nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)"

Transcript

1 - Notfall Finnisch Minun tarvitsee päästä sairaalaan Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Griechisch Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Voin pahoin. Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Tarvitsen lääkäriä välittömästi! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Apua! Nach sofortiger medizinischer Hilfe schreien Soittakaa ambulanssi! Einen Krankenwagen verlangen - Beim Arzt Finnisch Tähän sattuu. Zeigen, wo es schmerzt Minulla on ihottumaa täällä. Zeigen, wo man einen Ausschlag hat Minulla on kuumetta. Mitteilen, dass man Fieber hat Minä olen vilustunut. Mitteilen, dass man eine Erkältung hat Minulla on yskä. Mitteilen, dass man Husten hat Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!) Βοήθεια! (Voíthia!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!) Griechisch πονάει εδώ. (Ponái edó.) Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.) Έχω πυρετό. (Ého piretó.) Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.) Έχω βήχα. (Ého víha.) Seite

2 Olen koko ajan väsynyt. Mitteilen, dass man in letzter Zeit immer müde war Minua huimaa. Mitteilen, dass einem schwindelig ist Minulla ei ole ruokahalua. Mitteilen, dass man sich nicht nach Essen fühlt En pysty nukkumaan öisin. Mitteilen, dass man nachts nicht schlafen kann Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.) Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.) Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.) Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.) Minua puri hyönteinen. Vermuten, dass ein Insektenstich am Unwohlsein Schuld sein könnte Luulen, että se johtuu kuumuudesta. Vermuten, dass die Hitze am Unwohlsein Schuld sein könnte Epäilen, että olen syönyt jotain huonoa. Vermuten, dass falsches Essen an deine Erkrankung Schuld ist Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.) Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.) Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.) _[ruumiinosa]ni on kipeä. Zeigen, wo es am Körper schmerzt _[Ruumiinosa]ni ei liiku. Zeigen, welches man nicht bewegen kann Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.) Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)...pää το κεφάλι... (... to kefáli...)...vatsa το στομάχι... (... to stomáhi...) Seite

3 ...Käte το μπράτσο (... to brátso...)...jalka το πόδι... (... to pódi...)...rintakehä το στήθος... (... to stíthos...)...sydäme η καρδιά... (... i kardyá...)...kurkku ο λαιμός... (... o lemós...)...silmä το μάτι... (... to máti...)...selkä η πλάτη... (... i pláti...)...jalka το πόδι... (... to pódi...)...käte το χέρι... (... to héri...)...korva το αυτί... (... to aftí...)...sisukse τα σπλάχνα... (... ta spláhna...)...hampaa το δόντι... (... to dónti...) Minulla on diabetes. Mitteilen, dass man Diabetes hat Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.) Seite

4 Minulla on astma. Mitteilen, dass du Asthma hast Minulla on sydänvaivoja. Mitteilen, dass man eine Erkrankung am Herz hat Olen raskaana. Mitteilen, dass man schwanger ist Kuinka montaa minun tulisi ottaa tätä? Nach der Dosierung der e fragen Έχω άσθμα. (Ého ásthma.) Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.) Είμαι έγκυος. (Íme égkios.) Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?) Onko se tarttuvaa? Fragen, ob die Krankheit auf andere Menschen übertragen werden kann Saanko olla auringossa / mennä uimaan / urheilla / juoda alkoholia? Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?) Fragen, ob du bestimmte Aktivitäten weiter ausführen kannst, obwohl du krank bist Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?) Tässä ovat vakuutusasiakirjani. Deine Versicherungspapiere zeigen Minulla ei ole sairausvakuutusta. Erklären, dass du nicht versichert bist Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.) Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.) Tarvitsen lääkärintodistuksen. Den Arzt nach einem Nachweis fragen, dass du krank bist Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.) Minulla on jo parempi olo. Sagen, dass sich deine Zustand leicht verbessert hat Se on pahentunut. Sagen, dass sich dein Zusatnd verschlechtert hat Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.) Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.) Seite

5 Se on ennallaan. Sagen, dass sich dein Zustand nicht geändert hat - Apotheke Finnisch Haluaisin ostaa. Ein bestimmtes Produkt kaufen wollen särkylääkettä penisiliiniä aspiriinia insuliinia salvaa unilääkkeitä terveyssiteitä desinfiointiainetta laastareita ideaalisidettä Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.) Griechisch Θα ήθελα να αγοράσω. (Tha íthela na agoráso.) παυσίπονα (pafsípona) πενικιλίνη (penikilíni) ασπιρίνη (aspiríni) ινσουλίνη (insulíni) αλοιφή (alifí) υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya) σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís) απολυμαντικό (apolimantikó) τσιρότα (tsiróta) επίδεσμοι (epídesmi) Seite

6 e-pillereitä kondomeita Weiteres Produkt aurinkovoidetta Weiteres Produkt - Allergien Finnisch Olen allerginen. Über deine Allergien informieren siitepölylle Allergie eläimille Tierallergie χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis) προφυλακτικά (profilaktiká) αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía) Griechisch Είμαι αλλεργικός σε. (Íme alergikós se.) γύρη (gíri) τρίχες ζώων (tríhes zóon) ampiaisenpistolle τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas ) Insektenallergie pölypunkeille Allergie homeelle Allergie lateksille Allergie penisiliinille enallergie pähkinöille / maapähkinöille ακάρεα σκόνης (akárea skónis) μούχλα (múhla) λάτεξ (látex) πενικιλίνη (penikilíni) ξηροί καρποί (xirí karpí) Seite

7 seesaminsiemenille / auringonkukan siemenille kananmunalle mereneläville / kalalle / äyriäisille / katkaravuille jauhoille/vehnälle maidolle / laktoosille/ maitotuotteille gluteenille soijalle palkokasveille / pavuille / herneille / maissille sienille hedelmille / kiiville / kookokselle inkiväärille / kanelille / korianterille ruohosipulille / sipulille / valkosipulille σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki) μανιτάρια (manitárya) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda) Seite

8 Powered by TCPDF ( Reisen alkoholille αλκοόλ (alkoól) Seite