ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων"

Transcript

1 ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά ιαθέτει 12 διαµορφώσεις λειτουργίας. έχεται µέχρι 4 αισθητήρια θερµοκρασίας. Ελέγχει µέχρι 3 θερµοδοχεία (µπόιλερ). Ελέγχει µέχρι 2 συλλέκτες. Χρησιµοποιεί καυστήρες πετρελαίου ή στερεών καυσίµων για τη βοηθητική θέρµανση του νερού χρήσης. Έχει τετραπλή αντικεραυνική προστασία και γαλβανική αποµόνωση. Είναι πλήρως παραµετροποιήσιµος. ιαθέτει εξελιγµένη αντιπαγωτική προστασία. ιαθέτει προστασία υπερθέρµανσης συλλεκτών, σωληνώσεων και θερµοδοχείων. διαφορετικών τύπων και συνδεσµολογιών. Στη συνέχεια δίνονται αναλυτικά παραδείγµατα για κάθε µία από τις 12 διαφορετικές συνδεσµολογίες που µπορείτε να επιλέξετε. Βρείτε αυτή που ταιριάζει καλύτερα στην περίπτωσή σας και µελετήστε τη. Η φιλοσοφία του ελεγκτή ULTRA είναι ότι στην ίδια συσκευή περιέχονται µέχρι τρεις ανεξάρτητοι διαφορικοί θερµοστάτες πλήρως παραµετροποιήσιµοι και µέχρι ένας µονός ανεξάρτητος θερµοστάτης. Οι συσκευές αυτές συνδυάζονται ανάλογα µε τη διαµόρφωση που έχει επιλεγεί αυτόµατα και συναποτελούν τον ελεγκτή της ηλιακής εγκατάστασης. Οι διαµορφώσεις και οι συνδεσµολογίες είναι ενδεικτικές. Πάντα ο εγκαταστάτης µηχανικός έχει την ευχέρεια να τροποποιήσει τη χρήση των διατιθέµενων διαφορικών και του µονού θερµοστάτη ανάλογα µε το δικό του σχεδιασµό και µελέτη. Αν κάποια συνδεσµολογία δεν περιλαµβάνεται στις διαµορφώσεις του ULTRA και δεν είστε σίγουροι για την ορθότητά της παρακαλείστε να επικοινωνήσετε µε το τεχνικό τµήµα της Charmeg. Εγκατάσταση Η συσκευή ULTRA µπορεί να τοποθετηθεί σε ράγα στήριξης τύπου «Ω» αλλά και να στηριχτεί µε βίδες στον τοίχο. Για την επίτοιχη τοποθέτηση τραβήξτε προς τα έξω τα στηρίγµατα της ράγας ώστε να αποκαλυφθούν οι οπές από τις οποίες θα περάσουν οι βίδες. Επιλέξτε προσεκτικά το σηµείο ώστε να µη βρέχεται και ώστε να υπάρχει αρκετός χώρος για την απαιτούµενη καλωδίωση. Φροντίστε ώστε περιµετρικά της συσκευής να υπάρχει τουλάχιστον 5mm κενό ώστε να εξασφαλίζεται ο επαρκής της αερισµός. Η συσκευή ULTRA δεν πρέπει να εκτίθεται στο άµεσο ηλιακό φώς ούτε σε ακραίες θερµοκρασίες περιβάλλοντος. Προορίζεται για εγκατάσταση σε στεγανό εσωτερικό χώρο. Οδηγίες Ασφαλείας Η συσκευή ULTRA έχει σχεδιαστεί σύµφωνα µε τις σύγχρονες προδιαγραφές και πληροί τις κατάλληλες προϋποθέσεις ώστε να λειτουργεί απροβληµάτιστα επί χρόνια. Κατά τη σχεδίασή της έχουν ληφθεί υπόψη οι οδηγίες ασφαλείας που αφορούν τέτοιου είδους συσκευές. Παρακαλείστε θερµά να διαβάσετε προσεκτικά τον παρόντα οδηγό εγκατάστασης και χρήσης. Πριν από κάθε σας ενέργεια βεβαιωθείτε ότι λαµβάνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις και κατανοείτε πλήρως τις συνέπειες των κινήσεών σας. Αν έχετε απορίες µη διστάσετε να επικοινωνήσετε µε τη CHARMEG. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται από εξειδικευµένο επαγγελµατία ηλεκτρολόγο. Ποτέ µην ανοίγετε το κέλυφος της συσκευής. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και ακυρώνεται η εγγύηση. Η συσκευή ULTRA µπορεί να χρησιµοποιηθεί σαν διάταξη ελέγχου αλλά ποτέ σαν διάταξη ασφαλείας κάποιας εγκατάστασης. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε εφαρµογές πλην αυτών για τις οποίες έχει σχεδιαστεί π.χ. ηλιακά συστήµατα. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε εφαρµογές κρίσιµες για την ανθρώπινη ζωή. Η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Τοποθετήστε τη σε µέρος που να µη βρέχεται και να µην επηρεάζεται από τι ς καιρικές συνθήκες. Η συσκευή ULTRA δεν είναι όργανο µέτρησης. Μην υπερβαίνετε για κανένα λόγο τις προδιαγραφές λειτουργίας όπως αναφέρονται παρακάτω. Η συσκευή κατά τη λειτουργία της αποθηκεύει πληροφορίες για τη διάρκεια και τον τρόπο της χρήσης της. Η CHARMEG διατηρεί το δικαίωµα να χρησιµοποιήσει τις πληροφορίες αυτές αποκλειστικά για εσωτερική της χρήση αν η συσκευή επιστρέψει για οποιοδήποτε λόγο στα εργαστήριά της. Γενικά Η συσκευή ULTRA προορίζεται για εγκαταστάσεις εκµετάλλευσης της ηλιακής ενέργειας και µετατροπής της σε θερµικής. Ο τρόπος σχεδιασµού της επιτρέπει να χρησιµοποιηθεί σε πλήθος εγκαταστάσεων Σχήµα 1 Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης διακόψτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος. Επιλέξτε καλώδια κατάλληλης διατοµής ανάλογα µε το ηλεκτρικό ρεύµα και την τάση που πρόκειται να εφαρµοστεί. Η

2 συσκευή διαθέτει ακροδέκτες καλωδίου βαρέως τύπου για εύκολη και ασφαλή εγκατάσταση. Μην σφίγγετε υπερβολικά τους ακροδέκτες. Μελετήστε προσεκτικά τις συνδέσεις των σχήµατος 1. ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι ακροδέκτες (9,10), (11,12) και (13,14) αποτελούν τις «ξηρές» επαφές των ρελέ. Φροντίστε να οδηγήσετε τη φάση στους ακροδέκτες 10, 12 και 14 ώστε να τροφοδοτηθούν οι κυκλοφορητές όταν θα δοθεί εντολή. Τα αισθητήρια,, και πρέπει να είναι απαραίτητα του τύπου R0-1K5. Τοποθετήστε τα σε κυάθια συγκεκριµένης διαµέτρου ώστε να γίνεται σωστή µέτρηση της θερµοκρασίας και αποτελεσµατικός έλεγχος. Η τοποθέτηση του κάθε αισθητηρίου γίνεται ανάλογα µε τη διαµόρφωση λειτουργίας που θα επιλεγεί. Συµβουλευτείτε γι αυτό τα σχετικά διαγράµµατα. Η µέγιστη απόσταση συσκευής- αισθητηρίου είναι 30m. Η σύνδεση µπορεί να γίνει µε απλό πολύκλωνο καλώδιο δυο αγωγών π.χ. 2x1mm. Μη χρησιµοποιείτε κοινά καλώδια για τη σύνδεση αισθητηρίων και ρελέ ή τάσης τροφοδοσίας. Η χρήση κοινών καλωδίων από τα οποία διέρχονται ταυτόχρονα χαµηλής ισχύος σήµατα και ρεύµατα υψηλής τάσης ή έντασης επηρεάζει την απόδοση της συσκευής. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης τοποθετήστε το κάλυµµα της πρόσοψης του πίνακα. Κατά τη λειτουργία της συσκευής για λόγους ασφαλείας µόνο η µπροστινή όψη πρέπει να είναι προσβάσιµη στο χρήστη. Ρύθµιση Η συσκευή ULTRA διαθέτει οθόνη στην οποία εµ φανίζονται οι παράµετροι και τα µηνύµατα. ιαθέτει επίσης τρία πλήκτρα µέσω των οποίων γίνονται οι απαραίτητες ρυθµίσεις. Εξοικειωθείτε µε την µπροστινή όψη της συσκευής όπως φαίνεται στο Σχήµα2. Η οθόνη διαθέτει αυτόµατη προστασία από τη µακροχρόνια λειτουργία (screensaver). Για το λόγο αυτό όταν η συσκευή αφεθεί χωρίς να πατιέται κανένα πλήκτρο η λειτουργία της οθόνης διακόπτεται µετά από την παρέλευση ενός λεπτού. Η συσκευή και τότε λειτουργεί κανονικά. Για να βγει από την κατάσταση αυτή πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο. Σχήµα 2 εξιά της οθόνης βρίσκεται ένας πίνακας τρία αριθµ ηµένα κελιά µε τους αριθµούς 1,2 και 3. Οι θέσεις τους αντιστοιχούν µε τις τελευταίες δεξιά θέσεις της οθόνης. Ο κάθε αριθµός απευθύνεται στο αντίστοιχο ρελέ και µας δείχνει την κατάστασή του. Όταν η επιλεγµένη διαµόρφωση δεν περιλαµβάνει κάποιο ρελέ τότε στην αντίστοιχη θέση δεν εµφανίζεται τίποτα. Κατά την κανονική λειτουργία στην οθόνη εµφανίζεται περίπου η εικόνα του σχήµατος 3. Σχήµα 3 Το πρώτο από αριστερά σύµβολο της πρώτης γρ αµµής συµβολίζει το συλλέκτη και το ακριβώς από κάτω του το θερµοδοχείο. Όταν τροφοδοτηθεί µε ρεύµα για πρώτη φορά αφού παρουσιαστούν τα σχετικά εισαγωγικά µηνύµατα η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί µε τη διαµόρφωση που έχει προαποθηκευτεί από το εργοστάσιο. Για να εισάγετε τις δικές σας ρυθµίσεις πατήστε στιγµιαία το πλήκτρο «SET». Η συσκευή εµφανίζει τη λέξη «MENU» και από κάτω την πρώτη διαθέσιµη επιλογή υποµενού «1.Config». Με τα πλήκτα και µεταβαίνετε στις υπόλοιπες επιλογές υποµενού. Συνολικά υπάρχουν 9 επιλογές υποµενού. Αν η συσκευή αφεθεί για λίγο χωρίς το πάτηµα κανενός πλήκτρου επιστρέφει από το υποµενού στο µενού και στη συνέχεια στην κανονική της λειτουργία. Ο Πίνακας 1 δίνει µια εικόνα των µενού και υποµενού. ΑΡΧΙΚΗ ΟΘΟΝΗ «SET» Πατώντας MENU Πατώντας ή Πίνακας 1 Υπο µενού Τι ρυθµίζει; 1. Config Την επιλογή διαµόρφωσης της συσκευής. 2. DT no1 Τις παραµέτρους του πρώτου διαφορικού. 3. DT no2 Τις παραµέτρους του δεύτερου διαφορικού. 4. DT no3 Τις παραµέτρους του τρίτου διαφορικού. 5. Thermo Τις παραµέτρους του θερµοστάτη. 6. Logic Τη λογική προτεραιότητας για όποια διαµόρφωση αυτή έχει έννοια (6,9). 7. Cal. Την ακρίβεια των αισθητηρίων. Ενεργοποιεί κάποιο ή κάποια ρελέ για να 8. Test ελέγξει ο εγκαταστάτης την ορθή λειτουργία τους. 9. Exit Κλείνει το µενού και µας πηγαίνει στον τρόπο κανονικής λειτουργίας Όταν βρεθείτε στο υποµ ενού που επιθυµείτε ξαναπατήστε στιγµιαία το πλήκτρο «SET». Αυτό θα σας εισάγει στο αντίστοιχο υποµενού. Μέσα στο υποµενού µπορείτε να επιλέξετε µια σειρά από παραµέτρους. Οι παράµετροι αυτοί εξαρτώνται από το ποιο υποµενού βρίσκεστε. Για να µεταβάλλετε την τιµή µιας παραµέτρου επιλέξτε τη µέσω του µενού και του αντίστοιχου υποµενού. Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο «SET». Η τιµή που βρίσκεται δίπλα στο όνοµα της παραµέτρου αρχίζει να αναβοσβήνει ένδειξη ότι επιτρέπεται η τροποποίησή της. Με τα πλήκτρα και αλλάξτε την τιµή της. Αφήνοντας τη συσκευή χωρίς να πατάτε κανένα πλήκτρο η νέα τιµή αποθηκεύεται και η ένδειξη παύει να αναβοσβήνει. Μπορείτε να αποθηκεύετε γρήγορα τις τιµές δίχως να περιµένετε απλά πατώντας το «SET». Στους πίνακες που ακολουθούν παρουσιάζονται οι παράµετροι του κάθε υποµενού, η σηµασία τους και το εύρος ρύθµισής τους. Πίνακας 2 Υποµενού: Config # Συντόµευση Όνοµα Σηµασία Προρύθµιση min max 1 sel ιαµόρφωση Λειτουργίας Ανάλογα µε τον τύπο της εγκατάστασης επιλέξτε και το σωστό τύπο ς. διαµόρφωση Πίνακας 3 Υποµενού: DT no1, DT no2, DT no3 # Συντόµευση Όνοµα Σηµασία Μονάδα Προρύθµιση min max 1 DT ιαφορά Θερµ οκρασίας 2 HS Υστέρηση Η θερµοκρασία που πρέπει να επιτευχθεί ώστε ο διαφορικός να ενεργοποιήσει τον κυκλοφορητή. Πόσο πρέπει να ελαττωθεί η διαφορά θερµοκρασίας κάτω από το DT ώστε να σταµατήσει ο κυκλοφορητής. C C

3 Ο χρόνος που µεσολαβεί αν η διαφορά θερµοκρασίας είναι 3 DEL Χρονική Καθυστέρηση >DT έως ότου να ενεργοποιηθεί Λεπτά Cme 5 CMN 6 cht 7 AFE 8 AFT 9 SMX 10 Cce 11 CMt 12 rse Επιλογή ελάχιστης θερµοκρασίας συλλέκτη Ελάχιστη θερµοκρασία συλλέκτη ο κυκλοφορητής Όταν θέλουµε ο κυκλοφορητής να ενεργοποιείται για κάποια θερµοκρασία και πάνω. YES/NO yes - - Ορίζει την ελάχιστη θερµοκρασία ενεργοποίησης του κυλοφορητή C όταν επιλεγεί CME=YES. Υγρό µεγαλύτερης Ανώτατη θερµ οκρασία θερµοκρασίας απαγορεύεται να συλλέκτη κατέβει από το συλλέκτη στο θερµοδοχείο και τις σωληνώσεις. Όταν θέλουµε να Επιλογή ενεργοποιήσουµε τη δυνατότητα αντιπαγοποίησης αντιπαγοποίησης. Θερµοκρασία αντιπαγοποίησης Για ποια θερµοκρασία θα ενεργοποιείται η αντιπαγοποίηση όταν AFE=YES. C YES/NO YES - - C Θερµοκρασία Θερµοκρασιακό όριο πέραν του οποίου ο κυκλοφορητής των πλήρους φόρτισης συλλεκτών και ο καυστήρας θερµοδοχείου απενεργοποιούνται. Όταν θέλουµε ο συλλέκτης να Επιλογή ψύξης ψυχθεί παρόλο που η συλλέκτη θερµοκρασία στο θερµοδοχείο YES/NO YES - - έχει υπερβεί το SMX. Η θερµοκρασία που πρέπει να υπερβεί το υγρό του συλλέκτη ώστε όταν CCE=YES παρόλο Μέγιστη θερµοκρασία που έχει επιτευχθεί η συλλέκτη θερµοκρασία SMX στο θερµοδοχείο να ενεργοποιηθεί εκ νέου ο κκλοφορητής. Όταν επιλεγεί επιτρέπει το θερµοδοχείο µε θερµοκρασία Επιλογή Αντίστοφης µεγαλύτερη του SMX να YES/NO Ψύξης αποφορτιστεί πάνω στους YES - - συλλέκτες και τις σωληνώσεις κατά τη διάρκεια της νύχτας. Πίνακας 4 Υποµενού: Thermo C C # Συντόµευση Όνοµα Σηµασία Μονάδα Προρύθµιση min max 1 Dhw Επιθυµητή Ορίζει την επιθυµητή θερµοκρα σία νερού που Θερµ οκρασία Νερόυ αναλαµβάνει να διατηρήσει ο Χρήσης µονός θερµοστάτης. C dwh Πόσο πρέπει να ελαττωθεί η Υστέρηση θερµοκρασία του νερού χρήσης Θερµοκρασίας Νερού κάτω από το DHW ώστε να ξανά Χρήσης ενεργοποιηθεί η εξωτερική πηγή C θέρµανσης του νερού. Πίνακας 5 Υποµενού: Logic # Συντόµευση Όνοµα Σηµασία Προρύθµιση min max Σε κάποιες διαµορφώσεις (6,9) ορίζει ποιο Επιλογή 1 sel θερµοδοχείο θα έχει προτεραιότητα φόρτισης Προτ εραιότητας και µε ποιο τρό πο Πίνακας 6 Υποµενού: Cal. # Συντόµευση Όνοµα Σηµασία Προρύθµιση min max 1 Tr1 2 Tr2 3 Tr3 4 Tr4 Υποµενού Config Τιµή που προστίθεται ή αφαιρείται από τη Τιµή Εξισορρόπησης θερµ οκρασία ανάγνωσης του αντίστοιχου Αισθητηρίου 1 αισθητηρίου ώστε να αντισταθµιστούν τυχόν σφάλµατα Τιµή Εξισορρόπησης Το ίδιο για το αισθητήριο 2. Αισθητηρίου Τιµή Εξισορρόπησης Το ίδιο για το αισθητήριο 3. Αισθητηρίου Τιµή Εξισορρόπησης Το ίδιο για το αισθητήριο 4. Αισθητηρίου Το υποµενού αυτό περιλαµβάνει µόνο µία παράµετρο, τη SEL. Η παράµετρος αυτή καθορίζει τη διαµ όρφωση λειτουργίας και αντιστοιχεί σε κάποιο από τα σχήµατα της ενότητας «ιαµορφώσεις Λειτουργίας». Επιλέγοντας το σωστό αριθµό η συσκευή ενεργοποιεί τους κατάλληλους διαφορικούς και εργάζεται όπως στο αντίστοιχο σχήµα. Υποµενού DT no1 έως DT no3 Τα υποµενού αυτά περιλαµβάνουν τις παραµέτρους του πίνακα 3 για κάθε ένα διαφορικό θερµοστάτη. Αν η διαµόρφωση που επιλέξατε στο υποµ ενού «Config» δεν χρησιµοποιεί κάποιον ή κάποιους από τους 3 διαθέσιµους διαφορικούς δε χρειάζεται να ρυθµίσετε τις αντίστοιχες παραµέτρους. Η λειτουργίες του κάθε διαφορικού εξηγούνται στη συνέχεια. ιαφορική Λειτουργία Ο κάθε διαφορικός θερµοστάτης εκτελεί έλεγχο της αντλίας του ρευστού των συλλεκτών. Όταν η θερµοκρασία των συλλεκτών είναι µεγαλύτερη κατά DΤ από τη θερµοκρασία του θερµοδοχείου (µπόιλερ) η συσκευή µετράει τη χρονοκαθυστέρηση DEL. Αν η διαφορά παραµείνει > DT για όλο το χρονικό διάστηµα τότε αντλία ενεργοποιείται. Η αντλία κλείνει όταν η διαφορά των θερµοκρασιών συλλέκτη- θερµοδοχείου πέσει κάτω από DT-HS. Λειτουργία Ελάχιστης Θερµοκρασίας Συλλεκτών Η λειτουργία αυτή επιλέγεται όταν η παράµετρος CME=YES. H σηµασία της είναι ότι η αντλία των συλλεκτών δεν ενεργοποιείται όταν η θερµοκρασία τους είναι <CMN. Στην περίπτωση της ενεργοποίησης του καυστήρα για τη θέρµανση του νερού και όταν υπάρχει µικρή ηλιοφάνεια µε ταυτόχρονες χαµηλές γενικά θερµοκρασίες είναι δυνατόν ποσό της ενέργειας που δαπανά ο καυστήρας για τη θέρµανση του νερού να κατευθύνεται µέσω της διαρκούς ενεργοποίησης της αντλίας στους συλλέκτες. Η επιλογή της χαµηλότερης θερµοκρασίας συλλεκτών αποτρέπει το ενδεχόµενο της σπατάλης αυτής. Αντιπαγωτική Προστασία Όταν επιλεγεί προστασία από συνθήκες παγετού (AFE=YES) τότε ενεργοποιείται η αντλία των συλλεκτών όσο η θερµοκρασία στους συλλέκτες είναι <AFT. Αν η θερµοκρασία αυξηθεί πάνω από AFT η αντλία των συλλεκτών απενεργοποιείται. Προστασία Υπερθέρµανσης Θερµοδοχείων Η αντλία των συλλεκτών και ο καυστήρας ενεργοποιούνται όσο η θερµοκρασία του θερµοδοχείου παραµένει <SMX. Για λόγους προστασίας του θερµοδοχείου όταν η θερµοκρασία του υπερβεί το όριο του SMX η αντλία και ο καυστήρας απενεργοποιούνται. Σε κάθε περίπτωση η λειτουργία καυστήρα και αντλίας διακόπτεται όταν η θερµ οκρασία του θερµοδοχείου υπερβεί τους 95 C. Λειτουργία Ψύξης Συλλεκτών Η λειτουργία αυτή επιλέγεται µέσω της παραµέτρου CCE και έχει σκοπό την προστασία των συλλεκτών από την υπερβολική θερµοκρασία. Όταν CCE=YES τότε αν το θερµοδοχείο αποκτήσει

4 θερµοκρασία ίση µε SMX η αντλία των συλλεκτών κλείνει. Στην περίπτωση αυτή είναι πολύ πιθανό η θερµοκρασία των συλλεκτών να αρχίσει να ανεβαίνει. Αν η θερµοκρασία αυτή γίνει >CMT η αντλία ενεργοποιείται ξανά για να αποθερµάνει τους συλλέκτες δίνοντας προτεραιότητα στην αποθέρµανση των συλλεκτών και όχι στην διατήρηση της θερµοκρασίας SMX στο θερµοδοχείο. Η θερµοκρασία του θερµοδοχείου γίνεται τώρα >SMX. Η αντλία συνεχίζει να λειτουργεί µέχρι τους 95 C. Αν µέχρι τότε δεν έχει επιτευχθεί η αποθέρµανση των συλλεκτών επεµβαίνει το σύστηµα προστασίας και ο κυκλοφορητής κλείνει. Η περίσσεια θερµότητας που προήλθε από την αποθέρµανση των συλλεκτών αποθηκεύθηκε παρά τη θέλησή µας στο θερµοδοχείο αυξάνοντάς του τη θερµοκρασία. Υποµενού Thermo Λειτουργία Αντίστροφης Ψύξης Θερµοδοχείου Την επιπλέον αυτή ενέργεια (από την προηγούµενη ψύξη των συλλεκτών) αν δε θέλουµε να παραµείνει στο θερµοδοχείο µπορούµε να την αποβάλλουµε στο περιβάλλον µε τη λειτουργία της αντίστροφής ψύξης. Η λειτουργία αυτή επιλέγεται µέσω της παραµέτρου RSE=YES και εκτελείται ως εξής. Κατά τη διάρκεια της νύχτας όταν η θερµοκρασία του θερµοδοχείο είναι >SMX και ταυτόχρονα µεγαλύτερη κατά 5 C της θερµοκρασίας του συλλέκτη η αντλία ενεργοποιείται µε σκοπό να αποθερµάνει το θερµοδοχείο αυτή τη φορά πάνω στις σωληνώσεις και το συλλέκτη. Η διαδικασία συνεχίζεται έως ότου η θερµοκρασία του θερµοδοχείου γίνει <SMX. Λειτουργία Προστασίας Εγκατάστασης από Υπερθέρµανση Αν υπό οποιεσδήποτε συνθήκες η θερµοκρασία του συλλέκτη ξεπεράσει την CHT (Ανώτατη θερµοκρασία συλλεκτών) το ρελέ του κυκλοφορητή σβήνει και δεν αφήνει υπέρθερµο υγρό να καταστρέψει τις σωληνώσεις και το θερµοδοχείο. Το υποµενού αυτό περιλαµβάνει µόνο δυο παραµέτρους που καθορίζουν τη λειτουργία του ανεξάρτητου µονού θερµοστάτη όταν η διαµόρφωση που έχει επιλεγεί περιλαµβάνει το θερµ οστάτη αυτό. Η παράµετρος DHW είναι η επιθυµητή θερµ οκρασία του νερού χρήσης που καλείται να ελέγξει ο θερµοστάτης. Η παράµετρος DWH είναι η υστέρηση του θερµοστάτη αυτού δηλαδή ο διαφορισµός του. Σε περίπτωση που η επιθυµητή θερµοκρασία νερού χρήσης στο θερµοδοχείο δεν έχει επιτευχθεί ενεργοποιείται η εξωτερική πηγή θέρµανσης π.χ. ο κυκλοφορητής του καυστήρα. Ο κυκλοφορητής του καυστήρα κλείνει όταν η θερµοκρασία νερού χρήσης γίνει όσο το επιθυµητό όριο DHW. Ό κυκλοφορητής αυτός θα ενεργοποιηθεί ξανά όταν η θερµοκρασία νερού χρήσης γίνει <DHW-DWH. Υποµενού Logic Σε µερικές περιπτώσεις διαµορφώσεων όπως οι 6,9 τα θερµοδοχεία µπορούν να φορτιστούν µ ε διάφορους τρόπους. ηλαδή µπορούν π.χ. να φορτίζονται το ένα ανεξάρτητα από το άλλο όταν οι συνθήκες του διαφορικού που ελέγχει το καθένα κρίνουν ότι µπορεί να φορτιστεί. Ο τρόπος αυτός λέγεται παράλληλη φόρτιση και επιλέγεται όταν η παράµετρος SEL του υποµενού Logic λάβει την τιµή 1. ιαφορετικά είναι δυνατό να φορτιστεί πρώτα το θερµοδοχείο 1 και αφού φτάσει στη θερµοκρασία SMX και πάψει να φορτίζεται να ξεκινήσει η φόρτιση του 2, 3 κλπ. Αυτή η λογική φόρτισης λέγεται σειριακή και επιλέγεται όταν η παράµετρος SEL πάρει την τιµή 2. Στη σειριακή φόρτιση όταν φορτίζεται το πρώτο θερµοδοχείο στα κελιά των ρελέ των υπόλοιπων κυκλοφορητών εµφανίζεται το µικρό γράµµα w που δείχνει ότι η φόρτισή τους περιµένει µέχρις ότου το πρώτο φτάσει τη θερµοκρασία πλήρους φόρτισης SMX. Στις διαµορφώσεις 4 και 5 η ύπαρξη τρίοδης βάνας 2 θέσεων δεν επιτρέπει την παράλληλη φόρτιση των θερµοδοχείων ή των επιπέδων. Εδώ προτεραιότητα φόρτισης έχει το ψηλότερο επίπεδο του θερµοδοχείου της διαµόρφωσης 4 (αυτό µε το ) και το θερµοδοχείο µε το της διαµόρφωσης 5. Υποµενού Cal. Πολλές φορές για διάφορους λόγους η θερµοκρασία ενός αισθητηρίου µπορεί να είναι λίγο µικρότερη ή λίγο µεγαλύτερη της πραγµατικής. Για να πετύχετε εξισορρόπηση της θερµοκρασίας αυτής επέµβετε στις παραµέτρους T έως TR4 προσθέτοντας ή αφαιρώντας µέχρι 5 C. Όταν θέσουµε την τιµή της ίση µε 1 αυτοµάτως ενεργοποιείται το ρελέ 1. Θέτοντας 2 ή 3 ενεργοποιούνται τα ρελέ 2 και 3 αντίστοιχα. Η επιλογή 0 στην παράµετρο SEL σβήνει όλα τα ρελέ. Όταν η συσκευή θα επιστρέψει στην κανονική της λειτουργία η παράµετρος αυτή αγνοείται και η ενεργοποίηση των ρελέ γίνεται µε βάση τις υπάρχουσες θερµοκρασίες και τη διαµόρφωση λειτουργίας. Λειτουργία Επιλέξτε πρώτα τον τρόπο διαµόρφωσης και εισάγετέ τον στο υποµενού «Config». Ρυθµίστε τις παραµέτρους που αφορούν τους διαφορικούς και το θερµοστάτη που χρησιµοποιούνται στην αντίστοιχη διαµόρφωση. Αν για παράδειγµα έχετε επιλέξει το προρυθµισµένο από το εργοστάσιο σετ παραµέτρων τότε µε την τροφοδοσία του ο ελεγκτής θα σας δείξει τις λειτουργίες του παρακάτω πίνακα. Μελετήστε καλά τον πίνακα αυτό. Πίνακας 7 Το σύµβολο της πάνω γραµµής αριστερά συµβολίζει το συλλέκτη. ίπλα του η θερµοκρασία 30 C. Στο θερµοδοχείο στη δεύτερη γραµµή η θερµοκρασία είναι επίσης 30 C. Ο διαφορικός έχει επιλεγεί και το ρελέ 1 που του αντιστοιχεί είναι κλειστό. Ο διαφορικός µετράει χρόνο DEL µέχρι να ενεργοποιήσει το ρελέ. Στη θέση 1 εµφανίζεται το γράµµα d. Το χρονικό διάστηµα DEL πέρασε και η σταθερή παύλα του ρελέ του κυκλοφορητή 1 τώρα περιστρέφεται διαρκώς δείχνοντας ότι το ρελέ 1 είναι ενεργοποιηµένο. Η θερµοκρασία θερµοδοχείου έχει ξεπεράσει το SMX=65 C και γι αυτό παρόλο που υπάρχει διαφορά θερµοκρασίας το ρελέ του κυκλοφορητή είναι σβηστό. Η θερµοκρασία του θερµοδοχείου έχει υπερβεί το SMX. Όµως επειδή έχει επιλεγεί η προστασία υπερθέρµανσης του συλλέκτη (CCE=YES) και η θερµοκρασία του είναι 110 C δηλ. µεγαλύτερη του CMT το ρελέ του κυκλοφορητή ανάβει για να αποφορτίσει το συλλέκτη στο θερµοδοχείο. Ένα κεφαλαίο C εµφανίζεται εναλλάξ µε την περιστρεφόµενη παύλα στο κελί 1. Η θερµοκρασία του θερµοδοχείου ξεπέρασε και το όριο κινδύνου των 95 C. Γι αυτό παρόλο που CCE=YES και CMT=100 C και θα έπρεπε να προστατευθούν οι συλλέκτες το ρελέ του κυκλοφορητή παραµένει κλειστό. Κατά τη διάρκεια της νύχτας η θερµοκρασία συλλεκτών έπεσε κατά 5 και πλέον βαθµούς από τη θερµοκρασία του θερµοδοχείου. Έχει επιλεγεί RSE=YES και η αντίστροφη ψύξη κρυώνει το νερό του θερµοδοχείου πάνω στο συλλέκτη και τις σωληνώσεις. Το γράµµα R εµφανίζεται εναλλάξ µε την περιστρεφόµενη παύλα. Η θερµοκρασία συλλεκτών ξεπέρασε το όριο CMT. Το ρελέ του κυκλοφορητή σβήνει µην αφήνοντας υγρό τόσο υψηλής θερµοκρασίας να κατέβει στο θερµοδοχείο και να καταστρέψει τις σωληνώσεις. Ένα κεφαλαίο H εµφανίζεται στο κελί 1. Η θερµοκρασία του συλλέκτη είναι µικρότερη του CMN και ταυτόχρονα CME=YES. Ένα µικρό m εµφανίζεται στο κελί 1 και το ρελέ του κυκλοφορητή σβήνει. Αν έχει επιλεγεί αντιπαγοποίηση (AFE=YES) και η θερµοκρασία του συλλέκτη πέσει κάτω από το AFT τότε το ρελέ του κυκλοφορητή ανάβει και ένα κεφαλαίο F εµφανίζεται εναλλάξ µε µια περιστρεφόµενη παύλα. Υποµενού Test Το υποµενού Test είναι ιδιαίτερα χρήσιµο σε περιπτώσεις που επιθυµούµε να ενεργοποιήσουµε για λόγους ελέγχου τα ρελέ της συσκευής ULTRA. Το υποµενού αυτό έχει µόνο µία παράµετρο τη SEL.

5 ιαµορφώσεις Λειτουργίας Στη συνέχεια παρουσιάζονται 12 από τους δυνατούς τρόπους διαµόρφωσης µιας εγκατάστασης εκµετάλλευσης της ηλιακής ενέργειας. Σε κάθε διαµόρφωση υπάρχει µια µικρή περιγραφή που περιέχει τα βασικά δοµικά της στοιχεία όπως θερµοδοχεία, συλλέκτες, αισθητήρια κλπ. ίπλα υπάρχει και ένας πίνακας που δίνει πολλές πληροφορίες σχετικές µε τον τρόπο λειτουργίας της εγκατάστασης. Στη δεύτερή του στήλη είναι οι διαφορικοί θερµοστάτες ή ο απλός θερµοστάτης που η συσκευή ULTRA υλοποιεί σε κάθε διαµόρφωση. Στη δεξιά στήλη υπάρχει το ρελέ πάνω στο οποίο ενεργεί ο αντίστοιχος θερµοστάτης. Η αριστερότερη στήλη δείχνει τα αισθητήρια από τα οποία ο θερµοστάτης λαµβάνει µετρήσεις κατά τη λειτουργία του. Έχει σηµασία ποιο αισθητήριο µπαίνει πρώτο και ποιο δεύτερο. Η προτελευταία στήλη περιέχει κάποια βέλη και δείχνει τον τρόπο που ενεργούν οι θερµοστάτες πάνω στα αντίστοιχα ρελέ της στήλης που ακολουθεί. Για παράδειγµα υποθέστε ότι έχουµε τον ακόλουθο πίνακα. ιαµόρφωση #1 Απλή Ηλιακή Εγκατάσταση. 1 Συ λλέκτης, 1 Θερµοδοχείο, 1 Κυκλοφορητής, 2 Σηµαίνει ότι η επιλεγµένη διαµόρφωση έχει δυο διαφορικούς τον και. O λαµβάνει µετρήσεις από τα αισθητήρια και, ενώ ο από τα και. O ενεργεί στο ρελέ και ο στο. Τα βέ λη σηµαίνουν ότι οι διαφορικοί ενεργούν ανεξάρτητα σαν δυο ξεχωριστές συσκευές. Η λειτουργία του ενός δεν εξαρτάται ούτε συνδυάζεται µ ε αυτή του άλλου. Εξετάστε τώρα την ακόλουθη περίπτωση. DT-3 ιαµόρφωση #2 Ηλιακή Εγκατάσταση µε δυο Θερµοδοχεία Συνδεµένα σε Σειρά. 1 Συλλέκτης, 2 Θερµοδοχεία, 2 Κυκλοφορητές, 4 Ο πίνακας αυτός δείχνει την παρουσία τριών διαφορικών θερµ οστατών που µπορεί να είναι ή και να µην είναι ανεξάρτητοι µ εταξύ τους. Αν η επιλογή της προτεραιότητας στο υποµενού Logic είναι 2 τότε τα θερµοδοχεία φορτίζονται σειριακά και άρα δεν αρκεί να υπάρχει διαφορά θερµοκρασίας σε ένα διαφορικό για να ξεκινήσει το αντίστοιχο ρελέ. Στην περίπτωση αυτή πρέπει επίσης τα υψηλότερης προτεραιότητας θερµ οδοχεία να έχουν φορτιστεί πλήρως. Η λειτουργία των διαφορικών είναι συνδυασµένη όταν έχει επιλ εγεί η σειριακή φόρτιση. Αν επιλεγεί η παράλληλη φόρτιση οι τρεις διαφορικοί ενεργούν ανεξάρτητα µεταξύ τους. Στις διαµορφώσεις 4, 5, 6, 9 υπάρχει η λογική της προτεραιότητας φόρτισης. Από αυτές µόνο στις 6 και 9 είναι δυνατό µέσω του υποµενού Logic να επιλεγεί η σειριακή ή η παράλληλη φόρτιση. Στις υπόλοιπες δυο (4,5) προτεραιότητα έχει πάντα το άνω επίπεδο του θερµοδοχείου και το αριστερό θερµοδοχείο αντίστοιχα. Με άλλα λόγια προτεραιότητα έχει το σηµείο στο οποίο βρίσκεται το αισθητήριο. Για τις διαµορφώσεις 4 και 5 η Αντιπαγωτική Προστασία εκτελείται πάντα στο άνω επίπεδο και το αριστερό θερµοδοχείο αντίστοιχα. Επίσης στις διαµορφώσεις 4 και 5 οι λειτουργίες της Ψύξης Συλλεκτών και της Αντίστροφης Ψύξης Θερµοδοχείου εκτελούνται µε προτεραιότητα στο κάτω επίπεδο ή το δεξί θερµοδοχείο αντίστοιχα. Τα βέλη που βρίσκονται πάνω από τις σωληνώσεις των σχηµάτων δείχνουν την κατεύθυνση µεταφοράς θερµότητας που γίνεται από το θερµότερο στο ψυχρότερο σώµα.

6 ιαµόρφωση #3 Ηλιακή Εγκατάσταση µε Ένα Θερµοδοχείο και Βοηθητική Θέρµανση Νερού. 1 Συλλέκτης, 1 Θερµοδοχείο, 2 Κυκλοφορητές, 3 TH ιαµόρφωση #5 Ηλιακή Εγκατάσταση µε υο Θερµοδοχεία και Έλεγχο Μέσω Τρίοδης Ηλεκτροβάνας. 1 Συλλέκτης, 2 Θερµοδοχεία, 1 Κυκλοφορητής, 1 Τρίοδη Ηλεκτροβάνα, 3 ιαµόρφωση #4 Ηλιακή Εγκατάσταση µε Θερµοδοχείο µε υο Επίπεδα Θέρµανσης. 1 Συλλέκτης, 1 Θερµοδοχείο, 1 Κυκλοφορητής, 1 Τρίοδη Ηλεκτροβάνα, 3 ιαµόρφωση #6 Ηλιακή Εγκατάσταση µε υο Θερµοδοχεία και Έλεγχο µέσω Κυκλοφορητών. 1 Συλλέκτης, 2 Θερµοδοχεία, 2 Κυκλοφορητές, 3

7 ιαµόρφωση #7 Ηλιακή Εγκατάσταση µε υο Προσανατολισµένους Συλλέκτες. 2 Συλλέκτες, 1 Θερµοδοχείο, 2 Κυκλοφορητές, 3 ιαµόρφωση #9 Ηλιακή Εγκατάσταση µε Τρία Θερµοδοχεία. 1 Συλλέκτης, 3 Θερµ οδοχεία, 3 Κυκλοφορητές, 4 DT-3 ιαµόρφωση #8 Ηλιακή Εγκατάσταση µε Ένα Θερµοδοχείο και Βοηθητική Θέρµανση Νερού µε Λέβητα Στερεών Καυσίµων. 1 Συλλέκτης, 1 Θερµοδοχείο, 2 Κυκλοφορητές, 4 ιαµόρφωση #10 Ηλιακή Εγκατάσταση µε υο Προσανατολισµένους Συλλέκτες και Βοηθητική Θέρµανση Νερού. 2 Συλλέκτες, 1 Θερµοδοχείο, 3 Κυκλοφορητές, 4 TH

8 ιαµόρφωση #11 Ηλιακή Εγκατάσταση µε υο Προσανατολισµένους Συλλέκτες, Βοηθητική Θέρµανση Νερού και Ένα Αισθητήριο στο Θερµοδοχείο. 2 Συλλέκτες, 1 Θερµοδοχείο, 3 Κυκλοφορητές, 3 S 1 TH ιάγνωση Βλαβών Αν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής κάποιο από τα ενεργά αισθητήρια αποσυνδεθεί ή βραχυκυκλώσει τότε αυτή σταµατάει την κανονική της λειτουργία, σβήνει όλα τα ρελέ και εµφανίζει τη λέξη WARNING!. Στη δεύτερη γραµµή της οθόνης εµφανίζεται το κυλιόµενο µήνυµα «Problem in sensor 1» αν το πρόβληµα αφορά τον αισθητήρα 1. Αν υπάρχει πρόβληµα σε πολλούς αισθητήρες ταυτόχρονα τα µηνύµατα αυτά εµφανίζονται σειριακά το ένα µ ετά το άλλο. Η εταιρεία CHARMEG δε φέρει καµία ευθύνη για τις πιθανές βλάβες ή ζηµ ίες που η συσκευή ULTRA µπορεί να προκαλέσει κατά τη λειτουργία της σε εγκαταστάσεις, συσκευές ή συστήµ ατα µε τα οποία συνεργάζεται, συνδέεται ή τα οποία ελέγχει καθώς και σε χώρους στους οποίους εγκαθίσταται. ιαµόρφωση#12 Ηλιακή Εγκατάσταση µε Βοηθητική Θέρµανση Νερού και Ένα Αισθητήριο στο Θερµοδοχείο. 1 Συλλέκτης, 1 Θερµοδοχείο, 2 Κυκλοφορητές, 2 TH ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύρος µέτρησης Θερµοκρασίας -40 C C Θερµοκρασία λειτουργίας µονάδας 0 C...45 C Ακρίβεια µέτρησης ± 1.5 C Ηλεκτρική αντοχή επαφών (ωµικό φορτίο) 5 A /250 VAC /30VDC Αριθµός αισθητηρίων 4 Μήκος καλωδίου αισθητηρίων ΜΑΧ 30m Βαθµός προστασίας (χειριστηρίου, συσκευής) IP52, IP20 Κατηγορία λογισµικού Class A Τάση λειτουργίας 230 VAC/ 50Hz Κατανάλωση Ισχύος 3 Watt Το παρόν προϊόν είναι κατασκευασµένο από υλικά που µπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιµοποιηθούν σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/EC. Παρακαλείσθε να ενηµερωθείτε σχετικά µε το τοπικό σύστηµα συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και µην απορρίπτετε τα παλαιά προϊόντα µαζί µε τα οικιακά σας απορρίµµατα. Η σωστή απόρριψη βοηθάει στην αποτροπή αρνητικών συνεπειών στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Κότρωνος 27 Αιγάλεω- Αθήνα Ελλάδα Τηλ Φάξ Doc. Users_Manual_Ultra_8.doc

9 User s Manual- Installation and Operation ULTRA Solar System Controller Characteristics 12 configurations Up to 4 temperature sensors Controls up to 3 hot water stores. Up to 2 solar collectors Utilizes auxiliary heating from solid and liquid fuel burners. Has anti-lighting protection. Fully configurable. Has improved anti-ice protection. Protects stores, piping and collectors from excessive heating. can implement up to 3 individual virtual differential thermostats and up to 1 simple virtual thermostat. All the above virtual devices are combined together according to the selected configuration and constitutes the solar controller of the installation. The following examples are for indication purposes. The installer can modify the usage of the allowable virtual devices in order to set up the concept of his own. For those configurations who are not present to the following please be free to contact Charmeg s technical personnel. Installation Use the Ω shaped type of rail to install the device or screw it simply to the wall. For wall mounting pull out the three runners of the back side until holes reveal. Select carefully the place for installation in order to avoid moisture. Reserve enough space for cables to pass through. A gap of 5 mm is recommended around the device for better ventilation. The ULTRA controller is not allowed to be exposed in direct sunlight and extreme temperatures. It is intend to be used in house in a moisture free place. During the installation interrupt mains supply. Choose cables of suitable cross-section and insulation according to the applied current and voltage. The device is equipped with appropriate cable terminal clamps for easy and safe connection. Do not over tighten the screws. Study carefully the electrical connection diagram of Figure 1. ATTENTION! Terminal pairs 9-10, 11-12, constitute the three dry contact of the internal relays. If you need to drive mains powered pumps you have first to make the necessary connection between 16, 14,12 and 10 terminals. Safety Instructions The ULTRA solar controller has been designed according to all up to date specifications and fulfills the necessary regulations in order to be safely operable for many years. During the design and construction phase has been taken into account every existing directive for such kind of equipment. You are kindly advised prior to installation and operation to consult this guide. Be sure you realize every consequence of your action and take all necessary precautions. If you don t understand something do not hesitate to contact Charmeg directly and take the advice of our technical personnel. Installation must be carried out from experienced authorized electrician. Do not open the plastic enclosure for any reason. Such action has danger of electric shock and nullifies the warranty. The ULTRA controller can be used as control device and never as safety device of an installation. Do not use the device for any other purpose except of those that has been designed for i.e. solar systems control. Do not use the device for life critical applications. This device is not water resistant. Install it in an indoor place away from rain, humidity and extreme weather conditions. The ULTRA controller is not a measuring instrument. Do not exceed the maximum limitations as referred below for any reason. During it s operation ULTRA keeps record for various information. Charmeg maintains the right of using such information if for any reason the device will coma back to the factory. Γενικά The ULTRA device is to be used in solar to thermal energy conversion systems. It has been designed in a manner that allows it to control various types of installations. In the following pages fully detailed examples are given for each of the 12 available operating configurations. You are kindly advised to detect and study carefully the case that suits most to your demands. As a general rule you must keep in mind that depending to the selected configuration ULTRA controller Figure 1 Use only remote temperature probes of type R0-1K5. Insert the probes into correct diameter sockets for better temperature reading response and improved accuracy. Place the probes according to the

10 selected configuration. For this reason consult the corresponding diagram. The maximum distance between probe and device must not exceed 30m. The connection must be done with conventional thready two-conductor cable with cross section i.e.1 mm. Use always separate cables for probes and load or supply connections. Mixing low-level signal probe cables and load or supply cables affects device performance. After the installation completion replace the front cover of the electric enclosure and ensure that when the device is operable only the front touch panel is user accessible. Setup The ULTRA device has luminous liquid crystal display in which the parameters and the messages are shown. It also has three tactile keys that helps you to enter the appropriate settings. Familiarize your selves with the front panel of the device as shown in Figure 2. The display of the ULTRA controller has integrated screensaver functionality. If the keyboard remains inactive for one minute the display switches off. During screensaver the ULTRA controller operates normally. Press any key to exit screensaver mode. Figure 2 Beside the right end of the display there is a three cell matrix. Every cell of the matrix correspond to the right most character position of the display as shown in Figure 2. The displayed symbol indicates the status of the corresponding relay. If the selected configuration does not use some of the relays the respective display position remains blank. During the normal operation the display looks like the Figure 3. Figure 3 The left most symbol of the upper line represents the collector and the symbol exactly underneath represents the store. When the device is powered some introductory messages are shown in the display. Then the controller begins to operate according to the factory presets. To enter the values of your own press momentarily the SET key. The message MENU is then shown at the first line. The second line shows the first allowable submenu option named 1.Config. By pressing the keys and you can see all available submenu options. There are 9 submenus. When no key is pressed for some seconds the device returns from the submenu to menu and then to the normal operation mode. The Table 1 shows the menu and submenu structure. NORMAL MODE Press SET MENU Press or Table 1 Submenu Modifies what; 1. Config The operational configuration. 2. DT no1 The parameters of the 1 st differential thermostat. 3. DT no2 The parameters of the 2 nd differential thermostat. 4. DT no3 The parameters of the 3 rd differential thermostat. 5. Thermo The parameters of the thermostat. 6. Logic The priority in configurations No6 and No9. 7. Cal. The offset in temperature reading for each probe. 8. Test Activates or deactivates each of the relays for testing purposes. 9. Exit Closes the submenu and returns to the menu. When in the desired submenu press the SET key to enter in. Being inside the correct submenu you can choose from a set of available parameters. Scroll among these parameters using the and keys. To modify the value of a parameter simply press the SET key. Then the value starts flashing as an indication of modify phase. You have only to enter the desired value by pressing the and keys. Let then the device without pressing any key. The new value will be stored and you will return to the corresponding submenu. If you need to store rapidly the new value upon the modification completion you can press the SET key. In the following tables the parameters of each submenu, a short explanation and the modification limits are shown. # Mnemonic Name 1 sel Operating Configuration # Mnemonic Name 1 DT Temperature Difference 2 HS Hysteresis 3 DEL Time Delay 4 Cme 5 CMN 6 cht Collector Minimum Temperature Option Collector Minimum Thermostat Highest Collector Temperature Table 2 Submenu: Config Meaning Preset min max Select the correct configuration according to the installation needs. 1 Table 3 Submenu: DT no1, DT no2, DT no Meaning Preset min max # If this value is attained the pump is switched on. C 10 How many degrees must the temperature difference be decreased below DT to switch off the pump. C 2 The time between the DT attainment to the switch on of the pump. If the pump activation must be done only above a temperature limit. The temperature limit when CME=YES. C 10 Medium of highest temperature must not run through the store and the piping. Λεπτά YES/NO yes - - C AFE Anti-ice option Activates the anti-ice protection. YES/NO YES - - When AFE=YES defines the 8 AFT Anti-ice temperature anti-ice activation temperature. C

11 9 SMX 10 Cce 11 CMt 12 rse Complete Charge Store Temperature Collector Cooling Option Maximum Collector Temperature Reverse Cooling Option # Mnemonic Name 1 Dhw Desirable Domestic Hot Water Temperature 2 dwh Domestic Hot Water Temperature Hysteresis # Mnemonic Name 1 sel Priority selection # Mnemonic Name 1 Tr1 Offset of Probe 1 Temperature limit beyond of which the store is considered completely charged and the pumps from collectors or burner are deactivated. C 65 An option allowing the collector cooling to the store when SMX temperature is attained. YES/NO YES When CCE=YES means the collector temperature limit above which the collector must be discharged to the store no mater if the SMX temperature is C 100 already achieved and the store is fully charged. When selected allows the reverse cooling of the store to the collectors and the piping during the night. The reverse YES/NO YES cooling continues running as low as the SMX temperature. Table 4 Submenu: Thermo Meaning Preset min max # Defines the temperature set point that the single thermostat maintains. How many degrees below DHW the temperature must fall to switch on again the relay. Table 5 Submenu: Logic C 50 C Meaning Preset min max In some configuration modes (6,9) the stores can be charged in a sequential or contemporary manner Table 6 Submenu: Cal. Meaning Preset min max This value is permanently added or subtracted from the temperature reading to compensate against possible errors. 2 Tr2 Offset of Probe 2 The same for probe Tr3 Offset of Probe 3 The same for probe Tr4 Offset of Probe 4 The same for probe value in SEL parameter forces ULTRA controller to comprise the respective set of virtual controllers to operate according to the plan. Submenu DT no1 to DT no3 These submenus consists of the parameters of Table 3 for each one of the virtual differential thermostats. If the selected configuration in submenu Config does exclude some of the existing 3 virtual differential thermostats there is no need to enter values for them. A brief explanation of the available functions of the differential thermostats can be found below. Differential Function Each one of the differential thermostats controls the operation of a pump. When for example the temperature of a collector exceeds the temperature of the store at least at DT the device counts the predefined time delay (DEL). If during this period the temperature difference remains >DT when the time delay elapsed the controller activates the corresponding relay. The relay is deactivated when the temperature difference fall below (DT-HS). Minimum Collector Temperature Function This function can be selected by setting CME=YES. When the collector temperature is <CMN the relay remains inactive. This function gains huge importance when in low solar action and simultaneously low environmental temperature conditions the controller can spend most of the auxiliary burner energy as loses in the collector piping. In low temperature geographic locations the activation of this function is suggested. Anti-ice protection When AFE=YES the anti ice function is enabled. In this case when the collector temperature fall below AFT the corresponding pump is activated to minimize the risk of freezing. The pump switch off again when collector temperature overrun the AFT limit. Store High Temperature Protection The collector and burner pumps operate normally when the store temperature is below the SMX limit. If the store temperature exceed the SMX limit the store is considered as fully charged and the pumps are deactivated. No matter what the SMX setting is the collector and burner pump stop functioning when the store temperature reach the 95 C limit. Collector Cooling Function This function can be activated by setting the CCE parameter. In this case when the store temperature overrun the SMX limit the collector pump is deactivated and consequently the collector temperature begins to rise. To protect also the collectors from excessive heating when the collector temperature reach the CMT limit the pump is switched on again in order to discharge the collectors to the store. Obviously in that case the protection of the collectors instead of the retaining of maximum store temperature is of higher priority. As a result the store temperature begins to rise again up to 95 C. Then the pump stops again as the absolutely maximum store temperature limit has been reached. Reverse Store Cooling Function. If for some reasons (i.e Collector Cooling Function activation) the water store can be charged more than desired. During the night when the collectors and the piping has notably lower (more than 5 C ) temperature compared to the store the system can reject the excessive energy simply by running the circulation pump. This function causes reverse cooling of the store and can be enabled when RSE=YES. The reverse cooling stops when the store temperature fall below the SMX limit. Piping High Temperature Protection Function If under any circumstances the collector temperature exceed the limit of CHT the corresponding pump is switched off to protect the piping and the store from the overheated medium. Submenu Config This submenu contains only one parameter named SEL. This parameter defines the operating configuration and corresponds to one of the figures of section Operating Configurations. The correct

12 Submenu Thermo This submenu contains only two parameters. These parameters define the way the simple thermostat is functioning if the selected configuration contains such virtual device. The value of DHW means the desired temperature of the domestic hot water that the thermostat will try to maintain by activating the pump. The parameter DWH is the hysteresis of that thermostat. When the desired domestic water temperature has not been achieved the thermostat activates the pump. The pump is deactivated when the temperature reach the DHW limit. Again when the temperature fall below (DHW-DWH) the pump is activated again. Submenu Logic For some operating configurations i.e No6 and No9 the stores can be charged according to different methods. For instance the individual method charges the stores as being completely independent. The system checks only the present situation and charges the store immediately if the necessary conditions are fulfilled. This charging method is called parallel and can be selected when SEL parameter of menu Logic take the value 1. Reversely when the SEL take value 2 the charging method changes. In this case the stores are charged up to the SMX values in a sequential manner. In other words the lower priority stores remain cool until the first is fully charged. Then the next store is charged and so on. If any of the highest priority stores is discharged the system stops immediately the charging of the others and keeps focus on this. This charging method is called sequential. When a highest priority store is charged the display shows the letter w indicating that this store waits until the complete charge of its predecessor. In No4 and No5 configurations because of the three way motorized valve no parallel charge is allowed. Here the store connected to probe has always higher priority and it is charged firstly. Submenu Cal. For various reasons the temperature as read from a probe can differ slightly from the correct value. This submenu offers the possibility of adding or subtracting an offset. The parameters T to TR4 affect the temperatures as read from the corresponding sensors. The maximum allowable offset is 5 C. Submenu Test This submenu is particularly useful when for testing purposes the activation of any reley is needed. To activate the relay 1 modify the SEL value of this submenu to 1. By giving a value of 2 or 3 the second and the third relay is activated. The value 0 deactivates all the relays. When exiting from the Test submenu the relays function again as being in normal operation mode. Operation Choose at the beginning the correct configuration mode and enter this selection to Config submenu. Setup the parameters of the used differential thermostats and the simple thermostat as well. If the factory preset parameters are used the device will function as the following Table 7 indicates. Study carefully the various cases and became familiar with the signs shown in the display. Table 7 The left most symbol indicates the collector. Beside this symbol the temperature is 30 C. The store in the second line has also temperature 30 C. The virtual differential thermostat has been set and the corresponding relay is deactivated. The counts the time interval DEL prior to activate the relay. In position 1 a d letter is shown. The time interval DEL has elapsed and the position 1 shows a rotating dash indicating that the pump relay has been activated. The store temperature is over the SMX=65 C limit. The pump has stopped despite the temperature difference still exists. A dash is appeared in position1. The store is fully charged. However because the collector temperature is 110 C and CCE=YES the collector cooling has been activated. The pump runs to cool the collector into the store. In position 1 a rotating dash and the letter C is shown alternately. The store temperature is over the 95 C limit. So despite CCE=YES and CMT=100 C the pump stays off to protect the store from overheating. At night when the collector temperature is at least 5 C lower than the store if RSE=YES the reverse cooling is activated and the surplus energy is directed to the environment through the collector and the piping. A rotating dash and the letter R is shown alternately in position1. The collector temperature is now over the limit of CMT. The pump relay stops to protect the store and the piping from overheat medium. The cell 1 shows the letter H. The collector temperature is < CMN and simultaneously CME-YES. Athe letter m is now displayed in position 1. The pump relay remains inactive. In case of anti-ice protection activation (AFE=YES) and if the collector temperature is lower to AFT the pump relay is activated and a the letter F as well as a rotating dash is shown in position 1 of the display.

13 Operating Configurations The 12 possible configurations are demonstrated thereinafter. Every solar energy exploitation configuration is accompanied by a short description containing the all the essential constitutive elements as stores, collectors, probes, pumps etc. A small table gives at a glance the virtual devices for this configuration. The right column shows the relay in which act upon the respective virtual device. The left column shows the temperature sensors from which this device acquires the temperature. The sequence of the sensors is also important. The two columns in the middle shows the name of the virtual devices (differential thermostats or simple thermostat) and the way they act to the relays. Configuration #1 Simple solar system. 1 Collector, 1 Store, 1 Pump, 2 Sensors Examine for instance the following: In the selected configuration only the and differential thermostats are used. The obtain temperature measurements from and and act directly to the relay. The same is happening for. Now the sensors involved are the,. The direct arrows indicate that the devices act to the relays as two absolutely independent units. Lets now examine at the next table. DT-3 Configuration #2 Solar system with two serially connected stores. 1 Collector, 2 Stores, 2 Pumps, 4 Sensors The table indicates that now three differential thermostats are present. The straight arrows have been replaced by a crossed one. This symbol indicates that according to the value SEL of the submenu Logic a parallel or sequential charge can be chosen. As has already been explained the three differential thermostats can function independently or not as desired. In configurations 4, 5,6, 9 the issue of the charging priority can be introduced. Of those four only in 6 and 9 it is possible to change the charging method through the Logic submenu and thus selecting the sequential or the parallel technique. In the rest two (4, 5) the upper level of 4 configuration and the leftmost store of configuration 5 has always higher priority. In other words the priority belongs to the place where the has been installed. For the 4 and 5 configurations the Anti-ice protection is always performed again to the upper level and to the left most store. Finally in the configurations 4 and 5 the Collector Cooling and Reverse Store Cooling functions are performed with priority to the lower store level and the right store respectively. The arrows placed near the piping shows the energy transfer direction who takes place always from the hotter to the cooler object.

14 Configuration #3 Solar system with one store and auxiliary heating. 1 Collector, 1 Store, 2 Pumps, 3 Sensors TH Configuration #5 Solar system with two stores controlled with three way motorized valve. 1 Collector, 2 Stores, 1 Pump, 1 Three way motorized valve, 3 Sensors Configuration #4 Solar system with one layered store controlled with three way motorized valve. 1 Collector, 1 Store, 1 Pump, 1 Three Way Motorized Valve, 3 Sensors Configuration #6 Solar system with two stores controlled with pumps. 1 Collector, 2 Stores, 2 Pumps, 3 Sensors

15 Configuration #7 Solar system with two east-west orientated collectors. 2 Collectors, 1 Store, 2 Pumps, 3 Sensors Configuration #9 Solar system with three stores. 1 Collector, 3 Stores, 3 Pumps, 4 Sensors DT-3 Configuration #8 Solar system with one store and auxiliary heating from solid fuel burner. 1 Collector, 1 Store, 2 Pumps, 4 Sensors Configuration #10 Solar system with two east-west orientated collectors and auxiliary heating. 2 Collectors, 1 Store, 3 Pumps, 4 Sensors TH

16 Configuration #11 Solar system with two east-west orientated collectors, auxiliary heating and one store probe. 2 Collectors, 1 Store, 3 Pumps, 3 Sensors TH Self diagnostic system During the normal operation if any of the sensor became disconnected or short-circuited the device halts, deactivates the relays and shows the word WARNING! at the first line. At the second line a continuously scrolling message Problem in sensor X informs you which of the sensors have the problem. The letter X stands for 1,2,3 or 4. If more than one sensors have problem the respective messages appear one after the other. Charmeg has no liability if possible damage might be induced by the device ULTRA during its operation to settlements or systems or other devices that is cooperated or connected with or even control them as well as to the place in which has been installed. Configuration #12 Solar system with auxiliary heting and one store probe. 1 Collector, 1 Store, 2 Pumps, 2 Sensors TH TECHNICAL CHARACTERISTICS Temperature Measuring Span -40 C C Operation Temperature 0 C...45 C Reading Accuracy ± 1.5 C Contact Rating (resistive load) 5 A /250 VAC /30VDC Number of sensors 4 Sensor cable length ΜΑΧ 30m IP Protection Degree (keyboard, enclosure) IP52, IP20 Firmware Category Class A Mains Power 230 VAC/ 50Hz Consumption 3 Watt ATTENTION This product has been manufactured from materials which can be recycled and reused according to the European Directive 2002/96/EC. Please be informed regarding the local collection system for electrical and electronic equipment and do not dispose the old products with your normal household waste. The correct disposal of the products will help to prevent the negative consequences of the environment and human health. 27 Kotronos Str. Aegaleo- Athens- Greece Tel Fax Doc. Users_Manual_Ultra_8.doc

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων

ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά ιαθέτει 12 διαµορφώσεις λειτουργίας. έχεται µέχρι 4 αισθητήρια θερµοκρασίας. Ελέγχει µέχρι 3 θερµοδοχεία

Διαβάστε περισσότερα

ULTRA+ Ελεγκτής Ηλιοθερμικών Εγκαταστάσεων. 13 Διαμορφώσεις. 4 Είσοδοι Αισθητηρίων. 3 Έξοδοι Ρελέ

ULTRA+ Ελεγκτής Ηλιοθερμικών Εγκαταστάσεων. 13 Διαμορφώσεις. 4 Είσοδοι Αισθητηρίων. 3 Έξοδοι Ρελέ ULTRA+ Ελεγκτής Ηλιοθερμικών Εγκαταστάσεων 13 Διαμορφώσεις 4 Είσοδοι Αισθητηρίων 3 Έξοδοι Ρελέ 1 Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά Διαθέτει 13 διαμορφώσεις λειτουργίας. Δέχεται

Διαβάστε περισσότερα

ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων

ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων A ULTRA Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά Διαθέτει 12 διαμορφώσεις λειτουργίας. Δέχεται μέχρι 4 αισθητήρια θερμοκρασίας. Ελέγχει μέχρι 3 θερμοδοχεία

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτής Κεντρικής Θέρµανσης µε Χρονοπρογραµµατισµό

Ελεγκτής Κεντρικής Θέρµανσης µε Χρονοπρογραµµατισµό Ελεγκτής Κεντρικής Θέρµανσης µε Χρονοπρογραµµατισµό Γενικά Ο χρονοπρογραµµατιζόµενος ελεγκτής θέρµανσης CHS ελέγχει την εξωτερική θερµοκρασία περιβάλλοντος και ανάλογα µε την ώρα της ηµέρας και τον προγραµµατισµό

Διαβάστε περισσότερα

ST-DT Plug & Play Διαφορικός Θερμοστάτης για Ηλιακά με έλεγχο του Καυστήρα και 2 ή 3 Αισθητήρια

ST-DT Plug & Play Διαφορικός Θερμοστάτης για Ηλιακά με έλεγχο του Καυστήρα και 2 ή 3 Αισθητήρια ST-DT Plug & Play Διαφορικός Θερμοστάτης για Ηλιακά με έλεγχο του Καυστήρα και 2 ή 3 Αισθητήρια Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά Διαθέτει αυτόματη αναγνώριση λειτουργίας με

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών VARIO S-Max Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών Γενικά Ο ελεγκτής VARIO S-Max προορίζεται να ελέγχει υδροθερμικά τζάκια (καλοριφέρ) και βοηθάει στην ενσωμάτωσή τους στο υπάρχον σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτής Κεντρικής Θέρμανσης με Χρονοπρογραμματισμό Χρονοθερμοστάτης Γενικής Χρήσης με Απομακρυσμένο Αισθητήριο

Ελεγκτής Κεντρικής Θέρμανσης με Χρονοπρογραμματισμό Χρονοθερμοστάτης Γενικής Χρήσης με Απομακρυσμένο Αισθητήριο Ελεγκτής Κεντρικής Θέρμανσης με Χρονοπρογραμματισμό Χρονοθερμοστάτης Γενικής Χρήσης με Απομακρυσμένο Αισθητήριο Γενικά Χρήση Ο χρονοπρογραμματιζόμενος ελεγκτής θέρμανσης CHS ελέγχει την εξωτερική θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Ο ψηφιακός ελεγκτής Vario Hydro προορίζεται για τον έλεγχο εγκαταστάσεων με υδροθερμικά τζάκια που είναι η κύρια ή βοηθητική πηγή ενέργειας.

Ο ψηφιακός ελεγκτής Vario Hydro προορίζεται για τον έλεγχο εγκαταστάσεων με υδροθερμικά τζάκια που είναι η κύρια ή βοηθητική πηγή ενέργειας. VARIOhydro Ψηφιακός Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών Γενικά Ο ψηφιακός ελεγκτής Vario Hydro προορίζεται για τον έλεγχο εγκαταστάσεων με υδροθερμικά τζάκια που είναι η κύρια ή βοηθητική πηγή ενέργειας. Η χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία

Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία A Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά Μετράει και απεικονίζει θερµοκρασία νερού συλλέκτη και θερµοδοχείου (boiler) από 0 C...+150 C. Έχει διπλή αντικεραυνική προστασία και γαλβανική

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

SMART SYSTEMS. Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2. ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Πλεονεκτήματα. Συσκευή. Διαστάσεις εξαρτημάτων (σε mm)

SMART SYSTEMS. Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2. ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Πλεονεκτήματα. Συσκευή. Διαστάσεις εξαρτημάτων (σε mm) SMART SYSTEMS Διαχειριστής ζεστού νερού χρήσης ZNX IC2 ΦΥΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Εφαρμογές : Ο ελεγκτής έχει την δυνατότητα να ελέγχει το άνω όριο της θερμοκρασίας του boiler μέσω εντολής εξόδου (προς κυκλοφορητή-λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

VARISOL-M32. Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών. 2 ή 3 Αισθητήριων με Έλεγχο Βοηθητικής Πηγής για Κυκλοφορητές Μεταβαλλόμενων(PWM) & Σταθερών Στροφών

VARISOL-M32. Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών. 2 ή 3 Αισθητήριων με Έλεγχο Βοηθητικής Πηγής για Κυκλοφορητές Μεταβαλλόμενων(PWM) & Σταθερών Στροφών VARISOL-M32 Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών 2 ή 3 Αισθητήριων με Έλεγχο Βοηθητικής Πηγής για Κυκλοφορητές Μεταβαλλόμενων(PWM) & Σταθερών Στροφών Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία

Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά Ελέγχει τον κυκλοφορητή ζεστού νερού των συλλεκτών και τον καυστήρα του λέβητα. ιαθέτει 3 αισθητήρια θερµοκρασίας. Μετράει θερµοκρασία νερού

Διαβάστε περισσότερα

V-DCS3. www.vageo.gr. Εγχειρίδιο χρήσης (07VDCS3-2014) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων

V-DCS3. www.vageo.gr. Εγχειρίδιο χρήσης (07VDCS3-2014) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων V-DCS3 Εγχειρίδιο χρήσης (07VDCS3-2014) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. από 3 έως 18 Εφαρμογές & Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Ασφαλείας : Τοποθέτηση Εγκατάσταση :

Οδηγίες Ασφαλείας : Τοποθέτηση Εγκατάσταση : Οδηγίες Ασφαλείας :! Προσοχή : Η τοποθέτηση της συσκευής πρέπει να γίνει από αδειούχο ηλεκτρολόγο η τεχνίτη καυστήρων.! Προσοχή : Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για εγκαταστάσεις ηλεκτρικού ρεύματος 230Volts

Διαβάστε περισσότερα

V-DCS4. Εγχειρίδιο χρήσης (07VDCS4-2015) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων με επιλογή από Δύο έως Τέσσερα Αισθητήρια

V-DCS4.   Εγχειρίδιο χρήσης (07VDCS4-2015) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων με επιλογή από Δύο έως Τέσσερα Αισθητήρια V-DCS4 Εγχειρίδιο χρήσης (07VDCS4-2015) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων με επιλογή από Δύο έως Τέσσερα Αισθητήρια Ευχαριστούμε που προτιμήσατε αυτή τη συσκευή. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

ΖΝΧ IC2 Ψηφιακός ελεγκτής ανακυκλοφορίας & παραγωγής ζεστού νερού χρήσης

ΖΝΧ IC2 Ψηφιακός ελεγκτής ανακυκλοφορίας & παραγωγής ζεστού νερού χρήσης Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά Ψηφιακός ελεγκτής συστήματος παραγωγής ζεστού νερού χρήσης σε boiler με λειτουργίες : Έλεγχο θερμοκρασίας του boiler και του κυκλοφορητή λέβητα/boiler

Διαβάστε περισσότερα

V-DCS3. Εγχειρίδιο χρήσης (05VDCS3-2014) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων

V-DCS3.  Εγχειρίδιο χρήσης (05VDCS3-2014) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων V-DCS3 Εγχειρίδιο χρήσης (05VDCS3-2014) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. από 3 έως 18 Εφαρμογές & Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης

Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης Γενικά Χρήση Ελεγκτής θερµοκρασίας προσαγωγής µέσω ελέγχου PI πάνω σε τρίοδη βάνα προοδευτικής λειτουργίας µε επιπλέον δυνατότητες ελέγχου. Εγκαταστάσεις υποδαπέδιας

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

V-DCS4. www.vageo.gr. Εγχειρίδιο χρήσης (02VDCS4-2013) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων με επιλογή από Δύο έως Τέσσερα Αισθητήρια

V-DCS4. www.vageo.gr. Εγχειρίδιο χρήσης (02VDCS4-2013) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων με επιλογή από Δύο έως Τέσσερα Αισθητήρια V-DCS4 Εγχειρίδιο χρήσης (02VDCS4-2013) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων με επιλογή από Δύο έως Τέσσερα Αισθητήρια Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. 3,4,5 Εφαρμογές

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Ο ελεγκτής VARIO Air ελέγχει τα παρακάτω συστήματα του λέβητα και της εγκατάστασης:

Ο ελεγκτής VARIO Air ελέγχει τα παρακάτω συστήματα του λέβητα και της εγκατάστασης: VARIO air Ψηφιακός Ελεγκτής Αερόθερμων Τζακιών Γενικά Ο ελεγκτής VARIO Air προορίζεται να ελέγχει αερόθερμα τζάκια και να τροφοδοτεί με αποτελεσματικό, ασφαλή και ήσυχο τρόπο το θερμό αέρα της θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

V-DCS3. www.vageo.gr. Εγχειρίδιο χρήσης (02VDCS3-2013) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων

V-DCS3. www.vageo.gr. Εγχειρίδιο χρήσης (02VDCS3-2013) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων V-DCS3 Εγχειρίδιο χρήσης (02VDCS3-2013) Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. 3 Εφαρμογές & Σύνδεση Σελ. 4

Διαβάστε περισσότερα

Floor Manager Διαχειριστής Συστήματος Ενδοδαπέδιας Θέρμανσης & Δροσισμού

Floor Manager Διαχειριστής Συστήματος Ενδοδαπέδιας Θέρμανσης & Δροσισμού Floor Manager Διαχειριστής Συστήματος Ενδοδαπέδιας Θέρμανσης & Δροσισμού Γενικά Χρήση Αυτόνομος ελεγκτής θερμοκρασίας προσαγωγής μέσω ελέγχου PI πάνω σε τρίοδη βάνα προοδευτικής λειτουργίας για συστήματα

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Supersoniq 522LE Ελεγκτής Στάθμης με Υπέρηχους

Supersoniq 522LE Ελεγκτής Στάθμης με Υπέρηχους Supersoniq 522LE Ελεγκτής Στάθμης με Υπέρηχους Γενικά Ελεγκτής στάθμης δεξαμενών και μετρητής απόστασης με τη χρήση υπέρηχων. Χρησιμοποιείται όπου απαιτείται έλεγχος της στάθμης μέσω διαδικασίας πλήρωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία

Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά Ελέγχει τον κυκλοφορητή των συλλεκτών και τον καυστήρα του λέβητα. Μετράει και απεικονίζει θερµοκρασία νερού συλλέκτη και θερµοδοχείου (boiler)

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Ο ελεγκτής VARIO Air ελέγχει τα παρακάτω συστήματα του λέβητα και της εγκατάστασης:

Ο ελεγκτής VARIO Air ελέγχει τα παρακάτω συστήματα του λέβητα και της εγκατάστασης: VARIO air Ψηφιακός Ελεγκτής Αερόθερμων Τζακιών Γενικά Ο ελεγκτής VARIO Air προορίζεται να ελέγχει αερόθερμα τζάκια και να τροφοδοτεί με αποτελεσματικό, ασφαλή και ήσυχο τρόπο το θερμό αέρα της θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

www.vageo.gr Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης

www.vageo.gr Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης VS-2 Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης Σελ.2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ.3,4,5 Σύνδεση - Χειρισμός

Διαβάστε περισσότερα

V-DCS3. Εγχειρίδιο χρήσης VDCS3 (V0.8_2015) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων

V-DCS3.  Εγχειρίδιο χρήσης VDCS3 (V0.8_2015) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων V-DCS3 Εγχειρίδιο χρήσης VDCS3 (V0.8_2015) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. 3 & 4 Χειρισμός Συμβολισμοί

Διαβάστε περισσότερα

V-DCS3G. Εγχειρίδιο χρήσης VDCS3G (V0.2_2016) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων

V-DCS3G.  Εγχειρίδιο χρήσης VDCS3G (V0.2_2016) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων V-DCS3G Εγχειρίδιο χρήσης VDCS3G (V0.2_2016) Διαφορικός Θερμοστάτης Ηλιακών Εγκαταστάσεων Δύο ή Τριών Αισθητηρίων Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. 3,4 & 5 Χειρισμός Συμβολισμοί

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

V-FP1 hydro. Εγχειρίδιο χρήσης (01V-FP1hydro-2015)

V-FP1 hydro.  Εγχειρίδιο χρήσης (01V-FP1hydro-2015) V-FP1 hydro Εγχειρίδιο χρήσης (01V-FP1hydro-2015) Ψηφιακός Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών ή Λεβήτων Στερεών Καυσίμων Πέλλετ με επιλογή από Δύο έως Τέσσερα Αισθητήρια Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής

Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής Πρόβλημα 1: Αναζήτηση Ελάχιστης/Μέγιστης Τιμής Να γραφεί πρόγραμμα το οποίο δέχεται ως είσοδο μια ακολουθία S από n (n 40) ακέραιους αριθμούς και επιστρέφει ως έξοδο δύο ακολουθίες από θετικούς ακέραιους

Διαβάστε περισσότερα

SFBC. Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων

SFBC. Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων SFBC Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων Γενικά Ο ελεγκτής SFBC προορίζεται να ελέγχει λέβητες στερεών καυσίμων που δε βρίσκονται σε χύμα μορφή όπως ξύλα, κάρβουνα, μπριγκέτες κ.α. Τρόποι λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

VARISOL-S32 Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών 2 ή 3 Αισθητήριων με Έλεγχο Βοηθητικής Πηγής & Οδήγηση Κυκλοφορητών PWM

VARISOL-S32 Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών 2 ή 3 Αισθητήριων με Έλεγχο Βοηθητικής Πηγής & Οδήγηση Κυκλοφορητών PWM VARISOL-S32 Διαφορικός Ελεγκτής Ηλιακών 2 ή 3 Αισθητήριων με Έλεγχο Βοηθητικής Πηγής & Οδήγηση Κυκλοφορητών PWM Differential Solar Controller for 2 or 3 Sensors with Aux Heating Source Control & PWM Pump

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 CONTENTS: GENERAL... 2. for motor temperature protection... 2.2 Standards... 2.3 Motor layout... 2.4 characteristic... 2.4. Definitions... 3.4.2 curve... 3.4.3 switching

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγχόμενες διατάξεις Ο ελεγκτής VARIO Air ελέγχει τα παρακάτω συστήματα του λέβητα και της εγκατάστασης:

Ελεγχόμενες διατάξεις Ο ελεγκτής VARIO Air ελέγχει τα παρακάτω συστήματα του λέβητα και της εγκατάστασης: VARIOair Ψηφιακός Ελεγκτής Αερόθερμων Τζακιών Γενικά Ο ελεγκτής VARIO Air προορίζεται να ελέγχει αερόθερμα τζάκια και να τροφοδοτεί με αποτελεσματικό, ασφαλή και ήσυχο τρόπο το θερμό αέρα της θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

If error is detected the display will show the message "E" followed by the relative error code.

If error is detected the display will show the message E followed by the relative error code. INPUT MENU Select input type by pressing key and then F-button at the same time. The display will show: In1 = TC type J -100 ~ 1000 ºC In2 = TC type K -100 ~ 1300 ºC In3 = RTD Pt-100-100 ~ 600 ºC In4 =

Διαβάστε περισσότερα

RWD32S. No. 34X034el I/BT/ /HVP RWD32S

RWD32S. No. 34X034el I/BT/ /HVP RWD32S ΠΡΟΪΌΝΤΑ HVAC ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΝΕΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΗΛΙΑΚΩΝ ΜΕ ΟΘΟΝΗ RWD32S Νοέµβριος 05, 2008 No. 34X034el Κοτταράς Γιώργος I/B/ /HVP Προϊόν No. (ASN): RWD32S Σε ποιους απευθύνεται: Τµήµα πωλήσεων Τµήµα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία

Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Χαρακτηριστικά Ελέγχει τον κυκλοφορητή ζεστού νερού των συλλεκτών και τον καυστήρα του λέβητα. Μετράει θερµοκρασία νερού συλλέκτη και boiler από 0 C...99 C.

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων, Βιομάζας & Μικτής Χρήσης

Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων, Βιομάζας & Μικτής Χρήσης SFBC-M Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων, Βιομάζας & Μικτής Χρήσης Γενικά Ο ελεγκτής SFBC-Μ προορίζεται να ελέγχει λέβητες στερεών καυσίμων ή καυσίμων σε χύμα μορφή όπως ξύλα, κάρβουνα, μπριγκέτες,

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης

Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης Cicada MVC Ελεγκτής Τρίοδης Βάνας Ανάµειξης Γενικά Χρήση Ελεγκτής θερµοκρασίας προσαγωγής µέσω ελέγχου PI πάνω σε τρίοδη βάνα προοδευτικής λειτουργίας µε επιπλέον δυνατότητες ελέγχου. Εγκαταστάσεις υποδαπέδιας

Διαβάστε περισσότερα

V-C3W. www.vageo.gr. Εγχειρίδιο χρήσης (01VC3W-2013) Ελεγκτής Τρίοδης & Τετράοδης Βάνας ανάμειξης Προοδευτικής λειτουργίας

V-C3W. www.vageo.gr. Εγχειρίδιο χρήσης (01VC3W-2013) Ελεγκτής Τρίοδης & Τετράοδης Βάνας ανάμειξης Προοδευτικής λειτουργίας V-C3W Εγχειρίδιο χρήσης (01VC3W-2013) Ελεγκτής Τρίοδης & Τετράοδης Βάνας ανάμειξης Προοδευτικής λειτουργίας Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. 3 & 4 Εφαρμογές Σύνδεση & Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος

Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος Tεχνικα χαρακτηριστικά Διαφορικου Θερµοστατη Τάση τροφοδοσίας 230VAC +/- 10 % Συχνότητα τροφοδοσίας 50 εως 60Hz Κατανάλωση 2VA Μηχανικός ηλεκτρονόµος 460VA

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC13 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

MARKET INTRODUCTION System integration

MARKET INTRODUCTION System integration MARKET INTRODUCTION System integration Air to Water Split System Inverter Driven Nomιnal Capacities : 5-6,5-9 - 11,5 kwth Max LWT= 60 C & Min OAT = -15 C COP>= 4.1 Air to Water Monoblock Inverter Driven

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος

Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος Εγχειρίδιο χρήσης (V01_V-CBV_2014) Ψηφιακή Αντιστάθμιση Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. 3 & 4 Χειρισμός - Συμβολισμοί στην Οθόνη Σελ. 5,6 &

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ Διπλωµατική Εργασία Της Φοιτήτριας του Τµήµατος Ηλεκτρολόγων

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου OCD4/OCC4 Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου Εισαγωγή Ελληνικά Ο θερμοστάτης διπλού αισθητηρίου OCD4/OCC4 προορίζεται για έλεγχο και προγραμματισμό της ενδοδαπέδιας θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella Block Ciphers Modes Ramki Thurimella Only Encryption I.e. messages could be modified Should not assume that nonsensical messages do no harm Always must be combined with authentication 2 Padding Must be

Διαβάστε περισσότερα

V-C3W. Εγχειρίδιο χρήσης (01VC3W-2013) Ελεγκτής Τρίοδης & Τετράοδης Βάνας ανάμειξης Προοδευτικής λειτουργίας

V-C3W.   Εγχειρίδιο χρήσης (01VC3W-2013) Ελεγκτής Τρίοδης & Τετράοδης Βάνας ανάμειξης Προοδευτικής λειτουργίας V-C3W Εγχειρίδιο χρήσης (01VC3W-2013) Ελεγκτής Τρίοδης & Τετράοδης Βάνας ανάμειξης Προοδευτικής λειτουργίας Σελ. 2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ. 3 & 4 Χειρισμός Συμβολισμοί

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ή 3 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 2 ΕΝΤΟΛΕΣ SELTRON SGC24 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/26 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι το 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση

Διαβάστε περισσότερα

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible 3 rd -level index 2 nd -level index 1 st -level index Main file 1 The 1 st -level index consists of pairs

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

Supersoniq 522 LE. Μετρητής & Ελεγκτής Στάθμης με Υπέρηχους 2 είσοδοι / 2 έξοδοι Λειτουργία Εναλλαγής Αντλιών

Supersoniq 522 LE. Μετρητής & Ελεγκτής Στάθμης με Υπέρηχους 2 είσοδοι / 2 έξοδοι Λειτουργία Εναλλαγής Αντλιών Supersoniq 522 LE Μετρητής & Ελεγκτής Στάθμης με Υπέρηχους 2 είσοδοι / 2 έξοδοι Λειτουργία Εναλλαγής Αντλιών Εγχειρίδιο Χρήστη- Εγκατάσταση και Λειτουργία Γενικά Ελεγκτής στάθμης δεξαμενών και μετρητής

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is

Διαβάστε περισσότερα