Nitromix P24 & P28 & P35 Εγκατάσταση και Service

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Nitromix P24 & P28 & P35 Εγκατάσταση και Service"

Transcript

1 Nitromix P24 & P28 & P Εγκατάσταση και Service Λέβητας συμπύκνωσης υψηλής απόδοσης 1

2 Περιεχόμενα 1.Γενικά... 5 Εντυπα προιόντος... 5 Εγγύηση...5 Περιγραφή... 5 Εξαρτήματα ασφαλείας... 5 Ασφάλεια υπερθέρμανσης... 5 Βαλβίδα ασφαλείας...5 Προστασία από παγετό...5 Πάγωμα στον σωλήνα συμπύκνωσης... 5 Κατηγορία αερίου...6 Υδραυλικό κύκλωμα...6 Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις... 8 Τύποι εγκατάστασης Προσπέλαση στο εσωτερικό του μηχανήματος ύνδεση παροχής ρεύματος Καλώδιο ηλεκτρκής παροχής Πρόσθετες συνδέσεις Ηλεκτρικό διάγραμμα Διαδικασία έναυσης του λέβητα Πλήρωση με νερό την εγκατάσταση Πλήρωση με νερό του σιφωνιού της συμπύκνωσης BoilerFunctions Ρύθμιση παραμέτρων Θερμοκρασία αισθητήρα επιστροφής θέρμανσης Μνήμη σφαλμάτων Κωδικοί σφαλμάτων...17 Functionalflow diagram CentralHeating...19 DomesticHot Water... 2 Gas conversionadjustments... 2 Draining Heatingcircui... t 21 DomesticHot watercircui... t 21 Servicing AnnualMaintenance Verificationofcomponents...21 Otherchecks...22 Cleaningofthe components Corrosionand antisludge protection Combustioncheck and Settingthe airgas ratiovalve...22 Competency tocarryoutthe check ofcombustionperformance...22 Preliminaries Maximum ratecheck and adjustment...23 Gas Rate Check...23 Completion Servicing...23 Silencer...23 Expansionvessel...24 Plateheatexchangerfilte... r 24 Heatingfilte... r 24 CondensateTrap

3 13.1.Combustionblock...25 Spark electrode Removing the combustion/doorassembly Cleaningthe heatexchanger Burnercontrol Re-assemblingthe burnergroup...27 Servicecompletion ReplacementofParts General BoilerAccess...28 Viewing window Expansionvessel Hydraulicblock Pump (head only)...3 Safetydischargevalve...3 Automaticairvent Low waterpressuresensor Flow sensorand impeller Bypass 31 Three way valvemotor Plate-to-plateheatexchanger...31 Combustionblock Spark electrode...34 Igniterunit...34 Removing the combustion/burnerdoorassembly Burner 34 Heat exchanger...34 Re-assemblingthe burnergroup HeatingFlow Thermistor... HeatingReturnThermistor... Gas valve... Fan Condensatetrap... PCB 36 Main PCB A Fuse Rating User interfacepcb Mains supplycable...36 Spare parts

4 4

5 1. Γενικά Εντυπα προιόντος Οι οδηγίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της συσκευής και πρέπει να παραδοθεί στον χρήστη μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, προκειμένου να συμμορφωθούν με την ισχύουσα ρύθμιση. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο, για να κατανοήσουν όλες τις πληροφορίες που επιτρέπουν την ασφαλή εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη σε περίπτωση ζημίας για τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών. Οι οδηγίες αυτές περιλαμβάνουν, Εγκατάσταση, υντήρηση, βλαβών, Αντικατάσταση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών. Οι οδηγίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της συσκευής και πρέπει να συμμορφωθεί με το τρέχον τεύχος της ασφάλειας αερίου (εγκατάσταση και χρήση) των κανονισμών, και να παραδοθούν στον χρήστη με την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Εγγύηση ας ευχαριστούμε για την εγκατάσταση αυτής της νέας συσκευής στο σπίτι σας. Αυτές οι συσκευές που κατασκευάζονται με τα πολύ υψηλότερα πρότυπα έτσι είμαστε στην ευχάριστη θέση να προσφέρουμε στους πελάτες μας μια συνολική εγγύηση. Αυτό το προϊόν είναι εγγυημένο για 24 μήνες από την ημερομηνία εγκατάστασης ή οποιαδήποτε είναι η μικρότερη, για ανταλλακτικά. Το δεύτερο έτος της εγγύησης μέρη, από τις αρχές του 13ου μήνα μετά την εγκατάσταση ή κατασκευή, εξαρτάται από το λέβητα αφού συντηρήθηκε από αρμόδιο πρόσωπο, σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή. ας συνιστούμε την τακτική συντήρηση της συσκευής αερίου σας. Περιγραφή Βαλβίδα ασφαλείας Μια βαλβίδα ασφαλείας και εκκένωσης έχουν τοποθετηθεί στο λέβητα.η βαλβίδα δεν πρέπει να αγγίζεται. Η βαλβίδα ασφαλείας θέρμανσης ανοίγει όταν η πίεση στο κύκλωμα θέρμανσης υπερβαίνει τα 3 bar. Προστασία από παγετό Η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένο στη συσκευή αντιπαγετική προστασία που προστατεύει το λέβητα από το πάγωμα.με τις προμήθεια φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ON και ανεξάρτητα από οποιαδήποτε ρύθμιση του θερμοστάτη δωματίου,η συσκευή αντιπαγετικής προστασίας θα λειτουργήσει την αντλία όταν η θερμοκρασία του νερού του λέβητα πέσει κάτω από 8 C. Ένα χρονόμετρο που χρησιμοποιείται,έτσι ώστε η θερμοκρασία μπορεί να ελέγχονται περιοδικά.μετά από 1 λεπτά η αντλία θα σταματήσει όταν η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 1 C ή έχει ήδη φθάσει τους C. Ο καυστήρας θα ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία του λέβητα δεν φθάνει από 1 C μετά από 3 λεπτά ή ανά πάσα στιγμή αν η θερμοκρασία πέσει στους 5 C. Ο καυστήρας θα σβήσει όταν η θερμοκρασία φτάνει τους C. Το σύστημα προστασίας είναι ενεργό όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. Οι έλεγχοι του λέβητα δεν μπορεί να διασφαλίσει ότι η εγκατάσταση είναι πλήρως προστατευμένες από τον παγετό.οι εμφανείς σωληνώσεις πρέπει να προστατεύονται επαρκώς και ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στην αποχέτευση συμπυκνωμάτων. Εξαρτήματα ασφαλείας Ασφάλεια υπερθέρμανσης Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να αναγνωρίζει την υπερθέρμανση και θα σβήσει πριν συμβεί αυτό. Πάγωμα στον σωλήνα συμ πύκνωσης Κατά τη διάρκεια του ψύχους μπορεί να σχηματιστεί πάγος στον αγωγό συμπύκνωσης. ε αυτήν την περίπτωση, μια συσκευή ασφάλειας κλείνει την συσκευή. 5

6 Κατηγορία αερίου Ο λέβητας είναι για χρήση μόνο για G2, αλλά μπορεί να μετατραπεί για χρήση σε G31. Υδραυλικό κύκλωμα Βάνα αερίου Βάνα κυκλώματος θέρμανσης Βαλβίδα ασφαλείας N/A Αισθητήρας Ζ.Ν.Χ. 6. Εναλλάκτης Ζ.Ν.Χ. 7. Διαφορική βαλβίδα 8. Αισθητήρας θέρμανσης επιστροφής 9. ιφώνι συμπύκνωσης 1. Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης και ιονισμού 11. Καυστήρας 12. Εναλλάκτης θέρμανσης 13. Θερμοστάτης ασφαλείας 14. Εξοδος καυσαερίων 15. Είσοδος και σιγαστήρα αέρα 16. Δοχείο διαστολής 17. Ανεμιστήρας 18. Βαλβίδες αερίου 19. Μετασχηματιστής ανάφλεξης 2. Αισθητήρας θέρμανσης προσαγωγή 21. Αυτόματο εξαεριστικό 22. Κυκλοφορητής 23. Τρίοδη βαλβίδα 24. Αισθητήρας πίεσης 25. Βάνα κυκλώματος θέρμανσης 26. Βάνα εισόδου ύδρευσης 27. Βάνα Ζ.Ν.Χ. A. Προσαγωγή B. Ζεστό νερό C. Εξοδος βαλβίδας ασφαλείας D. Αέριο E. Νερό ύδρευσης F. Επιστροφή G. Εξοδος συμπυκνωμάτων 6

7 Τεχνικά στοιχεία P24 P28 P Κατηγορία αερίου (EN 437) II2H3+ II2H3P II2H3P Διαστάσεις (H x W x D) [mm] 74 x 425 x x 425 x x 425 x 34 Βάρος (χωρίς συσκευασία) [kg] 32, Μέγιστη ηλεκτρική ισχύς [W] Κατηγορία ασφαλείας IP X4D IP X4D IP X4D Παροχή ρεύματος [V/Hz] 23 V / 5 Hz 23 V / 5 Hz 23 V / 5 Hz Πίεση αερίου [mbar] G2: 2 mbar G31: 37 mbar G2: 2 mbar G31: 37 mbar G2: 2 mbar G31: 37 mbar Μέγιστη ισχύς (Hi) [kw] Ελάχιστη ισχύς 8 /6 C (Pmin) [kw] Μέγιστη ισχύς 8 /6 C (Pmax) [kw] Ελάχιστη ισχύς 5 /3 C (Pmin) [kw] Απόδοση [%] 8/6: 97,5 5/3: 17,5 8/6: 97,5 5/3: 17,5 8/6: 97,5 5/3: 17 3%-Απόδοση [%] 17,9 18,9 19 Κατηγορία κατά NOx [mg/kwh] (BS Class 5 EN 483) Class 5 Class 5 Θερμοκρασία νερού G2 [ C] 71,9 / 64,6 74,5 / 64,3 75,2 / 65,4 Τύπος εγκατάστασης C13, C33, C43, C53, C83, C13, C33, C43, C53, C83, C13, C33, C43, C53, C83, B23, B23P, B23 B23, B23P, B23 B23, B23P, B23 Μέγιστη ισχύς 5 /3 C (Pmax) [kw] Ρύθμιση θερμοκρασίας θέρμανσης 1-75 [ C] 8 /6 C Ρύθμιση θερμοκρασίας Ζ.Ν.Χ. [ C] Πίεση [bar] Χωριτικότητα Δ.Δ [l] Ελάχιστη πίεση ύδρευσης [bar],8,8,8 Ελάχιστη παροχή νερού [l/min] Παροχή Ζ.Ν.Χ. (ΔT=3 K) [l/min] 11 12,5 15 7

8 4.Διαστάσεις 1 ωλήνα συμπυκνωμάτων 2 Εξοδος σιφωνιού Η καπνοδόχος πρέπει να έχει κλίση 44 χιλ./μέτρο 8

9 Τύποι εγκατάστασης Διάμετρος καπνοδόχου Μέγιστο μήκος Ø6/1 6m Κάθε γωνία 9ο ή δύο 45ο αφαιρεί 1 μέτρο καπνοδόχου. Διάμετρος καπνοδόχου Μέγιστο μήκος 9

10 Ø8 3 m Κάθε γωνία 9ο ή δύο 45ο αφαιρεί 1 μέτρο καπνοδόχου. 7. ύνδεση παροχής ρεύματος 6. Προσπέλαση στο εσωτερικό του μηχανήματος Key 1 ύνδεση 2 Καλώδια 3 Μόνωση καλωδίου 8. Καλώδιο ηλεκτρκής παροχής Η παροχή του ρεύματος πρέπει να είναι 22 V και 5 HΖ. Ασφαλίζεται με ασφάλεια 3 Α στην πλακέτα 1 23V παροχή ρεύματος 2 Κεντρική ηλεκτρική σύνδεση 3 Ασφάλεια 4 Διπλός διακόπτης 5 Γέφυρα 9. Πρόσθετες συνδέσεις 1 Πίνακας ελέγχου 2Βίδες ασφαλείας 3 ύνδεση καλωδίου παροχής ρεύματος 1 Θερμοστάτης 24V 2 Θερμοστάτης Ebus ή σύνδεση Ebus τηλεειδοποίηση 3 Εξωτερικός αισθητήρας θερμοκρασίας 1

11 1. Ηλεκτρικό διάγραμμα 11

12 11. Διαδικασία έναυσης του λέβητα 12. Πίνακας ελέγχου Η έναυση πρέπει να γίνεται από αδειούχο τεχνίτη. Μην λειτουργείτε την συσκευή χωρίς νερό. Ανοίξτε τον διακόπτη του ρεύματος. Πλήρωση με νερό την εγκατάσταση 1. Διακόπτης ON/OFF 2. Επιλογή τρόπου λειτουργίας a. Καλοκαίρι b. Χειμώνα 3. Πλήκτρο RESET 4. Οθόνη (LCD) 5. Πλήκτρο επιλογής θερμοκρασίας για την θέρμανση και το ζεστό νερό χρήσης. 6. Ροοστάτης ρύθμισης θερμοκρασίας Boiler Functions 1 Αυτόματο εξαεριστικό 2 Κυκλοφορητής 3 Βιδα ξεμπλοκαρίσματος του κυκλοφορητή. The function and operation of the main controls located on the control panel is as follows: Εάν η πίεση του νερού πέσει κάτω από,4 bar, η οθόνη θα αναβοσβήσει την τρέχουσα πίεση και ο λέβητας δεν θα λειτουργήσει. Πρέπει να αυξήσετε την πίεση του νερού. Πλήρωση με νερό του σιφωνιού της συμ πύκνωσης Ξεβιδώστε το κάτω μέρος του σιφωνιού και γεμίστε το με νερό κατά 3/ Λειτουργία τον Χειμώνα Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία CH στην λειτουργία χειμώνα, πατήστε το κουμπί μια φορά και περιστρέψτε τον επιλογέα ρύθμισης της θερμοκρασίας δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα. τη λειτουργία χειμώνα, η οθόνη LCD δείχνει σύμβολα τόσο ζεστού νερού ταυτόχρονα. Αν DH W σύμβολο αναβοσβήνει,υπάρχει η χρήση του ζεστού νερού.αν CH σύμβολο αναβοσβήνει υπάρχει η λειτουργία του λέβητα για το CH. Η θερμοκρασία του νερού μπορεί να ρυθμιστεί από το ελάχιστο των 1 º C έως 75 C σε χρήση θερμαντικών σωμάτων,και η θερμοκρασία του νερού μπορεί να ρυθμιστεί από το ελάχιστο των 1 º C έως 5 º C σε ενδοδαπέδια θέρμανση. 12

13 Η θερμοκρασία του νερού μπορεί να ρυθμιστεί από το ελάχιστο των 38 C κατ'ανώτατο όριο των 6 C. 14. Λειτουργία το Καλοκαίρι Ρύθμιση παραμέτρων Για τη λειτουργία του λέβητα για παραγωγή ζεστού νερού το καλοκαίρι,πατήστε το πλήκτρο "MODE" μία φορά για να ορίσετε την επιλογή τρόπου λειτουργίας. Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί με τη στροφή "κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας" στον πίνακα ελέγχου. Η θερμοκρασία του νερού μπορεί να ρυθμιστεί από το ελάχιστο των 38 C κατ 'ανώτατο όριο των 6 C. 15. Παροχή αερίου Η παροχή από το δίκτυο του αερίου πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 mbar. Μέτρηση της πίεσης από δίκτυο Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους: Γυρίστε το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας στην θέση "Α" και πατήστε το πλήκτρο "mode" για περισσότερο από 7 δευτερόλεπτα για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων. Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη "".Βάζετε τον κωδικό για service () ή ο εγκαταστάτης (96) γυρίζοντας το κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας Πατήστε το κουμπί "mode" για να εμφανιστεί το "d." στην οθόνη LCD. Το νούμερο της παραμέτρου μπορεί να επιλεγεί από την περιστροφή του "διακόπτη ρύθμισης της θερμοκρασίας" και η τιμή της παραμέτρου μπορεί να εμφανισθεί στο πάνω αριστερό μέρος της οθόνης. Για να ρυθμίσετε την τιμή της παραμέτρου, πατήστε το πλήκτρο "ON / OFF" μία φορά. Όταν η τιμή της παραμέτρου αρχίζει να αναβοσβήνει για 3 φορές, η παράμετρος μπορεί να ρυθμιστεί γυρίζοντας το "κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας» και η επιλεγμένη τιμή μπορεί να σωθεί,πατώντας το κουμπί "mode". Πατήστε το κουμπί ON / OFF μια φορά, για να κλείσετε το μενού παραμέτρων. ημείωση:η μείωση της ισχύος θέρμανσης δεν έχει καμία επίδραση στην παραγωγή ζεστού νερού χρήσης. 1 ημείο μέτρησης Πίεση λειτουργίας με φυσικό αέριο (G2) 2mbar. Πίεση λειρουργίας με υγραέριο LPG (G31) 37mbar. Παροχές αερίου 13

14 1m3 Propane 1.87 kg d Μέγιστη ισχύς (kw) d1 Λειτουργία κυκλ/τή θέρμανση Χρόνος επανεργοποίησης καυστήρα στην θέρμανση Θερμοστάτης 23V =απενεργοποίηση 1=ενεργοποίηση Κυκλοφορητής: 1=σε λειτουργία =ανενεργός Θερμοστάτης 24V = απενεργοποίηση 1= ενεργοποίηση d2 d8 d1 d16 d17 Ρύθμιση θερμοκρασίας: προσαγωγή/επιστροφή d18 Τρόπος λειτουργίας κυκλοφορητή d2 Μέγιστη θερμοκρασία Ζ.Ν.Χ. d22 Ζήτηση Ζ.Ν.Χ.:1=on,=off Τρόπος λειτουργίας (1=χειμώνας, =καλοκαίρι) d23 Περιγραφή -96 Χρονική λειτουργία κυκλ/τή -96 Υπολογισμός του χρόνου N/A Κατάστση του κυκλοφορητή Θερμοστάτης 24V Θερμοστάτης 23V Ρύθμιση θερμοκρασίας σε σχέση με τους προσαγωγής /επιστροφής αισθητήρες. =με τον καυστήρα 1=με τον θερμοστάτη 2=με τον χειμώνα P 24:6 P 28:8 P :6,7 Μέγιστη τιμή Ελάχιστη τιμή Επιλογή για το 24>8 to18 και 28>9 to24 P 24: 23 P 28: 27 P : 5 P 24: 23 P 28: 27 P : 6 Μονάδα ρύθμισης Παράμετρος ΜεταβλητήM / ταθερή Param et er ικός Εργοστασιακή ρύθμιση Κωδ Κωδικός ρύθμισης Ρύθμιση παραμέτρων kw M λεπτά M 6 λεπτά M 1 on/off N/A 1 on/off N/A 1 on/off 1 ωστό/λ άθος M 96 1 με θερ/τη 2 ενδειξη M C M N/A 1 on/off N/A 1 ενδειξη 14

15 d25 Λειτουργία λέβητα 1=on =off d34 Ταχύτητα ανεμιστήρα d36 Παροχή αισθητήρα Ζ.Ν.Χ. d4 d41 Θερμοκρασία αισθητήρα προσαγωγής θέρμανσης Θερμοκρασία αισθητήρα επιστροφής θέρμανσης d82 d83 N/A N/A N/A C N/A N/A N/A C τιμή -96 N/A τιμή C -96 τιμή C -96 d81 l/dk N/A ταχύτητα d8 N/A N/A Μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα rpm/1 d71 N/A -96 d51 d69 ταχύτητα d68 rpm/1 1 ταχύτητα d67 N/A Ελάχιστη ταχύτητα ανεμιστήρα rpm/1 Μέσος χρόνος ανάφλεξης Μέγιστος χρόνος ανάφλεξης Χρόνος αναμονής για τον χρόνο επανεργοποίησης της θέρμανσης Αποτυχημένες αναφλέξεις στην πρώτη προσπάθεια Αποτυχημένες αναφλέξεις στην δεύτερη προσπάθεια Μέγιστη θερμοκρασία νερού στην θέρμανση Ωρες λειτουργίας στο Ζ.Ν.Χ. Ωρες λειτουργίας στην θέρμανση Αριθμός εκκινήσεων του καυστήρα στην θέρμανση (ένδειξη X 1) Αριθμός εκκινήσεων του καυστήρα στο Ζ.Ν.Χ. (ένδειξη X 1) N/A d5 d64 d65 on/off P 24: 3 P 28: 42 P : 25 P 24:45 P 28:7 P :45 99 rpm/1 M -99 rpm/1 M δευτερ. δευτερ. Ενδειξη 255 λεπτά Ενδειξη 255 none Ενδειξη 255 none Επιλογή από 45-8 C C M Ενδειξη 655 h Ενδειξη 655 h Ενδειξη 655 none Ενδειξη 655 none P 24:6 P 28:8 P :7 P 24:6 P 28:8 P :7 kw M P 24: P 28:1 P :4 P 24: 23 P 28: 27 P :7 32 none M 1 σωστό/λ άθος M none σωστό/λ άθος M d85 Ελάχιστη ισχύς στην θέρμανση Ενδειξη -96 d93 Επιλογή τύπου λέβητα Ενδειξη d94 Καθάσρισμα μνήμης σφαλμάτων d95 Εκδοση προγράμματος d96 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων -96 Ενδειξη έκδοσης 1.Πίνακας ελέγχου 2.Από δίκτυο = ανενεργό 1= ενεργό 1 15

16 15. Μνήμησφαλμάτων 2 F.XX 3 F.XX 4 F.XX 5 F.XX 6 F.XX 7 F.XX 8 F.XX 9 F.XX 1 F.XX Consult chapter. Consult chapter. Consult chapter. Consult chapter. Consult chapter. Consult chapter. Consult chapter. Consult chapter. Consult chapter. the Fault codes the Fault codes the Fault codes the Fault codes the Fault codes the Fault codes the Fault codes the Fault codes the Fault codes Αυτό το μενού σας επιτρέπει να εμφανίσετε τις 1 πιο πρόσφατες βλάβες της συσκευής. Γυρίστε τον "διακόπτη ρύθμισης θερμοκρασίας " σε ένα σημείο εκτός από το σημείο "Α".Πατήστε το κουμπί "MODE" για 3 δευτερόλεπτα. μέχρι η ένδειξη "1" εμφανισθεί στην οθόνη. Η οθόνη θα εμφανίσει το πρώτο λάθος "F.XX". Για να εμφανίσετε τις τελευταίες 1 βλάβες που έχουν καταγραφεί από τη συσκευή, στρέψτε το "κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας" Για να εγκαταλείψετε το μενού, πατήστε το πλήκτρο "ON /OFF" μία φορά. Εγγραφή 1 Κωδικός σφάλματος F.XX Περιγραφή Consult the Fault codes chapter. 16

17 15.1. Κωδικοί σφαλμάτων Περιγραφή Αισθητήρας προσαγωγής Κωδικός Αισθητήρας επιστροφής F1 Αισθητήρας προσαγωγής F1 Αισθητήρας επιστροφής F11 Υπερθέρμανση F2 Θερμοκρασία λέβητα πάνω από το όριο. Πίεση νερού F22 - Μικρή πίεση νερού στον λέβητα. F23 Μη καλή κυκλοφορία νερού F26 Αποσυνδεδεμένα καλώδια Βλάβη στην ανίχνευση της φγόγας F27 φάλμα ιονιστή Πρόβλημα ανάφλεξης F28 Ανεπαρκής ροή αερίου Πρόβλημα ανάφλεξης F29 Ελλειψη αείου Μη καλή παροχή αέρα F32 Μη καλή ταχύτητα ανεμιστήρα Μη σωστή τάση EBUS F49 F61 F62 F63 Βραχυκύκλωμα στην σύνδεση EBUS φάλμα εντολής βαλβίδων αερίου Κλειστές βαλβίδες αερίου φάλμα μνήμης πλακέτας Ταχεία αύξηση της θερμοκρασίας προσαγωγής ή επιστροφής Τπερβολική θερμοκρασία πλακέτας φάλμα σήματος στην πλακέτα Ανεπαρκής ροή του φυσικού αερίου Εσφαλμένη ρύθμιση της βαλβίδας αερίου Ελαττωματικό ηλεκτρόδιο ανάφλεξη και Μεγάλη διαφορά θερμοκρασίας προσαγωγής/επιστροφής Βλάβη στις βαλβίδες αερίου Βλάβη πλακέτας Διακύμανση φλόγας F F64 F65 F67 F68 Αιτία Αποσυνδέθηκε καλώδια ή ελαττωματικό αισθητήρα Αποσυνδέθηκε καλώδια ή ελαττωματικό αισθητήρα Βραχυκυκλωμένα καλώδια ή ελαττωματικό αισθητήρα Βραχυκυκλωμένα καλώδια ή ελαττωματικό αισθητήρα ή κατεστραμμένα Λύση -Ελεγχος των συνδέσεων και της καλωδίωσης -Ελεγχος των συνδέσεων -Ελεγχος λειτουργίας κυκλοφορητή - Ελεγχος καλωδιώσεων -υμπλήρωση με νερό -Ελεγχος για διαρροές -Ελεγχος κυκλοφορητή -Ελεγχος συνδέσεων των αισθητήρων -Ελεγχος των συνδέσεων -Ελεγχος της λειτουργίας των βαλβίδων -Ελεγχος του ιονιστή -Ελεγχος των συνδέσεων στην πλακέτα -Ελεγχος της υψηλής τάσης -Ελεγχος των διακοπτών αερίου -Ελεγχος της τιμής του CO2 -Ελεγχος των καλωδίων υψηλής τάσης -Ελεγχος του καλωδίου ανάφλεξης -Ελεγχος της καπνοδόχου -Ελεγχος των καλωδίων του ανεμιστήρα -Ελεγχος των καλωδίων ebus -Ελεγχος των καλωδίων στην πλακέτα. -Ελεγχος πλακέτας -Ελεγχος σωστού κωδικού μηχανήματος στην πλακέτα -Επανεκκίνηση λέβητα -Ελεγχος του CO2 -Ελεγχος των καλωδίων ανάγλεξης 17

18 έλεγχος φλόγας / ελαττωματική μονάδα ανάφλεξη. Αισθητήρας προσαγωγής Μόνιμη διαφορά θερμοκρασίας προσαγωγής/επιστροφής F71 Αποσυνδεδεμμένα καλώδια F72 Ασυμφωνία επιστροφή θερμοκρασίας -Ελεγχος καλωδίων -Ελεγχος σωστής θέσης του αισθητήρα θέρμανσης Αισθητήρας πίεσης F73 Αισθητήρας πίεσης F74 Αποσυνδεδεμμένες ή βραχυκυκλωμένες καλωδιώσεις Πρόβλημα στον αισθητήρα πίεσης Θερμική ασφάλεια F76 Καλωδίωση-Μη σωστή επαφή Βαλβίδα αερίου F77 Προβληματική βαλβίαδα αερίου Lack of water: Although burner is lit, temperature doesn t increase. F83 - Return water valve closed. -Water leakage in the system. -Lack of water in the system. -Inverted or disconnected flow and return heating temperature sensors (permenant difference) -Defected termperature sensors Flow and return heating termoerature sensor connected to the same tube. Permanent temperature difference between flow and return F84 Flow and heating sensors fault F85 Underfloor heating contactfault F86 Open contact of floor heating Disconnected or defected Sensor User interface fault Err Defected user interface -Ελεγχος καλωδίων αισθητήραs -Αντικατάσταση αισθητήρα -Ελεγχος καλωδιώσεων -Ελεγχος αισθητήρα - Ελεγχος καλωδιώσεων -Αντικατάσταση του εναλλάκτη - Ελεγχος καλωδιώσεων -Ελεγχος λειτουργίας βαλβίδων -Fill the sytem. -Purge the system -Check the pump connections. -Check the flow and return heating sensor connections. -Check that there are no leakage. -Check the sensor connections -Replace faulty sensor -Check the temperature sensor connections -Check the sensor connections -Check that the sensor is connected to the main board and the shunt is removed. -Check connection from user interface PCB to main board. -Replace user interface 18

19 Domestic Hot Water Functional flo w diagram Central Heating 19

20 G as co n version ad j ust ments In order to operate with a gas other than that provided from the factory, it is necessary to some adjustments to the gas valve. This conversion should only be carried out by a competent person. During the conversion to Propane, use of a suitable flue gas analyser is necessary. 2

21 D raining Heating circuit Servicing/maintenance should be carried out by a competent person approved at the time by the Health and Safety Executive in accordance with the rules in force in the countries of destination. To obtain service, please call your installer or Demirdoküm s own service organisation. PLEASE NOTE: During routine servicing, and after any maintenance, we recommend that the following must be checked: -- The integrity of the flue system and the flue seals, -- The integrity of the boiler combustion circuit and the relevant seals, -- The operational (working) gas inlet pressure at maximum rate, Key -- The gas rate, 1 Draining outlet 2 Pressure relief valve PRV 3 Appliance drain tap 4 Water pressurise A PRV outlet - to outside B Appliance drain C Filling valve -- The combustion performance. Drain down the heating circuit of the boiler only, by closing the heating flow and return isolating valves. See chapter "Hydraulic connection Gas and water connections" Attach a length of hose (1) to the drain point and open the drain valve (2). After draining, close the drain valve (2) and remove the hose. Domestic Hot water circuit Drain the Domestic Hot Water circuit by closing the coldwater isolation valve on the wall mounting jig. Open one or more hot water taps to drain the hot water circuit. S er vicing See the "Safety instructions" chapter for a list of operations to be performed prior to the maintenance of the application. Once the maintenance operations have been completed, consult the Start Up chapter to restart the appliance. Annual Maintenance Verification of components Check that the flow sensor is working properly. See chapter "Specific adjustment Appliance technical settings and parameter list Installation settings" and use code d.36. Check that the fan is working properly. See chapter "Specific adjustment Appliance technical settings and parameter list Installation settings" and use code d.34. Check that the temperature sensors are working properly. See chapter "Specific adjustment Appliance technical settings and parameter list Installation settings" and use code d.4, d.41. Check the ionisation quality. To ensure the continued efficient and safe operation of the boiler it is recommended that it is checked and serviced as necessary at regular intervals. The frequency of servicing will depend upon the particular installation conditions and usage. If this appliance is installed in a rented property there is a duty of care imposed on the owner of the property by the current issue of the Gas Safety (Installation and Use) Regulations. Check that the thermal fuse protects the appliance against dry fire. Disconnect the thermal fuse and check if "F76" fault code is displayed on the screen. Check that the pressure sensor is working properly. The pressure must be displayed on the screen. Check the pressure of the expansion vessel. 21

22 Other checks Check the CO2 rate in the fuel and compare with the values indicated in the chapter "CO2 Measurement". Check that there are no leaks in the joints and the safety valves Check that there are no gas leakage. Verify that the flue system is sound and complete. Check the appliance s electrical safety. Cleaning of the components Clean the following components: -- The heating filter The flue gas analyser should be one meeting calibrated in accordance with the analyser manufacturers requirements. Ensure that the gas analyser is set to the correct fuel setting. Adjust both CH and DHW temperatures to max. Then change the heating mode to DHW by pressing the button, refer to commissioning section. The boiler should fire automatically. Safe combustion can only be verified by measuring CO/CO2 ratio.this must not exceed the value shown in the table opposite. Preliminaries Prior to, during servicing and after any maintenance or changed parts, the following must be checked. -- The condensate trap -- The heat exchanger. The integrity of the flue system and flue seals. -- The burner The integrity of the appliance combustion circuit and relevant seals. -- The fan Electrical, gas and water connections. Corrosion and anti-sludge protection In order to avoid corrosion, the addition of a corrosion inhibiter to the heating circuit water is recommended. The inhibiter will stop electrolytic reaction and bacterial growth between the different metals used in the installation. It will also avoid the formation of gas which could be produced following the chemical reactions. It is especially important to treat the water in underfloor heating systems, as low temperatures favour bacterial growth. This can lead to the formation of sludge, which in turn may block some or all of the circuits. In order to add the correct dosage of these products, you must know the volume of water contained in the installation. It is recommended that you note down the volume for future needs. The inhibitors must be compatible with the materials employed in the installation. System pressure. The combustion performance, refer to the following procedure. The operational gas inlet pressure and gas rates refer to the commissioning chapter. Correct any fault before continuing. Combu stion che c k and Setting the air gas ratio Remove the front casing panel and pull the control box into the service position as described previously. Taking care not to touch any internal components, proceed as follows. Connect the CO2 combustion analyser to the relevant test point. (see below figure) Comb ustion check and Setting the air gas ratio valve Competency to carry ou t the check of comb ustion perfor mance The person carriying out a combustion measurement must be assessed as competent in the use of gas analyser and the interpretations of the results. 22

23 Gas Rate Check Check the gas rates as described in the commissioning section. Key 1 Throttle 2 Combustion analyser sample point 2A Flue elbow 2B Vertical flue adaptor 3 Cap Completion Maximum rate check and adjustment Activate the test mode "P.1" and set the value to 99 in order to force the burner at P. max. See chapter "Specific adjustment Appliance technical settings and parameter list Test modes". Wait approximately 5 minutes to read a stabilized CO2 value. If it is not possible to achieve the required results for either the combustion or gas rates, it will be necessary to complete a full service of the appliance and then repeat the combustion check procedure. If after servicing and adjustment of the appliance the combustion values are still unacceptable and after further remedial work has been carried out, the appliance must be disconnected until the CO/CO2 ratio is acceptable. Servicing If the Combustion CO2, CO/CO2 ratio & Gas rate checks did not require adjustment then it will not be necessary to complete a full Check that the value is within the range specified table in the check column. service. Gas Adjustment CO2 case ON CO2 case OFF P24 P28 Ratio P G2 G31 G2 G31 G2 G ±.3 ±.3 ±.3 ±.3 ±.3 ± ±.2 ±.2 ±.2 ±.2 ±.2 ±.2 All routine servicing requirements can be achieved by the removal of the front panel. <.4 <.4 If the combustion reading is not within the acceptable values and the integrity of the complete flue system and combustion circuit seals have been verified and the inlet gas pressure (and gas rate) have been verified, then, it will necessary to adjust the combustion rate of the appliance. Position the control box into the service position. Before commencing with a service or replacement of parts, isolate the boiler from the electrical and gas supplies. Silencer Adjustment is made by turning the throttle an ⅛ of a turn, waiting 1 minute to allow the appliance to stabilise before checking or making further adjustments. Remove the sticker covering the throttle adjustment screw, if fitted. Rotate the throttle (1) (anti-clockwise to increase), to the required CO2, refer to previous diagram and the Setting column in the table., When you have finished, press the On/Off button to exit the test modes. Remove the analyser probe and replace the cap on the sampling point, replace the controls fascia, and the front casing panel. Remember to replace the sample point cap on completion of the test. Key 1 Silencer retaining screw 2 Fixed silencer 3 Removable silencer Remove the silencer retaining screws (1) and remove the silencer (3). Clean the interior of the silencer with a dry cloth if necessary, taking care not to damage the internal foam. 23

24 Repeat the operation in reverse order to replace the silencer. Expansion vessel There is a filter fit that projects the plate heat exchanger from blockage. After draining the boiler as previously described push and turn the filter cap in an anti-clockwise direction to release it from its housing. Pull the cap out with the filter attached. Clean and replace as necessary refilling and repressurising the boiler as required. Heating filter Key 1 Expansion vessel 2 Expansion vessel pressure inlet Check the expansion vessel's supply pressure (see «Technical Data» chapter) by means of the pressure inlet located on the expansion vessel. Adjust the pressure if necessary. Following the installation of a new expansion vessel, fill and purge the appliance or installation, if necessary. Key 1 Filter 2 Filter valve body 3 Cap Plate heat exchanger filter The filtervalve located under the boilerat the righthand side prevents debris from entering the boiler.should this become blocked. Shut off the heating flow and return filter valve by turning the levers clockwise. Drain the boiler from the drain cock behind the pump or by removing the cap 3 from the filter valve. Remove and clean the filter and refit in reverse order, topping up the water pressure via the filling loop as required. Key 1 Filter housing 2 Filter 3 Filter cap 24

25 Condensate Trap Fill the reservoir (2) before assembly. Key 1 Condensate outlet 2 Condensate reservoir 3 Condensate drain 4 Rain water collctor 5 Condensate trap 6 Condensate retaining screw Place a container under the condensate trap (5) Disconnect the condensate pipe from the reservoir (1) Disconnect the condensation reservoir (2) Disconnect the condensate drain (3) and the rain water collector (4) from the heat exchanger. The condensate trap will contain water, lift taking care not to split the water. Remove the screws (6) to disconnect the condensate trap (5) Clean the hose, the trap and siphon, remove any accumulated dirt. Reassemble the components, taking care to position the gaskets correctly Combustion block 25

26 Legend 1 Gas valve connection 2 Grounding cable 3 Spark electrode inlet 4 Spark electrode retaining screw. 5 Spark electrode gasket 6 Spark electrode 7 Burner retaining nut 8 Burner retaining screw 9 Thermal fuse connection 1 Coil 11 Heat exchanger 12 Burner door seal 13 Burner 14 Gas valve 15 Fan 16 Fan connection 17 Gas pipe Spar k electrode Disconnect the electrode inlet (3) and the grounding cable (2). Remove the 2 spark electrode retaining screws (4). Carefully remove the electrode from the combustion chamber. Check that the extremes of the electrode (6) are not damaged. Clean away any accumulation of dirt and check that the distance between the two electrodes is between 3.5 and 4.5 mm. Check that the gasket (5) is not damaged. Replace if necessary. 26

Nitromix P24 & P28 & P35 Εγκατάσταση και Service

Nitromix P24 & P28 & P35 Εγκατάσταση και Service Nitromix P24 & P28 & P35 Εγκατάσταση και Service Λέβητας συμπύκνωσης υψηλής απόδοσης 1 Περιεχόμενα 1. Γενικά... 1.1. Εντυπα προιόντος... 5 1.2. Εγγύηση... 2. Περιγραφή... 2.1. Εξαρτήματα ασφαλείας... 2.1.1.

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017 SPARE PARTS LIST for Infrared oil heater Model Daystar Type PH5 for 120V 60Hz May, 2017 *PRICES AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE..* 2017 J.S.O'will, Inc.. Shizuoka Seiki Co. Ltd.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

2.Fault messages. No flame F1 If it s no flame on burner by reason of gas supply failure LED under

2.Fault messages. No flame F1 If it s no flame on burner by reason of gas supply failure LED under 2.Fault messages No flame F1 If it s no flame on burner by reason of gas supply failure LED under lightning symbol flash. overheat thermostat and in case of need reset it the gas supply on inlet to the

Διαβάστε περισσότερα

DLG Series. Lowara SPECIFICATIONS APPLICATIONS ACCESSORIES MATERIALS. General Catalogue

DLG Series. Lowara SPECIFICATIONS APPLICATIONS ACCESSORIES MATERIALS. General Catalogue DLG Series Submersible pumps with open impeller with grinder assembly for pumping sewage, liquids, wastewater in general and industrial sludge, draining of flooded excavations. SPECIFICATIONS Delivery:

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

VITODENS 050-W Presentation 2 Version Επίτοιχη μονάδα συμπυκνωμάτων φυσικού αερίου υγραερίου για θέρμανση και ζεστό ισχύος έως 33,0 KW Εναλλάκτης Inox-Radial Κυλινδρικός καυστήρας Έξοδος καυσαερίων Δοχείο διαστολής Βαλβίδα αερίου Εναλλάκτης

Διαβάστε περισσότερα

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 6: Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας General Successfully carry out the Preventive Maintenance Procedure and complete the Maintenance

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments

MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE APPLICATION EXAMPLE FEATURE. Measuring instruments. Power supply equipments MS SERIES MS DESK TOP ENCLOSURE FEATURE Available in 176 sizes. Screws are not appeared on the surface. Usable as rack mount case with optinal mounting bracket. There are no ventilation hole for cover

Διαβάστε περισσότερα

Lowara SPECIFICATIONS

Lowara SPECIFICATIONS SH Series Centrifugal pumps entirely made of AISI 36 stainless steel according to EN 733 (ex DIN 24255). Designed to pump hot, cold and moderately aggressive liquids. Available versions: SHE Close-coupled

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE MSN SERIES MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE W H FEATURE Available in 176 sizes. Stand / carrying handle can be adjusted in 30 degree. Maximum load is kg. There are no ventilation hole

Διαβάστε περισσότερα

ΟΧΙ. Πιέστε το κουµπί (R) για reset. Το φίλτρο είναι καθαρό? Ο µαγνητικός αισθητήρας είναι καλά συναρµολογηµένος? ΝΑΙ

ΟΧΙ. Πιέστε το κουµπί (R) για reset. Το φίλτρο είναι καθαρό? Ο µαγνητικός αισθητήρας είναι καλά συναρµολογηµένος? ΝΑΙ Κύκλωµα: ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ ΧΡΗΣΗΣ Η οθόνη LCD είναι αναµµένη. Πιέστε το κουµπί στην θέση καλοκαίρι (κρατήστε πιεσµένο για 2 sec. για να αλλάξετε χρήση) Πηγαίνετε στο τοµέα A Σφάλµα 02E αναβοσβήνει Πιέστε το κουµπί

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

T624 IT REVISION A-24 TIRE CHANGER

T624 IT REVISION A-24 TIRE CHANGER T IT.00.00 REVISION A- TIRE CHANGER 0 0 0 0 0 0 0 0 0 T IT.00.00 TIRE CHANGER A- 00000 WASHER 0000 SCREW MX-N 0000 INFLATOR COVER ASSEMBLY 000 SCREW MX 0000 PRESS COVER 0000 TURNTABLE ASSEMBLY 0000 SCREW

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Glass Door Freezers Service Manual

Glass Door Freezers Service Manual Turbo Air Speed up the Pace of Innovation CAUTION! PLEASE KEEP POWER SWITCH ON BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT Glass Door Freezers Service Manual Please read this manual completely before attempting to

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

FDL - FXDL FBDL SERIES

FDL - FXDL FBDL SERIES FDL - FXDL FBDL SERIES SUBMERSIBLE PUMPS FOR WITH ENTRAINED SOLIDS WASTE WATER Sewage pumps with power up to 22 kw (30 HP). Available in cast iron (FDL), AISI 316 stainless steel (FXDL), B10 bronze (FBDL).

Διαβάστε περισσότερα

MARKET INTRODUCTION System integration

MARKET INTRODUCTION System integration MARKET INTRODUCTION System integration Air to Water Split System Inverter Driven Nomιnal Capacities : 5-6,5-9 - 11,5 kwth Max LWT= 60 C & Min OAT = -15 C COP>= 4.1 Air to Water Monoblock Inverter Driven

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Digital Inverter Generator Item No. PSi2100G Mfg. No Replacement Parts List

Digital Inverter Generator Item No. PSi2100G Mfg. No Replacement Parts List Digital Inverter Generator Item No. PSi100G Mfg. No. 09093030 Replacement Parts List 99100076 1-3-1 (Rev:01) OWT INDUSTRIES, INC. P.O. Box 3, Highway Pickens, SC 9671 USA 1-77-617-301 01 00 3 11 11 DIGITAL

Διαβάστε περισσότερα

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

Applications Water distribution

Applications Water distribution 1 FH Series Centrifugal electric pumps according to EN 733 (ex DIN 24255). Electric pumps with pump casing in cast iron designed to pump clean, chemically non-aggressive water and liquids. Available versions:

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue FH Series Centrifugal electric pumps according to EN 733 (ex DIN 24255). Electric pumps with pump casing in cast iron and impeller in AISI 36* stainless steel, designed to pump hot, cold and moderately

Διαβάστε περισσότερα

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Price List / Τιμοκατάλογος 2014 Issue 3 / Εκδοση 3 Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός...

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

MATRIX. EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. HORIZONTAL MULTISTAGE PUMPS

MATRIX. EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. HORIZONTAL MULTISTAGE PUMPS CONTENTS Page - SPECIFICATIONS 200 PUMP SPECIFICATION 200 TYPE KEY 201 SELECTION CHART 202 SELECTION CHART 203 PERFORMANCE CURVE 3 ( 2-3-4-5 impellers ) 204 PERFORMANCE CURVE 3 ( 6-7-8-9 impellers ) 205

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE:

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: DRO MRL MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYD Version: 1.1 Date: 26/04/2012 Page: 1/17 Range of Application 1 Version: 1.1 Date: 26/04/2012 Page: 2/17 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 ACTING

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΣΗΣ CONSUMPTION METERING SYSTEMS

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΣΗΣ CONSUMPTION METERING SYSTEMS 16 16 ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΣΗΣ CONSUMPTION METERING SYSTEMS ΚΩΔ. 6500 Συγκρότημα θερμιδομέτρησης VARIO για εγκαταστάσεις θέρμανσης/κλιματισμού και ύδρευσης σε μεταλλικό πίνακα, με εισόδους/ εξόδους στις

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Λέβητας συμπύκνωσης με ζεστό 6,6-23,8. 7736900066 νερό χρήσης

Λέβητας συμπύκνωσης με ζεστό 6,6-23,8. 7736900066 νερό χρήσης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου 24 kw Logamax plus GB072 Logamax plus GB072 - λέβητας συμπύκνωσης αερίου GB072-24Κ GB072-24 Μέγεθος 24 24 Ονομαστική θερμική ισχύς 40/30 C [kw] 23,8 23,8 Ονομαστική

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης BWR5106

Οδηγίες Χρήσης BWR5106 Οδηγίες Χρήσης BWR5106 Περιγραφή εργαλείου Οι αντλίες χειρός είναι ένα εργαλείο με την ικανότητα, πιέζοντας τον λεβιέ πάνω κάτω να πρεσάρει γράσο σε μεγάλη πίεση και με την βοήθεια αυτής να γρασάρει οπού

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΟ BR300 Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ NUMBER DESCRIPTION QUANTITY 1 LEFT MAIN BASE FRAME 1 2 RIGHT MAIN BASE FRAME 1 3 CENTER MAIN BASE FRAME 1 4 FRONT MAIN BASE FRAME 1 5 UPRIGHT 2

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

Επίτοιχος λέβητας αερίου

Επίτοιχος λέβητας αερίου Top secret Secret Internal use only Public Επίτοιχος λέβητας αερίου Daikin D2xND 1. Σχεδιασμός & πλεονεκτήματα Training D2xND &/ GW smart - Secret 4 Στόχος ανάπτυξης προϊόντων καύσης Επέκταση στην Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

W-898 Tire Changer Parts

W-898 Tire Changer Parts W-898 Tire Changer Parts 19 30 53 37 32 27 40 54 43 47 44 48 49 45 46 10 8 7 6 5 4 42 51 52 16 17 18 14 24 15 22 21 20 39 43 23 13 12 26 25 3 30 33 31 37 32 29 28 36 38 35 34 11 50 9 1 2 41 32 321 REVISION

Διαβάστε περισσότερα

MODEL D25-42 D30-42 DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK

MODEL D25-42 D30-42 DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK MODEL D25-42 D30-42 DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK Corporate Office 7032 S. 196th Street Kent, WA, USA 98032 Tel: 1-800-248-8498 Tel: 1-253-872-0141 Fax: 1-253-872-8710 2 No. Parts-No. Description

Διαβάστε περισσότερα

SERVICE. Service Information Frontloader Washing machine AWO/D Last Modification: 02/01/09 AWO/D 45135

SERVICE. Service Information Frontloader Washing machine AWO/D Last Modification: 02/01/09 AWO/D 45135 AWO/D 45135 Service Information Frontloader Washing machine AWO/D 45135 8592 339 10002 Last Modification: 02/01/09 Spare Part List 2 Exploded View 5 Technical Data 7 Wiring Diagram 9 Circuit Diagram 11

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

OTK OTK OTK b OTK a a a 1076 OTK OTK

OTK OTK OTK b OTK a a a 1076 OTK OTK 1114 1113 1064 1019 1065 1115 1027 1093 1074-b 1090-a 1074-a 1025 1086-a 1076 1090 1117 2047 2048 2030 2036 2034 2046 2018 2027 2950 2002 2080 2951 2023 2024 2001 2017 2004 2014 2005 2013 2006 2007 2008

Διαβάστε περισσότερα

π H-4710 ELECTRIC PALLET TRUCK LB uline.com

π H-4710 ELECTRIC PALLET TRUCK LB uline.com -00-9-0 Steering arm DIAGRAM 0 0 7 7 0 7 9 9 0 9 PAGE OF 0 0 PH-70 -00-9-0 Steering arm parts list Control Head Assembly ---------- 0-0000-00 Steering Arm H-70STEER 0-0000-0A Gas Spring Assembly H-00 0-0000-00

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

SHRINK TUNNEL. uline.com TUNNEL ASSEMBLY

SHRINK TUNNEL. uline.com TUNNEL ASSEMBLY TUNNEL ASSEMBLY 27 3 28 1 2 8 23 28 21 30 2 30 3 3 2 1 2 0 17 1 17 7 13 0 2 31 1 18 2 0 3 3 3 38 3 1 PAGE 1 OF 8 TUNNEL ASSEMBLY PARTS LIST 1 Base Frame 1 ------------ C0 2 Tunnel Hood Frame 1 ------------

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Σχετικά με την τεχνολογία του fin

Σχετικά με την τεχνολογία του fin Innovation by GR ΕΝ Σχετικά με την τεχνολογία του fin Η τεχνολογία του fin συλλέγει τις ποσότητες του καθαρού νερού που σπαταλούνται όταν η βρύση παραμένει ανοικτή στα ενδιάμεσα διαστήματα των χρήσεων

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

D36-42 D46-42 D50-42 MODEL DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK

D36-42 D46-42 D50-42 MODEL DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK MODEL D36-42 D46-42 D50-42 DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK Corporate Office 7032 S. 196th Street Kent, WA, USA 98032 Tel: 1-800-248-8498 Tel: 1-253-872-0141 Fax: 1-253-872-8710 2 No. Parts-No. Description

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

63 H H H H H76067

63 H H H H H76067 made for garden made for garden OBJ. ČÍSLO 1 H01 2 H02 3 H03 4 H04 5 H05 6 H06 7 H07 8 H08 9 H09 10 H10 11 H11 12 H12 13 H13 14 H14 15 H15 16 H16 17 H17 18 H18 19 H19 20 H20 21 H21 22 H22 23 H23 24 H24

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ EVOLUTION IN COMFORT Κύρια χαρακτηριστικά GBA - Κλειστός θάλαμος καύσης - Κεντρική θέρμανση και ζεστό νερό χρήσης - Ενσωματωμένος εβδομαδιαίος προγραμματιστής - Εύκολη και γρήγορη

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

aluset sliding system for doors and windows

aluset sliding system for doors and windows aluset sliding system for doors and windows ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÁ - CERTIFICATES 4 aluset ÔÅ ÍÉÊÁ ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ - SYSTEM TECHNICAL FEATURES aluset 5 ÔÅ ÍÉÊH ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ - TECHNICAL DESCRIPTION TEXNIKH

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Linear diffuser. Dimensions. Description

Linear diffuser. Dimensions. Description Dimensions -- + D -- Description is a rectangular linear diffuser in aluminium. is suitable for both supply and exhaust air. is equipped with air guide baffles, making it possible to use for horizontal

Διαβάστε περισσότερα

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Snc ENERGY 24KW-28KW-35KW - ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ Μοντέλο: JAVA 2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ 3. ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΚΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Contents MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO TOTAL MRL. Version: 3.0 Page: 2/18 Date:

Contents MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO TOTAL MRL. Version: 3.0 Page: 2/18 Date: Page: 2/18 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 ACTING 2:1... 4 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 2:1... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 5 Plan view... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS

Διαβάστε περισσότερα

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE:

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: Page: 1/18 Range of Application Page: 2/18 Contents 3D LAYOUT... 3 TECHNICAL SPECIFICATION... 4 ACTING 2:1... 4 LAYOUT ARRANGEMENT: ACTING 2:1... 5 SINGLE ENTRANCE GUIDE RAILS AT THE SIDE... 5 Plan view...

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Model #714500 shown JET 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-714500 Ph.: 800-274-6848

Διαβάστε περισσότερα

ED. 03/2017 ED. 07 /2008 PART CATALOGUE FM9SL SCISSOR LIFT

ED. 03/2017 ED. 07 /2008 PART CATALOGUE FM9SL SCISSOR LIFT ED. 03/2017 ED. 07 /2008 PART CATALOGUE FMSL SCISSOR LIFT TAV.0 LIFT 1 2 3 1 / TAV.0 LIFT ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY REMARK 1 J32T010000 Runway P1 1 2 J32T020000 Runway P2 1 3 7335D03000 Control unit

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα