FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu"

Transcript

1 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US R

2 Prehľad ovládacích prvkov a symbolov Prehľad ovládacích prvkov a symbolov 9 12 h h menu info O Obr. 1 Štandardné zobrazenie 2

3 Prehľad ovládacích prvkov a symbolov obslužné prvky 1 Otočenie voliaceho tlačidla v smere +: Voľba Menu/Infotexty hore alebo nastavenie vyššej hodnoty Otočenie voliaceho tlačidla v smere : Voľba Menu/Infotexty dole alebo nastavenie nižšej hodnoty Stlačenie voliaceho tlačidla : Otvorenie menu alebo potvrdenie nastavenia/hodnoty 2 Prepínač druhov prevádzky pre kúrenie: Automatická prevádzka Trvale Vykurovať Trvale Utlm Trvale Protimrazová ochrana (Pzámraz) 3 Tlačidlo : Pre nastavenie nasledujúceho času spínania a príslušného druhu prevádzky = Vykurovať Symboly Aktuálna teplota v miestnosti (len pri montáži na stenu) likajúci segment: Aktuálny čas (09:30 až 09:45) Plné segmenty: Časový interval pre druh prevádzky = Vykurovať v aktuálnom dni (1 segment =15min.) Prázdne segmenty: Časový interval pre druh prevádzky = Utlm v aktuálnom dni (1 segment =15min.) Žiadne segmenty: Časový interval pre druh prevádzky = Protimrazová ochrana v aktuálnom dni (1 segment = 15 min.) Prevádzkový režim Vykurovať Prevádzkový režim Utlm Prevádzkový režim Protimrazová ochrana = Utlm = Protimrazová ochrana pre kúrenie na aktuálny čas. Tlačidlo : Pre okamžitú aktiváciu prípravy teplej vody. Zásobník teplej vody sa na 60 minút vyhreje na želanú teplotu alebo sa pri kombinovanom vykurovacom kotle na 30 minút aktivuje komfortná prevádzka. Tlačidlo : Otvoriť/zatvoriť menu SERVISNA UROVEN otvoriť: Podržať stlačené cca. 3 sekundy Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo menu menu info : Zobrazenie hodnôt : Vymazanie/obnovenie hodnoty : Vyvolanie nadradenej úrovne Aby sa zjednodušil ďalší popis sú ovládacie prvky a druhy prevádzky sčasti označené len symbolmi, napr. alebo. sú úrovne ponuky rozlíšené symbolom > napr. Dovolenka > Start. Automatická prevádzka Druh prevádzky dovolenka Prevádzka horáka v zobrazení + Voľba Menu/Infotexty hore alebo vyššia hodnota Voľba Menu/Infotexty dole alebo nižšia hodnota ok Otvorenie menu alebo potvrdenie nastavenia/hodnoty Vyvolanie nadradenej úrovne menu Vymazanie/obnovenie hodnoty Nastavenie nasledujúceho času spínania a príslušného druhu prevádzky = Vykurovať = Utlm = Protimrazová ochrana pre kúrenie na aktuálny čas. Okamžitá aktivácia prípravy teplej vody. Zásobník teplej vody sa na 60 minút vyhreje na želanú teplotu alebo sa pri kombinovanom vykurovacom kotle na 30 minút aktivuje komfortná prevádzka. 3

4 Obsah Obsah Kapitoly vyznačené šedou farbou sú určené pre odborníkov. Zodpovedajúce strany sú označené pásikom šedej farby na okraji strany. Prehľad ovládacích prvkov a symbolov ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov ezpečnostné upozornenia Vysvetlivky symbolov Údaje o príslušenstve Rozsah dodávky Technické údaje Čistenie Prídavné príslušenstvo Príklady použitia Montáž (len pre odborníka) Montáž Montáž vo vykurovacom kotle Montáž na stenu Montáž snímača vonkajšej teploty Montáž príslušenstva Likvidácia Elektrické zapojenie Elektrické zapojenie vo vykurovacom kotle Elektrické zapojenie na stene Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) Obsluha Zmena teploty v miestnosti a druhu prevádzky Časovo ohraničená zmena požadovanej priestorovej teploty Druh prevádzky pre vykurovanie zvoľte včas (čas začiatku programu vykurovania posuňte jednorazovo dopredu) Zmena druhu prevádzky teplej vody (časovo ohraničené) Trvalá zmena druhu prevádzky pre vykurovanie Zobrazenie na displeji a navigácia v menu Nastavenie programov Vymazanie jedného bodu spínania Zmena druhu prevádzky teplej vody (časovo ohraničené) Obnovenie všetkých nastavení (iba pre servisného technika) Nastavenie HLAVNE MENU Štruktúra menu Vykurovací program Časový program/program teplotnej úrovne Teplota pre druhy prevádzky (trvalá zmena teploty) Rýchlosť rozkúrenia Program ohrevu teplej vody Spôsob prevádzky programov ohrevu teplej vody Časový program/program teplotnej úrovne pre ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka Časový program pre ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla Časový program pre cirkulačné čerpadlo (len so zásobníkom teplej vody) Parametre pre teplú vodu Tepelná dezinfekcia teplej vody Dovolenkový program Všeobecné nastavenia Čas, Dátum a Zmena letný/zimný čas Formáty zobrazenia Uzamknutie tlačidiel Jazyk Solárne nastavenia Zobrazenie informácií

5 Obsah 8 Nastavenie menu SERVISNA UROVEN (len pre odborníka) Prehľad a nastavenia menu SERVISNA UROVEN SERVISNA UROVEN: Nastavenie systému SERVISNA UROVEN: Hodnoty vykurovania SERVISNA UROVEN: Nastav.solar.systému SERVISNA UROVEN: Hodnota solar.syst SERVISNA UROVEN: Poruchy systému SERVISNA UROVEN: Adresa servisu SERVISNA UROVEN: Systémové info SERVISNA UROVEN: Vysušenie podlahy Konfigurácia vykurovacieho systému Parametre pre vykurovanie Konfigurácia solárneho systému Parametre pre solárny systém Parametre pre štandardný solárny systém Parametre pre tepelnú dezinfekciu Parametre pre solárnu optimalizáciu Uvedenie solárneho systému do prevádzky História porúch Zobrazenie a nastavenie adresy služieb zákazníkom Zobrazenie systémových informácií Funkcie vysušenia podlahy Odstraňovanie porúch Odstránenie chyby so zobrazením (len pre odborníka) Odstraňovanie porúch bez zobrazenia Pokyny na úsporu energie Ochrana životného prostredia Individuálne nastavenia časových programov Vykurovací program Program ohrevu teplej vody Program cirkulácie teplej vody Index

6 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov 1 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov 1.1 ezpečnostné upozornenia Pre bezchybné fungovanie dodržujte tento návod. Vykurovacie kotly a ďalšie príslušenstvá namontujte podľa príslušného návodu a uveďte do prevádzky. Príslušenstvo môže namontovať len inštalatér s osvedčením. Toto príslušenstvo používajte len v spojení s uvedenými vykurovacími zariadeniami. Dodržiavajte pripojovaciu schému! Toto príslušenstvo v žiadnom prípade nepripájajte na sieť 230 V. Pred montážou tohto príslušenstva: Odpojte napájacie napätie (230 V AC) k vykurovaciemu zariadeniu a k všetkým ďalším účastníkom zbernice. Pri montáži na stenu: Nemontujte toto príslušenstvo vo vlhkých miestnostiach. Zákazníka informujte o spôsobe fungovania príslušenstva a vysvetlite mu návod. Nebezpečenstvo obarenia tepelnou dezinfekciou: ezpodmienečne kontrolujte krátkodobú prevádzku s teplotou teplej vody nad 60 C alebo namontujte termostatický zmiešavač pitnej vody. Pri nebezpečenstve mrazu nechajte vykurovací kotol zapnutý a dodržiavajte pokyny k ochrane proti mrazu. 1.2 Vysvetlivky symbolov ezpečnostné upozornenia sú v texte označované výstražným trojuholníkom na šedom podklade. Signalizačné slová označujú vysoké nebezpečenstvo, ktoré nastane, ak sa neuskutočnia opatrenia na zamedzenie škody. Pozor znamená, že môžu nastať ľahké vecné škody. Varovanie znamená, že môže dôjsť k ľahkému zraneniu alebo veľkým vecným škodám. Nebezpečie znamená riziko vážneho poranenia. V mimoriadne vážnych prípadoch hrozí riziko ohrozenia života. Upozornenia sú v texte označené uvedenými symbolmi a sú ohraničené horizontálnymi čiarami nad a pod textom. Upozornenia obsahujú dôležité informácie pre také prípady, keď nehrozí nebezpečie pre človeka ani nebezpečie poškodenia zariadenia. 6

