GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4"

Transcript

1 BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинални диаметри Rp / - Rp / GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B0 Diametre nominale Rp / - Rp / MB-ZR (DLE) B0 típusú kétfokozatú működésmódú GasMultiBloc -készülék Névleges átmérők: Rp / - Rp / GasMultiBloc δύο σταδίων Τύπος MB-ZR (DLE) B0 Ονοµαστικών διαµέτρων Rp / - Rp / Инсталационно положение Poziøia de montaj Beépítési helyzet Επιλογή τοποθέτησης Инсталационно положение Poziøia de montaj Beépítési helyzet Επιλογή τοποθέτησης IEC 70- (VDE 06 T) Заземяване според местните наредби. Legare la påmânt cf. normelor naøionale Földelés a helyi előírások szerint. Γείωση κατά τους ισχύοντας κανονισµούς P L P L Mp N P L Mp N P L S0 / S P L Mp N N Mp L P P L Mp N P L P L Вентил /supapa V, V szelepek/bαλβίδες V, V I-во стъпало / Treapta I. fokozat / Στάδιο Вентил /supapa V szelepek/bαλβίδες V I-во стъпало / Treapta I. fokozat / Στάδιο S / S N Mp L P [mbar] Макс. работно налягане Presiunea max. de lucru Környezeti hőmérséklet Μέγ. πίεση λειτουργίας p max. = 60 mbar C Околна температура Temperatura ambiantå Környezeti hőmérséklet: Θερµοκρασία περιβάλλοντος - C +70 C EN 6 V+V клас А, Група V+V Clasa A, Grupa V+V A osztály,. csoport V+V Κατηγορία Α, Οµάδα според норма /cf.normei/szerint/ προδιαγραφών EN 6 IEC 9 Степен на защита Grad de protecøie Védettségi fokozat Βαθµός προστασίας IP според норма / cf. Normei / szerint/ προδιαγραφών IEC 9 ( DIN 0 0) [ V ] U n ~(AC) 0 V- % - 0 V+0 % или/sau/vagy /ή ~(AC) 0 V - 0 V, ~(AC) 0 V =(DC) 8 V; =(DC) V - 8 V Времетраене включен / Timp de iniøiere / Bekapcsolási idő / ιάρκεια λειτουργίας 00 % Gas Gaz EN 6 Семейство + + Familia + + Kategória + + Οικογένεια + + EN 88 Клас А, Група Clasa A, Grupa A osztály,. csoport Κατηγορία Α, Οµάδα според норма / cf. Normei / szerint/προδιαγραφών EN 88 p Br - 0 mbar - mbar Обхват на изходно налягане Bandå presiuni de ieµire Kimeneti nyomástartomány Περιοχή πίεσης εξόδου S 0 / S : - 0 mbar S / S : 0 - mbar EN 9 Фин филтър Microfiltru Finomszűrő Μικροφίλτρο EN 8 Пресостат / Presostat / nyomásellenőrző műszerek/ ιακόπτης πίεσης Тип/Tip/Típus/Τύπος GW A, GW A, NB A, ÜB A според норма / cf. Normei / szerint/προδιαγραφών EN 8 Не експлоатирайте MB-ZR... под 0 С в системи с течни газове. Подходящ само за течен газ в газообразно състояние, течните въглеводороди разрушават уплътняващите материали. MB-ZR... nu se va utiliza în instalaøii de gaz lichefiat la temperaturi mai joase de 0 C. Se va folosi numai pentru gaze lichefiate în stare gazoaså, deoarece hidrocarburile în stare lichidå distrug materialul din care sunt confecøionate garniturile. Cseppfolyósított gázberendezésekben a MB-ZR... készüléket nem szabad 0 C alatt üzemeltetni. A készülék csak gázformájú cseppfolyósított gázhoz alkalmas, folyékony szénhidrogének tönkreteszik a tömítőanyagokat. To MB-ZR δεν είναι κατάλληλο για λειτουργία κάτω από τους 0 0 C σε συστήµατα υγραερίου. Eνδείκνυται µόνο για αεριόµορφο υγροποιηµένο αέριο. Οι υγροποιηµένοι υδρογονάνθρακες καταστρέφουν τα υλικά στεγανοποίησης.

2 f Изводи за манометър / Prize de presiune Nyomáselágazások / Βύσµατα πίεσης 0 p e p a p Br Филтърен капак,,,6 Завинтена херметизираща пробка G /8 Нипел за изпитване Завинтена херметизираща пробка М 0 Capac filtru,,,6 Dop filetat G /8 Racord prizå de presiune (opøional) Dop filetat M 0 p e p a p Br 0 Szűrőfedél,,,6 G /8 zárócsavar Mérőcsonk, opcióként M-es zárócsavar 0 Κάλυµµα φίλτρου,,,6 Βιδωτό πώµα G /8 Ρακόρ µέτρησης προαιρετικά Βιδωτό πώµα M Размери / Dimensiuni / Beszerelési méretek / ιαστάσεις [mm] d = Необх. място за капака на пресостата. d = spaøiu necesar pentru capacul presostatului d = Helyigény a nyomásellenőrző műszer fedeléhez d = Απαιτούµενος χώρος για κάλυµµα διακόπτη πίεσης k = Необх. място за замяна на бобина. k = spaøiu necesar pentru înlocuirea electromagnetului k = Helyigény a mágnescseréhez k = Απαιτούµενος χώρος για αντικατάσταση σωληνοειδούς ηλεκτροµαγνήτη h g i k l l = Необх. място за монтаж на индикатор за затворено положение K0/. l = spaøiu necesar pentru montarea contactului de sfârµit de curså K0/ l = Helyigény a K0/ végkapcsoló szereléséhez l = Απαιτούµενος χώρος για εγκατάσταση ενδεικτικού τέλους διαδροµής Κ0/ e d a b c Тип Tip Típus Τύπος Rp Време за отваряне Timp de deschidere Nyitásidő Χρόνος ενεργοποίησης a b c d Размери / Dimensiuni / Beszerelési méretek / ιαστάσεις [mm] e f g h i j k l Тегло Greutate Súly Βάρος [kg] MB-ZRD 0 B /07 MB-ZRDLE 0 B /07 MB-ZRD 0 B / MB-ZRDLE 0 B / Rp / Rp / Rp Rp / < s < 0 s < s < 0 s ,/,,/,,/,6,6/,7 9 Chrome Steel Made in Germany [Nm] 8 макс. усукващи моменти / Системни принадлежности cupluri maxime/accesorii de sistem Max. forgató nyomatékok / rendszertartozék µέγ. Ροπή / Παρελκόµενα συστήµατος M, Nm M Nm M 6 7 Nm M 8 Nm G /8 Nm G / 7 Nm G / 0 Nm G / Nm Моля използвайте подходящи инструменти! Folosiøi scule µi unelte corespunzåtoare! A megfelelő szerszámot kell használni! Χρησιµοποιήστε κατάλληλα εργαλεία! Затягайте винтовете на кръст! Strângeøi µuruburile în cruce! A csavarokat keresztben kell meghúzni! Σφίξτε τις βίδες σταυρωτά! Не използвайте възела като лост. Nu utilizaøi aparatul ca pârghie de lucru! A készüléket nem szabad emelőként használni! Μη χρησιµοποιείτε τη βαλβίδα σαν µοχλό T max. M max. M max. DN Rp M max. T max. 0 /8 70 / 0 0 / 8 0 / 7 [Nm] t 0 s 60 [Nm] t 0 s

