Acts PRAXEIS APOSTOLWN 1

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Acts PRAXEIS APOSTOLWN 1"

Transcript

1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-two representative MSS,,, 0, 0,,,,,,, 0, 0, 00,,, 0,,,,,,,,,, 00,,,, and. The first reading is that of the family and represents the vote of all the collated MSS (listed above) that are not identified as having a variant. It goes without saying that the base text is that of the family archetype, empirically determined. PRAXEIS APOSTOLWN [Opening considerations] [A link to Luke] ) Ton men prwton logon epoihsamhn peri pantwn( w Qeofile( w-n hrxato o` Ihsouj poiein te kai didaskein acri h-j h`meraj( enteilamenoj toij apostoloij dia Pneumatoj ~Agiou ou]j exelexato( anelhfqh\ oi-j kai paresthsen eàuton zwnta( meta to paqein auton( en polloij tekmhrioij( div h`merwn tessarakonta optanomenoj autoij kai legwn ta peri thj basileiaj tou Qeou) Kai sunalizomenoj parhggeilen autoij apo ~Ierosolumwn mh cwrizesqai( alla perimenein thn epaggelian tou Patroj( ~~h]n hkousate mou\ o`ti Iwannhj men ebaptisen u`dati( u`meij de baptisqhsesqe en Pneumati ~Agiw ou meta pollaj tautaj h`merajvv) [Jesus returns to Heaven] Oi` men oun sunelqontej ephrwtwn auton legontej( ~~Kurie( ei en tw cronw toutw apokaqistaneij thn basileian tw Israhl?VV Eipen de proj autoujç ~~Ouc u`mwn estin gnwnai cronouj h. kairouj ou]j o` Pathr eqeto en th idia exousia) Alla lhyesqe dunamin( epelqontoj tou ~Agiou Pneumatoj efv u`maj\ kai esesqe moi marturej en te ~Ierousalhm( kai pash th Ioudaia kai Samareia( kai e`wj escatou thj ghj)vv Kai tauta eipwn( blepontwn autwn( ephrqh( kai nefelh u`pelaben auton apo twn ofqalmwn autwn) 0 Kai w`j atenizontej hsan eij ton ouranon( poreuomenou autou( kai idou andrej duo pareisthkeisan autoij en esqhti leukh( oi] kai eiponç ~~Andrej Galilaioi( ti, e`sthkate emblepontej eij ton ouranon? Ou`toj Ihsouj o` analhfqeij afv u`mwn eij ton ouranon( ou`twj eleusetai o]n tropon eqeasasqe auton poreuomenon eij ton ouranon)vv Tote u`pestreyan eij ~Ierousalhm apo orouj tou kaloumenou Elaiwnoj( o[ estin egguj ~Ierousalhm $sabbatou econ o`don%) [A replacement for Judas Iscariot] Kai o`te eishlqon anebhsan eij to u`perwon ou- hsan katamenontejç o[ te Petroj kai Iakwboj( Iwannhj kai Andreaj( Filippoj kai Qwmaj( Barqolomaioj kai Matqaioj( Iakwboj Alfaiou kai Simwn o` Zhlwthj( kai Ioudaj Iakwbou) Ou`toi pantej hsan proskarterountej o`moqumadon th proseuch kai th dehsei( sun gunaixin( kai Maria th mhtri tou Ihsou( kai sun toij adelfoij autou) Kai en taij h`meraij tautaij anastaj Petroj en mesw twn maqhtwn eipen $h=n te ocloj onomatwn epi to auto w`j e`katon eikosin %( ~~Andrej adelfoiç edei plhrwqhnai thn Grafhn tauthn( h]n proeipen to Pneuma to ~Agion dia stomatoj Dauid peri Iouda( tou genomenou o`dhgou toij sullabousin ton Ihsoun( o`ti kathriqmhmenoj h=n sun h`min kai elacen ton klhron thj diakoniaj tauthj)vv $Ou`toj men oun ekthsato cwrion ek misqou thj Both the Text and the apparatus are the responsibility of Wilbur N. Pickering, ThM PhD,. oij eij tessarakonta tesarakonta 0 samareia samaria 0 is missing : - :. outoj o [0%],,,0,,,00,,,,, (00 vacant) 00 is missing :- repeats twn, end of line eikosin eikosi [0%] 0

2 adikiaj( kai prhnhj genomenoj elakisen mesoj( kai execuqh panta ta splagcna autou) Kai gnwston egeneto pasin toij katoikousin ~Ierousalhm( w`ste klhqhnai to cwrion ekeino th idia dialektw autwn ~AkeldamaV( toutv estin( ~Cwrion Ai`matojV)% 0 ~~Gegraptai gar en Biblw YalmwnÇ ~Genhqhtw h` epaulij autou erhmoj( kai mh estw o` katoikwn en authv kai( ~Thn episkophn autou laboi e`terojv) Dei oun( twn sunelqontwn h`min andrwn en panti cronw en w- eishlqen kai exhlqen efv h`maj o` Kurioj Ihsouj( arxamenoj apo tou baptismatoj Iwannou e`wj thj h`meraj h-j anelhfqh afv h`mwn( martura thj anastasewj autou genesqai sun h`min e`na toutwn)vv Kai esthsan duo( Iwshf ton kaloumenon Barsaban( o]j epeklhqh Ioustoj( kai Matqian) Kai proseuxamenoi eiponç ~~Su Kurie( kardiognwsta pantwn( anadeixon o]n exelexw ek toutwn twn duo e`na labein ton klhron thj diakoniaj tauthj kai apostolhj( ex h-j parebh Ioudaj poreuqhnai eij ton topon ton idion)vv Kai edwkan klhrouj autwn( kai epesen o` klhroj epi Matqian( kai sugkateyhfisqh meta twn e`ndeka apostolwn) [Pentecost] ) Kai en tw sumplhrousqai thn h`meran thj Penthkosthj( hsan a`pantej o`moqumadon epi to auto) Kai egeneto afnw ek tou ouranou hcoj w`sper feromenhj pnohj biaiaj( kai eplhrwsen o`lon ton oikon ou- hsan kaqhmenoi) Kai wfqhsan autoij diamerizomenai glwssai w`sei puroj( ekaqisen te efv e`na e`kaston autwn) Kai eplhsqhsan a`pantej Pneumatoj ~Agiou kai hrxanto lalein e`teraij glwssaij( kaqwj to Pneuma edidou autoij apofqeggesqai) [People from all over] Hsan de en ~Ierousalhm katoikountej Ioudaioi( andrej eulabeij apo pantoj eqnouj twn u`po ton ouranon) Genomenhj de thj fwnhj tauthj( sunhlqen to plhqoj kai sunecuqh( o`ti hkouon ei`j e`kastoj th idia dialektw lalountwn autwn) Existanto de kai eqaumazon( legontej proj allhloujç ~~Ouk( idou( pantej ou`toi eisin oi` lalountej Galilaioi? Kai pwj h`meij akouomen e`kastoj th idia dialektw h`mwn en h- egennhqhmen? Parqoi kai Mhdoi kai Elamitai\ kai oi` katoikountej thn Mesopotamian( Ioudaian te kai Kappadokian( Ponton kai thn Asian( 0 Frugian te kai Pamfulian( Aigupton kai ta merh thj Libuhj thj kata Kurhnhn\ kai oi` epidhmountej ~Rwmaioi Ioudaioi te kai proshlutoi Krhtej kai Arabej\ akouomen lalountwn autwn taij h`meteraij glwssaij ta megaleia tou Qeou)VV Existanto de pantej kai dihporoun( alloj proj allon legontej( ~~Ti an qeloi touto einai?vv ~Eteroi de diacleuazontej( elegon o`ti ~~Gleukouj memestwmenoi eisin)vv [Peter s proclamation] Staqeij de Petroj( sun toij e`ndeka( ephren thn fwnhn autou kai epefqegxato autoijç ~~Andrej Ioudaioi kai oi` katoikountej ~Ierousalhm a`pantej touto u`min gnwston estw\ kai( enwtisasqe ta r`hmata mou! Ou gar( w`j u`meij u`polambanete( ou`toi mequousin $estin gar w`ra trith thj h`meraj%( alla touto estin to eirhmenon dia tou profhtou IwhlÇ ~Kai estai en taij escataij h`meraij( legei o` QeojÇ Ekcew apo tou Pneumatoj mou epi pasan sarka\ kai profhteusousin oi` ui`oi u`mwn kai ai` qugaterej 0 u`mwn\ kai oi` neaniskoi u`mwn o`raseij oyontai\ kai oi` presbuteroi u`mwn enupnia enupniasqhsontai) Kai ge epi touj doulouj mou kai epi taj doulaj mou en taij h`meraij ekeinaij ekcew prhnhj prinhj [0%] 00 dialektw autwn c ~ [%], endeka dwdeka penthkosthj pentikosthj sunecuqh suneceqh de pantej [%] 00 diacleuazontej cleuazontej [%] c e`ndeka endeka, epefqegxato apefqegxato [%] epefegxato 0 qugaterej qugateraij [0%],

3 apo tou Pneumatoj mou( kai profhteusousin) Kai dwsw terata en tw ouranw anw kai shmeia epi thj ghj katwç ai`ma kai pur kai atmida kapnou) 0 Ò h`lioj metastrafhsetai eij skotoj kai h` selhnh eij ai`ma prin h. elqein thn h`meran Kuriou thn megalhn kai epifanh) Kai estaiç paj o]j an epikaleshtai to onoma Kuriou swqhsetai!v ~~Andrej Israhlitai( akousate touj logouj toutoujç Ihsoun ton Nazwraion( andra apo tou Qeou apodedeigmenon eij u`maj dunamesin kai terasin kai shmeioij( oi`j epoihsen div autou o` Qeoj en mesw u`mwn( kaqwj kai autoi oidate( touton th w`rismenh boulh kai prognwsei tou Qeou ekdoton labontej dia ceirwn anomwn( prosphxantej( aneilete\ o]n o` Qeoj anesthsen( lusaj taj wdinaj tou qanatou( kaqoti ouk h=n dunaton krateisqai auton u`pv autou) Dauid gar legei eij autonç ~Prowrwmhn ton Kurion enwpion mou dia pantoj( o`ti ek dexiwn mou estin i`na mh saleuqw) Dia touto eufranqh h` kardia mou kai hgalliasato h` glwssa mou) Eti de kai h` sarx mou kataskhnwsei epv elpidi( o`ti ouk egkataleiyeij thn yuchn mou eij ~Adou( oude dwseij ton ~Osion sou idein diafqoran) Egnwrisaj moi o`douj zwhj\ plhrwseij me eufrosunhj meta tou proswpou sou)v ~~Andrej adelfoi( exon eipein meta parrhsiaj proj u`maj peri tou patriarcou Dauid( o`ti kai eteleuthsen kai etafh( kai to mnhma autou estin en h`min acri thj h`meraj tauthj) 0 Profhthj oun u`parcwn( kai eidwj o`ti o`rkw wmosen autw o` Qeoj ek karpou thj osfuoj autou( to kata sarka( anasthsein ton Criston kaqisai epi tou Qronou autou( proidwn elalhsen peri thj anastasewj tou Cristou( o`ti ~Ou kateleifqh h` yuch autou eij ~Adou( oude h` sarx autou eiden diafqoranv) ~~Touton ton Ihsoun anesthsen o` Qeoj( ou- pantej h`meij esmen marturej) Th dexia oun tou Qeou u`ywqeij( thn te epaggelian tou ~Agiou Pneumatoj labwn para tou Patroj( execeen touto o] nun u`meij blepete kai akouete) Ou gar Dauid anebh eij touj ouranouj( legei de autojç ~Eipen o` Kurioj tw Kuriw mouç Kaqou ek dexiwn mou e`wj an qw touj ecqrouj sou u`popodion twn podwn sou)v Asfalwj oun ginwsketw paj oikoj Israhl o`ti kai Kurion kai Criston auton o` Qeoj epoihsen( touton ton Ihsoun o]n u`meij estaurwsate!vv [The reaction] Akousantej de katenughsan th kardia( eipon te proj ton Petron kai touj loipouj apostolouj( ~~Ti, poihsomen( 0 andrej adelfoi?vv Eipen de Petroj proj autoujç ~~Metanohsate kai baptisqhtw e`kastoj u`mwn epi tw onomati Ihsou Cristou eij afesin a`martiwn( kai lhyesqe thn dwrean tou ~Agiou Pneumatoj) ~Umin gar estin h` epaggelia( kai toij teknoij u`mwn( kai pasin toij eij makran o`souj an proskaleshtai Kurioj o` Qeoj h`mwn)vv 0 ~Eteroij te logoij pleiosin diemarturato kai parekalei legwn( ~~Swqhte apo thj geneaj thj skoliaj tauthj!vv [The beginning of the Church] ) Oi` men oun asmenwj apodexamenoi ton logon autou ebaptisqhsan( kai proseteqhsan th h`mera ekeinh yucai w`sei trisciliai) Hsan de proskarterountej th didach twn eij ei kai h selhnh eij aima c --- umwn hmwn adou adhn [%] (he got it right in vs. ) orkw wrkw ou ouk egw (apparently) kateleifqh katelhfqh is missing : - :. auton o qeoj ~ 0 poihsomen poihswmen [0%] 0,, proskarterountej proskaterountej 0 (just a slip; he spells it right in vs. below)

