Ο Χάνσελ και η Γκρέτελ στην Ελλάδα

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ο Χάνσελ και η Γκρέτελ στην Ελλάδα"

Transcript

1 Ο Χάνσελ και η Γκρέτελ στην Ελλάδα Ένα συγκριτικό μωσαϊκό της διασκευής, μετάφρασης και υποδοχής του κλασικού παραμυθιού των Grimm στον ελληνόφωνο χώρο Τασούλα Τσιλιμένη Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Παιδικής Λογοτεχνίας Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας Πέτρος Πανάου Επίκουρος Καθηγητής Παιδικής Λογοτεχνίας Πανεπιστήμιο Λευκωσίας) ΠΕΡΙΛΗΨΗ Το κλασικό παραμύθι μεταφράζεται, διασκευάζεται και γίνεται δεκτό με διαφορετικό τρόπο από τα «μη-κλασικά» έργα για παιδιά. Οι σημαντικότερες διαφορές σχετίζονται με την ανεξέλεγκτη διάχυση της ιστορίας σε κάθε γωνιά του πλανήτη, καθώς και με την έντονη τάση εκδοτών και μεταφραστών ανά το παγκόσμιο για ελεύθερη μετάφραση ή διασκευή των κλασικών παραμυθιών. Διερευνώνται και αναλύονται είκοσι περίπου εκδοχές του «Χάνσελ και Γκρέτελ» στα Ελληνικά. Παρότι τα κείμενα έχουν φτάσει στην Ελλάδα ακολουθώντας διαφορετικές διαδρομές (πρόκειται κυρίως για μεταφράσεις διασκευών της ιστορίας από την Αγγλία, Ιταλία και Ισπανία) όταν διαβαστούν με συγκριτική διάθεση σχηματίζουν ένα μωσαϊκό της μετάφρασης και υποδοχής του κλασικού παραμυθιού των αδελφών Grimm στην Ελλάδα. Τα κείμενα αυτά παρέχουν σημαντικές πληροφορίες ως ένα σώμα κειμένων τα οποία έχουν επιλεγεί για έκδοση στην Ελλάδα, έχουν μεταφραστεί ή αποδοθεί με συγκεκριμένους τρόπους στα Ελληνικά, και προωθούνται στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό. Εξάγονται συμπεράσματα σχετικά με τις τάσεις στην ανταλλαγή και μεταφορά του κλασικού παραμυθιού στην Ελλάδα, καθώς και σχετικές εκδοτικές και μεταφραστικές τάσεις και μοτίβα. Η τελική εικόνα της κλασικής αυτής ιστορίας για τον έλληνα αναγνώστη δεν έχει τόσο να κάνει με το γερμανικό κείμενο των Grimm, όσο με τις διασκευές και ελεύθερες μεταφράσεις που συναντάει κανείς στα ράφια των ελληνικών βιβλιοπωλείων και βιβλιοθηκών. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Στο παρόν άρθρο διερευνώνται και αναλύονται είκοσι δύο ελληνικές εκδοχές του παραμυθιού «Χάνσελ και Γκρέτελ», οι οποίες έχουν συλλεχθεί από ράφια βιβλιοθηκών και βιβλιοπωλείων

2 κατά το έτος Παρότι τα κείμενα έχουν φτάσει στην Ελλάδα ακολουθώντας διαφορετικές διαδρομές, όταν διαβαστούν με συγκριτική πρόθεση σχηματίζουν ένα μωσαϊκό που περιγράφει ικανοποιητικά τη μετάφραση και υποδοχή του κλασικού παραμυθιού των αδελφών Grimm. Τα κείμενα αυτά παρέχουν σημαντικές πληροφορίες ως ένα σώμα που έχει εκδοθεί στην Ελλάδα, έχει μεταφραστεί ή αποδοθεί στα Ελληνικά και προωθείται στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό. Εξάγονται συμπεράσματα που αφορούν στις τάσεις, στην ανταλλαγή και μεταφορά του κλασικού παραμυθιού στην Ελλάδα, καθώς στις σχετικές εκδοτικές και μεταφραστικές τάσεις και μοτίβα. Το κλασικό παραμύθι μεταφράζεται, διασκευάζεται και γίνεται δεκτό με διαφορετικό τρόπο από τα «μη-κλασικά» έργα για παιδιά. Οι σημαντικότερες διαφορές σχετίζονται με την ανεξέλεγκτη διάχυση της κλασικής ιστορίας σε κάθε γωνιά του πλανήτη, καθώς και με την έντονη τάση εκδοτών και μεταφραστών, σε παγκόσμιο επίπεδο, για ελεύθερη μετάφραση ή διασκευή των κλασικών παραμυθιών. Σχετικά με το πρώτο χαρακτηριστικό, είναι ενδεικτικό ότι από τις είκοσι δύο εκδοχές που μελετά η παρούσα εργασία, μόνο μία αναγνωρίζει τα Γερμανικά ως τη γλώσσα-πηγή. Οι υπόλοιπες είκοσι μία εκδόσεις μεταφράζουν ή διασκευάζουν στα Ελληνικά μη-γερμανόφωνα κείμενα, αντικαθιστώντας το ξένο κείμενο με ελληνικό και διατηρώντας την εικονογράφηση και τον σχεδιασμό του αρχικού βιβλίου. Μία έκδοση περιγράφεται ως «διασκευή» στα Ελληνικά, έξι κείμενα είναι μεταφράσεις από τα Αγγλικά, πέντε από Ιταλικά, τρεις από Ισπανικά και μία από Γαλλικά. Πέντε εκδόσεις δεν αναγνωρίζουν/αναφέρουν κείμενο-πηγή, ούτε και παραθέτουν κάποιο όνομα μεταφραστή. Οι αριθμοί αυτοί μας δίνουν μια αντιπροσωπευτική εικόνα της διαπολιτισμικής επικοινωνίας ανάμεσα στην ελληνική παιδική λογοτεχνία και τις λογοτεχνίες των πιο πάνω γλωσσών. Ως διεθνής γλώσσα, τα Αγγλικά διασχίζουν σχετικά εύκολα τα σύνορα των περισσότερων χωρών στον κόσμο, ενώ παραδοσιακά η ανταλλαγή κειμένων μεταξύ Ιταλίας και Ελλάδας γίνεται ανεμπόδιστα, λόγω της γεωπολιτικής και πολιτισμικής εγγύτητας των δύο χωρών. Είναι επίσης αξιοσημείωτο ότι μερικοί από τους εκδοτικούς οίκους, όπως οι Modern Times και Susaeta, είναι ελληνικά παραρτήματα πολυεθνικών εταιριών. Αυτό σημαίνει ότι το ίδιο βιβλίο τυπώνεται σε πολλές γλώσσες σε κεντρικό σημείο (συνήθως στην Κίνα) και στη συνέχεια διανέμεται στις αντίστοιχες εθνικές αγορές. Όλα τα πιο πάνω εξηγούν το παράδοξο φαινόμενο ένα γερμανικό παραμύθι να μην εισάγεται στην Ελλάδα κατευθείαν από τη Γερμανία, αλλά μέσω «ενδιάμεσων πτήσεων» από το Ηνωμένο Βασίλειο, τις ΗΠΑ, την Ιταλία, και αλλού. Μια επιπρόσθετη γενική παρατήρηση αφορά το στάτους του μεταφραστή στην Ελλάδα, το οποίο φαίνεται να είναι αρκετά χαμηλό. Αυτό αποκαλύπτει τουλάχιστο ο τρόπος με τον οποίο οι υπό μελέτη εκδόσεις αναγνωρίζουν τους μεταφραστές τους. Τα ονόματά τους βρίσκονται συνήθως τυπωμένα με μικροσκοπικά γράμματα, είτε κάπου μέσα στο βιβλίο (δίπλα από τη σελίδα τίτλου) είτε στο οπισθόφυλλο. Σε αρκετές περιπτώσεις, δεν αναφέρεται καθόλου το όνομα του μεταφραστή..

3 Παρότι αρκετές από τις εκδόσεις/εκδοχές που μελετάμε δεν μας πληροφορούν για τη χρονολογία έκδοσής τους, αδρομερώς και με βάση τυποεκδοτικά χαρακτηριστικά μπορούμε να κατατάξουμε τα βιβλία χρονολογικά σε δύο ομάδες: σε αυτά που εκδόθηκαν από το 1990 και μετά και σε παλαιότερες εκδόσεις. Παρουσιάζει ενδιαφέρον το γεγονός ότι οι πιο παλιές εκδόσεις τείνουν να αλλοιώνουν τον τίτλο της ιστορίας ή και τα ονόματα των πρωταγωνιστών. Ένα απ αυτά τα βιβλία, για παράδειγμα, φέρει τον τίτλο «Το Σπίτι από Πιπερόριζα», ένα άλλο τιτλοφορείται «Χανς και Γκρέτε» κι ένα τρίτο, «Τα Δυο Αδέλφια». Η παλαιότερη έκδοση που έχουμε εντοπίσει (την οποία τοποθετούμε κάπου στη δεκαετία του 60) εξελληνίζει πλήρως τα ονόματα των παιδιών-πρωταγωνιστών, αφού τιτλοφορείται «Ο Γιαννάκης και η Αννέτα». Αυτό σε αντίθεση με τις πιο πρόσφατες εκδόσεις, οι οποίες υιοθετούν χωρίς εξαίρεση τον τίτλο «Χάνσελ και Γρέτελ». Μοναδική διαφοροποίηση αποτελεί η προσθήκη άρθρων σε κάποιους τίτλους, τα οποία διευκρινίζουν το φύλο του κάθε πρωταγωνιστή: «Ο Χάνσελ και η Γκρέτελ». Αυτή η διαφορά δε φαίνεται να οφείλεται σε διαφορετικές σύγχρονες μεταφραστικές τάσεις, αφού η πρακτική του εξελληνισμού των ονομάτων εξακολουθεί να αποτελεί συχνό φαινόμενο. Αυτό που πιθανό να έχει αλλάξει είναι η θέση και η αναγνωρισιμότητα της συγκεκριμένης ιστορίας μέσα στο ελληνικό λογοτεχνικό πολυσύστημα. Η ιστορία φαίνεται να αναγνωρίζεται ευκολότερα τώρα ως «κλασικό παραμύθι», πράγμα που κάνει τους μεταφραστές να κρατάνε αναλλοίωτα τα αρχικά, αναγνωρίσιμα ονόματα. Επιπρόσθετα, αυτή η αναγνωρισιμότητα αξιοποιείται από τους εκδότες κατά την προώθηση του βιβλίου, οπότε και αυτοί δεν επιθυμούν να χαθούν τα γνωστά ονόματα που αποτελούν και τον τίτλο της ιστορίας. Όσον αφορά στο περιεχόμενο, οι πιο σημαντικές διαφορές ανάμεσα στις εκδοχές που έχουμε μελετήσει σχετίζονται με την ταυτότητα και το ρόλο της μητριάς. Επειδή δε γνωρίζουμε Γερμανικά, επιλέξαμε να στηριχθούμε στο αγγλικό κείμενο της Maria Tatar, η οποία μεταφράζει και σχολιάζει το παραμύθι «Χάνσελ και Γκρέτελ» από την έβδομη και τελευταία έκδοση του Kinder- und Hausmärchen (Grimm, 1857). H Tatar μας πληροφορεί ότι η κακιά μητριά του παραμυθιού δεν υπήρξε ανέκαθεν «κακιά», ούτε καν «μητριά». Στις πρώτες εκδοχές του παραμυθιού, ο ξυλοκόπος και η γυναίκα του είναι οι βιολογικοί γονείς των παιδιών. Στην τέταρτη έκδοση του βιβλίου τους το 1840, οι Grimm μετατρέπουν τη «γυναίκα» σε «μητριά» και την φωτογραφίζουν ως τον «κακό» της υπόθεσης. Κι ενώ σε παλαιότερες εκδοχές της ιστορίας ο πατέρας φέρει μερίδιο ευθύνης για την εγκατάλειψη των παιδιών, στις νεότερες εκδοχές διαφωνεί, αν και χωρίς αποτέλεσμα, με τις σχετικές προτάσεις και πράξεις της δεύτερης γυναίκας του (Tatar, 2002: 45). Θα υπέθετε κανείς ότι το ζήτημα είχε λήξει με την έβδομη και τελική έκδοση του Kinder- und Hausmärchen. Όμως οι καλές ή κακές μητριές ή μητέρες που συναντάει ακόμα σε ελληνόφωνες εκδόσεις της ιστορίας, τον διαψεύδουν. Σε εφτά από αυτές τις ιστορίες, η γυναίκα είτε είναι ξεκάθαρα είτε φαίνεται να είναι η βιολογική μητέρα των παιδιών.σε τρεις ιστορίες η μητέρα δεν αναφέρεται καθόλου και σε δώδεκα μόνο εκδοχές είναι η μητριά τους. Αυτό σημαίνει ότι οι μισές περίπου εκδοχές δεν παρουσιάζουν την κακιά μητριά της τελευταίας έκδοσης του Hausmärchen. Από τις εφτά μάλιστα εκδοχές που η γυναίκα είναι η βιολογική μητέρα των παιδιών, μόνο δύο την παρουσιάζουν ως κακιά και εγωίστρια, ενώ οι υπόλοιπες