3 Обзор / Vedere de ansamblu/ Индикатор за работа Áttekintés / Γενική επισκόπηση Indicator regim de funcøionare Üzemi kijelző Електрическа връзка за вентили (щекер DIN 6). Ενδεικτικό λειτουργίας Racord electric supape (fiµe DIN 6) Херметизиращ капак Szelepek villamos csatlakozása Capac de etanµare, (dugós csatlakozó a DIN 6 szerint) regulator Ηλεκτρική συνδεσµολογία βαλβίδας (Βύσµα DIN 6) Zárósapka, szabályozó Στόµιο εξαερισµού Електрическа връзка за пресостат (щекер DIN 6). ρυθµιστή Racord electric presostat (fiµå DIN 6) A nyomásellenőrző műszer villamos csatlakozása (dugós csatlakozó a DIN 6 szerint) Ηλεκτρική σύνδεση για τον διακόπτη πίεσης (Βύσµα DIN 6) Пресостат. Presostat Nyomásellenőrző műszer ιακόπτης πίεσης Възможна връзка G /8 за изпитвателна точка. Racord posibil prizå de presiune G /8 G /8 mérőcsatlakozás lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 Връзка G /8 за изп. точка пред филтъра, възможно двустранно. Racord prizå de presiune G /8 înaintea filtrului, posibil pe ambele pårøi G /8 mérőcsatlakozás a szűrő előtt, mindkét oldalról lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 εκατέρωθεν, κατά κατεύθυνση ροής προ του φίλτρου Входен фланец. Flanµå de intrare Bemeneti karima Φλάντζα εισαγωγής Филтър (под капак) Filtru Szűrő (a fedél alatt) Φίλτρο (κάτωθεν καλύµµατος) Дюза за вентилиране, регулатор. Duzå de aerisire, regulator Légtelenítő fúvóka, szabályozó Στόµιο εξαερισµού ρυθµιστή Връзка G /8 за изпитвателна точка след вентил, възможна и от двете страни. Racord prizå de presiune înainte de supapa V, posibil pe ambele pårøi G /8 mérőcsatlakozás a V előtt mindkét oldalról lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 εκατέρωθεν, κατά κατεύθυνση ροής πριν από τη βαλβίδα Регулировъчна капачка. Buton de reglaj Beállító sapka Καπάκι ρύθµισης Възможна връзка G /8 за изпитвателна точка. Racord posibil prizå de presiune G /8 G /8 mérőcsatlakozás lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 Изходен фланец. Flanµå de ieµire Kimeneti karima Φλάντζα εξαγωγής Посока на газовия поток. Sensul de scurgere al gazelor Gázáramlás iránya Κατεύθυνση ροής αερίου Хидравлична спирачка или регулировъчна планка. Frânå hidraulicå sau disc de reglaj Hidraulikus fék vagy beállító tárcsa Υδραυλικό φρένο ή ρυθµιστικό πλακίδιο Бобина II-ро стъпало, V Electromagnet, treapta a II-a, V Mágnes,. fokozat V Ηλεκτροµαγνήτης, στάδιο V Наладъчен пръстен, частичен дебит Disc de reglaj, debit parøial Beállító gyűrű, részáramlás ακτύλιος ρύθµισης, µερικού όγκου Бобина I-во стъпало V и V Electromagnet, treapta I, V µi V Mágnes,. fokozat V és V Ηλεκτροµαγνήτης, στάδιο V και V Връзка G /8 за изп. точка след вентил, възможна двустранно. Racord prizå de presiune dupå supapa V, posibil pe ambele pårøi G /8 mérőcsatlakozás a V után, mindkét oldalról lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 εκατέρωθεν, κατά κατεύθυνση ροής µετά από τη βαλβίδα Връзка М за изп. точка след вентил. Racord prizå de presiune M dupå supapa V M -es mérőcsatlakozás a V után σηµείου µέτρησης M, κατά κατεύθυνση ροής µετά από τη V Хидравлична спирачка или регулировъчна планка. Frânå hidraulicå sau disc de reglaj Hidraulikus fék vagy beállító tárcsa Υδραυλικό φρένο ή ρυθµιστικό πλακίδιο Регулировъчна капачка. Buton de reglaj Beállító sapka Καπάκι ρύθµισης Херметизиращ капак Capac de etanµare, regulator Zárósapka, szabályozó Στόµιο εξαερισµού ρυθµιστή Електрическа връзка за вентили (щекер DIN 6). Racord electric supape (fiµe DIN 6) Szelepek villamos csatlakozása (dugós csatlakozó a DIN 6 szerint) Ηλεκτρική συνδεσµολογία βαλβίδας (Βύσµα DIN 6) Бобина II-ро стъпало, V Индикатор за работа Electromagnet, treapta a II-a, V Mágnes,. fokozat V Ηλεκτροµαγνήτης, στάδιο V Наладъчен пръстен, частичен дебит Disc de reglaj, debit parøial Beállító gyűrű, részáramlás ακτύλιος ρύθµισης, µερικού όγκου Indicator regim de funcøionare Üzemi kijelző Ενδεικτικό λειτουργίας Електрическа връзка за пресостат (щекер DIN 6). Racord electric presostat (fiµå DIN 6) A nyomásellenőrző műszer villamos csatlakozása (dugós csatlakozó a DIN 6 szerint) Ηλεκτρική σύνδεση για τον διακόπτη πίεσης (Βύσµα DIN 6) Бобина I-во стъпало V и V Electromagnet, treapta I, V µi V Mágnes,. fokozat V és V Ηλεκτροµαγνήτης, στάδιο V και V Възможна връзка G /8 за изпитвателна точка. Racord posibil prizå de presiune G /8 G /8 mérőcsatlakozás lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 Връзка G /8 за изп. точка след вентил, възможна двустранно. Racord prizå de presiune dupå supapa V, posibil pe ambele pårøi G /8 mérőcsatlakozás a V után, mindkét oldalról lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 εκατέρωθεν, κατά κατεύθυνση ροής µετά από τη βαλβίδα Връзка М за изп. точка след вентил. Racord prizå de presiune M dupå supapa V M -es mérőcsatlakozás a V után σηµείου µέτρησης M, κατά κατεύθυνση ροής µετά από τη V Изходен фланец. Flanµå de ieµire Kimeneti karima Φλάντζα εξαγωγής Посока на газовия поток. Sensul de scurgere al gazelor Gázáramlás iránya Κατεύθυνση ροής αερίου Връзка G /8 за изпитвателна точка след вентил, възможна и от двете страни. Racord prizå de presiune înainte de supapa V, posibil pe ambele pårøi G /8 mérőcsatlakozás a V előtt mindkét oldalról lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 εκατέρωθεν, κατά κατεύθυνση ροής πριν από τη βαλβίδα Пресостат. Presostat Nyomásellenőrző műszer ιακόπτης πίεσης Възможна връзка G /8 за изпитвателна точка. Racord posibil prizå de presiune G /8 G /8 mérőcsatlakozás lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 Връзка G /8 за изп. точка пред филтъра, възможно двустранно. Racord prizå de presiune G /8 înaintea filtrului, posibil pe ambele pårøi G /8 mérőcsatlakozás a szűrő előtt, mindkét oldalról lehetséges σηµείου µέτρησης G /8 εκατέρωθεν, κατά κατεύθυνση ροής προ του φίλτρου Входен фланец. Flanµå de intrare Bemeneti karima Φλάντζα εισαγωγής Филтър (под капак) Filtru Szűrő (a fedél alatt) Φίλτρο (κάτωθεν καλύµµατος)

4 Версия с резбован фланец MB-ZR... B0 (DN - DN ) Монтаж и демонтаж Varianta constructivå cu flanµe filetate MB-ZR...B0 (DN -DN) Montarea µi demontarea Menetes karima kivitel MB-ZR... B0 (DN - DN ) Be- és kiszerelés Παραλλαγή: Φλάντζα µε σπείρωµα MB- ZR B0 (DN - DN ) Συναρµολόγηση-αποσυναρµολόγηση. Разхлабете винтове A, B, С и D. Фигури и.. Slåbiøi piuliøele A, B, C µi D, vezi fig. µi. Meg kell lazítani az A, B, C és D anyákat (. és. kép).. Χαλαρώστε τις βίδες Α, Β, C και D. Σχ. και. Извадете GasMultiBloc между резбованите фланци. Фигури и.. Scoateøi aparatul GasMultiBloc (în sus) printre flanµele filetate, fig. µi. Felfelé ki kell húzni a GasMultiBloc - készüléket a menetes karimák között (. és. kép).. Αφαιρέστε το GasMultiBloc από τις φλάντζες µε σπείρωµα. Σχ. και. След монтиране, изпълнете изпитване за функционалност и утечка.. Efectuaøi controlul de etanµeitate µi testul funcøional la finalul montajului.. A beszerelés után el kell végezni a tömítettségi és működési próbát.. Ελέγξτε για διαρροές και σωστή λειτουργία µετά την εγκατάσταση. A B C D

5 Настройка на газов пресостат MB- ZR B0 Демонтирайте кожуха използвайки подходящ инструмент, например отвертка или PZ, Фиг.. Снемете кожуха. MB- ZR... B0 gáznyomás ellenőrző műszer beállítása Szét kell szerelni egy megfelelő szerszámmal a sapkát.. számú csavarhúzó és PZ (. kép). Le kell venni a sapkát. Reglarea presostatului MB- ZR B0 Ρύθµιση τον διακόπτη πίεσης αερίου ΜΒ- ZR Β0 Demontaøi capacul cu ajutorul unei scule corespunzåtoare: µurubelniøå gr., resp. PZ, vezi fig.. Scoateøi capacul. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το κάλυµµα, µε βιδολόγο νούµερο ή ΡΖ, σχήµα. Made in Germany IP Настройте пресостата чрез колелото за настройка към специфицираната зададена стойност за налягане използвайки скалата, Фиг.. Съблюдавайте препоръките на производителя на горелката. Пресостатът превключва когато налягането намалява: Задайте към. Повторно монтирайте кожуха! Be kell állítani az előírt nyomásértékre a nyomásellenőrző műszert a skálás beállítókereken (. kép). Be kell tartani az égőgyártó utasításait! A nyomásellenőrző műszer kapcsol csökkenő nyomásnál: be kell -ra állítani. Újból fel kell szerelni a sapkát! Reglaøi presostatul la presiunea prevåzutå folosindu-vå de gradaøia existentå, vezi fig.. Atenøie la instrucøiunile date de producåtorul arzåtorului! Ρυθµίστε τον διακόπτη πίεσης επί του δίσκου στην απαιτούµενη πίεση κατά την κλίµακα του σχήµατος. Ακολουθήστε τις υποδείξεις του κατασκευαστή NO NC Made in Germany IP Presostatul se cupleazå la scåderea presiunii: alegeøi. Montaøi capacul la loc! Ο διακόπτης πίεσης ενεργοποιείται κατά την µείωση της πίεσης. Επιλέξτε. Επανατοποθετήστε το κάλυµµα! mbar GW 0 A pmax.= 0 mbar Gas ~(AC) -60Hz 0A V T70 ID.No:CE-008 AO

6 МВ-... В0 Настройка на регулатора за налягане MB-...B0 Ajustarea regulatorului de presiune MB-... B0 A nyomásszabályozó rész beállítása ΜΒ- Β0 Ρύθµιση του ρυθµιστή πίεσης. Отворете защитния капак.. Настройте регулатора за налягане към желаното изходно налягане р а използвайки отвертка, фиг.. Възможното изходно налягане обхваща: -0 mbar или - bar. Измерване на налягане при извод за манометър, фиг... Deschideøi capacul de protecøie.. Ajustaøi la regulatorul de presiune presiunea de ieµire doritå p a, învârtind cu o µurubelniøå nr. µurubul de reglaj, vezi fig.. Intervalul de presiuni de ieµire posibile: -0 mbar, resp. - mbar. Måsuraøi presiunea la priza de presiune nr., vezi fig... Ki kell nyitni a védősapkát ().. Be kell állítani a. számú csavarhúzóval a beállítócsavar elforgatása által a kívánt p a kimeneti nyomásértékre a nyomásszabályozó részt (. kép). Lehetséges kimeneti nyomástartományok: - 0 mbar ill. - mbar. Nyomásmérés a. számú nyomáselágazásnál (. kép).. Ανοίξτε το προστατευτικό κάλυµµα. Pυθµίστε την επιθυµητή πίεση εξαγωγής p a περιστρέφοντας µε βιδολόγο νούµερο την βίδα ρύθµισης στο ρυθµιστή πίεσης, σχήµα. Eύρος επιλογής πίεσης εξαγωγής: -0 mbar ή - mbar. Mέτρηση πίεσης στο βύσµα, σχήµα + 0/98 Оловна пломба Plombajul Leplombálás Σφραγίδα µολύβδου Ухо за оловна пломба диаметър, mm в херметизиращ капак. Ухо за оловна пломба във винт с отвори за ключ в главата диаметър, mm. Inelul de plombaj prin capacul cu,. Inelul de plombaj prin perforaøia, de la capul µurubului. Az ólomzárfül () az, mm -es zárócsappantyúban, az ólomzárfül () az, mm -es palástfuratú csavarban található. Σφραγίστε µέσω της οπής,mm στο καπάκι. Σφραγίστε µέσω της οπής,mm στην κεφαλή της βίδας След задаване на желаната зададена стойност за налягане:. Затворете защитен капак.. Прекарайте тел през и. (Фиг. ). Притиснете олово около краищата на телта, поддържайте къса телена примка. Dupå reglarea presiunii nominale dorite:. Închideøi capacul de protecøie. Trageøi sârma prin µi, vezi fig.. Aplicaøi plomba la capetele sârmei, micµorând lungimea buclei la maxim. A névleges nyomásérték beállítása után:. Zárni kell a védősapkát ().. Át kell fűzni a drótot a () és () ólomfüleken (. kép).. Rá kell nyomni a drótvégekre az ólomzárat, rövidre kell hagyni a dróthurkot. Μετά τη ρύθµιση της απαιτούµενης πίεσης:. Κλείστε το προστατευτικό κάλυµµα. Περάστε το σύρµα σφραγίδας από τα σηµεία και (σχ. ). Πιέστε τη σφραγίδα κρατώντας το βρόγχο του σύρµατος στενό Изключване на регулатора за налягане МВ-...S /S Приложения с p a mbar Изключването на регулатора за налягане става чрез пълно предварително затягане (+) на пружината. Scoaterea din funcøiune a regulatorului de presiune a aparatului MB...S S La aparatele folosite în instalaøii cu p e mbar scoaterea manualå din funcøiune a regulatorului de presiune se face prin pretensionarea completå (+) a arcului regulator. MB...S /S nyomásszabályozó rész üzemen kívül helyezése. Alkalmazások p e mbar értékkel A nyomásszabályozó rész üzemen kívül helyezése a szabályzórugó teljes előfeszítésével (+) történik. Για να θέσετε το ρυθµιστή πίεσης ΜΒ S /S εκτός λειτουργίας. Εφαρµογές µε p e mbar Ο ρυθµιστής πίεσης τίθεται εκτός λειτουργίας εάν τεντωθεί εντελώς (+) το ελατήριο του ρυθµιστή. 6