4 apostolwn kai th koinwnia( kai th klasei tou artou kai taij proseucaij) Egeneto de pash yuch foboj polla te terata kai shmeia dia twn apostolwn egineto) [All things in common] Pantej de oi` pisteuontej hsan epi to auto kai eicon a`panta koina\ kai ta kthmata kai taj u`parxeij epipraskon kai diemerizon auta pasin kaqoti an tij creian eicen) KaqV h`meran te proskarterountej o`moqumadon en tw ièrw( klwntej te katv oikon arton\ metelambanon trofhj en agalliasei kai afelothti kardiaj( ainountej ton Qeon kai econtej carin proj o`lon ton laon) ~O de Kurioj prosetiqei touj swzomenouj kaqv h`meran th ekklhsia) [A man lame from birth] ) Epi to auto de Petroj kai Iwannhj anebainon eij to ièron epi thn w`ran thj proseuchj $thn enathn%) Kai tij anhr( cwloj ek koiliaj mhtroj autou u`parcwn( ebastazeto $o]n etiqoun kaqv h`meran proj thn quran tou ièrou( thn legomenhn ~Wraian( tou aitein elehmosunhn para twn eisporeuomenwn eij to ièron%( o]j( idwn Petron kai Iwannhn mellontaj eisienai eij to ièron( hrwta elehmosunhn) [Peter heals him] Atenisaj de Petroj eij auton( sun tw Iwannh( eipen( ~~Bleyon eij h`majvv) ~O de epeicen autoij( prosdokwn ti parv autwn labein) Eipen de PetrojÇ ~~Argurion kai crusion ouc u`parcei moi( o] de ecw( touto soi didwmi) En tw onomati Ihsou Cristou tou Nazwraiou( egeirai kai peripatei!vv Kai piasaj auton thj dexiaj ceiroj hgeiren\ paracrhma de esterewqhsan autou ai` baseij kai ta sfura) Kai exallomenoj esth kai periepatei! Kai eishlqen sun autoij eij to ièron( peripatwn kai a`llomenoj kai ainwn ton Qeon) Kai eiden auton paj o` laoj peripatounta kai ainounta ton Qeon\ 0 epeginwskon te auton o`ti ou`toj h=n o` proj thn elehmosunhn kaqhmenoj epi th ~Wraia Pulh tou ièrou kai eplhsqhsan qambouj kai ekstasewj epi tw sumbebhkoti autw) [Peter preaches] Kratountoj de tou iaqentoj cwlou ton Petron kai Iwannhn( sunedramen proj autouj paj o` laoj epi th stoa( th kaloumenh Solomwntoj( ekqamboi) Idwn de Petroj apekrinato proj ton laonç ~~Andrej Israhlitai( ti, qaumazete epi toutw( h. h`min ti, atenizete w`j idia dunamei h. eusebeia pepoihkosin tou peripatein auton? ~O Qeoj ~Abraam kai Isaak kai Iakwb( o` Qeoj twn paterwn h`mwn( edoxasen ton Paida autou Ihsoun( o]n u`meij men paredwkate\ kai hrnhsasqe auton kata proswpon Pilatou( krinantoj ekeinou apoluein) ~Umeij de ton ~Agion kai Dikaion hrnhsasqe( kai hthsasqe andra fonea carisqhnai u`min( ton de Archgon thj zwhj apekteinate( o]n o` Qeoj hgeiren ek nekrwn( ou` h`meij marturej esmen) Kai epi th pistei tou onomatoj autou( touton o]n qewreite kai oidate esterewsen to onoma autou) Kai h` pistij h` div autou edwken autw thn o`loklhrian tauthn apenanti pantwn u`mwn) ~~Kai nun( adelfoi( oida o`ti kata agnoian epraxate( w`sper kai oi` arcontej u`mwn) ~O de Qeoj a] prokathggeilen dia stomatoj pantwn twn profhtwn autou( paqein ton Criston( eplhrwsen ou`twj) Metanohsate oun( kai epistreyate( eij to exaleifqhnai u`mwn taj a`martiaj( o`pwj an elqwsin kairoi anayuxewj apo proswpou tou Kuriou 0 kai aposteilh ton prokeceirismenon u`min Criston( Ihsoun( o]n dei ouranon men dexasqai acri cronwn apokatastasewj pantwn( w-n elalhsen o` Qeoj dia stomatoj pantwn twn a`giwn autou profhtwn apv aiwnoj) egineto egeneto [%] kaqoti kaqv o`ti,,, enathn c, c ennathn [0%],,0,,,,,,00 quran pulhn 00 eij ej profhtwn twn (%)

5 ~~Mwushj men gar proj touj pateraj eipen o`ti ~Profhthn u`min anasthsei Kurioj o` Qeoj h`mwn ek twn adelfwn u`mwn( w`j eme) Autou akousesqe( kata panta o`sa an lalhsh proj u`maj) Estai de( pasa yuch h`tij an mh akoush tou Profhtou ekeinou exoloqreuqhsetai ek tou laou)v ~~Kai pantej de oi` profhtai( apo Samouhl kai twn kaqexhj( o`soi elalhsan( kai prokathggeilan taj h`meraj tautaj) ~Umeij este ui`oi twn profhtwn( kai thj diaqhkhj h-j dieqeto o` Qeoj proj touj pateraj h`mwn( legwn proj ~Abraam( ~Kai en tw spermati sou eneuloghqhsontai pasai ai` patriai thj ghjv) ~Umin prwton o` Qeoj( anasthsaj ton Paida autou Ihsoun( apesteilen auton eulogounta u`maj( en tw apostrefein e`kaston apo twn ponhriwn u`mwn)vv [Peter and John arrested] ) Lalountwn de autwn proj ton laon( epesthsan autoij oi` ièreij kai o` strathgoj tou ièrou kai oi` Saddoukaioi( diaponoumenoi dia to didaskein autouj ton laon kai kataggellein en tw Ihsou thn anastasin twn nekrwn) Kai epebalon autoij taj ceiraj kai eqento eij thrhsin eij thn aurion( h=n gar e`spera hdh) $Polloi de twn akousantwn ton logon episteusan( kai egenhqh o` ariqmoj twn andrwn w`sei ciliadej pente)% Egeneto de epi thn aurion sunacqhnai autwn touj arcontaj( kai presbuterouj kai grammateij( en ~Ierousalhm( kai Annan ton arcierea( kai Kaiafan kai Iwannhn kai Alexandron( kai o`soi hsan ek genouj arcieratikou) Kai sthsantej autouj en mesw epunqanontoç ~~En poia dunamei( h. en poiw onomati epoihsate touto u`meij?vv [Peter s defense] Tote Petroj( plhsqeij Pneumatoj ~Agiou( eipen proj autoujç ~~Arcontej tou laou kai presbuteroi tou IsrahlÇ Ei h`meij shmeron anakrinomeqa epi euergesia anqrwpou asqenouj( en ti,ni ou`toj seswstai( 0 gnwston estw pasin u`min( kai panti tw law Israhl( o`ti en tw onomati Ihsou Cristou tou Nazwraiou( o]n u`meij estaurwsate( o]n o` Qeoj hgeiren ek nekrwn( en toutw ou`toj paresthken enwpion u`mwn u`gihj) Ou`toj estin ~o` liqoj o` exouqenhqeij u`fv u`mwn( twn oikodomountwn( o` genomenoj eij kefalhn gwniajv) Kai( ouk estin en allw oudeni h` swthria( oude gar onoma e`teron estin u`po ton ouranon( to dedomenon en anqrwpoij( en w- dei swqhnai h`maj)vv [Rulers impressed] Qewrountej de thn tou Petrou parrhsian kai Iwannou( kai katalabomenoi o`ti anqrwpoi agrammatoi eisin kai idiwtai( eqaumazon\ epeginwskon te autouj o`ti sun tw Ihsou hsan) Ton de anqrwpon blepontej sun autoij e`stwta 0 teqerapeumenon( ouden eicon anteipein) Keleusantej de autouj exw tou sunedriou apelqein suneballon proj allhlouj legontejç ~~Ti, poihsomen toij anqrwpoij toutoij? ~Oti men gar gnwston shmeion gegonen div autwn( pasin toij katoikousin ~Ierousalhm faneron( kai ou dunameqa arnhsasqai) AllV i`na mh epi pleion dianemhqh eij ton laon( apeilh apeilhswmeqa autoij mhketi lalein epi tw onomati toutw mhdeni anqrwpw)vv [They are forbidden to use the name Jesus ] proj touj pateraj eipen c ~ (.%) hmwn umwn [0%] prokathggeilan c kathggeilan [%] hmwn umwn [%] epebalon epeballon [%] 00 kai c touj kai c touj dedomenon dedwmenon sun tw ihsou hsan ~ 0 estwta c ton [0%], anteipein antipein 00, poihsomen poihswmen,

6 Kai kalesantej autouj( parhggeilan autoij to kaqolou mh fqeggesqai mhde didaskein epi tw onomati tou Ihsou) ~O de Petroj kai Iwannhj apokriqentej proj autouj eiponç ~~Ei dikaion estin enwpion tou Qeou u`mwn akouein mallon h. tou Qeou( krinate) 0 Ou dunameqa gar h`meij( a] eidomen kai a] hkousamen( mh lalein)vv Oi` de prosapeilhsamenoi apelusan autouj( mhden eu`riskontej to pwj kolasontai autouj( dia ton laon( o`ti pantej edoxazon ton Qeon epi tw gegonoti\ etwn gar h=n pleionwn tessarakonta o` anqrwpoj efv o]n egegonei to shmeion touto thj iasewj) [The reaction of the believers] Apoluqentej de hlqon proj touj idiouj kai anhggeilan o`sa proj autouj oi` arciereij kai oi` presbuteroi eipon) Oi` de akousantej o`moqumadon hran fwnhn proj ton qeon kai eiponç ~~Despota( su o` Qeoj( o` poihsaj ton ouranon kai thn ghn kai thn qalassan( kai panta ta en autoij\ o` dia stomatoj Dauid paidoj sou eipwnç ~~Ina ti, efruaxan eqnh kai laoi emelethsan kena? Paresthsan oi` basileij thj ghj( kai oi` arcontej sunhcqhsan epi to auto( kata tou Kuriou kai kata tou Cristou autou)v Sunhcqhsan gar epv alhqeiaj epi ton a`gion Paida sou Ihsoun( o]n ecrisaj( ~Hrwdhj te kai Pontioj Pilatoj( sun eqnesin kai laoij Israhl( poihsai o`sa h` ceir sou kai h` boulh sou prowrisen genesqai) Kai ta nun( Kurie( epide epi taj apeilaj autwn( kai doj toij douloij sou meta parrhsiaj pashj lalein ton logon sou( 0 en tw thn ceira sou ekteinein se eij iasin( kai shmeia kai terata ginesqai dia tou onomatoj tou a`giou Paidoj sou Ihsou)VV Kai dehqentwn autwn( esaleuqh o` topoj en w- hsan sunhgmenoi( kai eplhsqhsan a`pantej Pneumatoj ~Agiou kai elaloun ton logon tou Qeou meta parrhsiaj) [The young Church consolidates] ) Tou de plhqouj twn pisteusantwn h=n h` kardia kai h` yuch mia\ kai oude ei`j ti twn u`parcontwn autw elegen idion einai( allv h=n autoij a`panta koina) $Kai dunamei megalh apedidoun oi` apostoloi to marturion thj anastasewj tou Kuriou Ihsou)% Carij te megalh h=n epi pantaj autouj( oude gar endehj tij h=n en autoij o`soi gar kthtorej cwriwn h. oikiwn u`phrcon( pwlountej eferon taj timaj twn pipraskomenwn kai etiqoun para touj podaj twn apostolwn\ diedidoto de e`kastw kaqoti an tij creian eicen) Iwshj de( o` epiklhqeij Barnabaj apo twn apostolwn $o[ estin( meqermhneuomenon( ~Ui`oj paraklhsewjv%( Leuithj( Kuprioj tw genei( u`parcontoj autw agrou( pwlhsaj hnegken to crhma kai eqhken para touj podaj twn apostolwn) [Ananias and Sapphira] ) Anhr de tij Ananiaj onomati( 0( sun Sapfeira th gunaiki autou( epwlhsen kthma kai enosfisato apo thj timhj( suneiduiaj kai thj gunaikoj autou\ kai enegkaj meroj ti para touj podaj twn apostolwn eqhken) Eipen de PetrojÇ ~~Anania( dia ti, eplhrwsen o` Satanaj thn kardian sou yeusasqai se to Pneuma to ~Agion kai nosfisasqai se apo thj timhj tou cwriou? Ouci menon soi emenen( kai praqen en th sh exousia u`phrcen? Ti, o`ti eqou en th kardia sou to pragma touto? Ouk eyeusw anqrwpoij alla tw Qew)VV Akouwn de o` Ananiaj touj logouj toutouj( peswn exeyuxen! $Kai egeneto foboj a ---, dauid tou c kena kaina probably had + en th polei tauth [0%], but a whole line was erased and re-written, correctly. prowrisen prowrisai elegen elegon hn --- omits kai etiqoun para touj podaj twn apostolwn (corrected) apo c upo [%] 0 ananiaj onomati ~ 0 onomati onomath 00 autou c --- [%] se c --- [%],,

7 megaj epi pantaj touj akouontaj tauta)% Anastantej de oi` newteroi sunesteilan auton kai exenegkantej eqayan) Egeneto de w`j w`rwn triwn diasthma( kai h` gunh autou( mh eiduia to gegonoj( eishlqen) Apekriqh de auth o` Petroj( ~~Eipe moi ei tosoutou to cwrion apedosqevv) ~H de eipen( ~~Nai( tosoutouvv) ~O de Petroj eipen proj authnç ~~Ti, o`ti sunefwnhqh u`min peirasai to Pneuma Kuriou? Idou( oi` podej twn qayantwn ton andra sou epi th qura( kai exoisousin se)vv 0 Epesen de paracrhma para touj podaj autou kai exeyuxen! Eiselqontej de oi` neaniskoi eu`ron authn nekran( kai exenegkantej eqayan proj ton andra authj) Kai egeneto foboj megaj efv o`lhn thn ekklhsian kai epi pantaj touj akouontaj tauta) [The Apostles distinguish themselves] Dia de twn ceirwn twn apostolwn egeneto shmeia kai terata en tw law polla\ kai hsan o`moqumadon a`pantej en th Stoa Solomwnoj) Twn de loipwn oudeij etolma kollasqai autoij( allv emegalunen autouj o` laoj) Mallon de prosetiqento pisteuontej tw Kuriw( plhqh andrwn te kai gunaikwn( w`ste kata taj plateiaj ekferein touj asqeneij kai tiqenai epi klinwn kai krabbatwn( i`na ercomenou tou Petrou kan h` skia episkiash tini autwn) Sunhrceto de kai to plhqoj twn perix polewn eij ~Ierousalhm( ferontej asqeneij kai ocloumenouj u`po pneumatwn akaqartwn( kai eqerapeuonto a`pantej) [Sadducees VS Apostles] Anastaj de o` arciereuj kai pantej oi` sun autw $h` ousa ai`resij twn Saddoukaiwn%\ eplhsqhsan zhlou kai epebalon taj ceiraj autwn epi touj apostolouj kai eqento autouj en thrhsei dhmosia) Aggeloj de Kuriou dia thj nuktoj hnoixen taj quraj thj fulakhj( exagagwn te autouj eipen( 0 ~~Poreuesqe( kai staqentej laleite en tw ièrw tw law panta ta r`hmata thj zwhj tauthjvv) Akousantej de eishlqon u`po ton orqron eij to ièron kai edidaskon) Paragenomenoj de o` arciereuj kai oi` sun autw( sunekalesan to sunedrion( kai pasan thn gerousian twn 0 ui`wn Israhl( kai apesteilan eij to desmwthrion acqhnai autouj) Oi` de paragenomenoi u`phretai ouc eu`ron autouj en th fulakh( anastreyantej de aphggeilan( legontej o`ti ~~To men desmwthrion eu`romen kekleismenon en pash asfaleia( kai touj fulakaj e`stwtaj pro twn qurwn( anoixantej de esw oudena eu`romen!vv ~Wj de hkousan touj logouj toutouj o[ te ièreuj kai o` strathgoj tou ièrou kai oi` arciereij( dihporoun peri autwn ti, an genoito touto) Paragenomenoj de tij aphggeilen autoij o`ti ~~Idou( oi` andrej ou]j eqesqe en th fulakh eisin en tw ièrw e`stwtej kai didaskontej ton laon!vv Tote apelqwn o` strathgoj sun toij u`phretaij hgagen autouj( ou meta biaj( efobounto gar ton laon( i`na mh liqasqwsin) Agagontej de autouj esthsan en tw sunedriw\ kai ephrwthsen autouj o` arciereuj legwnç ~~Ou paraggelia parhggeilamen u`min mh didaskein epi tw onomati toutw? Kai idou peplhrwkate thn ~Ierousalhm thj didachj u`mwn( kai boulesqe epagagein efv h`maj to ai`ma tou anqrwpou toutou!vv [Apostles infuriate Sadducees] exenegkantej exenegkontej th thn egeneto egineto [%] terata tera stoa tou [0%], solomwnoj solomwntoj [0%] 0, tou c, c --- [0%], kai c oitinej [0%] zhlou zhlon 00 0 twn --- aphggeilan aphgeilan 0 autoij c legwn [%]

8 Apokriqeij de Petroj kai oi` apostoloi eiponç ~~Peiqarcein dei Qew mallon h. anqrwpoij) 0 ~O Qeoj twn paterwn h`mwn hgeiren Ihsoun( o]n u`meij dieceirisasqe kremasantej epi xulou) Touton o` Qeoj Archgon kai Swthra uỳwsen th dexia autou( dounai metanoian tw Israhl( kai afesin a`martiwn) Kai h`meij esmen autou marturej twn r`hmatwn toutwn( kai to Pneuma de to ~Agion o] edwken o` Qeoj toij peiqarcousin autw)vv [Gamaliel counsels Sadducees] Oi` de akouontej dieprionto kai ebouleuonto anelein autouj) Anastaj de tij en tw sunedriw $Farisaioj onomati Gamalihl( nomodidaskaloj timioj panti tw law%( ekeleusen exw bracu ti touj apostolouj poihsai) Eipen te proj autoujç ~~Andrej Israhlitai( prosecete eàutoij epi toij anqrwpoij toutoij( ti, mellete prassein) Pro gar toutwn twn h`merwn anesth Qeudaj( legwn einai tina eàuton\ w- prosekliqh ariqmoj andrwn w`j tetrakosiwn\ o]j anhreqh( kai pantej o`soi epeiqonto autw dieluqhsan kai egenonto eij ouden) Meta touton anesth Ioudaj o` Galilaioj( en taij h`meraij thj apografhj( kai apesthsen laon i`kanon opisw autou) Kakeinoj apwleto( kai pantej o`soi epeiqonto autw dieskorpisqhsan) Kai ta nun legw u`min( aposthte apo twn anqrwpwn toutwn kai easate autouj\ o`ti ean h= ex anqrwpwn h` boulh h. to ergon touto( kataluqhsetai\ ei de ek Qeou estin( ou dunhsesqe katalusai auto mhpote kai qeomacoi eu`reqhte!vv [Sadducees beat and threaten Apostles] 0 Epeisqhsan de autw( kai proskalesamenoi touj apostolouj( dhrantej parhggeilan mh lalein epi tw onomati tou Ihsou( kai apelusan autouj) Oi` men oun eporeuonto cairontej apo proswpou tou sunedriou( o`ti kathxiwqhsan u`per tou onomatoj tou Cristou atimasqhnai) Pasan te h`meran( en tw ièrw kai katv oikon( ouk epauonto didaskontej kai euaggelizomenoi ton Criston Ihsoun) [Enter deacons] ) En de taij h`meraij tautaij( plhqunontwn twn maqhtwn( egeneto goggusmoj twn ~Ellhnistwn proj touj ~Ebraiouj( o`ti pareqewrounto en th diakonia th kaqhmerinh ai` chrai autwn) Proskalesamenoi de oi` dwdeka to plhqoj twn maqhtwn eiponç ~~Ouk areston estin h`maj( kataleiyantaj ton logon tou Qeou( diakonein trapezaij) Episkeyasqe oun( adelfoi( andraj ex u`mwn marturoumenouj e`pta( plhreij Pneumatoj ~Agiou kai sofiaj( ou]j katasthsomen epi thj creiaj tauthj) `Hmeij de th proseuch kai th diakonia tou logou proskarterhsomen)vv Kai hresen o` logoj enwpion pantoj tou plhqouj\ kai exelexanto Stefanon( andra plhrh pistewj kai Pneumatoj ~Agiou( kai Filippon kai Procoron kai Nikanora kai Timwna kai Parmenan kai Nikolaon( proshluton Antiocea( ou]j esthsan enwpion twn apostolwn\ kai proseuxamenoi epeqhkan autoij taj ceiraj) Kai o` logoj tou Qeou huxanen( kai eplhquneto o` ariqmoj twn maqhtwn en ~Ierousalhm sfodra( poluj te ocloj twn ièrewn u`phkouon th pistei) Stefanoj de( plhrhj pistewj kai dunamewj( epoiei 0 terata kai shmeia megala en tw law) [Stephen in a kangaroo court] Anesthsan de tinej twn ek thj Sunagwghj thj legomenhj Libertinwn $kai Kurhnaiwn kai Alexandrewn kai twn apo Kilikiaj kai Asiaj%( suzhtountej tw Stefanw) 0 Kai ouk iscuon antisthnai th sofia kai tw Pneumati w- elalei) autou 0 c --- [%] 0,0, ti c --- [0%] te de eauton megan [%] prosekliqh proseklhqh [%], boulh c auth [%] umwn hmwn plhreij plhrhj plhrh plhrhj c 0 epoiei epeiei

9 Tote u`pebalon andraj legontaj o`ti ~~Akhkoamen autou lalountoj r`hmata blasfhma eij Mwshn kai ton QeonVV) Sunekinhsan te ton laon( kai touj presbuterouj kai touj grammateij\ kai epistantej sunhrpasan auton kai hgagon eij to sunedrion\ esthsan te marturaj yeudeij legontajç ~~~O anqrwpoj ou`toj ou pauetai r`hmata blasfhma lalwn kata tou topou tou a`giou kai tou nomou\ akhkoamen gar autou legontoj o`ti Ihsouj o` Nazwraioj ou`toj katalusei ton topon touton kai allaxei ta eqh a] paredwken h`min Mwshj)VV Kai atenisantej eij auton a`pantej oi` kaqezomenoi en tw sunedriw( eidon to proswpon autou w`sei proswpon aggelou) [Stephen s discourse] ) Eipen de o` arciereuj( ~~Ei ara tauta ou`twj ecei?vv ~O de efhç ~~Andrej adelfoi kai paterej( akousateç ~O Qeoj thj doxhj wfqh tw patri h`mwn ~Abraam onti en th Mesopotamia( prin h. katoikhsai auton en Carran( kai eipen proj auton( ~Exelqe ek thj ghj sou kai ek thj suggeneiaj sou( kai deuro eij ghn h]n an soi deixwv) Tote exelqwn ek ghj Caldaiwn katwkhsen en Carran) Kakeiqen( meta to apoqanein ton patera autou( metwkisen 0 auton eij thn ghn tauthn eij h]n u`meij nun katoikeite\ kai ouk edwken autw klhronomian en auth( oude bhma podoj) Kai ephggeilato dounai authn eij katascesin autw( kai tw spermati autou metv auton( ouk ontoj autw teknou) Elalhsen de ou`twj o` QeojÇ o`ti estai to sperma autou paroikon en gh allotria kai doulwsousin auto kai kakwsousin eth tetrakosia) ~Kai to eqnoj w- ean douleuswsin krinw/ egwv( eipen o` Qeoj( ~kai meta tauta exeleusontai kai latreusousin moi en tw topw toutwv) Kai edwken autw diaqhkhn peritomhj\ kai ou`twj egennhsen ton Isaak kai perietemen auton th h`mera th ogdoh( kai o` Isaak ton Iakwb( kai o` Iakwb touj dwdeka patriarcaj) [down to Egypt] ~~Kai oi` patriarcai( zhlwsantej( ton Iwshf apedonto eij Aigupton\ kai h=n o` Qeoj metv autou 0 kai exeileto auton ek paswn twn qliyewn autou( kai edwken autw carin kai sofian enantion Faraw( basilewj Aiguptou\ kai katesthsen auton h`goumenon epv Aigupton kai o`lon ton oikon autou) Hlqen de limoj efv o`lhn thn ghn Aiguptou kai Canaan( kai qliyij megalh( kai ouc eu`riskon cortasmata oi` paterej h`mwn) Akousaj de Iakwb onta sita en Aiguptw( exapesteilen touj pateraj h`mwn prwton) Kai en tw deuterw anegnwrisqh Iwshf toij adelfoij autou( kai faneron egeneto tw Faraw to genoj tou Iwshf) Aposteilaj de Iwshf metekalesato Iakwb ton patera autou kai pasan thn suggeneian autou( en e`bdomhkonta pente yucaij) Katebh de Iakwb eij Aigupton\ kai eteleuthsen( autoj kai oi` paterej h`mwn\ kai meteteqhsan eij Sucem kai eteqhsan en tw mnhmati o] wnhsato ~Abraam timhj arguriou para twn uiẁn Emmwr tou Sucem) [enter Moses] alexandrewn alexandraiwn w o oti --- agiou c toutou [0%] katalusei is strange here katalusn ara c --- [%] akousate mou 00 carran caran en eij 0 metwkisen metwkhsen [%], eij --- autw autou w o [0%] diaqhkhn diaqhn kai c ef [%] is missing :-. is missing :-. emmwr emwr

10 ~~Kaqwj de hggizen o` cronoj thj epaggeliaj h-j wmosen o` Qeoj tw ~Abraam( huxhsen o` laoj kai eplhqunqh en Aiguptw( acrij ou- anesth basileuj e`teroj o]j ouk hdei ton Iwshf) Ou`toj katasofisamenoj to genoj h`mwn ekakwsen touj pateraj h`mwn( tou poiein ekqeta ta brefh autwn eij to mh zwogoneisqai) 0 En w- kairw egennhqh Mwushj( kai h=n asteioj tw Qew\ o]j anetrafh mhnaj treij en tw oikw tou patroj) Ekteqenta de auton aneileto h` qugathr Faraw kai aneqreyato auton eàuth eij uiòn) Kai epaideuqh Mwushj pash sofia Aiguptiwn\ h=n de dunatoj en logoij kai ergoij) ~Wj de eplhrouto autw tessarakontaethj cronoj( anebh epi thn kardian autou episkeyasqai touj adelfouj autou( touj uiòuj Israhl) Kai idwn tina adikoumenon( hmunato kai epoihsen ekdikhsin tw kataponoumenw( pataxaj ton Aiguption) Enomizen de sunienai touj adelfouj autou o`ti o` Qeoj dia ceiroj autou didwsin autoij swthrian( oi` de ou sunhkan) Th te epioush h`mera wfqh autoij macomenoij kai sunhlasen autouj eij eirhnhn( eipwn( ~Andrej( adelfoi este u`meij\ i`na ti, adikeite allhlouj?v ~O de adikwn ton plhsion apwsato touton eipwnç ~Ti,j se katesthsen arconta kai dikasthn efv h`maj? Mh anelein me su qeleij o]n tropon aneilej cqej ton Aiguption?V Efugen de Mwshj en tw logw toutw( kai egeneto paroikoj en gh Madiam( ou- egennhsen uiòuj duo) [Moses commissioned] 0 ~~Kai plhrwqentwn etwn tessarakonta( wfqh autw en th erhmw tou Orouj Sina aggeloj Kuriou( en flogi puroj batou) ~O de Mwshj idwn eqaumasen to o`rama( prosercomenou de autou katanohsai( egeneto fwnh Kuriou proj autonç ~Egw o` Qeoj twn paterwn sou o` Qeoj ~Abraam kai o` Qeoj Isaak kai o` Qeoj Iakwb)V Entromoj de genomenoj Mwushj( ouk etolma katanohsai) Eipen de autw o` KuriojÇ ~Luson to u`podhma twn podwn sou( o` gar topoj en w- e`sthkaj gh a`gia estin) Idwn eidon thn kakwsin tou laou mou tou en Aiguptw( kai tou stenagmou autwn hkousa\ kai katebhn exelesqai autouj) Kai nun deuro( apostelw se eij Aigupton)V ~~Touton ton Mwushn o]n hrnhsanto eipontej( ~Ti,j se katesthsen arconta kai dikasthn?v touton o` Qeoj archgon kai lutrwthn apesteilen en ceiri aggelou tou ofqentoj autw en th batw) Ou`toj exhgagen autouj( poihsaj terata kai shmeia en gh Aiguptw kai en Eruqra Qalassh( kai en th erhmw eth tessarakonta) [Israel s rebellion] ~~Ou`toj estin Mwushj o` eipwn toij uiòij Israhl( ~Profhthn u`min anasthsei Kurioj o` Qeoj h`mwn ek twn adelfwn u`mwn( 0 w`j emev) ( Ou`toj estin o` genomenoj en th ekklhsia en th erhmw( meta tou aggelou tou lalountoj autw en tw Orei Sina kai twn paterwn h`mwn( o]j edexato logia zwnta dounai h`min\ w- ouk hqelhsan u`phkooi genesqai oi` paterej h`mwn\ allv apwsanto kai estrafhsan th kardia autwn eij Aigupton( 0 eipontej tw Aarwn( ~Poihson h`min qeouj oi` proporeusontai h`mwn\ o` gar Mwushj ou`toj( o]j exhgagen h`maj ek ghj Aiguptou ouk oidamen ti, gegonen autwv) Kai emoscopoihsan en taij h`meraij eteroj ep aigupton [%] 00 epaideuqh epedeuqh 00 autouj --- umeij c --- [%] proj auton c --- [%] upodhma c ek [%] katebhn tou mwushn mwshn [%] ofqentoj wfqentoj [%] 0 0 umwn hmwn In verses b - were erased and re-written, now being f without variant (it is hard to tell why it was erased). has an erasure with the correct text supplied in cramped letters. eme autou akousesqe [%] omits oj edexato logia zwnta dounai hmin w ouk hqelhsan uphkooi genesqai oi paterej hmwn (homoioteleuton) th kardia c taij kardiaij [%] 0

11 ekeinaij kai anhgagon qusian tw eidwlw( kai eufrainonto en toij ergoij twn ceirwn autwn) Estreyen de o` Qeoj kai paredwken autouj latreuein th stratia tou ouranou( kaqwj gegraptai en Biblw twn ProfhtwnÇ ~Mh sfagia kai qusiaj proshnegkate moi en th erhmw eth tessarakonta( oikoj Israhl? Kai anelabete thn skhnhn tou Moloc( kai to astron tou qeou u`mwn( ~Reffan( touj tupouj ou`j epoihsate proskunein autoij\ kai metoikiw u`maj epekeina Babulwnoj)V [a dwelling for God] ~~~H skhnh tou marturiou h=n toij patrasin h`mwn en th erhmw( kaqwj dietaxato o` lalwn tw Mwush poihsai authn kata ton tupon o]n eẁrakei\ h]n kai eishgagon( diadexamenoi oi` paterej h`mwn( meta Ihsou en th katascesei twn eqnwn( w-n exwsen o` Qeoj apo proswpou twn paterwn h`mwn eẁj twn h`merwn Dauid\ o]j eu-ren carin enwpion tou Qeou kai hthsato eu`rein skhnwma tw Qew Iakwb\ Solomwn de wkodomhsen autw oikon) AllV ouc o` ~Uyistoj en ceiropoihtoij naoij katoikei( kaqwj o` profhthj legeiç ~~O ouranoj moi qronoj( h` de gh u`popodion twn podwn mou) Poion oikon oikodomhsete moiv( legei Kurioj( ~h. ti,j topoj thj katapausewj mou? 0 Ouci h` ceir mou epoihsen tauta panta?v [Stephen attacks] ~~Sklhrotrachloi kai aperitmhtoi th kardia kai toij wsin! ~Umeij aei tw Pneumati tw ~Agiw antipiptete\ w`j oi` paterej u`mwn( kai u`meij) Tina twn profhtwn ouk ediwxan oì paterej u`mwn? Kai apekteinan touj prokataggeilantaj peri thj eleusewj tou Dikaiou( ou- nun u`meij prodotai kai foneij gegenhsqe\ oi`tinej elabete ton nomon eij diatagaj aggelwn kai ouk efulaxate!vv [Stephen is martyred] Akouontej de tauta dieprionto taij kardiaij autwn( kai ebrucon touj odontaj epv auton) ~Uparcwn de plhrhj Pneumatoj ~Agiou( atenisaj eij ton ouranon( eiden doxan Qeou kai Ihsoun e`stwta ek dexiwn tou Qeou( kai eipen( ~~Idou( qewrw touj ouranouj anewgmenouj kai ton Uiòn tou Anqrwpou ek dexiwn e`stwta tou Qeou!VV Kraxantej de fwnh megalh( sunescon ta wta autwn kai w`rmhsan o`moqumadon epv auton( kai ekbalontej exw thj polewj( eliqoboloun) $Kai oi` marturej apeqento ta i`matia para touj podaj neaniou kaloumenou Saulou)% Kai eliqoboloun ton Stefanon epikaloumenon kai legonta( ~~Kurie Ihsou( dexai to pneuma mouvv) 0 Qeij de ta gonata( ekraxen fwnh megalh( ~~Kurie( mh sthshj autoij thn a`martian tauthn!vv Kai touto eipwn ekoimhqh) $Sauloj de h=n suneudokwn th anairesei autou)% [Under persecution the Church moves out] ) Egeneto de en ekeinh th h`mera diwgmoj megaj epi thn ekklhsian thn en ~Ierosolumoij\ pantej de diesparhsan kata taj cwraj thj Ioudaiaj kai Samareiaj( plhn twn apostolwn) $Sunekomisan de ton Stefanon andrej eulabeij kai epoihsanto kopeton megan epv autw)% Sauloj de elumaineto thn ekklhsian\ kata touj oikouj eisporeuomenoj( 0 surwn te andraj kai gunaikaj( paredidou eij fulakhn) Oi` men oun diasparentej dihlqon euaggelizomenoi ton logon) [Philip s ministry] twn ---, naoij c --- [%] th kardia c taij kardiaij [%] prodotai prodote (looks funny) gegenhsqe c egenesqe [%] odontaj autwn neaniou tou [%] 0, touto touton sunekomisan sunekomisanto 0 eisporeuomenoj poreuomenoj

12 Filippoj de( katelqwn eij polin thj Samareiaj( ekhrussen autoij ton Criston\ proseicon de oi` ocloi toij legomenoij u`po tou Filippou o`moqumadon( en tw akouein autouj kai blepein ta shmeia a] epoiei) Pollwn gar twn econtwn pneumata akaqarta bownta fwnh megalh exhrceto( polloi de paralelumenoi kai cwloi eqerapeuqhsan) Kai egeneto cara megalh en th polei ekeinh! [Simon the sorcerer] Anhr de tij onomati Simwn prouphrcen en th polei( mageuwn kai existwn to eqnoj thj Samareiaj( legwn einai tina eàuton megan( 0 w- proseicon( apo mikrou e`wj megalou( legontej( ~~Ou`toj estin h` dunamij tou Qeou( h` megalhvv) Proseicon de autw dia to i`kanw cronw taij mageiaij exestakenai autouj) ~Ote de episteusan tw Filippw( euaggelizomenw ta peri thj basileiaj tou Qeou kai tou onomatoj( Ihsou Cristou( ebaptizonto( andrej te kai gunaikej) ~O de Simwn kai autoj episteusen( kai baptisqeij h=n proskarterwn tw Filippw\ qewrwn te dunameij kai shmeia ginomena( existato) Akousantej de oi` en ~Ierosolumoij apostoloi o`ti dedektai h` Samareia ton logon tou Qeou( apesteilan proj autouj ton Petron kai Iwannhn( oi`tinej katabantej proshuxanto peri autwn( o`pwj labwsin Pneuma ~Agion( oupw gar h=n epv oudeni autwn epipeptwkoj\ monon de bebaptismenoi u`phrcon eij to onoma tou Cristou( Ihsou) Tote epetiqoun taj ceiraj epv autouj( kai elambanon Pneuma ~Agion) Qeasamenoj de o` Simwn o`ti dia thj epiqesewj twn ceirwn twn apostolwn didotai to Pneuma to ~Agion( proshnegken autoij crhmata( legwn( ~~Dote kamoi thn exousian tauthn( i`na w- an epiqw taj ceiraj lambanh Pneuma ~AgionVV) 0 Petroj de eipen proj autonç ~~To argurion sou sun soi eih eij apwleian( 0 o`ti thn dwrean tou Qeou enomisaj dia crhmatwn ktasqai! Ouk estin soi merij oude klhroj en tw logw toutw( h` gar kardia sou ouk estin euqeia enantion tou Qeou) Metanohson oun apo thj kakiaj sou tauthj kai dehqhti tou Qeou( ei ara afeqhsetai soi h` epinoia thj kardiaj sou\ eij gar colhn pikriaj kai sundesmon adikiaj o`rw se onta)vv Apokriqeij de o` Simwn eipen( ~~Dehqhte u`meij u`per emou proj ton Kurion( o`pwj mhden epelqh epv eme w-n eirhkate VV Oi` men oun diamarturamenoi kai lalhsantej ton logon tou Kuriou( u`pestreyan eij ~Ierousalhm\ pollaj te kwmaj twn Samareitwn euhggelisanto) [The Ethiopian treasurer] Aggeloj de Kuriou elalhsen proj Filippon( legwn( ~~Anasthqi kai poreuou kata meshmbrian epi thn o`don thn katabainousan apo ~Ierousalhm eij Gazan\ au`th estin erhmojvv) Kai anastaj eporeuqh\ kai idou( anhr Aiqioy( eunoucoj( dunasthj Kandakhj thj basilisshj Aiqiopwn( o]j h=n epi pashj thj gazhj authj( o]j elhluqei proskunhswn eij ekhrussen ekhrusen te --- te de dunameij c megalaj (probably) h smareia ton logon tou qeou ~ ton c --- [%] cristou kuriou [0%] 0 to pneuma --- an ean 0 eih eij apwleian ~ merij meroj gar de colhn scolhn uper emou --- epelqh epelqoi logon logou filippon filipon katabainousan anabainousan kandakhj kandakh

13 ~Ierousalhm h=n te u`postrefwn kai kaqhmenoj epi tou a`rmatoj autou( kai aneginwsken ton profhthn ~Hsaian) Eipen de to Pneuma tw Filippw( ~~Proselqe kai kollhqhti tw a`rmati toutwvv) 0 Prosdramwn de o` Filippoj hkousen autou anaginwskontoj ton profhthn ~Hsaian( kai eipen( ~~Ara ge ginwskeij a] anaginwskeij?vv ~O de eipen( ~~Pwj gar an dunaimhn( ean mh tij o`dhghsh me?vv Parekalesen te ton Filippon anabanta kaqisai sun autw) ~H de perioch thj Grafhj h]n aneginwsken h=n au`thç ~~~Wj probaton epi sfaghn hcqh\ kai w`j amnoj enantion tou keirontoj auton afwnoj( ou`twj ouk anoigei to stoma autou) En th tapeinwsei autou h` krisij autou hrqh( thn de genean autou ti,j dihghsetai? ~Oti airetai apo thj ghj h` zwh autou)vv Apokriqeij de o` eunoucoj tw Filippw eipen( ~~Deomai sou( peri tinoj o` profhthj legei touto( peri eàutou h. peri e`terou tinoj?vv Anoixaj de o` Filippoj to stoma autou kai arxamenoj apo thj Grafhj tauthj( euhggelisato autw ton Ihsoun) ~Wj de eporeuonto kata thn o`don hlqon epi ti u`dwr( kai fhsin o` eunoucojç ~~Idou( u`dwr! Ti, kwluei me baptisqhnai?vv Kai ekeleusen sthnai to a`rma( kai katebhsan amfoteroi eij to u`dwr( o] te Filippoj kai o` eunoucoj( kai ebaptisen auton) ~Ote de anebhsan ek tou u`datoj( Pneuma Kuriou h`rpasen ton Filippon( kai ouk eiden auton ouketi o` eunoucoj\ eporeueto gar thn o`don autou cairwn) 0 Filippoj de eu`reqh eij Azwton( kai diercomenoj euhggelizeto taj poleij pasaj eẁj tou elqein auton eij Kaisareian) [Saul of Tarsus] ) ~O de Sauloj( eti empnewn apeilhj kai fonou eij touj maqhtaj tou Kuriou( proselqwn tw arcierei( hthsato par autou epistolaj eij Damaskon proj taj sunagwgaj( o`pwj ean tinaj eu`rh thj ~Odou ontaj( andraj te kai gunaikaj( dedemenouj agagh eij ~Ierousalhm) [Jesus chooses Saul] En de tw poreuesqai( egeneto auton eggizein th Damaskw( kai exaifnhj perihstrayen auton fwj apo tou ouranou\ kai peswn epi thn ghn hkousen fwnhn legousan autw( ~~Saoul( Saoul( ti, me diwkeij?vv Eipen de( ~~Ti,j ei=( Kurie?VV ~O de Kurioj eipen( ~~Egw eimi Ihsouj( o]n su diwkeij\ alla anasthqi kai eiselqe eij thn polin( kai lalhqhsetai soi ti, se dei poieinvv) Oi` de andrej oi` sunodeuontej autw ei`sthkeisan eneoi( akouontej men thj fwnhj( mhdena de qewrountej) Hgerqh de o` Sauloj apo thj ghj( anewgmenwn te twn ofqalmwn autou( oudena eblepen\ ceiragwgountej de auton eishgagon eij Damaskon) Kai h=n h`meraj treij mh blepwn( kai ouk efagen oude epien) [Ananias sent to Saul] 0 +Hn de tij maqhthj en Damaskw onomati Ananiaj( kai eipen proj auton o` Kurioj en o`ramati( ~~Anania!VV ~O de eipen( ~~Idou egw( KurieVV) ~O de Kurioj proj autonç ~~Anastaj poreuqhti epi thn rùmhn thn kaloumenhn Euqeian( kai zhthson en oikia Iouda Saulon onomati( Tarsea\ idou gar proseucetai( kai eiden en o`ramati andra Ananian onomati eiselqonta kai epiqenta autw ceira( o`pwj anableyh)vv Apekriqh de AnaniajÇ ~~Kurie( akhkoa apo pollwn peri tou androj toutou( o`sa kaka epoihsen toij a`gioij sou en ~Ierousalhm) Kai w`de ecei exousian para twn arcierewn dhsai pantaj touj epikaloumenouj to onoma sou)vv Eipen de proj auton o` KuriojÇ ~~Poreuou( o`ti skeuoj ekloghj moi estin ou`toj( tou bastasai to onoma mou enwpion eqnwn kai basilewn( uiẁn te kai --- [0%] o de kai 0 eij thn eimi o eneoi c, c enneoi [0%], c,,,,,,,,,,, en damaskw --- ecei exousian ~

14 Israhl\ egw gar u`podeixw autw o`sa dei auton u`per tou onomatoj mou paqein)vv Aphlqen de Ananiaj kai eishlqen eij thn oikian( kai epiqeij epv auton taj ceiraj eipen( ~~Saoul adelfe( o` Kurioj apestalken me( o` ofqeij soi en th o`dw h- hrcou( o`pwj anableyhj kai plhsqhj Pneumatoj ~AgiouVV) Kai euqewj apepeson apo twn ofqalmwn autou w`sei lepidej( anebleyen te paracrhma\ kai anastaj ebaptisqh( kai labwn trofhn eniscusen) Egeneto de o` Sauloj meta twn en Damaskw maqhtwn h`meraj tinaj) [Saul starts preaching] 0 Kai euqewj en taij sunagwgaij ekhrussen ton Ihsoun( o`ti ou`toj estin o` Uiòj tou Qeou) Existanto de pantej oi` akouontej kai elegonç ~~Ouc ou`toj estin o` porqhsaj( en ~Ierousalhm( touj epikaloumenouj to onoma touto? Kai w`de eij touto elhluqen( iǹa dedemenouj autouj agagh epi touj arciereij)vv Sauloj de mallon enedunamouto kai sunecunen touj Ioudaiouj touj katoikountaj en Damaskw( sumbibazwn o`ti ou`toj estin o` Cristoj) [Saul escapes death] ~Wj de eplhrounto h`merai i`kanai( sunebouleusanto oi` Ioudaioi anelein auton\ egnwsqh de tw Saulw h` epiboulh autwn) Parethroun te taj pulaj h`meraj te kai nuktoj( o`pwj auton anelwsin\ labontej de auton oi` maqhtai nuktoj( kaqhkan dia tou teicouj( calasantej en spuridi) [Barnabas vouches for Saul] Paragenomenoj de o` Sauloj en ~Ierousalhm( epeirato kollasqai toij maqhtaij\ kai pantej efobounto auton( mh pisteuontej o`ti estin maqhthj) Barnabaj de epilabomenoj auton hgagen proj touj apostolouj( kai dihghsato autoij pwj en th o`dw eiden ton Kurion( kai o`ti elalhsen autw( kai pwj en Damaskw eparrhsiasato en tw onomati tou Kuriou Ihsou) Kai h=n metv autwn eisporeuomenoj kai ekporeuomenoj en ~Ierousalhm( kai parrhsiazomenoj en tw onomati tou Ihsou) Elalei te kai sunezhtei proj touj ~Ellhnistaj\ oi` de epeceiroun anelein auton) 0 Epignontej de oi` adelfoi( kathgagon auton eij Kaisareian kai exapesteilan eij Tarson) [A brief respite] Ai` men oun ekklhsiai kaqv o`lhj thj Ioudaiaj kai Galilaiaj( kai Samareiaj( eicon eirhnhn oikodomoumenai\ kai poreuomenai tw fobw tou Kuriou kai th paraklhsei tou ~Agiou Pneumatoj eplhqunonto) [Peter s ministry] Egeneto de( Petron diercomenon dia pantwn( katelqein kai proj touj a`giouj touj katoikountaj Luddan) [Peter heals Aeneas] Eu`ren de ekei anqrwpon tina Ainean onomati ex etwn oktw katakeimenon epi krabbatw( o]j h=n paralelumenoj) Kai eipen autw o` PetrojÇ ~~Ainea( iatai se Ihsouj o` Cristoj) Anasthqi kai strwson seautw!vv Kai euqewj anesth! Kai eidon auton pantej oi` katoikountej Luddan kai ton Assarwna( 0 oi`tinej epestreyan epi ton Kurion) [Peter raises Dorcas] En Iopph de tij h=n maqhtria onomati Tabhqa( h] diermhneuomenh legetai Dorkaj\ au`th h=n plhrhj agaqwn ergwn kai elehmosunwn w-n epoiei) Egeneto de en taij h`meraij auton plhsqhj plhsqeij 0, o sauloj c --- [%] autouj agagh c ~ auton oi maqhtai ~ (%) tou --- exapesteilan auton [0%] eplhqunonto c eplhquneto (.%) o --- [%] 0 assarwna sarwnan [%] epestreyan epistreyan 0

15 ekeinaij asqenhsasan authn apoqanein\ lousantej de authn eqhkan en tw u`perww) Egguj de oushj Luddhj th Iopph( oi` maqhtai( akousantej o`ti Petroj estin en auth( apesteilan proj auton parakalountej mh oknhsai dielqein e`wj autwn) Anastaj de Petroj sunhlqen autoij\ o]n paragenomenon anhgagon eij to u`perwon( kai paresthsan autw pasai ai` chrai klaiousai kai epideiknumenai citwnaj kai i`matia o`sa epoiei metv autwn ousa h` Dorkaj) 0 Ekbalwn de exw pantaj( o` Petroj qeij ta gonata proshuxato( kai epistreyaj proj to swma eipen( ~~Tabhqa( anasthqi!vv ~H de hnoixen touj ofqalmouj authj( kai idousa ton Petron anekaqisen) Douj de auth ceira anesthsen authn( fwnhsaj de touj a`giouj kai taj chraj paresthsen authn zwsan) Gnwston de egeneto kaqv o`lhj thj Iopphj( kai polloi episteusan epi ton Kurion) Egeneto de auton h`meraj i`kanaj meinai en Iopph para tini Simwni( bursei) [The case of Cornelius] 0) Anhr de tij h=n en Kaisareia onomati Kornhlioj( e`katontarchj ek speiraj thj kaloumenhj Italikhj( eusebhj kai foboumenoj ton Qeon sun panti tw oikw autou( poiwn te elehmosunaj pollaj tw law kai deomenoj tou Qeou dia pantoj) Eiden en o`ramati fanerwj( w`sei w`ran enathn thj h`meraj( aggelon tou Qeou eiselqonta proj auton kai eiponta autw( ~~Kornhlie!VV ~O de( atenisaj autw kai emfoboj genomenoj( eipen( ~~Ti estin( Kurie?VV Eipen de autwç ~~Ai` proseucai sou kai ai` elehmosunai sou anebhsan eij mnhmosunon enwpion tou Qeou) Kai nun pemyon eij Iopphn andraj kai metapemyai Simwna( o]j epikaleitai Petroj\ o`utoj xenizetai para tini Simwni( bursei( w- estin oikia para qalassan)vv ~Wj de aphlqen o` aggeloj o` lalwn tw Kornhliw( fwnhsaj duo twn oiketwn autou kai stratiwthn eusebh twn proskarterountwn autw( kai exhghsamenoj autoij a`panta apesteilen autouj eij thn Iopphn) [God prepares Peter] Th de epaurion( o`doiporountwn ekeinwn kai th polei eggizontwn( anebh Petroj epi to dwma proseuxasqai peri w`ran e`kthn) 0 Egeneto de prospeinoj kai hqelen geusasqai\ paraskeuazontwn de ekeinwn( epepesen epv auton ekstasij( kai qewrei ton ouranon anewgmenon( kai katabainon epv auton skeuoj ti w`j oqonhn megalhn tessarsin arcaij dedemenon( kai kaqiemenon epi thj ghj en w- u`phrcen panta ta tetrapoda thj ghj $kai ta qhria kai ta e`rpeta% kai ta peteina tou ouranou) Kai egeneto fwnh proj auton( ~~Anastaj( Petre( quson kai fage!vv ~O de Petroj eipenç ~~Mhdamwj( Kurie! ~Oti oudepote efagon pan koinon h. akaqarton!vv Kai fwnh palin ek deuterou proj auton( ~~}A o` Qeoj ekaqarisen( su mh koinou VV Touto de egeneto epi trij( kai palin anelhfqh to skeuoj eij ton ouranon) [the messengers arrive] ~Wj de en eàutw dihporei o` Petroj ti, an eih to o`rama o] eiden( kai idou( oi` andrej oi` apestalmenoi u`po tou Kornhliou( dierwthsantej thn oikian 0 Simwnoj( epesthsan epi ton pulwna( kai fwnhsantej epunqanonto ei Simwn( o` epikaloumenoj Petroj( enqade xenizetai) Tou de Petrou dienqumoumenou peri tou o`ramatoj eipen autw to PneumaÇ ~~Idou( andrej zhtousin se\ 0 alla anastaj katabhqi( kai poreuou sun autoij mhden wsei peri wj peri 00 enathn c ennathn [%],,,,,, tou --- kornhliw korniliw iopphn iophn 0 hqelen eiqele tessarsin arcaij dedemenon --- trij 0 c treij [%] 0,, tou oikian c tou [%] andrej trhj c,00 c (both later hand)

16 diakrinomenoj( dioti egw apestalka autouj)vv Katabaj de Petroj proj touj andraj( eipenç ~~Idou( egw eimi o]n zhteite) Ti,j h` aitia div h]n pareste?vv Oi` de eiponç ~~Kornhlioj( e`katontarchj( anhr dikaioj kai foboumenoj ton Qeon( marturoumenoj te u`po o`lou tou eqnouj twn Ioudaiwn( ecrhmatisqh u`po aggelou metapemyasqai se eij ton oikon autou kai akousai r`hmata para sou)vv Eiskalesamenoj oun autouj exenisen) [on to Caesarea] Th de epaurion o` Petroj exhlqen sun autoij( kai tinej twn adelfwn twn apo Iopphj sunhlqon autw\ kai th epaurion eishlqon eij thn Kaisareian) ~O de Kornhlioj h=n prosdokwn autouj( sugkalesamenoj touj suggeneij autou kai touj anagkaiouj filouj) ~Wj de egeneto tou eiselqein ton Petron( sunanthsaj autw o` Kornhlioj( peswn epi touj podaj prosekunhsen) ~O de Petroj hgeiren auton( legwnç ~~Anasthqi! Kagw autoj anqrwpoj eimi)vv Kai sunomilwn autw eishlqen( kai eu`riskei sunelhluqotaj pollouj) Efh te proj autoujç ~~~Umeij epistasqe w`j aqemiton estin andri Ioudaiw kollasqai h. prosercesqai allofulw\ kai emoi o` Qeoj edeixen mhdena koinon h. akaqarton legein anqrwpon) Dio kai anantirrhtwj hlqon metapemfqeij) Punqanomai oun( ti,ni logw metepemyasqe me?vv 0 Kai o` Kornhlioj efhç ~~Apo tetarthj h`meraj mecri tauthj thj w`raj hmhn nhsteuwn\ kai thn enathn w`ran proseucomenoj en tw oikw mou( kai idou( anhr esth enwpion mou en esqhti lampra kai fhsinç ~Kornhlie( eishkousqh sou h` proseuch kai ai` elehmosunai sou emnhsqhsan enwpion tou Qeou) Pemyon oun eij Iopphn kai metakalesai Simwna( o]j epikaleitai Petroj) Ou`toj xenizetai en oikia Simwnoj( bursewj( para qalassan\ o]j paragenomenoj lalhsei soi)v 0 Exauthj oun epemya proj se( su te kalwj epoihsaj paragenomenoj) Nun oun( pantej h`meij enwpion tou Qeou paresmen akousai panta ta prostetagmena soi u`po tou Qeou)VV [Peter preaches] Anoixaj de Petroj to stoma eipenç ~~EpV alhqeiaj katalambanomai o`ti ouk estin proswpolhpthj o` Qeoj( allv en panti eqnei o` foboumenoj auton kai ergazomenoj dikaiosunhn dektoj autw estin) Ton logon o]n apesteilen toij ui`oij Israhl( euaggelizomenoj eirhnhn dia Ihsou Cristou ou`toj estin pantwn Kurioj u`meij oidate( to genomenon r`hma kaqv o`lhj thj Ioudaiaj( arxamenon apo thj Galilaiaj( meta to baptisma( o] ekhruxen IwannhjÇ Ihsoun ton apo Nazaret( w`j ecrisen auton o` Qeoj Pneumati ~Agiw kai dunamei( o]j dihlqen euergetwn kai iwmenoj pantaj touj katadunasteuomenouj u`po tou diabolou( o`ti o` Qeoj h=n metv autou kai h`meij esmen marturej pantwn w-n epoihsen( en te th cwra twn Ioudaiwn kai en ~Ierousalhm o]n kai aneilon( kremasantej epi xulou) 0 Touton o` Qeoj hgeiren th trith h`mera( kai edwken auton emfanh genesqai( ou panti tw law( alla martusin toij prokeceirotonhmenoij u`po tou Qeou( h`min( oi`tinej sunefagomen kai sunepiomen autw meta to anasthnai auton ek nekrwn) Kai parhggeilen h`min khruxai tw law( kai diamarturasqai o`ti autoj estin o` w`rismenoj u`po tou Qeou Krithj zwntwn kai nekrwn) Toutw pantej oi` profhtai marturousin( afesin a`martiwn labein dia tou onomatoj autou panta ton pisteuonta eij auton)vv [the Holy Spirit falls] dioti oti [0%] 0 idou --- eishlqon eishlqen [%] 0 thn --- dio --- anantirrhtwj anantarrhtwj metapemfqeij metapemfeij enathn c ennathn [%],,,,, simwnoj tinoj 00 0 oj paragenomenoj lalhsei soi --- (.%) ekhruxen o esmen c --- [%] tou ---

EUAGGELION KATA LOUKAN 1

EUAGGELION KATA LOUKAN 1 EUAGGELION KATA LOUKAN [Dedicatory] ) Epeidhper polloi epeceirhsan anataxasqai dihghsin peri twn peplhroforhmenwn en h`min pragmatwn( kaqwj paredosan h`min oi` apv archj autoptai kai u`phretai genomenoi

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following twenty-five representative MSS, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0, and. The first

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-seven representative MSS,, 0, 0,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

KATA IWANNHN f 35 variants 1

KATA IWANNHN f 35 variants 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following fifty-seven representative MSS,,,,, 0, 0,, 0,, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 PROS QESSALONIKEIS A [Opening considerations] [Greeting] ) Pauloj kai Silouanoj kai Timoqeoj th ekklhsia Qessalonikewn en Qew Patri kai Kuriw Ihsou CristwÇ Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj h`mwn

Διαβάστε περισσότερα

1)1 Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Ui`ou tou Qeou [John the baptizer]

1)1 Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Ui`ou tou Qeou [John the baptizer] The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following fifty-one representative MSS,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 00, 0, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue] EUAGGELION KATA IWANNHN [Prologue] ) En arch h=n o` Logoj( kai o` Logoj h=n proj ton Qeon( kai Qeoj h=n o` Logoj) Ou`toj h=n en arch proj ton Qeon) Panta div autou egeneto( kai cwrij autou egeneto oude

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 EUAGGELION KATA LOUKAN [Dedicatory] ) Epeidhper polloi epeceirhsan anataxasqai dihghsin peri twn peplhroforhmenwn en h`min pragmatwn( kaqwj paredosan h`min oi` apv archj autoptai kai u`phretai genomenoi

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 PROS QESSALONIKEIS A [Opening considerations] [Greeting] ) Pauloj kai Silouanoj kai Timoqeoj th ekklhsia Qessalonikewn en Qew Patri kai Kuriw Ihsou CristwÇ Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj h`mwn

Διαβάστε περισσότερα

EUAGGELION KATA MARKON 1

EUAGGELION KATA MARKON 1 EUAGGELION KATA MARKON ) Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Uiòu tou Qeou [John the Baptizer] ) ~Wj gegraptai en toij profhtaij ~~Idou( egw apostellw ton aggelon mou pro proswpou sou( o]j kataskeuasei

Διαβάστε περισσότερα

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1 PROS FILIPPHSIOUS [Salutation] ) Pauloj kai Timoqeoj( douloi Ihsou Cristou( pasin toij a`gioij en Cristw Ihsou toij ousin en Filippoij( sun episkopoij kai diakonoijç Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj

Διαβάστε περισσότερα

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue] EUAGGELION KATA IWANNHN [Prologue] ) En arch h=n o` Logoj( kai o` Logoj h=n proj ton Qeon( kai Qeoj h=n o` Logoj) Ou`toj h=n en arch proj ton Qeon) Panta div autou egeneto( kai cwrij autou egeneto oude

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-nine representative MSS,,, 0, 0,,,,, 0,,,,,, 0, 0, 00,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Mt-²-± tou de ihsou gennhqentoj en bhqleem thj ioudaiaj en hmeraij hrwdou tou basilewj idou magoi apo anatolwn paregenonto eij ierosoluma

Mt-²-± tou de ihsou gennhqentoj en bhqleem thj ioudaiaj en hmeraij hrwdou tou basilewj idou magoi apo anatolwn paregenonto eij ierosoluma Mt-±-± bibloj genesewj ihsou xristou uiou dabid uiou abraam Mt-±-² abraam egennhsen ton isaak isaak de egennhsen ton iakwb iakwb de egennhsen ton ioudan kai touj adelfouj autou Mt-±-³ ioudaj de egennhsen

Διαβάστε περισσότερα

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-seven representative MSS,, 0, 0,,,,,, 0,,,,, 0, 0, 00,,, 0,,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Romans PROS ROMAIOUS 1

Romans PROS ROMAIOUS 1 PROS ROMAIOUS [Salutation] ) Pauloj( douloj Ihsou Cristou( klhtoj apostoloj( afwrismenoj eij euaggelion Qeou( o] proephggeilato dia twn profhtwn autou en Grafaij ~AgiaijÇ peri tou ui`ou autou( tou genomenou

Διαβάστε περισσότερα

Transliterated Textus Receptus CSR9

Transliterated Textus Receptus CSR9 ##################################################### # # # T I T L E N O T I C E # # # # TEXTUS RECEPTUS CSR9 # # Copyright 2005-2013 # # Dr. Michael J. Bisconti # # # # Textus Receptus CSR9 # # http://lfnexus.com/textusreceptuscsr9.htm

Διαβάστε περισσότερα

Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse?

Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse? Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse? NA 27 Matthew 21:44 Îkai. o` pesw.n evpi. to.n li,qon tou/ton sunqlasqh,setai\ evfv o]n dv a'n pe,sh likmh,sei auvto,nåð omit: P104?, D, 33, it(a, b, d,

Διαβάστε περισσότερα

THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY ECCLESIASTICUS

THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY ECCLESIASTICUS Vetus Testamentum, Vol. XXV, Fasc. 3 pp. 497 499 + 2 plates THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY BY ALBERT PIETERSMA Toronto One folio of Chester Beatty Biblical Papyrus XII (964) was reported missing

Διαβάστε περισσότερα

de. pa,sh yuch/ fo,boj( polla, te te,rata kai. shmei/a dia. tw/n avposto,lwn evgi,netoå 44 pa,ntej de. oi` pisteu,ontej h=san evpi. to. auvto. kai.

de. pa,sh yuch/ fo,boj( polla, te te,rata kai. shmei/a dia. tw/n avposto,lwn evgi,netoå 44 pa,ntej de. oi` pisteu,ontej h=san evpi. to. auvto. kai. BNT Acts 1:1 To.n me.n prw/ton lo,gon evpoihsa,mhn peri. pa,ntwn( w= Qeo,file( w-n h;rxato o` VIhsou/j poiei/n te kai. dida,skein( 2 a;cri h-j h`me,raj evnteila,menoj toi/j avposto,loij dia. pneu,matoj

Διαβάστε περισσότερα

Hebrews PROS ~EBRAIOUS 1. [The supremacy of the Son]

Hebrews PROS ~EBRAIOUS 1. [The supremacy of the Son] PROS ~EBRAIOUS [The supremacy of the Son] ) Polumerwj kai polutropwj palai o` Qeoj lalhsaj toij patrasin en toij profhtaij( epv escatou twn h`merwn toutwn elalhsen h`min en Ui`w( o]n eqhken klhronomon

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

PROS GALATAS 1 1)11. [Introduction] [Salutation] 1)1. kai kuriou hmwn f 35 P 46,51 B [75%] RP,HF,OC,TR,CP ~ 312 ℵA [9%] NU 12 [16%] 3

PROS GALATAS 1 1)11. [Introduction] [Salutation] 1)1. kai kuriou hmwn f 35 P 46,51 B [75%] RP,HF,OC,TR,CP ~ 312 ℵA [9%] NU 12 [16%] 3 PROS GALATAS [Introduction] [Salutation] ) Pauloj( apostoloj ouk apv anqrwpwn oude div anqrwpou( alla dia Ihsou Cristou kai Qeou Patroj tou egeirantoj auton ek nekrwn kai oi` sun emoi pantej adelfoi( taij

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 1. [Abraham to Christ 1997 BC to 5 BC]

Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 1. [Abraham to Christ 1997 BC to 5 BC] EUAGGELION KATA MATQAION [Abraham to Christ BC to BC] ) Bibloj genesewj Ihsou Cristou( ui`ou Dauid( ui`ou ~AbraamÇ ~Abraam egennhsen ton Isaak( Isaak de egennhsen ton Iakwb( Iakwb de egen& nhsen ton Ioudan

Διαβάστε περισσότερα

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction]

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction] The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, for, as identified by a complete collation of the following eighteen representative MSS,,, 0, 0,,, 0,,,,, 0,,,, and. The first reading

Διαβάστε περισσότερα

Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων

Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας σὺν Ἀθηνᾷ Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων Κυριακή, 16 Δεκεμβρίου 2012 ΣΩΚΡΑΤΗΣ aãpeimi de/, w j eãoike, th/meron: keleu/ousi ga\r ¹AqhnaiÍoi.

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1. 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1. 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

IWANNOU EPISTOLH PRWTH 1

IWANNOU EPISTOLH PRWTH 1 IWANNOU EPISTOLH PRWTH [Prologue] ) {O h=n apv archj( o] akhkoamen( o] e`wrakamen toij ofqalmoij h`mwn( o] eqeasameqa kai ai` ceirej h`mwn eyhlafhsan peri tou logou thj Zwhj kai h` Zwh efanerwqh( kai e`wrakamen

Διαβάστε περισσότερα

THE GENERAL EPISTLES f 35 variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD

THE GENERAL EPISTLES f 35 variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD THE GENERAL EPISTLES f variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-nine representative

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

1 Timothy PROS TIMOQEON A 1

1 Timothy PROS TIMOQEON A 1 PROS TIMOQEON A [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou katv epitaghn Qeou Swthroj h`mwn kai Kuriou Ihsou Cristou thj elpidoj h`mwn( Timoqew( gnhsiw teknw en pisteiç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou

Διαβάστε περισσότερα

hv'îl{v.w ~ymi Þy" hv'îl{v. gd"êh; y[eäm.bi hn"ay yhiûy>w: hn"+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg" gd"ä hw"hy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle

hv'îl{v.w ~ymi Þy hv'îl{v. gdêh; y[eäm.bi hnay yhiûy>w: hn+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg gdä hwhy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle Το βιβλίο του Ιωνά Δεύτερο Κεφάλαιο hv'îl{v.w ~ymi Þy" hv'îl{v. gd"êh; y[eäm.bi hn"ay yhiûy>w: hn"+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg" gd"ä hw"hy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle 2:1 kai. prose,taxen ku,rioj kh,tei mega,lw katapiei/n

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ

ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Επιχειρήματα υπέρ υπάρξεως της Q Φιλολογική μορφή της Πηγής των Λογίων Χρόνος, τόπος, συγγραφέας της Q Έκταση της Πηγής των Λογίων και

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ (Ιω. 21)

Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ (Ιω. 21) ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΘΕΟΛΟΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ (ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΘΕΟΛΟΓΙΑΣ) Τομέας: Βιβλικών Σπουδών και Πολιτισμικού Βίου της Μεσογείου Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ

Διαβάστε περισσότερα

2017 Academic Scholarship. Greek. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed

2017 Academic Scholarship. Greek. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed 2017 Academic Scholarship Greek Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed Instructions: Please answer the following questions on your answer paper: o How long have you been learning Greek?

Διαβάστε περισσότερα

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction]

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction] APOKALUYIS [Introduction] ) Apokaluyij Ihsou Cristou( h]n edwken autw o` Qeoj deixai toij douloij autou a] dei genesqai en tacei) Kai eshmanen( aposteilaj dia tou aggelou autou tw doulw autou Iwannh( o]j

Διαβάστε περισσότερα

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1 PROS TIMOQEON B [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou dia qelhmatoj Qeou( katv epaggelian zwhj thj en Cristw Ihsou( Timoqew( agaphtw teknwç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou Patroj kai Cristou Ihsou

Διαβάστε περισσότερα

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1 PROS TIMOQEON B [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou dia qelhmatoj Qeou( katv epaggelian zwhj thj en Cristw Ihsou( Timoqew( agaphtw teknwç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou Patroj kai Cristou Ihsou

Διαβάστε περισσότερα

Il ministero apostolico. 2Cor 2,14-6,2

Il ministero apostolico. 2Cor 2,14-6,2 Il ministero apostolico 2Cor 2,14-6,2 La presentazione 14 Tw/ de. qew/ ca,rij tw/ pa,ntote qriambeu,onti h`ma/j evn tw/ Cristw/ kai. th.n ovsmh.n th/j gnw,sewj auvtou/ fanerou/nti div h`mw/n evn panti.

Διαβάστε περισσότερα

BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n

BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n oi` avpv avrch/j auvto,ptai kai. u`phre,tai geno,menoi

Διαβάστε περισσότερα

Didach kuriou dia twn dwdeka apostolwn toiv eqnesin 1 1 odoi duo eisi, mia thv zwhv kai mia tou qanatou, diafora de pollh metaxu twn duo odwn. 2 h men oun odov thv zwhv estin auth, prwton agaphseiv ton

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ιδαγµένο κείµενο ιδαγµένο κείµενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013 Στωικοί και Επικούρειοι: διαφορετικότητα και σύγκλιση ΕΠΙΚΟΥΡΟΣ ΖΗΝΩΝ Ο Επίκουρος ιδρύει τον Κήπο το 306 π.χ. Ο Ζήνωνας ιδρύει

Διαβάστε περισσότερα

TERZO LIBRO DEI REGNI

TERZO LIBRO DEI REGNI TERZO LIBRO DEI REGNI Grizzana, 10.10.10 7:12 Salomone è consacrato re su tutto Israele per volere di Davide (1,1-2,12) Malattia di Davide (1-4) 1:1 kai. o` basileu.j Dauid presbu,teroj probebhkw.j h`me,raij

Διαβάστε περισσότερα

The Psalms. Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) Ross G. Arthur. edited by

The Psalms. Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) Ross G. Arthur. edited by The Psalms Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) edited by Ross G. Arthur In parentheses Publications Greek Series Cambridge, Ontario 2002 Psalm 1 Maka!rioß a%nh!r o7ß ou%k e5poreu!

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ.

ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ. ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ. 1. Η φιλολογική ανάλυση Η θεματική διαίρεση του κειμένου Διαφορετικές διαιρέσεις Ο στρουκτουραλισμός 2. Η γλωσσολογική ανάλυση 3. Η ρητορική ανάλυση Η φιλολογική ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

9787 CLASSICAL GREEK

9787 CLASSICAL GREEK CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS Pre-U Certificate MARK SCHEME for the May/June 2013 series 9787 CLASSICAL GREEK 9787/03 Paper 3 (Unseen Translation), maximum raw mark 100 This mark scheme is published

Διαβάστε περισσότερα

Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1

Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1 Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1 Maxim Kissilier The analysis of enclitic pronouns in the so-called Late Koine (5 10 c. AD) is very important for studies in Greek prosody

Διαβάστε περισσότερα

BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to.

BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to. BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to.n VIakw,b( VIakw.b de. evge,nnhsen to.n VIou,dan kai. tou.j

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων. Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων. Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012 Πολιτεία Πλάτωνος και Πολιτικά Αριστοτέλους Ο Πλάτωνας και ο μαθητής του Αριστοτέλης είναι οι θεμελιωτές της πολιτικής

Διαβάστε περισσότερα

Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές

Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές Αικατερίνη Φ. Μπατσιόλα Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Ειδίκευση Καινή Διαθήκη Τμήμα Θεολογίας Θεολογική Σχολή Α.Π.Θ.

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION. Page 1. Introduction

INTRODUCTION. Page 1. Introduction INTRODUCTION Introduction What follows is a demonstration. The goal is to produce a text of Philippians based on the theory of the copy text (that is, a manuscript followed where there is no other clear

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 26 Ιανουαρίου 2013

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 26 Ιανουαρίου 2013 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 26 Ιανουαρίου 2013 Η έννοια της δικαιοσύνης στην Πολιτεία του Πλάτωνα Η πλατωνική Πολιτεία είναι διάλογος που ανήκει στην μέσηόψιμη περίοδο συγγραφής

Διαβάστε περισσότερα

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission ANCIENT GREEK ORDINARY LEVEL

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission ANCIENT GREEK ORDINARY LEVEL 2014. M. 1 Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission LEAVING CERTIFICATE EXAMINATION, 2014 ANCIENT GREEK ORDINARY LEVEL (400 marks) TIME: 3 Hours WEDNESDAY, 18 JUNE MORNING 9.30 12.30

Διαβάστε περισσότερα

Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ

Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΥΘΥΜΙΟΣ Ι. ΠΑΝΟΥΡΓΙΑΣ Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Plato. Apology. minuscule script. edited by. Ross G. Arthur

Plato. Apology. minuscule script. edited by. Ross G. Arthur Plato Apology minuscule script edited by Ross G. Arthur In parentheses Publications Greek Series Cambridge, Ontario 2002

Διαβάστε περισσότερα

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE 10/2013 Mod: 02D-EK/BT Production code: CTT920BE GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ σελ. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΕΦ 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 ΚΕΦ 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 3 2.1 ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ...3 2.2 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Συγκριτική ερμηνεία της Π.Δ. από το πρωτότυπο και τους Ο. Το βιβλίο του Ιωνά Κεφάλαιο Πρώτο. Σύγκριση του Μασωριτικού και της μετάφρασης των Ο

Συγκριτική ερμηνεία της Π.Δ. από το πρωτότυπο και τους Ο. Το βιβλίο του Ιωνά Κεφάλαιο Πρώτο. Σύγκριση του Μασωριτικού και της μετάφρασης των Ο 1 Συγκριτική ερμηνεία της Π.Δ. από το πρωτότυπο και τους Ο Το βιβλίο του Ιωνά Κεφάλαιο Πρώτο Σύγκριση του Μασωριτικού και της μετάφρασης των Ο `rmo*ale yt;þmia]-!b, hn"ïay-la, hw"ëhy>-rb;d> yhiy>w:) 1:1

Διαβάστε περισσότερα

1Cor 15. La Risurrezione

1Cor 15. La Risurrezione 1Cor 15 La Risurrezione La norma apostolica Gnwri,zw de. u`mi/n( avdelfoi,( to. euvagge,lion o] euvhggelisa,mhn u`mi/ n( o] kai. parela,bete( evn w- kai. e`sth,kate( 2 div ou- kai. sw, zesqe( ti,ni lo,gw

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ -ΣΤΟ ΧΡΙΣΤΟ, ΣΤΟ ΚΑΣΤΡΟ-

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ -ΣΤΟ ΧΡΙΣΤΟ, ΣΤΟ ΚΑΣΤΡΟ- 2 ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ -ΣΤΟ ΧΡΙΣΤΟ, ΣΤΟ ΚΑΣΤΡΟ- 3 Ἐπιμέλεια ἐκδόσεως e-book, δακτυλογράφησις-σελιδοποίησις, σχεδιασμὸς ἐξωφύλλου: Γεώργιος Σ. Ζάρβανος Πρώτη ἔκδοσις: Ἀπρίλιος 2017 Δευτέρα ἔκδοσις: Δεκέμβριος

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΝΙΚΟΛΑΪ ΟΥ ΕΠΑΝΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΟΥ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΙΚΟΥ ΟΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΨΥΧΗΣ, ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΜΙΑ ΚΡΙΤΙΚΗ ΑΝΤΙΠΑΡΑΘΕΣΗ ΠΡΟΣ ΤΗ ΘΕΩΡΙΑ ΤΟΥ ABRAHAM BOS ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΡΓΑΛΕΙ

ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΝΙΚΟΛΑΪ ΟΥ ΕΠΑΝΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΟΥ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΙΚΟΥ ΟΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΨΥΧΗΣ, ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΜΙΑ ΚΡΙΤΙΚΗ ΑΝΤΙΠΑΡΑΘΕΣΗ ΠΡΟΣ ΤΗ ΘΕΩΡΙΑ ΤΟΥ ABRAHAM BOS ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΡΓΑΛΕΙ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΝΙΚΟΛΑΪ ΟΥ Επανερµηνεία του Αριστοτελικού ορισµού της ψυχής, µέσα από µία κριτική αντιπαράθεση προς τη θεωρία

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ Ι ΑΓΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Λυσίου Υπέρ Μαντιθέου, 18-21 [18] ka toi cr¾ toýj filot mwj kaˆ kosm wj politeuomšnouj k tîn toioútwn skope n, ll' oùk

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 14 ΣΕ ΗΜΟΤΙΚΗ

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 14 ΣΕ ΗΜΟΤΙΚΗ 14 Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 14 ΣΕ ΗΜΟΤΙΚΗ Αποκ. 14:1 Και είδα, και να, ένα Αρνίο, που στεκόταν επάνω στο βουνό Σιών, και µαζί του 144.000, που είχαν το όνοµά του και το όνοµά του Πατέρα του γραµµένο επάνω στα µέτωπά

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΩΠΟΥ ΜΥΘΟΙ -ΣΚΩΛΗΞ ΚΑΙ ΔΡΑΚΩΝ- ἢ κατὰ τὰ κοινῶς λεγόμενα: ΣΚΟΥΛΗΚΙ ΚΑΙ ΦΙΔΙ ΕΚΔΟΣΙΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ

ΑΙΩΠΟΥ ΜΥΘΟΙ -ΣΚΩΛΗΞ ΚΑΙ ΔΡΑΚΩΝ- ἢ κατὰ τὰ κοινῶς λεγόμενα: ΣΚΟΥΛΗΚΙ ΚΑΙ ΦΙΔΙ ΕΚΔΟΣΙΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ + 1 2 ΑΙΩΠΟΥ ΜΥΘΟΙ -ΣΚΩΛΗΞ ΚΑΙ ΔΡΑΚΩΝ- ἢ κατὰ τὰ κοινῶς λεγόμενα: ΣΚΟΥΛΗΚΙ ΚΑΙ ΦΙΔΙ ΕΚΔΟΣΙΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ 3 Ἐπιμέλεια ἐκδόσεως e-book, δακτυλογράφησις-σελιδοποίησις, σχεδιασμὸς ἐξωφύλλου: Γεώργιος. Ζάρβανος

Διαβάστε περισσότερα

ab illo die - a)p e)kei/nhj th=j h(me/raj - from that day ad placendum - pro\j xa/rin - with a view to pleasing

ab illo die - a)p e)kei/nhj th=j h(me/raj - from that day ad placendum - pro\j xa/rin - with a view to pleasing ab illo die - a)p e)kei/nhj th=j h(me/raj - from that day ad placendum - pro\j xa/rin - with a view to pleasing ad vesperam - pro\j e(spe/ran - towards evening ad vesperam - ei)j e(spe/ran - towards evening

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

21 YNE PIO I O O IA 21st INTERNATIONAL CONFERENCE OF PHILOSOPHY

21 YNE PIO I O O IA 21st INTERNATIONAL CONFERENCE OF PHILOSOPHY INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR GREEK PHILOSOPHY 5, SIMONIDOU STR., 174 56 ALIMOS GREECE TEL: +30210-9956955, +30210-7277545, +30210-7277548 FAX: +30210-9923281, +30210-7248979 Website: http://www.hri.org/iagp,

Διαβάστε περισσότερα

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission 2012. M. 1 Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission LEAVING CERTIFICATE EXAMINATION, 2012 ANCIENT GREEK ORDINARY LEVEL (400 marks) TIME: 3 Hours Page 1 of 6 1. Translate into English

Διαβάστε περισσότερα

Η ΜΑΡΙΑ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΚΟΝΙΣΣΕΣ

Η ΜΑΡΙΑ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΚΟΝΙΣΣΕΣ Η ΜΑΡΙΑ Η ΜΑΓΔΑΛΗΝΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΚΟΝΙΣΣΕΣ Αικατερίνη Δροσιά Υπ. Δρ. Η Μαρία η Μαγδαληνή είναι ένα από τα πιο ενδιαφέροντα πρόσωπα της Καινής Διαθήκης και κατέχει ιδιαίτερη θέση μεταξύ των γυναικών που διακονούν

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

22o YNE PIO I O O IA 22nd INTERNATIONAL CONFERENCE OF PHILOSOPHY

22o YNE PIO I O O IA 22nd INTERNATIONAL CONFERENCE OF PHILOSOPHY IE NH ETAIPEIA E HNIKH I O O IA 5, 17456 - TEL: +30210 9956955, +30210 7277545, +30210 7277548 FAX: +30210 9923281, +30210 7248979 website: http://www.hri.org/iagp/, http://www.iagp.gr E-mail: kboud714@ppp.uoa.gr

Διαβάστε περισσότερα

Los números en negrita seguidos de un punto (1.) en la margen izquierda del cuadro se refieren a las divisiones del comentario.

Los números en negrita seguidos de un punto (1.) en la margen izquierda del cuadro se refieren a las divisiones del comentario. S I N O P S I S Los relatos del Primer libro de Samuel y del Evangelio de Mateo se pueden leer de continuo siguiendo el número de la columna: 1 1S 28,4-25. 31,1-13 LXX Rahlfs 2 Mt 26,3-35 NTG Alland 3

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

de/spoin a0laqei/aj, i3na ma/ntiej a1ndrej e0mpu/roij tekmairo/menoi parapeirw~ntai Dio\j a0rgikerau/nou,

de/spoin a0laqei/aj, i3na ma/ntiej a1ndrej e0mpu/roij tekmairo/menoi parapeirw~ntai Dio\j a0rgikerau/nou, 1 8. ALKIMEDONTI AIGINHTHi PAIDI PALAISTHi St. a. Ma=ter w} xrusostefa/nwn a0e/qlwn, Ou0lumpi/a, de/spoin a0laqei/aj, i3na ma/ntiej a1ndrej e0mpu/roij tekmairo/menoi parapeirw~ntai Dio\j a0rgikerau/nou,

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 2 ΣΤΗ ΗΜΟΤΙΚΗ 2:1 Προς τον άγγελο της εκκλησίας, που είναι στην Έφεσο, γράψε: Αυτά λέει εκείνος που κρατάει τα επτά αστέρια στο δεξί του

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 2 ΣΤΗ ΗΜΟΤΙΚΗ 2:1 Προς τον άγγελο της εκκλησίας, που είναι στην Έφεσο, γράψε: Αυτά λέει εκείνος που κρατάει τα επτά αστέρια στο δεξί του 2 Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 2 ΣΤΗ ΗΜΟΤΙΚΗ 2:1 Προς τον άγγελο της εκκλησίας, που είναι στην Έφεσο, γράψε: Αυτά λέει εκείνος που κρατάει τα επτά αστέρια στο δεξί του χέρι, που περπατάει στο µέσον των επτά χρυσών λυχνιών

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

11 OktwbrÐou 2012. S. Malefˆkh Genikì Tm ma Majhmatikˆ gia QhmikoÔc

11 OktwbrÐou 2012. S. Malefˆkh Genikì Tm ma Majhmatikˆ gia QhmikoÔc Mˆjhma 7 0 11 OktwbrÐou 2012 Orismìc sunart sewn mèsw orismènwn oloklhrwmˆtwn To orismèno olokl rwma prosfèrei ènan nèo trìpo orismoô sunˆrthshc afoô to orismèno olokl rwma mia suneqoôc sunˆrthshc f (t),

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ 2, Έλεγχος ροής προγράμματος ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ:

ΜΑΘΗΜΑ 2, Έλεγχος ροής προγράμματος ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ 2, 080312 Έλεγχος ροής προγράμματος Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε μια σειρά από λογικούς ελέγχους (συγκρίσεις) και με βάση το αποτέλεσμά τους γίνεται η λήψη αποφάσεων για τη συνέχεια του προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

Τὸ ίκαιο τοῦ Ἰσχυροτέρου στὴν Ἀρχαία Ἑλληνικὴ Σκέψη

Τὸ ίκαιο τοῦ Ἰσχυροτέρου στὴν Ἀρχαία Ἑλληνικὴ Σκέψη ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ Τὸ ίκαιο τοῦ Ἰσχυροτέρου στὴν Ἀρχαία Ἑλληνικὴ Σκέψη «Οἱ φιλοσοφικές καταβολές τῆς ἰδέας» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Καθηγητής: Σωκράτης εληβογιατζής Εισηγητής: Βαβούρας

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 9 ΣΕ ΗΜΟΤΙΚΗ Αποκαλυψη 9:1 Και σάλπισε ο πέµπτος άγγελος, και είδα ότι έπεσε ένα αστέρι από τον ουρανό στη γη, και του δόθηκε το κλειδί

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 9 ΣΕ ΗΜΟΤΙΚΗ Αποκαλυψη 9:1 Και σάλπισε ο πέµπτος άγγελος, και είδα ότι έπεσε ένα αστέρι από τον ουρανό στη γη, και του δόθηκε το κλειδί 9 Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 9 ΣΕ ΗΜΟΤΙΚΗ Αποκαλυψη 9:1 Και σάλπισε ο πέµπτος άγγελος, και είδα ότι έπεσε ένα αστέρι από τον ουρανό στη γη, και του δόθηκε το κλειδί του φρέατος της αβύσσου. 2 Και άνοιξε το φρέαρ της

Διαβάστε περισσότερα

Τελευτή, Ταφικά Έθιμα, το «φιλί του Θεού» και ο «διαρκής θάνατος» του μυστικού στον αρχαίο Ιουδαϊσμό Κ. Θ. Ζάρρας

Τελευτή, Ταφικά Έθιμα, το «φιλί του Θεού» και ο «διαρκής θάνατος» του μυστικού στον αρχαίο Ιουδαϊσμό Κ. Θ. Ζάρρας Τελευτή, Ταφικά Έθιμα, το «φιλί του Θεού» και ο «διαρκής θάνατος» του μυστικού στον αρχαίο Ιουδαϊσμό Κ. Θ. Ζάρρας Σε έναν από τους πολλούς θρύλους που έχουν καταγραφεί στο Ραββινικό corpus κειμένων, και

Διαβάστε περισσότερα

24o YNE PIO I O O IA 24th INTERNATIONAL CONFERENCE OF PHILOSOPHY

24o YNE PIO I O O IA 24th INTERNATIONAL CONFERENCE OF PHILOSOPHY IE NH ETAIPEIA E HNIKH I O O IA 5, 17456 - H H YMMETOXH N 1 (N μ 29/02/2012 ) (.,,,,.): KATOIKIA : TH E NO TH E NO KATOIKIA : KINHTO TH E NO: NA META X TO : μ YNE PO AKPOATH KAI YNE PO PO O OY YNO EYEI

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΩΠΟΤ ΜΤΘΟΙ -ΑΛΩΠΗΞ ΚΑΙ ΠΑΡΔΑΛΙ- ἢ κατὰ τὰ κοινῶς λεγόμενα: ΑΛΕΠΟΥ ΚΑΙ ΛΕΟΠΑΡΔΑΛΗ ΕΚΔΟΣΙΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ

ΑΙΩΠΟΤ ΜΤΘΟΙ -ΑΛΩΠΗΞ ΚΑΙ ΠΑΡΔΑΛΙ- ἢ κατὰ τὰ κοινῶς λεγόμενα: ΑΛΕΠΟΥ ΚΑΙ ΛΕΟΠΑΡΔΑΛΗ ΕΚΔΟΣΙΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ 1 2 ΑΙΩΠΟΤ ΜΤΘΟΙ -ΑΛΩΠΗΞ ΚΑΙ ΠΑΡΔΑΛΙ- ἢ κατὰ τὰ κοινῶς λεγόμενα: ΑΛΕΠΟΥ ΚΑΙ ΛΕΟΠΑΡΔΑΛΗ ΕΚΔΟΣΙΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ 3 Ἐπιμέλεια ἐκδόσεως e-book, δακτυλογράφησιςσελιδοποίησις, σχεδιασμὸς ἐξωφύλλου: Γεώργιος Σ. Ζάρβανος

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα [ 1 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα Νίκος Στυλιανόπουλος, Πανεπιστήµιο Κύπρου Λευκωσία, εκέµβριος 2009 [ 2 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Πόσο σηµαντική είναι η απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ - ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ 133: ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣΤΡΕΦΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ - ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ 133: ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΣΤΡΕΦΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 3 Javadoc Tutorial Introduction Το Javadoc είναι ένα εργαλείο που παράγει αρχεία html (παρόμοιο με τις σελίδες στη διεύθυνση http://docs.oracle.com/javase/8/docs/api/index.html) από τα σχόλια

Διαβάστε περισσότερα