PADOMES 1985.gada 20.decembra REGULA (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "PADOMES 1985.gada 20.decembra REGULA (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā"

Transcript

1 PADOMES 1985.gada 20.decembra REGULA (EEK) Nr. 3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā EIROPAS KOPIENU PADOME, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 75.pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu 1, ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu 2, ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu 3, tā kā ar Regulu (EEK) Nr.1463/70 4, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu Nr.2828/77 5, autotransportā ieviestas braukšanas un atpūtas laika reģistrācijas ierīces (turpmāk tahogrāfi); tā kā, ņemot vērā turpmāk noteiktos grozījumus, skaidrības labad visus attiecīgos noteikumus vajadzētu apkopot vienā konsolidētā tekstā, un tāpēc Regula (EEK) Nr.1463/70 būtu jāatceļ; tā kā tomēr uz konkrētu laiku attiecībā uz dažiem pasažieru pārvadājumiem ar autotransportu vajadzētu atstāt spēkā tās 3.panta 1.daļā noteiktos izņēmumus; tā kā tahogrāfi, kas var uzrādīt laika periodus, kas minēti Regulā (EEK) Nr. 3820/85 par dažu sociālās jomas tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz autotransportu 6, nodrošina šo sociālās tiesību aktu normu ievērošanas pārbaužu efektivitāti; tā kā pienākumu obligāti izmantot šādus tahogrāfus var uzlikt tikai dalībvalstīs reģistrētajiem transportlīdzekļiem; tā kā, neradot papildu sarežģījumus, dažus transportlīdzekļu veidus var izslēgt no šīs regulas darbības jomas; tā kā ar Komisijas atļauju dalībvalstīm izņēmuma apstākļos vajadzētu dot tiesības konkrētiem transportlīdzekļiem piešķirt izņēmumus no šīs regulas noteikumiem; tā kā uz ierobežotu laiku vajadzētu dot iespēju steidzamos gadījumos piešķirt šos izņēmumus, iepriekš nesaņemot Komisijas atļauju; tā kā tahogrāfiem, lai nodrošinātu efektīvu pārbaudi, jābūt ekspluatācijā drošiem, vienkārši lietojamiem un to konstrukcijai jābūt tādai, lai tiktu iespējami samazināta to negodīgas izmantošanas iespējas; tā kā tāpēc jo īpaši svarīgi, lai tahogrāfos katra autovadītāja individuālā tahogrammā dažādos laikos viegli saprotamā veidā varētu reģistrēt pietiekami precīzus datus; 1 OV C 100, , 3.lpp. un OV C 223, , 5.lpp. 2 OV C 122, , 168.lpp. 3 OV C 104, , 4.lpp. un OV C 303, , 29.lpp. 4 OV L 164, ,1.lpp. 5 OV L 334, , 11.lpp. 6 Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1.lpp.

2 tā kā citu datu par braucienu, piemēram, ātruma un nobrauktā attāluma automātiska reģistrēšana ievērojami uzlabos ceļu satiksmes drošību un veicinās apdomīgu transportlīdzekļa vadīšanu; tā kā tāpēc būtu jāparedz, ka ierīce reģistrē arī šādus datus; tā kā, lai dalībvalstu teritorijās neradītu šķēršļus tādu transportlīdzekļu reģistrācijai, apkalpošanai vai izmantošanai, kuros uzstādīti šādi tahogrāfi, kā arī to lietošanai, jānosaka to uzstādīšanas un izmantošanas Kopienas standarti un EEK tipa apstiprinājuma noteikumi; tā kā gadījumos, kad dalībvalstīm ir atšķirīgi viedokļi par EEK tipa apstiprinājumu un tās nevar panākt vienošanos, Komisijai vajadzētu būt pilnvarām sešu mēnešu laikā strīdīgajā jautājumā pieņemt lēmumu; tā kā tahogrammas kopijas izsniegšana pēc autovadītāju pieprasījuma varētu veicināt šīs regulas ieviešanu un pārkāpumu novēršanu; tā kā, lai sasniegtu iepriekšminētos mērķus saistībā ar darba un atpūtas laiku kontroli, darba devējiem un autovadītājiem jābūt atbildīgiem par ierīču pareizu darbību un pienācīgi jāveic noteiktās operācijas; tā kā noteikumi par to, cik tahogrammām jābūt līdzi autovadītājam, ir jāgroza sakarā ar pāreju no elastīgas darba nedēļas uz fiksēto darba nedēļu; tā kā tehnikas attīstība nosaka vajadzību pielāgot šīs regulas pielikumos noteiktās tehniskās specifikācijas; tā kā, lai veicinātu šim nolūkam nepieciešamo pasākumu ieviešanu, būtu jāparedz procedūra dalībvalstu un Komisijas ciešas sadarbības izveidošanai Konsultatīvajā komitejā; tā kā dalībvalstīm vajadzētu apmainīties ar tām zināmo informāciju par konstatētajiem pārkāpumiem; tā kā, lai nodrošinātu, ka tahogrāfi darbojas droši un pareizi, ir vēlams noteikt vienotas prasības attiecībā uz periodiskajām kontrolēm un pārbaudēm, ko šīm ierīcēm veic pēc to uzstādīšanas, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. I NODAĻA Principi un darbības joma 1. pants Šajā regulā tahogrāfi ir ierīces, kuru konstrukcija, uzstādīšana, izmantošana un testēšana atbilst šīs regulas, kā arī tās I un II pielikuma, kuri ir šīs regulas neatņemamas sastāvdaļas, prasībām.

3 2. pants Šajā regulā piemēro Regulas (EEK) Nr. 3820/85 1.panta definīcijas. 3. pants 1. Tahogrāfus uzstāda un izmanto dalībvalstīs reģistrētajos transportlīdzekļos, ko izmanto pasažieru vai kravu autopārvadājumiem, izņemot transportlīdzekļus, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 3820/85 4.pantā un 14.panta 1.daļā. 2. Dalībvalstis var atbrīvot Regulas (EEK) Nr. 3820/85 13.panta 1.daļā minētos transportlīdzekļus no šīs regulas noteikumu piemērošanas. Dalībvalstis informē Komisiju par izņēmumiem, kas piešķirti saskaņā ar šo punktu. 3. Dalībvalstis, saņemot Komisijas atļauju, šīs regulas piemērošanai var noteikt izņēmumus transportlīdzekļiem, ko izmanto transporta operācijām, kas minētas Regulas (EEK) Nr. 3820/85 13.panta 2.daļā. Steidzamos gadījumos tās uz laiku, kas nepārsniedz 30 dienas, var piešķirt pagaidu izņēmumus, tūlīt par to informējot Komisiju. Komisija paziņo pārējām dalībvalstīm par izņēmumiem, kas noteikti saskaņā ar šo punktu. 4. Dalībvalstis var noteikt, ka transporta operācijām valsts robežās, saskaņā ar šo regulu, visiem transportlīdzekļiem jāuzstāda un jālieto tahogrāfi, kam tie nav obligāti saskaņā ar 1.punktu. II NODAĻA Tipa apstiprinājums 4. pants Ražotājs vai tā pārstāvis iesniedz dalībvalstī pieteikumu tahogrāfa vai tahogrammas parauga EEK tipa apstiprinājuma saņemšanai, pievienojot attiecīgās specifikācijas. Pieteikumu tahogrāfa vai tahogrammas parauga tipa apstiprināšanai var iesniegt tikai vienā dalībvalstī. 5. pants Dalībvalstis piešķir EEK tipa apstiprinājumu visiem tahogrāfu un tahogrammu paraugiem, kas atbilst šīs regulas I pielikumā noteiktajām prasībām ar noteikumu, ka dalībvalsts pārbauda, vai ražošanas paraugi atbilst apstiprinātajam paraugam. Par visiem apstiprinātā parauga pārveidojumiem vai papildinājumiem jāsaņem papildu EEK tipa apstiprinājums no dalībvalsts, kas izdevusi sākotnējo EEK tipa apstiprinājumu.

4 6. pants Par katru, saskaņā ar 5.pantu apstiprināto, tahogrāfu vai tahogrammu paraugu dalībvalstis pieteicējam izdod II pielikumā dotajam paraugam atbilstošu EEK tipa apstiprinājuma zīmi. 7. pants Tās dalībvalsts kompetentās institūcijas, kas saņēmušas tipa apstiprinājuma pieteikumu, par katru tahogrāfa vai tahogrammas paraugu, ko tās apstiprina, vai arī apstiprinājumu atsaka, mēneša laikā nosūta pārējo dalībvalstu kompetentajām institūcijām apstiprinājuma sertifikāta kopijas kopā ar attiecīgām specifikācijām vai, gadījumos, kad tas nepieciešams, šīm institūcijām paziņo par apstiprinājuma atteikumu; atteikuma gadījumos tās motivē savu lēmumu. 8. pants 1. Ja dalībvalstis, kas saskaņā ar 5.pantu piešķīrušas EEK tipa apstiprinājumu, konstatē, ka tahogrāfi vai tahogrammas, kam ir to izdotā EEK tipa apstiprinājuma zīme, neatbilst apstiprinātajam paraugam, tās veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka produkcijas paraugi atbilst apstiprinātajam paraugam. Nepieciešamības gadījumos piemēro piešķirtā EEK tipa apstiprinājuma anulēšanu. 2. Dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK tipa apstiprinājumu, to anulē gadījumos, kad apstiprinātie tahogrāfi vai tahogrammas neatbilst šīs regulas un tā pielikumu prasībām, vai arī tiek konstatēti būtiski trūkumi, kuru dēļ tie nav izmantojami paredzētajam mērķim. 3. Ja dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK tipa apstiprinājumu, no kādas citas dalībvalsts saņem informāciju par kādu no 1. vai 2.punktā minētajiem gadījumiem, tā, konsultējoties ar šo dalībvalsti un ievērojot 5.pantu, veic šajos punktos minētos pasākumus. 4. Dalībvalsts, kas konstatējusi kādu no 2.punktā minētajiem gadījumiem, līdz turpmākiem paziņojumiem var aizliegt tahogrāfu un tahogrammu laišanu tirgū un to izmantošanu. Tas pats attiecas arī uz 1.punktā minētajiem gadījumiem, ja no sākotnējas EEK pārbaudes atbrīvotu tahogrāfu vai tahogrammu ražotājs pēc tam, kad pienācīgā veidā saņēmis brīdinājumu, nenovērš to neatbilstību apstiprinātajam paraugam vai šīs regulas prasībām. Visos šādos gadījumos dalībvalstu kompetentās institūcijas apmainās ar informāciju un ziņo par to Komisijai viena mēneša laikā pēc EEK tipa apstiprinājuma anulēšanas vai citiem pasākumiem, ko veic saskaņā ar 1., 2. un 3.punktu, norādot attiecīgās rīcības motīvus.

5 5. Ja dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK tipa apstiprinājumu, apstrīd 1. un 2.punktā minēto gadījumu iestāšanos, par ko tai ir paziņots, iesaistītās dalībvalstis cenšas strīdu atrisināt sarunu ceļā, informējot par to Komisiju. Ja četru mēnešu laikā pēc 3.punktā minētā paziņojuma dalībvalstis nepanāk vienošanos sarunu ceļā, Komisija, konsultējoties ar ekspertiem no visām dalībvalstīm un ņemot vērā visus būtiskos faktorus, piemēram, saimnieciskos vai tehniskos faktorus, sešu mēnešu laikā pieņem lēmumu, ko vienlaikus paziņo gan ieinteresētajām dalībvalstīm, gan visām pārējām dalībvalstīm. Lēmuma īstenošanai Komisija nosaka termiņu. 9. pants 1. Pieteikuma iesniedzējs tahogrammas EEK tipa apstiprinājuma saņemšanai savā pieteikumā norāda tahogrāfu tipus, kuriem konkrētā tahogramma ir paredzēta, un nodrošina tahogrammas testēšanu ar piemērotu tipu tahogrāfiem. 2. Dalībvalstu kompetentās institūcijas tahogrammas parauga apstiprinājuma sertifikātā norāda tahogrāfu tipus, kuros var izmantot šāda parauga tahogrammas. 10. pants Dalībvalstis nedrīkst atteikties reģistrēt transportlīdzekļus, kuros uzstādītas šādi tahogrāfi, vai aizliegt to ekspluatācijas sākšanu vai izmantošanu jebkāda iemesla dēļ, kas varētu būt saistīts ar faktu, ka transportlīdzeklī uzstādītas šādas ierīces, ja uz tām ir 6.pantā minētā EEK apstiprinājuma zīme, un 12.pantā minētā uzstādīšanas plāksne. 11. pants Visos lēmumos, kas, saskaņā ar šo regulu, pieņemti par tahogrāfu vai tahogrammu paraugu tipa apstiprinājuma atteikumu vai anulēšanu, jānorāda to detalizēts pamatojums. Lēmumu paziņo ieinteresētajai pusei, vienlaikus darot zināmas lēmuma pārsūdzēšanas iespējas saskaņā ar dalībvalsts likumiem un pārsūdzēšanas termiņus.

6 III NODAĻA Uzstādīšana un pārbaude 12. pants 1. Tahogrāfus var uzstādīt vai remontēt tikai montieri vai darbnīcas, ko dalībvalsts kompetentās institūcijas īpaši šim nolūkam oficiāli atzinušas, ja nepieciešams, konsultējoties ar šo ierīču ražotājiem. 2. Oficiāli atzītie montieri vai darbnīcas uz piestiprinātajām plombām liek savu īpašu zīmi. Dalībvalstu kompetentās institūcijas uztur lietojamo zīmju reģistru. 3. Dalībvalsts kompetentās institūcijas nosūta pārējo dalībvalstu institūcijām oficiāli atzīto montieru un darbnīcu sarakstus, kā arī lietojamo zīmju paraugus. 4. Lai apliecinātu, ka tahogrāfi uzstādīti saskaņā ar šīs regulas prasībām, jāpiestiprina uzstādīšanas plāksne I pielikumā noteiktajā kārtībā. IV NODAĻA Ierīču izmantošana 13. pants Darba devējs un autovadītāji atbild par ierīču pareizas darbības uzraudzību. 14. pants 1. Darba devējs autovadītājiem izsniedz pietiekamu skaitu tahogrammu, ņemot vērā to, ka tās paredzētas vienai personai, tās darba ilgumu, kā arī iespējamo nepieciešamību nomainīt bojātās tahogrammas vai tahogrammas, ko atsavinājusi pilnvarota amatpersona. Darba devējs izdod autovadītājiem tikai apstiprināta parauga tahogrammas, kas ir piemērotas izmantošanai transportlīdzeklī uzstādītajos tahogrāfos. 2. Tahogrammas pēc to izmantošanas uzņēmumā glabā vismaz vienu gadu, un izsniedz to kopijas pēc attiecīgo autovadītāju pieprasījuma. Tahogrammas uzrāda vai izsniedz pēc pilnvarotas kontrolējošo institūcijas amatpersonas pieprasījuma. 15. pants 1. Autovadītāji nelieto netīras vai bojātas tahogrammas. Tās pienācīgi jāglabā. Ja tahogramma bojāta, autovadītājs to nomaina, un pēc tam abas šīs tahogrammas glabā kopā.

7 2. Autovadītāji izmanto tahogrammas katru darba dienu, kad tie vada transportlīdzekli, sākot no brīža, kad transportlīdzeklis nodots viņa rīcībā. Tahogrammu neizņem pirms dienas darba laika beigām, izņemot gadījumus, kad to atļauts darīt kāda cita iemesla dēļ. Tahogrammu drīkst lietot nepārsniedzot laiku, kam tā paredzēta. Ja autovadītājs bijis prom no transportlīdzekļa un tāpēc nav varējis lietot tajā uzstādītos tahogrāfus, 3.punkta otrās atkāpes (b), (c) un (d) apakšpunktā norādītos periodus salasāmi un tahogrammu nenosmērējot ieraksta ar roku, automātiski, vai kā citādi. Ja transportlīdzeklī ir vairāki autovadītāji, tahogrammas pēc vajadzības nomaina tā, lai I pielikuma II nodaļas 1. līdz 3.punktā noteiktā informācija tiktu reģistrēta tā vadītāja tahogrammā, kurš faktiski vada transportlīdzekli. 3. Autovadītāji: nodrošina, lai reģistrētais laiks sakristu ar tās valsts pulksteņa laiku, kurā transportlīdzeklis reģistrēts, darbina palaišanas mehānismus, ar kuru palīdzību atsevišķi un precīzi var reģistrēt šādus periodus: (a) zem atzīmes : braukšanas laiks, (b) zem atzīmes : visus pārējos darba periodus, (c) zem atzīmes : pārējos ar darbu saistītos periodus, konkrēti: stāvēšanas laiku, t.i., periodu, kurā jāatrodas savās darba vietās tikai braukšanas sākšanai vai pabeigšanai, vai kāda cita darba veikšanai, vadītājam blakus nosēdēto laiku transportlīdzekļa kustības laikā, transportlīdzekļa kustības laikā guļamvietā pavadīto laiku, (d) zem atzīmes : darba pārtraukumus un dienas atpūtas laikus. 4. Dalībvalstis savā teritorijā reģistrētajos transportlīdzekļos var atļaut visus 3.punkta otrās atkāpes (b) un (c) apakšpunktā minētos periodus tahogrammā reģistrēt zem vienas atzīmes. 5. Apkalpes locekļi savās tahogrammās ieraksta šādu informāciju: (a) sākot lietot jaunu tahogrammu uzvārdu un vārdu, (b) tahogrammas izmantošanas sākuma datumu un vietu, izmantošanas beigu datumu un vietu, (c) izmantojamā transportlīdzekļa reģistrācijas numuru, bet, ja tahogrammas izmantošanas laikā transportlīdzekli nepieciešams nomainīt, tad gan tā transportlīdzekļa numuru, ar kuru tika veikts pirmais tahogrammā reģistrētais brauciens, gan arī nomainītā transportlīdzekļa numuru,

8 (d) odometra rādījumus: tahogrammā pirmā reģistrētā brauciena sākumā, tahogrammā pēdējā reģistrētā brauciena beigās, nomainot transportlīdzekli darba dienas laikā (nolasījums no transportlīdzekļa, kuru tika norīkots vadīt, un no transportlīdzekļa, kuru pēc tam gatavojas vadīt), (e) transportlīdzekļu nomaiņas laiku. 6. Ierīces konstrukcijai jābūt tādai, lai pilnvarota kontrolējošo institūciju amatpersona vajadzības gadījumā varētu to atvērt un nolasīt iepriekšējo deviņu stundu laikā reģistrētos datus, tahogrammu nesaburzot, nesabojājot vai nenosmērējot. Ierīču konstrukcijai jābūt tādai, lai tahogrāfu neatverot, varētu pārbaudīt, vai tiek veikta datu reģistrācija. 7. Pēc pilnvarotas kontrolējošo institūciju amatpersonas pieprasījuma autovadītājam jāuzrāda kārtējās darba nedēļas un iepriekšējās nedēļas, kad viņš braucis, pēdējās darba dienas tahogrammas. 16. pants 1. Tahogrāfu bojājumu vai nepareizas darbības gadījumos darba devējam iespējami drīz tās jānodod remontā licencētam montierim vai licencētā darbnīcā. Ja transportlīdzeklis nevar atgriezties darbnīcā vienas nedēļas laikā pēc bojājuma vai nepareizas darbības konstatēšanas, remontu veic pa ceļam. Ar pasākumiem, ko dalībvalstis pieņem 19.pantā noteiktajā kārtībā, kompetentajām institūcijām var piešķirt pilnvaras aizliegt izmantot transportlīdzekļus, ja tahogrāfu bojājumu vai nepareizas darbības gadījumos netiek ievērota šā punkta iepriekšējās daļās noteiktā kārtība. 2. Laikā, kad tahogrāfi nedarbojas vai darbojas nepareizi, autovadītāji tahogrammās vai pagaidu tahogrammās, ko pievieno tahogrammai, ieraksta visu vajadzīgo informāciju par laiku, kurā tahogrāfi nav darbojušies, vai darbojušies nepareizi. V NODAĻA Nobeiguma noteikumi 17. pants Grozījumus, kas vajadzīgi pielikumu pielāgošanai tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar 18.pantā noteikto procedūru.

9 18. pants 1. Šīs regulas pielāgošanai tehnikas attīstībai tiek izveidota Komiteja (turpmāk saukta komiteja ); to izveido no dalībvalstu pārstāvjiem un tās priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis. 2. Komiteja pieņem savas darbības reglamentu. 3. Gadījumos, kad piemēro šajā pantā noteikto procedūru, jautājumu izskatīšanai Komitejā iesniedz tās priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai pēc kādas dalībvalsts pārstāvja pieprasījuma. 4. Komisijas pārstāvis Komitejai iesniedz veicamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz atzinumu par projektu termiņā, kuru atkarībā no jautājuma steidzamības var noteikt priekšsēdētājs. Atzinumu sniedz ar kvalificētu balsu vairākumu saskaņā ar Līguma 148.panta 2.punktu. Priekšsēdētājs nebalso. 5. a) Komisija pieņem paredzētos pasākumus, ja tie saskan ar Komitejas atzinumu. b) Ja paredzētie pasākumi nesaskan ar Komitejas atzinumu vai atzinums nav sniegts, Komisija nekavējoties iesniedz Padomei priekšlikumu par veicamajiem pasākumiem. Padome pieņem lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu. c) Ja trīs mēnešu laikā no dienas, kad jautājums iesniegts Padomē, tā nav pieņēmusi lēmumu, paredzētos pasākumus pieņem Komisija. 19. pants 1. Dalībvalstis laikus, konsultējoties ar Komisiju, pieņem šīs regulas ieviešanai vajadzīgos normatīvos un administratīvos aktus. Šādi pasākumi ietver arī ievērošanas kontroles procedūru un veidu reorganizāciju, kā arī sodus, ko nosaka pārkāpumu gadījumos. 2. Dalībvalstis sniedz savstarpēju palīdzību šīs regulas piemērošanā un tās ievērošanas kontrolē. 3. Sniedzot savstarpēju palīdzību, dalībvalstu kompetentās institūcijas regulāri apmainās ar to rīcībā esošo informāciju par: šīs regulas pārkāpumiem, ko izdarījušas personas, kas nav to pastāvīgie iedzīvotāji, kā arī par sodiem, kas noteikti par šiem pārkāpumiem, sodiem, ko dalībvalsts noteikusi saviem pastāvīgajiem iedzīvotājiem par citās dalībvalstīs izdarītajiem pārkāpumiem.

10 20. pants Ar šo tiek atcelta Regula (EEK) Nr.1463/70. Tomēr līdz 1989.gada 31.decembrim minētās regulas 3.panta 1.punktu piemēro tādiem transportlīdzekļiem un to vadītājiem, kas iesaistīti regulāros starptautiskos pasažieru pārvadājumos, ja šādos pārvadājumos izmantojamais transportlīdzeklis nav aprīkots ar tahogrāfu, kas izmantojams šajā regulā noteiktajā kārtībā. 21. pants Šī regula stājas spēkā 1986.gada 29.septembrī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1985.gada 20.decembrī. Padomes vārdā Priekšsēdētājs R. KRIEPS

11 I PIELIKUMS KONSTRUKCIJAI, TESTĒŠANAI, UZSTĀDĪŠANAI UN PĀRBAUDEI NOTEIKTĀS PRASĪBAS I. DEFINĪCIJAS Šajā pielikumā: (a) tahogrāfs ir: ierīce, kas paredzēta uzstādīšanai autotransporta līdzekļos, un, kas automātiski vai pusautomātiski rāda vai reģistrē datus par šo transportlīdzekļu kustību un noteiktiem to vadītāju darba periodiem, (b) tahogramma ir: karte, kas paredzēta reģistrēto datu atzīmēšanai un saglabāšanai un, ko ievieto tahogrāfā, kura marķēšanas ierīces nepārtraukti pieraksta reģistrējamo informāciju, (c) tahogrāfa konstante ir: skaitliski izteikts raksturlielums, ar ko uzdod ieejas signālu, kāds vajadzīgs brauciena viena kilometra parādīšanai un reģistrēšanai; šī konstante jāizsaka kā apgriezienu skaits uz kilometru (k=... apgr./km), vai impulsu skaits uz kilometru (k =... impulsi/km), (d) raksturojošais koeficients ir: skaitliski izteikts raksturlielums, ar ko uzdod izejas signālu laikā, kamēr transportlīdzeklis testēšanas režīmos (sk. šā pielikuma IV nodaļas 4.punktu) nobrauc vienu kilometru lielu attālumu, un ko dod transportlīdzekļa detaļa (pārnesumkārbas dzenošā vārpsta vai ass), kas to savieno ar tahogrāfu. Šo raksturojuma koeficientu izsaka ar apgriezienu skaitu uz kilometru (w=... apgr./km), vai impulsu skaitu uz kilometru (w =... imp./km), (e) riteņu riepu faktiskais apkārtmērs ir: vidējais attālums, ko, pārvietojot transportlīdzekli, viena pilna apgrieziena laikā nobrauc dzenošie riteņi. Šis attālums jāmēra testēšanas režīmā (sk. šā pielikuma IV nodaļas 4. punktu), un to izsaka formā 1 =... mm. II. TAHOGRĀFU VISPĀRĪGS RAKSTUROJUMS UN FUNKCIJAS Tahogrāfiem jānodrošina iespējas reģistrēt: 1) transportlīdzekļa nobraukto attālumu, 2) transportlīdzekļa ātrumu,

12 3) braukšanas laiku, 4) citus darba vai ar darbu saistītus laikus, 5) darba pārtraukumus un ikdienas atpūtas laiku, 6) apvalka atvēršanu, kurā ir tahogramma. Transportlīdzekļos, kuriem ir divi autovadītāji, jābūt iespējām vienlaikus atsevišķi divās tahogrammās reģistrēt 3., 4. un 5.punktā uzskaitītos datus. III. TAHOGRĀFU KONSTRUKCIJAI NOTEIKTĀS PRASĪBAS (a) Vispārīgas prasības 1. Tahogrāfā ietilpst šādas ierīces Vizuālie mēraparāti, kas parāda: nobraukto attālumu (attāluma skaitītājs), ātrumu (spidometrs), laiku (pulkstenis). 1.2 Reģistrējošie instrumenti, pie kuriem pieder: nobrauktā attāluma reģistrēšanas ierīce, ātruma reģistrēšanas ierīce, viena vai vairākas laika reģistrēšanas ierīces, kas atbilst III nodaļas 4. punkta (c) apakšpunktā noteiktajām prasībām. 1.3 Marķēšanas ierīce, kas uz tahogrammas izdara atzīmi, atverot iekārtas apvalku, kurā ievietota tahogramma. 2. Ja tiek uzstādītas ierīces papildus uzskaitītajām, tās nedrīkst traucēt obligāto ierīču normālu darbību vai to rādījumu nolasīšanu. Iekārta kopā ar visām šādām papildu ierīcēm jānodod apstiprināšanai. 3. Materiāli 3.1 Visas tahogrāfa sastāvdaļas jāizgatavo no pietiekami stabiliem un mehāniski izturīgiem materiāliem ar pastāvīgām elektriskām un magnētiskām īpašībām. 3.2 Visi iekārtu komponentu konstrukcijas pārveidojumi vai to izgatavošanai izmantojamo materiālu nomaiņa pirms ieviešanas ražošanā jāapstiprina instancē, kas izdevusi ierīces tipa apstiprinājumu.

13 4. Nobrauktā attāluma mērīšana Nobraukto attālumu var mērīt vai reģistrēt tā, lai mērījumā: ietvertu transportlīdzekļa kustību uz priekšu un atpakaļgaitā, vai ietvertu tikai kustību uz priekšu. Atpakaļgaitas kustības reģistrācija nedrīkst ietekmēt pārējo reģistrēto datu skaidrību vai precizitāti. 5. Ātruma mērīšana 5.1 Mērāmā ātruma diapazonam jāatbilst tipa apstiprinājuma sertifikātā norādītajam Mēraparātu pašsvārstību frekvencei un svārstību slāpēšanai jābūt tādai, lai instrumenti, kas rāda un reģistrē ātrumu, mērīšanas diapazonā pieļaujamās kļūdas robežās varētu sekot paātrinājumam līdz 2 m/s. 6. Laika skaitīšana (pulkstenis) 6.1. Mehānismam pulksteņa rādījumu atgriešanai sākuma stāvoklī jāatrodas apvalkā, kurā ievieto tahogrammu; katra reize, kad atver apvalku, ir automātiski jāreģistrē tahogrammā Ja tahogrammas pārvietošanas mehānismu regulē pulkstenis, laikam, kamēr tas iet pareizi pēc pilnīgas uzvilkšanas, jābūt vismaz par 10% ilgākam par reģistrēšanas laiku, kas atbilst ierīcē izmantojamo tahogrammu maksimālajam garumam. 7. Apgaismojums un aizsardzība 7.1 Iekārtas vizuālajiem mēraparātiem jābūt pietiekami apgaismotiem ar neapžilbinošu apgaismojumu. 7.2 Normālos ekspluatācijas apstākļos ierīču iekšējām daļām jābūt aizsargātām pret mitrumu un putekļiem. Turklāt tām jābūt drošām pret viltojumiem, ievietotām noslēgtā un noplombējamā apvalkā. b) Vizuālie mēraparāti 1. Nobrauktā attāluma rādītājs (attāluma reģistrētājs) 1.1 Nobrauktā attāluma rādītāja iedaļas vērtībai jābūt 0,1 km. Cipariem, kas rāda 100 metru, jābūt viegli atšķiramiem no cipariem, kas rāda attālumu veselos kilometros. 1.2 Attāluma rādītāja cipariem jābūt skaidri salasāmiem, un to redzamajam augstumam jābūt vismaz 4 mm. 1.3 Attāluma rādītāja konstrukcijai jānodrošina iespēja uzrādīt vismaz ,9 kilometru attālumu. 2. Ātruma rādītājs (spidometrs)

14 2.1 Mērījumu diapazonā ātruma skalai jābūt vienmērīgi graduētai ik pa 1, 2, 5 vai 10 kilometriem stundā. Ātruma skalas iedaļas vērtība (divu blakus iedaļu vērtības starpība) nedrīkst pārsniegt 10% no maksimālā uz skalas norādītā ātruma Ātrumu diapazonu, kas pārsniedz faktiski mērāmās vērtības, nav obligāti apzīmēt ar cipariem Attālumam starp skalas iedaļām, kas atbilst ātruma starpībai 10 kilometru stundā, jābūt ne mazākam par 10 milimetriem Instrumentiem ar rādītāja bultiņu attālums starp bultiņu un instrumenta skalu nedrīkst pārsniegt trīs milimetrus. 3. Laika rādītājs (pulkstenis) Laika rādījumiem jābūt redzamiem ierīces ārpusē, un tiem jābūt skaidriem, saprotamiem un nepārprotamiem. c) Reģistrējošie instrumenti 1. Vispārīgās prasības 1.1. Visām ierīcēm neatkarīgi no tahogrammas veida (lentes vai apļa), jābūt zīmei, kas norāda, kā tahogramma ievietota pareizi, lai pulksteņa rādītais laiks sakristu ar laika apzīmējumiem kartē Tahogrammas pārvietošanas mehānismam jānodrošina, lai tās kustībā nebūtu brīvgājiena un tā būtu viegli ieliekama un izņemama Apļa veida tahogrammas pārvietošanas ierīcēm jābūt darbināmām ar pulksteņa mehānismu. Šādā gadījumā tās rotācijas kustībai jābūt nepārtrauktai un vienmērīgai, ar minimālo ātrumu septiņi milimetri stundā, ko mēra pa iekšējo apli, ar ko apzīmēta ātruma reģistrēšanas josla. Lentes veida tahogrammas pārvietošanas ierīcē, ja to darbina ar pulksteņa mehānisma palīdzību, lentes taisnvirziena kustības ātrumam jābūt ne mazākam par 10 milimetriem stundā Jābūt automātiskai nobrauktā attāluma, transportlīdzekļa kustības ātruma, kā arī tahogrāfa atvēršanas reģistrācijai. 2. Nobrauktā attāluma reģistrēšana 2.1. Nobrauktā attāluma kilometrs reģistrējot jāparāda ar attiecīgās koordinātes izmaiņām vismaz par vienu milimetru Braucot ar ātrumu, kas ir tuvs mērīšanas diapazona augšējai robežai, reģistrētajiem datiem par nobraukto attālumu jābūt skaidri nolasāmiem. 3. Ātruma reģistrēšana

