ΜΕΡΟΣ ΙΙ. Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη Δράση κατά της Εμπορίας Ανθρώπων

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΜΕΡΟΣ ΙΙ. Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη Δράση κατά της Εμπορίας Ανθρώπων"

Transcript

1 ΜΕΡΟΣ ΙΙ Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη Δράση κατά της Εμπορίας Ανθρώπων Βαρσοβία, 16.V.2005

2 Προοίμιο Τα Κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης και τα άλλα που υπέγραψαν το παρόν, Θεωρώντας ότι ο σκοπός του Συμβουλίου της Ευρώπης είναι η επίτευξη μεγαλύτερης ενότητας μεταξύ των μελών του. Θεωρώντας ότι η εμπορία ανθρώπων αποτελεί παραβίαση ανθρωπίνων δικαιωμάτων και αδίκημα κατά της αξιοπρέπειας και της ακεραιότητας του ανθρώπου. Θεωρώντας ότι η εμπορία ανθρώπων δυνατόν να έχει ως αποτέλεσμα τη δουλεία των θυμάτων. Θεωρώντας ότι ο σεβασμός προς τα δικαιώματα των θυμάτων, η προστασία των θυμάτων και η δράση για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων πρέπει να είναι οι υπέρτατοι στόχοι. Θεωρώντας ότι όλες οι δράσεις ή πρωτοβουλίες κατά της εμπορίας ανθρώπων πρέπει να μην είναι μεροληπτικές, να λαμβάνουν υπόψη την ισότητα των φύλων καθώς επίσης να έχουν προσέγγιση υπέρ των δικαιωμάτων των παιδιών. Ανακαλώντας τις διακηρύξεις των Υπουργών Εξωτερικών των Κρατών Μελών κατά την 112 η (14 15 Μαΐου 2003) και την 114 η (12 13 Μαΐου 2004) Συνόδους της Επιτροπής Υπουργών που ζήτησαν την ενίσχυση της δράσης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την εμπορία ανθρώπων. Εχοντας υπ όψιν τη Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών (1950) και τα πρωτόκολλα αυτής. Εχοντας υπ όψιν τις ακόλουθες συστάσεις της Επιτροπής Υπουργών προς τα κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης: Σύσταση Αρ. R (91)11 για τη σεξουαλική εκμετάλλευση, πορνογραφία, πορνεία και εμπορία παιδιών και νέων ενηλίκων. Σύσταση Αρ. R (97)13 για τον εκφοβισμό μαρτύρων και τα δικαιώματα υπεράσπισης. Σύσταση Αρ.R (2000)11 για τη δράση κατά της εμπορίας ανθρώπων με σκοπό τη σεξουαλική εκμετάλλευση και Σύσταση Rec (2001)16 για την προστασία των παιδιών 2

3 από τη σεξουαλική εκμετάλλευση. γυναικών από τη βία. Σύσταση Rec (2002)5 για την προστασία των Εχοντας υπ όψιν τις ακόλουθες συστάσεις της Κοινοβουλευτικής Συνόδου του Συμβουλίου της Ευρώπης: Σύσταση 1325 (1997) για την εμπορία γυναικών και τον εξαναγκασμό σε πορνεία στα κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης. Σύσταση 1450 (2000) για τη βία κατά των γυναικών στην Ευρώπη. Σύσταση 1545 (2002) για την εκστρατεία κατά της εμπορίας γυναικών. Σύσταση 1610 (2003) για τη μετανάστευση που σχετίζεται με την εμπορία γυναικών και την πορνεία. Σύσταση 1611 (2003) για την εμπορία οργάνων στην Ευρώπη. Σύσταση 1663 (2004) Οικογενειακή δουλεία: καταναγκασμός, au pairs και νύμφες με αλληλογραφία. Εχοντας υπ όψιν την Απόφαση-Πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενωσης της 19 ης Ιουλίου 2002 για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, την Απόφαση-Πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενωσης της 15 ης Μαρτίου 2001 για το καθεστώς των θυμάτων σε ποινικές διαδικασίες και την Οδηγία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 29 ης Απριλίου 2004 σχετικά με την άδεια παραμονής που εκδίδεται σε υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι είναι θύματα εμπορίας ανθρώπων ή συνέργειας στη λαθρομετανάστευση και οι οποίοι συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές. Λαμβάνοντας δεόντως υπ όψιν, τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Διεθνικού Οργανωμένου Εγκλήματος και το Πρωτόκολλο αυτής για την Πρόληψη, Καταπολέμηση και Τιμωρία της Εμπορίας Προσώπων, Ιδιαίτερα των Γυναικών και Παιδιών με σκοπό τη βελτίωση της προστασίας που προσφέρουν και την ανάπτυξη των κριτηρίων που κατοχυρώνονται από αυτές. Λαμβάνοντας δεόντως υπ όψιν τα άλλα διεθνή νομικά έγγραφα που σχετίζονται με το πεδίο δράσης κατά της εμπορίας ανθρώπων. Λαμβάνοντας υπ όψιν την ανάγκη για ετοιμασία ενός λεπτομερούς διεθνούς νομικού εγγράφου που να εστιάζει στα ανθρώπινα δικαιώματα των θυμάτων εμπορίας και να καθιερώνει ένα συγκεκριμένο μηχανισμό παρακολούθησης, Εχουν συμφωνήσει ως ακολούθως: 3

4 Κεφάλαιο Ι Σκοποί, πεδίο, αρχή της μη-διάκρισης και ορισμοί: Άρθρο 1 Σκοποί της Σύμβασης 1. Οι σκοποί της Σύμβασης αυτής είναι: α. να εμποδίσει και να καταπολεμήσει την εμπορία ανθρώπων, εγγυώμενη την ισότητα των φύλων. β. να προστατεύει τα ανθρώπινα δικαιώματα των θυμάτων εμπορίας, να σχεδιάζει ένα λεπτομερές πλαίσιο για την προστασία και βοήθεια των θυμάτων και μαρτύρων εγγυώμενη την ισότητα των φύλων καθώς και να διασφαλίζει την αποτελεσματική έρευνα και δίωξη. γ. να προωθεί τη διεθνή συνεργασία στη δράση κατά της εμπορίας ανθρώπων. 2. Για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής των διατάξεων της από τα Μέρη, η Σύμβαση αυτή καθιερώνει ένα συγκεκριμένο μηχανισμό παρακολούθησης. Άρθρο 2 Πεδίο Η Σύμβαση αυτή εφαρμόζεται σε όλα τα είδη εμπορίας ανθρώπων, είτε εθνικά είτε διεθνικά, είτε σχετίζονται με το οργανωμένο έγκλημα είτε όχι. Άρθρο 3 Αρχή της μη-διάκρισης Η εφαρμογή των διατάξεων της Σύμβασης αυτής από τα Μέρη, ειδικότερα, η απόλαυση των μέτρων για την προστασία και προώθηση των δικαιωμάτων των θυμάτων, διασφαλίζεται χωρίς διάκριση σε οποιαδήποτε βάση όπως φύλο, φυλή, χρώμα, γλώσσα, θρησκεία, πολιτικό ή άλλο φρόνημα, εθνική ή κοινωνική καταγωγή, σύνδεση με εθνική μειονότητα, περιουσία, γέννηση ή άλλο καθεστώς. Άρθρο 4 Ορισμοί Για τους σκοπούς της Σύμβασης αυτής: 4

5 α. «Εμπορία ανθρώπων» σημαίνει τη στρατολόγηση, μεταφορά, μετάθεση, παροχή κάλυψης ή υποδοχή ατόμων μέσω απειλής ή χρήσης βίας ή άλλων μορφών εξαναγκασμού, απαγωγής, δόλου, απάτης, κατάχρησης εξουσίας ή ευάλωτης θέσης ή παροχής ή λήψης πληρωμών ή ωφελημάτων για εξασφάλιση της συγκατάθεσης προσώπου που έχει τον έλεγχο άλλου προσώπου, για σκοπούς εκμετάλλευσης. Εκμετάλλευση περιλαμβάνει τουλάχιστον, την εκμετάλλευση της πορνείας άλλων ή άλλες μορφές σεξουαλικής εκμετάλλευσης, εξαναγκαστικής εργασίας ή υπηρεσιών, δουλεία ή πρακτικές που προσομοιάζουν με δουλεία, σκλαβιά ή την αφαίρεση οργάνων. β. Η συγκατάθεση ενός θύματος «εμπορίας ανθρώπων» στην επιδιωκόμενη εκμετάλλευση που τίθεται στην υποπαράγραφο (α) του άρθρου αυτού δεν έχει καμία σχέση όταν οποιαδήποτε από τα μέσα που τίθενται στην υποπαράγραφο (α) έχουν χρησιμοποιηθεί. γ. Η στρατολόγηση, μεταφορά, μετάθεση, παροχή κάλυψης ή υποδοχή παιδιού με σκοπό την εκμετάλλευση θεωρείται «εμπορία ανθρώπων» ακόμα και αν αυτή δεν περιλαμβάνει οποιαδήποτε από τα μέσα που τίθενται στην υποπαράγραφο (α) του άρθρου αυτού. δ. «Παιδί» σημαίνει οποιοδήποτε πρόσωπο ηλικίας κάτω των δεκαοκτώ ετών. ε. «Θύμα» σημαίνει οποιοδήποτε φυσικό πρόσωπο υποκείμενο σε εμπορία ανθρώπων όπως ορίζεται στο άρθρο αυτό. Κεφάλαιο ΙΙ Παρεμπόδιση, συνεργασία και άλλα μέτρα Άρθρο 5 Παρεμπόδιση της εμπορίας ανθρώπων 1. Κάθε Μέρος λαμβάνει μέτρα για την καθιέρωση ή την ενδυνάμωση εθνικού συντονισμού μεταξύ των διαφόρων σωμάτων που είναι υπεύθυνα για την παρεμπόδιση και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. 2. Κάθε Μέρος καθιερώνει και/ή ενδυναμώνει αποτελεσματικές πολιτικές και προγράμματα για να εμποδίσει την εμπορία ανθρώπων με τέτοια μέσα όπως: έρευνα, πληροφόρηση, αύξηση γνώσης και εκστρατείες επιμόρφωσης, κοινωνικές και οικονομικές πρωτοβουλίες και προγράμματα κατάρτισης, 5

6 ειδικότερα για πρόσωπα που είναι ευάλωτα σε εμπορία και για ειδικούς που ασχολούνται με την εμπορία ανθρώπων. 3. Κάθε Μέρος προωθεί μια προσέγγιση βασισμένη στα Ανθρώπινα Δικαιώματα και χρησιμοποιεί τη διάσταση ισότητας των φύλων καθώς και προσέγγιση ευαισθητοποιημένη καθόσον αφορά τα παιδιά, στην ανάπτυξη, εφαρμογή και αξιολόγηση της πολιτικής και προγραμμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο Κάθε Μέρος λαμβάνει κατάλληλα μέτρα, ως δυνατόν να είναι αναγκαία, για να διευκολύνει τη νόμιμη μετανάστευση, ειδικότερα μέσω διάδοσης ακριβούς πληροφόρησης από σχετικά γραφεία αναφορικά με τους όρους που διευκολύνουν τη νόμιμη είσοδο και παραμονή στο έδαφος του. 5. Κάθε Μέρος λαμβάνει ειδικά μέτρα για να μειώσει την ευπάθεια των παιδιών στην εμπορία ειδικότερα με τη δημιουργία ενός προστατευτικού περιβάλλοντος για αυτά. 6. Τα μέτρα που καθιερώνονται σύμφωνα με το άρθρο αυτό εμπλέκουν, όπου κρίνεται σκόπιμο, μη κυβερνητικούς οργανισμούς, άλλους σχετικούς οργανισμούς και άλλα στοιχεία της κοινωνίας των πολιτών που είναι αφοσιωμένα στην παρεμπόδιση της εμπορίας ανθρώπων και στην προστασία των θυμάτων ή στη βοήθεια αυτών. Άρθρο 6 Μέτρα για αποθάρρυνση της ζήτησης Κάθε Μέρος, για σκοπούς αποθάρρυνσης της ζήτησης η οποία ευνοεί όλες τις μορφές εκμετάλλευσης προσώπων, ειδικότερα των γυναικών και παιδιών που οδηγούν στην εμπορία, υιοθετεί ή ενδυναμώνει νομοθετικά, διοικητικά, εκπαιδευτικά, κοινωνικά, πολιτιστικά ή άλλα μέτρα περιλαμβανομένων: α. έρευνας για άριστες πρακτικές, μεθόδους και στρατηγικές. β. αύξησης γνώσης για την ευθύνη και το σημαντικό ρόλο των μέσων μαζικής ενημέρωσης και της κοινωνίας των πολιτών στον εντοπισμό της ζήτησης ως μίας από τις βασικές αιτίες για την εμπορία ανθρώπων. γ. εκστρατειών με στόχο την πληροφόρηση που εμπλέκουν, όπου κρίνεται σκόπιμο, μεταξύ άλλων, δημόσιες αρχές και δημιουργούς πολιτικής. 6

7 δ. μέτρων πρόληψης, περιλαμβανομένων εκπαιδευτικών προγραμμάτων για αγόρια και κορίτσια κατά τη διάρκεια των σχολικών τους χρόνων, τα οποία τονίζουν την απαράδεκτη φύση της διάκρισης που βασίζεται στο φύλο και τις καταστροφικές συνέπειες της, τη σημασία της ισότητας των φύλων και της αξιοπρέπειας και ακεραιότητας κάθε ανθρώπου. Άρθρο 7 Συνοριακά μέτρα 1. Χωρίς επηρεασμό των διεθνών δεσμεύσεων σε σχέση με την ελεύθερη διακίνηση προσώπων, τα Μέρη, ενδυναμώνουν, στο μέτρο του δυνατού, τέτοιους συνοριακούς ελέγχους, ως δυνατόν να είναι αναγκαίο, για παρεμπόδιση και εντοπισμό της εμπορίας ανθρώπων. 2. Κάθε Μέρος υιοθετεί νομοθετικά ή άλλα κατάλληλα μέτρα για παρεμπόδιση, στο μέτρο του δυνατού της χρήσης μεταφορικών μέσων που λειτουργούν από εμπορικούς μεταφορείς για τη διάπραξη αδικημάτων που καθιερώνονται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή. 3. Οπου κρίνεται σκόπιμο και χωρίς επηρεασμό των εφαρμοστέων διεθνών συμβάσεων, τέτοια μέτρα περιλαμβάνουν την καθιέρωση της υποχρέωσης των εμπορικών μεταφορέων, περιλαμβανομένης οποιασδήποτε εταιρείας μεταφορών ή τον ιδιοκτήτη ή χειριστή οποιωνδήποτε μεταφορικών μέσων, για διακρίβωση ότι όλοι οι επιβάτες κατέχουν τα ταξιδιωτικά έγγραφα που απαιτούνται για είσοδο στο Κράτος υποδοχής. 4. Κάθε Μέρος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με το εσωτερικό του δίκαιο, έτσι ώστε να προνοεί για κυρώσεις σε περιπτώσεις παράβασης της υποχρέωσης που τίθεται στην παράγραφο 3 του άρθρου αυτού. 5. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να επιτρέπει, σύμφωνα με το εσωτερικό του δίκαιο, την άρνηση εισόδου ή την ανάκληση των αδειών παραμονής προσώπων που ενέχονται στη διάπραξη αδικημάτων που καθιερώνονται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή. 6. Τα Μέρη ενδυναμώνουν τη συνεργασία μεταξύ των υπηρεσιών ελέγχου συνόρων, μεταξύ άλλων, με την καθιέρωση και διατήρηση άμεσων καναλιών επικοινωνίας. 7

8 Άρθρο 8 Ασφάλεια και έλεγχος εγγράφων Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για: α. Να διασφαλίζει ότι ταξιδιωτικά έγγραφα ή έγγραφα ταυτότητας που εκδίδονται από αυτό είναι τέτοιας ποιότητας που δεν δύνανται εύκολα να τύχουν κατάχρησης και που δεν δύνανται εύκολα να πλαστογραφηθούν ή παρανόμως να τροποποιηθούν, αντιγραφούν ή εκδοθούν. και β. Να διασφαλίζει την ακεραιότητα και ασφάλεια των ταξιδιωτικών εγγράφων ή εγγράφων ταυτότητας που εκδίδονται από ή εκ μέρους του Μέρους και να εμποδίζει την παράνομη δημιουργία και έκδοση τους. Άρθρο 9 Νομιμότητα και εγκυρότητα των εγγράφων Κατόπιν αιτήματος άλλου Μέρους, ένα Μέρος, σύμφωνα με το εσωτερικό του δίκαιο, επιβεβαιώνει εντός ευλόγου χρόνου τη νομιμότητα και εγκυρότητα των ταξιδιωτικών εγγράφων και των εγγράφων ταυτότητας που εκδόθηκαν ή που εμφανίζονται ότι έχουν εκδοθεί στο όνομα του και υπάρχει υποψία ότι χρησιμοποιούνται για εμπορία ανθρώπων. Κεφάλαιο ΙΙΙ Μέτρα για την προστασία και προώθηση των δικαιωμάτων των θυμάτων, που εγγυώνται την ισότητα των φύλων Άρθρο 10 Εξακρίβωση της ταυτότητας των θυμάτων 1. Κάθε Μέρος παρέχει στις αρμόδιες αρχές του πρόσωπα που είναι καταρτισμένα και εξειδικευμένα στην παρεμπόδιση και καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, στην εξακρίβωση της ταυτότητας και βοήθεια θυμάτων, περιλαμβανομένων παιδιών και διασφαλίζει ότι οι διάφορες αρχές συνεργάζονται μεταξύ τους καθώς και με σχετικούς οργανισμούς υποστήριξης έτσι ώστε να δύναται να εξακριβωθεί η ταυτότητα των θυμάτων στη διαδικασία λαμβανομένης δεόντως υπ όψιν της ειδικής κατάστασης των γυναικών και παιδιών θυμάτων και σε κατάλληλες περιπτώσεις, της έκδοσης αδειών παραμονής σ αυτούς δυνάμει των όρων που προνοούνται στο Αρθρο 14 της παρούσας Σύμβασης. 8

9 2. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για την εξακρίβωση της ταυτότητας θυμάτων, όπου κρίνεται σκόπιμο, σε συνεργασία με άλλα Μέρη και σχετικούς οργανισμούς υποστήριξης. Κάθε Μέρος διασφαλίζει ότι εάν οι αρμόδιες αρχές έχουν εύλογους λόγους να πιστεύουν ότι κάποιο πρόσωπο υπήρξε θύμα εμπορίας ανθρώπων, το πρόσωπο αυτό δεν θα μετακινηθεί από το έδαφος του μέχρι που η διαδικασία εξακρίβωσης της ταυτότητας ως θύμα αδικήματος που προνοείται στο Άρθρο 18 της Σύμβασης αυτής θα έχει ολοκληρωθεί από τις αρμόδιες αρχές και διασφαλίζει κατά τον ίδιο τρόπο ότι το πρόσωπο εκείνο λαμβάνει την βοήθεια που προνοείται από το Άρθρο 12, παράγραφοι 1 και Όταν η ηλικία του θύματος είναι αβέβαιη και συντρέχουν λόγοι ότι το θύμα είναι παιδί, αυτός ή αυτή τεκμαίρεται ότι είναι παιδί και του παρέχονται ειδικά προστατευτικά μέτρα μέχρι την επιβεβαίωση της ηλικίας του/της. 4. Αμέσως μόλις ένα ασυνόδευτο παιδί ταυτοποιηθεί ως θύμα, κάθε Μέρος: α. προνοεί για αντιπροσώπευση του παιδιού από νόμιμο κηδεμόνα, οργανισμό ή αρχή που θα ενεργούν προς το καλώς νοούμενο συμφέρον του παιδιού αυτού. β. λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για απόδειξη της ταυτότητας και εθνικότητας του/της. γ. καταβάλλει κάθε προσπάθεια να εντοπίσει την οικογένεια του/της όταν αυτό εξυπηρετεί το καλώς νοούμενο συμφέρον του παιδιού. Άρθρο 11 Προστασία της ιδιωτικής ζωής 1. Κάθε Μέρος προστατεύει την ιδιωτική ζωή και ταυτότητα των θυμάτων. Τα προσωπικά δεδομένα αναφορικά με αυτά φυλάγονται και χρησιμοποιούνται σε συμμόρφωση με τους όρους που προνοούνται από τη Σύμβαση για την Προστασία του Ατόμου από την Αυτοματοποιημένη Επεξεργασία Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα (ΕΤS No. 108). 9

10 2. Κάθε Μέρος υιοθετεί μέτρα ώστε να διασφαλίζει, ειδικότερα ότι η ταυτότητα ή λεπτομέρειες που επιτρέπουν την εξακρίβωση της ταυτότητας ενός παιδιού θύματος εμπορίας δεν γίνονται δημοσίως γνωστά μέσω των μέσων μαζικής ενημέρωσης ή άλλων μέσων, εκτός, σε εξαιρετικές περιπτώσεις για να διευκολύνουν την ανεύρεση μελών της οικογένειας ή διαφορετικά για να διασφαλίσουν την ευημερία και προστασία του παιδιού. 3. Κάθε Μέρος εξετάζει το ενδεχόμενο υιοθέτησης, σύμφωνα με το Άρθρο 10 της Σύμβασης για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Θεμελιωδών Ελευθεριών όπως ερμηνεύεται από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, μέτρων που στοχεύουν στην ενθάρρυνση των μέσων μαζικής ενημέρωσης να προστατεύουν την ιδιωτική ζωή και ταυτότητα των θυμάτων μέσω της αυτο-ρύθμισης ή μέσω ρυθμιστικών ή συν-ρυθμιστικών μέτρων. Άρθρο 12 Βοήθεια προς τα θύματα 1. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να βοηθά τα θύματα στη φυσική, ψυχολογική και κοινωνική αποκατάστασή τους. Τέτοια βοήθεια περιλαμβάνει τουλάχιστον: α. βιοτικό επίπεδο ικανό να διασφαλίσει την ύπαρξη τους, μέσω τέτοιων μέτρων όπως: κατάλληλη και ασφαλής διαμονή, ψυχολογική και υλική βοήθεια. β. πρόσβαση σε επείγουσα ιατρική περίθαλψη. γ. υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας, όπου κρίνεται σκόπιμο. δ. συμβουλή και πληροφόρηση, ειδικά όσον αφορά τα νόμιμα δικαιώματα τους και τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες σ αυτά, σε γλώσσα κατανοητή σ αυτά. ε. βοήθεια για να διευκολύνει τα δικαιώματα και τα συμφέροντα τους να υποβληθούν και να εξεταστούν σε κατάλληλα στάδια ποινικών διαδικασιών εναντίον των δραστών. στ. πρόσβαση στην εκπαίδευση παιδιών. 10

11 2. Κάθε Μέρος λαμβάνει δεόντως υπ όψιν την ασφάλεια του θύματος και τις ανάγκες προστασίας. 3. Επιπρόσθετα, κάθε Μέρος παρέχει την αναγκαία ιατρική ή άλλη βοήθεια σε θύματα που διαμένουν νόμιμα εντός του εδάφους του τα οποία δεν έχουν επαρκείς πόρους και χρειάζονται τέτοια βοήθεια. 4. Κάθε Μέρος υιοθετεί τους κανόνες δυνάμει των οποίων τα θύματα που διαμένουν νόμιμα εντός του εδάφους του θα είναι εξουσιοδοτημένα να έχουν πρόσβαση στην αγορά εργασίας, στην επαγγελματική κατάρτιση και εκπαίδευση. 5. Κάθε Μέρος λαμβάνει μέτρα, όπου κρίνεται σκόπιμο και δυνάμει των όρων που προνοούνται από το εσωτερικό του δίκαιο, για συνεργασία με μηκυβερνητικούς οργανισμούς, άλλους σχετικούς οργανισμούς ή άλλα στοιχεία της κοινωνίας των πολιτών που ασχολούνται με τη βοήθεια θυμάτων. 6. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διασφαλίζει ότι η βοήθεια σε ένα θύμα δεν υπόκειται στην βούληση του/της να καταθέσει ως μάρτυρας. 7. Για την εφαρμογή των διατάξεων που τίθενται στο άρθρο αυτό, κάθε Μέρος διασφαλίζει ότι οι υπηρεσίες παρέχονται σε συναινετική και ενημερωμένη βάση, λαμβανομένων δεόντως υπόψιν των ειδικών αναγκών των προσώπων σε ευάλωτη κατάσταση και των δικαιωμάτων των παιδιών σε σχέση με τη διαμονή, εκπαίδευση και κατάλληλη φροντίδα υγείας. Άρθρο 13 Αποκατάσταση και προθεσμία περίσκεψης 1. Κάθε Μέρος προνοεί στο εσωτερικό δίκαιο του προθεσμία αποκατάστασης και περίσκεψης 30 τουλάχιστον ημερών, όταν υπάρχουν εύλογοι λόγοι ότι το πρόσωπο που αφορά είναι θύμα. Τέτοια προθεσμία είναι ικανοποιητική για το πρόσωπο που αφορά για να αποκατασταθεί και να διαφύγει από την επιρροή των εμπόρων και/ή να λάβει ενημερωμένη απόφαση σχετικά με τη συνεργασία του με τις αρμόδιες αρχές. Κατά τη διάρκεια της προθεσμίας αυτής, δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί οποιοδήποτε διάταγμα απέλασης εναντίον αυτού ή αυτής. Η διάταξη αυτή είναι χωρίς επηρεασμό των δραστηριοτήτων που διεξάγονται από τις αρμόδιες αρχές σε όλες τις φάσεις των σχετικών εθνικών 11

12 διαδικασιών, και ειδικότερα όταν ερευνώνται και διώκονται τα αδικήματα που αφορά. Κατά τη διάρκεια της προθεσμίας αυτής, τα Μέρη εξουσιοδοτούν τα άτομα που αφορά να παραμείνουν στο έδαφος τους. 2. Κατά τη διάρκεια της προθεσμίας αυτής, τα άτομα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του Αρθρου αυτού έχουν δικαίωμα στα μέτρα που περιλαμβάνονται στο Αρθρο 12, παράγραφοι 1 και Τα Μέρη δεν δεσμεύονται να τηρούν την προθεσμία αυτή εάν λόγοι δημόσιας τάξης το εμποδίζουν ή αν ευρεθεί ότι το καθεστώς του θύματος αξιώνεται με ακατάλληλο τρόπο. Άρθρο 14 - Άδεια παραμονής 1. Κάθε Μέρος εκδίδει ανανεώσιμη άδεια παραμονής σε θύματα, στην μία ή στην άλλη από τις δύο ακόλουθες περιπτώσεις ή και στις δύο: α. η αρμόδια αρχή θεωρεί ότι η διαμονή τους είναι αναγκαία λόγω της προσωπικής τους κατάστασης. β. η αρμόδια αρχή θεωρεί ότι η διαμονή τους είναι αναγκαία για σκοπούς συνεργασίας τους με τις αρμόδιες αρχές σε ερευνητικές ή ποινικές διαδικασίες. 2. Η άδεια παραμονής για παιδιά θύματα, όταν είναι νομικά αναγκαία, εκδίδεται σύμφωνα με το καλώς νοούμενο συμφέρον του παιδιού και όπου κρίνεται σκόπιμο, ανανεώνεται κάτω από τους ίδιους όρους. 3. Η μη ανανέωση ή απόσυρση της άδειας παραμονής υπόκειται στους όρους που προνοούνται από το εσωτερικό δίκαιο του Μέρους. 4. Εάν ένα θύμα υποβάλει μια αίτηση για άλλο είδος άδειας παραμονής, το Μέρος που αφορά λαμβάνει υπόψη ότι αυτός ή αυτή κατέχει ή κατείχε, άδεια παραμονής σε συμμόρφωση με την παράγραφο Λαμβανομένων υπόψιν των υποχρεώσεων των Μερών στις οποίες αναφέρεται το Αρθρο 40 της Σύμβασης αυτής, κάθε Μέρος διασφαλίζει ότι η παροχή μιας άδειας σύμφωνα με τη διάταξη αυτή θα είναι χωρίς επηρεασμό του δικαιώματος για αναζήτηση και απόλαυση ασύλου. 12

13 Άρθρο 15 Αποζημίωση και νόμιμη αποκατάσταση 1. Κάθε Μέρος διασφαλίζει ότι τα θύματα έχουν πρόσβαση, από την πρώτη επαφή τους με τις αρμόδιες αρχές, σε πληροφόρηση για τις σχετικές δικαστικές και διοικητικές διαδικασίες σε γλώσσα κατανοητή σε αυτά. 2. Κάθε Μέρος προνοεί, στο εσωτερικό του δίκαιο, για το δικαίωμα σε νομική βοήθεια και σε δωρεάν νομική αρωγή για θύματα δυνάμει των όρων που προνοούνται από το εσωτερικό του δίκαιο. 3. Κάθε Μέρος προνοεί, στο εσωτερικό του δίκαιο, για το δικαίωμα των θυμάτων σε αποζημίωση από τους δράστες. 4. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να εγγυώνται αποζημίωση στα θύματα σύμφωνα με τους όρους δυνάμει του εσωτερικού του δικαίου, για παράδειγμα μέσω της εγκαθίδρυσης ενός ταμείου για αποζημίωση θυμάτων ή μέτρων ή προγραμμάτων που στοχεύουν σε κοινωνική βοήθεια και κοινωνική ένταξη των θυμάτων, τα οποία θα μπορούσαν να χρηματοδοτούνται από τα περιουσιακά στοιχεία που προκύπτουν από την εφαρμογή των μέτρων που προνοούνται στο Αρθρο 23. Άρθρο 16 Επαναπατρισμός και επιστροφή θυμάτων 1. Το Μέρος του οποίου το θύμα είναι υπήκοος ή στο οποίο το πρόσωπο αυτό είχε το δικαίωμα για μόνιμη διαμονή κατά το χρόνο εισόδου στο έδαφος του Μέρους υποδοχής, διευκολύνει και αποδέχεται, με δέοντα σεβασμό στα δικαιώματα, ασφάλεια και αξιοπρέπεια του/της, την επιστροφή του/της χωρίς αδικαιολόγητη ή μη εύλογη καθυστέρηση. 2. Όταν ένα Μέρος επιστρέφει ένα θύμα σε άλλο Κράτος, τέτοια επιστροφή γίνεται με δέοντα σεβασμό στα δικαιώματα, ασφάλεια και αξιοπρέπεια του προσώπου αυτού και στο κύρος οποιωνδήποτε νομικών διαδικασιών που σχετίζονται με το γεγονός ότι το πρόσωπο είναι θύμα και είναι προτιμητέο να είναι εκούσια. 13

14 3. Κατόπιν αιτήματος του Μέρους υποδοχής, το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα επιβεβαιώνει κατά πόσο ένα πρόσωπο είναι υπήκοος του ή είχε το δικαίωμα μόνιμης διαμονής στο έδαφος του κατά το χρόνο εισόδου στο έδαφος του Μέρους υποδοχής. 4. Για τη διευκόλυνση της επιστροφής θύματος που δεν κατέχει τα απαραίτητα έγγραφα, το Μέρος του οποίου το πρόσωπο αυτό είναι υπήκοος ή στο οποίο αυτός ή αυτή είχε το δικαίωμα μόνιμης διαμονής κατά το χρόνο εισόδου στο έδαφος του Μέρους υποδοχής, συμφωνεί να εκδώσει, κατόπιν αιτήματος του Μέρους υποδοχής, τέτοια ταξιδιωτικά έγγραφα ή άλλη εξουσιοδότηση ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διευκολύνει το πρόσωπο να ταξιδεύσει προς και να επανεισέλθει στο έδαφος του. 5. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία, για την καθιέρωση προγραμμάτων επαναπατρισμού που αφορούν σχετικά εθνικά ή διεθνή ινστιτούτα και μη κυβερνητικούς οργανισμούς. Τα προγράμματα αυτά στοχεύουν στην αποφυγή επαναθυματοποίησης. Κάθε Μέρος θα πρέπει να καταβάλει την καλύτερη προσπάθεια να ευνοεί την επανένταξη των θυμάτων στην κοινωνία του Κράτους στο οποίο επιστρέφουν περιλαμβανομένης της επανένταξης των θυμάτων στο εκπαιδευτικό σύστημα και την αγορά εργασίας, ειδικά μέσω της απόκτησης και της βελτίωσης των επαγγελματικών τους ικανοτήτων. Οσον αφορά τα παιδιά, τα προγράμματα αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνουν την απόλαυση του δικαιώματος στην εκπαίδευση και μέτρα για τη διασφάλιση επαρκούς φροντίδας ή υποδοχής από την οικογένεια ή κατάλληλες δομές φροντίδας. 6. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διατίθενται στα θύματα, όπου κρίνεται σκόπιμο σε συνεργασία με οποιοδήποτε άλλο Μέρος που αφορά, πληροφορίες για δομές που μπορούν να τους βοηθήσουν στη χώρα όπου επιστρέφουν ή επαναπατρίζονται, όπως υπηρεσίες επιβολής του νόμου, μηκυβερνητικούς οργανισμούς, νομικά επαγγέλματα που είναι ικανά να παρέχουν συμβουλές και υπηρεσίες κοινωνικής ευημερίας. 14

15 7. Τα παιδιά θύματα δεν θα επιστρέφουν σε ένα Κράτος, εάν υπάρχει ένδειξη μετά από κίνδυνο και αξιολόγηση ασφάλειας ότι τέτοια επιστροφή δεν θα ήταν προς το καλώς νοούμενο συμφέρον του παιδιού. Άρθρο 17 Ισότητα φύλων Κάθε Μέρος, κατά την εφαρμογή μέτρων που αναφέρονται στο κεφάλαιο αυτό, στοχεύει στην προώθηση της ισότητας των φύλων και χρησιμοποιεί τη διάσταση ισότητας των φύλων στην ανάπτυξη, εφαρμογή και αξιολόγηση των μέτρων. Κεφάλαιο ΙV Ουσιαστικό ποινικό δίκαιο Άρθρο 18 Ποινικοποίηση της εμπορίας ανθρώπων Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να καθιερώσει ως ποινικά αδικήματα, τη συμπεριφορά που περιλαμβάνεται στο Αρθρο 4 της Σύμβασης αυτής, όταν διαπράττεται με πρόθεση. Άρθρο 19 Ποινικοποίηση της χρήσης υπηρεσιών του θύματος Κάθε Μέρος εξετάζει το ενδεχόμενο υιοθέτησης τέτοιων νομοθετικών και άλλων μέτρων ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να καθιερώσει ως ποινικά αδικήματα, δυνάμει του εσωτερικού του δικαίου, τη χρήση υπηρεσιών που αποτελούν το αντικείμενο εκμετάλλευσης όπως αναφέρονται στο Αρθρο 4, παράγραφος α της Σύμβασης αυτής, εν γνώσει ότι το άτομο είναι θύμα εμπορίας ανθρώπων. Άρθρο 20 Ποινικοποίηση πράξεων που σχετίζονται με ταξιδιωτικά έγγραφα ή έγγραφα ταυτότητας Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να καθιερώσει ως ποινικά αδικήματα τις ακόλουθες συμπεριφορές, όταν διαπράττονται με πρόθεση και με σκοπό τη διευκόλυνση της εμπορίας ανθρώπων: α. πλαστογράφηση ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφου ταυτότητας. β. προμήθεια ή παροχή τέτοιου εγγράφου. γ. παρακράτηση, μετακίνηση, απόκρυψη, πρόκληση ζημιάς ή καταστροφή ταξιδιωτικού εγγράφου ή εγγράφου ταυτότητας άλλου προσώπου. 15

16 Άρθρο 21 Απόπειρα και παροχή βοήθειας ή συνέργεια 1. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να καθιερώσει ως ποινικά αδικήματα, όταν διαπράττονται με πρόθεση, την παροχή βοήθειας ή συνέργεια στη διάπραξη οποιουδήποτε από τα αδικήματα που καθιερώνονται σύμφωνα με τα Αρθρα 18 και 20 της Σύμβασης αυτής. 2. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να καθιερώσει ως ποινικά αδικήματα όταν διαπράττονται με πρόθεση, την απόπειρα διάπραξης των αδικημάτων που καθιερώνονται σύμφωνα με τα Αρθρα 18 και 20, παράγραφος α, της Σύμβασης αυτής. Άρθρο 22 Εταιρική ευθύνη 1. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διασφαλίσει ότι νομικό πρόσωπο δύναται να θεωρηθεί υπεύθυνο για ποινικό αδίκημα, που καθιερώνεται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή, το οποίο διαπράχθηκε προς όφελος του από οποιοδήποτε φυσικό πρόσωπο που ενεργεί είτε ατομικά ή ως μέρος οργάνου του νομικού προσώπου, που έχει ηγετική θέση εντός του νομικού προσώπου, που βασίζεται σε: α. εξουσία αντιπροσώπευσης του νομικού προσώπου. β. αρμοδιότητα να λαμβάνει αποφάσεις εκ μέρους του νομικού προσώπου. γ. αρμοδιότητα να ασκεί έλεγχο εντός του νομικού προσώπου. 2. Εκτός από τις περιπτώσεις που ήδη προνοούνται στην παράγραφο 1, κάθε Μέρος λαμβάνει τα μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλίζει ότι νομικό πρόσωπο δύναται να θεωρηθεί υπεύθυνο όπου η έλλειψη επίβλεψης ή ελέγχου από φυσικό πρόσωπο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει καταστήσει δυνατή τη διάπραξη ενός ποινικού αδικήματος που 16

17 καθιερώνεται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή προς όφελος του νομικού αυτού προσώπου από φυσικό πρόσωπο που ενεργεί κάτω από την αρμοδιότητα του. 3. Τηρουμένων των νομικών αρχών του Μέρους, η ευθύνη νομικού προσώπου δύναται να είναι ποινική, αστική ή διοικητική. 4. Τέτοια ευθύνη θα είναι χωρίς επηρεασμό της ποινικής ευθύνης των φυσικών προσώπων που έχουν διαπράξει το αδίκημα. Άρθρο 23 Κυρώσεις και μέτρα 1. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διασφαλίσει ότι τα ποινικά αδικήματα που καθιερώνονται σύμφωνα με τα Αρθρα 18 ως 21 τιμωρούνται με αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές κυρώσεις. Οι κυρώσεις αυτές περιλαμβάνουν, για ποινικά αδικήματα που καθιερώνονται σύμφωνα με το Αρθρο 18 και που διαπράττονται από φυσικά πρόσωπα, ποινές που συνεπάγονται αποστέρηση της ελευθερίας η οποία δυνατόν να προκαλέσει έκδοση. 2. Κάθε Μέρος διασφαλίζει ότι τα νομικά πρόσωπα που θεωρούνται υπεύθυνα σύμφωνα με το Αρθρο 22 υπόκεινται σε αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές ποινικές ή μη-ποινικές κυρώσεις ή μέτρα, περιλαμβανομένων χρηματικών κυρώσεων. 3. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία έτσι ώστε να διευκολύνεται να κατάσχει ή διαφορετικά να αποστερεί τα μέσα και το προϊόν των ποινικών αδικημάτων που καθιερώνονται σύμφωνα με τα Αρθρα 18 και 20, παράγραφος α, της Σύμβασης αυτής ή την περιουσία η αξία της οποίας αντιστοιχεί σε τέτοιο προϊόν. 4. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διευκολύνει το προσωρινό ή μόνιμο κλείσιμο οποιουδήποτε ιδρύματος το οποίο χρησιμοποιήθηκε για τη διεξαγωγή εμπορίας ανθρώπων, χωρίς επηρεασμό των δικαιωμάτων των καλοπίστων τρίτων μερών ή για να αρνηθεί στο δράστη, προσωρινά ή μόνιμα, την 17

18 άσκηση της δραστηριότητας κατά τη διάρκεια της οποίας διαπράχθηκε το αδίκημα αυτό. Άρθρο 24 Επιβαρυντικές συνθήκες Κάθε Μέρος διασφαλίζει ότι οι ακόλουθες συνθήκες θεωρούνται ως επιβαρυντικές συνθήκες στον καθορισμό της ποινής για αδικήματα που καθιερώνονται σύμφωνα με το Αρθρο 18 της Σύμβασης αυτής: α. το αδίκημα, με πρόθεση ή λόγω βαρείας αμέλειας, έθεσε σε κίνδυνο τη ζωή του θύματος. β. το αδίκημα διαπράχθηκε εναντίον παιδιού. γ. το αδίκημα διαπράχθηκε από δημόσιο υπάλληλο στην εκτέλεση των καθηκόντων του/της. δ. το αδίκημα διαπράχθηκε εντός του πλαισίου εγκληματικού οργανισμού. Άρθρο 25 Προηγούμενες καταδίκες Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα που προνοούν για το ενδεχόμενο να ληφθούν υπ όψιν όταν καθορίζεται η ποινή τελεσίδικες αποφάσεις που έχουν εκδοθεί από άλλο Μέρος σε σχέση με αδικήματα που έχουν καθιερωθεί σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή. Άρθρο 26 Μη-τιμωριτική διάταξη Κάθε Μέρος, σύμφωνα με τις βασικές αρχές του νομικού συστήματος του, προνοεί για την πιθανότητα μη επιβολής ποινών σε θύματα για την ανάμειξη τους σε παράνομες δραστηριότητες, στην έκταση που έχουν εξαναγκαστεί να το πράξουν. Κεφάλαιο V - Ερευνα, δίωξη και δικονομικό δίκαιο Άρθρο 27 Μονομερείς και ex officio αιτήσεις 1. Κάθε Μέρος διασφαλίζει ότι οι έρευνες ή η δίωξη αδικημάτων που καθιερώνονται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή δεν εξαρτώνται από την 18

19 αναφορά ή καταγγελία που γίνεται από θύμα, τουλάχιστον όταν το αδίκημα διαπράχθηκε εν όλω ή εν μέρει στο έδαφος του. 2. Κάθε Μέρος διασφαλίζει ότι τα θύματα ενός αδικήματος στο έδαφος ενός Μέρους άλλου από αυτού στο οποίο διαμένουν δύνανται να υποβάλουν παράπονο ενώπιον των αρμοδίων αρχών του Κράτους στο οποίο διαμένουν. Η αρμόδια αρχή στην οποία υποβάλλεται το παράπονο, στην έκταση που το ίδιο δεν έχει αρμοδιότητα αναφορικά με αυτό, διαβιβάζει τούτο χωρίς καθυστέρηση στην αρμόδια αρχή του Μέρους στο έδαφος του οποίου διαπράχθηκε το αδίκημα. Το παράπονο θα τύχει χειρισμού σύμφωνα με το εσωτερικό δίκαιο του Μέρους στο οποίο διαπράχθηκε το αδίκημα. 3. Κάθε Μέρος διασφαλίζει, μέσω νομοθετικών ή άλλων μέτρων, σύμφωνα με τους όρους που προνοούνται από το εσωτερικό του δίκαιο, προς οποιαδήποτε ομάδα, ίδρυμα, σύνδεσμο ή μη-κυβερνητικούς οργανισμούς που στοχεύουν στην καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων ή προστασία ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τη δυνατότητα να βοηθούν και/ή να υποστηρίζουν το θύμα με τη συγκατάθεση του/της κατά τη διάρκεια ποινικών διαδικασιών αναφορικά με το αδίκημα που καθιερώνεται σύμφωνα με το Αρθρο 18 της Σύμβασης αυτής. Άρθρο 28 Προστασία θυμάτων, μαρτύρων και συνεργαζομένων με τις δικαστικές αρχές 1. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να παρέχει αποτελεσματική και κατάλληλη προστασία από πιθανή εκδίκηση ή εκφοβισμό ειδικότερα κατά τη διάρκεια και μετά την έρευνα και δίωξη δραστών για: α. θύματα. β. όπου κρίνεται σκόπιμο, αυτούς που αναφέρουν τα ποινικά αδικήματα που καθιερώνονται από το Αρθρο 18 της Σύμβασης αυτής ή συνεργάζονται διαφορετικά με τις ερευνητικές αρχές. γ. μάρτυρες που δίνουν καταθέσεις αναφορικά με ποινικά αδικήματα που καθιερώνονται σύμφωνα με το Αρθρο 18 της Σύμβασης αυτής. 19

20 δ. όπου είναι αναγκαίο, μέλη της οικογένειας προσώπων που αναφέρονται στις υποπαραγράφους α και γ. 2. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διασφαλίσει και να προσφέρει διάφορα είδη προστασίας. Αυτή δύναται να περιλαμβάνει φυσική προστασία, εκ νέου καθορισμό, αλλαγή ταυτότητας και βοήθεια στην απόκτηση εργασίας. 3. Στο παιδί θύμα παρέχονται ειδικά μέτρα προστασίας λαμβανομένου υπόψιν του καλώς νοούμενου συμφέροντος του παιδιού. 4. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να παρέχει, κατάλληλη προστασία από πιθανή εκδίκηση ή εκφοβισμό, ειδικότερα κατά τη διάρκεια και μετά την έρευνα και δίωξη δραστών, για μέλη ομάδων, ιδρυμάτων, συνδέσμων ή μη-κυβερνητικών οργανισμών που διεξάγουν τις δραστηριότητες που εκτίθενται στο Αρθρο 27, παράγραφος Κάθε Μέρος εξετάζει το ενδεχόμενο σύναψης συμφωνιών ή διευθετήσεων με άλλα Κράτη για την εφαρμογή του άρθρου αυτού. Άρθρο 29 Εξειδικευμένες αρχές και συντονιστικά σώματα 1. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διασφαλίζει ότι άτομα ή οντότητες είναι εξειδικευμένα στην καταπολέμηση της εμπορίας και στην προστασία των θυμάτων. Τέτοια πρόσωπα ή οντότητες έχουν την απαραίτητη ανεξαρτησία σύμφωνα με τις θεμελιώδεις αρχές του νομικού συστήματος του Μέρους έτσι ώστε να δύνανται να ασκούν τις αρμοδιότητες τους αποτελεσματικά και ελεύθερα από οποιαδήποτε αδικαιολόγητη πίεση. Τέτοια πρόσωπα ή το προσωπικό τέτοιων οντοτήτων έχουν επαρκή κατάρτιση και οικονομικούς πόρους για τα καθήκοντα τους. 2. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διασφαλίζει συντονισμό της πολιτικής και ενεργειών των κυβερνητικών τμημάτων τους και άλλων δημοσίων υπηρεσιών κατά της εμπορίας ανθρώπων, όπου κρίνεται σκόπιμο, μέσω της ίδρυσης συντονιστικών σωμάτων. 20

21 3. Κάθε Μέρος παρέχει ή ενδυναμώνει την κατάρτιση σχετικών αξιωματούχων στην παρεμπόδιση και καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, περιλαμβανομένης της κατάρτισης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα. Η κατάρτιση δύναται να είναι εξειδικευμένη για υπηρεσίες και, όπου κρίνεται σκόπιμο, εστιάζεται σε: μεθόδους που χρησιμοποιούνται στην παρεμπόδιση τέτοιας εμπορίας, δίωξη των εμπόρων και προστασία των δικαιωμάτων των θυμάτων, περιλαμβανομένης της προστασίας των θυμάτων από τους εμπόρους. 4. Κάθε Μέρος εξετάζει το ενδεχόμενο διορισμού Εθνικών Εισηγητών ή άλλων μηχανισμών για την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων των Κρατικών ιδρυμάτων κατά της εμπορίας και την εφαρμογή των απαιτήσεων της εθνικής νομοθεσίας. Άρθρο 30 Δικαστικές διαδικασίες Σύμφωνα με τη Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Θεμελιωδών Ελευθεριών, ειδικότερα το Αρθρο 6, κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά ή άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να διασφαλίζει κατά τη διάρκεια των δικαστικών διαδικασιών: α. την προστασία της ιδιωτικής ζωής των θυμάτων και, όπου κρίνεται σκόπιμο, την ταυτότητα τους. β. την ασφάλεια των θυμάτων και την προστασία αυτών από εκφοβισμό, σύμφωνα με τους όρους δυνάμει του εσωτερικού του δικαίου και, στην περίπτωση παιδιών θυμάτων, με τη λήψη ειδικής φροντίδας για τις ανάγκες των παιδιών και διασφαλίζοντας το δικαίωμα τους για ειδικά μέτρα προστασίας. Άρθρο 31 Δικαιοδοσία 1. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια νομοθετικά και άλλα μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να καθορίσει τη δικαιοδοσία του επί οποιουδήποτε αδικήματος που καθιερώνεται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή, όταν το αδίκημα διαπράττεται: α. στο έδαφος του. ή 21

22 β. σε πλοίο που φέρει τη σημαία του Μέρους αυτού. ή γ. σε αεροσκάφος εγγεγραμμένο σύμφωνα με τη νομοθεσία του Μέρους αυτού. ή δ. από ένα από τους πολίτες του ή από πρόσωπο χωρίς υπηκοότητα που έχει τη συνήθη κατοικία του/της στο έδαφος του, αν το αδίκημα τιμωρείται με βάση το ποινικό δίκαιο όπου αυτό διαπράχθηκε ή αν το αδίκημα διαπράττεται εκτός της εδαφικής δικαιοδοσίας οποιουδήποτε Κράτους. ε. εναντίον ενός από τους πολίτες του. 2. Κάθε Μέρος δύναται, κατά το χρόνο υπογραφής ή κατάθεσης του εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης του, με δήλωση που απευθύνεται προς το Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης, να δηλώσει ότι επιφυλάσσει το δικαίωμα να μην εφαρμόσει ή να εφαρμόσει μόνο σε ειδικές περιπτώσεις ή με προϋποθέσεις, τους κανόνες δικαιοδοσίας που εκτίθενται στις παραγράφους 1 (δ) και (ε) του άρθρου αυτού ή οποιοδήποτε μέρος αυτού. 3. Κάθε Μέρος υιοθετεί τέτοια μέτρα ως δυνατόν να είναι αναγκαία για να καθορίσει δικαιοδοσία επί των αδικημάτων που αναφέρονται στη Σύμβαση αυτή, σε περιπτώσεις όπου ο φερόμενος ως δράστης βρίσκεται στο έδαφος του και δεν τον/την εκδίδει σε άλλο Μέρος, με βάση μόνο την εθνικότητα του/της, μετά από αίτημα για έκδοση. 4. Οταν πέραν του ενός Μέρους αξιώνει δικαιοδοσία επί ενός ισχυριζόμενου αδικήματος που καθιερώνεται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή, τα εμπλεκόμενα Μέρη, όπου κρίνεται σκόπιμο, διαβουλεύονται με σκοπό να καθορίσουν την πιο κατάλληλη δικαιοδοσία για τη δίωξη. 5. Χωρίς επηρεασμό των γενικών αρχών του διεθνούς δικαίου, η Σύμβαση αυτή δεν αποκλείει την άσκηση οποιασδήποτε ποινικής δικαιοδοσίας από ένα Μέρος σύμφωνα με το εσωτερικό του δίκαιο. Κεφάλαιο VI Διεθνής συνεργασία και συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών Άρθρο 32 Γενικές αρχές και μέτρα για διεθνή συνεργασία 22

23 Τα Μέρη συνεργάζονται μεταξύ τους, σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης αυτής, και μέσω της εφαρμογής των σχετικών εφαρμοστέων διεθνών και περιφερειακών εγγράφων, διευθετήσεων που συμφωνούνται στη βάση ομοιόμορφης ή αμοιβαίας νομοθεσίας και εσωτερικού δικαίου, στην ευρύτερη δυνατή έκταση, για σκοπούς: παρεμπόδισης και καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων. προστασίας και παροχής βοήθειας σε θύματα. ερευνών ή διαδικασιών που αφορούν ποινικά αδικήματα που καθιερώνονται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή. Άρθρο 33 - Μέτρα που σχετίζονται με άτομα εκτεθειμένα σε κίνδυνο ή αγνοούμενα άτομα 1. Όταν ένα Μέρος, με βάση τις πληροφορίες που έχει στη διάθεση του έχει εύλογους λόγους να πιστεύει ότι η ζωή, η ελευθερία ή η φυσική ακεραιότητα ενός προσώπου που αναφέρεται στο Αρθρο 28, παράγραφος 1, βρίσκεται σε άμεσο κίνδυνο στο έδαφος άλλου Μέρους, το Μέρος που κατέχει τις πληροφορίες, σε τέτοια περίπτωση έκτακτης ανάγκης, τις διαβιβάζει χωρίς καθυστέρηση στο τελευταίο για να λάβει τα κατάλληλα μέτρα προστασίας. 2. Τα Μέρη της Σύμβασης αυτής δύνανται να εξετάζουν το ενδεχόμενο ενίσχυσης της συνεργασίας τους στην αναζήτηση αγνοουμένων ατόμων, ειδικότερα αγνοουμένων παιδιών, αν οι διαθέσιμες πληροφορίες τα οδηγούν να πιστεύουν ότι αυτό/αυτή είναι θύμα εμπορίας ανθρώπων. Προς το σκοπό αυτό, τα Μέρη δύνανται να συνάπτουν διμερείς ή πολυμερείς συνθήκες μεταξύ τους. Άρθρο 34 Πληροφόρηση 1. Το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα πληροφορεί αμέσως το αιτούν Μέρος για το τελικό αποτέλεσμα της ενέργειας που λήφθηκε με βάση το κεφάλαιο αυτό. Το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα πληροφορεί επίσης αμέσως το αιτούν Μέρος για οποιεσδήποτε συνθήκες που καθιστούν αδύνατη τη διεξαγωγή της επιζητούμενης ενέργειας ή που είναι πιθανόν να την καθυστερήσουν σημαντικά. 23

24 2. Ένα Μέρος δύναται, εντός των ορίων του εσωτερικού του δικαίου, χωρίς προηγούμενο αίτημα, να διαβιβάσει σε άλλο Μέρος, πληροφορίες που λήφθηκαν εντός του πλαισίου των δικών του ερευνών όταν θεωρεί ότι η αποκάλυψη τέτοιων πληροφοριών δύναται να βοηθήσει το λαμβάνον Μέρος στην έναρξη ή τη διεξαγωγή ερευνών ή διαδικασιών που αφορούν ποινικά αδικήματα που καθιερώνονται σύμφωνα με τη Σύμβαση αυτή ή που δυνατόν να οδηγήσουν σε αίτημα για συνεργασία από το Μέρος εκείνο με βάση το κεφάλαιο αυτό. 3. Πριν την παροχή τέτοιων πληροφοριών, το παρέχον Μέρος δύναται να ζητήσει όπως αυτές παραμείνουν εμπιστευτικές ή χρησιμοποιηθούν υπό όρους. Αν το λαμβάνον Μέρος δεν δύναται να συμμορφωθεί με τέτοιο αίτημα, ειδοποιεί το παρέχον Μέρος, το οποίο τότε καθορίζει κατά πόσο οι πληροφορίες θα έπρεπε παρ όλα αυτά να παρασχεθούν. Αν το λαμβάνον Μέρος αποδεχτεί τις πληροφορίες υπό τους όρους θα δεσμεύεται από αυτούς. 4. Ολες οι πληροφορίες που ζητούνται αναφορικά με τα Αρθρα 13, 14 και 16, που είναι αναγκαίες για να παρέχουν τα δικαιώματα που παρέχονται από τα Αρθρα αυτά, διαβιβάζονται κατόπιν αιτήματος του Μέρους που αφορά χωρίς καθυστέρηση με δέοντα σεβασμό προς το Αρθρο 11 της Σύμβασης αυτής. Άρθρο 35 Συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών Κάθε Μέρος ενθαρρύνει τις κρατικές αρχές και τους δημόσιους αξιωματούχους, να συνεργάζονται με μη-κυβερνητικούς οργανισμούς, άλλους σχετικούς οργανισμούς και μέλη της κοινωνίας των πολιτών, στην καθιέρωση στρατηγικών συνεργασιών, με στόχο την επίτευξη του σκοπού της Σύμβασης αυτής. Κεφάλαιο VII Μηχανισμός παρακολούθησης Άρθρο 36 Ομάδα εμπειρογνωμόνων για τη δράση κατά της εμπορίας ανθρώπων 1. Η ομάδα εμπειρογνωμόνων για τη δράση κατά της εμπορίας ανθρώπων (ακολούθως αναφερόμενη ως GRETA ), παρακολουθεί την εφαρμογή της Σύμβασης αυτής από τα Μέρη. 24

25 2. Η GRETA απαρτίζεται κατά το ελάχιστον από 10 μέλη και κατά το μέγιστον από 15 μέλη, λαμβανομένης υπόψιν της φυλετικής και γεωγραφικής ισορροπίας καθώς και μιας πολυπειθαρχικής εμπειρίας. Αυτά εκλέγονται από την Επιτροπή των Μερών για θητεία 4 χρόνων με δικαίωμα μιάς ανανέωσης και επιλέγονται ανάμεσα από πολίτες των Κρατών Μερών της Σύμβασης αυτής. 3. Η εκλογή των μελών της GRETA βασίζεται στις ακόλουθες αρχές: α. Επιλέγονται ανάμεσα από πολίτες υψηλού ηθικού επιπέδου, οι οποίοι είναι γνωστοί για την αναγνωρισμένη ικανότητα τους στο πεδίο των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, βοήθεια και προστασία θυμάτων και για τη δράση κατά της εμπορίας ανθρώπων ή που έχουν επαγγελματική εμπειρία στους τομείς που καλύπτονται από τη Σύμβαση αυτή. β. παρακάθεινται υπό την προσωπική τους ιδιότητα και είναι ανεξάρτητοι και αμερόληπτοι στην άσκηση των αρμοδιοτήτων τους και διαθέσιμοι να ασκούν τα καθήκοντα τους με αποτελεσματικό τρόπο. γ. δεν είναι δυνατό δύο μέλη της GRETA να είναι πολίτες του ίδιου Κράτους. δ. πρέπει να αντιπροσωπεύουν τα κύρια νομικά συστήματα. 4. Η διαδικασία εκλογής των μελών της GRETA καθορίζεται από την Επιτροπή Υπουργών, μετά από διαβούλευση και λήψη της ομόφωνης συγκατάθεσης των Μερών της Σύμβασης, εντός περιόδου ενός χρόνου που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της Σύμβασης αυτής. Η GRETA υιοθετεί τους δικούς της κανόνες διαδικασίας. Άρθρο 37 Επιτροπή των Μερών 1. Η Επιτροπή των Μερών απαρτίζεται από τους αντιπροσώπους στην Επιτροπή Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης από τα Κράτη μέλη που είναι Μέρη στη Σύμβαση και αντιπροσώπους των Μερών της Σύμβασης, που δεν είναι μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης. 2. Η Επιτροπή των Μερών συγκαλείται από το Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης. Η πρώτη συνεδρία της λαμβάνει χώρα εντός 25

26 περιόδου ενός χρόνου που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της Σύμβασης αυτής, με σκοπό να εκλέξει τα μέλη της GRETA. Ακολούθως, συνεδριάζει όποτε καλείται να το πράξει από το ένα τρίτο των Μερών, τον Πρόεδρο της GRETA ή το Γενικό Γραμματέα. 3. Η Επιτροπή των Μερών υιοθετεί τους δικούς της κανόνες διαδικασίας. Άρθρο 38 Διαδικασία 1. Η διαδικασία αξιολόγησης αφορά τα Μέρη της Σύμβασης και διαιρείται σε γύρους, η διάρκεια των οποίων καθορίζεται από την GRETA. Κατά την έναρξη του κάθε γύρου η GRETA επιλέγει τις ειδικές πρόνοιες πάνω στις οποίες βασίζεται η διαδικασία αξιολόγησης. 2. Η GRETA ορίζει τα πιο κατάλληλα μέσα για να διεξάγει την αξιολόγηση αυτή. Η GRETA δύναται, ειδικότερα, να υιοθετήσει ένα ερωτηματολόγιο για κάθε γύρο αξιολόγησης, το οποίο δύναται να εξυπηρετήσει ως βάση για την αξιολόγηση της εφαρμογής της παρούσας Σύμβασης από τα Μέρη. Το ερωτηματολόγιο αυτό απευθύνεται σε όλα τα Μέρη. Τα Μέρη ανταποκρίνονται στο ερωτηματολόγιο αυτό καθώς και σε οποιοδήποτε άλλο αίτημα για πληροφορίες από την GRETA. 3. Η GRETA δύναται να ζητήσει πληροφορίες από την κοινωνία των πολιτών. 4. Η GRETA δύναται επικουρικά να οργανώνει επισκέψεις σε χώρες, σε συνεργασία με τις εθνικές αρχές και το «μεσάζον πρόσωπο» που διορίζεται από την τελευταία και, αν χρειάζεται, με τη βοήθεια των ανεξάρτητων εθνικών εμπειρογνωμόνων. Κατά τη διάρκεια των επισκέψεων αυτών, η GRETA δύναται να βοηθείται από ειδικούς σε συγκεκριμένα θέματα. 5. Η GRETA ετοιμάζει προσχέδιο έκθεσης που περιέχει την ανάλυση της αναφορικά με την εφαρμογή των διατάξεων πάνω στις οποίες βασίζεται η αξιολόγηση, καθώς και τις εισηγήσεις και προτάσεις της αναφορικά με τον τρόπο με τον οποίο το Μέρος που αφορά δύναται να χειριστεί τα προβλήματα που έχουν εντοπιστεί. Το προσχέδιο έκθεσης διαβιβάζεται για σχόλια στο Μέρος που υφίσταται την αξιολόγηση. Τα σχόλια του λαμβάνονται υπόψη από την GRETA όταν υποβάλλει την έκθεση της. 26

27 6. Στη βάση αυτή, η GRETA υιοθετεί την έκθεση της και τα συμπεράσματα που αφορούν τα μέτρα που λήφθηκαν από το Μέρος που αφορά για την εφαρμογή της Σύμβασης αυτής. Η έκθεση αυτή και τα συμπεράσματα αποστέλλονται στο Μέρος που αφορά και στην Επιτροπή των Μερών. Η έκθεση και τα συμπεράσματα της GRETA δημοσιεύονται από την υιοθέτηση τους μαζί με τελικά σχόλια από το Μέρος που αφορά. 7. Χωρίς επηρεασμό της διαδικασίας των παραγράφων 1 έως 6 του άρθρου αυτού, η Επιτροπή των Μερών δύναται να υιοθετήσει, στη βάση της έκθεσης και των συμπερασμάτων της GRETA, συστάσεις που απευθύνονται στο Μέρος αυτό (α) αναφορικά με τα μέτρα που θα ληφθούν για την εφαρμογή των συμπερασμάτων της GRETA, όπου χρειάζεται δε, τον καθορισμό ημερομηνίας για υποβολή πληροφοριών για την εφαρμογή τους, και (β) που στοχεύουν στην προώθηση συνεργασίας με το Μέρος αυτό για την ορθή εφαρμογή της Σύμβασης αυτής. Κεφάλαιο VΙΙΙ Σχέση με άλλα διεθνή έγγραφα Άρθρο 39 Σχέση με το Πρωτόκολλο για την παρεμπόδιση, καταπολέμηση και τιμωρία της εμπορίας προσώπων, ιδιαίτερα των γυναικών και παιδιών, το οποίο συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος. Η Σύμβαση αυτή δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις διατάξεις του Πρωτοκόλλου για την παρεμπόδιση, καταπολέμηση και τιμωρία της εμπορίας προσώπων, ιδιαίτερα των γυναικών και παιδιών, το οποίο συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος και στοχεύει στη βελτίωση της προστασίας που παρέχεται από αυτό και στην ανάπτυξη των κριτηρίων που περιέχονται σε αυτήν. Άρθρο 40 Σχέση με άλλα διεθνή έγγραφα 1. Η Σύμβαση αυτή δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και υποχρεώσεις που απορρέουν από άλλα διεθνή έγγραφα στα οποία τα Μέρη της Σύμβασης αυτής είναι Μέρη ή θα καταστούν Μέρη και τα οποία περιέχουν διατάξεις σε θέματα που διέπει η Σύμβαση αυτή και τα οποία διασφαλίζουν μεγαλύτερη προστασία και βοήθεια για θύματα εμπορίας. 27

28 2. Τα Μέρη της Σύμβασης αυτής δύνανται να συνάπτουν διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες μεταξύ τους στα θέματα που ρυθμίζονται στη Σύμβαση αυτή, για σκοπούς συμπλήρωσης ή ενδυνάμωσης των διατάξεων ή διευκόλυνσης της εφαρμογής των αρχών που ενσωματώνονται σ αυτήν. 3. Τα Μέρη που είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης, εφαρμόζουν στις αμοιβαίες τους σχέσεις, τους κανόνες της Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Ενωσης στην έκταση που υπάρχουν κανόνες της Κοινότητας ή της Ευρωπαϊκής Ενωσης που διέπουν το ειδικό θέμα που αφορά και εφαρμόζονται στην ειδική περίπτωση, χωρίς επηρεασμό του αντικειμένου και σκοπού της Σύμβασης αυτής και χωρίς επηρεασμό της πλήρους εφαρμογής της από άλλα Μέρη. 4. Καμιά διάταξη στη Σύμβαση αυτή δεν επηρεάζει τα δικαιώματα, υποχρεώσεις και ευθύνες των Κρατών και ατόμων δυνάμει του διεθνούς δικαίου, περιλαμβανομένου του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και, ειδικότερα, όπου εφαρμόζεται, της Σύμβασης του 1951 και του Πρωτοκόλλου του 1967 σχετικά με το Καθεστώς των Προσφύγων και της αρχής της μη-επαναπροώθησης όπως περιέχεται σε αυτό. Κεφάλαιο ΙΧ - Τροποποιήσεις στη Σύμβαση Άρθρο 41 Τροποποιήσεις 1. Οποιαδήποτε πρόταση για τροποποίηση στη Σύμβαση αυτή που παρουσιάζεται από ένα Μέρος κοινοποιείται στο Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης και διαβιβάζεται από αυτόν ή αυτήν προς τα Κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης, οποιοδήποτε υπογράφοντα, οποιοδήποτε Κράτος Μέρος, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, προς οποιοδήποτε Κράτος κλήθηκε να υπογράψει τη Σύμβαση αυτή σύμφωνα με τις διατάξεις του Αρθρου 42 και προς οποιοδήποτε Κράτος κλήθηκε να προσχωρήσει στη Σύμβαση αυτή σύμφωνα με τις διατάξεις του Αρθρου

29 2. Οποιαδήποτε τροποποίηση που προτείνεται από ένα Μέρος κοινοποιείται στην GRETA, η οποία υποβάλλει στην Επιτροπή Υπουργών τη γνωμοδότηση της για την προτεινόμενη τροποποίηση. 3. Η Επιτροπή Υπουργών εξετάζει την προτεινόμενη τροποποίηση και τη γνωμοδότηση που υποβάλλεται από την GRETA και, κατόπιν διαβούλευσης των Μερών της Σύμβασης αυτής και έπειτα από λήψη της ομόφωνης συγκατάθεσης τους, δύναται να υιοθετήσει την τροποποίηση. 4. Το κείμενο κάθε τροποποίησης που υιοθετείται από την Επιτροπή Υπουργών σύμφωνα με την παράγραφο 3 του άρθρου αυτού διαβιβάζεται στα Μέρη για αποδοχή. 5. Κάθε τροποποίηση που υιοθετείται σύμφωνα με την παράγραφο 3 του άρθρου αυτού τίθεται σε ισχύ την πρώτη μέρα του μήνα που ακολουθεί την λήξη περιόδου ενός μηνός μετά την ημερομηνία κατά την οποία όλα τα Μέρη έχουν πληροφορήσει το Γενικό Γραμματέα ότι την έχουν αποδεχθεί. Κεφάλαιο Χ Τελικές Διατάξεις Άρθρο 42 Υπογραφή και έναρξη ισχύος 1. Η Σύμβαση αυτή είναι ανοικτή για υπογραφή από τα Κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης, τα Κράτη-μη μέλη που έχουν συμμετάσχει στην επεξεργασία της και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. 2. Η Σύμβαση αυτή υπόκειται σε επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση. Τα έγγραφα επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης κατατίθενται στο Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης. 3. Η Σύμβαση αυτή τίθεται σε ισχύ την πρώτη μέρα του μήνα που ακολουθεί τη λήξη περιόδου τριών μηνών μετά την ημερομηνία κατά την οποία 10 Υπογράφοντες, περιλαμβανομένων τουλάχιστον 8 Κρατών μελών του Συμβουλίου της Ευρώπης, έχουν εκφράσει την συγκατάθεση τους να δεσμεύονται από τη Σύμβαση σύμφωνα με τις διατάξεις της προηγούμενης παραγράφου. 29

30 4. Αναφορικά με οποιοδήποτε Κράτος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή την Ευρωπαϊκή Κοινότητα το/η οποίο/α εκφράζει μεταγενέστερα την συγκατάθεση του/της να δεσμεύεται από αυτή, η Σύμβαση τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί τη λήξη περιόδου τριών μηνών μετά την ημερομηνία κατάθεσης του εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης της. Άρθρο 43 Προσχώρηση στη Σύμβαση 1. Μετά την έναρξη ισχύος της Σύμβασης αυτής, η Επιτροπή Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης, δύναται, κατόπιν διαβούλευσης των Μερών της Σύμβασης αυτής και λήψης της ομόφωνης συγκατάθεσης τους, να προσκαλέσει οποιοδήποτε Κράτος-μη μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης, το οποίο δεν έχει συμμετάσχει στην επεξεργασία της Σύμβασης αυτής, να προσχωρήσει στη Σύμβαση αυτή με απόφαση που λαμβάνεται από την πλειοψηφία που προνοείται στο Αρθρο 20 δ. του Καταστατικού του Συμβουλίου της Ευρώπης, και με την ομόφωνη ψήφο των αντιπροσώπων των Συμβαλλομένων Κρατών που δικαιούνται να παρακάθεινται στην Επιτροπή Υπουργών. 2. Αναφορικά με οποιοδήποτε προσχωρόν Κράτος, η Σύμβαση τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί τη λήξη περιόδου τριών μηνών μετά την ημερομηνία κατάθεσης του εγγράφου προσχώρησης στο Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης. Άρθρο 44 Εδαφική εφαρμογή 1. Οποιοδήποτε Κράτος ή η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δύναται, κατά το χρόνο υπογραφής ή με την κατάθεση του εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης της, να καθορίσει το έδαφος ή τα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η Σύμβαση αυτή. 2. Οποιοδήποτε Μέρος δύναται, σε οποιαδήποτε μεταγενέστερη ημερομηνία, με δήλωση που απευθύνεται προς το Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης, να επεκτείνει την εφαρμογή της Σύμβασης αυτής σε οποιοδήποτε άλλο έδαφος που προσδιορίζεται στη δήλωση και για τις διεθνείς σχέσεις του οποίου ή εκ μέρους του οποίου είναι εξουσιοδοτημένο 30

Δικαιώματα των Θυμάτων. Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Καταπολέμηση της Εμπορίας Ανθρώπων

Δικαιώματα των Θυμάτων. Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Καταπολέμηση της Εμπορίας Ανθρώπων Δικαιώματα των Θυμάτων Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Καταπολέμηση της Εμπορίας Ανθρώπων Η εμπορία ανθρώπων παραβιάζει τα δικαιώματα και επηρεάζει τις ζωές αμέτρητων ανθρώπων τόσο στην Ευρώπη

Διαβάστε περισσότερα

Άρθρο πρώτο ΝΟΜΟΣ 4216/2013

Άρθρο πρώτο ΝΟΜΟΣ 4216/2013 Άρθρο πρώτο ΝΟΜΟΣ 4216/2013 Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος η «Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη ράση κατά της Εμπορίας Ανθρώπων», που υπογράφηκε στη

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΟΣ 4216/2013. Κύρωση της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη δράση κατά της Εμπορίας Ανθρώπων.

ΝΟΜΟΣ 4216/2013. Κύρωση της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη δράση κατά της Εμπορίας Ανθρώπων. ΝΟΜΟΣ 4216/2013 Κύρωση της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη δράση κατά της Εμπορίας Ανθρώπων. ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 4216 ΦΕΚ Α' 266/10.12.2013 Κύρωση της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ ΣΕΙΡΑ ΣΥΜΒΑΣΕ Ν ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ Νο. 197 ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΣ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ ΣΕΙΡΑ ΣΥΜΒΑΣΕ Ν ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ Νο. 197 ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ ΣΕΙΡΑ ΣΥΜΒΑΣΕ Ν ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ Νο. 197 Φ092.22/1394 ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡ ΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΣ Βαρσοβία, 16.5.2005 ΔΙΑΚΙΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΑΝΘΡ Π Ν Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών [όπως κυρώθηκε με το N. 2502/1997: Κύρωση της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την Άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών, (ΦΕΚ 103, τ. Α )] Άρθρο πρώτο.-

Διαβάστε περισσότερα

E.E., Παρ. I, Αρ. 2659, 13.12.91

E.E., Παρ. I, Αρ. 2659, 13.12.91 E.E., Παρ. I, Αρ. 2659, 13.12.91 2005 Ν. 222/91 Ο περί Στεγών για Ηλικιωμένους και Αναπήρους Νόμος του 1991 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Άρθρο

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΤΟΥ ΥΠΑΤΟΥ ΑΡΜΟΣΤΗ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ. [ Απόφαση 428 (V) της Γενικής Συνέλευσης της ]

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΤΟΥ ΥΠΑΤΟΥ ΑΡΜΟΣΤΗ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ. [ Απόφαση 428 (V) της Γενικής Συνέλευσης της ] ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΤΟΥ ΥΠΑΤΟΥ ΑΡΜΟΣΤΗ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ [ Απόφαση 428 (V) της Γενικής Συνέλευσης της 14.12.1950] Η Γενική Συνέλευση, Λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση 319 Α (IV) της 3ης Δεκεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3629, 9/8/2002

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3629, 9/8/2002 Ο περί Νομικής Αρωγής Νόμος του 2002 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Άρθρο 52 του Συντάγματος. Αριθμός 165(I) του 2002 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΠΑΡΟΧΗ

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0130 (NLE) 9969/15 ADD 1 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN 156

Διαβάστε περισσότερα

Η ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

Η ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ Η ΣΥΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ 1. Ταυτότητα, Παιδική Ηλικία, Ελευθερία Έκφρασης. Άρθρο 1 : Ορισμός του Παιδιού Άρθρο 7 : Όνομα και εθνικότητα Άρθρο 8 : Κατοχύρωση

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493,

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493, Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493, 25.2.2015 Ν. 23(Ι)/2015 23(Ι)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΔΙΚΑΣΤΗΚΑΝ ΣΕ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ YΠΟ ΤΟ ΦΩΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 9ης ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1996 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ Ι

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 9ης ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1996 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ Ι Ν. 2(Ι)/96 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 3039 της 9ης ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1996 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ Ι Ο περί Κέντρων Προστασίας και Απασχόλησης Παιδιών Νόμος του 1996 εκδίδεται με δημοσίευση

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη. Η Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού περιλαμβάνει συνοπτικά τα εξής:

Περίληψη. Η Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού περιλαμβάνει συνοπτικά τα εξής: Περίληψη Η Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού περιλαμβάνει συνοπτικά τα εξής: Το προοίμιο της Σύμβασης Υπενθυμίζει τις Βασικές αρχές των Ηνωμένων Εθνών και τις σχετικές με τα ανθρώπινα

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε.Παρ.Ι(Ι) 1221 Ν. 51(Ι)/97 Αρ. 3156,13.6.97

Ε.Ε.Παρ.Ι(Ι) 1221 Ν. 51(Ι)/97 Αρ. 3156,13.6.97 Ε.Ε.Παρ.Ι(Ι) 1221 Ν. 51(Ι)/97 Αρ. 3156,13.6.97 Ο περί Αποζημίωσης Θυμάτων Βίαιων Εγκλημάτων Νόμος του 1997 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Άρθρο 52

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4010, 8/7/2005.Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2005

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4010, 8/7/2005.Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2005 .Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2005 Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο: Επίσημη Εφημερίδα της Ε.Ε.:

Διαβάστε περισσότερα

147(I)/2015 Ο ΠΕΡΙ ΕΠΙΘΕΣΕΩΝ ΚΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο-

147(I)/2015 Ο ΠΕΡΙ ΕΠΙΘΕΣΕΩΝ ΚΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο- Ε.Ε. Παρ. I(I), Αρ. 4535, 16.10.2015 Ν. 147(Ι)/2015 147(I)/2015 Ο ΠΕΡΙ ΕΠΙΘΕΣΕΩΝ ΚΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2015 Προοίμιο. Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τίτλο-

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 8 Μαΐου 2001 PE 302.228/14-21 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 14-21 ΣΧΕ ΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ Eva Klamt (PE 302.228)

Διαβάστε περισσότερα

ΣΎΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΏΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΌΛΗΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΈΜΗΣΗ ΤΗΣ ΒΊΑΣ ΚΑΤΆ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΝΔΟΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΉΣ ΒΊΑΣ

ΣΎΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΏΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΌΛΗΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΈΜΗΣΗ ΤΗΣ ΒΊΑΣ ΚΑΤΆ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΝΔΟΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΉΣ ΒΊΑΣ ΣΎΜΒΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΏΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΌΛΗΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΈΜΗΣΗ ΤΗΣ ΒΊΑΣ ΚΑΤΆ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΝΔΟΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΉΣ ΒΊΑΣ ΠΡΟΣΤΑΣIΑ ΑΠO ΠΡΟΣΤΑΣIΑ ΑΠO ΤΟΝ ΦOΒΟ ΤΗ ΒIΑ ΠΟΙΟΣ ΕΊΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΌΣ ΤΗΣ ΣΎΜΒΑΣΗΣ;

Διαβάστε περισσότερα

Υιοθετήθηκε στις 25.10.2007 Έναρξη ισχύος: σύμφωνα με το άρθρο 45 της Σύμβασης, 1.7.2010 Κείμενο: European Treaty Series No. 201

Υιοθετήθηκε στις 25.10.2007 Έναρξη ισχύος: σύμφωνα με το άρθρο 45 της Σύμβασης, 1.7.2010 Κείμενο: European Treaty Series No. 201 Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των παιδιών κατά της γενετήσιας εκμετάλλευσης και κακοποίησης Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των παιδιών κατά της γενετήσιας εκμετάλλευσης

Διαβάστε περισσότερα

Άρθρο 1 Σκοπός. Άρθρο 2 Ερμηνεία

Άρθρο 1 Σκοπός. Άρθρο 2 Ερμηνεία BGBl. III - Ausgegeben am 15. Juni 2015 - Nr. 78 1 von 10 ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΜΕΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι η Κυβέρνηση της Αυτής Μεγαλειότητος δήλωσε στη Δήλωση ότι οι κύριοι σκοποί προς επίτευξη ήταν:

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι η Κυβέρνηση της Αυτής Μεγαλειότητος δήλωσε στη Δήλωση ότι οι κύριοι σκοποί προς επίτευξη ήταν: Διευθέτηση μεταξύ της Κυβέρνησης της Κυπριακής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας αναφορικά με τη ρύθμιση της ανάπτυξης στις Κυρίαρχες

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3828, 31/3/2004 Ο ΠΕΡΙ ΙΣΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΑΣΧΕΤΑ ΑΠΟ ΦΥΛΕΤΙΚΗ Ή ΕΘΝΟΤΙΚΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3828, 31/3/2004 Ο ΠΕΡΙ ΙΣΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΑΣΧΕΤΑ ΑΠΟ ΦΥΛΕΤΙΚΗ Ή ΕΘΝΟΤΙΚΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Ο ΠΕΡΙ ΙΣΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΑΣΧΕΤΑ ΑΠΟ ΦΥΛΕΤΙΚΗ Ή ΕΘΝΟΤΙΚΗ ΚΑΤΑΓΩΓΗ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Για σκοπούς μερικής εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο: «Οδηγία 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Άρθρο 1. Άρθρο 2. Άρθρο 3. Άρθρο 4. Επίσημα κείμενα και διδακτικό υλικό. Ορισμός του παιδιού. Παιδί θεωρείται ένα άτομο κάτω των 18 ετών.

Άρθρο 1. Άρθρο 2. Άρθρο 3. Άρθρο 4. Επίσημα κείμενα και διδακτικό υλικό. Ορισμός του παιδιού. Παιδί θεωρείται ένα άτομο κάτω των 18 ετών. Ορισμός του παιδιού Παιδί θεωρείται ένα άτομο κάτω των 18 ετών. Άρθρο 1 Απαγόρευση διακρίσεων Κάθε παιδί πρέπει να αντιμετωπίζεται χωρίς διακρίσεις λόγω χρώματος, φύλου, γλώσσας, θρησκείας, άποψης, χώρας

Διαβάστε περισσότερα

Απαγόρευση, πρόληψη, ανίχνευση και αντιµετώπιση της διαφθοράς, που διευκολύνει δραστηριότητες που διεξάγονται κατά παράβαση της Σύµβασης

Απαγόρευση, πρόληψη, ανίχνευση και αντιµετώπιση της διαφθοράς, που διευκολύνει δραστηριότητες που διεξάγονται κατά παράβαση της Σύµβασης Ψήφισµα Συνδιάσκεψης 17.6 Συνδ. 17.6 Απαγόρευση, πρόληψη, ανίχνευση και αντιµετώπιση της διαφθοράς, που διευκολύνει δραστηριότητες που διεξάγονται κατά παράβαση της Σύµβασης ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ ότι η διαφθορά

Διαβάστε περισσότερα

Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των παιδιών κατά της γενετήσιας εκμετάλλευσης και κακοποίησης

Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των παιδιών κατά της γενετήσιας εκμετάλλευσης και κακοποίησης Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Άσκηση των Δικαιωμάτων των Παιδιών Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των παιδιών κατά της γενετήσιας εκμετάλλευσης και κακοποίησης 1 Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την

Διαβάστε περισσότερα

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: 948 Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι) Ν. 112(Ι)/2017 Αρ. 4614, 21.7.2017 Ο περί της Εφαρμογής της Εθνικής Στρατηγικής για την Καταπολέμηση της Σεξουαλικής Κακοποίησης και Εκμετάλλευσης Παιδιών και της Παιδικής Πορνογραφίας

Διαβάστε περισσότερα

3(I)/2016 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2011 ΕΩΣ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

3(I)/2016 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2011 ΕΩΣ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4550, 5.2.2016 Ν. 3(I)/2016 3(I)/2016 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2011 ΕΩΣ 2015 Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος. 185(Ι) του

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2004L0081 EL 06.08.2004 000.002 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΟΔΗΓΙΑ 2004/81/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3807, 6/2/2004 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΚΛΟΓΗΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΑΡΘΡΩΝ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3807, 6/2/2004 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΚΛΟΓΗΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΑΡΘΡΩΝ Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΚΛΟΓΗΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΑΡΘΡΩΝ Άρθρο 1. Συνοπτικός τίτλος 2. Ερμηνεία 3. Εκλογική περιφέρεια ΜΕΡΟΣ Ι ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΜΕΡΟΣ ΙΙ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3382, 21/1/2000

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3382, 21/1/2000 Ο περί Καταπολέμησης της Εμπορίας Προσώπων και περί Σεξουαλικής Εκμετάλλευσης Ανηλίκων Νόμος του 2000 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Άρθρο 52 του

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI)) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 10.04.2013 2012/2263(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4136, 25/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΛΙΜΑΝΙΩΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4136, 25/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΛΙΜΑΝΙΩΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΛΙΜΑΝΙΩΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ Προοίμιο. Επίσημη Εφημερίδα της E.E.: L 310, 25.11.2005, σ. 28. Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Διαβάστε περισσότερα

Co-funded by the European Union

Co-funded by the European Union 1 Συμμετοχή Η συμμετοχή είναι δικαίωμα σου! Τα παιδιά, οι νέοι όπως και οι ενήλικες, έχουν το δικαίωμα της παροχής συμβουλών και το δικαίωμα του να εισακούονται σε διαδικασίες που τους αφορούν. Πρώτα όμως

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2003 Ν.122(Ι)/2003 (25/07/2003) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ Κ.Δ.Π. 570/2005 (16/12/2005)

Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2003 Ν.122(Ι)/2003 (25/07/2003) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ Κ.Δ.Π. 570/2005 (16/12/2005) Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2003 Ν.122(Ι)/2003 (25/07/2003) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ Κ.Δ.Π. 570/2005 (16/12/2005) Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι) 4353 Κ.Δ.Π. 570/2005 Αρ. 4058, 16.12.2005 Αριθμός

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3831, 5/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΤΗΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΖΩΝΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3831, 5/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΤΗΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΖΩΝΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΤΗΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΖΩΝΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος. 1. O παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο

Διαβάστε περισσότερα

Νο 85 (XLIX) Διεθνής Προστασία των Προσφύγων *

Νο 85 (XLIX) Διεθνής Προστασία των Προσφύγων * Νο 85 (XLIX) Διεθνής Προστασία των Προσφύγων * Η Εκτελεστική Επιτροπή, Η κατάσταση προστασίας των προσφύγων α) Καλωσορίζει τα κράτη που, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο και τις διεθνώς αναγνωρισμένες αρχές

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ. Άρθρο 1. (άρθρο 1 της Οδηγίας) Αντικείμενο της ρύθμισης. Άρθρο 2. (άρθρο 2 της Οδηγίας) Ορισμοί

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ. Άρθρο 1. (άρθρο 1 της Οδηγίας) Αντικείμενο της ρύθμισης. Άρθρο 2. (άρθρο 2 της Οδηγίας) Ορισμοί ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ «Ενσωμάτωση στο ελληνικό δίκαιο της Οδηγίας 2011/99/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 2011 περί της ευρωπαϊκής εντολής προστασίας» ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Αυτή είναι μετάφραση ενός εγγράφου από την Αγγλική γλώσσα προς διευκόλυνσή σας μόνο. Το κείμενο του αυθεντικού Αγγλικού κειμένου θα διέπει τα

Αυτή είναι μετάφραση ενός εγγράφου από την Αγγλική γλώσσα προς διευκόλυνσή σας μόνο. Το κείμενο του αυθεντικού Αγγλικού κειμένου θα διέπει τα Αυτή είναι μετάφραση ενός εγγράφου από την Αγγλική γλώσσα προς διευκόλυνσή σας μόνο. Το κείμενο του αυθεντικού Αγγλικού κειμένου θα διέπει τα δικαιώματά σας και τις υποχρεώσεις σας. Το αυθεντικό Αγγλικό

Διαβάστε περισσότερα

Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Καταπολέμηση της Εμπορίας Ανθρώπων

Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Καταπολέμηση της Εμπορίας Ανθρώπων Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Καταπολέμηση της Εμπορίας Ανθρώπων Μηχανισμός Εποπτείας Ποιοι είναι οι στόχοι της σύμβασης; Η Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Καταπολέμηση της Εμπορίας

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4071, 24/2/2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4071, 24/2/2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΝΟΜΟ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗΣ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΝΟΜΟ Για σκοπούς εναρμόνισης με το άρθρο 4 της πράξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο: Επίσημη Εφημερίδα της Ε.Ε.: L156,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ N. 3(I)/2016 ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΜΕΡΟΣ Ι Αριθμός 4550 Παρασκευή, 5 Φεβρουαρίου 2016 9 Ο περί Αποβλήτων (Τροποποιητικός) Νόμος του 2016 εκδίδεται με δημοσίευση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.3.2013 COM(2013) 152 final 2013/0085 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εξουσιοδότηση των κρατών μελών να κυρώσουν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1985 ΜΕΧΡΙ (ΑΡ. 3) ΤΟΥ 2012

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1985 ΜΕΧΡΙ (ΑΡ. 3) ΤΟΥ 2012 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1985 ΜΕΧΡΙ (ΑΡ. 3) ΤΟΥ 2012 Συνοπτικός τίτλος. 22 του 1985 68 του 1987 190 του 1989 8 του 1992 22(Ι) του 1992 140(Ι) του 1999 140(Ι) του

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3649, 1/11/2002

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3649, 1/11/2002 Ο περί Υδατοκαλλιέργειας (Τροποποιητικός) Νόμος του 2002 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Άρθρο 52 του Συντάγματος. Αριθμός 189(Ι) του 2002 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης

14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης 14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης Υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης στο Στρασβούργο

Διαβάστε περισσότερα

Αριθμός 126(Ι) του 2018 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΥΡΩΠΟΛ

Αριθμός 126(Ι) του 2018 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΥΡΩΠΟΛ Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι) Ν. 126(Ι)/2018 Αρ. 4670, 31.7.2018 Ο περί της Σύστασης και Λειτουργίας Εθνικής Μονάδας Ευρωπόλ Νόμος του 2018 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en) 9116/19 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: JAI 490 COPEN 200 CYBER 153 DROIPEN 79 JAIEX 75 ENFOPOL 229 DAPIX 177 EJUSTICE 63 MI 420 TECOM

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0265 (NLE) 13424/17 JAI 930 CT 107 DROIPEN 140 COPEN 307 COSI 233 ENFOPOL 465 COTER 114 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας:

Διαβάστε περισσότερα

185(Ι)/2014 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΣΥΛΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΕΛΟΥΝ ΥΠΟ ΚΡΑΤΗΣΗ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2005

185(Ι)/2014 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΣΥΛΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΕΛΟΥΝ ΥΠΟ ΚΡΑΤΗΣΗ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2005 Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4478, 12.12.2014 Ν. 185(Ι)/2014 185(Ι)/2014 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΣΥΛΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΕΛΟΥΝ ΥΠΟ ΚΡΑΤΗΣΗ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2005 Προοίμιο. Επίσημη Εφημερίδα

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3939, 31/12/2004 O ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3939, 31/12/2004 O ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 O ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΟΔΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Για σκοπούς εφαρμογής των πράξεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο - (α) «Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 881/92 του Συμβουλίου της

Διαβάστε περισσότερα

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι) Ν. 55(Ι)/2018 Αρ. 4656, 13.6.2018 Ο περί της Εφαρμογής του Κανονισμού (Ε.Ε.) αριθ. 910/2014, σχετικά με την Ηλεκτρονική Ταυτοποίηση και τις Υπηρεσίες Εμπιστοσύνης για τις Ηλεκτρονικές Συναλλαγές

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΝΑΦΟΡΩΝ

ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΝΑΦΟΡΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΝΑΦΟΡΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. Ι. ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΩΝ... 3 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 1.1 Σκοπός... 3 1.2 Ρυθμιστικό Πλαίσιο... 3 1.3 Πεδίο Εφαρμογής και Υποχρέωση Υποβολής Αναφορών... 3 2. ΓΕΝΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ποιο άτομο θεωρείται παιδί;

Ποιο άτομο θεωρείται παιδί; Ποιο άτομο θεωρείται παιδί; Παιδιά θεωρούνται όλα τα αγόρια και τα κορίτσια από 0 έως 18 ετών. Ποια είναι τα δικαιώματα του παιδιού; Σύμφωνα με την Σύμβαση για τα Δικαιώματα των παιδιών Απαγόρευση διακρίσεων

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3626, 26/7/2002

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3626, 26/7/2002 Ο περί Προλήψεως της Χρήσης και Διάδοσης Ναρκωτικών και Άλλων Εξαρτησιογόνων Ουσιών (Ίδρυση Αντιναρκωτικού Συμβουλίου και Ταμείου) (Τροποποιητικός) Νόμος του 2002 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4404, 9.9.2013

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4404, 9.9.2013 Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4404, 9.9.2013 Ν. 106(Ι)/2013 106(Ι)/2013 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΗΝ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΚΗ ΔΟΜΗ ΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4280, 13/4/2011 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ, ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4280, 13/4/2011 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ, ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΝΟΜΟ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ, ΔΙΑΠΙΣΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΝΟΜΟ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος. 156(Ι) του 2002 10(Ι) του 2010. του άρθρου 1 του

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΗ ΒΙΟΪΑΤΡΙΚΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΜΟΣΧΕΥΣΕΙΣ ΙΣΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΝ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΗ ΒΙΟΪΑΤΡΙΚΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΜΟΣΧΕΥΣΕΙΣ ΙΣΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΗ ΒΙΟΪΑΤΡΙΚΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΜΟΣΧΕΥΣΕΙΣ ΙΣΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΝ Προοίµιο Στρασβούργο 24.01.2002 Τα Κράτη Μέλη του Συµβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΙΕΤΕΣ ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΟΥ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ

ΤΡΙΕΤΕΣ ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΟΥ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΟΥ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ Γωνία Απελλή και Παύλου Νιρβάνα, 5 ος Όροφος, 1496 Λευκωσία Τηλ. : 22 873200 Φαξ : 22 872365 E-mail: childcom@ccr.gov.cy ΤΡΙΕΤΕΣ ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ ΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4158, 11/4/2008 NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΥΜΒΙΒΑΣΤΟ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4158, 11/4/2008 NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΥΜΒΙΒΑΣΤΟ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΣΥΜΒΙΒΑΣΤΟ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΣΥΝΑΦΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΞΙΩΜΑΤΟΥΧΩΝ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΑΛΛΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩΔΙΚΑΣ ΗΘΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ

ΚΩΔΙΚΑΣ ΗΘΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ ΚΩΔΙΚΑΣ ΗΘΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ 1 Περιεχόμενα Εισαγωγή Ισχύς του Κώδικα σελ.3 σελ.3 Α) Κώδικας Δεοντολογίας Προμηθευτών σελ.3 Α.1 Εισαγωγή σελ.3 Α.2 Αρχές και Πρότυπα Συμμόρφωσης σελ.4 Α.3.

Διαβάστε περισσότερα

(Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις) ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

(Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις) ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ 28.6.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 187/1 Ι (Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις) ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΨΗΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης Ιουνίου 2011 σχετικά με Οδικό χάρτη για την

Διαβάστε περισσότερα

Μεινοτικές γλώσσες στην Ελλάδα [Γ6]

Μεινοτικές γλώσσες στην Ελλάδα [Γ6] [Εγκυκλοπαιδικός Οδηγός] Μεινοτικές γλώσσες στην Ελλάδα [Γ6] Κωνσταντίνος Τσιτσελίκης Κείμενο 6: H ΣΥΜΒΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΩΝ H ΣΥΜΒΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

Πολιτική Προστασίας του παιδιού. Συλλόγου Φίλων Εθελοντών της Ε.Π.Α.Θ. Γενικές αρχές

Πολιτική Προστασίας του παιδιού. Συλλόγου Φίλων Εθελοντών της Ε.Π.Α.Θ. Γενικές αρχές Πολιτική Προστασίας του παιδιού Συλλόγου Φίλων Εθελοντών της Ε.Π.Α.Θ. Γενικές αρχές Ο Σύλλογος Φίλων Εθελοντών της Εταιρείας Προστασίας Ανηλίκων προωθεί τα δικαιώματα των παιδιών, για την ασφάλεια και

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4173, 18/7/2008 NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΔΟΛΙΕΥΣΗ ΤΩΝ ΕΚ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΠΙΣΤΩΤΩΝ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4173, 18/7/2008 NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΔΟΛΙΕΥΣΗ ΤΩΝ ΕΚ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΠΙΣΤΩΤΩΝ NOMOΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΔΟΛΙΕΥΣΗ ΤΩΝ ΕΚ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΠΙΣΤΩΤΩΝ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος. 1. Ο παρών Νόμος θα αναφέρεται ως ο περί Καταδολίευσης των

Διαβάστε περισσότερα

Ο ρόλος των Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας στο φαινόμενο της Σεξουαλικής Κακοποίησης και Εκμετάλλευσης Παιδιών

Ο ρόλος των Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας στο φαινόμενο της Σεξουαλικής Κακοποίησης και Εκμετάλλευσης Παιδιών Ο ρόλος των Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας στο φαινόμενο της Σεξουαλικής Κακοποίησης και Εκμετάλλευσης Παιδιών Χαρά Ταπανίδου Πρώτη Λειτουργός Κοινωνικών Υπηρεσιών Υπηρεσίες Κοινωνικής Ευημερίας Υποχρεώσεις

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΑΣΚΗΣΗΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΓΕΙΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΛΕΓΕΣΘΑΙ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΔΗΜΟΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΟΤΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΥΠΗΚΟΟΥΣ ΑΛΛΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΟΙΚΟΥΝ ΣΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΑΡΘΡΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Διεθνής Σύμβαση για την Προστασία Όλων των Ατόμων Ενάντια στην Εξαναγκαστική Εξαφάνιση

Διεθνής Σύμβαση για την Προστασία Όλων των Ατόμων Ενάντια στην Εξαναγκαστική Εξαφάνιση Διεθνής Σύμβαση για την Προστασία Όλων των Ατόμων Ενάντια στην Εξαναγκαστική Εξαφάνιση Προοίμιο Τα Κράτη Μέρη στην παρούσα Σύμβαση, Λαμβάνοντας υπόψη την υποχρέωση των Κρατών κάτω από τον Χάρτη των Ηνωμένων

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΝΟΜΗ ΤΟΥ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑIΚΗΣ EΝΩΣΗΣ 184(I)/2011

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΝΟΜΗ ΤΟΥ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑIΚΗΣ EΝΩΣΗΣ 184(I)/2011 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΝΟΜΗ ΤΟΥ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑIΚΗΣ EΝΩΣΗΣ 184(I)/2011 Για σκοπούς εφαρμογής της πράξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο Επίσημη Εφημερίδα της Ε.Ε.: L 27, 30.1.2010,

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 10.11.2015 L 293/15 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1973 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουλίου 2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με

Διαβάστε περισσότερα

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2 Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2019 (OR. en) 9664/19 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.: 9296/19 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: 6110/19 ADD1 Θέμα: JAI 575 COPEN 233 CYBER 180 DROIPEN 88 JAIEX

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4214, 24/7/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4214, 24/7/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟ Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4214, 24/7/2009 99(I)/2009 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΝΟΜΟ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος. Κεφ.113. 9 του 1968 76 του 1977 17 του 1979

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ Declaration on freedom of political debate in the media Greek version* ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ιακήρυξη για την Ελευθερία του Πολιτικού ιαλόγου στα Μέσα (Υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Υπουργών

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3480, 9/3/2001

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3480, 9/3/2001 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 3480 της 9ης ΜΑΡΤΙΟΥ 2001 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ I Ο περί Διεθνούς Συνεργασίας σε Ποινικά Θέματα Νόμος του 2001 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4135, 18/7/2007

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4135, 18/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΔΙΚΑΣΤΙΚΩΝ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΣΥΛΛΟΓΙΚΩΝ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ --------------------- Προοίμιο. Επίσημη Εφημερίδα της. E.E L 166, 11.6.1998, σ.51: L

Διαβάστε περισσότερα

KAJI. 328/ Εξουσία του Επιτρόπου προς είσοδο και έρευνα. Διαδικασία εισόδου και έρευνας και επιβολή διοικητικού προστίμου.

KAJI. 328/ Εξουσία του Επιτρόπου προς είσοδο και έρευνα. Διαδικασία εισόδου και έρευνας και επιβολή διοικητικού προστίμου. Ε.Ε. Παρ. III(I) 1943 Κ.Δ.Π. 328/2003 Αρ. 3707, 24.4.2003 Αριθμός 328 Οι περί Συλλογής Πληροφοριών και Επιβολής Διοικητικών Προστίμων Κανονισμοί του 2003, οι οποίοι εκδόθηκαν από το Υπουργικό Συμβούλιο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ «Ενσωμάτωση στην ελληνική νομοθεσία της οδηγίας 2015/637/ΕΕ του Συμβουλίου της 20ης Απριλίου 2015 περί των μέτρων συντονισμού και συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Πρόληψη των Βασανιστηρίων και της Απάνθρωπης ή Ταπεινωτικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας

Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Πρόληψη των Βασανιστηρίων και της Απάνθρωπης ή Ταπεινωτικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Πρόληψη των Βασανιστηρίων και της Απάνθρωπης ή Ταπεινωτικής Μεταχείρισης ή Τιμωρίας Υιοθετήθηκε στο Στρασβούργο στις 26.11.1997 Έναρξη ισχύος: 1.2.1989, σύμφωνα με το άρθρο 19

Διαβάστε περισσότερα

Ο Περί Ελάχιστου Εγγυημένου Εισοδήματος και Γενικότερα Περί. Κοινωνικών Παροχών Νόμος του 2014 (109(Ι)/2014),

Ο Περί Ελάχιστου Εγγυημένου Εισοδήματος και Γενικότερα Περί. Κοινωνικών Παροχών Νόμος του 2014 (109(Ι)/2014), Ο Περί Ελάχιστου Εγγυημένου Εισοδήματος και Γενικότερα Περί Κοινωνικών Παροχών Νόμος του 2014 (109(Ι)/2014), Του Χρίστου Μενελάου, Λειτουργός Μονάδας Νομικής Κλινικής Πανεπιστημίου Λευκωσίας 1 Με τον Περί

Διαβάστε περισσότερα

Συχνές Ερωτήσεις [FAQs]

Συχνές Ερωτήσεις [FAQs] Συχνές Ερωτήσεις [FAQs] 1. Τι είναι ο Κανονισμός GDPR; Ο Κανονισμός GDPR (General Data Protection Regulation) αναφέρεται στον Γενικό Κανονισμό Προστασίας Δεδομένων (Κανονισμός (EΕ) 2016/679). Ο νέος Κανονισμός

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ

ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ Εισαγωγή Η προστασία των δικαιωμάτων των ασθενών αποτελεί ουσιαστικό παράγοντα διασφάλισης του επιπέδου φροντίδας για την υγεία των πολιτών. Τα ανθρώπινα δικαιώματα στον τομέα

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4112, 16/2/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΡΓΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΜΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ(ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΔΥΣΜΕΝΟΥΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ)ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4112, 16/2/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΡΓΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΜΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ(ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΔΥΣΜΕΝΟΥΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ)ΝΟΜΟ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΕΡΓΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΜΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ(ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΔΥΣΜΕΝΟΥΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ)ΝΟΜΟ Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος. 98(Ι) του 2003. 1. Ο παρών

Διαβάστε περισσότερα

Βασικές Αρχές για το Ρόλο των Δικηγόρων 1

Βασικές Αρχές για το Ρόλο των Δικηγόρων 1 Βασικές Αρχές για το Ρόλο των Δικηγόρων 1 Υιοθετήθηκαν από το Όγδοο Συνέδριο των Ηνωμένων Εθνών για την Πρόληψη των Εγκλήματος και τη Μεταχείριση των Εγκληματιών Αβάνα, Κούβα, 27 Αυγούστου έως 7 Σεπτεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4188, 31/12/2008 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΦΥΛΑΚΩΝ ΝΟΜΟ -----------------------------------

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4188, 31/12/2008 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΦΥΛΑΚΩΝ ΝΟΜΟ ----------------------------------- ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΦΥΛΑΚΩΝ ΝΟΜΟ ----------------------------------- H Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Συνοπτικός τίτλος. 62(Ι) του 1996 12(Ι) του 1997 96(Ι) του 2005. 1. Ο παρών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΕΛΤΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΕΛΤΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΕΛΤΙΟ Κατάλογος της ΕΕ που περιλαµβάνει πρόσωπα, οµάδες και οντότητες στις οποίες εφαρµόζονται ειδικά µέτρα για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας 22 εκεµβρίου 2009 Η ΕΕ θέσπισε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚ0ΕΣΗ. στο σχέδιο νόμου «Κύρωση της Τροποποίησης της Σύμβασης για τη Φυσική Προστασία του Πυρηνικού Υλικού» Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚ0ΕΣΗ. στο σχέδιο νόμου «Κύρωση της Τροποποίησης της Σύμβασης για τη Φυσική Προστασία του Πυρηνικού Υλικού» Προς τη Βουλή των Ελλήνων ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚ0ΕΣΗ στο σχέδιο νόμου «Κύρωση της Τροποποίησης της Σύμβασης για τη Φυσική Προστασία του Πυρηνικού Υλικού» Προς τη Βουλή των Ελλήνων Με το προτεινόμενο σχέδιο νόμου σκοπείται η κύρωση της

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ.

ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ. ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ. Διαδικασία διεξαγωγής εποπτικού ελέγχου Διαδικασία επιβολής κυρώσεων/προστίμων ΦΛΩΡΙΝΗΣ 11, Γραφείο 101, 1 ος Όροφος, 1065 ΛΕΥΚΩΣΙΑ, Τ.Θ.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ.

ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ. ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ. (α) Διαδικασία διεξαγωγής εποπτικού ελέγχου (β) Διαδικασία επιβολής κυρώσεων/προστίμων 1 ΤΜΗΜΑ ΕΠΟΠΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΥ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ. Διάλεξη 6 η. Κυριάκος Κυριαζόπουλος, Επίκουρος Καθηγητής Τμήμα Νομικής ΑΠΘ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ. Διάλεξη 6 η. Κυριάκος Κυριαζόπουλος, Επίκουρος Καθηγητής Τμήμα Νομικής ΑΠΘ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Διάλεξη 6 η Κυριάκος Κυριαζόπουλος, Επίκουρος Καθηγητής ΑΠΘ Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative

Διαβάστε περισσότερα

18(Ι)/2014 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΣΕ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ. Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

18(Ι)/2014 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΣΕ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ. Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4430, 21.2.2014 Ν. 18(Ι)/2014 18(Ι)/2014 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΣΕ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ Προοίμιο. Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ: L. 280, 26.10.2010,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Αριθ. L 329/34 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων 30. 12. 93 ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΑΡΕΜΠΟΔΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ ΤΗΣ ΝΟΜΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΣΟΔΩΝ ΑΠΟ ΠΑΡΑΝΟΜΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2007 ΕΩΣ 2014

ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΑΡΕΜΠΟΔΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ ΤΗΣ ΝΟΜΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΣΟΔΩΝ ΑΠΟ ΠΑΡΑΝΟΜΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2007 ΕΩΣ 2014 18(Ι)/2016 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΠΑΡΕΜΠΟΔΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ ΤΗΣ ΝΟΜΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΕΣΟΔΩΝ ΑΠΟ ΠΑΡΑΝΟΜΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2007 ΕΩΣ 2014 Προοίμιο. Επίσημη Εφημερίδα της Ε.Ε.: L127, 29.4.2014,

Διαβάστε περισσότερα

Ο περί Καταστολής του Εγκλήματος (Ελεγχόμενη Παράδοση και Άλλες Ειδικές Διατάξεις) Νόμος του 1995 (3(I)/1995) Συνοπτικός τίτλος

Ο περί Καταστολής του Εγκλήματος (Ελεγχόμενη Παράδοση και Άλλες Ειδικές Διατάξεις) Νόμος του 1995 (3(I)/1995) Συνοπτικός τίτλος Ο περί Καταστολής του Εγκλήματος (Ελεγχόμενη Παράδοση και Άλλες Ειδικές Διατάξεις) Νόμος του 1995 (3(I)/1995) Συνοπτικός τίτλος 1. Ο περί Καταστολής του Εγκλήματος (Ελεγχόμενη Παράδοση και Άλλες Ειδικές

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4092, 20/10/2006 Ο ΠΕΡΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΔΙΑΚΙΝΗΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΒΙΑΖΟΥΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4092, 20/10/2006 Ο ΠΕΡΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΔΙΑΚΙΝΗΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΒΙΑΖΟΥΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006 Ο ΠΕΡΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΔΙΑΚΙΝΗΣΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΒΙΑΖΟΥΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006 Για σκοπούς εφαρμογής των πράξεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο: Επίσημη Εφημερίδα της

Διαβάστε περισσότερα

Ν. 216(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ ΤΗΣ ΙΔΙΩΤΙΚΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ (ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΕΩΝ) ΝΟΜΟ ΤΟΥ 1996

Ν. 216(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ ΤΗΣ ΙΔΙΩΤΙΚΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ (ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΕΩΝ) ΝΟΜΟ ΤΟΥ 1996 Ε.Ε. Παρ. Ι(I), Αρ. 4547, 31.12.2015 Ν. 216(I)/2015 Ν. 216(I)/2015 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ ΤΗΣ ΙΔΙΩΤΙΚΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ (ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΣΥΝΔΙΑΛΕΞΕΩΝ) ΝΟΜΟ ΤΟΥ 1996 Η Βουλή των

Διαβάστε περισσότερα

ανάμειξη των παιδιών σε ένοπλη σύρραξη

ανάμειξη των παιδιών σε ένοπλη σύρραξη Προαιρετικό Πρωτόκολλο της Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού σε σχέση με την ανάμειξη των παιδιών σε ένοπλη σύρραξη Υιοθετήθηκε από τη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ και άνοιξε για υπογραφή, κύρωση και

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΡΙΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ. ΜΕΡΟΣ Ι Κανονιστικές Διοικητικές Πράξεις

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΡΙΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ. ΜΕΡΟΣ Ι Κανονιστικές Διοικητικές Πράξεις K.AJI. 162/90 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΡΙΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 2522 της 13ης ΙΟΥΛΙΟΥ 1990 ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΜΕΡΟΣ Ι Κανονιστικές Διοικητικές Πράξεις Αριθμός 162 Οι περί Πανεπιστημίου Κύπρου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ.

ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ. ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΟΔΗΓΙΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΟΥ Π.Δ.Σ. (α) Διαδικασία διεξαγωγής εποπτικού ελέγχου (β) Διαδικασία επιβολής κυρώσεων/προστίμων 1 ΤΜΗΜΑ ΕΠΟΠΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΥ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις

Συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις 7.2.2019 A8-0477/ 001-037 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-037 κατάθεση: Επιτροπή Νομικών Θεμάτων Έκθεση Emil Radev A8-0477/2018 Συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΕΨΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ

ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΕΨΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΕΨΕΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΑΡΧΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΜΑΙΟΣ 2013 Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Η Αρχή Ανάπτυξης

Διαβάστε περισσότερα