Blom-Singer HME/HumidiFilter System

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Blom-Singer HME/HumidiFilter System"

Transcript

1 Blom-Singer HME/HumidiFilter System USER Instructions For Use R D

2 D Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products. / InHealth Technologies is a registered trademark of Helix Medical, LLC Helix Medical, LLC (InHealth Technologies) D Ισχύει από τον Μάρτιο 2014 Η επωνυμία Blom-Singer είναι σήμα κατατεθέν στις Ηνωμένες Πολιτείες της Hansa Medical Products. / Η επωνυμία InHealth Technologies είναι σήμα κατατεθέν της Helix Medical, LLC Helix Medical, LLC (InHealth Technologies) D Helix Medical, LLC (InHealth Technologies) D

3 ENG HME/HumidiFilter System 1 ELL Σύστημα HME/HumidiFilter 18 מערכת HME/HumidiFilter 47 HEB USER Instructions For Use ΧΡΗΣΤΗΣ Οδηγίες χρήσης הוראות שימוש למשתמש D 3

4 ENGLISH BLOM-SINGER HME/HUMIDIFILTER SYSTEM Introduction Please refer to the diagrams located at the back of this instruction manual. A glossary of terms appears at the end of this chapter. Prior to having a laryngectomy, the air you breathe is warmed, moistened and filtered by tissues in your nose and throat (heat and moisture exchange) before it reaches your trachea and lungs. The Blom-Singer HME System is designed to help laryngectomees regain some of these lost functions. When placed over your tracheostoma, the heat and moisture exchanger (HME) captures warm and moist air as it is exhaled from your body. The cool, dry air you breathe in passes through the HME where it is warmed and moistened as it enters your body. To maintain a healthy respiratory tract, it s critical to breathe in air that is filtered and contains the proper heat and moisture content. Clinical studies report that using an HME provides improvements in shortness of breath, fatigue and listlessness, sleep problems, anxiety and 3, 4, 5 depression. Health Benefits of the Blom-Singer HME/HumidiFilter System Daily, consecutive use of the Blom-Singer HME/HumidiFilter System contributes to a healthier respiratory tract, restores airway resistance, and helps to maintain optimal lung ventilation. 1 The HME should be used every day for as long as possible to receive the following benefits from its use: Reduced Mucus and Coughing Studies indicate that patients who use a Blom-Singer HME have experienced a 60% reduction in mucus when using the device for at least seven consecutive days. This amount of time is needed to allow the airway sufficient time to recognize the benefits of the HumidiFilter. 1, 2 Increased Airway Resistance Using an HME aids in resistance to the airway, a role normally played by your nose. It is important for your lungs to benefit D

5 Blom-Singer HME / HumidiFilter System from good airway resistance to supply your body with oxygen effectively and eliminate carbon dioxide from your blood. Daily use of an HME has been demonstrated to have a positive effect on these important functions. 6, 7 Antibacterial Inhibition on the Filter The HumidiFilter foam filter is treated with an agent to reduce bacterial growth on the filter for a more hygienic environment. Improved Quality of Life Reduced mucus, less coughing, and improved voice quality can increase your self-confidence, and give you more freedom in social situations by reducing the discomfort that comes with feeling as though your condition is drawing unwanted 3, 4, 5 attention. Your doctor will discuss with you the risks and benefits of using an HME System. The information in this manual is not intended to be used in place of consultation or instructions of a medical professional. These devices should only be used by individuals who have received proper training in the effective management and care of Blom-Singer tracheostomal prosthetic devices. Management includes, but is not limited to, handling of the device, dislodgement of the device, and cleaning of the device. These products are intended for use by a single patient only. Note: the HME Cartridge may be used only once by one patient. It may not be reused. See Warnings, Precautions and Complications. INDICATIONS The Blom-Singer HME/HumidiFilter System is designed to provide the laryngectomee with humidified, warmed, and filtered air whether the patient is in dry or humid surroundings, indoor or outside. CONTRAINDICATIONS The Blom-Singer HME/HumidiFilter System is a medical device intended for use by individuals trained in the use of tracheostomal prosthetic devices. These devices should not be placed over a tracheostomal airway if their presence obstructs respiration D 5

6 HOW SUPPLIED The Blom-Singer products for HME are available in several options: as a HME Cartridge, a preassembled, daily, one-time use, disposable device in a package of 30 HME cartridges; as a HumidiFilter Holder with HumidiFilter foam filters that requires assembly and is reusable (replacement HumidiFilter foam filters available separately); and as an ASTV HumidiFilter Cap with ATSV HumidiFilter Cap foam filters for ASTV hands-free device users that requires assembly and is reusable (replacement ASTV HumidiFilter foam filters available separately). Attachment of the HME/HumidiFilter System to the tracheostoma is achieved through the use of a Blom-Singer tracheostoma housing, supplied separately. PRODUCT DESCRIPTION The Blom-Singer HME/HumidiFilter System may be used by all laryngectomees: esophageal speakers, electrolarynx users, and tracheoesophageal voice prosthesis users. Blom-Singer HME System D Preassembled One-time use Use with Tracheostoma Housing 24 hr HME Cartridge Blom-Singer HumidiFilter System HumidiFilter Holder ATSV HumidiFilter Cap HumidiFilter Foam Filters HME Cartridge The HME Cartridge (diagram 1) is a daily-disposable device, designed for one-time use, that comes fully assembled and attaches to a tracheostoma housing (TruSeal adhesive housing

7 Blom-Singer HME / HumidiFilter System style recommended). It contains a HumidiFilter foam filter for heat and moisture exchange (top view, diagram 1A-a); an EasyTouch speech button (top view, diagram 1A-b) that makes stoma occlusion simple for talking; a MucusShield occluder (bottom view, diagram 1B-a) to protect the HumidiFilter from mucus secretions and provide an airtight seal closure (occlusion) for speech; a finger-lip (side view, diagram 1C-a) for easy removal of the HME cartridge from the tracheostoma housing for coughing or cleaning. Front and side airflow vents maximize airflow for unrestricted, easy breathing (side view, diagram 1C-b). HumidiFilter Holder The HumidiFilter Holder (diagram 4) is a reusable, lightweight plastic holder that holds a HumidiFilter foam filter (diagram 5) and attaches to a tracheostoma housing. Assembly required. ATSV HumidiFilter Cap The ATSV HumidiFilter Cap (diagram 7) is a reusable, twist-on plastic cap that holds a HumidiFilter foam filter and fits over the Blom-Singer Adjustable Tracheostoma Valve (ATSV) hands-free device. Assembly required. HumidiFilter Foam Filters The disposable, one-time use HumidiFilter foam filter (diagram 5) helps to create the exchange for heat and moisture. It is specially treated with an antibacterial agent to reduce bacterial growth on the HumidiFilter and a salt to hold heat and moisture. Consult with your physician as individual reactions to these materials may occur. WARNINGS AND PRECAUTIONS InHealth relies on the qualified, trained medical professional to instruct patients on the use and care of this device and to provide patients with the Blom-Singer instructions for use supplied with the product. If there are tears, cracks, or structural damage to the device, discontinue use. Extreme care should be used to avoid adhesive, adhesive remover, protective skin barrier or fumes from entering the tracheostoma D 7

8 Breathing Breathing through the HME device should be comfortable and easy. If breathing is not easy, remove the HME device and consult your medical professional for assistance. When you begin using the Blom-Singer HME device, a slight increase in airflow resistance will be felt. This resistance is a normal function of the HME device that may require some getting used to. Coughing It is highly recommended that the HME Cartridge be removed prior to coughing. The HumidiFilter Holder and ATSV with HumidiFilter Cap must be removed prior to coughing. Cleaning Do not use solvents or petroleum-based products for cleaning the device. These materials may damage the device. Never clean or remove the HumidiFilter from the HME cartridge. If the device should become heavily soiled, remove it and replace it with a new HME cartridge. Never wash an HME cartridge with water, soap, or cleaning agents. Do not wash the specially treated HumidiFilter foam filter. It is designed for single use only; do not reuse. Never use facial or toilet tissue to dry a HME device as particles of lint or fabric may be deposited onto the device that can be inhaled into the airway upon reinsertion. HumidiFilter Holder/ ATSV HumidiFilter Cap: Never clean the HumidiFilter Holder/ ATSV HumidiFilter Cap, or replace the HumidiFilter foam filter while the device is in position in the neck. Always clean the HumidiFilter Holder/ ATSV HumidiFilter Cap, or replace the HumidiFilter foam filter, after the device has been removed from the stoma. The HumidiFilter foam filter should be replaced daily. Device Handling Always handle the device with clean hands. Be sure to wash hands after handling the HumidiFilter as it contains substances that may be irritating to skin and eyes D

9 Blom-Singer HME / HumidiFilter System The package containing the HME cartridges and HumidiFilter foam filters must be resealed after every opening to preserve the effectiveness of the HumidiFilter. Sleeping The Blom-Singer HumidiFilter System must be removed before sleeping to avoid the potential for airway obstruction. COMPLICATIONS The following complications have been identified to occur with devices of this type, but are infrequent. They include: stoma contamination or infection which may require use of appropriate antibiotics; skin irritation around the stoma; labored breathing, which may occur if the HumidiFilter foam filter is clogged or if the HME cartridge/foam filter is not changed regularly. HME/HUMIDIFILTER SYSTEM DAILY USE AND CARE INSTRUCTIONS Please refer to the diagrams located at the back of this instruction manual. Your clinician will instruct you on the routine use and care of the Blom-Singer HME device. Care should be exercised when inserting or removing HME devices to avoid accidental displacement of the voice prosthesis which could result in aspiration (inhalation) of the prosthesis. In the unlikely event that this should occur, you should attempt to cough the voice prosthesis out of the windpipe. Immediately seek medical attention if unsuccessful. The HME device and user s hands should always be thoroughly clean to prevent contaminants from entering into the tracheostoma, puncture, or esophagus. Removal and attachment of any devices worn over the tracheostoma should only be done with the user positioned in front of a mirror with a bright light focused directly on the stoma. Do not use solvents or petroleum-based products for cleaning the device. These materials may damage the device D 9

10 A properly attached HME/HumidiFilter system provides an airtight seal around the stoma. Before inserting an HME device, a Blom-Singer tracheostoma housing must first be attached to the skin surrounding the tracheostoma. Follow the attachment steps described in the Blom-Singer Tracheostoma Housings Instructions For Use provided with the product. The following procedural instructions are provided by Eric D. Blom, Ph.D. HME Cartridge The disposable HME cartridge is designed for daily, one-time use. The HME cartridge should be replaced at least once a day to maintain proper function of the HME system. Before inserting an HME Cartridge apply a Blom-Singer tracheostoma housing (TruSeal housing style recommended) to the tracheostomal skin according to product instructions. Verify that the housing is providing an airtight seal around the stoma. 1. With clean hands remove an HME Cartridge from its packaging. Always reseal the package containing the HME Cartridges after every opening to preserve the effectiveness of the HumidiFilters. Should your hands come in contact with the HumidiFilter, be sure to wash them as it contains substances that may be irritating to skin and eyes. Inspect the HME Cartridge for any structural damage, such as cracks or tears; do not use a device that is damaged. Press down on the top of the speech button to test that it is fully functional. The speech button should depress when held down with a finger and then instantly return to its open, breathing position when released (diagram 3). 2. Insert the HME cartridge into the previously applied tracheostoma housing and gently push the HME cartridge until it snaps into place (diagram 2). A properly inserted HME cartridge will sit flush and fit snugly inside the housing. Breathing through the HME cartridge should be comfortable and easy. If breathing is not easy, remove the HME system and consult your medical professional for assistance. When you begin using the HME, a slight increase in airflow resistance will be felt. However, this resistance is a normal function of the device that D

11 Blom-Singer HME / HumidiFilter System may initially require some getting use to. The HME cartridge also contains side and top airflow vents to maximize airflow for easy breathing and prevent breathing obstruction. 3. Tracheoesophageal speech is produced by pressing down on the EasyTouch speech button (diagram 3a) with minimal, manual force so that it closes to enable voicing. The fingertip tactile response is immediate. You will feel the speech button is completely closed, so you can speak with more confidence. Upon manual release, the EasyTouch speech button instantly returns to its open, breathing position (diagram 3b). Users of other voicing methods should follow the voicing instructions provided by their medical professional. Coughing/HME Cartridge Removal It is highly recommended that the HME cartridge be removed from the tracheostoma housing prior to coughing. To remove the HME cartridge, hold down the housing with one hand while grasping the finger-lip (diagram 1C-a) on the HME cartridge with your other hand. Pull the HME cartridge carefully until it releases from the housing. Be careful not to separate the housing from the skin, which will cause air leakage around the stoma. Cleaning The HME cartridge may be wiped with a dry cloth if cleaning is necessary. Never use facial or toilet tissue to dry the HME cartridge as particles of lint or fabric may be deposited onto the device that can be inhaled into the airway upon reinsertion. If a HME cartridge should become heavily soiled, remove it and replace with a new HME cartridge. Never wash an HME cartridge with water, soap, or cleaning agents. Never clean or remove the HumidiFilter from the HME cartridge. HumidiFilter Holder The HumidiFilter Holder is designed for repeated use. The HumidiFilter foam filter should be replaced daily to maintain proper function of the HumidiFilter system. Before inserting a HumidiFilter Holder apply a Blom-Singer tracheostoma housing to the tracheostomal skin according to product instructions. Verify that the housing is providing an airtight seal around the stoma D 11

12 HumidiFilter Holder Assembly 1. With clean hands remove the HumidiFilter Holder and HumidiFilter foam filter from its packaging. Always reseal the package containing the HumidiFilter foam filters after every opening to preserve the effectiveness of the HumidiFilters. Inspect the HumidiFilter Holder for any structural damage, such as cracks or tears; do not use a device that is damaged. 2. Insert the HumidiFilter foam filter into the holder. The HumidiFilter should lie flat in the holder (diagram 6). Be sure to wash hands after handling the HumidiFilter as it contains substances that may be irritating to skin and eyes. 3. Insert the assembled HumidiFilter Holder into the previously applied tracheostoma housing and gently push the holder until it snaps into place. A properly inserted HumidiFilter Holder will sit flush and fit snugly inside the housing. You should be able to breathe normally through the HumidiFilter. A slight increase in airway resistance will be felt. Tracheoesophageal speech is produced by temporarily blocking the stoma with a finger or thumb. Users of other voicing methods should follow the voicing instructions provided by their medical professional. Removal and Cleaning Remove the HumidiFilter Holder from the tracheostoma housing. Pull the HumidiFilter out with forceps and discard. Retain the HumidiFilter Holder for repeated use. The HumidiFilter Holder should be cleaned with mild soap and warm water on a regular basis and rinsed with water. It should be dried with a lint-free material or air-dried. Never use facial or toilet tissue to dry the HumidiFilter Holder as particles of lint or fabric may be deposited onto the device that can be inhaled into the airway upon reinsertion. Never clean the HumidiFilter Holder while the HumidiFilter System is in position in the neck. Always clean the HumidiFilter Holder after the Holder has been removed from the tracheostoma housing. Note: The HumidiFilter Holder must be removed from the tracheostoma housing prior to coughing. Hold down the housing with one hand while pulling the unit carefully until it releases from the housing. Be careful not to separate the housing from the skin, which will cause air leakage around the stoma D

13 Blom-Singer HME / HumidiFilter System Sleeping The HumidiFilter Holder must be removed before sleeping in order to avoid the potential for airway obstruction. Replacing Foam Filters First, remove the HumidiFilter Holder from the tracheostoma housing. Pull the HumidiFilter out with forceps and discard. Refer to HumidiFilter Holder assembly instructions. Do not wash the specially treated foam filter! It is designed for single use only. Be sure to wash hands after handling the HumidiFilter as it contains substances that may be irritating to skin and eyes. The HumidiFilter should be replaced daily. Never replace the HumidiFilter while the HumidiFilter System is in position in the neck. Always replace the HumidiFilter after the Holder has been removed from the tracheostoma housing. ATSV HumidiFilter Cap The ATSV HumidiFilter Cap is designed for repeated use. The HumidiFilter foam filter should be replaced daily to maintain proper function of the HumidiFilter system. Before inserting an ATSV HumidiFilter Cap apply a Blom-Singer tracheostoma housing to the tracheostomal skin according to product instructions. Verify that the housing is providing an airtight seal around the stoma. ATSV HumidiFilter Cap Assembly 1. With clean hands remove the ATSV HumidiFilter Cap and HumidiFilter foam filter from its packaging. Always reseal the package containing the HumidiFilter foam filters after every opening to preserve the effectiveness of the HumidiFilters. Inspect the HumidiFilter Cap for any structural damage, such as cracks or tears; do not use a device that is damaged. 2. Insert the HumidiFilter foam filter (diagram 8a) under the crossbar (diagram 8b) of the ATSV Diaphragm/Faceplate so that one of the slits on the filter is lined up with one end of the crossbar. Pull the HumidiFilter through so that the second slit is lined up with the opposite end of the crossbar. Be sure to wash hands after handling the HumidiFilter as it contains substances that may be irritating to skin and eyes D 13

14 3. Place the ATSV HumidiFilter Cap (diagram 8c) over the crossbar (diagram 8b) and rotate counterclockwise to lock it into position. 4. Insert the assembled ATSV/HumidiFilter Cap into the previously applied tracheostoma housing and gently push the unit until it snaps into place. A properly inserted ATSV/ HumidiFilter Cap will fit squarely inside the housing (diagram 9). You should be able to breathe normally through the device. A slight increase in airway resistance may be felt. If breathing is not easy, remove the HumidiFilter Cap and replace the HumidiFilter foam if necessary. Refer to the Adjustable Tracheostoma Valve, User Instruction For Use manual, for complete instructions on how to properly use the ATSV for hands-free speech. Removal and Cleaning Remove the ATSV/HumidiFilter Cap from the tracheostoma housing, then remove the HumidiFilter Cap by rotating the cap clockwise and lifting it off from the diaphragm/faceplate. Pull the HumidiFilter out with forceps and discard. Retain the HumidiFilter Cap for repeated use. The HumidiFilter Cap should be cleaned with mild soap and warm water on a regular basis and rinsed with water. It should be dried with a lint-free material or air-dried. Never use facial or toilet tissue to dry the HumidiFilter Cap as particles of lint or fabric may be deposited onto the device that can be inhaled into the airway upon reinsertion. Never clean the HumidiFilter Cap while the ATSV/HumidiFilter Cap is in position in the neck. Always clean the HumidiFilter Cap after it has been removed from the ATSV. Note: The ATSV and HumidiFilter Cap assembly must be removed from the tracheostoma housing prior to coughing. Hold down the housing with one hand while pulling the unit carefully until it releases from the housing. Be careful not to separate the housing from the skin, which will cause air leakage around the stoma. Sleeping The ATSV and HumidiFilter Cap must be removed before sleeping in order to avoid the potential for airway obstruction. Replacing Foam Filters First, remove the ATSV/HumidiFilter Cap from the tracheostoma D

15 Blom-Singer HME / HumidiFilter System housing. Then remove the HumidiFilter Cap by rotating the cap clockwise and lifting it off from the diaphragm/faceplate. Pull the HumidiFilter out with forceps from under the crossbar and discard. Refer to HumidiFilter Cap assembly instructions. Do not wash the specially treated foam filter! It is designed for single use only. Be sure to wash hands after handling the HumidiFilter as it contains substances that may be irritating to skin and eyes. The HumidiFilter should be replaced daily. Never replace the HumidiFilter while the ATSV/HumidiFilter Cap is in position in the neck. Always replace the HumidiFilter after the HumidiFilter Cap has been removed from the ATSV. SPECIAL ORDER PRODUCTS If this instruction manual accompanies a Special Order Product, there may be differences in the physical characteristics between the product and the product descriptions described in this instruction manual. These differences will not affect the safety or desired beneficial effect of the special order product. Special Order products are nonreturnable. ORDERING INFORMATION USA Blom-Singer products may be ordered directly from InHealth Technologies. TELEPHONE: Toll-Free (800) or (805) , Monday Friday, 9:30am 7:00pm, Eastern Standard Time. FAX: Toll-Free (888) or (805) order@inhealth.com ORDER ON-LINE: POST: InHealth Technologies, 1110 Mark Avenue, Carpinteria, CA ,USA, Attention: Customer Service International Please contact our customer service department for a distributor referral. Consumer Affairs If you have any questions or dissatisfaction with a product please contact our customer service department via telephone, fax, post, or productcomplaints@inhealth.com RETURNED GOODS POLICY All returned merchandise must have a Return Merchandise Authorization number (RMA), and must be unopened and D 15

16 undamaged. RMA numbers are obtained from InHealth Customer Service. Returns without an RMA will not be accepted. Products must be returned in unopened packages, with manufacturer s tamper evident seals intact to be accepted for replacement or credit. Products will not be accepted for replacement or credit if they have been in possession of the customer for more than 14 days. Special order products are nonreturnable. There is a 20% restocking fee on all returned merchandise. LIMITED WARRANTY, LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY InHealth Technologies, a Division of Helix Medical, LLC, warrants that the Product will be free from defects in workmanship and materials on the date of purchase. THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, ARISING BY LAW OR CUSTOM, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID IMPLIED WARRANTIES BEING HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED. Purchaser s sole and exclusive remedy for a valid warranty claim is replacement of the Product. This remedy does not include the cost of installation, removal, dismantling, delivery or reinstallation. InHealth shall have no liability to the extent Products are or have been modified or subject to misuse, abuse or improper storage, installation or maintenance or damaged in transit. No returns will be accepted without prior approval and authorization. INHEALTH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, OR EXEMPLARY DAMAGES OF ANY KIND. GLOSSARY Airway The air passage by which air reaches the lungs. Candida albicans A yeast fungus that is a commonly occurring condition that can infect the mouth or the skin and may multiply and overgrow on to the voice prosthesis. Clinician A health professional, such as a physician, licensed speechlanguage pathologist, or nurse who is involved in clinical practice D

17 Blom-Singer HME / HumidiFilter System Contraindications A reason that makes it inadvisable to prescribe a particular procedure or treatment. Esophagus The muscular membranous tube for the passage of food from the pharynx to the stomach; the food pipe. Fistula; TE-fistula An abnormal duct or passage that connects an abscess or cavity to the body surface; a small opening between the trachea and the esophagus. Indications A reason to prescribe a drug or perform a procedure. Respiration The act or process of inhaling and exhaling; breathing; moving air into and out of the lungs. Also called ventilation. Respiratory Tract (laryngectomee) The air passage from the tracheostoma to the air sacs of the lungs, including the trachea, and bronchi through which air passes during breathing. Tracheoesophageal puncture (TEP) An opening made by a surgeon between the trachea and the esophagus. The opening is made at the time of initial surgery or later so that a voice prosthesis can be placed into this passage. Trachea The airway through which respiratory air passes to and from the lungs (windpipe). Tracheoesophageal (TE) Pertaining to the trachea and esophagus. Tracheostoma An opening through the neck and into the trachea. It is through this opening that the laryngectomee breathes. Voice prosthesis A one-way speech valve that is inserted into the TEP to allow air to pass from the trachea through the prosthesis and into the esophagus to produce sound D 17

18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ HME/HUMIDIFILTER ΤΗΣ BLOM SINGER Εισαγωγή Παρακαλούμε ανατρέξτε στα διαγράμματα που βρίσκονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών. Στο τέλος αυτού του κεφαλαίου υπάρχει ένα γλωσσάριο ορολογίας. Πριν υποβληθείτε σε λαρυγγεκτομή, ο αέρας που αναπνέετε θερμαίνεται, εφυγραίνεται και φιλτράρεται από ιστούς της μύτης και του λαιμού σας (εναλλαγή θερμότητας και υγρασίας) πριν φτάσει στην τραχεία και τους πνεύμονές σας. Το Σύστημα HME Blom-Singer είναι σχεδιασμένο για να βοηθάει τα άτομα που έχουν υποβληθεί σε λαρυγγεκτομή να επανακτήσουν κάποια από την χαμένη τους λειτουργικότητα. Όταν τοποθετείται πάνω στην τραχειοστομία σας, ο εναλλάκτης θερμότητας και υγρασίας (ΗΜΕ) αιχμαλωτίζει τον θερμό και υγρό αέρα καθώς εκπνέεται από το σώμα σας. Ο δροσερός, υγρός αέρας που αναπνέετε περνάει μέσω του ΗΜΕ, όπου θερμαίνεται και υγραίνεται καθώς εισέρχεται στο σώμα σας. Για να διατηρείται υγιής η αναπνευστική οδός, είναι σημαντικό να εισπνέετε αέρα ο οποίος φιλτράρεται και έχει την κατάλληλη περιεκτικότητα σε θερμότητα και υγρασία. Κλινικές μελέτες αναφέρουν ότι η χρήση του HME παρέχει βελτιώσεις ως προς τη δύσπνοια, την κόπωση και την ατονία, τις 3, 4, 5 διαταραχές του ύπνου, το άγχος και την κατάθλιψη. Οφέλη για την Υγεία από το Σύστημα HME/HumidiFilter της Blom-Singer Η καθημερινή, διαδοχική χρήση του Συστήματος HME/ HumidiFilter της Blom-Singer συμβάλλει στην υγιεινή της αναπνευστικής οδού, αποκαθιστά την αντίσταση των αεραγωγών και βοηθάει στη διατήρηση επαρκούς αερισμού των πνευμόνων. 1 Το HME πρέπει να χρησιμοποιείται κάθε μέρα για όσο το δυνατόν περισσότερο ώστε να έχετε τα ακόλουθα οφέλη από τη χρήση του: Μειωμένη βλέννη και βήχα Οι μελέτες υποδεικνύουν ότι οι ασθενείς που χρησιμοποιούν D

19 Συστήματος HME/HumidiFilter της Blom-Singer το HME της Blom-Singer εμφανίζουν μείωση κατά 60% στην παραγωγή βλέννης όταν χρησιμοποιούν τη συσκευή για τουλάχιστον επτά διαδοχικές ημέρες. Η εν λόγω χρονική περίοδος χρειάζεται ώστε να επιτρέψει επαρκή χρόνο στον αεραγωγό να αναγνωρίσει τα οφέλη του HumidiFilter. 1, 2 Αυξημένη αντίσταση αεραγωγών Η χρήση ενός HME βοηθάει την αντίσταση στους αεραγωγούς, μία λειτουργία που κανονικά εκτελείται από την μύτη σας. Είναι σημαντικό για τους πνεύμονές σας να υπάρχει καλή αντίσταση των αεραγωγών, ώστε να παρέχεται οξυγόνο στο σώμα σας με αποτελεσματικό τρόπο και να απομακρύνεται το διοξείδιο του άνθρακα από το αίμα σας. Έχει αποδειχθεί ότι η καθημερινή χρήση ενός HME έχει θετική επίδραση σε αυτές τις σημαντικές λειτουργίες. 6, 7 Αντιβακτηριακή δράση στο φίλτρο Η επεξεργασία του φίλτρου αφρού HumidiFilter γίνεται με έναν παράγοντα, ώστε να μειωθεί η ανάπτυξη βακτηρίων στο φίλτρο και να είναι πιο υγιεινό το περιβάλλον. Βελτιωμένη ποιότητα ζωής Η μείωση της βλέννης και του βήχα καθώς και η βελτίωση της ποιότητας της φωνής μπορούν να αυξήσουν την αυτοπεποίθησή σας και να σας δώσουν μεγαλύτερη ελευθερία σε κοινωνικές περιστάσεις, μειώνοντας τη δυσφορία που συνοδεύει το αίσθημα ότι η κατάστασή σας προκαλεί 3, 4, 5 ανεπιθύμητη προσοχή. Θα συζητήσετε με τον ιατρό σας τους κινδύνους και τα οφέλη της χρήσης του Συστήματος ΗΜΕ. Οι πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο δεν προορίζονται για χρήση αντί των συμβουλών ή των οδηγιών κάποιου επαγγελματία υγείας. Αυτές οι συσκευές πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί ως προς την αποτελεσματική διαχείριση και φροντίδα των προσθετικών συσκευών τραχειοστομίας Blom-Singer. Στη διαχείριση περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, ο χειρισμός της συσκευής, η μετατόπιση της συσκευής και ο καθαρισμός της συσκευής. Αυτά τα προϊόντα προορίζονται για χρήση μόνο από έναν ασθενή. Σημείωση: Η κασέτα HME μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά από έναν ασθενή D 19

20 Δεν μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί. Δείτε τις Προειδοποιήσεις, τις Προφυλάξεις και τις Επιπλοκές. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ To Σύστημα HME/HumidiFilter της Blom-Singer είναι σχεδιασμένο ώστε να παρέχει στα άτομα που έχουν υποβληθεί σε λαρυγγεκτομή αέρα με υγρασία, θερμό και φιλτραρισμένο, ανεξάρτητα του εάν ο ασθενής βρίσκεται σε ξηρό ή υγρό περιβάλλον και σε εσωτερικό ή εξωτερικό χώρο. ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Tο Σύστημα HME/HumidiFilter της Blom-Singer είναι μία ιατρική συσκευή που προορίζεται για χρήση από άτομα καταρτισμένα ως προς την χρήση προσθετικών συσκευών τραχειοστομίας. Αυτές οι συσκευές δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω από αεραγωγό τραχειοστομίας εάν η παρουσία τους εμποδίζει την αναπνοή. ΤΡΟΠΟΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ Tα προϊόντα της Blom-Singer για HME διατίθενται σε πολλές επιλογές: ως μία Κασέτα HME, μία προσυναρμολογημένη, καθημερινή, μίας χρήσης, αναλώσιμη συσκευή σε συσκευασία των 30 φυσιγγίων HME, ως μία Υποδοχή του HumidiFilter με φίλτρα αφρού HumidiFilter που πρέπει να συναρμολογηθεί και μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί (τα φίλτρα αφρού αντικατάστασης HumidiFilter διατίθενται ξεχωριστά) και ως ένα Πώμα ATSV HumidiFilter με φίλτρα αφρού για Πώμα ATSV HumidiFilter για χρήστες της hands-free συσκευής ATSV που πρέπει να συναρμολογηθεί και μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί (τα φίλτρα αφρου ATSV HumidiFilter αντικατάστασης διατίθενται ξεχωριστά). Η προσάρτηση του Συστήματος HME/HumidiFilter στην τραχειοστομία επιτυγχάνεται μέσω της χρήσης του περιβλήματος τραχειοστομίας Blom-Singer, το οποίο παρέχεται ξεχωριστά. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το Σύστημα HME/HumidiFilter της Blom-Singer μπορεί να χρησιμοποιηθεί από όλα τα άτομα που έχουν υποβληθεί σε λαρυγγεκτομή: άτομα που χρησιμοποιούν οισοφαγική ομιλία, χρήστες τεχνητού λάρυγγα και χρήστες τραχειοοισοφαγικής φωνητικής πρόθεσης D

21 Συστήματος HME/HumidiFilter της Blom-Singer Σύστημα ΗΜΕ Blom-Singer Μίας χρήσης Προσυναρμολογημένο Χρησιμοποιήστε το με Περίβλημα τραχειοστομίας 24 ώρες Κασέτα HME Σύστημα HumidiFilter Blom-Singer Υποδοχή HumidiFilter Πώμα ATSV HumidiFilter Φίλτρα αφρού HumidiFilter Κασέτα HME Η Κασέτα HME (διάγραμμα 1) είναι μία συσκευή που πρέπει να απορρίπτεται καθημερινά, σχεδιασμένη για μία μόνο χρήση, η οποία διατίθεται πλήρως συναρμολογημένη και προσαρτάται σε ένα περίβλημα τραχειοστομίας (συνιστάται το αυτοκόλλητο περίβλημα TruSeal ). Περιέχει ένα φίλτρο αφρού HumidiFilter για την εναλλαγή θερμότητας και υγρασίας (κάτοψη, διάγραμμα 1A a), ένα κουμπί ομιλίας EasyTouch (κάτοψη, διάγραμμα 1A-b), το οποίο διευκολύνει την απόφραξη της στομίας για την ομιλία, ένα εργαλείο απόφραξης MucusShield (άποψη από κάτω, διάγραμμα 1B-a) για την προστασία του φίλτρου HumidiFilter από τις εκκρίσεις βλέννης και την διασφάλιση αεροστεγούς κλεισίματος (απόφραξη) για την ομιλία, ένα χείλος δαχτύλου (πλαϊνή άποψη, διάγραμμα 1C-a) για την εύκολη αφαίρεση της κασέτας HME από το περίβλημα τραχειοστομίας για το βήξιμο ή τον καθαρισμό. Οι εμπρόσθιες και πλαϊνές οπές διέλευσης αέρα μεγιστοποιούν τη ροή του αέρα για ανεμπόδιστη και εύκολη αναπνοή (πλαϊνή άποψη, διάγραμμα 1C-b). Υποδοχή HumidiFilter Η Υποδοχή HumidiFilter (διάγραμμα 4) είναι μία επαναχρησιμοποιήσιμη, ελαφριά πλαστική υποδοχή, η οποία D 21

22 στηρίζει το φίλτρο αφρού HumidiFilter (διάγραμμα 5) και προσαρτάται σε ένα περίβλημα τραχειοστομίας. Απαιτείται συναρμολόγηση. Πώμα ATSV HumidiFilter Tο Πώμα ATSV HumidiFilter (διάγραμμα 7) είναι ένα επαναχρησιμοποιήσιμο, συστρεφόμενο πλαστικό πώμα, το οποίο στηρίζει το φίλτρο αφρού HumidiFilter και προσαρμόζεται πάνω στην Ρυθμιζόμενη βαλβίδα τραχειοστομίας (ATSV) Blom-Singer, η οποία είναι μία hands-free συσκευή. Απαιτείται συναρμολόγηση. Φίλτρα αφρού HumidiFilter Τα αναλώσιμα, μίας χρήσης φίλτρα αφρού HumidiFilter (διάγραμμα 5) βοηθούν στη δημιουργία της εναλλαγής από τη θερμότητα στην υγρασία. Υπόκειται σε ειδική επεξεργασία με έναν αντιβακτηριακό παράγοντα για να μειωθεί η ανάπτυξη βακτηρίων στο φίλτρο HumidiFilter και ένα άλας για τη διατήρηση της θερμότητας και της υγρασίας. Συμβουλευτείτε τον ιατρό σας, καθώς ενδέχεται να προκύψουν μεμονωμένες αντιδράσεις σε αυτά τα υλικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Η InHealth βασίζεται στον καταρτισμένο επαγγελματία υγείας με τα κατάλληλα προσόντα για την καθοδήγηση των ασθενών ως προς τη χρήση και τη φροντίδα αυτής της συσκευής και τη διάθεση των οδηγιών χρήσης της μόνιμης φωνητικής πρόθεσης Blom-Singer στους ασθενείς, οι οποίες διατίθενται με το προϊόν. Εάν υπάρχουν σχισίματα, ρωγμές ή δομικές ζημιές στη συσκευή, σταματήστε τη χρήση της. Πρέπει να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί ώστε να μην εισέλθουν στην τραχειοστομία κόλλα, διαλυτικό κόλλας, ο προστατευτικός φραγμός δέρματος ή αναθυμιάσεις. Αναπνοή Η αναπνοή μέσω της συσκευής HME πρέπει να γίνεται με άνεση και ευκολία. Εάν η αναπνοή δεν γίνεται με ευκολία, αφαιρέστε τη συσκευή HME και απευθυνθείτε στον ιατρό σας για βοήθεια. Όταν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή HME της Blom-Singer, θα αισθανθείτε μία μικρή αύξηση της αντίστασης της ροής του αέρα. Αυτή η αντίσταση είναι φυσιολογική λειτουργία D

23 Συστήματος HME/HumidiFilter της Blom-Singer της συσκευής HME, την οποία ενδεχομένως να χρειαστεί χρόνος για να συνηθίσετε. Βήξιμο Συνιστάται ιδιαίτερα η αφαίρεση της Κασέτας HME πριν το βήξιμο. Πριν το βήξιμο πρέπει να αφαιρούνται η Υποδοχή HumidiFilter και το Πώμα ATSV με HumidiFilter. Καθαρισμός Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή προϊόντα με βάση το πετρέλαιο για τον καθαρισμό της συσκευής. Αυτές οι ουσίες ενδέχεται να καταστρέψουν τη συσκευή. Ποτέ μην καθαρίζετε ή αφαιρείτε το φίλτρο HumidiFilter από την κασέτα HME. Εάν η συσκευή βρομίσει πολύ, αφαιρέστε την και αντικαταστήστε την με μία καινούρια κασέτα HME. Μην πλένετε ποτέ μία κασέτα HME με νερό, σαπούνι ή καθαριστικούς παράγοντες. Μην πλένετε το ειδικής μεταχείρισης φίλτρο αφρού HumidiFilter. Είναι σχεδιασμένο μόνο για μία μόνο χρήση. Να μην επαναχρησιμοποιείται. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χαρτομάντιλα ή χαρτί υγείας για να στεγνώσετε μία συσκευή ΗΜΕ, καθώς ενδέχεται να γίνει εναπόθεση σωματιδίων ινών ή υφάσματος στη συσκευή, τα οποία μπορεί να εισπνευθούν στις αεροφόρους οδούς κατά την επανεισαγωγή. Υποδοχή HumidiFilter/ Πώμα ATSV HumidiFilter: Ποτέ μην καθαρίζετε την Υποδοχή HumidiFilter/ το Πώμα ATSV HumidiFilter και μην αντικαθιστάτε το φίλτρο αφρού HumidiFilter ενώ η συσκευή βρίσκεται τοποθετημένη στον λαιμό. Να καθαρίζετε πάντα την Υποδοχή HumidiFilter/ το Πώμα ATSV HumidiFilter ή να αντικαθιστάτε το φίλτρο αφρού HumidiFilter, αφού η συσκευή έχει αφαιρεθεί από τη στομία. Το φίλτρο αφρού HumidiFilter πρέπει να αντικαθίσταται καθημερινά. Χειρισμός συσκευής Πάντα να χειρίζεστε τη συσκευή με καθαρά χέρια. Βεβαιωθείτε ότι πλένετε τα χέρια σας μετά την επαφή με το φίλτρο HumidiFilter επειδή περιέχει ουσίες που μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό στο δέρμα και τα μάτια D 23

24 Η συσκευασία που περιέχει τις κασέτες HME και τα φίλτρα αφρού HumidiFilter πρέπει να κλείνεται αεροστεγώς μετά από κάθε άνοιγμα, ώστε να διατηρείται η αποτελεσματικότητα του HumidiFilter. Κατά τον ύπνο Το Σύστημα HumidiFilter της Blom-Singer πρέπει να αφαιρείται πριν τον ύπνο, ώστε να αποφευχθεί η πιθανότητα απόφραξης των αεραγωγών. ΕΠΙΠΛΟΚΕΣ Έχει αναγνωριστεί η εμφάνιση των παρακάτω επιπλοκών με συσκευές τέτοιου τύπου, αλλά είναι σπάνιες. Περιλαμβάνουν τα εξής: επιμόλυνση ή λοίμωξη της στομίας, η οποία μπορεί να απαιτεί την λήψη των κατάλληλων αντιβιοτικών, ερεθισμός του δέρματος γύρω από τη στομία, δυσκολία στην αναπνοή, η οποία ενδέχεται να προκύψει εάν αποφραχθεί το φίλτρο αφρού HumidiFilter ή εάν δεν αλλάζεται τακτικά η κασέτα HME / το φίλτρο αφρού. ΣΎΣΤΗΜΑ HME/HUMIDIFILTER ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ Παρακαλούμε ανατρέξτε στα διαγράμματα που βρίσκονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών. Ο ιατρός σας θα σας καθοδηγήσει ως προς την τακτική χρήση και φροντίδα της συσκευής ΗΜΕ Blom-Singer. Πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν εισάγετε ή αφαιρείτε τη συσκευή HME για να αποφύγετε την τυχαία μετατόπιση της φωνητικής πρόθεσης, η οποία θα μπορούσε να επιφέρει την εισρόφηση (εισπνοή) της πρόθεσης. Στην απίθανη περίπτωση που αυτό συμβεί, πρέπει να προσπαθήσετε να βήξετε ώστε να βγει η φωνητική πρόθεση από την τραχεία. Εάν δεν τα καταφέρετε, αναζητήστε αμέσως ιατρική φροντίδα. Η συσκευή ΗΜΕ και τα χέρια του χρήστη πρέπει πάντα να είναι τελείως καθαρά ώστε να αποφευχθεί η είσοδος μικροβίων στην τραχειοστομία, την παρακέντηση ή τον οισοφάγο D

25 Συστήματος HME/HumidiFilter της Blom-Singer Η αφαίρεση και η προσάρτηση οποιασδήποτε συσκευής τοποθετείται πάνω από την τραχειοστομία πρέπει να γίνεται μόνο ενώ ο χρήστης βρίσκεται μπροστά σε έναν καθρέφτη με δυνατό φως επικεντρωμένο απευθείας επάνω στη στομία. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή προϊόντα με βάση το πετρέλαιο για τον καθαρισμό της συσκευής. Αυτές οι ουσίες ενδέχεται να καταστρέψουν τη συσκευή. Ένα σωστά προσαρτημένο Σύστημα HME/HumidiFilter παρέχει αεροστεγές κλείσιμο γύρω από τη στομία. Πριν την εισαγωγή μίας συσκευής HME, πρέπει να προσαρτηθεί πρώτα ένα περίβλημα τραχειοστομίας Blom-Singer στο δέρμα που περιβάλλει την τραχειοστομία. Ακολουθήστε τα βήματα προσάρτησης, τα οποία περιγράφονται στις Οδηγίες χρήσης για το Περίβλημα τραχειοστομίας Blom-Singer που παρέχονται με το προϊόν. Οι ακόλουθες διαδικαστικές οδηγίες παρέχονται από τον Eric D. Blom, Ph.D. Κασέτα HME Η αναλώσιμη κασέτα HME είναι σχεδιασμένη για καθημερινή χρήση και μόνο για μία φορά. Η κασέτα ΗΜΕ πρέπει να αντικαθίσταται τουλάχιστον μία φορά την ημέρα, ώστε να διατηρείται η καλή λειτουργία του συστήματος ΗΜΕ. Πριν την εισαγωγή της Κασέτας HME, τοποθετήστε ένα περίβλημα τραχειοστομίας Blom-Singer (συνιστώνται τα περιβλήματα τύπου TruSeal) στο δέρμα γύρω από την τραχειοστομία σύμφωνα με τις οδηγίες του προϊόντος. Επιβεβαιώστε ότι το περίβλημα παρέχει αεροστεγή σφράγιση γύρω από την στομία. 1. Με καθαρά χέρια αφαιρέστε την Κασέτα HME από τη συσκευασία της. Πάντα να ξανασφραγίζετε τη συσκευασία με τις Κασέτες ΗΜΕ μετά από κάθε άνοιγμα, ώστε να διατηρείται η αποτελεσματικότητα των φίλτρων HumidiFilters. Σε περίπτωση που τα χέρια σας έρθουν σε επαφή με το φίλτρο HumidiFilter πρέπει να τα πλύνετε, επειδή περιέχει ουσίες που μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό στο δέρμα και τα μάτια. Ελέγξτε εάν η Κασέτα ΗΜΕ έχει υποστεί οποιαδήποτε δομική ζημιά όπως ρωγμές ή σχισίματα. Μη χρησιμοποιήσετε μία συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. Πιέστε προς τα κάτω το κουμπί ομιλίας για να ελέγξετε ότι είναι πλήρως λειτουργικό. Το κουμπί D 25

26 ομιλίας πρέπει να συμπιέζεται όταν το κρατάτε κάτω με ένα δάχτυλο και, στη συνέχεια, να επιστρέφει στιγμιαία στην ανοιχτή θέση αναπνοής όταν απελευθερώνεται (διάγραμμα 3). 2. Εισάγετε την κασέτα HME στο ήδη τοποθετημένο περίβλημα τραχειοστομίας και πιέστε απαλά την κασέτα ΗΜΕ μέχρι να ασφαλιστεί στη θέση της (διάγραμμα 2). Μία κασέτα ΗΜΕ που έχει εισαχθεί σωστά θα βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο και θα εφαρμόζει καλά εντός του περιβλήματος. Η αναπνοή μέσω της κασέτας HME πρέπει να γίνεται με άνεση και ευκολία. Εάν η αναπνοή δεν γίνεται με ευκολία, αφαιρέστε το σύστημα HME και απευθυνθείτε στον ιατρό σας για βοήθεια. Όταν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το HME, θα αισθανθείτε μία μικρή αύξηση της αντίστασης της ροής του αέρα. Ωστόσο, αυτή η αντίσταση είναι φυσιολογική λειτουργία της συσκευής HME, την οποία ενδεχομένως να χρειαστεί χρόνος για να τη συνηθίσετε στην αρχή. Η κασέτα HME περιλαμβάνει επίσης οπές διέλευσης αέρα στο πλάι και από πάνω, οι οποίοι μεγιστοποιούν τη ροή του αέρα για ανεμπόδιστη αναπνοή και την πρόληψη της παρεμπόδισης της αναπνοής. 3. Η τραχειοοισοφαγική ομιλία παράγεται πιέζοντας προς τα κάτω το κουμπί ομιλίας EasyTouch (διάγραμμα 3a) με τη ελάχιστη χειροκίνητη δύναμη, έτσι ώστε να κλείσει και να επιτρέψει την παραγωγή φωνής. Η αντίδραση στο άγγιγμα με την άκρη του δαχτύλου είναι άμεση. Θα αισθανθείτε ότι το κουμπί ομιλίας είναι εντελώς κλειστό, έτσι ώστε να μπορείτε να μιλάτε με μεγαλύτερη σιγουριά. Κατά την χειροκίνητη απελευθέρωση, το κουμπί ομιλίας EasyTouch επιστρέφει στιγμιαία στην ανοιχτή θέση αναπνοής (διάγραμμα 3b). Οι χρήστες άλλων μεθόδων παραγωγής φωνής πρέπει να ακολουθούν της οδηγίες που παρέχονται από τον ιατρό τους. Βήξιμο/Αφαίρεση κασέτας HME Συνιστάται ιδιαίτερα η αφαίρεση της κασέτας HME από το περίβλημα τραχειοστομίας πριν το βήξιμο. Για να αφαιρέσετε την κασέτα HME, κρατήστε με το ένα χέρι το περίβλημα, πιάνοντας παράλληλα το χείλος δαχτύλου (διάγραμμα 1C-a) στην κασέτα HME με το άλλο χέρι σας. Τραβήξτε προσεκτικά την κασέτα HME μέχρι να απελευθερωθεί από το περίβλημα. Προσέξτε να μην διαχωρίσετε το περίβλημα από το δέρμα, κάτι που θα προκαλέσει διαρροή αέρα γύρω από τη στομία D

27 Συστήματος HME/HumidiFilter της Blom-Singer Καθαρισμός Η κασέτα HME μπορεί να σκουπιστεί με ένα στεγνό ύφασμα εάν είναι απαραίτητος ο καθαρισμός. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χαρτομάντιλα ή χαρτί υγείας για να στεγνώσετε την κασέτα ΗΜΕ, καθώς ενδέχεται να γίνει εναπόθεση σωματιδίων ινών ή υφάσματος στη συσκευή, τα οποία μπορεί να εισπνευθούν στις αεροφόρους οδούς κατά την επανεισαγωγή. Εάν η συσκευή βρομίσει πολύ, αφαιρέστε και αντικαταστήστε την με μία καινούρια κασέτα HME. Μην πλένετε ποτέ μία κασέτα HME με νερό, σαπούνι ή καθαριστικούς παράγοντες. Ποτέ μην καθαρίζετε ή αφαιρείτε το φίλτρο HumidiFilter από την κασέτα HME. Υποδοχή HumidiFilter Η Υποδοχή HumidiFilter είναι σχεδιασμένη για επαναλαμβανόμενη χρήση. Το φίλτρο αφρού HumidiFilter πρέπει να αντικαθίσταται, ώστε να διατηρείται η σωστή λειτουργία του συστήματος HumidiFilter. Πριν την εισαγωγή της Υποδοχής HumidiFilter, τοποθετήστε ένα περίβλημα τραχειοστομίας Blom-Singer στο δέρμα γύρω από την τραχειοστομία σύμφωνα με τις οδηγίες του προϊόντος. Επιβεβαιώστε ότι το περίβλημα παρέχει αεροστεγή σφράγιση γύρω από τη στομία. Σύστημα υποδοχής HumidiFilter 1. Με καθαρά χέρια αφαιρέστε την Υποδοχή HumidiFilter και το φίλτρο αφρού HumidiFilter από τη συσκευασία τους. Πάντα να ξανασφραγίζετε τη συσκευασία με τα φίλτρα αφρού HumidiFilter μετά από κάθε άνοιγμα, ώστε να διατηρείται η αποτελεσματικότητα των φίλτρων HumidiFilters. Ελέγξτε εάν η Υποδοχή HumidiFilter έχει υποστεί οποιαδήποτε δομική ζημιά, όπως ρωγμές ή σχισίματα. Μη χρησιμοποιήσετε μία συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. 2. Εισάγετε το φίλτρο αφρού HumidiFilter μέσα στην υποδοχή. Το HumidiFilter πρέπει να τοποθετηθεί σε οριζόντια θέση μέσα στην υποδοχή (διάγραμμα 6). Φροντίστε να πλένετε τα χέρια σας μετά τον χειρισμό του φίλτρου HumidiFilter επειδή περιέχει ουσίες που μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό στο δέρμα και τα μάτια D 27

28 3. Εισάγετε τη συναρμολογημένη Υποδοχή HumidiFilter στο ήδη τοποθετημένο περίβλημα τραχειοστομίας και πιέστε απαλά την υποδοχή μέχρι να ασφαλιστεί στη θέση της. Μία Υποδοχή HumidiFilter που έχει εισαχθεί σωστά θα βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο και θα εφαρμόζει καλά εντός του περιβλήματος. Πρέπει να μπορείτε να αναπνέετε κανονικά μέσω του HumidiFilter. Θα αισθανθείτε μία μικρή αύξηση της αντίστασης στη ροή του αέρα. Η τραχειοοισοφαγική ομιλία παράγεται αποφράσσοντας προσωρινά τη στομία με ένα δάχτυλο ή τον αντίχειρα. Οι χρήστες άλλων μεθόδων παραγωγής φωνής πρέπει να ακολουθούν της οδηγίες που παρέχονται από τον ιατρό τους. Αφαίρεση και καθαρισμός Αφαιρέστε την Υποδοχή HumidiFilter από το περίβλημα του τραχειοστομίας. Τραβήξτε έξω το HumidiFilter με λαβίδα και απορρίψτε το. Διατηρήστε την Υποδοχή HumidiFilter για επαναλαμβανόμενη χρήση. Η Υποδοχή HumidiFilter πρέπει να καθαρίζεται με ήπιο σαπούνι και ζεστό νερό σε τακτική βάση και να ξεπλένεται με νερό. Πρέπει να στεγνώνεται με ένα ύφασμα χωρίς ίνες ή με αέρα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χαρτομάντιλα ή χαρτί υγείας για να στεγνώσετε την Υποδοχή HumidiFilter, καθώς ενδέχεται να γίνει εναπόθεση σωματιδίων ινών ή υφάσματος στη συσκευή, τα οποία μπορεί να εισπνευθούν στις αεροφόρους οδούς κατά την επανεισαγωγή. Μην καθαρίζετε ποτέ την Υποδοχή HumidiFilter ενώ το Σύστημα HumidiFilter βρίσκεται τοποθετημένο στον λαιμό. Πάντα να καθαρίζετε την Υποδοχή HumidiFilter μετά την αφαίρεση της Υποδοχής από το περίβλημα του τραχειοστομίας. Σημείωση: Η Υποδοχή HumidiFilter πρέπει να αφαιρείται από το περίβλημα τραχειοστομίας πριν το βήξιμο. Κρατήστε προς τα κάτω το περίβλημα με το ένα χέρι ενώ τραβάτε τη μονάδα προσεκτικά μέχρι να απελευθερωθεί από το περίβλημα. Προσέξτε να μην διαχωρίσετε το περίβλημα από το δέρμα, κάτι που θα προκαλέσει διαρροή αέρα γύρω από τη στομία. Κατά τον ύπνο Η Υποδοχή HumidiFilter πρέπει να αφαιρείται πριν από τον ύπνο, ώστε να αποφευχθεί η πιθανότητα απόφραξης των αεραγωγών D

29 Συστήματος HME/HumidiFilter της Blom-Singer Αντικατάσταση φίλτρων αφρού Πρώτα, αφαιρέστε την Υποδοχή HumidiFilter από το περίβλημα της τραχειοστομίας. Τραβήξτε έξω το HumidiFilter με λαβίδα και απορρίψτε το. Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης της Υποδοχής HumidiFilter. Μην πλένετε το ειδικής μεταχείρισης φίλτρο αφρού! Είναι σχεδιασμένο μόνο για μία μόνο χρήση. Φροντίστε να πλένετε τα χέρια σας μετά τον χειρισμό του φίλτρου HumidiFilter επειδή περιέχει ουσίες που μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό στο δέρμα και τα μάτια. Το HumidiFilter πρέπει να αντικαθίσταται καθημερινά. Μην αντικαθιστάτε ποτέ το φίλτρο HumidiFilter ενώ το Σύστημα HumidiFilter βρίσκεται τοποθετημένο στον λαιμό. Πάντα να αντικαθιστάτε το HumidiFilter μετά την αφαίρεση της Υποδοχής από το περίβλημα τραχειοστομίας. Πώμα ATSV HumidiFilter Το Πώμα ATSV HumidiFilter είναι σχεδιασμένο για επαναλαμβανόμενη χρήση. Το φίλτρο αφρού HumidiFilter πρέπει να αντικαθίσταται καθημερινά, ώστε να διατηρείται η σωστή λειτουργία του συστήματος HumidiFilter. Πριν την εισαγωγή του Πώματος ATSV HumidiFilter, τοποθετήστε ένα περίβλημα τραχειοστομίας Blom-Singer στο δέρμα γύρω από την τραχειοστομία σύμφωνα με τις οδηγίες του προϊόντος. Επιβεβαιώστε ότι το περίβλημα παρέχει αεροστεγή σφράγιση γύρω από τη στομία. Σύστημα Πώματος ATSV HumidiFilter 1. Με καθαρά χέρια αφαιρέστε το Πώμα ATSV HumidiFilter και το φίλτρο αφρού HumidiFilter από τη συσκευασία τους. Πάντα να ξανασφραγίζετε τη συσκευασία με τα φίλτρα αφρού HumidiFilter μετά από κάθε άνοιγμα, ώστε να διατηρείται η αποτελεσματικότητα των φίλτρων HumidiFilters. Ελέγξτε εάν το Πώμα HumidiFilter έχει υποστεί οποιαδήποτε δομική ζημιά, όπως ρωγμές ή σχισίματα. Μη χρησιμοποιήσετε μία συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. 2. Εισάγετε το φίλτρο αφρού HumidiFilter (διάγραμμα 8a) κάτω από την εγκάρσια ράβδο (διάγραμμα 8b) του Διαφράγματος ATSV/Πρόσοψης έτσι ώστε μία από τις σχισμές του φίλτρου να ευθυγραμμιστεί με ένα άκρο της εγκάρσιας ράβδου. Τραβήξτε προς τα μέσα το HumidiFilter έτσι ώστε η δεύτερη σχισμή να D 29

30 ευθυγραμμιστεί με το αντίθετο άκρο της εγκάρσιας ράβδου. Φροντίστε να πλένετε τα χέρια σας μετά τον χειρισμό του φίλτρου HumidiFilter επειδή περιέχει ουσίες που μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό στο δέρμα και τα μάτια. 3. Τοποθετήστε το Πώμα ATSV HumidiFilter (διάγραμμα 8c) πάνω από την εγκάρσια ράβδο (διάγραμμα 8b) και περιστρέψτε αριστερόστροφα ώστε να ασφαλιστεί στη θέση του. 4. Εισάγετε το συναρμολογημένο Πώμα ATSV/HumidiFilter στο ήδη τοποθετημένο περίβλημα τραχειοστομίας και πιέστε απαλά τη μονάδα μέχρι να ασφαλιστεί στη θέση της. Ένα Πώμα ATSV/ HumidiFilter που έχει εισαχθεί σωστά ταιριάζει απόλυτα μέσα στο περίβλημα (διάγραμμα 9). Πρέπει να μπορείτε να αναπνέετε κανονικά μέσω της συσκευής. Ενδέχεται να αισθανθείτε μία μικρή αύξηση της αντίστασης στη ροή του αέρα. Εάν η αναπνοή δεν γίνεται με ευκολία, αφαιρέστε το Πώμα HumidiFilter και αντικαταστήστε το φίλτρο αφρού HumidiFilter εφόσον απαιτείται. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης για τη Ρυθμιζόμενη βαλβίδα τραχειοστομίας (ATSV) για πλήρεις οδηγίες ως προς την κατάλληλη χρήση της ATSV ώστε να μιλάτε με τα χέρια σας ελεύθερα. Αφαίρεση και καθαρισμός Αφαιρέστε το Πώμα ATSV/HumidiFilter από το περίβλημα τραχειοστομίας και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το Πώμα HumidiFilter, περιστρέφοντας το πώμα δεξιόστροφα και ανασηκώνοντάς το από το διάφραγμα/πρόσοψη. Τραβήξτε έξω το HumidiFilter με λαβίδα και απορρίψτε το. Διατηρήστε το Πώμα HumidiFilter για επαναλαμβανόμενη χρήση. Το Πώμα HumidiFilter πρέπει να καθαρίζεται με ήπιο σαπούνι και ζεστό νερό σε τακτική βάση και να ξεπλένεται με νερό. Πρέπει να στεγνώνεται με ένα ύφασμα χωρίς ίνες ή με αέρα. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ χαρτομάντιλα ή χαρτί υγείας για να στεγνώσετε το Πώμα HumidiFilter, καθώς ενδέχεται να γίνει εναπόθεση σωματιδίων ινών ή υφάσματος στη συσκευή, τα οποία μπορεί να εισπνευθούν στις αεροφόρους οδούς κατά την επανεισαγωγή. Μην καθαρίζετε ποτέ το Πώμα HumidiFilter ενώ το Πώμα ATSV/HumidiFilter βρίσκεται τοποθετημένο στον λαιμό. Πάντα να καθαρίζετε το Πώμα HumidiFilter μετά την αφαίρεσή του από την ATSV D

Blom-Singer HME/HumidiFilter System

Blom-Singer HME/HumidiFilter System Blom-Singer HME/HumidiFilter System USER Instructions For Use R5 37602-05E Blom-Singer and InHealth Technologies are registered trademarks of Freudenberg Medical, LLC 2 37602-05E TABLE OF CONTENTS תוכן

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Tracheostoma Housings

Blom-Singer Tracheostoma Housings Blom-Singer Tracheostoma Housings USER Instructions For Use R5 37587-05D 37587-05D Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products. / InHealth

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Adjustable Tracheostoma Valve

Blom-Singer Adjustable Tracheostoma Valve Blom-Singer Adjustable Tracheostoma Valve USER Instructions For Use R5 37433-05C 37433-05C Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products. / InHealth

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Patient-changeable Voice Prostheses

Blom-Singer Patient-changeable Voice Prostheses Blom-Singer Patient-changeable Voice Prostheses USER Instructions For Use R5 37531-05D 37531-05D Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products.

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Tracheostoma Housings

Blom-Singer Tracheostoma Housings Blom-Singer Tracheostoma Housings USER Instructions For Use R5 37587-05E / 2016 ראונימ ףקותב / 2016 37587-05E Effective January Με ισχύ από τον Ιανουάριο του 2016 Blom-Singer and InHealth Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Voice Prosthesis Cleaning System

Blom-Singer Voice Prosthesis Cleaning System Blom-Singer Voice Prosthesis Cleaning System USER Instructions For Use R5 37661-05C 37661-05C Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products.

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses

Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses USER Instructions For Use R5 37639-05D 37639-05D Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products. / InHealth

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Patient-changeable Voice Prostheses

Blom-Singer Patient-changeable Voice Prostheses Blom-Singer Patient-changeable Voice Prostheses USER Instructions For Use R5 37531-05E / 2016 ראונימ ףקותב / 2016 37531-05E Effective January Με ισχύ από τον Ιανουάριο του 2016 Blom-Singer and InHealth

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Laryngectomy Tube

Blom-Singer Laryngectomy Tube Blom-Singer Laryngectomy Tube USER Instructions For Use R5 37453-05F 37453-05F Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products. / InHealth Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Gel Cap Insertion System

Blom-Singer Gel Cap Insertion System Blom-Singer Gel Cap Insertion System USER Instructions For Use R5 37575-05C 37575-05C Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products. / InHealth

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Indwelling TEP Occluder

Blom-Singer Indwelling TEP Occluder Blom-Singer Indwelling TEP Occluder USER Instructions For Use R5 37725-05B 37725-05B Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products. / InHealth

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses

Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses USER Instructions For Use R5 37639-05E / 2016 ראונימ ףקותב / 2016 37639-05E Effective January Με ισχύ από τον Ιανουάριο του 2016 Blom-Singer and InHealth Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Voice Prosthesis Cleaning System

Blom-Singer Voice Prosthesis Cleaning System Blom-Singer Voice Prosthesis Cleaning System USER Instructions For Use R5 37661-05D / 2016 ראונימ ףקותב / 2016 37661-05D Effective January Με ισχύ από τον Ιανουάριο του 2016 Blom-Singer and InHealth Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Gel Cap Insertion System

Blom-Singer Gel Cap Insertion System Blom-Singer Gel Cap Insertion System USER Instructions For Use R5 37575-05E / 2016 ראונימ ףקותב / 2016 37575-05E Effective January Με ισχύ από τον Ιανουάριο του 2016 Blom-Singer and InHealth Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΝΟΜΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Διπλωματική εργασία στο μάθημα «ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ»

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Πως θα πρεπει να αλλαζω την σακουλα μου; Εξοπλισμος Για να αλλάξετε την σακούλα σας θα χρειαστείτε τα ακόλουθα πράγματα: Μια λεκάνη με ζεστό νερό. Ένα πετσετάκι

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία. Κόπωση και ποιότητα ζωής ασθενών με καρκίνο.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία. Κόπωση και ποιότητα ζωής ασθενών με καρκίνο. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία Κόπωση και ποιότητα ζωής ασθενών με καρκίνο Μαργαρίτα Μάου Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας Νικηφόρου Μανδηλαρά 9, Ραφήνα (επίσκεψη μόνο κατόπιν ραντεβού) 22940-22002 :: 6932-404342 :: edo@dimiourgia.gr 2017 Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας Πρόγραµµα Δραστηριοτήτων Δηµιουργίας

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

hp surestore h/a tape array 5500

hp surestore h/a tape array 5500 hp surestore h/a tape array 5500 1 2 5 6 3 4 7 8 HP Surestore H/A Tape Array 5500 - µ, : 3 µ 1: µ µ µ 5 µ 2 : µ M5 7 2 : µ M6 9 µ 3 : µ HP 11 3 : µ 13 µ 4 : HP 15 4 : 17. µ 5 : HP 19 5 : 21. µ 6: µ 23

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ NEWSEPT EYES

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ NEWSEPT EYES ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ NEWSEPT EYES Οφθαλμικές σταγόνες μίας χρήσης με υαλουρονικό νάτριο και χαμομήλι Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το φύλλο οδηγιών χρήσης προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Dilation/Sizing System

Blom-Singer Dilation/Sizing System Blom-Singer Dilation/Sizing System USER Instructions For Use R5 37685-05D 37685-05D Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical Products. InHealth Technologies

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗ ΖΩΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΕΦΗΒΟΥ ΜΕ ΔΙΑΒΗΤΗ ΤΥΠΟΥ 1 ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΑΝΤΛΙΕΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΕΚΧΥΣΗΣ ΙΝΣΟΥΛΙΝΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses

Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses Blom-Singer Indwelling Voice Prostheses for Primary, Secondary, Replacement TEP Procedures MEDICAL PROFESSIONAL Instructions For Use R5 37640-05F / 2016 ראונימ ףקותב / 2016 37640-05F Effective January

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

13111203 P.R.O. Tri Sprint Suit

13111203 P.R.O. Tri Sprint Suit 13111203 P.R.O. Tri Sprint Suit The P.R.O. Tri Sprint Suit features our Transfer Repel fabric which is hydrodynamic perfect for short distance races such as sprint or Olympic but can also be worn over

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Unit Scope Σε αυτή την ενότητα θα μελετήσουμε τα βασικά των καταστάσεων διαπραγμάτευσης winwin,

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Terabyte Technology Ltd

Terabyte Technology Ltd Terabyte Technology Ltd is a Web and Graphic design company in Limassol with dedicated staff who will endeavour to deliver the highest quality of work in our field. We offer a range of services such as

Διαβάστε περισσότερα

Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι

Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι Οι παρόντες Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι ("Γενικοί Όροι") διέπουν όλες τις Προσφορές IBM SaaS και είναι επιπρόσθετοι στους Όρους Χρήσης της IBM Όροι για Συγκεκριμένη

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 4: Συνεργασία Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Σκοπός 1. Πώς να χτίσετε και να διατηρήσετε μια αποτελεσματική ομάδα Σε αυτό πρόγραμμα, εντός

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες φύλαξης: Να φυλάσσεται σε δροσερό και σκοτεινό μέρος.

Οδηγίες φύλαξης: Να φυλάσσεται σε δροσερό και σκοτεινό μέρος. icewave Οδηγίες Instructions Σκοπός της χρήσης της συσκευής (ενδείξεις χρήσης): Το IceWave μειώνει: τον μυοσκελετικό πόνο, τον πόνο στο γόνατο, σε συγκεκριμένο σημείο, σε ολόκληρο το σώμα, στο κεφάλι,

Διαβάστε περισσότερα

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O Q1. (a) Explain the meaning of the terms mean bond enthalpy and standard enthalpy of formation. Mean bond enthalpy... Standard enthalpy of formation... (5) (b) Some mean bond enthalpies are given below.

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή. Ονοματεπώνυμο: Αργυρώ Ιωάννου. Επιβλέπων καθηγητής: Δρ. Αντρέας Χαραλάμπους

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή. Ονοματεπώνυμο: Αργυρώ Ιωάννου. Επιβλέπων καθηγητής: Δρ. Αντρέας Χαραλάμπους ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή διατριβή Διερεύνηση της αποτελεσματικότητας εναλλακτικών και συμπληρωματικών τεχνικών στη βελτίωση της ποιότητας της ζωής σε άτομα με καρκίνο

Διαβάστε περισσότερα

Blom-Singer Tracheoesophageal Puncture Set MEDICAL PROFESSIONAL Instructions For Use

Blom-Singer Tracheoesophageal Puncture Set MEDICAL PROFESSIONAL Instructions For Use Blom-Singer Tracheoesophageal Puncture Set MEDICAL PROFESSIONAL Instructions For Use R5 37729-05B 37729-05B Effective March 2014 Blom-Singer is a registered trademark in the United States of Hansa Medical

Διαβάστε περισσότερα

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella Block Ciphers Modes Ramki Thurimella Only Encryption I.e. messages could be modified Should not assume that nonsensical messages do no harm Always must be combined with authentication 2 Padding Must be

Διαβάστε περισσότερα

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R +

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R + Chapter 3. Fuzzy Arithmetic 3- Fuzzy arithmetic: ~Addition(+) and subtraction (-): Let A = [a and B = [b, b in R If x [a and y [b, b than x+y [a +b +b Symbolically,we write A(+)B = [a (+)[b, b = [a +b

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible 3 rd -level index 2 nd -level index 1 st -level index Main file 1 The 1 st -level index consists of pairs

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Learning Objective : SEO και Analytics Fabio Calefato Department of Computer

Διαβάστε περισσότερα

Scrum framework: Ρόλοι

Scrum framework: Ρόλοι Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #2 : Ευέλικτες (Agile) μέθοδοι για την ανάπτυξη λογισμικού Learning Objective : Scrum framework: Ρόλοι Filippo

Διαβάστε περισσότερα

HIV HIV HIV HIV AIDS 3 :.1 /-,**1 +332

HIV HIV HIV HIV AIDS 3 :.1 /-,**1 +332 ,**1 The Japanese Society for AIDS Research The Journal of AIDS Research +,, +,, +,, + -. / 0 1 +, -. / 0 1 : :,**- +,**. 1..+ - : +** 22 HIV AIDS HIV HIV AIDS : HIV AIDS HIV :HIV AIDS 3 :.1 /-,**1 HIV

Διαβάστε περισσότερα

Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η θέση ύπνου του βρέφους και η σχέση της με το Σύνδρομο του αιφνίδιου βρεφικού θανάτου. Χρυσάνθη Στυλιανού Λεμεσός 2014 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti - Megrendelés Εξετάζουμε την αγορά... Hivatalos, kísérleti Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

Beauty accessories & tools Catalogue. Bούρτσες Brushes

Beauty accessories & tools Catalogue. Bούρτσες Brushes Beauty accessories & tools Catalogue Τεχνικά χαρακτηριστικά - Technical Specifications Οι βούρτσες Tek παράγονται εξ ολοκλήρου στην Ιταλία από χέρια εξειδικευµένου προσωπικού µε τα ποιο απαιτητικά κριτήρια

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Εισαγωγή. Σκοπός

ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Εισαγωγή. Σκοπός ΠΕΡΙΛΗΨΗ Εισαγωγή Η παιδική παχυσαρκία έχει φτάσει σε επίπεδα επιδημίας στις μέρες μας. Μαστίζει παιδιά από μικρές ηλικίες μέχρι και σε εφήβους. Συντείνουν αρκετοί παράγοντες που ένα παιδί γίνεται παχύσαρκο

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Πτυχιακή εργασία ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΟΣΤΟΥΣ-ΟΦΕΛΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΙΣΔΥΣΗ ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ ΜΕΧΡΙ ΤΟ 2030

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία ΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΕΣ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΚΑΙ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΣΤΙΓΜΑΤΙΣΜΟ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ HIV Μιλτιάδους Γιώργος Λεμεσός

Διαβάστε περισσότερα