15 3.1. Neatkarīgi no tahogrammas veida, ātruma pašrakstītāja adatai jāpārvietojas, veidojot taisnu līniju taisnā leņķī attiecībā pret tahogrammas pārvietošanās virzienu. Adatas kustība var veidot līkni ar nosacījumu, ka tiek ievēroti šādi noteikumi: adatai jāpārvietojas perpendikulāri tās joslas vidējai aplocei apļa veida kartē, kurā reģistrē ātrumu, vai, izmantojot lentes veida tahogrammas, perpendikulāri tās joslas asij, kurā reģistrē ātrumu, attiecībai starp adatas zīmētās līknes rādiusu un joslas platumu, kurā reģistrē ātrumu, neatkarīgi no izmantojamās tahogrammas veida, jābūt vismaz no 2,4 līdz 1, laika mēroga līnijām, kas šķērso joslu ātruma reģistrēšanai, jābūt tādam pašam rādiusam kā līnijai, ko zīmē adata. Laika mēroga līnijām jāattēlo periods, kas nepārsniedz vienu stundu Ātruma maiņām par 10 kilometriem stundā tahogrammā jābūt attēlotām ar attiecīgās koordinātes izmaiņām vismaz par 1,5 milimetriem. 4. Laika reģistrēšana 4.1. Tahogrāfa konstrukcijai jābūt tādai, lai vajadzības gadījumos iedarbinot ieslēgšanas mehānismu, varētu atsevišķi automātiskā režīmā reģistrēt šīs regulas 15.pantā minētos četrus periodus Jābūt iespējām pēc līniju rakstura, to savstarpējā novietojuma un vajadzības gadījumos arī šīs regulas 15.pantā noteiktajām zīmēm precīzi noteikt dažādus laika periodus. Dažādos laika periodus vajadzētu tahogrammā atzīmēt atšķirīgi ar dažāda biezuma līnijām, vai pēc kādas citas, pierakstu saprotamības un interpretācijas ziņā līdzvērtīgas sistēmas Transportlīdzekļiem, kuru apkalpē ir divi autovadītāji, 4.1.punktā noteiktie pieraksti jāizdara divās tahogrammās katram vadītājam atsevišķi. Šādā gadījumā abu tahogrammu pārvietošanu veic vai nu ar vienu mehānismu, vai diviem atsevišķiem sinhronas darbības mehānismiem. d) Ierīces slēgšana 1. Apvalkam, zem kura ievietotas tahogrammas un mehānisms pulksteņa atgriešanai sākuma stāvoklī, jābūt aizslēdzamam. 2. Tahogrammā automātiski jāreģistrē apvalka atvēršana, kurā atrodas tahogrammas un mehānisms pulksteņa atgriešanai sākuma stāvoklī.

16 e) Apzīmējumi 1. Uz ierīces instrumentu paneļa jābūt šādiem apzīmējumiem: blakus skaitlim, ko rāda nobrauktā attāluma skaitītājs, attāluma mērvienība, kas apzīmēta ar saīsinājumu km, pie ātruma skalas apzīmējumam km/h, spidometra ātruma mērīšanas diapazonam formā V min... km/h, V max... km/h. Šis apzīmējums nav vajadzīgs, ja diapazons norādīts uz ierīces apraksta plāksnītes. Šīs prasības neattiecas uz tahogrāfiem, kas apstiprināti līdz 1970.gada 10.augustam. 2. Ierīcei, kad tā ir uzstādīta, jābūt piestiprinātai apraksta plāksnītei, uz kuras jābūt šādiem redzamiem apzīmējumiem: ierīces ražotāja nosaukums un adrese, izstrādājuma numurs un izgatavošanas gads, ierīces tipa apstiprinājuma zīme, ierīces konstante formā k =... apgr./km vai k =... imp./km, nav obligāti, bet var norādīt mērīšanas diapazonu 1.punktā noteiktajā veidā, pieļaujamais instrumenta slīpuma leņķis gadījumā, ja tas ietekmē instrumenta jutību, un tāpēc tā rādījumu precizitāte ir zemāka par pieļaujamo: kur α ir vertikāli uzstādītas ierīces priekšējā paneļa leņķis pret horizontāli, kādā instruments kalibrēts; δ un γ attiecīgi šā leņķa augšējā un apakšējā pieļaujamā robeža. f) Maksimālās pielaides (vizuālie mēraparāti un reģistrējošie instrumenti) 1. Uz pārbaudes stenda pirms uzstādīšanas: a) nobrauktais attālums: vismaz viena kilometra attālumam ±1% no faktiskā, b) ātrums: ±3 km/h no faktiskā ātruma,

17 c) laiks: ± divas minūtes dienā vai ne vairāk par 10 minūtēm septiņās dienās, ja pulkstenis pēc uzvilkšanas iet vismaz šādu laiku. 2. Uzstādot: a) nobrauktais attālums: vismaz viena kilometra attālumā ±2% no faktiskā attāluma, b) ātrums: ±4 km/h no faktiskā ātruma, c) laiks: ± divas minūtes dienā, vai ± 10 minūtes septiņās dienās. 3. Ekspluatācijā: a) nobrauktais attālums: vismaz viena kilometra attālumā ±4% no faktiskā attāluma, b) ātrums: ±6 km/h no faktiskā ātruma, c) laiks: ± divas minūtes dienā, vai ± 10 minūtes septiņās dienās. 4. Maksimālās pielaides, kas norādītas 1., 2. un 3.punktā, attiecas uz temperatūru no 0 C līdz 40 C, temperatūru mēra tuvumā pie ierīces. 5. Maksimālos pielaides mērījumus, kas norādīti 2. un 3. punktā, nosaka saskaņā ar IV nodaļas noteikumiem. IV. TAHOGRAMMAS a) Vispārīgas prasības 1. Tahogrammas nedrīkst traucēt instrumenta normālu darbību, un tajās reģistrētajai informācijai jābūt neizdzēšamai, viegli salasāmai un izvērtējamai. Normālā temperatūrā un mitrumā tahogrammām jāsaglabā izmēri un tajās jāsaglabājas reģistrētajai informācijai.

18 Turklāt, jābūt iespējām, tahogrammas nebojājot un neskarot tajās reģistrēto informāciju, ierakstīt šīs regulas 15.panta 5.punktā minētos datus. Normālos glabāšanas apstākļos ierakstiem jābūt skaidri salasāmiem vismaz vienu gadu. 2. Vienā tahogrammā, neatkarīgi no tās veida, jābūt iespējām reģistrēt datus vismaz 24 stundas. Gadījumos, kad reģistrācijas laika pagarināšanai bez personāla iejaukšanās izmanto vairākas savstarpēji saistītas apļa veida tahogrammas, šī sasaiste jāizveido tā, lai pārejot uz nākamo tahogrammu, datu reģistrācijā nebūtu pārtraukumu vai datu pārklāšanās. b) Reģistrācijas joslas un to iedalījums 1. Tahogrammās jābūt šādām reģistrācijas joslām: joslai, kurā reģistrē tikai braukšanas ātrumu, joslai, kurā reģistrē tikai nobraukto attālumu, vienai vai vairākām joslām, kurās reģistrē braukšanas laiku, citus darba vai ar darbu saistītus periodus, darba pārtraukumus un laiku, kurā autovadītāji atpūšas. 2. Joslai ātruma reģistrēšanai jābūt ar iedalījumiem, kura iedaļas vērtība ir ne vairāk par 20 kilometriem stundā. Ātrums, kas atbilst katrai marķējuma līnijai, tai pretī jānorāda ar cipariem. Šajā joslā vismaz vienā vietā jābūt apzīmējumam km/h. Marķējuma pēdējai iedaļai jāsakrīt ar mērīšanas diapazona augšējo robežu. 3. Joslai nobrauktā attāluma reģistrēšanai jābūt izveidotai tā, lai bez grūtībām varētu nolasīt nobraukto attālumu kilometros. 4. Joslai vai joslām 1.punktā minēto periodu reģistrēšanai jābūt marķētām tā, lai šie periodi būtu skaidri izšķirami. c) Informācija, kas tiek drukāta uz tahogrammas Katrā tahogrammā jābūt drukātā veidā šādai informācijai: ražotāja nosaukums un adrese vai firmas nosaukums, tās parauga tipa apstiprinājuma zīme, to tahogrāfu tipa apstiprinājuma zīme, kurās tahogrammas var izmantot, ātruma mērījumu diapazona augšējā robeža, izdrukāta kilometros stundā.

19 Kā minimālā papildus prasība noteikta, ka katrā tahogrammā jābūt drukātā veidā graduētam laika mērīšanas sistēmai, pēc kuras var tieši nolasīt piecpadsmit minūšu laika intervālus un var bez grūtībām noteikt piecu minūšu laika intervālu. d) Brīva vieta ierakstiem ar roku Tahogrammās jābūt brīvai vietai, kurā autovadītāji kā minimums var ierakstīt vismaz šādu informāciju: autovadītāja uzvārds un vārds, tahogrammas izmantošanas sākuma un beigu vieta un datums, transportlīdzekļa reģistrācijas numurs vai transportlīdzekļa vai transportlīdzekļu numuri, uz kuriem autovadītājs norīkots darbā tahogrammas izmantošanas laikā, odometra rādījumi transportlīdzeklim vai transportlīdzekļiem, uz kuriem autovadītājs norīkots darbā tahogrammas izmantošanas laikā, transportlīdzekļu nomaiņas laiks un datums. V. TAHOGRĀFU UZSTĀDĪŠANA 1. Tahogrāfa izvietojumam transportlīdzeklī jābūt tādam, lai no vadītāja vietas būtu labi redzami spidometra, nobrauktā attāluma skaitītāja un pulksteņa rādījumi, turklāt visām šo instrumentu daļām, arī kustīgajām daļām, jābūt aizsargātām pret to nejaušiem bojājumiem. 2. Jābūt iespējām pieskaņot tahogrāfu konstanti atbilstoši transportlīdzekļa raksturojuma koeficientam, izmantojot īpašu ierīci adapteri. Transportlīdzekļos ar divām vai vairākām aizmugurējā tilta asīm jābūt uzstādītai pārslēdzējai ierīcei, ar ko dažādos pārnesumus var automātiski koriģēt pēc rādītājiem, ar kādiem ierīce pielāgota izmantošanai transportlīdzeklī. 3. Pēc ierīces uzstādīšanas kontroles, transportlīdzeklim jāpiestiprina labi redzamā vietā tahogrāfa tuvumā vai tieši uz tā uzstādīšanas plāksne. Uzstādīšanas plāksni nomaina katru reizi pēc tam, kad pēc oficiāli atzītā montiera vai darbnīcas veiktās pārbaudes tiek nomainītas arī pašas ierīces. Uz plāksnes jābūt vismaz šādai informācijai: oficiāli atzītā montiera vārds un uzvārds vai darbnīcas nosaukums, vai arī firmas nosaukums un adrese, transportlīdzekļa raksturojuma koeficients formā w = apgr./km vai w = imp./km, riteņu riepu faktiskais apkārtmērs formā 1 = mm,

20 datums, kurā noteikts transportlīdzekļa raksturojuma koeficients un izmērīts riteņa riepu faktiskais apkārtmērs. 4. Plombas Jābūt noplombētām šādām detaļām: (a) uzstādīšanas plāksnei, ja tā nav piestiprināta tā, ka to nevar noņemt, nebojājot uz tās esošās atzīmes, (b) abiem transportlīdzekļa un tahogrāfa savienojuma galiem, (c) adapterim un tā pievienojuma vietai, (d) pārslēgšanas mehānismam transportlīdzekļos ar diviem vai vairākiem aizmugurējā tilta asīm, (e) savienojumiem, ar ko adapteris un pārslēgšanas mehānisms pieslēgts ierīces pārējai daļai, (f) II nodaļas (a) punkta 7.2 apakšpunktā noteiktajiem apvalkiem. Konkrētos gadījumos var būt vajadzīgas papildus plombas ierīces tipa apstiprinājumam, un tipa apstiprinājuma sertifikātā jābūt piezīmei par to atrašanās vietu. Avāriju gadījumos drīkst noņemt tikai (b), (c) un (e) apakšpunktā minētās plombas; par katru tādu gadījumu, norādot šādas rīcības iemeslus, jāsastāda rakstveida paziņojums, ko iesniedz kompetentām institūcijām. VI. KONROLE UN PĀRBAUDES Dalībvalstis izraugās institūcijas, kas veic kontroli un pārbaudes. 1. Jaunu un izremontētu instrumentu sertificēšana Visas ierīces, gan jaunās, gan izremontētās, sertificē attiecībā uz to pareizu darbību, kā arī rādījumu un reģistrēto datu precizitāti, kas noteikta III nodaļas (f) punkta 1.apakšpunktā, un tās plombē saskaņā ar V nodaļas 4.punkta (f) apakšpunktu. Šim nolūkam dalībvalstis var noteikt, ka jāveic sākotnēja verificēšana, kurā ietilpst jaunās vai izremontētās ierīces pārbaude un atbilstības apliecināšana apstiprinātā parauga tipam, kā arī šīs regulas un tās pielikumu prasībām; sertificēšanas pilnvaras var nodot arī ierīču ražotājiem vai to pilnvarotajiem pārstāvjiem. 2. Uzstādīšana Pēc uzstādīšanas transportlīdzekļos visai ierīcei kopumā jāatbilst noteikumiem par pielaidēm, kas noteiktas III nodaļas (f) punkta 2.apakšpunktā.

21 Pārbaudes testu veic oficiāli atzīti montieri vai darbnīcas, kas par to ir atbildīgas. 3. Periodiskās pārbaudes a) transportlīdzekļos uzstādīto ierīču periodiskās pārbaudes veic ne retāk kā reizi divos gados, un tās var izdarīt reizē ar transportlīdzekļu tehniskajām apskatēm. Šajās pārbaudēs jāiekļauj sekojoša kontrole: vai ierīce darbojas pareizi, vai uz ierīces ir tipa apstiprinājuma zīme, un vai ir piestiprināta uzstādīšanas plāksne, vai uz ierīces un tās daļām nav bojātas plombas, riepu faktiskais apkārtmērs. b) pārbaudi par atbilstību III nodaļas (f) punkta 3.apakšpunkta noteikumiem par pielaidēm ekspluatācijas apstākļos veic ne retāk kā reizi sešos gados, tomēr dalībvalstis savā teritorijā reģistrētajiem transportlīdzekļiem var noteikt šīs pārbaudes izdarīt biežāk. Šajās pārbaudēs jānomaina arī uzstādīšanas plāksne. 4. Kļūdu noteikšana Ierīces uzstādīšanas un ekspluatācijas laikā kļūdas nosaka, ievērojot šādus nosacījumus, kas jāuzskata par testēšanas pamata nosacījumiem: transportlīdzeklis ir bez kravas un tehniskā kārtībā, gaisa spiediens riepās atbilst ražotāja instrukcijām, riepu nodilums nepārsniedz normatīvajos aktos atļauto robežu, transportlīdzekļa kustība: transportlīdzeklis ar tajā iebūvētā dzinēja radīto vilci veic taisnvirziena kustību pa līdzenu horizontālu virsmu ar ātrumu 50 km/h; ar nosacījumu, ka precizitāte ir salīdzināma, pārbaudi var veikt arī piemērotā testēšanas vietā.

22 II PIELIKUMS APSTIPRINĀJUMA ZĪME UN SERTIFIKĀTS I. APSTIPRINĀJUMA ZĪME 1. Apstiprinājuma zīme ir: taisnstūra veidā, uz kura pēc burta e seko apstiprinājuma izdevējas valsts apzīmējums cipariem vai burtiem: Beļģija 6 Čehijas Republika 8 Dānija 18 Vācija 1 Igaunija 29 Grieķija 23 Spānija 9 Francija 2 Īrija 24 Itālija 3 Kipra CY Latvija 32 Lietuva 36 Luksemburga 13 Ungārija 7 Malta MT Nīderlande 4, Austrija 12 Polija 20 Portugāle 21 Slovēnija 26 Slovākija 27 Somija 17 Zviedrija 5 Apvienotā Karaliste 11, un jebkurā vietā tūlīt aiz taisnstūra ir apstiprinājuma numurs, kas atbilst tahogrāfa vai tahogrammas parauga apstiprinājumu izdotā sertifikāta numuram.

23 2. Apstiprinājuma zīmei ir jābūt uz ierīces komplekta apraksta plāksnes, un uz visām tahogrammām. Tai jābūt neizdzēšamai un viegli salasāmai. 3. Apstiprinājuma zīmes minimālie izmēri milimetros doti attēlā. Zīmi palielinot, jāsaglabā izmēru attiecības. II. APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTS Valsts, kas izdevusi apstiprinājumu, pieteicējam izsniedz apstiprinājuma sertifikātu pēc turpmāk dotā parauga. Pārējo dalībvalstu informēšanai par izdotajiem apstiprinājumiem vai to atcelšanas gadījumā dalībvalsts izmanto sertifikāta kopijas. APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTS Kompetentās pārvaldes nosaukums Paziņojums par 7 : tahogrāfa tipa apstiprinājumu tahogrāfa tipa apstiprinājuma anulēšanu tahogrammas parauga apstiprinājumu tahogrammas apstiprinājuma anulēšanu Apstiprinājums Nr. 1. Preču zīme vai nosaukums 2. Tipa vai parauga nosaukums 3. Ražotāja nosaukums 4. Ražotāja adrese 5. Iesniegts apstiprināšanai (datums) 6. Testēts (institūcijas nosaukums) 7. Testēšanas pārskata numurs un izdošanas datums 8. Apstiprinājuma piešķiršanas datums 9. Apstiprinājuma atcelšanas datums 10. Tahogrāfa, kuriem paredzēts izmantot tahogrammas, tips vai tipi 11. Izdošanas vieta 12. Datums 13. Pievienotie apraksta dokumenti 14. Piezīmes (paraksts) 7 Nevajadzīgo svītrot.

tā kā, lai izbeigtu pašlaik noteiktās sistēmas ļaunprātīgu izmantošanu, ir vajadzīgi jauni, pilnveidoti tahogrāfi ar elektronisku aparatūru attiecīgo

tā kā, lai izbeigtu pašlaik noteiktās sistēmas ļaunprātīgu izmantošanu, ir vajadzīgi jauni, pilnveidoti tahogrāfi ar elektronisku aparatūru attiecīgo PADOMES 1998.gada 24.septembra REGULA (EK) Nr. 2135/98 ar ko groza Regulu (EEK) Nr.3821/85 par reģistrācijas kontrolierīcēm, ko izmanto autotransportā un Direktīvu 88/599/EEC par Regulas (EEK) Nr. 3820/85

Διαβάστε περισσότερα

(Leģislatīvi akti) REGULAS

(Leģislatīvi akti) REGULAS 28.2.2014. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 60/1 I (Leģislatīvi akti) REGULAS EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 165/2014 (2014. gada 4. februāris) par tahogrāfiem autotransportā, ar

Διαβάστε περισσότερα

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013 Ι 55 C 35 C A A B C D E F G 47 17 21 18 19 19 18 db kw kw db 2015 811/2013 Ι A A B C D E F G 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst ES regulu 811/2013,

Διαβάστε περισσότερα

12987/11 ss 1 DG C I C

12987/11 ss 1 DG C I C EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, 2011.gada 15. jūlijā (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komisija Saņemšanas datums: 2011. gada 14. jūlijs Saņēmējs: Eiropas Savienības

Διαβάστε περισσότερα

Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu 2011R0109 LV 24.02.2015 002.001 1 Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 109/2011 (2011. gada 27. janvāris),

Διαβάστε περισσότερα

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība Rīgas Tehniskā univesitāte Inženiematemātikas kateda Uzdevumu isinājumu paaugi 4 nodabība piemēs pēķināt vektoa a gaumu un viziena kosinusus, ja a = 5 i 6 j + 5k Vektoa a koodinātas i dotas: a 5 ; a =

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 51 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Διαβάστε περισσότερα

TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM

TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM 22.8.2014. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/1 II (Neleģislatīvi akti) TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību

Διαβάστε περισσότερα

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI Mikroklimats FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI P 1 GALVENIE MIKROKLIMATA RĀDĪTĀJI gaisa temperatūra gaisa g relatīvais mitrums

Διαβάστε περισσότερα

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES)

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 31.7.2014. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 227/69 KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 809/2014 (2014. gada 17. jūlijs), ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu

Διαβάστε περισσότερα

Tēraudbetona konstrukcijas

Tēraudbetona konstrukcijas Tēraudbetona konstrukcijas tēraudbetona kolonnu projektēšana pēc EN 1994-1-1 lektors: Gatis Vilks, SIA «BALTIC INTERNATIONAL CONSTRUCTION PARTNERSHIP» Saturs 1. Vispārīga informācija par kompozītām kolonnām

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER APRAKSTS: INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER BLUETOOTH IMOBILAIZERS ir transporta līdzekļa papildus drošibas sistēma. IERĪCES DARBĪBA 1. Ja iekārta netiek aktivizēta 1 minūtes laikā, dzinējs izslēdzas.

Διαβάστε περισσότερα

EURATOM LĪGUMS KONSOLIDĒTĀ REDAKCIJA

EURATOM LĪGUMS KONSOLIDĒTĀ REDAKCIJA EIROPAS SAVIENĪBA EURATOM LĪGUMS KONSOLIDĒTĀ REDAKCIJA 2010. GADA MARTS LV KONSOLIDĒTS EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENAS DIBINĀŠANAS LĪGUMS Lasītāju ievērībai Šajā izdevumā ietverta Eiropas Atomenerģijas

Διαβάστε περισσότερα

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(Dokuments attiecas uz EEZ) L 304/18 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 22.11.2011. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 1169/2011 (2011. gada 25. oktobris) par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 17. janvārī (OR. en)

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 17. janvārī (OR. en) Eiropas Savienības Padome Briselē, 2017. gada 17. janvārī (OR. en) 5365/17 ADD 1 ENT 13 ENV 28 MI 46 PAVADVĒSTULE Sūtītājs Saņēmējs Eiropas Komisija Padomes Ģenerālsekretariāts K-jas dok. Nr. D045884/03

Διαβάστε περισσότερα

PIELIKUMI. priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA

PIELIKUMI. priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA EIROPAS KOMISIJA Briselē, 27.1.2016. COM(2016) 31 final ANNEES 1 to 19 PIELIKUMI priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/3

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/3 24.3.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/3 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 244/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz mājsaimniecībā

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΠΕΡΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

Ο ΠΕΡΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Αριθμός 2204 Ο ΠΕΡΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 (Παράρτημα Παράγραφοι 1 και 2) Δηλοποιηση Κατασχέσεως Αναφορικά με τους ZBIGNIEW και MAKGORZATA EWERTWSKIGNIEWEK, με αριθμούς διαβατηρίων Πολωνίας

Διαβάστε περισσότερα

ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/

ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/ ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 009/0196/1DP/1...1.5/09/IPIA/VIAA/001 ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17 24.3.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 245/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants),4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 6 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 6 5 v 1 2 3 4 5 6 7 Rp ½,5 1, p-c 1,5 2,

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 1 2 3 4,4,8 1,2 Rp ½ Rp 1,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 m/s Atļautie

Διαβάστε περισσότερα

Grozījumi Bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumos (RID), kas stājas spēkā 2017.gada 1.janvārī

Grozījumi Bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumos (RID), kas stājas spēkā 2017.gada 1.janvārī Grozījumi Bīstamo kravu starptautisko dzelzceļa pārvadājumu noteikumos (RID), kas stājas spēkā 2017.gada 1.janvārī Teksti apstiprināti RID Ekspertu Komitejas 54.sesijā (Berne, 2016.gada 23.maijs) un OTIF.

Διαβάστε περισσότερα

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts www.videszinatne.lv Saules enerģijas izmantošanas iespējas Latvijā / Seminārs "Atjaunojamo

Διαβάστε περισσότερα

MK noteikumi Nr.273 "Mērvienību noteikumi" ("LV", 49 (4241), ) [spēkā ar ]

MK noteikumi Nr.273 Mērvienību noteikumi (LV, 49 (4241), ) [spēkā ar ] Lapa 1 no 10 VSIA "Latvijas Vēstnesis", 2005-2010 23.03.2010. MK noteikumi Nr.273 "Mērvienību noteikumi" ("LV", 49 (4241), 26.03.2010.) [spēkā ar 27.03.2010.] Redakcija uz 27.03.2010. Mērvienību noteikumi

Διαβάστε περισσότερα

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU LV DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU DoP No. Hilti HIT-HY 270 33-CPR-M 00-/07.. Unikāls izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 270 2. Tipa, partijas vai sērijas numurs, kā

Διαβάστε περισσότερα

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114*

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114* Dzinēju tehnika \ Dzinēju automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Pakalpojumi *135347_1114* Labojums SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Διαβάστε περισσότερα

Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija

Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija Latvijas Lauksaimniecības universitāte Tehniskā fakultāte Lauksaimniecības enerģētikas institūts Andris Šnīders Elektroiekārtu atbilstība un sertifikācija Mācību līdzeklis lauksaimniecības enerģētikas

Διαβάστε περισσότερα

Projekts PADOMES REGULA, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu gadam

Projekts PADOMES REGULA, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu gadam EIROPAS SAVIE ĪBAS PADOME Briselē, 2013. gada 27. jūnijā (01.07) (OR. en) 11655/13 POLGE 124 CADREFI 164 PIEZĪME Sūtītājs: Saņēmējs: Temats: prezidentvalsts delegācijas Projekts PADOMES REGULA, ar ko nosaka

Διαβάστε περισσότερα

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 13. novembrī (13.11) (OR. en) 16152/12 TRANS 393 PAVADVĒSTULE

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 13. novembrī (13.11) (OR. en) 16152/12 TRANS 393 PAVADVĒSTULE EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, 2012. gada 13. novembrī (13.11) (OR. en) 16152/12 TRANS 393 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komisija Saņemšanas datums: 2012. gada 9. novembris Saņēmējs: Padomes ģenerālsekretariāts

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 94/75

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 94/75 8.4.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 94/75 EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (EK) Nr. 290/2009 (2009. gada 31. marts), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 63/2002 (ECB/2001/18) par statistiku attiecībā

Διαβάστε περισσότερα

1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G

1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 3. Īss raksturojums Imunoglobulīnu G veido 2 vieglās κ vai λ ķēdes un 2 smagās γ ķēdes. IgG iedalās 4 subklasēs: IgG1, IgG2, IgG3,

Διαβάστε περισσότερα

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z Sērijas apraksts:, /-, /- Modelis Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūsaienojumu, bloķējošās strāas pārbaudes EC motors un integrēta elektroniskā jaudas regulēšana. Modeļa koda atšifrējums Piemērs:

Διαβάστε περισσότερα

Īsi atrisinājumi Jā, piemēram, 1, 1, 1, 1, 1, 3, 4. Piezīme. Uzdevumam ir arī vairāki citi atrisinājumi Skat., piemēram, 1. zīm.

Īsi atrisinājumi Jā, piemēram, 1, 1, 1, 1, 1, 3, 4. Piezīme. Uzdevumam ir arī vairāki citi atrisinājumi Skat., piemēram, 1. zīm. Īsi atrisinājumi 5.. Jā, piemēram,,,,,, 3, 4. Piezīme. Uzdevumam ir arī vairāki citi atrisinājumi. 5.. Skat., piemēram,. zīm. 6 55 3 5 35. zīm. 4. zīm. 33 5.3. tbilde: piemēram, 4835. Ievērosim, ka 4 dalās

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 5 4 3 2 1 v 1 2 3 4 5 6,5 1, p-c 1,5 2, Rp 1 m/s 1 2 3 4,2,4,6,8 1, 1,2,4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6

Διαβάστε περισσότερα

Modificējami balansēšanas vārsti USV

Modificējami balansēšanas vārsti USV Modificējami balansēšanas vārsti USV Izmantošana/apraksts USV-I USV vārsti ir paredzēti manuālai plūsmas balansēšanai apkures un dzesēšanas sistēmās. Vārsts USV-I (ar sarkano pogu) kopā ar vārstu USV-M

Διαβάστε περισσότερα

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Apkalpošanas speciālistam ūdzam pirms montāžas un

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Unikāls izstrādājuma veida identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Tipa, partijas vai sērijas

Διαβάστε περισσότερα

LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE. 4. klase

LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE. 4. klase Materiāls ņemts no grāmatas:andžāns Agnis, Bērziņa Anna, Bērziņš Aivars "Latvijas matemātikas olimpiāžu (5.-5.).kārtas (rajonu) uzdevumi un atrisinājumi" LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE 4. klase 33.. Ievietot

Διαβάστε περισσότερα

Par ugunsgrēka atklāšanas un trauksmes signalizācijas sistēmas modifikāciju Latvijas Bankas ēkā Teātra ielā 3, Liepājā (iepirkums LB/2015/55)

Par ugunsgrēka atklāšanas un trauksmes signalizācijas sistēmas modifikāciju Latvijas Bankas ēkā Teātra ielā 3, Liepājā (iepirkums LB/2015/55) Rīgā 2015. gada. LĪGUMS Nr. LB-07/2015/268 Par ugunsgrēka atklāšanas un trauksmes signalizācijas sistēmas modifikāciju Latvijas Bankas ēkā Teātra ielā 3, Liepājā (iepirkums LB/2015/55) Latvijas Banka (tālāk

Διαβάστε περισσότερα

PIELIKUMS. dokumentam. Priekšlikums Padomes lēmumam

PIELIKUMS. dokumentam. Priekšlikums Padomes lēmumam EIROPAS KOMISIJA Strasbūrā, 5.7.2016. COM(2016) 444 final ANNEX 4 PIELIKUMS dokumentam Priekšlikums Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības

Διαβάστε περισσότερα

2012. GADA MAIJS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS

2012. GADA MAIJS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS LV 2012. GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2012. GADA MAIJS Visās 2012. gada publikācijās attēlots 50 euro banknotes motīvs. KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2012. GADA

Διαβάστε περισσότερα

2012. GADA MAIJS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS

2012. GADA MAIJS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS LV 2012. GADA MAIJS EIROPAS CENTRĀLĀ BANKA KONVERĢENCES ZIŅOJUMS KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2012. GADA MAIJS Visās 2012. gada publikācijās attēlots 50 euro banknotes motīvs. KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2012. GADA

Διαβάστε περισσότερα

SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS

SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS Publicēts 2014.gada 1.septembrī Ar grozījumiem no 2015.gada 1.oktobra SATURS 1. Ievads... 3 2.

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA saskaņā ar Regulas (ES) 305/2011 (par būvizstrādājumiem) III pielikumu Hilti ugunsdrošās putas CFS-F FX Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0100 1. Unikālais izstrādājuma tipa

Διαβάστε περισσότερα

Darba aizsardzības prasības nodarbināto aizsardzībai pret elektromagnētiskā lauka radīto risku darba vidē

Darba aizsardzības prasības nodarbināto aizsardzībai pret elektromagnētiskā lauka radīto risku darba vidē Izdevējs: Ministru kabinets Veids: noteikumi Numurs: 584 Pieņemts: 13.10.2015. Stājas spēkā: 01.07.2016. Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 202 (5520), 15.10.2015. OP numurs: 2015/202.9 Ministru kabineta

Διαβάστε περισσότερα

Komandu olimpiāde Atvērtā Kopa. 8. klases uzdevumu atrisinājumi

Komandu olimpiāde Atvērtā Kopa. 8. klases uzdevumu atrisinājumi Komandu olimpiāde Atvērtā Kopa 8. klases uzdevumu atrisinājumi 1. ΔBPC ir vienādmalu trijstūris, tādēļ visi tā leņķi ir 60. ABC = 90 (ABCDkvadrāts), tādēļ ABP = 90 - PBC = 30. Pēc dotā BP = BC un, tā kā

Διαβάστε περισσότερα

Skaitļi ar burtiem Ah - nominālā ietilpība ampērstundās 20 stundu izlādes režīmā.

Skaitļi ar burtiem Ah - nominālā ietilpība ampērstundās 20 stundu izlādes režīmā. Lietošanas pamācība SVINA AKUMULATORU STARTERBATERIJAS kompānijas EXIDE Automotive Batterie GmbH produkcija ar zīmoliem DETA Senator2, DETA Power un DETA Standard Šajā lietošanas pamācībā ietverti drošības

Διαβάστε περισσότερα

IETOTĀJU UN SPECIĀLO ELEKTROIETAIŠU EKSPLUATĀCIJA

IETOTĀJU UN SPECIĀLO ELEKTROIETAIŠU EKSPLUATĀCIJA L I E T O T Ā J U U N S P E C I Ā L O E L E K T R O I E T A I Š U E K S P L U AT Ā C I J A IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ! Uldis Grunte Osvalds Makreckis Voldemārs Zacmanis L IETOTĀJU UN SPECIĀLO ELEKTROIETAIŠU

Διαβάστε περισσότερα

Būvmateriālu sertifikācija. Palīgs vai traucēklis? Juris Grīnvalds Dipl.Ing. SIA SAKRET Komercdirektors BRA Valdes priekšsēdētājs

Būvmateriālu sertifikācija. Palīgs vai traucēklis? Juris Grīnvalds Dipl.Ing. SIA SAKRET Komercdirektors BRA Valdes priekšsēdētājs Būvmateriālu sertifikācija. Palīgs vai traucēklis? Juris Grīnvalds Dipl.Ing. SIA SAKRET Komercdirektors BRA Valdes priekšsēdētājs SIA TENAX SIA Evopipes SIA SAKRET SIA Bureau Veritas Latvia SIA "KNAUF"

Διαβάστε περισσότερα

1. uzdevums. 2. uzdevums

1. uzdevums. 2. uzdevums 1. uzdevums Reaktīvā pasažieru lidmašīna 650 km lielu attālumu bez nosēšanās veica 55 minūtēs. Aprēķini lidmašīnas kustības vidējo ātrumu, izteiktu kilometros stundā (km/h)! 1. solis Vispirms pieraksta

Διαβάστε περισσότερα

INDRĀNU IELA 1 KOKNESE

INDRĀNU IELA 1 KOKNESE Pielikums Ministru kabineta 2016. gada 15. marta noteikumiem Nr. 160 Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām INDRĀNU IELA 1 KOKNESE 2 I. Vispārīgie jautājumi 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA

ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Šajā standartā tiek apskatītas spēka kabeļu izolācijas pārbaudes normas, apjomi un metodika pēc to ieguldīšanas

Διαβάστε περισσότερα

PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017.

PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017. PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017.gadā APSTRIPRINU LVĢMC valdes priekšsēdētājs K.Treimanis 2018.

Διαβάστε περισσότερα

ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01

ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01 ul. Wróblewskiego 18 93-578 Łódź tel: (0-42) 684 47 62 fax: (0-42) 684 77 15 ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA I. DARBĪBA UN UZBŪVE.............. lpp. 2 II. GĀZES SKAITĪTĀJA MARĶĒJUMS......

Διαβάστε περισσότερα

TURBĪNAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGT-02

TURBĪNAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGT-02 Wróblewskiego iela 18 93578 Lodza tel: (042) 684 47 62 fax: (042) 684 77 15 TURBĪNAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGT02 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA Lodza, 1999.gada februāris Uzmanību: Firma COMMON patur sev gāzes skaitītāja

Διαβάστε περισσότερα

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Latvijas Elektrotehniskā komisija LEK 043 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU

Διαβάστε περισσότερα

AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 1 Uzmanību! Recirkulātora tehniskās ekspluatācijas īpašības ir norādītas šajā ekspluatācijas

Διαβάστε περισσότερα

Rekurentās virknes. Aritmētiskā progresija. Pieņemsim, ka q ir fiksēts skaitlis, turklāt q 0. Virkni (b n ) n 1, kas visiem n 1 apmierina vienādību

Rekurentās virknes. Aritmētiskā progresija. Pieņemsim, ka q ir fiksēts skaitlis, turklāt q 0. Virkni (b n ) n 1, kas visiem n 1 apmierina vienādību Rekurentās virknes Rekursija ir metode, kā kaut ko definēt visbiežāk virkni), izmantojot jau definētas vērtības. Vienkāršākais šādu sakarību piemērs ir aritmētiskā un ǧeometriskā progresija, kuras mēdz

Διαβάστε περισσότερα

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina"

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB ArmetLina UAB "ArmetLina" Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina" piegādātājs SIA "EK Sistēmas" 1. Daļa Satura rādītājs: Uzskaites sadalne IUS-1/63 3 Uzskaites

Διαβάστε περισσότερα

Mehānikas fizikālie pamati

Mehānikas fizikālie pamati 1.5. Viļņi 1.5.1. Viļņu veidošanās Cietā vielā, šķidrumā, gāzē vai plazmā, tātad ikvienā vielā starp daļiņām pastāv mijiedarbība. Ja svārstošo ķermeni (svārstību avotu) ievieto vidē (pieņemsim, ka vide

Διαβάστε περισσότερα

TROKSNIS UN VIBRĀCIJA

TROKSNIS UN VIBRĀCIJA TROKSNIS UN VIBRĀCIJA Kas ir skaņa? a? Vienkārša skaņas definīcija: skaņa ir ar dzirdes orgāniem uztveramās gaisa vides svārstības Fizikā: skaņa ir elastiskas vides (šķidras, cietas, gāzveida) svārstības,

Διαβάστε περισσότερα

Isover tehniskā izolācija

Isover tehniskā izolācija Isover tehniskā izolācija 2 Isover tehniskās izolācijas veidi Isover Latvijas tirgū piedāvā visplašāko tehniskās izolācijas (Isotec) produktu klāstu. Mēs nodrošinām efektīvus risinājumus iekārtām un konstrukcijām,

Διαβάστε περισσότερα

Vēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi

Vēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi Vēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi LEEA Rīga 2008 Saturs 1. Tehnisko noteikumu mērķis... 3 2. Tehnisko noteikumu mērķauditorija... 3 3. Terminoloģija un simboli... 3 4. Iesniedzamā dokumentācija...

Διαβάστε περισσότερα

ūvfizika ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Andris Vulāns, Msc. Ing

ūvfizika ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Andris Vulāns, Msc. Ing ENERGOEFEKTĪVAS ĒKAS PROJEKTĒŠANA LIKUMDOŠANA, NOSACĪJUMI, PIEREDZE P - 1 Būvniecības likums 2.pants. Likuma mērķis Likuma mērķis ir kvalitagvas dzīves vides radīšana, nosakot efekgvu būvniecības procesa

Διαβάστε περισσότερα

Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts

Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts Nanovadu struktūras ir parādījušas sevi kā efektīvi (Nat. Mater, 2005, 4, 455) fotošūnu elektrodu materiāli 1.katrs nanovads nodrošina tiešu elektronu ceļu uz

Διαβάστε περισσότερα

Par videoiekārtu un videoiekārtu licenču piegādi

Par videoiekārtu un videoiekārtu licenču piegādi APSTIPRINĀTS ar Latvijas Bankas iepirkuma komisijas 2018. gada 21. marta sēdes lēmumu I. Krastiņa Latvijas Bankas iepirkuma komisijas vadītāja IEPIRKUMA NOLIKUMS Par videoiekārtu un videoiekārtu licenču

Διαβάστε περισσότερα

Ēkas energoefektivitātes aprēķina metode

Ēkas energoefektivitātes aprēķina metode Publicēts: Latvijas Vēstnesis > 03.02.2009 18 (4004) > Dokumenti > Ministru kabineta noteikumi Ministru kabineta noteikumi Nr.39 Rīgā 2009.gada 13.janvārī (prot. Nr.3 17. ) Ēkas energoefektivitātes aprēķina

Διαβάστε περισσότερα

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 17. jūnijā (OR. en) 10656/14 Starpiestāžu lieta: 2014/0148 (NLE) UD 165

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 17. jūnijā (OR. en) 10656/14 Starpiestāžu lieta: 2014/0148 (NLE) UD 165 EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, 2014. gada 17. jūnijā (OR. en) 10656/14 Starpiestāžu lieta: 2014/0148 (NLE) UD 165 LEĢISLATĪVIE AKTI UN CITI DOKUMENTI Temats: PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (ES)

Διαβάστε περισσότερα

Elektroenerģijas tirdzniecības un lietošanas noteikumi

Elektroenerģijas tirdzniecības un lietošanas noteikumi Lapa 1 no 19 VSIA "Latvijas Vēstnesis", 2005-2011 29.11.2011. MK noteikumi Nr.914 "Elektroenerģijas tirdzniecības un lietošanas noteikumi" ("LV", 196 (4594), 14.12.2011.) [stājas spēkā 15.12.2011.] Redakcija

Διαβάστε περισσότερα

KONVERĢENCES ZIŅOJUMS

KONVERĢENCES ZIŅOJUMS LV KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2010. GADA MAIJS Visās 2010. gada publikācijās attēlots 500 euro banknotes motīvs. KONVERĢENCES ZIŅOJUMS 2010. GADA MAIJS Eiropas Centrālā banka, 2010 Adrese Kaiserstrasse 29 60311

Διαβάστε περισσότερα

Direktīva ErP 125 un Systemair ventilatori

Direktīva ErP 125 un Systemair ventilatori Ventilatori Gaisa apstrādes iekārtas Gaisa sadales produkti Ugusndrošība Gaisa aizari un apsildes produkti Tuneļu ventilatori Direktīva un Systemair ventilatori 2 Direktīva Directive 3 Systemair ventilatori

Διαβάστε περισσότερα

Laboratorijas darbu apraksts (I semestris)

Laboratorijas darbu apraksts (I semestris) Laboratorijas darbu apraksts (I semestris) un mērījumu rezultātu matemātiskās apstrādes pamati 1. Fizikālo lielumu mērīšana Lai kvantitatīvi raksturotu kādu fizikālu lielumu X, to salīdzina ar tādas pašas

Διαβάστε περισσότερα

Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā

Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā Kristīna Širokova AS Grindeks Darba aizsardzības speciālists 2015. gads Par Grindeks AS Grindeks ir vadošais

Διαβάστε περισσότερα

PIELIKUMS TEHNISKIE NOTEIKUMI TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS IELU APGAISMOŠANAI DOMĀTU EFEKTĪVAS DARBĪBAS GAISMAS ĶERMEŅU IEPIRKŠANAI

PIELIKUMS TEHNISKIE NOTEIKUMI TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS IELU APGAISMOŠANAI DOMĀTU EFEKTĪVAS DARBĪBAS GAISMAS ĶERMEŅU IEPIRKŠANAI PIELIKUMS TEHNISKIE NOTEIKUMI TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS IELU APGAISMOŠANAI DOMĀTU EFEKTĪVAS DARBĪBAS GAISMAS ĶERMEŅU IEPIRKŠANAI NORĀDĪJUMI Šajā dokumentā ir konkrēti kritēriji iepirkumiem, kuru priekšmets

Διαβάστε περισσότερα

Temperatūras izmaiħas atkarībā no augstuma, atmosfēras stabilitātes un piesārħojuma

Temperatūras izmaiħas atkarībā no augstuma, atmosfēras stabilitātes un piesārħojuma Temperatūras izmaiħas atkarībā no augstuma, atmosfēras stabilitātes un piesārħojuma Gaisa vertikāla pārvietošanās Zemes atmosfērā nosaka daudzus procesus, kā piemēram, mākoħu veidošanos, nokrišħus un atmosfēras

Διαβάστε περισσότερα

Taisnzobu cilindrisko zobratu pārvada sintēze

Taisnzobu cilindrisko zobratu pārvada sintēze LATVIJAS LAUKSAIMNIECĪBAS UNIVERSITĀTE Tehniskā fakultāte Mehānikas institūts J. SvētiĦš, Ē. Kronbergs Taisnzobu cilindrisko zobratu pārvada sintēze Jelgava 009 Ievads Vienkāršs zobratu pārvads ir trīslocekĝu

Διαβάστε περισσότερα

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 27. septembrī (OR. en)

Eiropas Savienības Padome Briselē, gada 27. septembrī (OR. en) Eiropas Savienības Padome Briselē, 2017. gada 27. septembrī (OR. en) 12656/17 ADD 3 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: COMER 100 CFSP/PESC 829 CONOP 74 ECO 56 UD 215 ATO 42 COARM 247 DELACT 169 Direktors Jordi AYET

Διαβάστε περισσότερα

BŪVPROJEKTA SASTĀVS. 4.sējums Specifikācijas

BŪVPROJEKTA SASTĀVS. 4.sējums Specifikācijas BŪVPROJEKTA SASTĀVS 1.sējums 2.sējums 3.sējums 4.sējums 5.sējums 6.sējums 7.sējums Vispārīgā daļa, VD Arhitektūras daļas teritorijas sadaļa, TS Inženierrisinājumu daļa, ELT/BK/LKT/DT/TN Specifikācijas,

Διαβάστε περισσότερα

Iepirkuma Holteru un tā programmatūras iegāde, Iepirkuma identifikācijas Nr. JP 2014/6 nolikums. saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 8 2.

Iepirkuma Holteru un tā programmatūras iegāde, Iepirkuma identifikācijas Nr. JP 2014/6 nolikums. saskaņā ar Publisko iepirkumu likuma 8 2. NOLIKUMS APSTIPRINĀTS 2014. gada 26. martā iepirkuma komisijas sēdē protokols Nr. 3 Iepirkuma komisijas priekšsēdētāja, Dr. Ruta Viesture Paraksts: Iepirkuma Holteru un tā programmatūras iegāde, Iepirkuma

Διαβάστε περισσότερα

Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference

Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference Ģeomātika 03.02.2017 LĢIA Fotogrammetrijas daļas vadītājs Pēteris Pētersons Motivācija Izpētīt bezpilota lidaparāta

Διαβάστε περισσότερα

Everfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma

Everfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma Analogās 520TVL krāsu kameras EQ350 Sensors: 1/3 SONY CCD Izšķirtspēja: 752 x 582 (PAL) 520 TVL Gaismas jūtība: 0.5 lux (F=1.2) S/N attiecība: > 48 db (AGC izslēgts) Lēca: nav Nominālais spriegums: EQ

Διαβάστε περισσότερα

MEŽA AUTOCEĻU BŪVNIECĪBAS SPECIFIKĀCIJAS 2011

MEŽA AUTOCEĻU BŪVNIECĪBAS SPECIFIKĀCIJAS 2011 Apstiprinātas 2011. gada 07. oktobrī ar LVM Mežsaimniecība, Meža infrastruktūra direktora rīkojumu Nr. 3.1-2.1_002y_230_11_18 MEŽA AUTOCEĻU BŪVNIECĪBAS SPECIFIKĀCIJAS 2011 IEVADS Meža autoceļu būvniecības

Διαβάστε περισσότερα

Salaspils kodolreaktora gada vides monitoringa rezultātu pārskats

Salaspils kodolreaktora gada vides monitoringa rezultātu pārskats Lapa 1 (15) Apstiprinu VISA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs Valdes priekšsēdētājs K. Treimanis Rīgā, 2016. gada. Salaspils kodolreaktora 2015. gada vides monitoringa Pārskatu sagatavoja

Διαβάστε περισσότερα

PREDIKĀTU LOĢIKA. Izteikumu sauc par predikātu, ja tas ir izteikums, kas ir atkarīgs no mainīgiem lielumiem.

PREDIKĀTU LOĢIKA. Izteikumu sauc par predikātu, ja tas ir izteikums, kas ir atkarīgs no mainīgiem lielumiem. 005, Pēteris Daugulis PREDIKĀTU LOĢIKA Izteikumu sauc par predikātu, ja tas ir izteikums, kas ir atkarīgs no mainīgiem lielumiem. Par predikātiem ir jādomā kā par funkcijām, kuru vērtības apgabals ir patiesumvērtību

Διαβάστε περισσότερα

IV pielikums. Zinātniskie secinājumi

IV pielikums. Zinātniskie secinājumi IV pielikums Zinātniskie secinājumi 38 Zinātniskie secinājumi Zinātniskās liecības par progresīvo multifokālo leikoencefalopātiju (PML) pacientiem, kuri ārstēti ar Tysabri, strauji pieaug. Kļuvusi pieejama

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Izstrādājuma veida unikālais identifikācijas kods: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Veids, partijas vai sērijas

Διαβάστε περισσότερα

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā.

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā. 2 Satura rādītājs 1. Drošības pasākumi... 4 2. Vispārēja informācija... 5 3. Sagatavošana darbam... 6 4. Darbs ar iekārtu... 8 5. Specifikācija... 9 6. Tehniskā apkope un tīrīšana... 10 7. Garantijas saistības.

Διαβάστε περισσότερα

SKICE. VĪTNE SATURS. Ievads Tēmas mērķi Skice Skices izpildīšanas secība Mērinstrumenti un detaļu mērīšana...

SKICE. VĪTNE SATURS. Ievads Tēmas mērķi Skice Skices izpildīšanas secība Mērinstrumenti un detaļu mērīšana... 1 SKICE. VĪTNE SATURS Ievads... 2 Tēmas mērķi... 2 1. Skice...2 1.1. Skices izpildīšanas secība...2 1.2. Mērinstrumenti un detaļu mērīšana...5 2. Vītne...7 2.1. Vītņu veidi un to apzīmējumi...10 2.1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004

Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004 Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004 Šis materiāls tapis sadarbībā ar: Paroc Knauf Valmieras stikla šķiedra Sakret Tenax Kas reglamentē siltināšanas sistēmas projektēšanu: Jāizvēlas

Διαβάστε περισσότερα

CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN

CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN LOGU DIZAINS CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI www.rehau.lv Būvniecība Autobūve Industrija PRIEKŠVĀRDS Eiropas normu un regulu ieviešanas procesā nepieciešami skaidrojumi normatīviem un prasībām. Eiropas

Διαβάστε περισσότερα

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem Sertificēts atbilstoši EN 215 Taisnais variants Stūra variants Horizontāls stūra variants Variants uzstādīšanai kreisajā stūrī Pielietojums Visus

Διαβάστε περισσότερα

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams Uponor PE-Xa Ātrs, elastīgs, uzticams Pasaulē pirmās, vislabākās un visbiežāk izmantotās PEX sistēmas Plastmasas risinājumu pionieru kompetence, vairāk nekā četru dekāžu pieredzes rezultāts Sistēma izstrādāta

Διαβάστε περισσότερα

ATTĒLOJUMI UN FUNKCIJAS. Kopas parasti tiek uzskatītas par fiksētiem, statiskiem objektiem.

ATTĒLOJUMI UN FUNKCIJAS. Kopas parasti tiek uzskatītas par fiksētiem, statiskiem objektiem. 2005, Pēteris Daugulis 1 TTĒLOJUMI UN FUNKCIJS Kopas parasti tiek uzskatītas par iksētiem, statiskiem objektiem Lai atļautu kopu un to elementu pārveidojumus, ievieš attēlojuma jēdzienu ttēlojums ir kāda

Διαβάστε περισσότερα

Salaspils kodolreaktora gada vides monitoringa rezultātu pārskats

Salaspils kodolreaktora gada vides monitoringa rezultātu pārskats Lapa : 1 (16) Apstiprinu: VISA Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs Valdes priekšsēdētājs K. Treimanis Rīgā, 2017. gada. Salaspils kodolreaktora 2016. gada vides monitoringa Pārskatu sagatavoja:

Διαβάστε περισσότερα

BIŠKOPĪBAS PRODUKTU PRIMĀRĀS RAŽOŠANAS VADLĪNIJAS

BIŠKOPĪBAS PRODUKTU PRIMĀRĀS RAŽOŠANAS VADLĪNIJAS BIŠKOPĪBAS PRODUKTU PRIMĀRĀS RAŽOŠANAS VADLĪNIJAS PAPILDINĀTS IZDEVUMS 2013 ELGF Kopējā tirgus organizācijas pasākuma Atbalsts biškopības nacionālajai programmai ietvaros SATURS Saturs 1. Darbības sfēra

Διαβάστε περισσότερα

PĀRTIKAS UN VETERINĀRAIS DIENESTS

PĀRTIKAS UN VETERINĀRAIS DIENESTS PĀRTIKAS UN VETERINĀRAIS DIENESTS VISS PAR PĀRTIKAS PREČU MARĶĒJUMU Informācija, kas ir sniegta pārtikas preču marķējumā, ir kā vizītkarte, kurā var atrast visu par preci, sākot ar tās nosaukumu, sastāvu

Διαβάστε περισσότερα

RITENU IEKRAVEJS. tl70s. Ekspluatacijas instrukcija RITENU IEKRAVEJS. Language version: LV. Edition: Order number:

RITENU IEKRAVEJS. tl70s. Ekspluatacijas instrukcija RITENU IEKRAVEJS. Language version: LV. Edition: Order number: tl70s RITENU IEKRAVEJS RITENU IEKRAVEJS tl70s Ekspluatacijas instrukcija Language version: LV Edition: 2008-03 Order number: 5780210889 From vehicle ID No: Terex GmbH Geschäftsbereich Terex Schaeff Schaeffstr.

Διαβάστε περισσότερα

Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi

Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi Projekts (vienošanās ) Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi Izveidotā jaunā magnētiskā lauka gradienta mērīšanas moduļa apraksts Aktivitāte

Διαβάστε περισσότερα

Mērīšana ar osciloskopu.

Mērīšana ar osciloskopu. Mērīšana ar osciloskopu. Elektronisku shēmu testēšanas gaitā bieži ne vien jāizmēra elektrisko signālu amplitūda, bet arī jākonstatē šo signālu forma. Gadījumos, kad svarīgi noskaidrot elektriskā signāla

Διαβάστε περισσότερα