4 απεικονίζουν μια ανιδιοτελή και στοργική μάνα. Σε μια εκδοχή (Μίνωας, 2005) τα παιδιά δεν εγκαταλείπονται, αλλά κατά λάθος χάνονται στο δάσος, ενώ σε κάποια άλλη (Καθημερινή, 2008) οι γονείς τους λόγω πενίας τα αφήνουν στο δάσος με την ελπίδα να τα βρει κάποιος καλός άνθρωπος που θα μπορέσει να τους παρέχει φαγητό και στέγη. Στην παλαιότερη έκδοση που έχουμε εντοπίσει (Άγκυρα, χ.χ.) δηλώνεται ευθαρσώς ότι και οι δύο γονείς λατρεύουν τα παιδιά τους, ενώ η μητέρα διαφωνεί με την απόφαση να τα αφήσουν στο δάσος. Όταν τα παιδιά επιστρέφουν στο σπίτι, και οι δύο γονείς είναι παρόντες και κλαίνε από συγκίνηση και μετάνοια. Άλλες δύο ιστορίες επίσης αποφεύγουν να αναφέρουν το θάνατο της μητέρας στο τέλος. Αντίθετα, και στις δώδεκα εκδοχές που αναφέρονται στην κακιά μητριά, αυτή είτε πεθαίνει είτε εξαφανίζεται στο τέλος. Με αυτό τον τρόπο εξουδετερώνονται όλες οι πηγές κινδύνου για τα παιδιά. Επιπρόσθετα, ο θάνατος ή η εξορία αποτελούν δίκαιη τιμωρία της μητριάς, αφού είναι αυτή που πείθει τον ξυλοκόπο να εγκαταλείψουν τα παιδιά, για δικούς της εγωιστικούς λόγους και συχνά παρουσιάζεται να λέει ψέματα στα παιδιά, να τα κλειδώνει και να τα ξεγελά. Γενικά, οι ελληνικές εκδοχές του παραμυθιού που διατηρούν τη «μητριά», δε δείχνουν καμία αναστολή στο να την παρουσιάσουν ως την κακιά της ιστορίας, διατηρώντας τους παραλληλισμούς ανάμεσα στη μητριά και την κακιά μάγισσα, καθώς και οι δύο εξουδετερώνονται στο τέλος. Από την άλλη, παρουσιάζονται απρόθυμες να απεικονίσουν αρνητικά μια βιολογική μητέρα, η οποία κατά το κοινωνικά αποδεκτό πρότυπο πάντα νοιάζεται και φροντίζει για τα παιδιά της. Η Tatar θεωρεί πως ο αφηγηματικός πυρήνας του «Χάνσελ και Γκρέτελ» είναι η υπερίσχυση των παιδιών-πρωταγωνιστών τα οποία απειλούνται από «ενήλικες-αρπακτικά». Το συγκεκριμένο παραμύθι, όπως και πολλά άλλα, αντιμετωπίζει υπαρκτές φοβίες που σχετίζονται με την εγκατάλειψη, την πείνα, ή ακόμη και τον κανιβαλισμό, παρουσιάζοντας νεαρούς πρωταγωνιστές να ενώνουν τις δυνάμεις τους και να νικούν τέρατα τα οποία τους απειλούν, στο σπίτι ή στο δάσος (2002: 44). Οι εκδοχές του «Χάνσελ και Γκρέτελ» που υποβαθμίζουν το θέμα της εγκατάλειψης, παρουσιάζοντας στοργικούς ενήλικες που νοιάζονται για τα παιδιά, υποβαθμίζουν τον αφηγηματικό πυρήνα της ιστορίας, τη συναισθηματική και νοηματική επίδραση της αφήγησης. Αυτές οι εκδοχές εικάζουν έναν εννοούμενο αναγνώστη που είναι υπερβολικά μικρός και ευαίσθητος για να έρθει σε επαφή με το θέμα της εγκατάλειψης. Ιδεολογικοί/πολιτισμικοί παράγοντες μπορεί επίσης να παίζουν το ρόλο τους σε αυτές τις εκδοχές, καθώς οι άρρηκτοι οικογενειακοί δεσμοί και η γονική ευθύνη, ακόμη και μετά την ενηλικίωση των παιδιών, κατέχουν κεντρική θέση στην κυρίαρχη ελληνική ιδεολογία. Μπορεί οι παρεμβάσεις στο ρόλο και την ταυτότητα της μητριάς να είναι οι πιο σημαντικές, όμως δεν είναι οι μοναδικές. Οι περισσότερες εκδοχές απαλείφουν, για παράδειγμα, θρησκευτικές αναφορές της ιστορίας, του τύπου «Ο καλός Θεός θα μας προστατεύσει» (Tatar, 2002: 49) ή «Καλέ Θεέ, βοήθησέ μας!» (54). Μόνο πέντε εκδοχές διατηρούν αυτές τις αναφορές, από τις οποίες οι τρεις ανήκουν στην κατηγορία των παλαιών εκδόσεων. Η σύγχρονη ελληνική παιδική πεζογραφία έχει απομακρυνθεί από τη θρησκευτικότητα, η οποία υπήρξε στενά συνδεδεμένη με το διδακτισμό. Επομένως, οι σύγχρονες ελληνικές μεταφράσεις του «Χάνσελ και Γκρέτελ» ακολουθούν τη γενικότερη τάση του ελληνικού πολυσυστήματος. Η

5 Shavit υποστηρίζει ότι οι μεταφραστές παιδικών κειμένων προσαρμόζονται χωρίς δεύτερη σκέψη στις συμβάσεις του πολυσυστήματος της χώρας υποδοχής (172). Τρομακτικές περιγραφές της μάγισσας και του θανάτου της επίσης αποφεύγονται, αφού αυτές είτε αφαιρούνται εντελώς είτε επαναδιατυπώνονται με πιο «ήπιο» τρόπο. Παρολαυτά, το κανιβαλιστικό στοιχείο διατηρείται σε όλες τις εκδοχές. Το σπίτι της μάγισσας, το οποίο είναι φτιαγμένο από γλυκά σε είκοσι μία από τις είκοσι δύο εκδοχές, και η κανιβαλιστική τάση της μάγισσας φαίνεται να θεωρούνται «σημεία κατατεθέν» της συγκεκριμένης ιστορίας. Η τρίτη σταθερά έχει να κάνει με τους ρόλους των δύο φύλων, δηλαδή του Χάνσελ και της Γκρέτελ, οι οποίοι είναι αρκετά στερεοτυπικοί (με εξαίρεση το δυναμισμό της Γκρέτελ στη σκηνή που σπρώχνει τη μάγισσα μέσα στο φούρνο). Η κυρίαρχη τάση στις μεταφράσεις που έχουμε μελετήσει είναι η «απλουστευτική αφήγηση» (reductive narrative), αυτό που η O Sullivan περιγράφει ως την τάση να παραλείπονται κάποια στοιχεία, να αποκόπτονται ολόκληρα κομμάτια από το κείμενο, και να απλουστεύεται ο ρόλος του εννοούμενου αναγνώστη στο κείμενο (115). Ένα ενδεικτικό παράδειγμα αποτελεί η εκδοχή η οποία καταφέρνει να αφηγηθεί την ιστορία σε μόλις δώδεκα προτάσεις (Susaeta Hellas, χ.χ.). Δεν είναι όλες οι εκδοχές τόσο απλουστευτικές, αλλά μια γενική απλουστευτική τάση παρατηρείται σε όλες σχεδόν τις ελληνικές εκδόσεις που έχουμε μελετήσει. Δώδεκα εκδοχές, για παράδειγμα, κρατάνε μόνο μία είσοδο/εγκατάλειψη των παιδιών στο δάσος, αυτήν κατά την οποία ο Χάνσελ αφήνει ψίχουλα πίσω του, διαγράφοντας την πρώτη κατά την οποία αφήνει άσπρα χαλίκια. Αυτή η απλουστευτική αφήγηση θα μπορούσε να αποδοθεί στην, απ ότι φαίνεται, κοινή εκτίμηση μεταφραστών και εκδοτών σχετικά με τη μειωμένη αναγνωστική ικανότητα ή και υπομονή των νεαρών αναγνωστών στους οποίους απευθύνονται οι εκδόσεις τους. Συγκρίνοντας τη μετάδοση των κλασικών της παιδικής λογοτεχνίας με αυτήν της λογοτεχνίας για ενήλικες, η O Sullivan παρατηρεί ότι οι μεταφραστές της παιδικής λογοτεχνίας προχωρούν με πολύ μεγαλύτερη ευκολία σε αυθαίρετες διαφοροποιήσεις. Το αποδίδει αυτό στην εντονότερη προσπάθεια των μεταφραστών για παιδιά να καταστήσουν το κείμενο πιο «κατάλληλο» για τους αναγνώστες τους (145). Η ίδια επίσης εξηγεί πως τα κλασικά της παιδικής λογοτεχνίας αποτελούν περισσότερο φαινόμενο της αγοράς παρά λογοτεχνικό φαινόμενο, αφού «κλασικά» θεωρούνται εκείνα τα παιδικά βιβλία που εξακολουθούν να έχουν ζήτηση για πολλά χρόνια. Και καθώς η έμφαση εδώ είναι στη θετική υποδοχή του κειμένου, και όχι τόσο στη διατήρηση της λογοτεχνικής του ποιότητας, η εκδοτική βιομηχανία είναι αυτή που τελικά καθορίζει ποια εκδοχή ενός κλασικού έργου θα καταλήξει στα χέρια του παιδιού-αναγνώστη ( ). Παρολαυτά, έχουμε εντοπίσει οχτώ εκδοχές οι οποίες κρατούν τα περισσότερα στοιχεία του παραμυθιού και, σε κάποιο βαθμό, αποφεύγουν την απλουστευτική αφήγηση. Θα κατατάσσαμε αυτά τα οχτώ κείμενα στην κατηγορία που η O Sullivan ονομάζει «λογοτεχνική μετάφραση» (literary translations), δηλαδή μετάφραση η οποία προσπαθεί να αποδώσει όσο πιο πιστά γίνεται το κείμενο-πηγή, διατηρώντας την αισθητική του πολυπλοκότητα (O Sullivan 146). Αυτό, βέβαια, συχνά σημαίνει ότι η μετάφραση περισσότερο απευθύνεται στον ενήλικα αναγνώστη ή μελετητή παρά στο παιδί-αναγνώστη της χώρας υποδοχής. Η Gillian Lathey

6 περιγράφει μια παρόμοια προσέγγιση σε μια αγγλική μετάφραση του Πινόκιο: «Η κύρια έγνοια του Lawson Lucas ήταν η δημιουργία μιας ακαδημαϊκής έκδοσης του κλασικού κειμένου, προκρίνοντας τον ενήλικο διανοούμενο αναγνώστη και χάνοντας κάποια από την αφηγηματική δεινότητα του Κολόντι» (6). Γενικά, θα λέγαμε ότι η κάθε εκδοχή από αυτές που έχουμε μελετήσει είναι προσαρμοσμένη στη λειτουργία (function) που αυτή ενδέχεται να έχει μέσα στο σύστημα που την υποδέχεται. Μια λογοτεχνική μετάφραση του «Χάνσελ και Γκρέτελ» (Λιβάνης, 2005) για παράδειγμα, αναγνωρίζει τον ενήλικα αναγνώστη στο οπισθόφυλλο, όπου αυτοπεριγράφεται ως «συλλεκτική έκδοση» η οποία απευθύνεται σε μικρούς και μεγάλους. Από την άλλη, μια απλουστευτική εκδοχή (Modern Times, 2010) τονίζει στο οπισθόφυλλό της πως απευθύνεται σε αρχάριους αναγνώστες και, όπως εξηγεί, γι αυτό το λόγο χρησιμοποιεί απλό λεξιλόγιο, μεγάλη γραμματοσειρά, οπτική υποστήριξη και επανάληψη. Η λειτουργία αυτής της έκδοσης είναι περισσότερο εκπαιδευτική (διδασκαλία της ανάγνωσης) παρά λογοτεχνική. Καταληκτικά, θα λέγαμε πως αυτό που είναι ίσως το πλέον ανησυχητικό είναι ακριβώς η επικέντρωση της πλειοψηφίας των εκδοχών που έχουμε μελετήσει σε μη-λογοτεχνικές λειτουργίες, αφού δίνουν μεγαλύτερη έμφαση σε παράγοντες που περισσότερο έχουν να κάνουν με τους νόμους της αγοράς παρά με οτιδήποτε άλλο. Όπως έχουμε προαναφέρει, αυτές οι εκδόσεις υποβαθμίζουν τον αφηγηματικό πυρήνα και το αφηγηματικό σθένος της κλασικής ιστορίας των Grimm. Οι Frey και Griffith αναγνωρίζουν ως κύρια στοιχεία των κλασικών έργων τη «σοκαριστική εμπειρία» (shocking experience) και το «παράξενο» (strangeness) (ix), ενώ οι Lathey (6) και O Sullivan (134) θεωρούν ότι κεντρικό στοιχείο του κλασικού παιδικού έργου είναι η απήχηση σε διττό ακροατήριο (παιδιά και ενήλικες). Στην πλειοψηφία των εκδοχών που έχουμε μελετήσει, δυστυχώς, χάνεται ένα μεγάλο μέρος των πιο πάνω στοιχείων, λόγω της απλουστευτικής αφήγησης που φαίνεται να προτιμάται και της άκριτης προσαρμογής στο πολυσύστημα της ελληνικής παιδικής λογοτεχνίας. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ Ελληνόφωνες εκδοχές του «Χάνσελ και Γκρέτελ» Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. Το σπίτι με το ψωμί από πιπερόριζα, Παγκόσμιος Ανθολογία Παραμυθιού.Μετφρ. Μανώλης Φουρτούνης, Αθήνα: Ανθολογία χ.χ Χάνσελ και Γκρέτα. Ο Θαυμαστός Κόσμος των Αδελφών Γκριμμ. Μετφρ. Στρατής Τσίρκας.Αθήνα: Οι φίλοι του παιδιού χ.χ Χάνσελ και Γκρέτελ. Τα ταξίδια του Κοντορεβυθούλη και άλλα παραμύθια.μετφρ. Μ. Βεβετούλια: Άγκυρα, χ.χ Ο Γιαννάκης και η Αννέτα. Τα αγαπημένα μου παραμύθια. Αθήνα: Άγκυρα χ.χ.. Tα δυο αδέλφια. Εγκυκλοπαίδεια των Παραμυθιών V.2.Aθήνα: Στρατίκης, χ.χ Χάνσελ και Γκρέτελ. Αθήνα: Susaeta Hellas, χ.χ.

7 . Χάνσελ και Γκρέτελ. Καιρός για παραμύθια. Αθήνα: Ορφανίδης, Χανς και Γκρέτε. Παραμύθια απ όλο τον κόσμο. Μετφρ. Ζωή Μπέλλα. Αθήνα: Gutenberg, 1986, Χάνσελ και Γκρέτελ.Μετφρ.Ειρήνη Μάρρα: Αθήνα: Κέδρος Χάνσελ και Γκρέτελ. Ο Θησαυρός των παραμυθιών. Αθήνα: DS-MAX, Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ. Έλενα Γαλανοπούλου. Αθήνα: Καστανιώτης, Χάνσελ και Γκρέτελ. Αθήνα: Αναζήτηση, Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ.Τατιάνα Γαλάτουλα. Αθήνα: Modern Times: Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ. Πηνελόπη Καραπατσοπούλου. Αθήνα: Ανέμη, Ο Χάνσελ και η Γκρέτελ. Μετφρ. Ερμιόνη Σακελλαροπούλου.Λιβάνης, Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ. Αργυρώ Κοκορέλη. Αθήνα: Ελληνικά Γράμματα, Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ. Μελίνα Καρακώστα. Αθήνα: Πατάκης, Χάνσελ και Γκρέτελ.Μετφρ. Στέλλα Βαρελλά. Αθήνα: Μίνωας, Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ. Σοφία Γιαννέτσου. Αθήνα: Καθημερινή, Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ. Ρέβα Ρώσση-Ζαίρη. Αθήνα: Μεταίχμιο, Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ. Πάμελα Λύτρα. Αθήνα: Modern Times, Χάνσελ και Γκρέτελ. Μετφρ. Βαγγέλης Τασιόπουλος. Αθήνα: Σύγχρονοι Ορίζοντες, Άλλες Πηγές Hollindale, Peter. Ideology and the Children s Book. Woodchester: Thimble Press, Lathey, Gillian, ed. Introduction. The Translation of Children s Literature: A Reader. Clevedon: Multilingual Matters, Minier, Márta. Linguistic Inventions, Culture-specific Terms and Intertexts in the Hungarian Translations of Harry Potter. No Child is an Island: The Case of Children s Literature in Translation. Ed. Pat Pinsent. Linchfield: Pied Piper, O Sullivan, Emer. Comparative Children s Literature. New York: Routledge, Panaou, Petros, and Tasoula Tsilimeni. The Implied Reader of the Translation: Picture Books and Normal Children Translated from One Language/Culture to Another. Handbook of Research on Children s and Young Adult Literature. Eds. S. Wolf, K. Coats, P.A. Enciso, and C. Jenkins. New York: Routledge, 2011: Protoporia IT & Batsioulas Solutions. Protoporia. Web. 4 Sept Shavit, Zohar. Translation of Children s Literature as a Function of Its Position in the Literary Plysystem. Poetics Today 2.4 (1981): Tatar, Maria. The Annotated Classic Fairy Tales. New York: Norton, 2002.

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ! Δ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ. το ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ Η ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΣΤΑΣΕΙΣ, ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ. @ Επιστήμες της αγωγής Διευθυντής Μιχάλης Κασσωτάκης.

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ! Δ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ. το ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ Η ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΣΤΑΣΕΙΣ, ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ. @ Επιστήμες της αγωγής Διευθυντής Μιχάλης Κασσωτάκης. ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ! Δ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ το ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ Η ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΣΤΑΣΕΙΣ, ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ, ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ @ Επιστήμες της αγωγής Διευθυντής Μιχάλης Κασσωτάκης ί>ηγο^η 26 Επιστήμες της Αγωγής 26 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΜΑΛΑΦΑΝΤΗΣ ΤΟ

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλος Μαθήματος: Εισαγωγή στην παιδική λογοτεχνία. Κωδικός Μαθήματος: ΓΛ0307. Διδάσκων: Διδάσκουσα: Τσιλιμένη Τασούλα, tsilimeni@uth.

Τίτλος Μαθήματος: Εισαγωγή στην παιδική λογοτεχνία. Κωδικός Μαθήματος: ΓΛ0307. Διδάσκων: Διδάσκουσα: Τσιλιμένη Τασούλα, tsilimeni@uth. Τίτλος Μαθήματος: Εισαγωγή στην παιδική λογοτεχνία Κωδικός Μαθήματος: ΓΛ0307 Διδάσκων: Διδάσκουσα: Τσιλιμένη Τασούλα, tsilimeni@uth.gr Είδος Μαθήματος: Υποχρεωτικό Εξάμηνο: 1 ο και 2 ο Μονάδες ECTS: 6

Διαβάστε περισσότερα

Τα φύλα στη λογοτεχνία Τάξη: Α Λυκείου

Τα φύλα στη λογοτεχνία Τάξη: Α Λυκείου Τα φύλα στη λογοτεχνία Τάξη: Α Λυκείου Είδος διδακτικής πρακτικής: project, ομαδοσυνεργατική διδασκαλία Προτεινόμενη διάρκεια: 20 ώρες Εισαγωγικές παρατηρήσεις Η διδακτική ενότητα «Τα φύλα στη λογοτεχνία»

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός για Εκπαιδευτικούς

Οδηγός για Εκπαιδευτικούς Οδηγός για Εκπαιδευτικούς Οδηγός για Εκπαιδευτικούς Λίγα λόγια για το βιβλίο Ένα παράξενο τηλεγράφημα τραβάει τη δεκατετράχρονη Έιμι Κέιχιλ και τον μικρότερο αδερφό της, Νταν, μέχρι τα βάθη της Ρωσίας,

Διαβάστε περισσότερα

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους Αιτιολογική έκθεση Η Επιτροπή Κρατικών Bραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης εργάστηκε για τα βραβεία του 2013, όπως και την προηγούµενη χρονιά, έχοντας επίγνωση α. των µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ Στο πρώτο τετράμηνο ασχοληθήκαμε με τους μύθους και τα παραμύθια ανά τον κόσμο.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ Στο πρώτο τετράμηνο ασχοληθήκαμε με τους μύθους και τα παραμύθια ανά τον κόσμο. Θέμα: Παραμύθια, Θρύλοι και Μύθοι ανά τον κόσμο και την Ελλάδα 3ο Γενικό Λύκειο Τάξη: Α Χρονική περίοδος:2013-2014 Όνομα Καθηγήτριας: Μπέλλα Μαρία Όνομα ομάδας: Γαλάζιοι Ορίζοντες ΟΝΟΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΩΝ: Αϊβαλιώτη

Διαβάστε περισσότερα

τα παραμύθια των Grimm και τα ελληνικά αδερφάκια τους

τα παραμύθια των Grimm και τα ελληνικά αδερφάκια τους τα παραμύθια των Grimm και τα ελληνικά αδερφάκια τους με την παραμυθού Σάσα Βούλγαρη ΑΦΗΓΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΜΥΘΙΩΝ ΓΙΑ ΜΙΚΡΟΥΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΟΥΣ ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΛΕΞΕΙΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΟΛΛΕΣ ΕΚΠΛΗΞΕΙΣ!!! 200 ΧΡΟΝΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΤΑΞΗ ΩΣ «ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ» «ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ»

Η ΤΑΞΗ ΩΣ «ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ» «ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ» Η ΤΑΞΗ ΩΣ «ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ» «ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ» Στόχοι: Η καλλιέργεια της φιλαναγνωσίας, η ανάπτυξη, δηλαδή, μέσα στην τάξη-λογοτεχνικό εργαστήρι εσωτερικών κινήτρων, ώστε να εδραιωθεί μια σταθερότερη

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτική της Λογοτεχνίας

Διδακτική της Λογοτεχνίας ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Διδακτική της Λογοτεχνίας Ενότητα 6: Κριτήρια επιλογής λογοτεχνικών κειμένων για το μάθημα της λογοτεχνίας Βενετία Αποστολίδου Άδειες

Διαβάστε περισσότερα

Οι πρωταγωνιστές του βιβλίου!!

Οι πρωταγωνιστές του βιβλίου!! JOSTEIN GAARDER «Αφότου γεννήθηκες, ανυπομονώ να σου διηγηθώ την ιστορία του κοριτσιού με τα πορτοκάλια. Σήμερα - δηλαδή τώρα που σου γράφω- είσαι ακόμα πολύ μικρός για να την καταλάβεις. Γι αυτό θα στην

Διαβάστε περισσότερα

Η Αναπαράσταση του Οικογενειακού και Κοινωνικού Περιβάλλοντος ηρώων με ειδικές ανάγκες στα σύγχρονα παιδικά αφηγήματα.

Η Αναπαράσταση του Οικογενειακού και Κοινωνικού Περιβάλλοντος ηρώων με ειδικές ανάγκες στα σύγχρονα παιδικά αφηγήματα. Η Αναπαράσταση του Οικογενειακού και Κοινωνικού Περιβάλλοντος ηρώων με ειδικές ανάγκες στα σύγχρονα παιδικά αφηγήματα. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Έναυσμα αυτής της εργασίας αποτέλεσαν, η συνεχής επαφή με τον τρυφερό κόσμο

Διαβάστε περισσότερα

Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά

Ο Παραμυθάς Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά 18 Ιαν 2014 Χανιά (18/1), Σταλός (19/1), Χανιά 18.01 έως 19.01 Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά Ο Παραμυθάς των παιδικών μας χρόνων έρχεται στην Κρήτη Όταν

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήρια και αποφάσεις σχετικά με την Προμήθεια Βιβλίων στο πλαίσιο του Προγράμματος της Φιλαναγνωσίας

Κριτήρια και αποφάσεις σχετικά με την Προμήθεια Βιβλίων στο πλαίσιο του Προγράμματος της Φιλαναγνωσίας Κριτήρια και αποφάσεις σχετικά με την Προμήθεια Βιβλίων στο πλαίσιο του Προγράμματος της Φιλαναγνωσίας Για τις ανάγκες του Προγράμματος «Καινοτόμες δράσεις ενίσχυσης της φιλαναγνωσίας των μαθητών» που

Διαβάστε περισσότερα

18/ Λογοτεχνία για παιδιά πολλαπλοί φωτισμοί πολλών θεμάτων. "Πιάσε το τιμόνι, Γίγαντα" [εκδόσεις Ψυχογιός], του Μάνου Κοντολέων

18/ Λογοτεχνία για παιδιά πολλαπλοί φωτισμοί πολλών θεμάτων. Πιάσε το τιμόνι, Γίγαντα [εκδόσεις Ψυχογιός], του Μάνου Κοντολέων 18/04 2017 "Πιάσε το τιμόνι, Γίγαντα" [εκδόσεις Ψυχογιός], του Μάνου Κοντολέων Γράφτηκε από τον Μάνος Κοντολέων Ο Μάνος Κοντολέων είναι συγγραφέας. Λογοτεχνία για παιδιά πολλαπλοί φωτισμοί πολλών θεμάτων

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΕΧΤΕΛΙΔΗΣ, ΥΒΟΝ ΚΟΣΜΑ

ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΕΧΤΕΛΙΔΗΣ, ΥΒΟΝ ΚΟΣΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η παιδική ηλικία είναι ένα ζήτημα για το οποίο η κοινωνιολογία έχει δείξει μεγάλο ενδιαφέρον τα τελευταία χρόνια. Από τις αρχές της δεκαετίας του 1980 έως σήμερα βρίσκεται υπό εξέλιξη ένα πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ: Ταξίδι στον κόσμο των παραμυθιών μέσα από την εικονογράφηση και επεξεργασία (σελίδα-σελίδα) ενός βιβλίου

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ: Ταξίδι στον κόσμο των παραμυθιών μέσα από την εικονογράφηση και επεξεργασία (σελίδα-σελίδα) ενός βιβλίου ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ: Ταξίδι στον κόσμο των παραμυθιών μέσα από την εικονογράφηση και επεξεργασία (σελίδα-σελίδα) ενός βιβλίου ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ Γράφουμε στον πίνακα: ΤΙΤΛΟΣ : Το μυστήριο με τα μπλε βέλη

Διαβάστε περισσότερα

Βρίσκεται σε αρχικό στάδιο αναπτυχθεί

Βρίσκεται σε αρχικό στάδιο αναπτυχθεί ΑΥΤΟΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ Σε κάθε σειρά, παρακαλούμε όπως υπογραμμίσετε (highlight) το κείμενο που πλησιάζει περισσότερο στο να περιγράψει την κατάσταση στο σχολείο σας, όσον αφορά στην προώθηση

Διαβάστε περισσότερα

Παιδική Βιβλιοθήκη Δήμου Καλαμαριάς

Παιδική Βιβλιοθήκη Δήμου Καλαμαριάς Παιδική Βιβλιοθήκη Δήμου Καλαμαριάς Ανδρέα Παπανδρέου 35, Τ.Κ.55132, Τηλ.2313 314-413 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΟΥΝΙΟΥ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΙΟΥΝΙΟΣ 16 Ιουνίου, 10.00-11.00 το πρωί Γιορτή έναρξης Πόσα διαφορετικά πράγματα, λέξεις,

Διαβάστε περισσότερα

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας Ενότητα 3: Σημειωτική ανάγνωση εικόνων του κόσμου Κασάπη Ελένη Άδειες Χρήσης Το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Σεπτ 2011 - Αυγ 2013. Καινοτοµία

Σεπτ 2011 - Αυγ 2013. Καινοτοµία Παρουσίαση Προγράµµατος σε Διδασκαλικό Σύλλογο Δηµοτικού Σχολείου Αγ. Αντωνίου Αξιοποίηση Λαϊκών Ιστοριών της Κύπρου για Προώθηση της Διαπολιτισµικής Εκπαίδευσης Σεπτ 2011 - Αυγ 2013 Δίκτυο συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Ιούνιος. Καλοκαιρινή Εκστρατεία Περιπέτειες από σημείο σε σημείο 16 Ιουνίου 8 Σεπτεμβρίου Δαήδειος Παιδική Βιβλιοθήκη

Ιούνιος. Καλοκαιρινή Εκστρατεία Περιπέτειες από σημείο σε σημείο 16 Ιουνίου 8 Σεπτεμβρίου Δαήδειος Παιδική Βιβλιοθήκη Καλοκαιρινή Εκστρατεία Περιπέτειες από σημείο σε σημείο 16 Ιουνίου 8 Σεπτεμβρίου Δαήδειος Παιδική Βιβλιοθήκη ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΟΥΝΙΟΥ - ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Ιούνιος Ελλησπόντου 15, Καλαμαριά, τ.κ. 55132 Τηλ. 2310480916

Διαβάστε περισσότερα

Σύνδεσμος Βιομηχανιών Θεσσαλίας & Κεντρικής Ελλάδος

Σύνδεσμος Βιομηχανιών Θεσσαλίας & Κεντρικής Ελλάδος Σύνδεσμος Βιομηχανιών Θεσσαλίας & Κεντρικής Ελλάδος ΓΙΑ ΕΙΔΗΣΕΟΓΡΑΦΙΚΗ ΚΑΛΥΨΗ Παράκληση να δημοσιευθεί Ημερομηνία: 28 ή 29-3-2015 ΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Ο Σύνδεσμος Βιομηχανιών Θεσσαλίας και Κεντρικής Ελλάδος (Σ.Β.Θ.Κ.Ε.),

Διαβάστε περισσότερα

Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση

Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Ενότητα 5.1: Αγγελική Γιαννικοπούλου Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία (ΤΕΑΠΗ) Διδακτική Πρακτική Διδακτική πρακτική: Ελένη Μηλιάκου.

Διαβάστε περισσότερα

ΩΡΑ ΓΙΑ ΚΙΝΟΥΜΕΝΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΠΙΡΡΟΗ ΚΙΝΟΥΜΕΝΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ ΣΤΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ

ΩΡΑ ΓΙΑ ΚΙΝΟΥΜΕΝΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΠΙΡΡΟΗ ΚΙΝΟΥΜΕΝΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ ΣΤΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ 9 ο ΓΕΛ Πατρών ΩΡΑ ΓΙΑ ΚΙΝΟΥΜΕΝΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΠΙΡΡΟΗ ΚΙΝΟΥΜΕΝΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ ΣΤΗ ΠΑΙΔΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ ΚΑΡΑΚΙΤΣΟΥ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΟΛΙΑΒΡΑ ΦΩΤΕΙΝΗ ΚΥΡΙΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΦΩΤΕΙΝΗ ΣΥΛΑΙΔΟΥ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΟΜΑΔΑ: Tom&Jerry Υπεύθυνοι καθηγητές:

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER 1 Α Ομάδα «Κάθεσαι καλά, Γκέοργκ; Καλύτερα να καθίσεις, γιατί σκοπεύω να σου διηγηθώ μια ιστορία για γερά νεύρα». Με αυτόν τον τρόπο ο συγγραφέας του βιβλίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου

Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου Οδηγίες Συγγραφής και Μορφοποίησης Κειμένου Περιεχόμενα 1. Στοιχεία κειμένου 5 2. Διαμόρφωση και διάταξη σελίδας 5 2.1. Έκταση κειμένου 5 2.2. Μορφοποίηση σελίδας 5 2.3. Μορφοποίηση κειμένου 5 2.4. Τίτλοι

Διαβάστε περισσότερα

Η Παιδική Λογοτεχνία

Η Παιδική Λογοτεχνία Τα παιδικά αναγνώσματα και η πορεία τους από τον 19 ο αιώνα μέχρι σήμερα Η Παιδική Λογοτεχνία Ονόματα μαθητριών: Μπουλούγαρη Ελίνα Περιφανάκη Σουζάνα Σταθακάρου Κατερίνα Σταθοπούλου Αναστασία Στεργίου

Διαβάστε περισσότερα

Ανάγνωση ιστοριών και παραμυθιών. Ευφημία Τάφα

Ανάγνωση ιστοριών και παραμυθιών. Ευφημία Τάφα Ανάγνωση ιστοριών και παραμυθιών Ευφημία Τάφα Παράγοντες που καθορίζουν την επιτυχή έκβαση της ανάγνωσης μιας ιστορίας Χρονική στιγμή της ανάγνωσης (πότε) Το είδος του κειμένου (τι) Η «γωνιά» της τάξης

Διαβάστε περισσότερα

Πορτραίτα: Johanna Lindsey

Πορτραίτα: Johanna Lindsey Ημερομηνία 10/5/2016 Μέσο Συντάκτης Link http://www.bookcity.gr/ Χρύσα Βασιλείου http://www.artsandthecity.gr/bloggers/%cf%80%ce%bf%cf%81%cf%84%cf%81%ce%b1% CE%AF%CF%84%CE%B1/22032- %CF%80%CE%BF%CF%81%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B1-johanna-lindsey

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΥΠΟ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΦΛΩΡΙΝΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΠΡΟΤΥΠΟ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΦΛΩΡΙΝΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΠΡΟΤΥΠΟ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΦΛΩΡΙΝΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ Τίτλος προγράμματος: «Ταξίδι στην Παραμυθοχώρα» Τάξη: Α Εκπαιδευτικός: Βασιλική Αντωνογιάννη Σχολικό έτος: 2013-14 Σύνολο μαθητών

Διαβάστε περισσότερα

Γενικό Λύκειο Ζεφυρίου Τμήματα : Α1 Α2

Γενικό Λύκειο Ζεφυρίου Τμήματα : Α1 Α2 Γενικό Λύκειο Ζεφυρίου Τμήματα : Α1 Α2 1 Τα Δικαιώματα Των Παιδιών Μαθητές : Νίκος Τσουκανάς Σπύρος Κούφαλης Αναστάσης Παπαχρήστος Σπύρος Φραγκούλης Τάσος Χούσος Εκπαιδευτικοί Δρεπανόπουλος Νίκος, Γυμναστής

Διαβάστε περισσότερα

«Εάν δεν λυθεί το πρόβλημα της Ελλάδας, η Ευρώπη δεν έχει μέλλον»

«Εάν δεν λυθεί το πρόβλημα της Ελλάδας, η Ευρώπη δεν έχει μέλλον» «Εάν δεν λυθεί το πρόβλημα της Ελλάδας, η Ευρώπη δεν έχει μέλλον» ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: ΜΑΡΙΑ ΑΚΡΙΒΟΥ 21/05/2016 Η οικονομολόγος και συγγραφέας του βιβλίου «Το Επιχειρηματικό Κράτος», Mariana Mazzucato, μιλά για

Διαβάστε περισσότερα

ΓΛΎΚ Α ΣΤΌΙΌΎ " ΘΈΝΤΑ ΜΙΜΗ Λ ΆΚ Η

ΓΛΎΚ Α ΣΤΌΙΌΎ  ΘΈΝΤΑ ΜΙΜΗ Λ ΆΚ Η ΓΛΎΚ Α ΣΤΌΙΌΎ " ΘΈΝΤΑ ΜΙΜΗ Λ ΆΚ Η Όπως είναι γνωστό, το παραμύθι είναι παγκόσμιο, με μακραίωνη παρουσία σε διαφορετικούς λαούς που το ανταλλάσσουν μεταξύ τους, προσαρμόζοντάς το στα δεδομένα της κάθε ιστορικής

Διαβάστε περισσότερα

Απαντήσεις: «Η δύναµη των ερωτήσεων» - Ερωτήσεις πριν κατά τη διάρκεια και µετά την ανάγνωση ενός βιβλίου ανειστική Βιβλιοθήκη Ράνια Ιατροπούλου

Απαντήσεις: «Η δύναµη των ερωτήσεων» - Ερωτήσεις πριν κατά τη διάρκεια και µετά την ανάγνωση ενός βιβλίου ανειστική Βιβλιοθήκη Ράνια Ιατροπούλου Απαντήσεις: «Η δύναµη των ερωτήσεων» - Ερωτήσεις πριν κατά τη διάρκεια και µετά την ανάγνωση ενός βιβλίου ανειστική Βιβλιοθήκη Ράνια Ιατροπούλου Ο ρόλος των ερωτήσεων στη ζωή ενός παιδιού αποτελεί δοµικό

Διαβάστε περισσότερα

Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της "Φως στις σκιές"

Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της Φως στις σκιές Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της "Φως στις σκιές" Κυρία Παπαδάκη, το βιβλίο σας Φως στις Σκιές που επανεκδίδεται από τις εκδόσεις Ψυχογιός, πραγματεύεται δύσκολα κοινωνικά

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΗΛΙΟΥΠΟΛΗΣ

ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΗΛΙΟΥΠΟΛΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΗΛΙΟΥΠΟΛΗΣ 1 Παρασκευή, 16 Ιουνίου, 10:30-12:30 Γιορτή έναρξης Πόσα διαφορετικά πράγματα, λέξεις, έννοιες μπορεί να είναι ένα σημείο. Στη βιβλιοθήκη ψάχνουμε, ανακαλύπτουμε, ζωγραφίζουμε,

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσίαση βιβλίου: Παραμύθια για μεγάλα μωρά

Παρουσίαση βιβλίου: Παραμύθια για μεγάλα μωρά 10ο Πανελλήνιο Συνέδριο Νόσου Alzheimer (PICAD) και 2ο Μεσογειακό Συνέδριο Νευροεκφυλλιστικών Νοσημάτων (MeCoND) Παρουσίαση βιβλίου: Παραμύθια για μεγάλα μωρά Συγγραφέας Αλεξούλη Ζωή alexoulizoi@hotmail.com

Διαβάστε περισσότερα

ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη Ημερομηνία 25/2/2015 Μέσο Συντάκτης Link diastixo.gr Ελπιδοφόρος Ιντζέμπελης http://diastixo.gr/sinentefxeis/xenoi/3524-william-landay ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη Δημοσιεύτηκε

Διαβάστε περισσότερα

Για μία Ευρώπη που προστατεύει

Για μία Ευρώπη που προστατεύει To Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στη διαμόρφωσης μιας Ευρωπαϊκής πολιτικής που προσφέρει προστασία μέσω ασφαλών και νόμιμων οδών. Έχεις #ThePowerofVote www.thepowerofvote.eu

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΑΓΙΏΤΑ ΠΛΗΣΉ ΕΛΈΝΗ ΛΟΎΒΡΟΥ ΑΥΤΙΣΜΌΣ. Οι άγραφοι κανόνες κοινωνικής συµπεριφοράς για παιδιά 4 12 ετών

ΠΑΝΑΓΙΏΤΑ ΠΛΗΣΉ ΕΛΈΝΗ ΛΟΎΒΡΟΥ ΑΥΤΙΣΜΌΣ. Οι άγραφοι κανόνες κοινωνικής συµπεριφοράς για παιδιά 4 12 ετών elouvrou@hotmail.com Η Παναγιώτα Πλησή και η Ελένη Λούβρου έχουν συνεργαστεί για το εκπαιδευτικό υλικό του βιβλίου Δεν είμαι τέρας, σου λέω!, ως εισηγήτριες σε σεμινάριο με θέμα τον αυτισμό, καθώς και

Διαβάστε περισσότερα

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις Έργο: «Ένταξη παιδιών παλιννοστούντων και αλλοδαπών στο σχολείο - για τη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση (Γυμνάσιο)» Επιμορφωτικό Σεμινάριο Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές

Διαβάστε περισσότερα

Θεματική Ενότητα: Σύνορα και γέφυρες-μετανάστευση. Κεφάλαιο εργασίας 1: Γιατί το μεταναστευτικό είναι ένα τόσο «καυτό ζήτημα» για τον 21ο αιώνα;

Θεματική Ενότητα: Σύνορα και γέφυρες-μετανάστευση. Κεφάλαιο εργασίας 1: Γιατί το μεταναστευτικό είναι ένα τόσο «καυτό ζήτημα» για τον 21ο αιώνα; Θεματική Ενότητα: Σύνορα και γέφυρες-μετανάστευση Κεφάλαιο εργασίας 1: Γιατί το μεταναστευτικό είναι ένα τόσο «καυτό ζήτημα» για τον 21ο αιώνα; Η μετανάστευση αποτελεί καυτό θέμα για την Ευρώπη και τον

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ & ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ 2017 ΠΑΙΔΙΚΗ-ΕΦΗΒΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΔΗΜΟΥ ΑΘΗΝΑΙΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ

ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ & ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ 2017 ΠΑΙΔΙΚΗ-ΕΦΗΒΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΔΗΜΟΥ ΑΘΗΝΑΙΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ & ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ 2017 ΠΑΙΔΙΚΗ-ΕΦΗΒΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΔΗΜΟΥ ΑΘΗΝΑΙΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ Παρασκευή 16/6 17.30-19.00 Γιορτή Έναρξης Στη βιβλιοθήκη ψάχνουμε, ανακαλύπτουμε, ζωγραφίζουμε,

Διαβάστε περισσότερα

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες.

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες. Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1 Σενάριο Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες. Σε αντίθεση με τα αφηγηματικά ή λογοτεχνικά είδη, το σενάριο περιγράφει αυτό

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ 556 3 Ο ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΣΤΗ ΣΥΡΟ ΤΠΕ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΑΣΗΣ ΜΑΘΗΤΩΝ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ Ματούλας Γεώργιος Δάσκαλος ΔΣ Ευξινούπολης

Διαβάστε περισσότερα

www.synodoiporos,weebly.com Page 1

www.synodoiporos,weebly.com Page 1 ΓΡΑΦΟΝΤΑΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ Σε πρώτη φάση διαβάζουμε τουλάχιστον 2 φορές ολόκληρο το κείμενο και φροντίζουμε να το κατανοήσουμε πλήρως. Προσέχουμε ιδιαίτερα τη στάση - άποψη του συγγραφέα και το σκοπό

Διαβάστε περισσότερα

Τράπεζα θεμάτων Νέας Ελληνικής Γλώσσας Β Λυκείου GI_V_NEG_0_18247

Τράπεζα θεμάτων Νέας Ελληνικής Γλώσσας Β Λυκείου GI_V_NEG_0_18247 Τράπεζα θεμάτων Νέας Ελληνικής Γλώσσας Β Λυκείου GI_V_NEG_0_18247 Κείμενο [Η επίδραση της τηλεόρασης στην ανάγνωση] Ένα σημαντικό ερώτημα που αφορά τις σχέσεις τηλεόρασης και προτιμήσεων του κοινού συνδέεται

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ & ΠΗΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ & ΠΗΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΝΟΜΙΑΣ, ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΟΝΟΜΙΑΣ & MΟΥΣΕΙΟΛΟΓΙΑΣ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ & ΠΗΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ Χριστίνα Μπάνου, επίκουρος καθηγήτρια cbanou@ionio.gr 1o μάθημα Α Εξάμηνο Ακαδ. Έτος: 2016-2017

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλος Εργασίας Εργαστηριακής Παρουσίασης

Τίτλος Εργασίας Εργαστηριακής Παρουσίασης Τίτλος Εργασίας Εργαστηριακής Παρουσίασης Επώνυμο και Όνομα Πρώτου Εισηγητή (ΠΡΟΣΟΧΗ: πρώτα το Επώνυμο) Ιδιότητα, Εργασιακός Φορέας, Διεύθυνση email Επώνυμο και Όνομα Δεύτερου Εισηγητή (ΠΡΟΣΟΧΗ: πρώτα

Διαβάστε περισσότερα

Η Μαρίνα Γιώτη στο agrinio-life Συνέντευξη στην Ιουλία Ιωάννου

Η Μαρίνα Γιώτη στο agrinio-life Συνέντευξη στην Ιουλία Ιωάννου Ημερομηνία 28/07/2015 Μέσο Συντάκτης Link http://agrinio-life.gr/ Ιουλία Ιωάννου http://goo.gl/kpy6j7 Η Μαρίνα Γιώτη στο agrinio-life Συνέντευξη στην Ιουλία Ιωάννου 171 Views July 28, 2015 No Comments

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ

ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΥ Οι μαθητές με μεγάλη διαφορά απάντησαν «για να ταξιδέψω» [75%] και «γιατί μου αρέσει να μαθαίνω ξένες γλώσσες» [73%]. Μεγάλο ποσοστό επίσης εκφράζει την πρόθεση να τα χρησιμοποιεί

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ Ακαδ. έτος 015-016 ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΛΩΣΣΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ:

Διαβάστε περισσότερα

NEWS Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ ΣΧΟΛΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. Για παρατηρήσεις & βελτιώσεις επικοινωνήστε μαζί μας!

NEWS Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ ΣΧΟΛΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. Για παρατηρήσεις & βελτιώσεις επικοινωνήστε μαζί μας! Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ 2 0 1 5 Από τους μαθητές της Β τάξης του 11 ου ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΧΑΛΚΙΔΑΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ NEWS ΣΧΟΛΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Για παρατηρήσεις & βελτιώσεις επικοινωνήστε μαζί μας! Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ 2 0 1

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτική δραστηριότητα Α Γυμνασίου

Διδακτική δραστηριότητα Α Γυμνασίου Διδακτική δραστηριότητα Α Γυμνασίου 1. Ταυτότητα δραστηριότητας Τίτλος: Και πάλι στο σχολείο Δημιουργός: Μαρία Νέζη Πεδίο, διδακτικό αντικείμενο και διδακτική ενότητα: Μάθημα: Νεοελληνική Λογοτεχνία Τάξη:

Διαβάστε περισσότερα

Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι Όχι Ναι αλλά όχι μόνο x

Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι Όχι Ναι αλλά όχι μόνο x www.lifelongreaders.org Περιγραφή της Δραστηριότητας για Προώθηση Ανάγνωσης / Δράση ΤΕΥΧΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΕΝΑ ΒΙΒΛΙΟ Η περιγραφή δηµιουργήθηκε από τον εταίρο στο πρόγραµµα LiRe: CARDET Απευθύνεται

Διαβάστε περισσότερα

Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014

Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014 Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014 Στόχος Προπτυχιακού Προγράμματος Τμήματος Αγγλικών Σπουδών Καλλιέργεια ενσυνείδητης κριτικής σκέψης που χαρακτηρίζει ευρύτερα τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες. Ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

Μια έρευνα σχετικά με τη χρήση του Διαδικτύου από παιδιά προσχολικής ηλικίας έδειξε ότι είναι η ταχύτερα αναπτυσσόμενη ομάδα χρηστών του Διαδικτύου.

Μια έρευνα σχετικά με τη χρήση του Διαδικτύου από παιδιά προσχολικής ηλικίας έδειξε ότι είναι η ταχύτερα αναπτυσσόμενη ομάδα χρηστών του Διαδικτύου. Η χρήση των υπολογιστών με βάση την ηλικία των παιδιών Από 5 έως 6 ετών Από την ηλικία των 5 ετών, τα παιδιά αρχίζουν να θέλουν, να είναι ανεξάρτητα και να ζητάνε να εξερευνήσουν το διαδίκτυο μόνα τους.

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατανόηση προφορικού λόγου Κατανόηση προφορικού λόγου Επίπεδο Γ Δεύτερη διδακτική πρόταση Μυθολογία Ενδεικτική διάρκεια: Ομάδα-στόχος: Διδακτικός στόχος: Στρατηγικές: Υλικό: Ενσωμάτωση δραστηριοτήτων: 1 διδακτική ώρα έφηβοι και

Διαβάστε περισσότερα

14:00 14:10 μ.μ. Απογευματινό κολατσιό

14:00 14:10 μ.μ. Απογευματινό κολατσιό 7:00 9:00 π.μ. Φύλαξη 9:00 9:10 π.μ. Υποδοχή μαθητών - μαθητριών 9:10 9:45 π.μ. Ομαδική δραστηριότητα (Συζήτηση Πειράματα- Μαθηματικά- Λογοτεχνία) 9:45 10:10 π.μ. Πρόγευμα 10:10 11:00 π.μ. Διάλειμμα (Στην

Διαβάστε περισσότερα

Μεθοδολογία 2014 (για το Σεμινάριο Όπερες του Μότσαρτ)

Μεθοδολογία 2014 (για το Σεμινάριο Όπερες του Μότσαρτ) Μεθοδολογία 2014 (για το Σεμινάριο Όπερες του Μότσαρτ) Όταν κάνουμε μια επιστημονική εργασία πρέπει α/ να βασιζόμαστε σε αυτά που έχουν γραφτεί από άλλους πριν από εμάς, για να αντλήσουμε πληροφορίες β/

Διαβάστε περισσότερα

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11 Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος 2017-11:11 Από τη Μαίρη Γκαζιάνη Ο ΜΑΝΟΣ ΚΟΝΤΟΛΕΩΝ γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Φυσική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Έχει γράψει περίπου

Διαβάστε περισσότερα

Το βιβλίο ανήκει στ... Προσοχή: Μόνο όσοι έχουν αγνή καρδιά και αγαπούν την αλήθεια μπορούν να ταξιδέψουν στις σελίδες του.

Το βιβλίο ανήκει στ... Προσοχή: Μόνο όσοι έχουν αγνή καρδιά και αγαπούν την αλήθεια μπορούν να ταξιδέψουν στις σελίδες του. Το βιβλίο ανήκει στ... Προσοχή: Μόνο όσοι έχουν αγνή καρδιά και αγαπούν την αλήθεια μπορούν να ταξιδέψουν στις σελίδες του. Στον αδερφό μου Χρήστο που πάντα καταφέρνει να μου δείχνει πως υπάρχουν και άλλες

Διαβάστε περισσότερα

Ερευνητική Εργασία Project 6 ΒΙΒΛΙΟ Υ Π Ε Ύ Θ Υ Ν Ο Ι Κ Α Θ Η Γ Η Τ Έ Σ : Ε. Μ Π Ι Λ Α Ν Ά Κ Η Φ. Α Ν Τ Ω Ν Ά Τ Ο Σ

Ερευνητική Εργασία Project 6 ΒΙΒΛΙΟ Υ Π Ε Ύ Θ Υ Ν Ο Ι Κ Α Θ Η Γ Η Τ Έ Σ : Ε. Μ Π Ι Λ Α Ν Ά Κ Η Φ. Α Ν Τ Ω Ν Ά Τ Ο Σ Ερευνητική Εργασία Project 6 ΒΙΒΛΙΟ Υ Π Ε Ύ Θ Υ Ν Ο Ι Κ Α Θ Η Γ Η Τ Έ Σ : Ε. Μ Π Ι Λ Α Ν Ά Κ Η Φ. Α Ν Τ Ω Ν Ά Τ Ο Σ ΓΕΝΙΚΑ Παγκοσμίως σήμερα ως βιβλίο εννοείται η συνηθέστερη κατηγορία έντυπου αντικειμένου,

Διαβάστε περισσότερα

(2017) Χάθηκε η μπάλα, εκδόσεις Ψυχογιός

(2017) Χάθηκε η μπάλα, εκδόσεις Ψυχογιός (2017) Χάθηκε η μπάλα, εκδόσεις Ψυχογιός 2017-04-22 10:34 Χάθηκε η μπάλα Συγγραφή: Ελένη Γεωργοστάθη Εικονογράφηση: Λέλα Στρούτση Ψυχογιός, 2017 104 σελίδες Από το Άλφα ως το Ωμέγα. ISBN 978-618-01-1875-9

Διαβάστε περισσότερα

«Συνεργασία της Δημοτικής Βιβλιοθήκης με ιδιωτικούς φορείς που έχουν σχέση με το βιβλίο» Αγγελική Αθανασοπούλου

«Συνεργασία της Δημοτικής Βιβλιοθήκης με ιδιωτικούς φορείς που έχουν σχέση με το βιβλίο» Αγγελική Αθανασοπούλου 3 ο Πανελλήνιο Συνέδριο Δημοτικών Βιβλιοθηκών 2-3 Δεκεμβρίου 2011. «Συνεργασία της Δημοτικής Βιβλιοθήκης με ιδιωτικούς φορείς που έχουν σχέση με το βιβλίο» Αγγελική Αθανασοπούλου Βιβλιοθηκονόμος - Προϊσταμένη

Διαβάστε περισσότερα

Το μυστήριο της ανάγνωσης

Το μυστήριο της ανάγνωσης Βενετία Αποστολίδου Το μυστήριο της ανάγνωσης Γιατί κάποιοι διαβάζουν και κάποιοι όχι; Είναι σημαντική η ανάγνωση; Γιατί μας αρέσει η ανάγνωση; Τι είναι η φιλαναγνωσία; Τα σημερινά παιδιά διαβάζουν; Η

Διαβάστε περισσότερα

Στατιστικά στοιχεία ιστότοπου Κ.Ε.Π.Α. Α.Ν.Ε.Μ, για το Β εξάμηνο του 2015 και την περίοδο 1/1/ /12/2015

Στατιστικά στοιχεία ιστότοπου Κ.Ε.Π.Α. Α.Ν.Ε.Μ,  για το Β εξάμηνο του 2015 και την περίοδο 1/1/ /12/2015 Στατιστικά στοιχεία ιστότοπου Κ.Ε.Π.Α. Α.Ν.Ε.Μ, www.e-kepa.gr για το Β εξάμηνο του 2015 και την περίοδο 1/1/2011-31/12/2015 Ιωάννης Τσιτσόπουλος Υπεύθυνος Δημοσιότητας & Πληροφόρησης Αλέξιος Φουρλής Στέλεχος

Διαβάστε περισσότερα

Λύδια Μίτιτς

Λύδια Μίτιτς Παρουσίαση της πλατφόρμας εξ αποστάσεως εκπαίδευσης για τη διγλωσσία και τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας: η αξιοποίηση της πλατφόρμας στη Μέση Εκπαίδευση Λύδια Μίτιτς lydiamitits@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

Πώς Διηγούμαστε ή Αφηγούμαστε ένα γεγονός που ζήσαμε

Πώς Διηγούμαστε ή Αφηγούμαστε ένα γεγονός που ζήσαμε ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΣΤΗ: http //blgs.sch.gr/anianiuris ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ: Νιανιούρης Αντώνης (email: anianiuris@sch.gr) Πώς Διηγούμαστε ή Αφηγούμαστε ένα γεγονός που ζήσαμε Διηγούμαστε ή αφηγούμαστε ένα γεγονότος, πραγματικό

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟ ΑΓΡΙΟ ΔΑΣΟΣ ΙΣΤΟΥ

ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟ ΑΓΡΙΟ ΔΑΣΟΣ ΙΣΤΟΥ Τμήμα : Όνοματα : 1 από 6 ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟ ΑΓΡΙΟ ΔΑΣΟΣ ΙΣΤΟΥ ΤΟΥ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ Κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού να πρέπει να μαζέψετε 6 πάπυρους και 4 νομίσματα τα οποία θα χρησιμοποιήστε στη συνέχεια για να βοηθήστε

Διαβάστε περισσότερα

<<Γυναίκες στην ρομαντική εποχή της λογοτεχνίας>>

<<Γυναίκες στην ρομαντική εποχή της λογοτεχνίας>> Οι γυναίκες της ρομαντικής περιόδου οι οποίες άρχισαν να γράφουν ποίηση, μυθιστορήματα και άλλα λογοτεχνικά έργα. Η ρομαντική περίοδος ήταν μια εποχή μεγάλης

Διαβάστε περισσότερα

Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση

Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Το Εικονογραφημένο Βιβλίο στην Προσχολική Εκπαίδευση Ενότητα 4.4: Αρχιτεκτονική και Εικονογραφημένο Βιβλίο Αγγελική Γιαννικοπούλου Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία (ΤΕΑΠΗ) Διδακτική

Διαβάστε περισσότερα

Οι δραστηριότητες του σταθμού μας κατά το Σχολικό Έτος 2006-2007

Οι δραστηριότητες του σταθμού μας κατά το Σχολικό Έτος 2006-2007 Οι δραστηριότητες του σταθμού μας κατά το Σχολικό Έτος 2006-2007 ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΓΟΝΕΩΝ - ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΙΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΙΔΟΨΥΧΟΛΟΓΟ ΤΟΥ ΣΤΑΘΜΟΥ 27/09/2006 Επίσκεψη των γονέων των παιδιών του νηπιαγωγείου στο σταθμό.

Διαβάστε περισσότερα

Προς τα μέλη και τους φίλους της Παιδαγωγικής Εταιρείας Ελλάδος

Προς τα μέλη και τους φίλους της Παιδαγωγικής Εταιρείας Ελλάδος ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΑΔΟΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΑΝΑΞΑΓΟΡΑ 1 & ΣΩΚΡΑΤΟΥΣ, 105 52 ΑΘΗΝΑ Τηλ. & Fax: 210-52.30.777, 210-36.88.082 Ιστοσελίδα: www.pee.gr E-mail: info@pee.gr ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος του εγγράφου και της διάταξης εμφάνισης περιθώρια, μέγεθος γραμματοσειράς, μορφοποίησης και ορθογραφία

Έλεγχος του εγγράφου και της διάταξης εμφάνισης περιθώρια, μέγεθος γραμματοσειράς, μορφοποίησης και ορθογραφία 3.6.1.1 Έλεγχος του εγγράφου και της διάταξης εμφάνισης περιθώρια, μέγεθος γραμματοσειράς, μορφοποίησης και ορθογραφία Με το μεγάλο αριθμό χαρακτηριστικών γνωρισμάτων που είναι διαθέσιμα στο Writer, δεν

Διαβάστε περισσότερα

Η «Γιορτή της µητέρας» ή ηµέρα της µητέρας είναι κινητή εορτή προς τιµήν της µητέρας και γιορτάζεται κάθε χρόνο την δεύτερη Κυριακή του µήνα Μάη.

Η «Γιορτή της µητέρας» ή ηµέρα της µητέρας είναι κινητή εορτή προς τιµήν της µητέρας και γιορτάζεται κάθε χρόνο την δεύτερη Κυριακή του µήνα Μάη. Η «Γιορτή της µητέρας» ή ηµέρα της µητέρας είναι κινητή εορτή προς τιµήν της µητέρας και γιορτάζεται κάθε χρόνο την δεύτερη Κυριακή του µήνα Μάη. Η γιορτή της µητέρας στην Ελληνική Μυθολογία Η πρωταρχική

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΡΙΝΑ ΓΙΩΤΗ: «Η επιτυχία της Στιγμούλας, μου δίνει δύναμη να συνεχίσω και να σπρώχνω τα όριά μου κάθε φορά ακόμα παραπέρα»

ΜΑΡΙΝΑ ΓΙΩΤΗ: «Η επιτυχία της Στιγμούλας, μου δίνει δύναμη να συνεχίσω και να σπρώχνω τα όριά μου κάθε φορά ακόμα παραπέρα» Ημερομηνία 27/11/2015 Μέσο trikalakids.gr Συντάκτης Link http://www.trikalakids.gr/bookcorner/%ce%bc%ce%b1%cf%81%ce%b9%ce%bd %CE%B1-%CE%B3%CE%B9%CF%89%CF%84%CE%B7-%CE%B7- %CE%B5%CF%80%CE%B9%CF%84%CF%85%CF%87%CE%AF%CE%B1-

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτική της Λογοτεχνίας

Διδακτική της Λογοτεχνίας ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Διδακτική της Λογοτεχνίας Ενότητα 4: Το ζήτημα των αξιών κατά τη διδασκαλία της λογοτεχνίας Βενετία Αποστολίδου Άδειες Χρήσης Το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Ποιος πάει πού; Πόσο μένει; Πόσα ξοδεύει;

Ποιος πάει πού; Πόσο μένει; Πόσα ξοδεύει; Ποιος πάει πού; Πόσο μένει; Πόσα ξοδεύει; Ανάλυση στοιχείων εισερχόμενου τουρισμού ανά Αγορά και ανά Περιφέρεια 2018 Ευαγγελία Λάμπρου Ερευνήτρια Στατιστικολόγος Δρ. Άρης Ίκκος, ISHC Επιστημονικός Διευθυντής

Διαβάστε περισσότερα

ΟΝΟΜΑ ΜΑΘΗΤΗ/ΤΡΙΑΣ: ΟΝΟΜΑ ΣΧΟΛΕΙΟΥ: Ένας οδηγός για τα δικαιώματα των παιδιών σε συνεργασία με την:

ΟΝΟΜΑ ΜΑΘΗΤΗ/ΤΡΙΑΣ: ΟΝΟΜΑ ΣΧΟΛΕΙΟΥ: Ένας οδηγός για τα δικαιώματα των παιδιών σε συνεργασία με την: ΟΝΟΜΑ ΜΑΘΗΤΗ/ΤΡΙΑΣ: ΟΝΟΜΑ ΣΧΟΛΕΙΟΥ: Ένας οδηγός για τα δικαιώματα των παιδιών σε συνεργασία με την: Μάθε για τη σύμβαση. Γνώρισε τα δικαιώματά σου. Το βιβλιαράκι που κρατάς στα χέρια σου περιέχει 54 άρθρα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ Διδασκαλία της λογοτεχνίας με τη μέθοδο project ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΕΚΠ/ΚΟΣ: ΗΛΙΑΔΗ ΑΜΑΛΙΑ ΠΕ02, ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ-ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ 1 ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ: Απελευθέρωση του μαθητή αναγνώστη από το άγχος

Διαβάστε περισσότερα

Περάσματα Ένα παιχνίδι ευαισθητοποίησης για τη ζωή των προσφύγων

Περάσματα Ένα παιχνίδι ευαισθητοποίησης για τη ζωή των προσφύγων Περάσματα Ένα παιχνίδι ευαισθητοποίησης για τη ζωή των προσφύγων Εισήγηση-παρουσίαση: Αναστασία Δημητρίου, Εκπαιδευτικός, Επιστημονική συνεργάτιδα Προγράμματος Εκπαίδευσης Μουσουλμανοπαίδων Βικτωρία Λαγοπούλου,

Διαβάστε περισσότερα

Ι.Ε.Κ. ΧΑΝΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΚΦΡΑΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΑ Α ΕΞΑΜΗΝΟ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 2012-2013 ΜΑΘΗΜΑ 11

Ι.Ε.Κ. ΧΑΝΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΚΦΡΑΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΑ Α ΕΞΑΜΗΝΟ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 2012-2013 ΜΑΘΗΜΑ 11 Ι.Ε.Κ. ΧΑΝΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΚΦΡΑΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΑ Α ΕΞΑΜΗΝΟ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 2012-2013 ΜΑΘΗΜΑ 11 ΔΙΔΑΣΚΟΝΤΕΣ ΔΑΣΚΑΛΑΚΗ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΠΕΚΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ Παιδική λογοτεχνία

Διαβάστε περισσότερα

13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης 13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης 12-15 Μαΐου 2016 Δελτίο Τύπου ΠΑΙΔΙΚΗ ΓΩΝΙΑ-ΓΩΝΙΑ ΕΦΗΒΩΝ-ΓΩΝΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ Με βασική προτεραιότητα, από την πρώτη χρονιά λειτουργίας της, την καλλιέργεια της

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσίαση Βιβλίου. Αναστασία Οικονομίδου Τμήμα Επιστημών της Εκπαίδευσης στην Προσχολική Ηλικία, Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης

Παρουσίαση Βιβλίου. Αναστασία Οικονομίδου Τμήμα Επιστημών της Εκπαίδευσης στην Προσχολική Ηλικία, Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης Επιστημονική Επετηρίδα, Παιδαγωγικού Τμήματος Νηπιαγωγών Πανεπιστημίου Ιωαννίνων Τόμος 8 (2015) Παρουσίαση Βιβλίου Κανατσούλη Μ.,(2014) Μυστικά, ψέματα, όνειρα και άλλα: λογοτεχνία για αναγνώστες προσχολικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning. Δημιουργική Γραφή. E-learning. Οδηγός Σπουδών

Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning. Δημιουργική Γραφή. E-learning. Οδηγός Σπουδών Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning Δημιουργική Γραφή E-learning Οδηγός Σπουδών Το πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης ( e-learning ) του Πανεπιστημίου Πειραιά του Τμήματος Οικονομικής Επιστήμης,

Διαβάστε περισσότερα

Jordi Alsina Iglesias. Υποψήφιος διδάκτορας. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης

Jordi Alsina Iglesias. Υποψήφιος διδάκτορας. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης Ηρακλείο 10/7/2014 Πρώτα άπο όλα, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Πολιτιστικό Σύλλογο Γωνιών Μαλεβιζίου και τον κύριο Κώστα Παντερή για την προσπάθεια που κάνουν οργανώνοντας για πρώτη φορα μία τέτοια μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΕΣΒΕΙΑ THΣ ΕΛΛΑΔΟΣ Γραφείο Ο.Ε.Υ. Μαδρίτη 7.05.2010. Εξωτερικό εμπόριο Ισπανίας για το 2009. Γενικά χαρακτηριστικά

ΠΡΕΣΒΕΙΑ THΣ ΕΛΛΑΔΟΣ Γραφείο Ο.Ε.Υ. Μαδρίτη 7.05.2010. Εξωτερικό εμπόριο Ισπανίας για το 2009. Γενικά χαρακτηριστικά ΠΡΕΣΒΕΙΑ THΣ ΕΛΛΑΔΟΣ Γραφείο Ο.Ε.Υ. Μαδρίτη 7.05.2010 Εξωτερικό εμπόριο Ισπανίας για το 2009 Γενικά χαρακτηριστικά Η διεθνής οικονομική κρίση, που άρχισε να πλήττει σοβαρά την παγκόσμια οικονομία από το

Διαβάστε περισσότερα

Παραμύθι και διαπολιτισμικές διαδρομές

Παραμύθι και διαπολιτισμικές διαδρομές Παραμύθι και διαπολιτισμικές διαδρομές Σύντομες εννοιολογικές αποσαφηνίσεις Το παραμύθι -Οι πηγές του Είναι το παλιότερο είδος του έντεχνου λόγου. Γεννήθηκε όταν οι άνθρωποι δημιούργησαν ομάδες και συγκεντρώνονταν

Διαβάστε περισσότερα

Αναμνήσεις της Κωνσταντίνας από τη Γερμανία. Κατερίνα Προκοπίου

Αναμνήσεις της Κωνσταντίνας από τη Γερμανία. Κατερίνα Προκοπίου Αναμνήσεις της Κωνσταντίνας από τη Γερμανία Αλκη Ζέη http://www.ekebi.gr/frontoffice/portal.asp?cpage=node&cnode=462&t=78 http://www.alkizei.com/ Κατερίνα Προκοπίου https://www.youtube.com/watch?v=ksyzbbgs4qw

Διαβάστε περισσότερα

Εργαλεία για την ανάγνωση και τη διδασκαλία της λογοτεχνίας στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση

Εργαλεία για την ανάγνωση και τη διδασκαλία της λογοτεχνίας στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση www.e-istories.gr Εργαλεία για την ανάγνωση και τη διδασκαλία της λογοτεχνίας στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση Βασικές αρχές Οι εφαρμογές δεν υποκαθιστούν την ανάγνωση. Στοχεύουν στο να παροτρύνουν τα παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εφαρμογής για ανήλικους ποδοσφαιριστές

Οδηγός εφαρμογής για ανήλικους ποδοσφαιριστές δηγός εφαρμογής για ανήλικους στές Άρθρο 19 παρ 2 α) του Κανονισμού «ι γονείς του μετακόμισαν για λόγους που δεν συνδέονται με το 1. Διεθνής μετακίνηση και των δύο βιολογικών γονέων του στ ής ακολουθεί

Διαβάστε περισσότερα

Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου Το κορίτσι με τα πορτοκάλια Του Γιοστέιν Γκάαρντερ Λογοτεχνικό ανάγνωσμα Χριστουγέννων 2014-2015

Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου Το κορίτσι με τα πορτοκάλια Του Γιοστέιν Γκάαρντερ Λογοτεχνικό ανάγνωσμα Χριστουγέννων 2014-2015 Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου Το κορίτσι με τα πορτοκάλια Του Γιοστέιν Γκάαρντερ Λογοτεχνικό ανάγνωσμα Χριστουγέννων 2014-2015 Δημητριάννα Σκουρτσή Γ2 Σχολικό έτος 2014-15 Τάξη Γ Γυμνασίου Λογοτεχνικό Εξωσχολικό

Διαβάστε περισσότερα

Για την αγάπη και τη συγχώρεση

Για την αγάπη και τη συγχώρεση Ημερομηνία 10/10/2016 Μέσο Συντάκτης Link www.parents24.gr Σωτηρία Παπαρσένη http://www.parents24.gr/3071-2/ Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α Για την αγάπη και τη συγχώρεση Γράφει η Σωτηρία Παπαρσένη H σιωπή του Φάρου

Διαβάστε περισσότερα

O ΚΟΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΜΙΚΣ. Ερευνητική εργασία Β Λυκείου Άσπρων Σπιτιών 2014-15

O ΚΟΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΜΙΚΣ. Ερευνητική εργασία Β Λυκείου Άσπρων Σπιτιών 2014-15 O ΚΟΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΜΙΚΣ Ερευνητική εργασία Β Λυκείου Άσπρων Σπιτιών 2014-15 Συμμετείχαν οι μαθητές : Α ΟΜΑΔΑ Κρομμύδα Μαρίνα, Κωτούλα Μαρία, Γκεντς Φατμέ, Παναγιώτη Αναστασία. Β ΟΜΑΔΑ Χατζηκωνσταντίνου Ραφαέλα,

Διαβάστε περισσότερα

Πρώτο Μέρος Αποτελεσμάτων Έρευνας: «Βοηθήστε με να σας βοηθήσω»

Πρώτο Μέρος Αποτελεσμάτων Έρευνας: «Βοηθήστε με να σας βοηθήσω» Πρώτο Μέρος Αποτελεσμάτων Έρευνας: «Βοηθήστε με να σας βοηθήσω» 10/2 19/2/2019 Πολιτικό Γραφείο Αλέξανδρου Μωραϊτάκη Νέα Δημοκρατία - Α Αθηνων Σύνοψη: Δουλειά στον Ιδιωτικό Τομέα, στην Ελλάδα, με μειωμένους

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΛΗΨΗ Θυμάμαι ότι: περιλήψεις Θυμάμαι επίσης ότι: περίληψη

ΠΕΡΙΛΗΨΗ Θυμάμαι ότι: περιλήψεις Θυμάμαι επίσης ότι: περίληψη ΠΕΡΙΛΗΨΗ (σελ. 145-147) Θυμάμαι ότι: Oι περιλήψεις είναι σύντομα κείμενα που προκύπτουν από άλλα εκτενέστερα, διατηρώντας μόνο τα βασικά τους στοιχεία και παραλείποντας τις λεπτομέρειες. Oι περιλήψεις

Διαβάστε περισσότερα

Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας. Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών. οι αριθμολέξεις. επ. Κωνσταντίνος Π. Χρήστου. Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας

Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας. Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών. οι αριθμολέξεις. επ. Κωνσταντίνος Π. Χρήστου. Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών οι αριθμολέξεις 1 αριθμολέξεις n προϋπάρχουσα γνώση n μέχρι 3 ετών, συνήθως τα παιδιά έχουν μάθει το «ένα» και το «δύο» και η εκμάθηση των υπολοίπων γίνεται σε συνδυασμό με

Διαβάστε περισσότερα

ΓΛΩΣΣΑ: ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΓΡΑΦΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ ΜΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

ΓΛΩΣΣΑ: ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΓΡΑΦΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ ΜΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΓΛΩΣΣΑ: ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΓΡΑΦΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ ΜΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ Ένας από τους σημαντικούς στόχους του Νηπιαγωγείου είναι και η ανάπτυξη του προφορικού και

Διαβάστε περισσότερα