7 MB - ZR... B0 Проверка на филтъра MB-ZR...B0 Verificarea filtrului MB-ZR...B0 Szűrőellenőrzés ΜΒ- ZR Β0 Έλεγχος φίλτρου Проверявайте филтъра наймалко веднъж годишно! Сменете филтъра, ако р между връзки за налягане и е > 0 mbar Сменете филтъра, ако р между връзки за налягане и е два пъти по-високо спрямо последната проверка. Verificaøi filtrul cel puøin o datå pe an! Înlocuiøi filtrul dacå p dintre priza de presiune µi este mai mare de 0 mbar. Înlocuiøi filtrul dacå p dintre priza de presiune µi este de douå ori mai mare decât p de la ultimul control. Szűrőellenőrzés évente legalább egyszer! Szűrőcsere, ha a. és. nyomáscsatlakozás között p > 0 mbar. Szűrőcsere, ha a. és. nyomáscsatlakozás között p a legutóbbi ellenőrzéshez mérten kétszer nagyobb. Ελέγξτε το φίλτρο τουλάχιστον µία φορά το χρόνο! Αντικαταστήστε το φίλτρο αν η διαφορά πίεσης p µεταξύ των συνδέσµων πίεσης και > 0 mbar Αντικαταστήστε το φίλτρο αν η διαφορά πίεσης p µεταξύ των συνδέσµων πίεσης και είναι διπλάσια από την προηγούµενη µέτρηση. Можете да смените филтъра без сваляне на арматурата.. Спрете подаването на газ, затворете сферичния кран.. Снемете винтове,,, с ключа за винтове с гнезд. глави. Снемете капака на филтъра.. Извадете филтър 6 и го заменете с нов такъв.. Повторно монтирайте капака на филтъра и притегнете винтове,,,.. Изпълнете изпитване за утечка и функционалност. Свързване на налягане върху винтова херметизираща пробка. p max = 60 mbar Înlocuirea filtrului se va poate face fårå demontarea armåturii. Opriøi alimentarea cu gaze, închideøi robinetul cu bilå. Desfaceøi µuruburile,,, cu ajutorul unei chei de, deschideøi capacul filtrului. Scoateøi elementul filtrant 6 µi înlocuiøi-l cu unul nou.. Montaøi la loc capacul µi strângeøi din nou µuruburile,,,, fårå så forøaøi.. Efectuaøi controlul de etanµeitate µi testul funcøional. Priza de presiune la dopul filetat p max = 60 mbar A szűrőcsere a szerelvény kiszerelése nélkül is megtörténhet.. Meg kell szakítani a gázellátást, el kell zárni a golyós csapot.. Ki kell csavarni a. számú imbuszkulccsal a belső kulcsnyílású hatlapú csavarokat (,,,), le kell venni a szűrőfedelet ().. Ki kell venni a szűrőbetétet (6), s ki kell egy új szűrőbetéttel cserélni.. Fel kell rakni a szűrőfedelet (), a csavarokat (,,,) nagyobb erőkifejtés nélkül be kell csavarni és meg kell húzni.. El kell végezni a működési és tömítettségi próbát. A zárócsavaron () keresztül a nyomáscsatlakozás: p max = 60 mbar. Για την αλλαγή του φίλτρου δεν χρειάζεται να αποσυνδεθεί ο µηχανισµός.. Σταµατήστε την παροχή αερίου, κλείστε τη βάνα σφαίρας.. Αφαιρέστε τις βίδες,,, µε κλειδί Allen νούµερο. Αφαιρέστε το καπάκι φίλτρου.. Αφαιρέστε το φίλτρο 6 και αντικαταστήστε το µε νέο.. Αποκαταστήστε το καπάκι του φίλτρου και βιδώστε τις βίδες,,,.. οκιµασία διαρροής και λειτουργίας Έλεγχος πίεσης µέσω πώµατος P max = 60 mbar. За честа смяна на филтъра: Заменете самонарязващите винтове с М х (метрична резба) În cazul schimbårii frecvente a filtrelor: înlocuiøi µuruburile autofiletante cu µuruburi M x cu filet metric. Gyakoribb szűrőcsere esetén: az önbevágó csavarokat x méretű metrikus menetes csavarokkal kell helyettesíteni Αν η αλλαγή φίλτρου γίνεται συχνά, συνιστούµε να αντικατασταθούν οι λαµαρινόβιδες µε βίδες Μ x µετρικού σπειρώµατος 6 7

8 MB-ZRD... B0 Настройка на основния дебит възможна само при V. Reglarea debitului principal este posibilå numai de la supapa V A legnagyobb áramlat beállítása csak a V -n keresztül lehetséges. Ρύθµιση της κύριας ροής είναι δυνατή µόνο µέσω της V Разхлабете винтовете Slåbiøi µurubul Meg kell lazítani a csavart Χαλαρώστε τη βίδα MB-ZRDLE... B0 Настройка на основния дебит възможна само при V. Reglarea debitului principal este posibilå numai de la supapa V A legnagyobb áramlat beállítása csak a V -n keresztül lehetséges. Ρύθµιση της κύριας ροής είναι δυνατή µόνο µέσω της V Разхлабете винтовете Slåbiøi µurubul Meg kell lazítani a csavart Χαλαρώστε τη βίδα Не използвайте сила. Nu forøaøi Csak nagyobb erőkifejtés nélkül! Μην το ζορίζετε Не използвайте сила. Nu forøaøi Csak nagyobb erőkifejtés nélkül! Μην το ζορίζετε V + + p min./mini max./maxi. Фабр. настройка. reglaj din fabricaøie Üzemi beállítás Ρύθµιση εργοστασίου [m /h] MB-ZR...B0 Наладка на частичния дебит. I -во стъпало Настройка на част. дебит е възможна само върху V. Разхлабете винта с гнезд. глава върху хидр. /рег. планка.. Завъртете пръстена за наладка. Завъртане по час. стрелка: намалява частичен дебит. Завъртане против час. стрелка: увеличава частичен дебит.. Повторно затегнете винта с гнездо в главата. MB-ZR...B0 Reglarea debitului parøial Treapta I reglarea debitului parøial este posibilå numai de la supapa V. Slåbiøi puøin µurubul cu cap cilindric de la frâna hidraulicå/ discul de reglaj. Rotiøi inelul de reglaj la dreapta: micµorare debit parøial la stânga : mårire debit parøial. Strângeøi la loc µurubul cu cap cilindric. MB-ZR...B0 A részáramlás beállítása,. fokozat A részáramlás beállítása csak a V - n keresztül lehetséges.. Meg kell lazítani a hengerfejű csavart a hidraulikán / beállító tárcsán.. El kell forgatni a beállító gyűrűt Jobbra forgatás: kisebb részáramlás Balra forgatás: nagyobb részáramlás. Újból meg kell húzni a hengerfejű csavart. ΜΒ- ZR Β0 Ρύθµιση µερικής ροής, ρύθµιση πρώτου σταδίου µόνο µέσω V. Χαλαρώστε τη βίδα Allen στην πλακέτα ρύθµισης. Γυρίστε τον δακτύλιο ρύθµισης δεξιόστροφα: ελάττωση της µερικής ροής αριστερόστροφα: αύξηση της µερικής ροής. Ξανασφίξτε τη βίδα Allen. Наладъчен пръстен, частичен дебит. Inel de reglaj debit parøial Beállító gyűrű a részáramlás beállításához ακτύλιος ρύθµισης µερικής ροής + Настройка на основен и част. дебит при доставка: (отворен) максимум. Осигурете настройката с лак. Настройка на МВ-ZR... и МВ-ZRLE... не е възможна. Reglajul din fabricaøie al debitului principal µi parøial: (poziøie deschis ), sigilaøi cu vopsea poziøia de maxim. MB-ZR... µi MB-ZRLE nu se pot regla. A legnagyobb áramlat és a részáramlás beállítása a szállításkor: (nyitva) a legnagyobb beállítást biztosítólakkal kell biztosítani. A beállítás nem lehetséges a MB-ZR... és a MB-ZRLE... típusoknál. Η βαλβίδα παραδίδεται µε ρύθµιση κύριας και µερικής ροής στο µέγιστο (ανοιχτή) Σταθεροποιήστε τη βίδα ρύθµισης µε βερνίκι. Τα ΜΒ-ZR και ΜΒ- ZRLE δεν ρυθµίζονται. 8

9 МВ-ZRDLE... В0 МВ-ZRLE... В0 Наладка на стартов V за бърз ход. МВ-ZRDLE... В0 МВ-ZRLE... В0 Reglarea cursei rapide Vstart МВ-ZRDLE... В0 МВ-ZRLE... В0 Vstart gyorsemelés beállítása: МВ-ZRDLE... В0 МВ-ZRLE... В0 Pύθµιση ταχείας δράσης Vstart Фабр. наладка на MB-DLE...B0, MB-LE...B0: Бързият ход не е настроен. Reglaj din fabricaøie MB-DLE... B0,MB-LE... B0: Curså rapidå nereglatå MB-DLE... B0 és MB-LE... B0 üzemi beállítása: A gyorsemelés nincs beállítva. Pύθµιση εργοστασίου MB-DLΕ B0, MB-LE B0: H ταχεία δράση δεν έχει ρυθµιστεί. Развийте от хидр. спирачка капачката за регулировка Е.. Обърнете капачката и я използвайте като инструмент.. Завъртане против час. стрелка = увеличаване бърз ход (+).. Desfaceøi capacul de reglaj E de la frâna hidraulicå.. Întoarceøi capacul de reglaj µi folosiøi-l ca instrument de lucru.. Rotire spre stânga = creµterea cursei rapide (+). Le kell csavarni a beállító sapkát (E) a hidraulikáról.. El kell forgatni a beállító sapkát és szerszámként kell használni.. Balirányú elforgatás = a gyorsemelés növelése (+).. Ξεβιδώστε από το υδραυλικό φρένο την πεταλούδα E.. Γυρίστε την πεταλούδα και χρησιµοποιήστε την σαν εργαλείο.. Αριστερόστροφο βίδωµα αυξάνει την ταχύτητα δράσης (+) E [m /h] Фабр. настройка reglaj din fabricaøie Üzemi beállítás Ρύθµιση εργοστασίου Бърз ход curså rapidå Gyorsemelés Tαχεία δράση [s] t Замяна на хидр. спирачка или на рег. планка. Înlocuirea discului de reglaj sau a frânei hidraulice A hidraulika vagy a beállító tárcsa kicserélése Αντικατάσταση υδραυλικού φρένου ή πλακιδίου ρύθµισης. Изключете горивното устройство.. Отстранете блок. лак от винт със скрита глава А.. Развийте винта със скрита глава А.. Развийте винт с гнезд. глава В.. Повдигнете рег. планка С или хидр.спирачка D. 6. Заменете рег. планка С или хидр.спирачка D. 7. Завинтете двата винта А и В. Притегнете винта с гнезд. глава само толкова, че да може да се завърта хидр. спирачка. 8. Покрийте винта със скрита глава А с блок. лак. 9. Изпитване за утечка: Извод за манометър при херм. пробка : p max = 60 mbar. 0. Изпълнете изпитване за функционалност.. Включете горивното устройство.. Opriøi instalaøia. Îndepårtaøi sigiliul de vopsea de pe µurubul cu cap înecat A.. Desfaceøi µurubul cu cap înecat A. Desfaceøi µurubul cu cap cilindric B.. Scoateøi discul de reglaj C, resp. frâna hidraulicå D. 6. Înlocuiøi discul de reglaj C, resp. frâna hidraulicå D. 7. Strângeøi la loc µurubul cu cap înecat µi cel cu cap cilindric, låsând loc pentru ca frâna hidraulicå så mai poatå fi rotitå. 8. Aplicaøi sigiliul de vopsea pe µurubul cu cap înecat A 9. Verificaøi etanµeitatea la priza de presiune dop filetat p max = 60 mbar 0. Efectuaøi controlul funcøional. Porniøi instalaøia A. Ki kell kapcsolni a berendezést.. El kell távolítani a biztosítólakkot a süllyesztett fejű csavarról (A).. Ki kell csavarni a süllyesztett fejű csavart (A).. Ki kell csavarni a hengerfejű csavart (B).. Le kell emelni a beállító tárcsát (C) ill. a hidraulikát (D). 6. Ki kell cserélni a beállító tárcsát (C) ill. a hidraulikát (D). 7. Ismét be kell csavarni a süllyesztett fejű és a hengerfejű csavarokat. A süllyesztett fejű csavart csak annyira szabad meghúzni, hogy még el lehessen fordítani a hidraulikát. 8. Be kell vonni biztosítólakkal a süllyesztett fejű csavart (A). 9. Tömítettségi próba a nyomáselágazáson keresztül, zárócsavar (), p max. = 60 mbar. 0. El kell végezni a működési próbát.. Be kell kapcsolni a berendezést. C. Αποσυνδέστε το σύστηµα ανάφλεξης.. Αφαιρέστε το βερνίκι σφράγισης από την κεφαλή της χωνευτής βίδας Α.. Ξεβιδώστε την χωνευτή βίδα Α. Ξεβιδώστε την βίδα Allen Β.. Ανασηκώστε το πλακίδιο ρύθµισης C ή το υδραυλικό φρένο D. 6. Αντικαταστήστε το πλακίδιο ρύθµισης C ή το υδραυλικό φρένο D. 7. Βιδώστε την χωνευτή βίδα και την βίδα Allen. Σφίξτε ελαφρά την βίδα Allen ώστε µόλις να είναι δυνατή η περιστροφή του υδραυλικού φρένου 8. Καλύψτε τη χωνευτή βίδα Α µε βερνίκι σταθεροποίησης 9. οκιµασία διαρροής: Έλεγχος πίεσης µέσω βύσµατος P max = 60 mbar. 0. οκιµασία λειτουργίας. Επανασυνδέστε το σύστηµα ανάφλεξης. B D 9

10 Диаграма на дебит / Diagrama de debite /. áramlási diagram / ιάγραµµα ροής Криви за подбор на оборудване МВ 0/ (в отрегулирано състояние), с фин филтър Curbele de debit pentru aparate de tip MB-0/ (reglate), cu microfiltru Függvénygörbék a MB- 0/ készülék-kiválasztáshoz (beszabályozott állapotban), finomszűrővel Καµπύλη για την επιλογή του κατάλληλου ΜΒ 0/ (σε κατάσταση προελέγχου), µε µικροφίλτρο MB-0 S0, S MB-0 S, S MB-07 S0, S MB-0 S0, S p [mbar] MB-07 S, S MB-0 S, S MB- S0, S MB- S, S препоръчителен раб. обхват Interval de lucru recomandat Ajánlott munkatartomány Προτεινόµενη περιοχή λειτουργίας p = mbar Br V min. MB-ZR(DLE) 0 /07 V min. MB-ZR(DLE) 0 / MB-ZR(DLE) 0 Rp / - Rp / MB-ZR(DLE) 07 Rp / - Rp / MB-ZR(DLE) 0 Rp - Rp MB-ZR(DLE) Rp / - Rp / базиран върху + C, 0 mbar, сух Bazå + C, 0 mbar, uscat Alapérték + C, 0 mbar, száraz Με βάση + C, 0 mbar, ξηρός 0, 0, 0, 0, 0, 0,6 0, Vn [m /h] Въздух / Aer / levegő / Αέρας dv =,00 0, 0, 0, 0,,6 0, Vn [m /h] Прир. газ/gaz metan/földgáz/φυσικό αέριο dv = 0,6 0

11 Диаграма на дебит / Diagrama de debite /. áramlási diagram / ιάγραµµα ροής Механично отворен / с фин филтър / за подбор на оборудване МВ- използвайте Диаграма на дебит deschiså mecanic/cu microfiltru/pentru aparate de tip MB folosiøi diagrama de debite nr. mechanikusan nyitott / finomszűrővel / a MB- készülék kiválasztásához az. áramlási diagramot kell alkalmazni Μηχανικά ανοιχτός / µε µικροφίλτρο / Για επιλογή καταλλήλου ΜΒ χρησιµοποιήστε το διάγραµµα ροής p [mbar] MB-ZR(DLE) 0 Rp / - Rp / MB-ZR(DLE) 07 Rp / - Rp / MB-ZR(DLE) 0 Rp - Rp MB-ZR(DLE) Rp / - Rp / 6 базиран върху + C, 0 mbar, сух Bazå + C, 0 mbar, uscat Alapérték + C, 0 mbar, száraz Με βάση + C, 0 mbar, ξηρός 0, 0, 0, 0, 0, 0,6 0, Vn [m /h] Въздух / Aer / levegő / Αέρας dv =,00 0, 0, 0, 0, 0,6 0, Vn [m /h] Прир. газ/gaz metan/földgáz/φυσικό αέριο dv = 0,6 V използван газ/gaz utilizat/valkalmazott gáz/χρησιµοποιούµενο αέριο = V въздух/aer/levegő/αέρας x f Тип на газа Tipul gazului Gázfajta Τύπος αερίου специф. тегло Greutate specificå Sűrűség Ειδικό βάρος [kg/m ] dv f f = на въздух densitatea aerului Levegő sűrűsége Ειδικό βάρος αέρος специф. тегло на използван газ greutatea specificå a gazelor utilizate Az alkalmazott gáz fajlagos súlya Ειδικό βάρος χρησιµοποιούµενου αερίου Прир. газ/gaz metan/ Földgáz /Φυσικό αέριο Градски газ/gaz fabricat/ Városi gáz/αέριο διανοµής Втечнен нефтен газ /gaz lichefiat/folyékony gáz/ Υγροποιηµένο αέριο Въздух/aer/Levegő /Αέρας