7 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov Použité zobrazenia pre popis štruktúry menu v tomto návode: Jednotlivé úrovne menu sú oddelené symbolom, napr. DovolenkaStart Parametre, ktoré je možné v menu zvoliť/ nastaviť, sú označené symbolom listovania. Aktivácia ovládacích prvkov sa zobrazí symbolom ovládacieho prvku: znamená otočiť otočný volič znamená stlačiť otočný volič menu znamená krátko stlačiť tlačidlo menu info znamená krátko stlačiť tlačidlo Info znamená krátko stlačiť tlačidlo zmazať/obnoviť znamená krátko stlačiť tlačidlo nadradenej úrovne menu znamená krátko stlačiť tlačidlo uprednostniť dobu spínania znamená ihneď krátko stlačiť tlačidlo teplá voda 7

8 Údaje o príslušenstve 2 Údaje o príslušenstve FW 120 sa môže pripojiť len na jedno vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. 2.1 Rozsah dodávky 2 3 Regulátor slúži na zobrazenie informácií o prístroji a zariadení a na zmenu zobrazených hodnôt. Regulátor je ekvitermický regulátor teploty pre jeden vykurovací okruh a prípravu teplej vody s časovými programami: Vykurovanie : Pre vykurovací okruh sú dispozícii 3 týždenné vykurovacie programy so 6 časmi spínania na deň (jeden program je aktívny). Ohrev teplej vody : Týždenný program ohrevu teplej vody so 6 časmi spínania na deň. Voliteľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie F 100 alebo F 10. Modul IPM 1 na riadenie zmiešaného alebo nezmiešaného vykurovacieho okruhu. Modul ISM 1 pre solárnu prípravu teplej vody. Regulátor disponuje rezervou chodu na min. 6 hodín. Ak je regulátor bez napätia dlhšie, ako je rezerva chodu, vymaže sa čas a dátum. Všetky ostatné nastavenia sa zachovajú. Montážne možnosti: Do vykurovacieho kotla s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US Na stene s pripojením US k vykurovaciemu kotlu s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US Obr x 2x Rozsah dodávky 1 Horný diel regulátora 2 Podstavec pre montáž na stenu 3 Posuvný rámik 4 Návod na montáž a obsluhu 5 Snímač vonkajšej teploty s upevňovacím materiálom 2.2 Technické údaje Rozmery Obrázok 8, strana 12 Menovité napätie V DC Menovitý prúd (bez osvetlenia) Výstup regulátora príp. tepl. okolia Trieda ochrany Druh ochrany: - zabudovaný v Heatronic 3 - montáž na stenu 6 ma 2-drôtová zbernica US C III IPX2D IP R Tab. 1 Technické údaje 8

9 Údaje o príslušenstve Tab Čistenie C Ω AF C Ω AF ± Merané hodnoty snímača vonkajšej teploty V prípade potreby utrite teleso regulátora vlhkou tkaninou. Pri tom nepoužívajte žiadne agresívne alebo leptavé čistiace prostriedky. 2.4 Prídavné príslušenstvo Pozri aj cenník! IPM 1: Modul pre ovládanie jedného zmiešaného alebo nezmiešaného vykurovacieho okruhu. ISM 1: Modul pre ovládanie solárneho ohrevu vody. IUM 1: Modul pre ovládanie externých bezpečnostných zariadení. F 10: Diaľkové ovládanie pre zmiešaný alebo nezmiešaný vykurovací okruh. F 10: Diaľkové ovládanie s textovým ukazovateľom pre zmiešaný alebo nezmiešaný vykurovací okruh. Č. 1143: Súprava káblov s držiakom na montáž modulu (napr. IPM 1) do vykurovacieho zariadenia. 9

10 Údaje o príslušenstve 2.5 Príklady použitia T 1 FK F 100 2) FW 1201) F 10 2) AF SP WW TWM KW 230V AC SF HP FW 120 1) IPM1 230V AC T MF P HK VF M T 2 HW S...solar ISM1 230V AC O Obr. 3 Zjednodušená schéma zariadenia (montážne vyobrazenie a ďalšie možnosti v podkladoch pre projektovanie) AF F 10 F 100 FK FW 120 Snímač vonkajšej teploty Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie Plochý kolektor Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému Vykurovací okruh Čerpadlo kúrenia Hydraulická výhybka (anuloid) Modul pre jeden vykurovací okruh Modul pre solárnu prípravu teplej vody Vstup studenej vody Servomotor zmiešavača Snímač teploty rozbehu Obehové čerpadlo vykurovacieho okruhu Čerpadlo solárneho systému HK HP HW IPM 1 ISM 1 KW M MF P SP S...solárnySolárny kombinovaný zásobník SF Snímač teploty zásobníka (NTC) T 1 Snímač teploty kolektora T 2 Dolný snímač teploty zásobníka na strane vykurovacej vody T Obmedzovač teploty TWM Termostatický zmiešavač pitnej vody VF Spoločný snímač prívodu WW Výstup teplej vody 1) FW 120 sa môže namontovať buď do zariadenia na výrobu tepla alebo na stenu. 2) Voliteľne F 10 alebo F

11 Montáž (len pre odborníka) 3 Montáž (len pre odborníka) Detailnú schému zariadenia pre montáž hydraulických komponentov a príslušných ovládacích prvkov nájdete v podkladoch pre projektovanie alebo v propozíciách. 3.1 Montáž Nebezpečie: Úraz elektrickým prúdom! Pred montážou tohto príslušenstva: Odpojte napájacie napätie (230 V AC) k vykurovaciemu zariadeniu a k všetkým ďalším účastníkom zbernice. Odstráňte kryt a poklop R Montáž vo vykurovacom kotle Pre detailný popis dielov vykurovacieho kotla pozri návod na montáž vykurovacieho kotla. Demontovať plášť kotla. Obr. 5 Horný diel vložte do vodiacich častí R Obr. 4 Obr R 11

12 Montáž (len pre odborníka) Zasuňte horný diel a namontujte kryt Montáž na stenu Kvalita regulácie regulátora je závislá od montážneho miesta. Montážne miesto (= riadiaca miestnosť) musí byť vhodná pre reguláciu priradených vykurovacích okruhov. Zvoľte montážne miesto. 134 mm 35 mm 0,3 m 0,3 m 119 mm 0,6 m R 1,2-1,5 m Obr. 7 Obr R Montážna plocha na stene musí byť rovná. Horný diel a posuvný rámik stiahnite z podstavca J Obr. 9 12

13 Montáž (len pre odborníka) Namontujte podstavec R 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5 mm Obr. 10 Zapojte elektrickú prípojku ( obrázok 14 alebo 15 na strane 16). Horný diel a posuvný rámik nasuňte na podstavec R Obr

14 Montáž (len pre odborníka) Montáž snímača vonkajšej teploty Kvalita regulácie je závislá od montážneho miesta snímača vonkajšej teploty AF. Zvoľte montážne miesto. W NW SW N S NO SO O 1/2 H (min 2m) 1/2 Y H Y H 1/2 H (min 2m) R Obr

15 Montáž (len pre odborníka) Pri montáži stiahnite dole kryt. Púzdro snímača upevnite pomocou dvoch skrutiek na vonkajšiu stenu Elektrické zapojenie Elektrické zapojenie vo vykurovacom kotle Pri montáži regulátora sa automaticky prostredníctvom troch kontaktov vytvorí pripojenie zbernice US ( obrázok 6 na strane 11). Heatronic 3 FW J 1. AF ST 19 A F Obr Montáž príslušenstva Príslušenstvo namontovať podľa zákonných predpisov a príslušného montážneho predpisu Likvidácia Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom. Pri výmene komponentu: starý komponent zlikvidujte ekologickým spôsobom. Obr O Regulátor zabudovaný prostredníctvom kontaktov US v jednotke Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. Pomocou tretieho kontaktu regulátor rozoznáva, či je zabudovaný vo vykurovacom kotle. 15

16 Montáž (len pre odborníka) Elektrické zapojenie na stene Na spojenie US z regulátora k ďalšiemu účastníkovi US: použite elektrický kábel, ktorý zodpovedá minimálne typu konštrukcie H05 VV-... (NYM-J...). Ak sú prierezy vodičov pripojení US rozdielne: Zapojte pripojenia US prostredníctvom odbočnice. Prípustné dĺžky vedení od jednotky Heatronic 3 vybavenou zbernicou US k regulátoru: 2 A 2 2 Dĺžka vodiča Prierez 80 m 0,40 mm m 0,50 mm m 0,75 mm m 1,00 mm m 1,50 mm 2 Aby ste predchádzali induktívnym ovplyvneniam: Všetky vedenia nízkeho napätia vedúce súbežne s vodičmi 230 V alebo 400 V uložte oddelene (minimálny odstup 100 mm). Pri induktívnych vonkajších vplyvoch veďte tienené vedenia. Takto budú vedenia odtienené voči vonkajším vplyvom (napr. silnoprúdový kábel, trolejové drôty, trafostanice, rozhlasové prístroje a televízie, rádioamatérske stanice, mikrovlnné prístroje alebo iné). Obr. 16 Zapojenie pripojení US prostredníctvom odbočnice (A) Prípustné dĺžky vedenia k vonkajšiemu snímaču teploty: Dĺžka vodiča 100 mm 100 mm Prierez 20 m 0,75 mm ,50 mm 2 30 m 1,00 mm ,50 mm J AF Heatronic 3 30 m 1,50 mm 2 FW 120 ST 19 A F O Obr. 15 Regulátor pripojený na jednotku Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. 16

17 Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) 4 Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) Nastavte kódovací spínač na IPM 1 na 1. Zapnite zariadenie. F 10 alebo F 100 na 1 kódujte. Solárny systém do prevádzky, kapitola na strane 53. Popis ovládacích prvkov strana 2. Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po celkovom resete (obnovenie všetkých nastavení) sa zobrazí jazyk nastavený v základnom nastavení. Pomocou zvoľte jazyk a potvrďte ho pomocou. Ak bola prekročená rezerva chodu, nastavte čas a dátum. Pomocou zvoľte hodinu a potvrďte ju pomocou. Pomocou zvoľte minútu a potvrďte ju pomocou. Pomocou zvoľte rok a potvrďte ho pomocou. Pomocou zvoľte mesiac a potvrďte ho pomocou. Pomocou zvoľte deň a potvrďte ho pomocou. Pri uvedení do prevádzky sa spustí automatická konfigurácia systému (počkajte 60 sekúnd a postupujte podľa zobrazených pokynov). Ďalšie nastavenia prispôsobte aktuálnemu zariadeniu, kapitola 6 od strany 25 a kapitola 8 od strany 39. Podľa podkladov naplňte solárne zariadenie, odvzdušnite ho a pripravte pre uvedenie do prevádzky podľa kapitoly 8.4 na strane 49. Ďalšie nastavenia prispôsobte aktuálnemu solárnemu zariadeniu, kapitola 8.5 od strany

18 Obsluha 5 Obsluha Regulátor ponúka možnosť nastavenia želanej teploty miestnosti pre príslušný druh prevádzky. Pri tomto údaji o teplote nejde o skutočnú teplotu v miestnosti. Ide tu skôr o orientačnú hodnotu, ktorá ovplyvňuje požadovanú teplotu na výstupe pre vykurovací okruh. Informácie o funkcii ovládacích prvkov a význam zobrazovaných symbolov nájdete na stranách 2 a Zmena teploty v miestnosti a druhu prevádzky Časovo ohraničená zmena požadovanej priestorovej teploty Pre trvalú zmenu požadovanej teploty miestnosti, kapitola na strane 28. Táto funkcia je len vtedy k dispozícii, keď nie je kúrenie ovládané diaľkovým ovládaním F 100: Pomocou nastavte želanú teplotu miestnosti. Prepínač prevádzkových druhov v postavení : Zmenená teplota platí po nasledujúci čas spínania. Potom platí teplota stanovená pre čas spínania. Prepínač druhov prevádzky v polohe / / : Zmenená teplota platí po ďalšie otočenie prepínača druhu prevádzky. Potom platí teplota stanovená pre príslušný druh prevádzky Druh prevádzky pre vykurovanie zvoľte včas (čas začiatku programu vykurovania posuňte jednorazovo dopredu) Pre trvalú zmenu druhu prevádzky, kapitola na strane 19. Funkciu používajte, ak idete skôr spať, ak opúšťate byt na dlhší čas alebo ak sa skôr vrátite. Táto funkcia je len vtedy k dispozícii, keď nie je kúrenie ovládané diaľkovým ovládaním F 100 a automatická prevádzka je zapnutá : krátko stlačte, aby ste nastavili nasledujúci čas spínania a príslušný druh prevádzky Vykurovať / Utlm / Protimrazová ochrana na aktuálny čas. Na zobrazení sa zobrazia zmenené údaje. podržte stlačené a súčasne otočte, aby ste tak zmenili nasledujúci čas spínania. Čas spínania sa môže meniť v rozpätí maximálne medzi aktuálnym časom a časom, ktorý je ďalší v poradí za nasledujúcim časom spínania. Pri prekročení nasledujúceho času spínania vykurovacieho programu sa funkcia obnoví a automatická prevádzka je opäť aktívna. Predčasné zrušenie funkcie: stlačte ešte raz krátko. 18

19 Obsluha Zmena druhu prevádzky teplej vody (časovo ohraničené) Funkciu používajte, ak potrebujete teplú vodu mimo naprogramovaných časov spínania. krátko stlačte, aby ste okamžite aktivovali prípravu teplej vody. Zásobník teplej vody bude zohrievaný po dobu 60 minút na teplotu nastavenú v programe pre teplú vodu. V prípade kombinovaného kotla je komfortná prevádzka aktívna na 30 minút. Ak chcete vrátiť späť aktiváciu: krátko stlačte ešte raz Trvalá zmena druhu prevádzky pre vykurovanie Teplá voda sa zohrieva nezávisle od polohy prepínača druhu prevádzky podľa programu pre ohrev teplej vody ( kapitola 6.3 od strany 29). Automatická prevádzka (základné nastavenie) Automatická zmena medzi Vykurovať / Utlm / Protimrazová ochrana podľa aktívneho vykurovacieho programu. Regulátor reguluje na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň ( kapitola na strane 28). Trvale Vykurovať Regulátor reguluje stále na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň pre Vykurovať ( kapitola na strane 28). Vykurovací program je ignorovaný. Trvale Utlm Regulátor reguluje stále na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň pre Utlm ( kapitola na strane 28). Vykurovací program je ignorovaný. Trvale protimrazová ochrana Regulátor reguluje stále na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň pre Protimrazová ochrana ( kapitola na strane 28). Vykurovací program je ignorovaný. 19

20 Obsluha 5.2 Zobrazenie na displeji a navigácia v menu Regulátor vykurovania riadený podľa vonkajšej teploty FW 120 sa ovláda formou tzv. menu na ovládacom paneli. V tomto menu sú zoradené rôzne funkcie v stromovej štruktúre. Za účelom lepšieho prehľadu je menu rozdelené do troch častí (HLAVNE MENU, INFO, SERVISNA UROVEN). Každú časť je možné vyvolať pomocou vlastného tlačidla. Celú štruktúru menu nájdete v kapitolách 6.1, 7 a 8.1. zostane zachované, ak stlačíte iné tlačidlo ako. Ak chcete prejsť z podmenu na vyššiu úroveň: Ukazovateľ nastavte na bod menu naspäť a následne potvrďte pomocou alebo stlačte. V menu sa pohybujete nasledovne: Pomocou menu vyvolajte HLAVNE MENU. Ak sa už nachádzate na ľubovoľnom mieste v HLAVNE MENU, prepnite pomocou menu na štandardné zobrazenie. info Pomocou vyvolajte menu INFO. Ak sa už nachádzate na ľubovoľnom mieste v menu INFO, prepnite pomocou info na štandardné zobrazenie. Ak podržíte stlačené menu minimálne na 3 sekundy, vyvoláte menu SERVISNA UROVEN. Ak sa už nachádzate na ľubovoľnom mieste v menu SERVISNA UROVEN, prepnite pomocou menu na štandardné zobrazenie. Zobrazí sa opačne aktuálne zvolený bod menu/parameter invers. Šípky na ľavom okraji Vám ukazujú, že v zobrazení sa nachádza ešte ďalší text. Tento je možné zobraziť pomocou. Pomocou vyvoláte podmenu k zvolenému bodu menu/parametru alebo aktivujete režim zmeny parametra (parameter bude blikať). likajúci parameter (napr. čas spínania alebo druh prevádzky) je možné zmeniť pomocou. je možné vymazať pomocou (zmeniť späť na základné nastavenie). uložíte pomocou. 20

21 Obsluha 5.3 Nastavenie programov Nastavenie a zmena časov spínania a druhov prevádzky Časy spínania a druhy prevádzky sa nastavujú rovnakým spôsobom. Stlačte menu. Zapne sa displej a zobrazí sa hlavné menu h Pri dodávke zariadenia sú programy pre vykurovanie a teplú vodu už uložené v pamäti. V prípade potreby Váš kúrenár nastavil programy podľa Vašich želaní (zvyklostí) Zmena jedného bodu spínania V nasledovnom príklade sú popísané všetky kroky obsluhy, ktoré sú potrebné pre zmenu bodu spínania v programe vykurovania. Ak chcete namiesto toho zmeniť bod časového spínania v programe teplej vody, vyvolajte príslušný program teplej vody (menu: Teplá voda > Program teplej vody) a rovnakým spôsobom zmeňte bod časového spínania. Otvorte kryt. Naďalej bude zobrazené štandardné zobrazenie h h O Stlačte. Menu Vykurovanie je zvolené, v hlavičke sa zobrazuje aktuálny názov menu (tu VYKUROVANIE). 6 Stlačte. Menu Program je zvolené, v hlavičke sa zobrazuje aktuálny názov menu (tu VYKUROVACI PROGRAM) O Otáčajte, pokiaľ sa nebude ukazovateľ nachádzať na želanom dni (alebo skupine dní) (napr. Pondelok). Prstenec segmentu Vám vždy ukáže program vykurovania, ak ste zobrazili presne jeden deň (napr. Pondelok) alebo v prípade, že časy spínania všetkých dní tejto skupiny sú rovnaké (napr. všetky časy spínania Po - Pi sú rovnaké) h 9 12 h h O 9 12 h h O 9 12 h h O 21

22 Obsluha Stlačte, aby ste potvrdili bod menu Pondelok. Zobrazí sa nasledujúce nižšie menu (ZMENIT PROGR. PONDELOK) s vopred naprogramovanými časmi spínania a druhmi prevádzky P1 až P6. Otáčajte,kým sa nezobrazí želaný druh prevádzky (napr. Utlm) príp. teplota. Prstenec segmentu bude stále zobrazovať účinok zmeny druhu prevádzky na program vykurovania h h Stlačte. Čas spínania a príslušný segment budú blikať v prstenci segmentu O Otáčajte, kým sa nezobrazí želaný čas spínania (napr. 05:30 hod.). Prstenec segmentu bude stále zobrazovať účinok zmeny času spínania na program vykurovania. Stlačte. Čas spínania je uložený. Na displeji teraz bliká príslušný druh prevádzky h 9 12 h h O 9 12 h h O Stlačte. Druh prevádzky je uložený. Nastavenie P1 je teraz skončené. Teraz môžete: rovnakým spôsobom zvoliť ďalšie časy spínania a druhy prevádzky alebo ukončiť programovanie a prepnúť na štandardné zobrazenie stlačením menu. Využívanie skupín dní pri programovaní V mnohých prípadoch budete chcieť naprogramovať rovnaké časy spínania napr. pre pracovné dni v týždni. Je však tiež možné, že pre jeden z týchto dní si budete želať odlišný program. Programovanie pomocou existujúcich skupín dní Vám umožňuje vykonať programovanie v niekoľkých málo krokoch: O Pre skupinu dní, napr. Po - Pi naprogramujte časy spínania a druhy prevádzky, ktoré majú platiť pre viac dní v tejto skupine. Zmeňte časy spínania v dňoch, kedy majú byť tieto časy odlišné. 24 h 22

23 Obsluha Vymazanie jedného bodu spínania Značku nastavte podľa popisu uvedeného v kapitole na hodnotu, ktorá sa má vymazať, napr. bod menu P1 (= bod časového spínania 1). Stlačte. Čas spínania a príslušný segment budú blikať v prstenci segmentu h 15 Stlačte. Vymazávaný bod časového spínania bliká. Zároveň sa zmenia príslušné segmenty h O Zmena druhu prevádzky teplej vody (časovo ohraničené) Vyvolajte menu: Vykurovanie > Program, Teplá voda > Program teplej vody alebo Teplá voda > Program cirkul.čerp.. Otáčajte až po bod menu Obnoviť pôvodné nastavenia. Stlačte. Nie bliká. Otáčajte, kým nebude blikať Ano. Stlačte. Program bol resetovaný späť na základné nastavenie h Stlačte 2 krát h O Vymazanie bodu P1 sa teraz skončilo. 23

24 Obsluha 5.4 Obnovenie všetkých nastavení (iba pre servisného technika) Pomocou tejto funkcie vykonáte reset všetkých nastavení HLAVNE MENU a SERVISNA UROVEN a vrátite ich na pôvodné nastavenia! Potom musí servisný technik znova uviesť zariadenie do prevádzky! Keď je nastavené štandardné zobrazenie: menu a podržte súčasne stlačené, kým sa nezobrazí nasledovná výstraha: 9 12 h h O menu a podržte naďalej súčasne stlačené, kým sa nezobrazí nasledovný text: 9 12 h h O Stlačte. Všetky nastavenia boli obnovené, dátum a čas zostali zachované. 24

25 Nastavenie HLAVNE MENU 6 Nastavenie HLAVNE MENU Ak chcete otvoriť alebo zatvoriť menu, krátko stlačte tlačidlo menu. Aby ste zvolili želaný bodu menu, otočte volič. Ak si želáte otvoriť zvolený bod menu, stlačte volič. Pohyb v štruktúre menu, programovanie, vymazanie hodnôt a obnova základného nastavenia sú detailne popísané v kapitole 5.2 od strany 20. ody menu sa zobrazia len vtedy, ak sú časti zariadenia k dispozícii a/ alebo sú aktivované. Niektoré body menu sa nezobrazujú, pretože boli vypnuté nastavením v inom bode menu. ody menu vždy nastavujte po poradí alebo ich nezmenené preskočte. Tým dôjde k automatickému prispôsobeniu nasledovných bodov menu alebo tieto nebudú zobrazené. 6.1 Štruktúra menu HLAVNE MENU Vykurovanie Program strana 28 Všetky dni... Nedeľa P1, P2,... P6 Obnoviť pôvodné nastavenia Teplotná úroveň strana 28 Vykurovať Utlm/Pokles Protizámraz Rýchlosť zakúrenia strana 29 A 25

26 Nastavenie HLAVNE MENU A Teplá voda 1) 1) Teplá voda a cirkulačné čerpadlo strana 29 1) Program teplej vody strana 30 Všetky dni... Nedeľa P1, P2,... P6 Obnoviť pôvodné nastavenia 1) Program cirkul.čerp. strana 31 Všetky dni... Nedeľa P1, P2,... P6 Obnoviť pôvodné nastavenia 1) Hodnota strana 32 Teplota zásob. pri vykurov. prevádzke Teplota zásob. pri úspornej prevádzke Prednosť teplej vody Cirkulačné čerpadlo v prevádzke 1) Tepel. dezinfekcia strana 32 Režim prevádzky Stav prevádzky Čas Časový interval Dovolenka strana 33 Start Koniec Vykurovanie Teplá voda Cirkulačné čerpadlo TUV Tepelná dezinfekcia 1) 1) 1) Toto menu alebo jednotlivé body menu závisia od typu nainštalovaného zariadenia a nastavenia príp. nemusia byť zobrazené. 26

27 Nastavenie HLAVNE MENU Všeobecné nastavenia strana 34 Čas a dátum Čas Dátum Zmena letný-/zimný čas Kalibrácia hodín Zobrazovací formát Dátum Kontrast displeja Informácie v štandard. zobrazení Uzamknutie tlačidiel Jazyk 1) Solár strana 35 T2: max. teplota solárneho zásobníka Vplyv optimalizácie TUV Vplyv optimalizácie vykur. okruh 1) Toto menu alebo jednotlivé body menu závisia od typu nainštalovaného zariadenia a nastavenia príp. nemusia byť zobrazené. 27

28 Nastavenie HLAVNE MENU 6.2 Vykurovací program Hlavné menu: Vykurovanie Časový program/program teplotnej úrovne Menu: Vykurovanie > Program Toto menu použite vtedy, ak si želáte program vykurovania s personalizovaným nastavením času/teploty. Program vykurovania je aktívny iba vtedy, keď je prepínač druhov prevádzky nastavený na. [ C] Obr. 17 Regulátor výstupnej teploty na vykurovacom kotle nastavte na maximálnu požadovanú výstupnú teplotu. Príklad programu vykurovania s časovým profilom/profilom úrovne teploty Možnosti nastavenia: Maximálne šesť časov spínania denne s tromi rôznymi druhmi prevádzky (Vykurovať / Utlm / Pzámraz ). u každého dňa možnosť voľby rôznych časov alebo rovnakých časov pre: každý deň (Všetky dni) pondelok až piatok (Po - Pi) sobotu a nedeľu (So - Ne) najkratšia doba spínania je 15 minút (= 1 segment). [t] J Vykurovací program vráťte na základné nastavenie strana Teplota pre druhy prevádzky (trvalá zmena teploty) Menu: Vykurovanie > Teplotná úroveň Toto menu používajte pre trvalé prispôsobenie teplotnej úrovne pre 3 druhy prevádzky (Vykurovať / Utlm/Pokles / Protizámraz ) a rýchlosť vykurovania podľa Vašich osobných želaní a Vašich obytných priestorov. Ak sa programovanie pre napr. Štvrtok odlišuje od ostatných dní v týždni, vo výbere sa zobrazí Všetky dni a Po - Pi pri všetkých hodnotách od --:--. T.j. neexistujú spoločné časy spínania a druhy prevádzky pre tento výber. Nastavte požadovanú teplotu miestnosti pre prevádzkové režimy: Vykurovať = maximálna požadovaná teplota (napr. ak sa v obytných priestoroch zdržiavajú osoby a želajú si komfortnú teplotu miestnosti). Utlm (Utlm/Pokles) = stredná požadovaná teplota (napr. ak postačuje nižšia teplota miestnosti alebo ak sú všetky osoby mimo domu alebo spia a budova sa nesmie nechať príliš vychladnúť. Protimrazová ochrana (Protizámraz) = minimálna požadovaná teplota (napr. ak sú všetky osoby mimo domu alebo spia a budova sa nesmie nechať príliš vychladnúť). Zohľadnite prípadné domáce zvieratá a rastliny. 28

29 Nastavenie HLAVNE MENU Rýchlosť rozkúrenia Menu: Vykurovanie > Rýchlosť zakúrenia Nastavte požadovanú rýchlosť rozkúrenia: Usporne = budova sa pomaly vyhreje a pritom sa usporí energia. Normálne = budova sa vyhreje normálnou rýchlosťou. Rýchlo = budova sa vyhreje rýchlo a tým sa dosiahne maximálny komfort. 6.3 Program ohrevu teplej vody Hlavné Menu: Teplá voda Regulátor teploty teplej vody na vykurovacom kotle nastavte na maximálnu požadovanú teplotu teplej vody. Ak je zásobník teplej vody pripojený na IPM po hydraulickej výhybke, regulátor výstupnej teploty na vykurovacom kotle nastavte na pravý doraz Spôsob prevádzky programov ohrevu teplej vody Menu: Teplá voda > Teplá voda a cirkulačné čerpadlo Pomocou tohto menu môžete voliteľne aktivovať Váš individuálny program ohrevu teplej vody. -alebo- Program ohrevu teplej vody spojte s Vašim vykurovacím programom. Prísluš. vyk.program (automatická prevádzka spolu s vykurovacím programom): So zásobníkom teplej vody: Podľa nastavenej teploty ohrevu teplej vody pod Teplota zásob. pri vykurov. prevádzke 1), keď je kúrenie spustené na prevádzkový druh Vykurovať alebo sa v priebehu nasledujúcej hodiny prepne na druh prevádzky Vykurovať. 1) nastavte teplotu teplej vody kapitola na strane

30 Nastavenie HLAVNE MENU Inak podľa teploty pre teplú vodu, ktorá je nastavená pod Teplota zásob. pri úspornej prevádzke 1), ak jeden z vykurovacích okruhov pracuje v druhu prevádzky Utlm. Inak teplú vodu Protimrazová ochrana (15 C pevná hodnota). S kombinovaným vykurovacím kotlom: Teplá voda Zapnúť, keď kúrenie pracuje na jeden prevádzkový druh Vykurovať alebo v priebehu poslednej hodiny pracoval v druhu prevádzky Vykurovať. Inak teplú vodu Vypnúť S cirkulačným čerpadlom pre zásobník teplej vody: Cirkulačné čerpadlo Zapnúť a spustenie cirkulačného čerpadla podľa nastavenia kapitola na strane 32), ak jeden z vykurovacích okruhov pracuje v druhu prevádzky Vykurovať. Inak cirkulačné čerpadlo Vypnúť. Samostatné programy (nezávislé časové programy): Automatické prepnutie medzi teplú vodu Zapnúť 1) / Vypnúť 1) alebo rôznymi teplotami pre teplú vodu 2) a cirkulačné čerpadlo Zapnúť / Vypnúť podľa zadaných programov. Spustenie cirkulačného čerpadla podľa nastavenia ( kapitola na strane 32) Časový program/program teplotnej úrovne pre ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka Menu: Teplá voda > Program teplej vody Toto menu používajte, ak si na prípravu teplej vody želáte program s osobným profilom času/ teplotnej úrovne. Časový program/program teplotnej úrovne je nastaviteľný a aktívny len vtedy, keď je nastavené Teplá voda > Teplá voda a cirkulačné čerpadlo > Samostatné programy. C Obr. 18 Príklad pre program ohrevu teplej vody s časovým profilom/profilom úrovne teploty Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s teplotami pre teplú vodu medzi 15 C a 60 C. voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). t R Nastavenie časov spínania a teploty pre teplú vodu Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. 1) Ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla 2) Ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka Zadajte alebo prezrite si dni v týždni, časy spínania a príslušné teploty pre teplú vodu podľa popisu v kapitole 6.2 na strane

31 Nastavenie HLAVNE MENU Časový program pre ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla Menu: Teplá voda > Program teplej vody Používajte toto menu, keď si želáte časový program pre prípravu teplej vody. Časový program je len vtedy nastaviteľný a aktívny, keď je nastavené Teplá voda > Teplá voda a cirkulačné čerpadlo > Samostatné programy. Automatické prepnutie medzi Zapnúť / Vypnúť podľa zadaného časového programu. Zapnúť: Ak na vykurovacom kotle nie je stlačené tlačidlo ECO, teplá voda je ihneď k dispozícii. Vypnúť: Interný výmenník tepla vykurovacieho kotla nezostane zohriaty, preto je teplá voda k dispozícii až po dlhšom odbere teplej vody. Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s dvomi rôznymi druhmi prevádzky (Zapnúť / Vypnúť). voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Nastavenie časov spínania a druhu prevádzky Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Zadajte alebo si prezrite dni v týždni, časy spínania a príslušné druhy prevádzky (Zapnúť / Vypnúť), ako je opísané v kapitole 6.2 na strane Časový program pre cirkulačné čerpadlo (len so zásobníkom teplej vody) Menu: Teplá voda > Program cirkul.čerp. Toto menu používajte, ak si pre cirkulačné čerpadlo želáte časový program. Časový program je nastaviteľný a aktívny len vtedy, keď je nastavené Teplá voda > Teplá voda a cirkulačné čerpadlo > Samostatné programy. Automatické prepnutie pre cirkulačné čerpadlo Zapnúť / Vypnúť podľa zadaného časového programu. Zapnúť: Spustenie cirkulačného čerpadla podľa nastavenia ( kapitola na strane 32). Vypnúť: Cirkulačné čerpadlo zostane stáť. Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s dvomi rôznymi druhmi prevádzky (Zapnúť / Vypnúť). voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Nastavenie časov spínania a druhu prevádzky Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Zadajte alebo si prezrite dni v týždni, časy spínania a príslušné druhy prevádzky (Zapnúť / Vypnúť), ako je opísané v kapitole 6.2 na strane

32 Nastavenie HLAVNE MENU Parametre pre teplú vodu Menu: Teplá voda > Hodnota > Teplota zásob. pri vykurov. prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je nastavené Teplá voda > Teplá voda a cirkulačné čerpadlo > Prísluš. vyk.program ( kapitola na strane 29). Tu nastavte želanú teplotu teplej vody pre Váš zásobník teplej vody. Menu: Teplá voda > Hodnota > Teplota zásob. pri úspornej prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je nastavené Teplá voda > Teplá voda a cirkulačné čerpadlo > Prísluš. vyk.program ( kapitola na strane 29). Tu nastavte želanú teplotu poklesu pre Váš zásobník teplej vody. Menu: Teplá voda > Hodnota > Prednosť teplej vody Tento bod menu je aktívny len vtedy, keď Nastavenie teplej vody je nastavená systémová konfigurácia na Zásob. cez IPM kód ( kapitola na strane 39). Toto menu používajte, ak počas plnenia zásobníka chcete nechať Vaše vykurovanie zapnuté (napr. pri budovách so slabou izoláciou a nízkymi vonkajšími teplotami). Prednostne: Počas plnenia zásobníka sa vykurovanie vypne. Čerpadlá zostanú stáť a zmiešavače sa zatvoria. Ciastocne prednostne: ak je k dispozícii zmiešavač, počas plnenia zásobníka sa ďalej vykuruje, čerpadlo je spustené a zmiešavač reguluje na požadovanú vykurovaciu teplotu. Ak nie je zmiešavač k dispozícii, kúrenie sa vypne, aby nebolo príliš horúce. Pri Ciastocne prednostne trvá plnenie zásobníka dlhšie. Menu: Teplá voda > Hodnota > Cirkulačné čerpadlo v prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je k dispozícii cirkulačné čerpadlo. Tento bod menu definuje počet štartov cirkulačného čerpadla za hodinu počas režimu cirkulačné čerpadlo Zapnúť. Pri nastavení: 1/h až 6/h zostane cirkulačné čerpadlo pri každom štarte na 3 minúty v prevádzke. 7/h beží cirkulačné čerpadlo trvale počas Zapnúť. Počas režimu cirkulačné čerpadlo Vypnúť zostane cirkulačné čerpadlo stáť Tepelná dezinfekcia teplej vody Menu: Teplá voda > Tepel. dezinfekcia Toto menu je aktívne len vtedy, ak sa Vaša teplá voda zohrieva prostredníctvom zásobníka teplej vody. Odporúčame vykonať termickú dezinfekciu v pravidelných intervaloch. Ak máte kombinovaný vykurovací kotol, dodržiavajte pokyny v podkladoch k vykurovaciemu kotlu. Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia! Horúca voda môže spôsobiť ťažké popálenia. Tepelnú dezinfekciu vykonávajte len mimo normálnych prevádzkových časov. Obyvateľov upozornite na nebezpečenstvo obarenia a bezpodmienečne kontrolujte proces tepelnej dezinfekcie. 32

33 Nastavenie HLAVNE MENU Režim prevádzky: Automat. prevádzka: Tepelná dezinfekcia sa spustí automaticky podľa nastavených podmienok spustenia. Zrušenie a manuálne zapnutie tepelnej dezinfekcie je možné. Manuálna prevádzka: Tepelná dezinfekcia sa dá jednorazovo spustiť pod Stav prevádzky. Stav prevádzky: Neprebieha: Aktuálne žiadna tepelná dezinfekcia. Pomocou Teraz spustiť sa dá jednorazovo spustiť tepelná dezinfekcia. Prebieha: Aktuálna termická dezinfekcia. Pomocou Zastaviť sa dá zrušiť termická dezinfekcia. Keď je Solar možnosť E tepelná dezinfekcia zapnutá ( kapitola 8.4 na strane 49) a termická dezinfekcia sa preruší Zastaviť, objaví sa pri nedosiahnutí dezinfekčnej teploty v solárnom zásobníku na 5 min. hlásenie o poruche (Porucha 54, kapitola 9.1 od strany 55). Čas: Čas spustenia pre automatickú tepelnú dezinfekciu. Časový interval: Časový interval do nasledujúceho spustenia automatickej tepelnej dezinfekcie. 6.4 Dovolenkový program Hlavné menu: Dovolenka Štruktúra menu a oblasti nastavenia strana 18. Toto menu používajte, ak si na viac dní želáte zvláštnu prevádzku bez zmeny osobných nastavení jednotlivých programov a parametrov. V programe dovolenka sa priradený vykurovací okruh nastaví na prevádzkový režim, ktorý je nastavený v programe dovolenka (protimrazová ochrana je zaručená). Start: Keď je dátum pre Start dnes, dovolenkový program sa ihneď spustí. Keď je dátum pre Start zajtra alebo neskôr, spustí sa dovolenkový program o 00:00 nastaveného dňa. Koniec: Dovolenkový program skončí o 23:59 nastaveného dňa. Vykurovanie: Prevádzkový režim pre priradený vykurovací okruh počas dovolenkového programu. Teplá voda: Druh prevádzky pre prípravu teplej vody počas dovolenkového programu. Cirkulačné čerpadlo TUV: Druh prevádzky pre cirkulačné čerpadlo počas dovolenkového programu. Tepelná dezinfekcia: Druh prevádzky pre tepelnú dezinfekciu teplej vody počas dovolenkového programu. Keď je dovolenkový program aktívny, zobrazí sa v štandardnom zobrazení a napr. DOVOLENKA DO Predčasné zrušenie dovolenkového programu: Zvoľte menu Dovolenka > Start a stlačte. Na zobrazení sa zobrazí --:--:----. Stlačte voliace tlačidlo, čím uložíte nastavenie. 33

34 Nastavenie HLAVNE MENU 6.5 Všeobecné nastavenia Hlavné menu: Všeobecné nastavenia Štruktúra menu a oblasti nastavenia Čas, Dátum a Zmena letný/zimný čas Menu: Všeobecné nastavenia > Čas a dátum Toto menu používajte, ak chcete skorigovať čas a dátum. Čas: Nanovo nastavte čas, ak bolo napájanie prerušené na viac ako 12 hodín. Dátum: pozri hore Čas. Aktuálny deň týždňa (napr. Po) sa vypočíta automaticky. Zmena letný/zimný čas: Zapnúť alebo vypnúť automatické nastavenie letného/zimného času. Kalibrácia hodín: Korekčný faktor pre nastavenie času. Táto korekcia sa vykonáva raz týždenne. Príklad: Odchýlka času o cca. 3 minúty za rok 3 minúty za rok zodpovedajú 180 sekundám za rok 1 rok = 52 týždňov 180 sekúnd: 52 týždňov = 3,46 sekundy za týždeň korekčný faktor = +3,5 s/týždeň Formáty zobrazenia Menu: Všeobecné nastavenia > Zobrazovací formát Toto menu používajte, ak chcete formáty zobrazenia prispôsobiť Vašim osobným požiadavkám. Dátum: Zvoľte formát zobrazenia dátumu medzi DD.MM.RRRR alebo MM/DD/RRRR (D = číslo pre deň, M = číslo pre mesiac, R = číslo pre rok). Kontrast displeja: Nastavte kontrast pre zobrazenie medzi 25 % a 75 %. Informácie v štandard. zobrazení: Nastavte želanú informáciu, ktorá sa má počas štandardného zobrazenia zobraziť v hornom riadku Uzamknutie tlačidiel Menu: Všeobecné nastavenia > Uzamknutie tlačidiel Toto menu používajte, ak chcete funkcie tlačidiel zablokovať proti neželanej aktivácii deťmi. Ak je Uzamknutie tlačidiel aktívne a počas štandardného zobrazenia sa stlačí zablokované tlačidlo, objaví sa na displeji príslušná informácia. Uzamknutie tlačidiel zrušiť: a súčasne podržte stlačené, kým sa neobjaví príslušné hlásenie Jazyk Zmenené polohy prepínača druhu prevádzky sú aktívne až po zrušení Uzamknutie tlačidiel. Menu: Všeobecné nastavenia > Jazyk Toto menu používajte, ak si želáte pre zobrazené texty iný jazyk. 34

35 Nastavenie HLAVNE MENU 6.6 Solárne nastavenia Hlavné menu: Solár Štruktúra menu a oblasti nastavenia strana 18. Toto menu používajte, ak chcete teplotu zásobníka obmedziť alebo v závislosti od Vášho regiónu optimalizovať požadovanú teplotu teplej vody a požadovanú výstupnú teplotu na základe solárnej energie, ktorá je k dispozícii. Obmedzenie teploty zásobníka Aby sa uložilo čo najviac solárnej energie, je nutná vysoká teplota zásobníka. Obmedzenie teploty zásobníka zabraňuje prehriatiu pitnej vody. Pri uvedení do prevádzky modul ISM sprostredkuje teplotnú hodnotu. Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia! Z dôvodu teploty zásobníka presahujúcej 60 C. Keď sa nastaví obmedzenie teploty zásobníka > 60 C, do teplovodného potrubia zabudujte termostatický zmiešavač pitnej vody TWM 20 (príslušenstvo). TWM 20 nastavte na max. 60 C. T2: max. teplota solárneho zásobníka: Teplota zásobníka > 60 C len s obmedzením odbernej teploty prostredníctvom termostatického zmiešavača pitnej vody. Solárna optimalizácia Aby sa využilo čo najviac solárnej energie, je dôležité redukovať požadované teploty, ktoré vyžaduje vykurovací kotol. Pri tomto regulátore je možné automaticky vykonať túto redukciu pomocou Vplyv optimalizácie TUV a pomocou Vplyv optimalizácie vykur. okruh v závislosti od dostupnosti solárnej energie. Ďalšie informácie pre odborníka kapitola na strane 51. Vplyv optimalizácie TUV: Maximálna redukcia požadovanej hodnoty teplej vody solárnym vplyvom. Príklad: Požadovaná teplota teplej vody = 60 C Vplyv optimalizácie TUV = 15 K Požadovaná hodnota teplej vody pre vykurovací kotol = 60 C 15 K Za predpokladu, že je k dispozícii dostatočný solárny výkon, sa nastaví maximálna redukcia a vykurovací kotol zohreje teplú vodu na 45 C a zvyšných 15 K je možné zohriať solárnym vplyvom. Vplyv optimalizácie vykur. okruh: Vplyv solárneho výkonu na vykurovací výkon, ktorý je privádzaný do priradeného vykurovacieho okruhu. Pri vysokej hodnote sa výstupná teplota vykurovacej krivky primerane silnejšie zníži (ďalšie informácie pre odborníka) kapitola 8.3 od strany 44), aby umožnila väčší pasívny prísun solárnej energie cez okná budovy. Súčasne sa tak predíde vytvoreniu príliš vysokej teploty v budove a tým sa zvýši komfort. Vplyv optimalizácie vykur. okruh zvýšte, keď priradený vykurovací obvod vykuruje miestnosti, ktoré majú veľké okná nasmerované na juh. Vplyv optimalizácie vykur. okruh nezvyšujte, keď priradený vykurovací obvod vykuruje miestnosti, ktoré majú malé okná nasmerované na sever. Vplyv optimalizácie TUV a Vplyv optimalizácie vykur. okruh sa spustí najskôr po fáze kalibrácie 30 dní po uvedení solárneho zariadenia do prevádzky. 35

36 Zobrazenie informácií 7 Zobrazenie informácií Menu: INFO Tu je možné zobraziť rôzne systémové informácie. Pohyb v štruktúre je podrobne popísaný v kapitole 5.2 od strany 20. ody menu sa zobrazia len vtedy, ak sú časti zariadenia k dispozícii a/ alebo sú aktivované a ak nie sú pod vplyvom žiadneho diaľkového ovládania. Niektoré body menu sa nezobrazujú, pretože boli vypnuté nastavením v inom bode menu. Prehľad menu INFO Nasledujúca tabuľka slúži na prehľad o štruktúre menu (stĺpec 1). Hĺbka menu je označená rozdielnymi odtieňmi šedej. Napr. menu Kotol a Vykurov. okruh sú na rovnakej úrovni. na prehľad variabilných možností zobrazenia (stĺpec 2). na popis jednotlivých informačných bodov (stĺpec 3). Variabilné zobrazenie - Štruktúra menu INFO príklad Popis Kotol Vonkajšia teplota 10,0 C Aktuálna vonkajšia teplota. Možná vykurov. prevádzka Ano / Nie Ukazuje, či je vykurovací kotol pripravený na prevádzku. Aktuálna výstupná teplota 55,0 C Aktuálna výstupná teplota na vykurovacom kotle. Horák Zapnúť (Zap) / Stav horáka. Vypnúť (Vyp) Čerpadlo vykurov. Zapnúť (Zap) / Stav spínania čerpadla vo vykurovacom kotle. Vypnúť (Vyp) Maximálna výstup. teplota 75,0 C Maximálna výstupná teplota nastavená na vykurovacom kotle. Maximálna teplota teplej vody 60,0 C Maximálna teplota teplej vody nastavená na vykurovacom kotle. Odporúčaná údržba Ano / Nie Ukazuje, či je potrebná údržba / kontrola vykurovacieho kotla. 36

37 Zobrazenie informácií Štruktúra menu INFO Vykurov. okruh Režim prevádzky Požadovaná teplota vo vykur. priestore Aktuálna teplota vo vykur. priestore Auto-vykurovať / Auto-útlm / Auto-protizámraz / Vykurovať / Utlm/Pokles / Protizámraz / Dovolenka- Automat. / Dovolenka- Vykurov. / Dovolenka-Utlm / Dovolenka-P.zámraz / Vys.podlahy čakajte / Vys.podlahy aktívne Aktuálny druh prevádzky alebo špeciálna prevádzka so zásobníkom teplej vody. 25,0 C Požadovaná teplota miestnosti od regulátora alebo diaľkového ovládania F 10 (je aktívna, len keď Vplyv vykurovaného priestoru ). 22,0 C Na regulátore nameraná teplota miestnosti (len pri nástennej montáži regulátora). Priestorová teplota F10 23,0 C Teplota v izbe, ktorú nameralo diaľkové ovládanie F 10. Požadovaná výstupná teplota 75,0 C Výstupná teplota, ktorú vypočítal a požaduje regulátor. Aktuálna výstupná teplota 47,0 C Vo vykurovacom obvode nameraná výstupná teplota. Čerpadlo vykurov. Zapnúť (Zap) / Vypnúť (Vyp) Stav spínania vykurovacieho čerpadla vo vykurovacom okruhu 2. Aktuálna poloha zmiešavača 85 % otvorenia Aktuálny stupeň otvorenia zmiešavača vo vykurovacom okruhu. Teplá voda Režim prevádzky Teplá voda ihneď / Auto-Zap. / Auto-Vyp. / Dovolenka-Automat./ Dovolenka-Zap. / Dovolenka-Vyp. Teplá voda ihneď / Tepel. dezinfekcia / Automat. prevádzka / Dovolenka-Automat. / Dovolenka 15 C Aktuálny druh prevádzky alebo zvláštna prevádzka pre ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla. Aktuálny druh prevádzky alebo zvláštna prevádzka pre zásobník teplej vody. Požadovaná teplota TUV 60,0 C Regulátorom požadovaná teplota teplej vody. Aktuálna teplota TUV 40,0 C Aktuálna nameraná teplota teplej vody. Stav prípravy teplej vody Prebieha / Vypnúť (Vyp) Aktuálny stav prípravy teplej vody. Posledná tepelná dezinfekcia Servis Variabilné zobrazenie - príklad Ukončené / Prerušené / Prebieha Popis Výsledok poslednej tepelnej dezinfekcie. Telefónne číslo (telefónne číslo) Telefónne číslo špecializovanej servisnej firmy (výrobca zariadenia). Meno (názov) Názov špecializovanej servisnej firmy (výrobca zariadenia). 37

38 Zobrazenie informácií Štruktúra menu INFO Solár Základný systém Menu pre základnú časť zariadenia solárneho systému. T1: Teplota 1. kolektorového poľa 80,0 C Teplota nameraná na snímači teploty kolektora (T 1 ). T2: Tepl. v spodnej časti zásobníka SP: stav solar.čerp. 1. kolektor.poľa Odpojenie 1.kolektor.poľa Ano / Nie Stav solárneho zásobníka SP: Doba prevádzky čerpadla 1. kol.poľa 55,7 C Teplota nameraná na dolnom snímači teploty zásobníka (T 2 ) v solárnom zásobníku. Prebieha / Vypnúť (Vyp) Úplne vyhriaty / Čiastočne vyhriaty Stav spínania solárneho čerpadla (SP). Ukazuje, či nastalo bezpečnostné vypnutie solárneho čerpadla (SP) z dôvodu prehriatia kolektorov (T 1 ). Stav naplnenia solárneho zásobníka h Počet prevádzkových hodín solárneho čerpadla (SP) od uvedenia do prevádzky. Tepel. dezinfekcia Menu pre časť zariadenia tepelnej dezinfekcie systému. Stav tepelnej dezinfekcie Prebieha / Vypnúť (Vyp) Aktuálny stav tepelnej dezinfekcie. PE: Stav čerpadla Prebieha / Vypnúť (Vyp) Stav spínania čerpadla tepelnej dezinfekcie (PE). tepel.dezinfekcie Solar optimalizácia Menu k solárne podporenej optimalizácii konvenčného vykurovacieho systému. Poruchy Zisk zo solar. sys.za posl.hodinu 120 Wh Solárny prínos energie v rámci poslednej hodiny (tu sa zobrazujú len hodnoty, ak sú v menu Solárna optimalizácia nastavené správne parametre, kapitola na strane 51). Zisk zo solar.sys.dnes 2,38 kwh Solárny prínos energie v aktuálny deň. Zisk zo solar.sys.celkom 483,6 kwh Celkový solárny prínos energie od uvedenia do prevádzky. Zníženie teploty TUV o 4,7 K Aktuálna redukcia požadovanej teploty teplej vody vyžadovanej vykurovacím kotlom na základe dostupnosti solárnej energie. Spustí sa až 30 dní po uvedení do prevádzky. Požadov. priestor. teplota znížená o Variabilné zobrazenie - príklad Popis 1,3 K Aktuálna redukcia požadovanej teploty v miestnosti na základe solárnej energie, ktorá je k dispozícii. Spustí sa až 30 dní po uvedení do prevádzky. 40 solárny systém Zoznam aktuálnych porúch. ližšie informácie sa 03 FW 120 zobrazujú zvolením pomocou a potvrdením EA vykurovacie teleso... pomocou. 38

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R Preh

Διαβάστε περισσότερα

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 100 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2 NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.

Διαβάστε περισσότερα

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky . Krátky popis Pomocou regulátora vykurovacieho telesa môžete teplotu v miestnosti nastaviť presne podľa Vašich potrieb a pritom aj ušetriť energiu. Zníženie teploty v miestnosti o C ušetri i cca 6 % energie!.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu GHSD 8

Návod na obsluhu GHSD 8 Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 SOFTVÉROVÁ VERZIA...5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...6 2.1 Použitie...6 2.2 Podmienky

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS...3 1.1 Oblasti použitia...3

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor vykurovania

Regulátor vykurovania September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA43.222 ultifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia Vydanie 1.2 Séria regulátora: C CE1P2390sk 08.02.2002 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division 2 Siemens uilding

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Veda a technológia vytvárajú dokonalosť Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Pre delený tlakový systém teplej vody Starostlivo si prečítajte tieto pokyny pred manipuláciou! Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM2/SM2-2

Solárny modul SM2/SM2-2 Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο BUS Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης

Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο BUS Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 6 720 612 481-00.1R Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο US Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης GR 2 Επισκόπηση των στοιχείων χειρισμού

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielu teplôt

Regulátor rozdielu teplôt 3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b 26.03.2001 CE1P2373sk 1 2 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control TOUCH

Regulátor kotla S.Control TOUCH Regulátor kotla S.Control TOUCH PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * k dispozícii v prídavnom module B ** fk dispozícii v prídavnom module C (MX.03) NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU VYDANIE: 1.0 Programová verzia:

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Modul zmiešavača MM/MM-2

Modul zmiešavača MM/MM-2 ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho Devireg TM 550 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie

Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA46.531, RVA36.531 Regulátory vykurovania Základná dokumentácia Vydanie 4.0.a Séria regulátorov D CE1P2372sk 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Obsah 1 Prehľad 3 1.1 Stručný

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM1 / SM1-2so

Solárny modul SM1 / SM1-2so Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV 2 510 Regulátor CZ pre jeden vykurovací okruh a ÚV RVD120 RVD140 ultifunkčný regulátor vykurovania pre výmenníkové stanice CZ a zariadenia s - Bus komunikáciou. Vhodné pre reguláciu vykurovacieho okruhu

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Regulátor teploty s ponorným snímačom 3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control

Regulátor kotla S.Control Regulátor kotla S.Control PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * funkcie k dispozícii v prídavnom module B ** funkcie k dispozícii v prídavnom module MX.03 *** izbový panel ecoster200/ecoster TOUCH a internetový

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

ATTACK DPX - Splyňovací kotol

ATTACK DPX - Splyňovací kotol ATTACK DPX - Splyňovací kotol - Montáž, kontrolné rozkúrenie a zaškolenie obsluhy vykoná montážny technik zaškolený výrobcom, ktorý tiež vyplní protokol o inštalácii kotla. - Pri splyňovaní dochádza v

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies

RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia Vydanie 1.1 CE1S2370sk 30.1.2001 Siemens Building Technologies Siemens Building Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka

RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka RVS61.843 AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Vydanie 1.0 Séria regulátorov A CE1U2355sk_02 16. septembra 2007 Siemens Schweiz AG Výrobky

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia RVA53.140 Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie: 1.2.a Séria regulátorov: A CE1P2377B 13.04.2000 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01 Bratislava

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2 Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE 1 Názov budovy: 2 Ulica, číslo: Obec: 3 Zateplenie budovy telocvične ZŠ Mierová, Bratislava Ružinov Mierová, 21 Bratislava Ružinov

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Článok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie

Článok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie Článok: 08095875 Verzia: 01.01 SK Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie Gratulujeme Obsah..., že ste si kúpili elektrický podlahový výhrevný systém DEVI. Vaša podlaha získa nové vlastnosti s elektrickým

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα