THE GENERAL EPISTLES f 35 variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "THE GENERAL EPISTLES f 35 variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD"

Transcript

1 THE GENERAL EPISTLES f variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-nine representative MSS,,,, 0, 0,,,,, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0 (only in James),,, and. The first reading is that of the family and represents the vote of all the collated MSS (listed above) that are not identified as having a variant. For example, the most serious split in James, at :, has thirteen MSS with the variant, and one illegible; since were collated, that leaves the other twenty-five with the main reading. IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte poikiloij( ginwskontej o`ti to dokimion u`mwn thj pistewj katergazetai u`pomonhn\ h` de u`pomonh ergon teleion ecetw( iǹa hte teleioi kai o`loklhroi( en mhdeni leipomenoi) [About wisdom] Ei de tij u``mwn leipetai sofiaj( aiteitw para tou didontoj Qeou pasin a``plwj kai ouk oneidizontoj( kai doqhsetai autw) Aiteitw de en pistei( mhden diakrinomenoj( o`` gar diakrinomenoj eoiken kludwni qalasshj anemizomenw kai r``ipizomenw mh gar oiesqw o`` anqrwpoj ekeinoj o``ti lhyetai ti para tou Kuriou( anhr diyucoj akatastatoj en pasaij taij o``doij autou) Kaucasqw de o`` adelfoj o`` tapeinoj en tw u``yei autou( o`` de plousioj en th tapeinwsei autou( o``ti w``j anqoj cortou pareleusetai) Aneteilen gar o`` h``lioj sun tw kauswni kai exhranen ton corton( kai to anqoj autou exepesen kai h`` euprepeia tou proswpou autou apwleto) Ou``twj kai o`` plousioj en taij poreiaij autou maranqhsetai) [About testing] Makarioj anhr o]j u``pomenei peirasmon( o``ti dokimoj genomenoj lhyetai ton stefanon thj zwhj o]n ephggeilato o`` Kurioj toij agapwsin auton) Mhdeij peirazomenoj legetw o``ti ~~Apo Qeou peirazomaivv( o`` gar Qeoj apeirastoj estin kakwn( peirazei de autoj oudena) ~Ekastoj de peirazetai u``po thj idiaj epiqumiaj( exelkomenoj kai deleazomenoj) Eita h`` epiqumia( sullabousa( tiktei a``martian( h`` de a``martia apotelesqeisa( apokuei qanaton) I have excluded MS from this apparatus to reduce the clutter it is so sloppy, singular readings, and so late, XV, that it can tell us very little about the transmissional history of the family. (However, its statistics are included in the paper, Adjudicating Family Splits.) Since it has all the distinctive family readings, it is clearly f, so I have collated 0 MSS, just under half of the total extant ( family representatives for these books). dwdeka dwdwka pasan --- peirasmoij peirasmeij to --- ouk mh (.%) kludwni kludoni 0 lhyetai leyetai tou --- [%] autou outoj autou --- anhr ano/j apokuei kuei,

2 Mh planasqe( adelfoi mou agaphtoiç pasa dosij agaqh kai pan dwrhma teleion Anwqen estin( katabainon apo tou Patroj twn fwtwn( parv w- ouk eni parallagh h. trophj aposkiasma) Boulhqeij( apekuhsen h``maj logw alhqeiaj( eij to einai h``maj aparchn tina twn autou ktismatwn) ~Wste( adelfoi mou agaphtoi( estw paj anqrwpoj tacuj eij to akousai( braduj eij to lalhsai( braduj eij orghn\ 0 orgh gar androj dikaiosunhn Qeou ou katergazetai) [About obeying the Word] Dio apoqemenoi pasan r``uparian kai perisseian kakiaj( en prauthti dexasqe ton emfuton logon ton dunamenon swsai taj yucaj u``mwn) Ginesqe de poihtai logou kai mh monon akroatai( paralogizomenoi e``autouj) ~Oti ei tij akroathj nomou estin kai ou poihthj( ou``toj eoiken andri katanoounti to proswpon thj genesewj autou en esoptrw\ katenohsen gar e``auton kai apelhluqen kai euqewj epelaqeto o``poioj h=n) ~O de parakuyaj eij nomon teleion ton thj eleuqeriaj kai parameinaj( ou``toj ouk akroathj epilhsmonhj genomenoj alla poihthj ergou ou``toj makarioj en th poihsei autou estai) Ei tij dokei qrhskoj einai en u``min( mh calinagwgwn glwssan autou allv apatwn kardian autou( toutou mataioj h`` qrhskeia) Qrhskeia kaqara kai amiantoj para Qew kai Patri au``th estinç episkeptesqai orfanouj kai chraj en th qliyei autwn( aspilon e``auton threin apo tou kosmou) [About partiality] ) Adelfoi mou( mh en proswpolhyiaij ecete thn pistin tou Kuriou h``mwn Ihsou Cristou( thj Doxhj Ean gar eiselqh eij thn sunagwghn u``mwn anhr crusodaktulioj( en esqhti lampra( eiselqh de kai ptwcoj en r``upara esqhti( kai epibleyhte epi ton forounta thn lampran esqhta kai eiphte autw( ~~Su kaqou w` `de kalwjvv( kai tw ptwcw eiphte( ~~Su sthqi ekeivv( h. ~~Kaqou w``de u``po to u``popodion mouvv( ou diekriqhte en e``autoij kai egenesqe kritai dialogismwn ponhrwn Akousate( adelfoi mou agaphtoi) Ouc o`` Qeoj exelexato touj ptwcouj tou kosmou plousiouj en pistei kai klhronomouj thj basileiaj h-j ephggeilato toij agapwsin auton ~Umeij de htimasate ton ptwcon) Ouc oi`` plousioi katadunasteuousin u``mwn( kai autoi e``lkousin u``maj eij krithria Ouk autoi blasfhmousin to kalon onoma to epiklhqen efv u``maj Ei mentoi nomon teleite basilikon kata thn Grafhn( ~~Agaphseij ton plhsion sou w``j seautonvv( kalwj poieite\ ei de proswpolhpteite( a``martian ergazesqe( elegcomenoi u``po tou nomou w``j parabatai) ~Ostij gar o``lon ton nomon thrhsei( ptaisei de en e``ni( gegonen pantwn enocoj) ~O gar eipwn( ~~Mh moiceushjvv( eipen kai( ~~Mh foneushjvv) Ei de ou moiceuseij( foneuseij de( gegonaj parabathj nomou) planasqe planasqai logw alhqeiaj eij to einai hmaj --- (clear case of homoioteleuton) dexasqe c dexasqai umwn hmwn [%] ginesqe ginesqai logou nomou [%] mh --- nomou logou [%] epelaqeto apelaqeto ton ---, w-de 0,,,,,,,,,0, upopodion popodion egenesqe egenesqai, htimasate c h`timasate htoimasate [%],0,,, seauton c, c eauton [0%],, thrhsei thrhsh [.%] moiceushj moiceuseij moiceuseij moiceushj [%] I believe ECM has misrepresented MS here.

3 Ou``twj laleite kai ou``twj poieite w``j dia nomou eleuqeriaj mellontej krinesqai $h` gar krisij anhleoj tw mh poihsanti eleoj%) Katakaucatai eleon krisewj) [Faith and works] ) Ti, to ofeloj( adelfoi mou( ean pistin legh tij ecein( erga de mh ecei Mh dunatai h` pistij swsai auton Ean de adelfoj h. adelfh gumnoi u`parcwsin( kai leipomenoi wsin thj efhmerou trofhj( eiph de tij autoij ex u`mwn( ~~~Upagete en eirhnh( qermainesqe kai cortazesqevv( mh dwte de autoij ta epithdeia tou swmatoj( ti, to ofeloj Ou`twj kai h` pistij( ean mh erga ech( nekra estin( kaqv eàuthn) $AllV erei tijç ~~Su pistin eceij kagw erga ecw) Deixon moi thn pistin sou ek twn ergwn sou( kagw deixw soi ek twn ergwn mou thn pistin mou)vv Su pisteueij o`ti o` Qeoj ei`j estin) Kalwj poieij) Kai ta daimonia pisteuousin kai frissousin % 0 Qeleij de gnwnai( w anqrwpe kene( o`ti h` pistij cwrij twn ergwn nekra estin [Examples] ~Abraam o`` pathr h``mwn ouk ex ergwn edikaiwqh anenegkaj Isaak ton ui``on autou epi to qusiasthrion Blepeij o``ti h`` pistij sunhrgei toij ergoij autou( kai ek twn ergwn h`` pistij eteleiwqh) Kai eplhrwqh h`` Grafh h`` legousa( ~~Episteusen de ~Abraam tw Qew( kai elogisqh autw eij dikaiosunhnvv) Kai ~filoj QeouV eklhqh) ~Orate toinun o``ti ex ergwn dikaioutai anqrwpoj( kai ouk ek pistewj monon) ~Omoiwj de kai ~Raab h`` pornh ouk ex ergwn edikaiwqh u``podexamenh touj aggelouj kai e``tera o``dw ekbalousa ~Wsper gar to swma cwrij pneumatoj nekron estin( ou``twj kai h`` pistij cwrij twn ergwn nekra estin) [Careful with your tongue!] ) Mh polloi didaskaloi ginesqe( adelfoi mou( eidotej o``ti meizon krima lhyomeqa) Polla gar ptaiomen a``pantej) Ei tij en logw ou ptaiei( ou``toj teleioj anhr( dunamenoj calinagwghsai kai o``lon to swma) Ide( twn i``ppwn touj calinouj eij ta stomata ballomen proj to peiqesqai autouj h``min( kai o``lon to swma autwn metagomen) Idou kai ta ploiaç thlikauta onta kai u``po anemwn sklhrwn elaunomena( metagetai u``po elacistou phdaliou 0 o``pou an h`` o``rmh tou iqunontoj boulhtai) Ou``twj kai h`` glwssa mikron meloj estin kai megalaucei) Idou( oligon pur h``likhn u``lhn anaptei Kai h`` glwssa pur ~O kosmoj thj adikiaj( ou``twj h`` glwssa kaqistatai en toij melesin h``mwn( h`` spilousa o``lon to swma kai poieite poihte anhleoj anileoj 0 anilewj [0%],0, (ECM misrepresents both and here clearly so.) eleon eleoj [0%],,,0,,,,, alt,, legh legei [%] v, ecei ech [%],,,,0,,,,,,,, (MS 0 illegible) eiph eipoi, kai cortazesqe --- epithdeia epitidia ecw --- [%] 0 eceij kagw erga ecw deixon moi thn pistin --- (clear case of homoioteleuton) soi sou frissousin frittousin w= w- 0 a`braam abraam [0%] anenegkaj anenegkoj 0 isaak --- dikaioutai dikaioute de --- anemwn sklhrwn ~ [%],0, 0 phdaliou phdhliou o`rmh ormh 0 boulhtai bouletai [%]

4 flogizousa ton trocon thj genesewj( kai flogizomenh u``po thj Geennhj) Pasa gar fusij qhriwn te kai peteinwn( e``rpetwn te kai enaliwn( damazetai kai dedamastai th fusei th anqrwpinh) Thn de glwssan oudeij dunatai anqrwpwn damasai akatasceton kakon( mesth iou qanathforou) En auth eulogoumen ton Qeon kai Patera( kai en auth katarwmeqa touj anqrwpouj touj kaqv o``moiwsin Qeou gegonotaj) Ek tou autou stomatoj exercetai eulogia kai katara) Ou crh( adelfoi mou( tauta ou``twj ginesqai) Mhti h`` phgh phgh ek thj authj ophj bruei to gluku kai to pikron Mh dunatai( adelfoi mou( sukh sukh elaiaj poihsai( h. ampeloj suka Ou``twj oudemia phgh a``lukon kai gluku poihsai u``dwr) u``dwr) [True wisdom] ) Ti,j sofoj kai episthmwn en u`min Deixatw ek thj kalhj anastrofhj ta erga autou en prauthti sofiaj) Ei de zhlon pikron ecete kai eriqeian en th kardia u`mwn( mh katakaucasqe kai yeudesqe kata thj alhqeiaj ouk estin au`th h` sofia Anwqen katercomenh( allv epigeioj( yucikh( daimoniwdhj) ~Opou gar zhloj kai eriqeia( ekei akatastasia kai pan faulon pragma) ~H de Anwqen sofia prwton men a`gnh estin( epeita eirhnikh( epieikhj( eupeiqhj( mesth eleouj kai karpwn agaqwn( adiakritoj kai anupokritoj) Karpoj de dikaiosunhj en eirhnh speiretai toij poiousin eirhnhn) [Is not worldliness] ) Poqen polemoi kai macai en u``min Ouk enteuqen( ek twn h``donwn u``mwn twn strateuomenwn en toij melesin u``mwn Epiqumeite kai ouk ecete\ foneuete kai zhloute kai ou dunasqe epitucein\ macesqe kai polemeite) Ouk ecete dia to mh aiteisqai u``maj) Aiteite kai ou lambanete dioti kakwj aiteisqe( i`na en taij h``donaij u``mwn dapanhshte) Moicoi kai moicalidej Ouk oidate o``ti h`` filia tou kosmou ecqra tou Qeou estin }Oj an oun boulhqh filoj einai tou kosmou ecqroj tou Qeou kaqistatai).h dokeite o``ti kenwj h`` Grafh legei( proj fqonon epipoqei to Pneuma o] katwkhsen en h``min Meizona de didwsin carin\ dio legei( ~~~O Qeoj 0 u``perhfanoij antitassetai( tapeinoij de didwsin carinvv) [Is submitting to God] ~Upotaghte oun tw Qew\ antisthte tw diabolw kai feuxetai afv u` `mwn) Eggisate tw Qew kai eggiei u``min) Kaqarisate ceiraj( a``martwloi( kai a``gnisate kardiaj( diyucoi Talaipwrhsate kai penqhsate kai klausate ~O gelwj u``mwn eij penqoj geennhj geenhj peteinwn --- (but adds kai peteinwn after enaliwn) fusei fush glwssan glwsan adelfoi adelfh ophj o`phj ECM misrepresents MS here. adelfoi adelfh alukon alikon katakaucasqe c kaucasqe [%] yeudesqe yeudesqai poiousin piousin umwn c hmwn foneuete foneuetai ecete ecetai aiteite eteite oun c --- [%],, ~ oun an 0 einai tou kosmou ~ katwkhsen katwkhssen 0 o qeoj kurioj [%],0, umwn hmwn,

5 metastrafhtw kai h`` cara eij kathfeian) Tapeinwqhte enwpion tou Kuriou kai u``ywsei u``maj) [Does not judge the different brother] Mh katalaleite allhlwn( adelfoi) ~O gar katalalwn adelfou kai krinwn ton adelfon autou katalalei nomou kai krinei nomon) Ei de nomon krineij( ouk ei= poihthj nomou alla krithj) Ei``j estin o`` Nomoqethj kai Krithj( o`` dunamenoj swsai kai apolesai) Su de ti,j ei= o]j krineij ton e``teron [Does not boast about tomorrow] Age nun( oi`` legontej( ~~Shmeron kai aurion poreuswmeqa eij thnde thn polin kai kai poihswmen ekei eniauton e``na kai emporeuswmeqa kai kerdhswmenvv\ oi``tinej ouk epistasqe to thj aurion) Poia gar h`` zwh h``mwn Atmij gar estin h`` proj oligon fainomenh( epeita afanizomenh) Anti tou legein u``maj( ~~Ean o`` Kurioj qelhsh( kai zhswmen kai poihswmen touto h. ekeinovv) Nun de kaucasqe en taij alazoneiaij u``mwn) Pasa kauchsij toiauth ponhra estin) Eidoti oun kalon poiein kai mh poiounti( a``martia autw estin) [The coming of the Lord] [Rich oppressors will be judged] ) Age nun( oi`` plousioi( klausate ololuzontej epi taij talaipwriaij u``mwn taij epercomenaij ~O ploutoj u``mwn seshpen kai ta i`matia u``mwn shtobrwta gegonen) ~O crusoj u``mwn kai o`` arguroj katiwtai( kai o`` ioj autwn eij marturion u``min estai kai fagetai taj sarkaj u``mwn w` `j pur eqhsaurisate en escataij h``meraij) Idou( o`` misqoj twn ergatwn twn amhsantwn taj cwraj u``mwn( o`` apesterhmenoj afv u``mwn( krazei( kai ai`` boai twn qerisantwn eij ta wta Kuriou Sabawq eiselhluqasin) Etrufhsate epi thj ghj kai espatalhsate( eqreyate taj kardiaj u``mwn w``j en h``mera sfaghj) Katedikasate( efoneusate ton dikaion ouk antitassetai u``min) [Patience and perseverance] Makroqumhsate oun( adelfoi( e``wj thj parousiaj tou Kuriou) 0 Idou( o`` gewrgoj ekdecetai ton timion karpon thj ghj( makroqumwn epv auton e``wj an labh u``eton prwimon kai oyimon) Makroqumhsate kai u``meij) Sthrixate taj kardiaj u``mwn( o``ti h`` parousia tou Kuriou hggiken) Mh stenazete katv allhlwn( adelfoi( i`na mh kriqhte) Idou( o`` Krithj pro twn qurwn e``sthken ~Upodeigma labete( adelfoi( thj kakopaqeiaj kai thj eij estin o nomoqethj kai krithj --- (clear case of homoioteleuton) de --- [%],0 poreuswmeqa poreusomeqa [%] 0, c poihswmen poihsomen [%], c emporeuswmeqa emporeusomeqa [%] 0, c kerdhswmen kerdhsomen [%] c hmwn c, c umwn [%],0,, epeita epita qelhsh qelhsei [%] alazoneiaij alazoniaij alazonaij kalon poiein ~ ololuzontej o`loluzontej 0,, seshpen sephse seshpte fagetai katafagetai, fagete en taij twn --- kai ---,0 umwn hmwn 0 antitassetai antitasetai 0 kuriou cristou [%],0 ton to krithj krhthj

6 makroqumiaj touj profhtaj oi] elalhsan en tw onomati Kuriou) Idou( makarizomen touj u``pomenontaj thn u``pomonhn Iwb hkousate( kai to teloj Kuriou eidete( o``ti polusplagcnoj polusplagcnoj estin kai oiktirmwn) Pro pantwn de( adelfoi mou( mh omnuete( mhte ton ouranon mhte thn ghn mhte allon tina o``rkon) Htw de u``mwn to Nai nai kai to Ou ou( i`na mh eij u``pokrisin peshte) [Righteous prayer is powerful] Kakopaqei tij en u``min Proseucesqw) Euqumei tij Yalletw) Asqenei tij en u``min Proskalesasqw touj presbuterouj thj ekklhsiaj( kai proseuxasqwsan epv auton( aleiyantej auton elaiw en tw onomati tou Kuriou) Kai h`` euch thj pistewj swsei ton ton kamnonta( kai egerei auton o`` Kurioj\ kan a``martiaj h= pepoihkwj( afeqhsetai autw) Exomologeisqe allhloij ta paraptwmata kai eucesqe u``per allhlwn( o``pwj iaqhte) Polu iscuei dehsij dikaiou( energoumenh) Hliaj anqrwpoj h=n o``moiopaqhj h``min( kai proseuch proshuxato tou mh brexai\ kai ouk ebrexen epi thj ghj eniautouj treij kai mhnaj e``x) Kai palin proshuxato kai o`` ouranoj u``eton edwken kai h`` gh eblasthsen ton karpon authj) [Help the wanderer] Adelfoi( ean tij en u``min planhqh apo thj alhqeiaj( kai epistreyh tij auton( 0 ginwsketw o``ti o`` epistreyaj a``martwlon ek planhj o``dou autou swsei yuchn ek qanatou kai kaluyei plhqoj a``martiwn) PETROU A [To elect pilgrims] ) Petroj( apostoloj Ihsou Cristou( eklektoij parepidhmoij diasporaj Pontou( Galatiaj( Kappadokiaj( Asiaj kai Biquniaj( kata prognwsin Qeou Patroj( en a`giasmw Pneumatoj( eij u`pakohn kai r`antismon ai`matoj Ihsou CristouÇ Carij u`min kai eirhnh plhqunqeih) [Don t take your inheritance for granted] [Begotten into an incorruptible inheritance] ) Euloghtoj o` Qeoj kai Pathr tou Kuriou h`mwn Ihsou Cristou( o` kata to polu eleoj autou anagennhsaj h`maj eij elpida zwsan div anastasewj Ihsou Cristou ek nekrwn( eij klhronomian afqarton kai amianton kai amaranton( tethrhmenhn en ouranoij eij u`maj( touj en dunamei Qeou frouroumenouj dia pistewj eij swthrian e`toimhn apokalufqhnai en kairw escatw) [Genuineness of faith proved by testing] En w- agalliasqe( oligon arti( ei deon estin( luphqentej en poikiloij peirasmoij( i`na to dokimion u`mwn thj pistewj $polu timiwteron crusiou tou apollumenou( en --- [%] kuriou autou eidete idete [%] polusplagcnoj polueusplagcnoj [%], alt,, alt, oiktirmwn o kurioj kakopaqei kakopaqh aleiyantej a`leiyantej tou --- [%],, ECM misrepresents MS here. epistreyh epistreyei [%],0, oti --- apostoloj apoloj kata katata hmaj umaj luphqentej luphqentaj [.%],,,, poikiloij pikiloij

7 dia puroj de dokimazomenou% eu`reqh eij epainon kai doxan kai timhn en apokaluyei Ihsou Cristou o]n ouk eidotej agapate( eij o]n $arti mh o`rwntej% pisteuontej de agalliasqe cara aneklalhtw kai dedoxasmenh( komizomenoi to teloj thj pistewj u`mwn( swthrian yucwn) [Salvation foretold by prophets] Peri h-j swthriaj exezhthsan kai exhreunhsan profhtai oi` peri thj eij u`maj caritoj profhteusantej( ereunwntej eij tina( h. poion kairon( edhlou to en autoij Pneuma Cristou promarturomenon ta eij Criston paqhmata kai taj meta tauta doxaj\ oi-j apekalufqh o`ti ouc e`autoij( u`min de( dihkonoun auta( a] nun anhggelh u`min dia twn twn euaggelisamenwn u`maj( en Pneumati ~Agiw apostalenti apv ouranou eij a] epiqumousin epiqumousin aggeloi parakuyai) [Be serious, be holy, be fearful] Dio anazwsamenoi taj osfuaj thj dianoiaj u`mwn( nhfontej( teleiwj elpisate epi thn feromenhn u`min carin en apokaluyei Ihsou Cristou w`j tekna u`pakohj( mh suschmatizomenoi taij proteron en th agnoia u`mwn epiqumiaij( alla kata ton kalesanta u`maj a`gion( kai autoi a`gioi en pash anastrofh genhqhte( dioti gegraptai( ~~~Agioi ginesqe( o`ti egw a`gioj eimivv) Kai( ei Patera epikaleisqe ton aproswpolhptwj krinonta kata to e`kastou ergon( en fobw ton thj paroikiaj u`mwn cronon anastrafhte( eidotej o`ti ou fqartoij $arguriw h. crusiw% elutrwqhte ek thj mataiaj u`mwn anastrofhj patroparadotou( alla timiw ai`mati( w`j amnou amwmou kai aspilou( Cristou\ 0 proegnwsmenou men pro katabolhj kosmou( fanerwqentoj de epv escatwn twn cronwn div u`maj( touj div autou pisteuontaj eij Qeon( ton egeiranta auton ek nekrwn kai doxan autw donta( w`ste thn pistin u`mwn kai elpida einai eij Qeon) [Born again through an eternal Word] Taj yucaj u`mwn h`gnikotej en th u`pakoh thj alhqeiaj dia Pneumatoj( eij filadelfian anupokriton( ek kaqaraj kardiaj allhlouj agaphsate ektenwj( anagegennhmenoi ouk ek sporaj fqarthj allv afqartou( dia logou zwntoj Qeou kai menontoj eij ton aiwna) DiotiÇ ~~Pasa sarx w`j cortoj( kai pasa doxa anqrwpou w`j anqoj cortou) Exhranqh o` cortoj( kai to anqoj autou exepesen( to de r`hma Kuriou menei eij ton aiwna)vv Touto de estin to r`hma to euaggelisqen eij u`maj) [To grow you must eat] ) Apoqemenoi oun pasan kakian kai panta dolon kai u`pokriseij kai fqonouj( kai pasaj katalaliaj w`j artigennhta brefh to logikon adolon gala epipoqhsate( i`na en omits yucwn peri hj swthriaj [homoioteleuton] umaj hmaj apekalufqh ouk apelufqh umin hmin [%],0,, ap apo 0 suschmatizomenoi scimatizomenoi agnoia a`gnoia genhqhte gennhqhte dioti dio ginesqe ginesqai ei oi` to ton tou, amwmou kai ~ men --- anagegennhmenoi anagegenhmenoi,, all alla [0%],0,,0,,,,,,,,,,, o wj [%],,0 artigennhta artigenhta,0

8 autw auxhqhte eij swthrian( eiper egeusasqe o`ti crhstoj o` Kurioj) Proj o]n prosercomenoi( liqon zwnta u`po anqrwpwn men apodedokimasmenon para de Qew eklekton( entimon kai autoi( w`j liqoi zwntej( oikodomeisqe oikoj pneumatikoj( i`erateuma a`gion( anenegkai pneumatikaj qusiaj euprosdektouj tw Qew dia Ihsou Cristou) [The Chief Cornerstone] Dioti periecei h` GrafhÇ ~~Idou( tiqhmi en Siwn liqon akrogwniaion( eklekton( entimon( kai o` pisteuwn epv autw ou mh kataiscunqh)vv ~Umin oun h` timh toij pisteuousin( apeiqousin de( ~~liqon o]n apedokimasan oi` oikodomountej( ou`toj egenhqh eij kefalhn gwniajvv( kai ~~liqoj proskommatoj kai petra skandalouvv\ oi] proskoptousin tw logw apeiqountej( eij o]( kai( eteqhsan) [A royal priesthood] ~Umeij de genoj eklekton( basileion i`erateuma( eqnoj a`gion( laoj eij peripoihsin( o`pwj taj aretaj exaggeilhte tou ek skotouj u`maj kalesantoj eij to qaumaston autou fwj\ oi[ pote ou laoj nun de laoj Qeou( oi` ouk hlehmenoi nun de elehqentej) [Your practice should be consistent with your standing] ) Agaphtoi( parakalw $w`j paroikouj kai parepidhmouj% apecesqai twn sarkikwn epiqumiwn( ai`tinej strateuontai kata thj yuchj( thn anastrofhn u`mwn econtej kalhn en toij eqnesin( i`na( en w- katalalousin u`mwn w`j kakopoiwn( ek twn kalwn ergwn epopteusantej doxaswsin ton Qeon en h`mera episkophj) [Respect civil authority] ~Upotaghte oun pash anqrwpinh ktisei dia ton Kurion( eite basilei w`j u`pereconti( eite h`gemosin w`j div autou pempomenoij( eij ekdikhsin men kakopoiwn epainon de agaqopoiwn) ~Oti ou`twj estin to qelhma tou Qeou( agaqopoiountaj fimoun thn twn afronwn anqrwpwn agnwsian\ w`j eleuqeroi $kai mh w`j epikalumma econtej thj kakiaj thn eleuqerian%( allv w`j douloi Qeou) Pantaj timhsate\ thn adelfothta agaphsate\ ton Qeon fobeisqe\ ton basilea timate) [A word to servants] Oi` oiketai( u`potassomenoi en panti fobw toij despotaij( ou monon toij agaqoij kai epieikesin alla kai toij skolioij) Touto gar carij( ei dia suneidhsin Qeou u`poferei tij lupaj( pascwn adikwj) 0 Poion gar kleoj ei a`martanontej kai kolafizomenoi u`pomeneite AllV ei agaqopoiountej kai pascontej u`pomeneite( touto carij para tw Qew) [Christ gave the example] Eij touto gar kai eklhqhte( o`ti kai Cristoj epaqen u`per h`mwn( u`min u`polimpanwn u`pogrammon i`na epakolouqhshte toij icnesin autouç o]j a`martian ouk epoihsen( oude eu`reqh doloj en tw stomati autou\ o]j loidoroumenoj ouk anteloidorei( pascwn ouk hpeilei paredidou de tw krinonti dikaiwj\ o]j taj a`martiaj h`mwn autoj anhnegken en tw swmati autou epi to xulon( i`na taij a`martiaij apogenomenoi th auxhqhte axiwqhte crhstoj cristoj [%] eklekton c eklektwn oikodomeisqe epoikodomeisqe [%],0, idou oidou akrogwniaion c akrogwniaiwn proskommatoj proskomatoj [%],0 exaggeilhte c, c, c, alt exaggelhte, exaggeillhte exaggellhte 0,,,,,,, elehqentej elehqentoj omits verse entire apecesqai alt apecesqe [%],0,0,0 c, c,,, c,, c, alt econtej econtaj,,, ~ econtej umwn katalalousin katalalwsin [%] wj --- apogenomenoi apogennomenoi apogenwmenoi 0 apogennwmenoi,,,,,,,

9 dikaiosunh zhswmen\ ou- tw mwlwpi autou iaqhte) Hte gar w`j probata planwmena( allv epestrafhte nun epi ton Poimena kai Episkopon twn yucwn h`mwn) [A word to wives] ) ~Omoiwj( ai` gunaikej( u`potassomenai toij idioij andrasin( i`na kai ei tinej apeiqousin tw logw( dia thj twn gunaikwn anastrofhj( aneu logou( kerdhqhsontai $epopteusantej thn en fobw a`gnhn anastrofhn u`mwn%( w-n estw ouc o` exwqen emplokhj emplokhj tricwn kai periqesewj crusiwn( h. endusewj i`matiwn kosmoj( allv o` kruptoj thj kardiaj anqrwpoj( en tw afqartw tou praeoj kai h`suciou pneumatoj( o[ estin enwpion enwpion tou Qeou polutelej) Ou`twj gar pote kai ai` a`giai gunaikej ai` elpizousai epi ton Qeon ekosmoun e`autaj( u`potassomenai toij idioij andrasin( w`j Sarra u`phkousen tw ~Abraam( kurion auton kalousa( h-j egenhqhte tekna agaqopoiousai kai mh foboumenai mhdemian ptohsin) [A word to husbands] Oi` Andrej( o`moiwj( sunoikountej kata gnwsin w`j asqenesterw skeuei tw gunaikeiw( aponemontej timhn w`j kai sugklhronomoi caritoj zwhj( eij to mh egkoptesqai taj proseucaj u`mwn) [The golden rule] To de teloj( pantej o`mofronej( sumpaqeij( filadelfoi( eusplagcnoi( filofronej( mh apodidontej kakon anti kakou h. loidorian anti loidoriaj( tounantion de eulogountej( eidotej o`ti eij touto eklhqhte i`na eulogian klhronomhshte) ~~~O gar qelwn zwhn agapan kai h`meraj idein agaqaj pausatw thn glwssan autou apo kakou kai ceilh autou tou mh lalhsai dolon\ ekklinatw apo kakou kai poihsatw agaqon\ zhthsatw eirhnhn( kai diwxatw authn) ~Oti ofqalmoi Kuriou epi dikaiouj( kai wta autou eij dehsin autwn\ proswpon de Kuriou epi poiountaj kaka)vv [Better to suffer than to sin] Kai tij o` kakwswn u`maj ean tou agaqou mimhtai genhsqe AllV ei kai pascoite dia dikaiosunhn( makarioi) ~~Ton de fobon autwn mh fobhqhte( mhde taracqhte)vv Kurion de ton Qeon a`giasate en taij kardiaij u`mwn( e`toimoi de aei proj apologian panti tw aitounti u`maj logon peri thj en u`min elpidoj( 0 meta prauthtoj kai fobou\ suneidhsin econtej agaqhn( i`na en w- katalalousin u`mwn w`j kakopoiwn( epestrafhte epistrafhte [0%] hmwn umwn [0%] ei tinej oitinej [%],, kerdhqhsontai kerdhqhswntai [%],,0, umwn hmwn emplokhj ekplokhj crusiwn crusiou praeoj praewj [%] hsuciou isuciou ai ---, a`braam abraam [0%] egenhqhte egennhqhte [%] 0,,,,, egenhqhta (apparently) ptohsin poihsin gunaikeiw gunaikiw,,, eulogian eulogiaj klhronomhshte klhronomishte apo kakou kai ceilh autou --- (a clear case of homoioteleuton) autwn auton de --- [%], 0 elpidoj alla [%], econtej econdej

10 kataiscunqwsin oi` ephreazontej u`mwn th agaqh en Cristw anastrofh) Kreitton gar gar agaqopoiountaj( ei qeloi to qelhma tou Qeou( pascein h. kakopoiountaj) [Follow Christ s example to victory] ~Oti kai Cristoj a`pax peri a`martiwn epaqen( dikaioj u`per adikwn( i`na h`maj prosagagh tw Qew\ qanatwqeij men sarki zwopoihqeij de pneumati\ en w- kai toij en fulakh pneumasin poreuqeij ekhruxen( 0 apeiqhsasin pote( o`te apexedeceto h` tou Qeou makroqumia en h`meraij Nwe( kataskeuazomenhj kibwtou( eij h]n oligai( toutv estin oktw( yucai dieswqhsan div u`datoj\ o] antitupon( nun kai h`maj swzei( baptisma $ou sarkoj apoqesij r`upou( alla suneidhsewj agaqhj eperwthma eij Qeon% div anastasewj Ihsou Cristou( o[j estin en dexia tou Qeou( poreuqeij eij ouranon( u`potagentwn autw aggelwn kai exousiwn kai dunamewn) [Some concluding instructions] [Pursue the will of God] ) Cristou oun paqontoj u`per h`mwn sarki( kai u`meij thn authn ennoian o`plisasqe $o`ti o` paqwn sarki pepautai a`martiaj% eij to mhketi anqrwpwn epiqumiaij alla qelhmati tou Qeou ton epiloipon en sarki biwsai cronon) Arketoj gar u`min o` parelhluqwj cronoj to qelhma twn eqnwn katergasasqai peporeumenouj en aselgeiaij( epiqumiaij( oinoflugiaij( kwmoij( potoij( kai aqemitoij eidwlolatriaij 0 en w- xenizontai( mh suntrecontwn u`mwn eij thn authn thj aswtiaj anacusin( blasfhmountej\ oi] apodwsousin logon tw e`toimwj econti kninai zwntaj kai nekrouj $eij touto gar kai nekroij euhggelisqh( i``na kriqwsi men kata anqrwpouj sarki( zwsi de kata Qeon pneumati%) [Redeem the time] Pantwn de to teloj hggiken\ swfronhsate oun kai nhyate eij taj proseucaj) Pro pantwn de thn eij e`autouj agaphn ektenh econtej( o`ti h` agaph kaluptei plhqoj a`martiwn\ filoxenoi eij allhlouj aneu goggusmwn\ e`kastoj kaqwj elaben carisma( eij e`autouj auto diakonountej w`j kaloi oikonomoi poikilhj caritoj Qeou) Ei tij lalei( w`j logia Qeou) Ei tij diakonei( w`j ex iscuoj w`j corhgei o` Qeoj( i``na en pasin doxazhtai Qeoj dia Ihsou Cristou( w- estin h` doxa kai to kratoj eij touj aiwnaj) Amhn) kataiscunqwsin kataiscunqw en cristw anastrofh ~ gar --- qeloi qelei [%] 0 ei qeloi to qelhma tou qeou pascein h kakopoiountej --- (a clear case of homoioteleuton) epaqen apeqane [%] hmaj umaj [%] fulakh fulaki apexedeceto apax edeceto [%] h tou qeou c --- o w [%] apoqesij apoqesin,0 hmwn umwn (.%) pepautai apo tou --- [%],0,,0,,,,,,,,,,, parelhluqwj parelhluqoj, cronoj tou biou [%] oinoflugiaij --- [homoioteleuton] kwmoij komoi 0 eidwlolatriaij eidwlolatreiaij [0%], c umwn hmwn (hard to tell whether corrected or a correction ) aswtiaj aswteiaj, taj c --- [0%] auto autw [%] wj oij hj [%] c,,0,,0,,,,,,,, doxazhtai c o [%],, c,,, c

11 [Suffering in the will of God] Agaphtoi( mh xenizesqe th en u`min purwsei proj peirasmon u`min ginomenh( w`j xenou u`min sumbainontoj( alla kaqo koinwneite toij tou Cristou paqhmasin( cairete( i``na kai en th apokaluyei thj doxhj autou carhte agalliwmenoi) Ei oneidizesqe en onomati Cristou( makarioi( o`ti to thj doxhj kai to tou Qeou Pneuma efv u`maj anapepautai) Kata men autouj blasfhmeitai( kata de u`maj doxazetai) Mh gar tij u`mwn pascetw w`j foneuj h. klepthj h. kakopoioj h. w`j allotrioepiskopoj\ ei de w`j Cristianoj( mh aiscunesqw( doxazetw de ton Qeon en tw merei toutw) ~Oti o` kairoj tou arxasqai to krima apo tou oikou tou Qeou\ ei de prwton afv h`mwn( ti, to teloj twn apeiqountwn tw tou Qeou euaggeliw Kai( ~Ei o` dikaioj molij swzetai( o` asebhj kai a`martwloj pou faneitai V ~Wste kai oi` pascontej kata to qelhma tou Qeou( w`j pistw Ktisth( paratiqesqwsan taj yucaj autwn en agaqopoiia) [How to be a shepherd] ) Presbuterouj touj en u`min parakalw( o` sumpresbuteroj kai martuj twn tou Cristou paqhmatwn( o` kai thj melloushj apokaluptesqai doxhj koinwnojç poimanate to en u`min poimnion tou Qeou( episkopountej mh anagkastwj allv e`kousiwj\ mhde aiscrokerdwj alla proqumwj\ mhde w`j katakurieuontej twn klhrwn( alla tupoi ginomenoi tou poimniou) Kai fanerwqentoj tou Arcipoimenoj komieisqe ton amarantinon thj doxhj stefanon) [Humility is a must] ~Omoiwj( newteroi( u`potaghte presbuteroij) Pantej de allhloij u`potassomenoi( thn tapeinofrosunhn egkombwsasqe( o`ti ~~~O Qeoj u`perhfanoij antitassetai( tapeinoij de didwsin carinvv) Tapeinwqhte oun u`po thn krataian ceira tou Qeou( i`na u`maj u`ywsh en kairw\ pasan thn merimnan u`mwn epirriyantej epv auton( o`ti autw melei u`per u`mwn) [Guard against the devil] Nhyate( grhgorhsate o`ti o` antidikoj u`mwn diaboloj( w`j lewn wruomenoj( periercetai( zhtwn tina katapiein\ w- antisthte( stereoi th pistei( eidotej ta auta twn paqhmatwn th en kosmw u`mwn adelfothti epiteleisqai) [Benediction] ) ~O de Qeoj pashj caritoj( o` kalesaj u`maj eij thn aiwnion autou doxan en Cristw Ihsou( oligon paqontaj( autoj katartisai u`maj 0 sthrixai( sqenwsai( qemeliwsai) Autw h` doxa kai to kratoj eij touj aiwnaj twn aiwnwn) Amhn) [Sign-off] agaphtoi agaphtoij peirasmon purasmon (apparently) umin hmin, oneidizesqe oneidizesqai allotrioepiskopoj c allotrioj episkopoj [%] hmwn umwn [%],0, ti to teloj twn apeiqountwn tw tou qeou --- (just skipped a line) asebhj kai amartwloj c ~ o ktisth ktisqh (apparently) anagkastwj anagkastikwj [%] mhde c mh, amarantinon a`marantinon 0, a`mamantinon antitassetai antitasetai melei mellei [0%],,0,,,,,, uper peri [%] wruomenoj w`ruomenoj 0, periercetai peripatei [%] katapiein alt katapih [%],,0,,,,,, c, c katapoiein epiteleisqai epiteleisqe [%] 0 umaj c --- [%]

12 Dia Silouanou u`min tou pistou adelfou( w`j logizomai( div oligwn egraya( parakalwn kai epimarturwn tauthn einai alhqh carin tou Qeou eij h]n e`sthkate) Aspazetai u`maj h` en Babulwni suneklekth\ kai Markoj( o` ui`oj mou) Aspasasqe allhlouj en filhmati agaphj) Eirhnh u`min( pasin toij en Cristw Ihsou) Amhn) PETROU B [To fellow believers] ) Sumewn Petroj( douloj kai apostoloj Ihsou Cristou( toij isotimon h`min lacousin pistin en dikaiosunh tou Qeou h`mwn kai Swthroj( Ihsou CristouÇ Carij u`min kai eirhnh plhqunqeih en epignwsei tou Qeou kai Ihsou tou Kuriou h`mwn( w`j panta h`min thj qeiaj dunamewj autou ta proj zwhn kai eusebeian dedwrhmenhj( dia thj epignwsewj tou kalesantoj h`maj dia doxhj kai arethj( div w-n ta timia h`min kai megista epaggelmata dedwrhtai( i`na dia toutwn genhsqe qeiaj koinwnoi fusewj( apofugontej thj en kosmw en epiqumia fqoraj) [Take the Truth seriously!] [Our entrance depends on us] ) Kai auto de touto( spoudhn pasan pareisenegkantej( epicorhghsate en th pistei u`mwn thn arethn( en de th areth thn gnwsin( en de th gnwsei thn egkrateian( en de th egkrateia thn u`pomonhn( en de th u`pomonh thn eusebeian( en de th eusebeia thn filadelfian( en de th filadelfia thn agaphn) Tauta gar u`min u`parconta kai pleonazonta( ouk argouj oude akarpouj kaqisthsin eij thn tou Kuriou h`mwn Ihsou Cristou epignwsin) _W gar mh parestin tauta tufloj estin( muwpazwn( lhqhn labwn tou kaqarismou twn palai autou a`martiwn) Dio mallon( adelfoi( spoudasate bebaian u`mwn thn klhsin kai ekloghn poieisqai( tauta gar poiountej ou mh ptaishte pote) Ou`twj gar plousiwj epicorhghqhsetai u`min h` eisodoj eij thn aiwnion basileian tou Kuriou h`mwn kai Swthroj Ihsou Cristou) [Peter s death imminent] Dio ouk amelhsw aei u`maj u`pomimnhskein peri toutwn( kaiper eidotaj kai esthrigmenouj en th paroush alhqeia) Dikaion de h`goumai( efv o`son eimi en toutw tw skhnwmati( diegeirein u`maj en u`pomnhsei( eidwj o`ti tacinh estin h` apoqesij tou egraya egrayaj aspazetai aspazete en --- hmin umin, hmin umin 0, dedwrhmenhj dedwrhmenoij 0 hmaj umaj hmin umin (.%) pareisenegkantej pareisenegkontej umin --- kaqisthsin kaqistisin autou --- ptaishte ptaisetai 0 aiwnion --- amelhsw emelhsw aei umaj 0 c ~ [%],0, tacinh taceinh,,0,0,,

13 skhnwmatoj mou( kaqwj kai o` Kurioj h`mwn Ihsouj Cristoj edhlwsen moi) Spoudasw de kai e`kastote ecein u`maj( meta thn emhn exodon( thn toutwn mnhmhn poieisqai) [The prophetic Word is trustworthy] Ou gar sesofismenoij muqoij exakolouqhsantej egnwrisamen u`min thn tou Kuriou h`mwn Ihsou Cristou dunamin kai parousian\ allv epoptai genhqentej thj ekeinou megaleiothtoj labwn gar para Qeou Patroj timhn kai doxan fwnhj enecqeishj autw toiasde u`po thj megaloprepouj doxhj( ~~Ou`toj estin o` Ui`oj mou( o` agaphtoj( eij o[n egw eudokhsavv kai tauthn thn fwnhn h`meij hkousamen ex ouranou enecqeisan sun autw ontej en tw orei tw a`giw) Kai ecomen bebaioteron ton profhtikon logon( w- kalwj poieite prosecontej w`j lucnw fainonti en aucmhrw topw( e`wj ou- h`mera diaugash kai fwsforoj anateilh en taij kardiaij u`mwn\ 0 touto prwton ginwskontej( o`ti pasa profhteia Grafhj idiaj epilusewj ou ginetai\ ou gar qelhmati anqrwpou hnecqh pote profhteia( allv u`po Pneumatoj ~Agiou feromenoi elalhsan a`gioi Qeou anqrwpoi) [Watch out for false teachers!] [Their teachings are destructive] ) Egenonto de kai yeudoprofhtai en tw law( w`j kai en u`min esontai yeudodidaskaloi( oi`tinej pareisaxousin ai`reseij apwleiaj( kai ton agorasanta autouj Despothn arnoumenoi $epagontej e`autoij tacinhn apwleian%) Kai polloi exakolouqhsousin autwn taij aselgeiaij( div a]j h` o`doj thj alhqeiaj blasfhmhqhsetai) Kai en pleonexia plastoij logoij u`maj emporeusontai\ oi-j to krima ekpalai ouk argei( kai h` apwleia autwn ou nustaxei) [Their doom is sure] Ei gar o` Qeoj aggelwn a`marthsantwn ouk efeisato( alla seiraij zofou tartarwsaj paredwken eij krisin throumenouj( kai arcaiou kosmou ouk efeisato allv ogdoon Nwe dikaiosunhj khruka efulaxen( kataklusmon kosmw asebwn epaxaj( kai poleij Sodomwn kai Gomorraj tefrwsaj katastrofh katekrinen $u`podeigma mellontwn asebein teqeikwj%( kai dikaion Lwt( kataponoumenon u`po thj twn aqesmwn en aselgeia anastrofhj( errusato $blemmati gar kai akoh o` dikaioj( egkatoikwn en autoij( h`meran ex h`meraj yuchn dikaian anomoij ergoij ebasanizen% oiden Kurioj eusebeij ek peirasmwn r`uesqai( adikouj de eij h`meran krisewj kolazomenouj threin( malista de touj opisw sarkoj en epiqumia miasmou poreuomenouj( kai kuriothtoj katafronountaj) [Their depravity is unreal ] Tolmhtai( auqadeij( doxaj ou tremousin blasfhmountej( o`pou aggeloi( iscui kai dunamei meizonej ontej( ou ferousin katv autwn para Kuriw blasfhmon krisin) Ou`toi de( w`j aloga zwa( gegenhmena fusika eij a`lwsin kai fqoran( en oi-j agnoousin enecqeishj enegcqeishj.,, [Hellenistic spelling] enecqeisan enegcqeisan,, poieite poieitai diaugash diaugasei,,,, (0 illegible) prwton ginwskontej proginwskontej hnecqh hnegcqh,,, tacinhn taceinhn 0,0 alt, exakolouqhsousin exakolouqhswsin aj ouj [0%] c, (I believe ECM has misrepresented here.) ou efeisato afeisato (also in verse ) dikaian dikaiou en --- wj --- gegenhmena fusika ~ [%],0,

14 blasfhmountej( en th fqora autwn katafqarhsontai( komioumenoi misqon adikiaj) ~Hdonhn h`goumenoi thn en h`mera trufhn( spiloi kai mwmoi( entrufwntej en taij apataij autwn suneuwcoumenoi u`min( ofqalmouj econtej mestouj moicalidoj kai akatapaustouj a`martiaj( deleazontej yucaj asthriktouj\ kardian gegumnasmenhn pleonexiaj econtej( kataraj tekna\ katalipontej euqeian o`don eplanhqhsan( exakolouqhsantej th o`dw tou Balaam tou Bosor( o]j misqon adikiaj hgaphsen\ elegxin de escen idiaj paranomiaj u`pozugion afwnon en anqrwpou fwnh fqegxamenon ekwlusen thn tou profhtou parafronian) Ou`toi eisin phgai anudroi( nefelai u`po lailapoj elaunomenai( oi-j o` zofoj tou skotouj eij aiwnaj tethrhtai) [Their victims lose out] ~Uperogka gar mataiothtoj fqeggomenoi deleazousin en epiqumiaij sarkoj( aselgeiaj( touj ontwj apofugontaj touj en planh anastrefomenouj( eleuqerian autoij epaggellomenoi( autoi douloi u`parcontej thj fqoraj\ w- gar tij h`tthtai( toutw kai dedoulwtai) 0 Ei gar( apofugontej ta miasmata tou kosmou en epignwsei tou Kuriou kai Swthroj Ihsou Cristou( toutoij de palin emplakentej h`ttwntai( gegonen autoij ta escata ceirona twn prwtwn) Kreitton gar h=n autoij mh epegnwkenai thn o`don thj dikaiosunhj( h. epignousin epistreyai ek thj paradoqeishj autoij a`giaj entolhj) Sumbebhken de autoij to thj alhqouj paroimiajç kuwn epistreyaj epi to idion exerama kai u`j lousamenh eij kulisma borborou) [So take the Truth seriously!!] ) Tauthn hdh( agaphtoi( deuteran u`min grafw epistolhn $en ai-j diegeirw u`mwn en u`pomnhsei thn ei`likrinh dianoian%( mnhsqhnai twn proeirhmenwn r`hmatwn u`po twn a`giwn profhtwn( kai thj twn apostolwn u`mwn 0 entolhj tou Kuriou kai Swthroj) [Scoffers will come] Touto prwton ginwskontejç o`ti eleusontai epv escatou twn h`merwn empaiktai( kata taj idiaj epiqumiaj autwn poreuomenoi kai legontejç ~~Pou estin h` epaggelia thj parousiaj autou AfV h-j gar oi` paterej ekoimhqhsan panta ou`twj diamenei apv archj ktisewj)vv Lanqanei gar autouj touto qelontaj( o`ti ouranoi hsan ekpalai kai gh $ex a`lwsin alwsin,0 blasfhmountej blasfmountej entrufwntej entrufwnten suneuwcoumenoi suneuocoumenoi pleonexiaj pleonexian [%],,,,,, katalipontej c kataleipontej [%] euqeian euqeion bosor sobor fqegxamenon fegxamenon aselgeiaj ashlgeiaj ontwj oligon c epaggellomenoi epaggelomenoi swthroj hmwn (.%) epegnwkenai epignwkenai epignousin --- [homoioarcton] paradoqhshj paradoqhseij exerama c exerema exerasma [%] v diegeirw diegeirwn, ei`likrinh eilikrinh [0%],0,,0,,,,, 0 umwn hmwn [.%] 0,, prwton prwn ginwskontej ginwskontaj,,,,, escatou escatwn [%],0 epiqumiaj c --- diamenei diamenoi ktisewj kthsewj

15 u`datoj kai div u`datoj% sunestwta tw tou Qeou logw( div w-n o` tote kosmoj u`dati kataklusqeij apwleto) [This world will be destroyed] Oi` de nun ouranoi( kai h` gh( tw autou logw teqhsaurismenoi eisin puri( throumenoi eij h`meran krisewj kai apwleiaj twn asebwn anqrwpwn) [The Lord is longsuffering] ~En de touto mh lanqanetw u`maj( agaphtoi( o`ti mia h`mera para Kuriw w`j cilia eth( kai cilia eth w`j h`mera mia) Ou bradunei o` Kurioj thj epaggeliaj( w`j tinej braduthta h`gountai( alla makroqumei eij h`maj( mh boulomenoj tinaj apolesqai alla pantaj eij metanoian cwrhsai) [Hasten the day of God] ~Hxei de h`` h`mera Kuriou w`j klepthj en nukti( en h- ouranoi r`oizhdon pareleusontai( stoiceia de kausoumena luqhsontai kai gh kai ta en auth erga katakahsetai) Toutwn oun pantwn luomenwn( potapouj dei u`parcein u`maj en a`giaij anastrofaij kai eusebeiaij( prosdokwntaj kai speudontaj thn parousian thj tou Qeou h`meraj( div h]n ouranoi( puroumenoi( luqhsontai( kai stoiceia kausoumena thketai [A better world is coming] Kainouj de ouranouj kai ghn kainhn kata to epaggelma autou prosdokwmen( en oi-j dikaiosunh katoikei) [So be serious!] Dio( agaphtoi( tauta prosdokwntej( spoudasate aspiloi kai amwmhtoi autw eu`reqhnai en eirhnh\ kai thn tou Kuriou h`mwn makroqumian swthrian h`geisqe kaqwj kai o` agaphtoj h`mwn adelfoj Pauloj( kata thn autw doqeisan sofian( egrayen u`min( w`j kai en pasaij taij epistolaij $lalwn en autaij peri toutwn( en oi-j eisin dusnohta tina%( a] oi` amaqeij kai asthriktoi streblousin( w`j kai taj loipaj Grafaj( proj thn idian autwn apwleian) ~Umeij oun( agaphtoi( proginwskontej fulassesqe( 0 i`na mh( th twn aqesmwn planh sunapacqentej( ekpeshte tou idiou sthrigmou) Auxanhte de en cariti kai gnwsei tou Kuriou h`mwn kai Swthroj Ihsou Cristou) Autw h` doxa kai nun kai eij h`meran aiwnoj) Amhn kai --- di --- [%],0,, sunestwta sunestwsa [%],, kataklusqeij katakleisqeij h --- o --- [%],0 hmaj umaj [%],0,, h --- [%] stoiceia stoicia auth authj 0 potapouj potamouj umaj hmaj [.%] 0,, stoiceia de omits kai stoiceia kausoumena thketai [homoioteleuton] hmwn adelfoj ~ autw doqeisan ~ [0%] umin hmin oij aij [%] asthriktoi asthrikton v 0 fulassesqe fulassqe fulasesqe

16 IWANNOU A [Prologue] ) {O h=n apv archj( o] akhkoamen( o] e`wrakamen toij ofqalmoij h`mwn( o] eqeasameqa kai ai` ceirej h`mwn eyhlafhsan peri tou logou thj Zwhj kai h` Zwh efanerwqh( kai e`wrakamen kai marturoumen kai apaggellomen u`min thn Zwhn thn aiwnion h`tij h=n proj ton Patera kai efanerwqh h`min o] e`wrakamen kai akhkoamen apaggellomen u`min( i`na kai u`meij koinwnian echte meqv h`mwn\ kai h` koinwnia de h` h`metera meta tou Patroj kai meta tou Ui`ou autou( Ihsou Cristou) Kai( tauta grafomen u`min i`na h` cara h`mwn h= peplhrwmenh) [The conditions of fellowship] [God is light] ) Kai estin au`th h` aggelia h]n akhkoamen apv autou kai anaggellomen u`min( o`ti o` Qeoj fwj estin kai skotia en autw ouk estin oudemia) Ean eipwmen o`ti koinwnian ecomen metv autou kai en tw skotei peripatoumen( yeudomeqa kai ou poioumen thn alhqeian) Ean de en tw fwti peripatwmen w`j autoj estin en tw fwti( koinwnian ecomen metv allhlwn( kai to ai`ma Ihsou Cristou tou Ui`ou autou kaqarizei h`maj apo pashj a`martiaj) [God forgives confessed sin] Ean eipwmen o`ti a`martian ouk ecomen( e`autouj planwmen kai h` Alhqeia ouk estin en h`min) Ean o`mologwmen taj a`martiaj h`mwn( pistoj estin kai dikaioj i`na afh h`min taj a`martiaj kai kaqarish h`maj apo pashj adikiaj) Ean eipwmen o`ti ouc h`marthkamen( yeusthn poioumen auton kai o` logoj autou ouk estin en h`min) [Jesus Christ is our Advocate] ) Teknia mou( tauta grafw u`min i`na mh a`marthte\ kai ean tij a`marth( Paraklhton ecomen proj ton Patera( Ihsoun Criston dikaion kai autoj i`lasmoj estin peri twn a`martiwn h`mwn\ ou peri twn h`meterwn de monon alla kai peri o`lou tou kosmou) [We must keep His commandments] Kai en toutw ginwskomen o`ti egnwkamen auton( ean taj entolaj autou thrwmen) ~O legwn( ~~Egnwka autonvv( kai taj entolaj autou mh thrwn( yeusthj estin kai en toutw h` alhqeia ouk estin) {Oj dv an thrh autou ton logon( alhqwj en toutw h` agaph tou Qeou teteleiwtaiç en toutw ginwskomen o`ti en autw esmen) ~O legwn en autw menein ofeilei kaqwj ekeinoj periepathsen kai autoj ou`twj peripatein) [An old/new commandment] Adelfoi( ouk entolhn kainhn grafw u`min( allv entolhn palaian h]n eicete apv archj\ h` entolh h` palaia estin o` logoj o]n hkousate apv archj) Palin( entolhn kainhn grafw u`min( o[ estin alhqej en autw kai en u`min( o`ti h` skotia paragetai kai to fwj to thn --- zwhn thn aiwnion ~ hmin umin kai akhkoamen --- [homoioteleuton] apaggellomen apaggelomen umin hmin meta --- hmwn umwn [%],0, estin auth ~ [%], oti --- ecomen ecwmen [%] peripatoumen peripatwmen [%],0,,,,0,,,,,,,,,,,,, has a strange shape, like it is trying to be both forms at once it is neither a normal w nor a normal ou. yeudomeqa kai ou poioumen thn alhqeian ean de en tw fwti peripatwmen --- (an obvious case of homoioteleuton) h --- monon monwn [%] auton autwn

17 alhqinon hdh fainei) ~O legwn en tw fwti einai kai ton adelfon autou miswn en th skotia estin e`wj arti) ~O agapwn ton adelfon autou en tw fwti me,nei( kai skandalon en autw ouk estin) ~O de miswn ton adelfon autou en th skotia estin kai en th skotia skotia peripatei\ kai ouk oiden pou u`pagei o`ti h` skotia etuflwsen touj ofqalmouj autou) autou) [Look out for the emeny!] [A bit of poetry] ) Grafw u`min teknia( o`ti afewntai u`min ai` a`martiai dia to onoma autou grafw u`min paterej( o`ti egnwkate ton apv archj\ grafw u`min neaniskoi( o`ti nenikhkate ton ponhron\ grafw u`min paidia( o`ti egnwkate ton Patera egraya u`min paterej( o`ti egnwkate ton apv archj\ egraya u`min neaniskoi( o`ti iscuroi este( kai o` logoj tou Qeou en u`min menei kai nenikhkate ton ponhron) [We must not love the world ] Mh agapate ton kosmon( mhde ta en tw kosmw\ ean tij agapa ton kosmon( ouk estin h` agaph tou Patroj en autw) ~Oti pan to en tw kosmw h` epiqumia thj sarkoj kai h` epiqumia twn ofqalmwn kai h` alazoneia tou biou ouk estin ek tou Patroj allv ek tou kosmou estin) Kai o` kosmoj paragetai( kai h` epiqumia autou( o` de poiwn to qelhma tou Qeou me,nei eij ton aiwna) [A bunch of little antichrists] Paidia( escath w`ra estin( kai kaqwj hkousate o`ti o` Anticristoj ercetai( kai nun anticristoi polloi gegonasin( o`qen ginwskomen o`ti escath w`ra estin) Ex h`mwn exhlqon allv ouk hsan ex h`mwn( ei gar hsan ex h`mwn( memenhkeisan an meqv h`mwn allv i`na fanerwqwsin( o`ti ouk eisin pantej ex h`mwn) 0 Kai u`meij Crisma ecete apo tou ~Agiou kai oidate panta) Ouk egraya u`min o`ti ouk oidate thn alhqeian( allv o`ti oidate authn( kai o`ti pan yeudoj ek thj Alhqeiaj ouk estin) [We must abide in the Truth] Ti,j estin o` yeusthj ei mh o` arnoumenoj o`ti Ihsouj ouk estin o` Cristoj Ou`toj estin o` Anticristoj( o` arnoumenoj ton Patera kai ton Ui`on) Paj o` arnoumenoj ton Ui`on oude ton Patera ecei) ~Umeij oun( o] hkousate apv archj en u`min menetw\ ean en u`min meinh o] apv archj hkousate( kai u`meij en tw Patri kai en tw Ui`w meneite) Kai au`th estin h` epaggelia h]n autoj ephggeilato h`minç thn zwhn thn aiwnion) Tauta egraya u`min peri twn planwntwn u`maj\ kai u`meij( to Crisma o] elabete apv autou en u`min me,nei( kai ou creian ecete i`na tij didaskh u`maj\ allv w`j to auto Crisma hdh hdei autou c --- omits ewj arti o agapwn ton adelfon autou en tw fwti menei kai skandalon en autw ouk estin o de miswn ton adelfon autou en th skotia estin [homoioteleuton] omits estin kai en th skotia [homoioteleuton] oiden eiden [%],,0 umin umwn nenikhkate enikhkate oti ote tw --- 0,, to tw [%],0 alazoneia alazwneia hsan hkousan anticristoj anticrhstoj ecei o omologwn ton uion kai ton patera ecei (0.%) m en --- [%] thn c --- [%], didaskh didaskei [%]

18 didaskei u`maj peri pantwn( kai alhqej estin kai ouk estin yeudoj kai kaqwj edidaxen u`maj( meneite en autw) [Remember the accounting at our Lord s return] ) Kai nun( teknia( menete en autw( i`na o`tan fanerwqh ecwmen parrhsian kai mh aiscunqwmen apv autou en th parousia autou) Ean eidhte o`ti dikaioj estin( ginwskete o`ti paj o` poiwn thn dikaiosunhn ex autou gegennhtai) [ We are children of God ] ) Idete potaphn agaphn dedwken h`min o` Pathr( i`na tekna Qeou klhqwmen Dia touto o` kosmoj ou ginwskei h`maj( o`ti ouk egnw auton) Agaphtoi( nun tekna Qeou esmen kai oupw efanerwqh ti, esomeqa( oidamen de o`ti ean fanerwqh o`moioi autw esomeqa( o`ti oyomeqa auton kaqwj estin kai paj o` ecwn thn elpida tauthn epv autw a`gnizei e`auton( kaqwj ekeinoj a`gnoj estin) [ Whoever abides in Him does not sin ] Paj o` poiwn thn a`martian kai thn anomian poiei\ kai h` a`martia estin h` anomia) Kai oidate o`ti ekeinoj efanerwqh i`na taj a`martiaj h`mwn arh kai a`martia en autw ouk estin) Paj o` en autw menwn ouc a`martanei\ kai( paj o` a`martanwn ouc e`wraken auton oude egnwken auton) Teknia( mhdeij planatw u`maj\ o` poiwn thn dikaiosunhn dikaioj estin( kaqwj ekeinoj dikaioj estin) ~O poiwn thn a`martian ek tou diabolou estin( o`ti apv archj o` diaboloj a`martanei) Eij touto efanerwqh o` Ui`oj tou QeouÇ i`na lush ta erga tou diabolou) Paj o` gegennhmenoj ek tou Qeou a`martian ou poiei( o`ti sperma autou en autw me,nei\ kai( ou dunatai a`martanein o`ti ek tou Qeou gegennhtai) [Children of God X children of the devil] En toutw fanera estin ta tekna tou Qeou kai ta tekna tou diabolouç paj o` mh poiwn dikaiosunhn ouk estin ek tou Qeou( kai o` mh agapwn ton adelfon autou) ~Oti au`th estin h` aggelia h]n hkousate apv archj( i`na agapwmen allhlouj ou kaqwj Kain( ek tou ponhrou h=n kai esfaxen ton adelfon autou) Kai carin ti,noj esfaxen auton ~Oti ta erga autou ponhra h=n( ta de tou adelfou autou dikaia) Mh qaumazete( adelfoi mou( ei misei u`maj o` kosmoj) ~Hmeij oidamen o`ti metabebhkamen ek tou qanatou eij thn zwhn o`ti agapwmen touj adelfouj\ o` mh agapwn ton adelfon me,nei en tw qanatw) Paj o` miswn ton adelfon autou anqrwpoktonoj estin( kai oidate o`ti paj anqrwpoktonoj ouk ecei zwhn aiwnion en e`autw menousan) [Love in deed and truth] En toutw egnwkamen thn agaphnç o`ti ekeinoj u`per h`mwn thn yuchn autou eqhken\ kai h`meij ofeilomen u`per twn adelfwn taj yucaj tiqenai) {Oj dv an ech ton bion tou all wj to auto crisma didaskei umaj c ---, (a clear case of homoioteleuton) menete meneite gegennhtai c, c, c gegenhtai [0%],,,, hmaj umaj [.%], esomeqa eswmeqa (twice) eauton eautwn hmwn --- [.%] kai c --- [0%] kaqwj ekeinoj dikaioj estin --- (an easy case of homoioteleuton) ap archj --- gegennhmenoj gegenhmenoj [%], poiwn thn [%] carin tinoj ~ umaj hmaj 0 paj --- oti --- estin kai oidate oti paj anqrwpoktonoj --- (an obvious case of homoioteleuton) eautw autw [0%],

19 kosmou kai qewrh ton adelfon autou creian econta( kai kleish ta splagcna autou apv autou pwj h` agaph tou Qeou me,nei en autw Teknia mou( mh agapwmen logw mhde th glwssh( allv en ergw kai alhqeia kai( en toutw ginwskomen o`ti ek thj Alhqeiaj esmen kai emprosqen autou peiswmen taj kardiaj h`mwn\ 0 o`ti ean kataginwskh h`mwn h` kardia( o`ti meizwn estin o` Qeoj thj kardiaj h`mwn kai ginwskei panta) [Confidence toward God] Agaphtoi( ean h` kardia h`mwn mh kataginwskh h`mwn( parrhsian ecomen proj ton Qeon( kai o] ean aitwmen lambanomen parv autou( o`ti taj entolaj autou throumen kai ta aresta enwpion autou poioumen) Kai au`th estin h` entolh autou( i`na pisteuswmen tw onomati tou Ui`ou autou( Ihsou Cristou( kai agapwmen allhlouj( kaqwj edwken entolhn) Kai o` thrwn taj entolaj autou en autw me,nei( kai autoj en autw) En toutw ginwskomen o`ti me,nei en h`minç ek tou Pneumatoj ou` h`min edwken) [Various instructions] [Test the spirits] ) Agaphtoi( mh panti pneumati pisteuete( alla dokimazete ta pneumata( ei ek tou Qeou estin( o`ti polloi yeudoprofhtai exelhluqasin eij ton kosmon) En toutw ginwsketai to Pneuma tou QeouÇ pan pneuma o] o`mologei Ihsoun Cristoun en sarki elhluqota ek tou Qeou estin( kai pan pneuma o] mh o`mologei Ihsoun Criston en sarki elhluqota ek tou Qeou ouk estin\ kai( touto estin to tou Anticristou( o] akhkoate o`ti ercetai kai( nun en tw kosmw estin hdh) ~Umeij ek tou Qeou este( teknia( kai nenikhkate autouj( 0 o`ti meizwn estin o` en u`min h. o` en tw kosmw) Autoi ek tou kosmou eisin\ dia touto ek tou kosmou lalousin( kai o` kosmoj autwn akouei) ~Hmeij ek tou Qeou esmenç o` ginwskwn ton Qeon akouei h`mwn\ o]j ouk estin ek tou Qeou ouk akouei h`mwn ek toutou ginwskomen to pneuma thj alhqeiaj kai to pneuma thj planhj) [Love one another] Agaphtoi( agapwmen allhlouj( o`ti h` agaph ek tou Qeou estin kai paj o` agapwn ek tou Qeou gegennhtai kai ginwskei ton Qeon) ~O mh agapwn ouk egnw ton Qeon( o`ti o` Qeoj agaph estin) En toutw efanerwqh h` agaph tou Qeou en h`minç o`ti ton Ui`on autou qewrh qewrei [%], me,nei menei/ [%] th --- [%], en --- [%] kai c th ginwskomen ginoskomen peiswmen peisomen [%],0, agaphtoi agapoitai kataginwskh kataginwskei [%] hmwn umwn lambanomen labbanomen 0 lambanwmen [%] pisteuswmen c, c, c pisteuwmen (.%),,, menei en hmin ~,0, hmin edwken ~ [%] mh en pisteuete pisteuhte ginwsketai ginwskete [%] omologei omologein o`mologei omologei 0 autouj auton 0 c lalousin lalalousin (from one line to the next) oj ouk estin ek tou qeou ouk akouei hmwn --- (an easy case of homoioteleuton)

IWANNOU EPISTOLH PRWTH 1

IWANNOU EPISTOLH PRWTH 1 IWANNOU EPISTOLH PRWTH [Prologue] ) {O h=n apv archj( o] akhkoamen( o] e`wrakamen toij ofqalmoij h`mwn( o] eqeasameqa kai ai` ceirej h`mwn eyhlafhsan peri tou logou thj Zwhj kai h` Zwh efanerwqh( kai e`wrakamen

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1. 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1. 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-nine representative MSS,,, 0, 0,,,,, 0,,,,,, 0, 0, 00,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 PROS QESSALONIKEIS A [Opening considerations] [Greeting] ) Pauloj kai Silouanoj kai Timoqeoj th ekklhsia Qessalonikewn en Qew Patri kai Kuriw Ihsou CristwÇ Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj h`mwn

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 PROS QESSALONIKEIS A [Opening considerations] [Greeting] ) Pauloj kai Silouanoj kai Timoqeoj th ekklhsia Qessalonikewn en Qew Patri kai Kuriw Ihsou CristwÇ Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj h`mwn

Διαβάστε περισσότερα

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1 PROS FILIPPHSIOUS [Salutation] ) Pauloj kai Timoqeoj( douloi Ihsou Cristou( pasin toij a`gioij en Cristw Ihsou toij ousin en Filippoij( sun episkopoij kai diakonoijç Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj

Διαβάστε περισσότερα

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-seven representative MSS,, 0, 0,,,,,, 0,,,,, 0, 0, 00,,, 0,,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Romans PROS ROMAIOUS 1

Romans PROS ROMAIOUS 1 PROS ROMAIOUS [Salutation] ) Pauloj( douloj Ihsou Cristou( klhtoj apostoloj( afwrismenoj eij euaggelion Qeou( o] proephggeilato dia twn profhtwn autou en Grafaij ~AgiaijÇ peri tou ui`ou autou( tou genomenou

Διαβάστε περισσότερα

KATA IWANNHN f 35 variants 1

KATA IWANNHN f 35 variants 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following fifty-seven representative MSS,,,,, 0, 0,, 0,, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

PROS GALATAS 1 1)11. [Introduction] [Salutation] 1)1. kai kuriou hmwn f 35 P 46,51 B [75%] RP,HF,OC,TR,CP ~ 312 ℵA [9%] NU 12 [16%] 3

PROS GALATAS 1 1)11. [Introduction] [Salutation] 1)1. kai kuriou hmwn f 35 P 46,51 B [75%] RP,HF,OC,TR,CP ~ 312 ℵA [9%] NU 12 [16%] 3 PROS GALATAS [Introduction] [Salutation] ) Pauloj( apostoloj ouk apv anqrwpwn oude div anqrwpou( alla dia Ihsou Cristou kai Qeou Patroj tou egeirantoj auton ek nekrwn kai oi` sun emoi pantej adelfoi( taij

Διαβάστε περισσότερα

Hebrews PROS ~EBRAIOUS 1. [The supremacy of the Son]

Hebrews PROS ~EBRAIOUS 1. [The supremacy of the Son] PROS ~EBRAIOUS [The supremacy of the Son] ) Polumerwj kai polutropwj palai o` Qeoj lalhsaj toij patrasin en toij profhtaij( epv escatou twn h`merwn toutwn elalhsen h`min en Ui`w( o]n eqhken klhronomon

Διαβάστε περισσότερα

1 Timothy PROS TIMOQEON A 1

1 Timothy PROS TIMOQEON A 1 PROS TIMOQEON A [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou katv epitaghn Qeou Swthroj h`mwn kai Kuriou Ihsou Cristou thj elpidoj h`mwn( Timoqew( gnhsiw teknw en pisteiç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou

Διαβάστε περισσότερα

THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY ECCLESIASTICUS

THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY ECCLESIASTICUS Vetus Testamentum, Vol. XXV, Fasc. 3 pp. 497 499 + 2 plates THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY BY ALBERT PIETERSMA Toronto One folio of Chester Beatty Biblical Papyrus XII (964) was reported missing

Διαβάστε περισσότερα

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue] EUAGGELION KATA IWANNHN [Prologue] ) En arch h=n o` Logoj( kai o` Logoj h=n proj ton Qeon( kai Qeoj h=n o` Logoj) Ou`toj h=n en arch proj ton Qeon) Panta div autou egeneto( kai cwrij autou egeneto oude

Διαβάστε περισσότερα

EUAGGELION KATA LOUKAN 1

EUAGGELION KATA LOUKAN 1 EUAGGELION KATA LOUKAN [Dedicatory] ) Epeidhper polloi epeceirhsan anataxasqai dihghsin peri twn peplhroforhmenwn en h`min pragmatwn( kaqwj paredosan h`min oi` apv archj autoptai kai u`phretai genomenoi

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-seven representative MSS,, 0, 0,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following twenty-five representative MSS, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0, and. The first

Διαβάστε περισσότερα

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue] EUAGGELION KATA IWANNHN [Prologue] ) En arch h=n o` Logoj( kai o` Logoj h=n proj ton Qeon( kai Qeoj h=n o` Logoj) Ou`toj h=n en arch proj ton Qeon) Panta div autou egeneto( kai cwrij autou egeneto oude

Διαβάστε περισσότερα

Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων

Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας σὺν Ἀθηνᾷ Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων Κυριακή, 16 Δεκεμβρίου 2012 ΣΩΚΡΑΤΗΣ aãpeimi de/, w j eãoike, th/meron: keleu/ousi ga\r ¹AqhnaiÍoi.

Διαβάστε περισσότερα

Mt-²-± tou de ihsou gennhqentoj en bhqleem thj ioudaiaj en hmeraij hrwdou tou basilewj idou magoi apo anatolwn paregenonto eij ierosoluma

Mt-²-± tou de ihsou gennhqentoj en bhqleem thj ioudaiaj en hmeraij hrwdou tou basilewj idou magoi apo anatolwn paregenonto eij ierosoluma Mt-±-± bibloj genesewj ihsou xristou uiou dabid uiou abraam Mt-±-² abraam egennhsen ton isaak isaak de egennhsen ton iakwb iakwb de egennhsen ton ioudan kai touj adelfouj autou Mt-±-³ ioudaj de egennhsen

Διαβάστε περισσότερα

Acts PRAXEIS APOSTOLWN 1

Acts PRAXEIS APOSTOLWN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-two representative MSS,,, 0, 0,,,,,,, 0, 0, 00,,, 0,,,,,,,,,, 00,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse?

Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse? Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse? NA 27 Matthew 21:44 Îkai. o` pesw.n evpi. to.n li,qon tou/ton sunqlasqh,setai\ evfv o]n dv a'n pe,sh likmh,sei auvto,nåð omit: P104?, D, 33, it(a, b, d,

Διαβάστε περισσότερα

Transliterated Textus Receptus CSR9

Transliterated Textus Receptus CSR9 ##################################################### # # # T I T L E N O T I C E # # # # TEXTUS RECEPTUS CSR9 # # Copyright 2005-2013 # # Dr. Michael J. Bisconti # # # # Textus Receptus CSR9 # # http://lfnexus.com/textusreceptuscsr9.htm

Διαβάστε περισσότερα

1)1 Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Ui`ou tou Qeou [John the baptizer]

1)1 Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Ui`ou tou Qeou [John the baptizer] The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following fifty-one representative MSS,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 00, 0, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

EUAGGELION KATA MARKON 1

EUAGGELION KATA MARKON 1 EUAGGELION KATA MARKON ) Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Uiòu tou Qeou [John the Baptizer] ) ~Wj gegraptai en toij profhtaij ~~Idou( egw apostellw ton aggelon mou pro proswpou sou( o]j kataskeuasei

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 EUAGGELION KATA LOUKAN [Dedicatory] ) Epeidhper polloi epeceirhsan anataxasqai dihghsin peri twn peplhroforhmenwn en h`min pragmatwn( kaqwj paredosan h`min oi` apv archj autoptai kai u`phretai genomenoi

Διαβάστε περισσότερα

Il ministero apostolico. 2Cor 2,14-6,2

Il ministero apostolico. 2Cor 2,14-6,2 Il ministero apostolico 2Cor 2,14-6,2 La presentazione 14 Tw/ de. qew/ ca,rij tw/ pa,ntote qriambeu,onti h`ma/j evn tw/ Cristw/ kai. th.n ovsmh.n th/j gnw,sewj auvtou/ fanerou/nti div h`mw/n evn panti.

Διαβάστε περισσότερα

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1 PROS TIMOQEON B [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou dia qelhmatoj Qeou( katv epaggelian zwhj thj en Cristw Ihsou( Timoqew( agaphtw teknwç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou Patroj kai Cristou Ihsou

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

hv'îl{v.w ~ymi Þy" hv'îl{v. gd"êh; y[eäm.bi hn"ay yhiûy>w: hn"+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg" gd"ä hw"hy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle

hv'îl{v.w ~ymi Þy hv'îl{v. gdêh; y[eäm.bi hnay yhiûy>w: hn+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg gdä hwhy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle Το βιβλίο του Ιωνά Δεύτερο Κεφάλαιο hv'îl{v.w ~ymi Þy" hv'îl{v. gd"êh; y[eäm.bi hn"ay yhiûy>w: hn"+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg" gd"ä hw"hy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle 2:1 kai. prose,taxen ku,rioj kh,tei mega,lw katapiei/n

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ

ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Επιχειρήματα υπέρ υπάρξεως της Q Φιλολογική μορφή της Πηγής των Λογίων Χρόνος, τόπος, συγγραφέας της Q Έκταση της Πηγής των Λογίων και

Διαβάστε περισσότερα

Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 1. [Abraham to Christ 1997 BC to 5 BC]

Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 1. [Abraham to Christ 1997 BC to 5 BC] EUAGGELION KATA MATQAION [Abraham to Christ BC to BC] ) Bibloj genesewj Ihsou Cristou( ui`ou Dauid( ui`ou ~AbraamÇ ~Abraam egennhsen ton Isaak( Isaak de egennhsen ton Iakwb( Iakwb de egen& nhsen ton Ioudan

Διαβάστε περισσότερα

Didach kuriou dia twn dwdeka apostolwn toiv eqnesin 1 1 odoi duo eisi, mia thv zwhv kai mia tou qanatou, diafora de pollh metaxu twn duo odwn. 2 h men oun odov thv zwhv estin auth, prwton agaphseiv ton

Διαβάστε περισσότερα

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1 PROS TIMOQEON B [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou dia qelhmatoj Qeou( katv epaggelian zwhj thj en Cristw Ihsou( Timoqew( agaphtw teknwç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou Patroj kai Cristou Ihsou

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction]

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction] The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, for, as identified by a complete collation of the following eighteen representative MSS,,, 0, 0,,, 0,,,,, 0,,,, and. The first reading

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013 Στωικοί και Επικούρειοι: διαφορετικότητα και σύγκλιση ΕΠΙΚΟΥΡΟΣ ΖΗΝΩΝ Ο Επίκουρος ιδρύει τον Κήπο το 306 π.χ. Ο Ζήνωνας ιδρύει

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ιδαγµένο κείµενο ιδαγµένο κείµενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION. Page 1. Introduction

INTRODUCTION. Page 1. Introduction INTRODUCTION Introduction What follows is a demonstration. The goal is to produce a text of Philippians based on the theory of the copy text (that is, a manuscript followed where there is no other clear

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ (Ιω. 21)

Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ (Ιω. 21) ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΘΕΟΛΟΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ (ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΘΕΟΛΟΓΙΑΣ) Τομέας: Βιβλικών Σπουδών και Πολιτισμικού Βίου της Μεσογείου Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

2017 Academic Scholarship. Greek. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed

2017 Academic Scholarship. Greek. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed 2017 Academic Scholarship Greek Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed Instructions: Please answer the following questions on your answer paper: o How long have you been learning Greek?

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic Lecture 2 Soundness and completeness of propositional logic February 9, 2004 1 Overview Review of natural deduction. Soundness and completeness. Semantics of propositional formulas. Soundness proof. Completeness

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction]

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction] APOKALUYIS [Introduction] ) Apokaluyij Ihsou Cristou( h]n edwken autw o` Qeoj deixai toij douloij autou a] dei genesqai en tacei) Kai eshmanen( aposteilaj dia tou aggelou autou tw doulw autou Iwannh( o]j

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ.

ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ. ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ. 1. Η φιλολογική ανάλυση Η θεματική διαίρεση του κειμένου Διαφορετικές διαιρέσεις Ο στρουκτουραλισμός 2. Η γλωσσολογική ανάλυση 3. Η ρητορική ανάλυση Η φιλολογική ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Partial Differential Equations in Biology The boundary element method. March 26, 2013

Partial Differential Equations in Biology The boundary element method. March 26, 2013 The boundary element method March 26, 203 Introduction and notation The problem: u = f in D R d u = ϕ in Γ D u n = g on Γ N, where D = Γ D Γ N, Γ D Γ N = (possibly, Γ D = [Neumann problem] or Γ N = [Dirichlet

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014 -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» Dr Caroline Linse Queens University, Belfast, Northern Ireland Objectives-Στόχοι:

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές

Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές Αικατερίνη Φ. Μπατσιόλα Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Ειδίκευση Καινή Διαθήκη Τμήμα Θεολογίας Θεολογική Σχολή Α.Π.Θ.

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ

Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΥΘΥΜΙΟΣ Ι. ΠΑΝΟΥΡΓΙΑΣ Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις»

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις» ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΕΣ ΙΑΤΡΙΚΗΣ & ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑΤΑ ΝΟΜΙΚΗΣ & ΘΕΟΛΟΓΙΑΣ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ: ΔΙΚΑΙΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΒΙΟΗΘΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE 10/2013 Mod: 02D-EK/BT Production code: CTT920BE GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ σελ. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΕΦ 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 ΚΕΦ 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 3 2.1 ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ...3 2.2 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq. 6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός

Διαβάστε περισσότερα