12 Работата върху GasMultiBloc може да бъде изпълнявана само от специализиран персонал. Lucrårile la GasMultiBloc se vor efectua numai de cåtre specialiµti. Munkákat a GasMultiBloc - készüléken csak a szakszemélyzet végezhet. Οποιαδήποτε εργασία στο GasMultiBlock να γίνεται µόνο από ειδικευµένο προσωπικό Защитавайте повърхностите на фланците. Затягайте винтовете на кръст. Уверете се че устройството е монтирано без деформация. Protejaøi suprafeøele de contact ale flanµelor. Ωuruburile se vor strânge în cruce. Evitaøi montarea în zone expuse tensiunilor mecanice! Védeni kell a karimafelületet. A csavarokat keresztben kell meghúzni. Ügyelni kell a feszültségmentes beszerelésre! Προστατεύετε τις επιφάνειες των φλαντζών. Σφίγγετε τις βίδες σταυρωτά. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν προκληθεί µηχανικές τάσεις κατά την εγκατάσταση Не позволявайте никакъв пряк контакт между GasMultiBloc и втвърдяващф зидария, бетонни стени или подове. Este interzis contactul direct între piesele GasMultiBloc µi elemente de zidårie, pereøi din beton sau pardoseli încå neîntårite. Nincs megengedve a közvetlen érintkezés a GasMultiBloc -készülék ill. a kikeményedő falazat, a betonfal vagy a padlózat között. ÌËÓ Ú ÂÙ È ÙÔ GasMultiBlock ÛÂ ÌÂÛË Âapple Ê ÌÂ ÙÈÛÙÔ ÙÛÈÌÂÓÙ ÓÈÔ ÙÔ Ô Î È apple ÙÒÌ Ù p [mbar] V [m / h] Винаги настройвайте номинални зададени стойности за изход или налягане върху регулатора за налягане на газ и специфично за изпълнението дроселиране използвайки V. Reglaøi debitul nominal, resp. presiunile nominale numai de la regulatorul de presiune. La nivelul supapei pot apårea µtrangulåri specifice. A névleges teljesítményt ill. a névleges nyomásértékeket alapvetően a gáznyomásszabályozó készüléken kell beállítani. A teljesítményspecifikus lefojtás a. szelepen keresztül történik. Η ρύθµιση της ονοµαστικής παροχής και της ονοµαστικής τιµής πίεσης πρέπει πάντοτε να είναι εντός των ορίων του ρυθµιστή αερίου. Η ρύθµιση που έχει σχέση µε την παροχή γίνεται µέσω της V Винаги използвайте нови уплътнения след демонтаж и монтаж на части. Pentru înlocuirea pieselor folosiøi numai garnituri noi. Az alkatrész-kiszerelés / - átszerelés után alapvetően új tömítéseket kell használni. Κατά την αλλαγή οποιουδήποτε εξαρτήµατος χρησιµοποιείτε πάντα καινούργιους δακτυλίους στεγάνωσης και φλάντζες. Изпитване за утечка на тръбопровода: затворете съчмен вентил преди GasMultiBloc. Verificarea etanµeitåøii conductelor: închideøi robinetul cu bilå dinaintea GasMultiBloc. Csővezeték-tömítettségi vizsgálat esetén: el kell zárni a golyós csapot a GasMultiBloc -készülék előtt. οκιµασία διαρροών σωληνώσεων: κλείστε τη βάνα σφαίρας που προηγείται του GasMultiBlock Safety first O.K. При завършване на работа върху GasMultiBloc, изпълнете изпитване за утечки и функционалност. La finalul lucrårilor executate la GasMultiBloc efectuaøi controlul de etanµeitate µi testul funcøional. A GasMultiBloc végzett munkák befejezése után: el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. Μετά από κάθε εργασία επί του GasMultiBlock να το υποβάλετε σε δοκιµασία λειτουργίας και διαρροών. Никога не изпълнявайте работа ако е подадено захранване или има налягане на газа. Никакъв открит пламък. Съблюдавайте обществените наредби. Nu lucraøi niciodatå sub tensiune sau presiune. Evitaøi focul deschis. Respectaøi normele în vigoare. Nem szabad sohasem gáznyomás vagy feszültség alatt dolgozni. Kerülni kell a nyílt láng használatát. Be kell tartani a hivatalos előírásokat. Ποτέ µην εργάζεστε υπό ηλεκτρική τάση ή πίεση αερίου. Αποµακρύνετε οιαδήποτε εκτεθειµένη φλόγα. Ακολουθείτε τους κανονισµούς δηµόσιας ασφάλειας. Ако тези инструкции не се следват, резултатът може да бъде лична травма или повреда на собственост. În cazul nerespectårii prezentelor instrucøiuni sunt posibile daune umane sau materiale. A tudnivalók figyelembe nem vétele esetén személyi vagy járulékos dologikárok keletkezhetnek. Αν δεν ακολουθηθούν αυτές οι οδηγίες, το αποτέλεσµα δυνατόν να είναι τραυµατισµός ή υλική ζηµία Запазваме си правото да правим изменения по пътя на техническото подобряване./sub rezerva unor modificåri tehnice ulterioare aduse pentru îmbunåtåøirea performanøelor produsului. /A műszaki haladást szolgáló változtatások joga fenntartva! / ιαφυλάττοµε το δικαίωµα µελλοντικών αλλαγών λόγω τεχνικών βελτιώσεων. Управление и завод Sediul central µi uzina Igazgatás és üzem Εργοστάσιο και κεντρικά γραφεία Karl Dungs GmbH & Co. Пощенски адрес Siemensstr. 6-0 Adresa poµtalå D-7660 Urbach Levelezési cím Telefon +9 (0) Ταχυδροµική διεύθυνση Telefax +9 (0) Karl Dungs GmbH & Co. Postfach 9 D-760 Schorndorf info@dungs.com Internet

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинални диаметри Rp - Rp Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) 403/053B0 Номинални диаметри Rp 3/8 - Rp / Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Изпускателен вентил Отворен без напрежение Ventil electromagnetic

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинални диаметри Rp / - Rp /4 Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил с двустъпално

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) B0 Номинални диаметри Rp / - Rp /4 Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Регулатор за налягане на газ Тип FRS Номинални диаметри

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403 B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403 B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) B0 Номинални диаметри Rp - Rp Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение газ-въздух Тип MBC-...-VEF Номинални диаметри DN 65 - DN 00 Instrucøiuni de montaj µi exploatare Ventil electromagnetic

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

MB-D (LE) B01 #

MB-D (LE) B01 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димни

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Пресостат за газ и въздух GW... A4, GW...

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с двустъпално действие Тип ZRD.../5

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-EF

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-EF

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. = 500 mbar (50 kpa)

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. = 500 mbar (50 kpa) Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max.

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-VEF

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Regulator de presiune gaze

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Regulator de presiune gaze Инструкция за монтаж и експлоатация Регулатор за налягане на газ Регулатор за нулево налягане Регулиране съотношение въздух / газ Пневматичен регулатор Тип FRNG Номинални диаметри R 3/8 - R DN 40 - DN

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D/11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare 0 V 0 N Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-SE 07 -

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух Presostat pentru

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D/11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A4, GW...A4/2 Presostat

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési

Működési leírás és szerelési Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Съгласно

Διαβάστε περισσότερα

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης Двоен

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare 0 V 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare A Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Филтър за газ и въздух Тип GF, GF/1, GF/3, GF/4 Номинални

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно налягане

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare 3 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Филтър за газ и въздух Тип GF, GF/1, GF/3, GF/4 Номинални

Διαβάστε περισσότερα

MB-VEF B01 #

MB-VEF B01 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

RoHS. Működési leírás és szerelési utasítás. Инструкции за монтаж и експлоатация. Instrucøiuni de montaj µi exploatare

RoHS. Működési leírás és szerelési utasítás. Инструкции за монтаж и експлоатация. Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίς κι συνρµολόγησης Комплект Klima KS...С, KS 600 A RoHS Set echipamente

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A6, GW A6/ Двоен пресостат

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A6, GW A6/

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! 0 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 05.13 Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων! Περιεχόμενα Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW... A5 GW... A5/ Presostat

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési utasítás

Működési leírás és szerelési utasítás Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно налягане

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Вентил за защитно снижаване налягане Тип FRSBV Номинални

Διαβάστε περισσότερα

GW...A4, GW...A4/2 #

GW...A4, GW...A4/2 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης Пресостат

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc mod de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D(LE) 055 D01 Diametrii nominali Rp 3/8 - Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc mod de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D(LE) 055 D01 Diametrii nominali Rp 3/8 - Rp 1/2 BG RO H GR Инструкция за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Oδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης ГазМултиБлок едностепенен режим на работа

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно

Διαβάστε περισσότερα

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6 EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GW...A6,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης. Instrucţiuni de utilizare şi montaj. Üzemeltetési - és szerelési útmutató

Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης. Instrucţiuni de utilizare şi montaj. Üzemeltetési - és szerelési útmutató BG RO H GR Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de utilizare şi montaj Üzemeltetési - és szerelési útmutató Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης Система за проверка на вентили Typ S03,

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare R R R Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV.../11 eco Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV 50025 Тип DMV

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de exploatare µi montare. MultiBloc Aparat servo de reglare a presiunii Tip MBC...SE/N Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 2

Instrucøiuni de exploatare µi montare. MultiBloc Aparat servo de reglare a presiunii Tip MBC...SE/N Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 2 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 Pъководcтвo зa монтaж и paботa Instrucøiuni de exploatare µi montare Üzemeltetési és szerelési útmutató Οδηγίες χρήσης και συναρµολόγησης MultiBloc Cepвoperyлaтop нa нaляaнe

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore!

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! 0 6 8 0 6 8 0 6 8 0 6 8 Pъководcтвo зa монтaж и paботa Instrucøiuni de exploatare µi montare Üzemeltetési és szerelési útmutató Οδηγίες χρήσης και συναρµολόγησης MultiBloc Cepвoperyлaтop нa нaляaнe Nbg

Διαβάστε περισσότερα

p 2 Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης

p 2 Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης G RO H GR Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Регулатор за налягане на газ с вграден филтър

Διαβάστε περισσότερα

MBC / MBC

MBC / MBC EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип MBC-...-SE Номинални

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης 60509 04/00 GR Για την τεχνική εταιρία Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης Μπόιλερ-θερµαντήρας νερού Logalux SU 400, 500, 750 και 000 Να διαβαστεί προσεκτικά πριν από την συναρµολόγηση και τη συντήρηση

Διαβάστε περισσότερα

ΑS-Α/Y-30, AS-R/Y-30, AS-A/T-30

ΑS-Α/Y-30, AS-R/Y-30, AS-A/T-30 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΒΑΛΒΙ ΑΣ Αντιπληγµατική διαφραγµατική βαλβίδα εκτόνωσης και διατήρησης πίεσης, φλαντζωτή διπλου θαλάµου (AS-A/Y-30 ευθύγραµµη τύπου Υ, ΑS-A/T-30 γωνιακή, AS-R/Y-30 τύπου Υ µε σπείρωµα) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16

Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 DE FR IT NL SK CZ GR Montageanleitung Heizkreisgruppe BSP - MK Seite 1-8 Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 Istruzioni di montaggio Gruppo circuito riscaldamento

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de funcøionare µi montare

Instrucøiuni de funcøionare µi montare Ръководство за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de funcøionare µi montare Üzemeltetési és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен магнитен вентил Тип DMV/12 Тип DMV-D/12 Тип DMV-DLE/12

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

WG10 /0-D εκδ. ZM-LN Πρόσθετο φύλλο στο εγχειρίδιο Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας φυλλάδιο Αρ.: 554

WG10 /0-D εκδ. ZM-LN Πρόσθετο φύλλο στο εγχειρίδιο Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας φυλλάδιο Αρ.: 554 WG10 /0-D εκδ. ZM-LN Πρόσθετο φύλλο στο εγχειρίδιο Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας φυλλάδιο Αρ.: 554 83160649-1/2004 Πρέπει να διαβασθούν οι βασικές οδηγίες ασφαλείας και παρατηρήσεις στο φυλλάδιο

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димни

Διαβάστε περισσότερα

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Fişă tehnică Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Descriere Caracteristici: Indicatorul poziţiei actuale a vanei; Indicator cu LED al sensului de rotaţie; Modul manual de rotire a vanei activat de un cuplaj

Διαβάστε περισσότερα

/2000 (GR)

/2000 (GR) 6009 07/000 (GR) Για τη τεχνική εταιρία Οδηγίες συντήρησης Έλεγχος και αντικατάσταση των ανόδων µαγνησίου Παρακαλούµε να διαβαστεί προσεκτικά πριν από τη συντήρηση Περιεχόµενα Γενικά.....................................................

Διαβάστε περισσότερα

/2000 GR (GR)

/2000 GR (GR) 7207 700 2/2000 GR (GR) Για τον ειδικό Οδηγίες συντήρησης Οδηγίες συντήρησης επιτοιχίου λέβητα Logamax U002/U004/U02/U04 Παρακαλούµε διαβάστε το παρόν µε προσοχή πριν τη χρήση της συσκευής! Πρόλογος Σηµαντικές

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димни и отпадъчни,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης Συμπαγής περιστροφικός ενεργοποιητής με τρίοδη χάλκινη βαλβίδα εκτροπής (τρίοδη βάνα αναμίξεως) Επιλογή σφράγισης Έλεγχος 2 σημείων ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ Ο ηλεκτροκίνητος ενεργοποιητής EMV 110 με

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ 1. Για να ανοίξετε το χρηματοκιβώτιο την πρώτη φορά, αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα B (σχεδιάγραμμα 1) και ανοίξτε το χρηματοκιβώτιο

Διαβάστε περισσότερα

SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Σκοπός χρήσης Το SecuMotion είναι ένα σύστημα ασφαλείας ρύθμισης πίεσης αερίου σε τροχόσπιτα και αυτοκινούμενα.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Principiul I al termodinamicii exprimă legea conservării şi energiei dintr-o formă în alta şi se exprimă prin relaţia: ΔUQ-L, unde: ΔU-variaţia

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες µετατροπής σε άλλο είδος αερίου.

Οδηγίες µετατροπής σε άλλο είδος αερίου. Οδηγίες µετατροπής σε άλλο είδος αερίου. 8 719 002 404 0 1 Ακροφύσιο 2 αχτυλίδι στεγανοποίησης 3 αχτυλίδι στεγανοποίησης 6 720 608 586 (2007.02) RA SadrΎaj SadrΎaj 1 Οδηγίες για την ασφάλειά σας και σύµβολα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΤ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ. 1 Ακροφύσιο αερίου 2 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης 3 Κάλυμμα 4 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης (2010/08) GR

ΣΕΤ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ. 1 Ακροφύσιο αερίου 2 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης 3 Κάλυμμα 4 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης (2010/08) GR ΣΕΤ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ 8 719 002 168 0 1 3 2 4 6720607703-00.1V 1 Ακροφύσιο αερίου 2 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης 3 Κάλυμμα 4 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης 6 720 607 616 (2010/08) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Eπεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Регулатор за налягане на газ Тип FRS Номинални диаметри

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα