57ο έτος 28 Ιανουαρίου 2014 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 43/2014 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2014, σχετικά με τον καθο

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "57ο έτος 28 Ιανουαρίου 2014 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 43/2014 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2014, σχετικά με τον καθο"

Transcript

1 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ISSN L 24 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 57ο έτος 28 Ιανουαρίου 2014 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 43/2014 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2014, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα 1 Τιμή: 7 EUR Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.

2

3 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 43/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιανουαρίου 2014 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2014, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης προβλέπει ότι το Συμβούλιο, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής, θεσπίζει μέτρα για τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων. (2) Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ) απαιτεί τη θέσπιση μέτρων διατήρησης, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων επιστημονικών, τεχνικών και οικονομικών γνωμοδοτήσεων, μεταξύ άλλων, οσάκις είναι σκόπιμο, των εκθέσεων που συντάσσει η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ. (3) Εμπίπτει στην αρμοδιότητα του Συμβουλίου η θέσπιση μέτρων περί καθορισμού και κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, ανάλογα με την περίπτωση. Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών έτσι ώστε να διασφαλίζεται σε κάθε κράτος μέλος σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων για κάθε απόθεμα ή τύπο αλιείας, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. (4) Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) θα πρέπει να καθορίζονται με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβάνοντας υπόψη βιολογικές και κοινωνικοοικο ( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354, , σ. 22). νομικές πτυχές, εξασφαλίζοντας παράλληλα τη δίκαιη μεταχείριση μεταξύ αλιευτικών κλάδων, καθώς και λαμβάνοντας υπόψη γνώμες που διατυπώνονται στη διάρκεια των διαβουλεύσεων με ενδιαφερόμενα μέρη, ιδίως κατά τις συνεδριάσεις των οικείων Περιφερειακών Γνωμοδοτικών Συμβουλίων. (5) Για τα αποθέματα που υπόκεινται σε ειδικά πολυετή σχέδια, τα TAC θα πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στα εν λόγω σχέδια. Ως εκ τούτου, τα TAC για τα αποθέματα μπακαλιάρου μερλούκιου του Νότου και καραβίδας, γλώσσας στη Δυτική Μάγχη, ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα, ρέγγας στα Δυτικά της Σκωτίας και γάδου στο Kattegat, στα Δυτικά της Σκωτίας, στη Θάλασσα της Ιρλανδίας, στη Βόρειο Θάλασσα, στο Skagerrak και στην Ανατολική Μάγχη, καθώς και για τα αποθέματα ερυθρού τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, θα πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στους κάτωθι κανονισμούς: στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 του Συμβουλίου ( 2 ), (ΕΚ) αριθ. 509/2007 ( 3 ), (ΕΚ) αριθ. 676/2007 ( 4 ), (ΕΚ) αριθ. 1300/2008 ( 5 ), (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 ( 6 ) (το «σχέδιο για τον γάδο») και (ΕΚ) αριθ. 302/2009 ( 7 ). ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Νότου και καραβίδας στην Κανταβρική Θάλασσα και στη Δυτική Ιβηρική Χερσόνησο και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (ΕΕ L 345, , σ. 5). ( 3 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 509/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος γλώσσας στη Δυτική Μάγχη (ΕΕ L 122, , σ. 7). ( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 676/2007 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2007, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τύπους αλιείας που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα (ΕΕ L 157, , σ. 1). ( 5 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1300/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για το απόθεμα ρέγγας που κατανέμεται δυτικά της Σκωτίας και για την αλιεία του αποθέματος αυτού (ΕΕ L 344, , σ. 6). ( 6 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη σύσταση μακροπρόθεσμου σχεδίου για τα αποθέματα γάδου και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2004 (ΕΕ L 348, ,σ. 20). ( 7 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2000 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007 (ΕΕ L 96, , σ. 1).

4 L 24/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Όσον αφορά, όμως, τα αποθέματα μπακαλιάρου μερλούκιου του Βορρά [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 811/2004 του Συμβουλίου ( 1 )] και γλώσσας στον Βισκαϊκό Κόλπο [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 388/2006 του Συμβουλίου ( 2 )], έχουν επιτευχθεί οι ελάχιστοι στόχοι των οικείων σχεδίων αποκατάστασης και διαχείρισης και, επομένως, είναι σκόπιμο να ακολουθηθούν οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για να φθάσουν ή να διατηρηθούν τα TAC σε επίπεδα μέγιστης βιώσιμης απόδοσης, ανάλογα με την περίπτωση. (6) Για τα αποθέματα για τα οποία δεν υπάρχουν επαρκή ή αξιόπιστα δεδομένα προκειμένου να εκτιμηθούν τα μεγέθη, τα μέτρα διαχείρισης και τα επίπεδα TAC θα πρέπει να ακολουθούν την προληπτική προσέγγιση στη διαχείριση αλιείας, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1σημείο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, ενώ θα λαμβάνονται υπόψη ειδικοί παράγοντες για κάθε απόθεμα, συμπεριλαμβανομένων, ιδίως, των διαθέσιμων πληροφοριών για την εξέλιξη των αποθεμάτων και των συζητήσεων για τη μικτή αλιεία. (7) Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου ( 3 ), θα πρέπει να προσδιορισθούν τα αποθέματα που υπόκεινται στα διάφορα μέτρα τα οποία καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. (8) Στις περιπτώσεις που το TAC για κάποιο απόθεμα διατίθεται σε ένα μόνο κράτος μέλος, είναι σκόπιμο να εξουσιοδοτείται το εν λόγω κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της Συνθήκης, να καθορίζει το ύψος του TAC αυτού. Θα πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις που να εξασφαλίζουν ότι, κατά τον καθορισμό του ύψους του TAC, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενεργεί με τρόπο που συνάδει πλήρως προς τις αρχές και τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής. (9) Είναι αναγκαίο να καθορισθούν τα ανώτατα όρια αλιευτικής προσπάθειας για το 2014 σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2007, το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007, τα άρθρα 11 και 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και τα άρθρα 5 και 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 302/2009, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 754/2009 του Συμβουλίου ( 4 ). (10) Με βάση τις πλέον πρόσφατες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES)και σύμφωνα με τις διεθνείς δεσμεύσεις στο πλαίσιο της Σύμβασης Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC), κρίνεται αναγκαίο να περιορισθεί η αλιευτική προσπάθεια για ορισμένα είδη βαθέων υδάτων. (11) Για ορισμένα είδη, όπως ορισμένα είδη καρχαριών, ακόμη και περιορισμένης κλίμακας αλιευτική δραστηριότητα θα ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 811/2004 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Βορρά (ΕΕ L 150, , σ. 1). ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 388/2006 του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς προγράμματος για τη βιώσιμη εκμετάλλευση του αποθέματος γλώσσας στον Βισκαϊκό Κόλπο (ΕΕ L 65, , σ. 1). ( 3 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (ΕΕ L 115, , σ. 3). ( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 754/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2009, σχετικά με την εξαίρεση ορισμένων ομάδων σκαφών από το καθεστώς της αλιευτικής προσπάθειας, που ορίζεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 (ΕΕ L 214, , σ. 16). μπορούσε να συνεπάγεται σοβαρό κίνδυνο για τη διατήρησή τους. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να ορισθούν μηδενικές αλιευτικές δυνατότητες γι αυτά τα είδη, μέσω γενικής απαγόρευσης της αλίευσης αυτών των ειδών. (12) Η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται σε ενωσιακά σκάφη και καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό διέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου ( 5 ), και ιδίως τα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού σχετικά με την καταγραφή των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας, και την κοινοποίηση δεδομένων σχετικά με την εξάντληση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να προσδιορισθούν οι κωδικοί που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη κατά την αποστολή δεδομένων στην Επιτροπή σχετικά με εκφορτώσεις αποθεμάτων που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό. (13) Για ορισμένα TAC, θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να κατανέμουν πρόσθετες ποσότητες σε σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία. Στόχος των δοκιμών αυτών είναι να δοκιμασθεί ένα σύστημα ποσόστωσης αλιευμάτων, δηλ. ένα σύστημα βάσει του οποίου όλα τα αλιεύματα θα πρέπει να εκφορτώνονται και να καταλογίζονται βάσει ποσοστώσεων, προκειμένου να αποφεύγονται οι απορρίψεις και η σπατάλη χρησιμοποιήσιμων αλιευτικών πόρων που αυτές συνεπάγονται. Οι ανεξέλεγκτες απορρίψεις ιχθύων απειλούν την μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των ιχθύων ως δημόσιου αγαθού και, κατά συνέπεια, τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής. Αντίθετα, τα συστήματα ποσόστωσης αλιευμάτων εξ ορισμού παρέχουν κίνητρο στους αλιείς να βελτιστοποιούν την επιλεκτικότητα ως προς το αλίευμα στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους. Προκειμένου να επιτευχθεί ορθολογική διαχείριση των απορρίψεων, μια πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία θα πρέπει να καλύπτει κάθε δραστηριότητα στη θάλασσα και όχι ό,τι εκφορτώνεται στον λιμένα. Ως εκ τούτου, μεταξύ των προϋποθέσεων υπό τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να διαθέτουν παρόμοιες πρόσθετες κατανομές θα πρέπει να περιλαμβάνεται η υποχρέωση να εξασφαλίζουν τη χρήση τηλεοπτικών καμερών κλειστού κυκλώματος (CCTV) που συνδέονται με σύστημα αισθητήρων (στο εξής καλούμενα από κοινού «σύστημα CCTV»). Με τον τρόπο αυτό, θα καθίσταται δυνατή η λεπτομερής καταγραφή των μερών των αλιευμάτων που διατηρούνται και που απορρίπτονται. Ένα σύστημα βασιζόμενο σε παρατηρητές οι οποίοι ευρίσκονται σε πραγματικό χρόνο επί του σκάφους θα ήταν λιγότερο αποτελεσματικό, πιο δαπανηρό και λιγότερο αξιόπιστο. Συνεπώς, η χρήση συστημάτων CCTV αποτελεί αυτή τη στιγμή προϋπόθεση για την επιτυχία των σχεδίων μείωσης των απορρίψεων, όπως η πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία. Κατά τη χρήση των εν λόγω συστημάτων, θα πρέπει να τηρούνται οι απαιτήσεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 6 ). ( 5 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343, , σ. 1). ( 6 ) Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281, , σ. 31).

5 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/3 (14) Για να εξασφαλισθεί ότι οι δοκιμές της πλήρως τεκμηριωμένης αλιείας μπορούν να αξιολογήσουν αποτελεσματικά τις δυνατότητες των συστημάτων ποσόστωσης αλιευμάτων ως προς τον έλεγχο της απόλυτης θνησιμότητας λόγω αλιείας των οικείων αποθεμάτων, είναι αναγκαίο όλοι οι ιχθύες που αλιεύονται στη διάρκεια των εν λόγω δοκιμών, συμπεριλαμβανομένων των ιχθύων που είναι μικρότεροι από το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης, να καταλογίζονται στη συνολική ποσότητα που έχει διατεθεί στο συμμετέχον σκάφος και οι αλιευτικές δραστηριότητες να διακόπτονται όταν η εν λόγω συνολική ποσότητα έχει χρησιμοποιηθεί πλήρως από το σκάφος αυτό. Είναι επίσης σκόπιμο να επιτρέπονται οι μεταφορές ποσοτήτων μεταξύ σκαφών που συμμετέχουν στις δοκιμές της πλήρως τεκμηριωμένης αλιείας και σκαφών που δεν συμμετέχουν, εφόσον δύναται να αποδειχθεί ότι δεν αυξάνονται οι απορρίψεις των σκαφών που δεν συμμετέχουν. (15) Τον Νοέμβριο του 2013, η ΕΤΟΕΑ αξιολόγησε θετικά την ανασύσταση του προγράμματος διαχείρισης που πρότεινε το Περιφερειακό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο για τα πελαγικά αποθέματα (PRAC) για τα αποθέματα ρέγκας στις ICES VIaS, VIIb και VIIc. Η διανομή του εν λόγω αποθέματος ρέγκας επικαλύπτει εκείνη του βόρειου γειτονικού αποθέματος σε μια ζώνη ανάμειξης που περιλαμβάνεται μεταξύ των συντεταγμένων 56 Β και Β εντός της ICES VIa. Για να εξασφαλιστεί η ορθή αξιολόγηση των εν λόγω δύο αποθεμάτων όσον αφορά την κατάσταση διατήρησής τους και τον έλεγχο της θνησιμότητας λόγω αλίευσης εκάστου αποθέματος, θα πρέπει να εξαιρεθούν όλα τα αλιεύματα της ζώνης ανάμειξης. (16) Είναι αναγκαίο, σύμφωνα με γνωμοδότηση του ICES, να διατηρηθεί και να αναθεωρηθεί το σύστημα διαχείρισης του αμμόχελου στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES IIa και IIIa και της υποπεριοχής ICES IV. Δεδομένου ότι η επιστημονική γνωμοδότηση του ICES δεν αναμένεται να καταστεί διαθέσιμη πριν από τον Φεβρουάριο του 2014, το TAC και οι ποσοστώσεις πρέπει να οριστούν προσωρινά στο μηδέν έως ότου δημοσιοποιηθεί η εν λόγω γνωμοδότηση. (17) Δεδομένου ότι δεν υπάρχει καμία επιστημονική απόδειξη ότι οι περιοχές TAC για τον κίτρινο μπακαλιάρο αντιστοιχούν σε ξεχωριστά βιολογικά αποθέματα και η κατανομή αυτού του είδους είναι συνεχής από το βόριο τμήμα των βρετανικών νησιών έως το νότιο τμήμα της Ιβηρικής Χερσονήσου, είναι σκόπιμο, προκειμένου να εξασφαλισθεί η πλήρης αξιοποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων, να επιτραπεί η εφαρμογή ευέλικτων ρυθμίσεων μεταξύ ορισμένων από αυτές τις περιοχές TAC. Στο ίδιο πνεύμα, είναι σκόπιμο να επιτραπεί μεγαλύτερος βαθμός ρυθμίσεων ευελιξίας μεταξύ ορισμένων τομέων διαχείρισης όσον αφορά ορισμένα αποθέματα των οποίων η κατανομή εκτείνεται σε πολλούς τομείς διαχείρισης και όσον αφορά τα ίδια βιολογικά αποθέματα. (18) Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις συμφωνίες ή στα πρωτόκολλα για τις σχέσεις στον αλιευτικό τομέα με τη Νορβηγία ( 1 ), τις Νήσους Φερόε ( 2 ) και την Ισλανδία ( 3 ), η ( 1 ) Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας (ΕΕ L 226, , σ. 48.) ( 2 ) Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου (ΕΕ L 226, , σ. 12). ( 3 ) Συμφωνία για την αλιεία και το θαλάσσιο περιβάλλον μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας (ΕΕ L 161, , σ. 2). Ένωση πραγματοποίησε διαβουλεύσεις για τα αλιευτικά δικαιώματα με αυτούς τους εταίρους. Οι διαβουλεύσεις με τη Νορβηγία και τις Νήσους Φερόε σχετικά με τις ρυθμίσεις για το 2014 δεν έχουν περατωθεί. Προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων της Ένωσης, παρέχοντας ταυτόχρονα την απαραίτητη ευελιξία για την ολοκλήρωση αυτών των ρυθμίσεων στις αρχές του 2014, είναι σκόπιμο να καθοριστούν, σε προσωρινή βάση, οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα που υπόκεινται σε αυτές τις ρυθμίσεις. Δεν κατέστη δυνατό να περατωθούν οι διαβουλεύσεις με την Ισλανδία σχετικά με τις αλιευτικές ρυθμίσεις για το Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στη συμφωνία και το πρωτόκολλο για τις αλιευτικές σχέσεις με τη Γροιλανδία ( 4 ), η μικτή επιτροπή έχει καθορίσει το συγκεκριμένο επίπεδο των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται για την Ένωση στα ύδατα της Γροιλανδίας το (19) Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2013, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) ενέκρινε παράταση ενός έτους των υφιστάμενων TAC και ποσοστώσεων του ερυθρού τόνου και επιβεβαίωσε τα TAC και τις ποσοστώσεις για τον ξιφία του Βορείου Ατλαντικού, του Νοτίου Ατλαντικού και του μακρύπτερου τόνου του Βορείου Ατλαντικού στα ισχύοντα επίπεδα για την περίοδο Ως εκ τούτου, οι ποσοστώσεις της Ένωσης για τα αποθέματα αυτά παραμένουν ως είχαν το Μολονότι και η ποσόστωση του μακρύπτερου τόνου του Νότιου Ατλαντικού διατηρήθηκε στα τρέχοντα επίπεδα για την περίοδο , οι ατομικές ποσοστώσεις των συμβαλλομένων μερών, συμπεριλαμβανομένης της Ένωσης, μειώθηκαν ελαφρά προκειμένου να παραχωρηθεί ποσόστωση σε άλλο συμβαλλόμενο μέρος. Όλα τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης. (20) Κατ' εφαρμογή της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση τον Ιούλιο του 2013, συμπεριελήφθησαν στον παρόντα κανονισμό διατάξεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για την Κροατία. (21) Κατά την ετήσια συνεδρίασή τους τα μέρη της Επιτροπής για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR) θέσπισαν όρια αλιευμάτων, τόσο για τα είδη στόχους όσο και για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης. (22) Κατά την ετήσια συνεδρίασή της για το 2013, η Επιτροπή Τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) εξέδωσε ψήφισμα με στόχο την προστασία του ωκεάνιου λευκού καρχαρία το οποίο ισχύει για αλιευτικά σκάφη στο μητρώο IOTC των σκαφών στα οποία έχει χορηγηθεί άδεια, απαγορεύοντας, ως ενδιάμεσο πρότυπο μέτρο, τη διατήρηση επί του σκάφους, τη μεταφόρτωση, την εκφόρτωση ή αποθήκευση ολόκληρου ή τεμαχίου ωκεάνιου λευκού καρχαρία. Το ψήφισμα προβλέπει εξαίρεση για τη μη βιομηχανική αλιεία, και ( 4 ) Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου (ΕΕ L 172, , σ. 4) και Πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στην εν λόγω συμφωνία (ΕΕ L 293, , σ. 5).

6 L 24/4 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης συγκεκριμένα για αλιευτικά σκάφη τα οποία συμμετέχουν σε αλιευτικές δραστηριότητες εντός των αποκλειστικών οικονομικών ζωνών του κράτους μέλους σημαίας. (23) Η δεύτερη ετήσια συνεδρίαση της περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO) θα διεξαχθεί μεταξύ 27 και 31 Ιανουαρίου Έως τη διεξαγωγή της, θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν προσωρινά τα τρέχοντα μέτρα, τα δε TAC για το μαυροσαύριδο της Χιλής στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO θεσπίζονται προσωρινά στα επίπεδα του (24) Κατά την 84η ετήσια συνεδρίασή της το 2013, η Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου (IATTC) διατήρησε τα μέτρα διατήρησης για τον κιτρινόπτερο τόνο, τον μεγαλόφθαλμο τόνο και την παλαμίδα. Η IATTC διατήρησε επίσης το ψήφισμά της σχετικά με τη διατήρηση του ωκεάνιου λευκού καρχαρία. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης. (25) Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2013, η Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού (SEAFO) ενέκρινε σύσταση για νέα εξαμηνιαία TAC για τον μπακαλιάρο της Ανταρκτικής και τον κόκκινο κάβουρα βαθέων υδάτων για το 2014 και το 2015, ενώ παραμένουν σε ισχύ τα υφιστάμενα TAC για το καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού και τον κόκκινο μπέρυγα που συμφωνήθηκαν για το 2013 και το 2014 στην ετήσια συνεδρίασή της το Τα ισχύοντα μέτρα για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων που εγκρίθηκαν από την SEAFO θα πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης. αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2014 όσον αφορά ορισμένα αποθέματα στις υποπεριοχές 1-4 της περιοχής της Σύμβασης NAFO. Στο εν λόγω πλαίσιο, η NAFO ενέκρινε μια διαδικασία για την αύξηση των TAC που ορίστηκαν για το 2014 όσον αφορά τον λευκό μπακαλιάρο στην υποδιαίρεση της NAFO 3NO, εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις που συνδέονται με την κατάσταση του εν λόγω αποθέματος. Ένα συμβαλλόμενο μέρος της NAFO δύναται να κοινοποιεί στον Εκτελεστικό Γραμματέα της NAFO ότι παρατηρούνται υψηλότερα των κανονικών ορίων αλιεύματα ανά μονάδα αλιευτικής προσπάθειας για το απόθεμα λευκού μπακαλιάρου στην υποδιαίρεση 3NO της NAFO. Σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η αύξηση των TAC ύστερα από θετική ψήφο της NAFO εντός του 2014, θα πρέπει αυτή να εφαρμοσθεί στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης και να αυξηθούν οι ποσοστώσεις των συναφών κρατών μελών. (29) Ορισμένα διεθνή μέτρα, με τα οποία δημιουργούνται ή περιορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες για την Ένωση, εκδίδονται από τις οικείες περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ) στο τέλος του έτους και τίθενται σε εφαρμογή πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η αναδρομική εφαρμογή των διατάξεων δια των οποίων τα μέτρα αυτά εφαρμόζονται στο δίκαιο της Ένωσης. Συγκεκριμένα, δεδομένου ότι η αλιευτική περίοδος της περιοχής της σύμβασης CCAMLR εκτείνεται από την 1η Δεκεμβρίου έως τις 30 Νοεμβρίου, και, συνεπώς, ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR καθορίζονται για χρονική περίοδο που αρχίζει την 1η Δεκεμβρίου 2013, είναι σκόπιμο να εφαρμοσθούν από την ημερομηνία αυτή οι σχετικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Αυτή η αναδρομική εφαρμογή δεν θίγει την αρχή της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, εφόσον απαγορεύεται στα μέλη της CCAMLR η αλιεία στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR χωρίς άδεια. (26) Η 10η ετήσια συνεδρίαση της Επιτροπής Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC) το 2013 τροποποίησε τα μέτρα της σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες, καθορίζοντας ένα συνολικό αριθμό ημερών αλιείας στην ανοικτή θάλασσα και προσαρμόζοντας την περίοδο απαγόρευσης όσον αφορά την αλιεία με εξοπλισμό συγκέντρωσης (FAD). Η αναθεώρηση του μέτρου για την αλιεία FAD προϋποθέτει ότι η Ένωση, ως συμβαλλόμενο μέρος στη WCPFC, αποφασίζει για μία από τις δύο διαθέσιμες επιλογές, είτε επιβεβαιώνοντας την τρέχουσα περίοδο απαγόρευσης αλιείας FAD είτε επιλέγοντας τη μείωση της συγκομιδής FAD. Μέχρι να ληφθεί αυτή η απόφαση, η ισχύουσα περίοδος απαγόρευσης που έχει εγκριθεί από την WCFPC θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης. (27) Κατά την ετήσια συνεδρίασή τους το 2013, τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των πόρων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην κεντρική Βερίγγειο Θάλασσα δεν τροποποίησαν τα μέτρα της σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμοσθούν στο πλαίσιο του δικαίου της Ένωσης. (28) Κατά την 35η ετήσια συνεδρίασή της το 2013, η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO) ενέκρινε σειρά (30) Σύμφωνα με τη δήλωση της Ένωσης προς τη Βολιβαριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλας, σχετικά με τη χορήγηση αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ σε αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία της Βολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας στην αποκλειστική οικονομική ζώνη στα ανοικτά των ακτών της Γαλλικής Γουιάνας ( 1 ), είναι ανάγκη να καθορισθούν οι αλιευτικές δυνατότητες για τους λουτιάνους που διατίθενται στη Βενεζουέλα στα ενωσιακά ύδατα. (31) Για να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής σχετικά με τη χορήγηση άδειας σε μεμονωμένο κράτος μέλος να επωφελείται από το σύστημα διαχείρισης κατανομών της αλιευτικής του προσπάθειας σύμφωνα με σύστημα κιλοβάτ-ημερών, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. (32) Για να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες σχετικά με τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα για την οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων και την επαυξημένη παρουσία επιστημονικών παρατηρητών, καθώς και σχετικά με τη σύσταση ( 1 ) ΕΕ L 6, , σ. 9.

7 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/5 μορφοτύπων λογιστικού φύλλου για τη συλλογή και τη διαβίβαση πληροφοριών για τη μεταφορά ημερών στη θάλασσα μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 ( 1 ). (33) Προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων και να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 2014, εκτός από τις διατάξεις σχετικά με τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας που θα πρέπει να εφαρμοσθούν από την 1η Φεβρουαρίου 2014 και ορισμένες διατάξεις σε συγκεκριμένες περιοχές που θα πρέπει να έχουν ειδική ημερομηνία εφαρμογής. Για λόγους επείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του. (34) Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τηρουμένου πλήρως του εφαρμοστέου δικαίου της Ένωσης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΤΙΤΛΟΣ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 1 Αντικείμενο 1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες που διατίθενται στα ενωσιακά ύδατα, και σε ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων. 2. Οι αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν: α) τα όρια αλιευμάτων για το έτος 2014 και, όπου προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό, για το έτος 2015 β) τα όρια αλιευτικής προσπάθειας για την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου 2014 μέχρι την 31η Ιανουαρίου 2015 γ) τις αλιευτικές δυνατότητες για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2013 έως την 30ή Νοεμβρίου 2014 για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR δ) τις αλιευτικές δυνατότητες για τις περιόδους που ορίζονται στο άρθρο 32 για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της σύμβασης IATTC για το έτος 2014 και, όπου προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό, για το έτος Ο παρών κανονισμός καθορίζει επίσης τις προσωρινές αλιευτικές δυνατότητες για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που υπάγονται στις διμερείς αλιευτικές συμφωνίες με τη Νορβηγία και τις Νήσους Φερόε, εν αναμονή των διαβουλεύσεων σχετικά με αυτές τις ρυθμίσεις για το Άρθρο 2 Πεδίο εφαρμογής Ο παρών κανονισμός ισχύει για τα ακόλουθα σκάφη: α) τα ενωσιακά σκάφη, ( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55, , σ. 13). β) τα σκάφη τρίτων χωρών στα ενωσιακά ύδατα. Άρθρο 3 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: α) «ενωσιακό σκάφος»: αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένο στην Ένωση β) «σκάφος τρίτης χώρας»: αλιευτικό σκάφος το οποίο φέρει τη σημαία τρίτης χώρας και είναι νηολογημένο σε αυτή γ) «ενωσιακά ύδατα»: τα ύδατα υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, εκτός από τα ύδατα τα παρακείμενα στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη που αναφέρονται στο Παράρτημα ΙΙ της Συνθήκης δ) «διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία κανενός κράτους ε) «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα» (TAC): η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί και να εκφορτωθεί από κάθε απόθεμα ιχθύος κάθε έτος στ) «ποσόστωση»: η αναλογία του TAC που διατίθεται στην Ένωση ή σε κράτος μέλος ζ) «αναλυτικές εκτιμήσεις»: η ποσοτική αξιολόγηση των τάσεων που παρουσιάζει συγκεκριμένο απόθεμα, βασιζόμενη σε δεδομένα σχετικά με τη βιολογία και την εκμετάλλευση του αποθέματος, τα οποία η επιστημονική εξέταση έχει κρίνει ως ποιότητας επαρκούς για την παροχή επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με τις εναλλακτικές επιλογές για τα μελλοντικά αλιεύματα

8 L 24/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης η) «μέγεθος ματιών»: το μέγεθος των ματιών των διχτυών αλιείας, όπως προσδιορίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής ( 1 ) θ) «μητρώο ενωσιακού αλιευτικού στόλου»: το μητρώο που θεσπίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/ Β Δ, Β Δ ε) «Κόλπος του Κάδιξ»: η γεωγραφική περιοχή της διαίρεσης ICES IXa ανατολικά του γεωγραφικού μήκους Δ ι) «ημερολόγιο αλιείας»: το ημερολόγιο που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. στ) «ζώνες CECAF» (Επιτροπή Αλιείας του Κεντροανατολικού Ατλαντικού): οι γεωγραφικές περιοχές που ορίζονται στο Παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 3 ) Άρθρο 4 Αλιευτικές ζώνες Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών: α) «Ζώνες ICES» (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης των Θαλασσών): οι γεωγραφικές περιοχές που προσδιορίζονται στο Παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 218/2009 ( 2 ) β) «Skagerrak»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm έως τον φάρο του Lindesnes και προς νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής γ) «Kattegat»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται προς βορρά από τη γραμμή που ενώνει τον φάρο Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής και προς νότο από τη γραμμή που διέρχεται από το Hasenøre έως το Gnibens Spids, από το Korshage έως το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Hoved έως το Kullen δ) «Λειτουργική Μονάδα 16 της υποπεριοχής ICES VII»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές οι οποίες συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία: Β Δ, Β Δ, Β Δ, Β Δ, Β Δ, ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 όσον αφορά τον προσδιορισμό του μεγέθους των ματιών και τη μέτρηση του πάχους του νήματος των διχτυών αλιείας (ΕΕ L 151, , σ. 5.) ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87, , σ. 70). ζ) «περιοχές NAFO» (Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού): οι γεωγραφικές περιοχές που καθορίζονται στο Παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 4 ) η) «περιοχή της σύμβασης SEAFO» (Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στον νοτιοανατολικό Ατλαντικό ωκεανό ( 5 ) θ) «περιοχή της σύμβασης ICCAT» (Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού ( 6 ) ι) «περιοχή της σύμβασης CCAMLR» (Σύμβαση για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 ( 7 ) ια) «περιοχή της σύμβασης IATTC» (Επιτροπή της Παναμερικανικής Σύμβασης Τροπικού Τόνου): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για την ενίσχυση της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου που ιδρύθηκε βάσει της σύμβασης του 1949 μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Δημοκρατίας της Κόστα Ρίκα ("η σύμβαση της Αντίγκουα") ( 8 ) ( 3 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού (ΕΕ L 87, , σ. 1). ( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα των κρατών μελών που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87, , σ. 42). ( 5 ) Συνήφθη με την απόφαση 2002/738/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 234, , σ. 39). ( 6 ) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 86/238/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 162, , σ. 33). ( 7 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3943/90, (ΕΚ) αριθ. 66/98 και (ΕΚ) αριθ. 1721/1999 (ΕΕ L 97, , σ. 16). ( 8 ) Συνήφθη με την απόφαση 2006/539/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 224, , σ. 22).

9 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/7 ιβ) ιγ) ιδ) «περιοχή IOTC» (Επιτροπή Τόνου του Ινδικού Ωκεανού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού ( 1 ) «περιοχή της σύμβασης SPRFMO» (Περιφερειακή Οργάνωση Διαχείρισης της Αλιείας Νοτίου Ειρηνικού): η γεωγραφική περιοχή ανοικτής θάλασσας νότια της 10ης μοίρας Β. πλάτους, βόρεια της ζώνης της σύμβασης CCAMLR, ανατολικά της ζώνης της σύμβασης SIOFA, όπως ορίζεται στην αλιευτική συμφωνία του Νότιου Ινδικού Ωκεανού ( 2 ), και δυτικά των αλιευτικών περιοχών που υπάγονται στη δικαιοδοσία των κρατών της Νότιας Αμερικής «περιοχή της σύμβασης WCPFC» (Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού): η γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στη σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό ( 3 ) ιε) «ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης»: η γεωγραφική περιοχή ανοικτής θάλασσας της Βεριγγείου Θαλάσσης πέραν των 200 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων των παράκτιων κρατών της Βεριγγείου Θαλάσσης ιστ) «περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC»: η γεωγραφική περιοχή που οριοθετείται από τα εξής όρια: γεωγραφικό μήκος 150 Δ, γεωγραφικό μήκος 130 Δ, γεωγραφικό πλάτος 4 Ν, γεωγραφικό πλάτος 50 Ν. ΤΙΤΛΟΣ II ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΚΑΦΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ I Γενικές διατάξεις Άρθρο 5 TAC και κατανομές 1. Τα TAC για τα ενωσιακά σκάφη στα ενωσιακά ύδατα ή σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα και η κατανομή των TAC αυτών μεταξύ των κρατών μελών και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση, καθορίζονται στο Παράρτημα I. Άρθρο 6 TAC που καθορίζονται από κράτη μέλη 1. Τα TAC για ορισμένα αποθέματα ιχθύων καθορίζονται από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Τα αποθέματα αυτά προσδιορίζονται στο Παράρτημα Ι. 2. Τα TAC που καθορίζει ένα κράτος μέλος πρέπει: 2. Επιτρέπεται στα ενωσιακά σκάφη να αλιεύουν ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο Παράρτημα Ι TAC, σε ύδατα υπαγόμενα στην αλιευτική δικαιοδοσία των Νήσων Φερόε, της Γροιλανδίας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, καθώς και στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, υπό τον όρο του άρθρου 14 και του Παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, καθώς και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ( 4 ) και των διατάξεων εφαρμογής του. 3. Για την εφαρμογή του ειδικού όρου που προβλέπεται στο Παράρτημα ΙΑ για το απόθεμα αμμόχελου στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών ICES IIa, IIIa και IV, εφαρμόζονται οι περιοχές διαχείρισης που ορίζονται στο Παράρτημα ΙΙΔ. ( 1 ) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 236, , σ. 24). ( 2 ) Συνήφθη με την απόφαση 2008/780/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 268, , σ. 27). ( 3 ) Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2005/75/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 32, , σ. 1). ( 4 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ)αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3317/94 (ΕΕ L 286, , σ. 33). α) να συμφωνούν με τις αρχές και τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής, ιδίως με την αρχή της βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος, και β) να έχουν ως αποτέλεσμα: i) εφόσον υπάρχουν αναλυτικές εκτιμήσεις, εκμετάλλευση του αποθέματος κατά τρόπο σύμφωνο με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση από το 2015 και έπειτα, με τη μεγαλύτερη δυνατή βεβαιότητα ii) εφόσον δεν υπάρχουν αναλυτικές εκτιμήσεις ή είναι ανεπαρκείς, εκμετάλλευση του αποθέματος σύμφωνα με την προληπτική προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας. 3. Έως τις 15 Μαρτίου 2014, κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες: α) τα TAC που ορίζει

10 L 24/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης β) τα δεδομένα που συγκεντρώνει και αξιολογεί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, στα οποία βασίζονται τα καθοριζόμενα TAC γ) λεπτομερή στοιχεία από τα οποία συνάγεται ότι τα καθορισθέντα TAC είναι σύμφωνα με την παράγραφο 2. Άρθρο 7 Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων Αλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται TAC διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν: α) τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση και δεν την έχει εξαντλήσει, ή β) τα αλιεύματα εντάσσονται σε ενωσιακή ποσόστωση, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσόστωσης, και η εν λόγω ενωσιακή ποσόστωση δεν έχει εξαντληθεί. Άρθρο 8 Όρια αλιευτικής προσπάθειας Από την 1η Φεβρουαρίου 2014 έως τις 31 Ιανουαρίου 2015, εφαρμόζονται τα ακόλουθα μέτρα αλιευτικής προσπάθειας: α) το Παράρτημα ΙΙΑ για τη διαχείριση ορισμένων αποθεμάτων γάδου, γλώσσας και ευρωπαϊκής χωματίδας στο Kattegat, στο Skagerrak, στο μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat, στην υποπεριοχή ICES IV και στις διαιρέσεις ICES VIa, VIIa και VIId, καθώς και στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES IIa και Vb β) το Παράρτημα ΙΙΒ για την αποκατάσταση του μπακαλιάρου μερλούκιου και της καραβίδας στις διαιρέσεις ICES VIIIc και IXa, με εξαίρεση τον κόλπο του Κάδιξ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002, μετρούμενη σε κιλοβάτημέρες απουσίας από λιμένα, δεν υπερβαίνει το 65 % της μέσης ετήσιας αλιευτικής προσπάθειας που άσκησαν τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους κατά το 2003, σε ταξίδια κατά τα οποία κατείχαν άδειες αλιείας βαθέων υδάτων ή αλίευαν είδη βαθέων υδάτων απαριθμούμενα στα Παραρτήματα Ι και ΙΙ του εν λόγω κανονισμού. Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται μόνο στα αλιευτικά ταξίδια κατά τα οποία αλιεύονται ποσότητες ειδών βαθέων υδάτων άνω των 100 kg, εξαιρουμένου του γουρλομάτη του Ατλαντικού. Άρθρο 10 Ειδικές διατάξεις σχετικά με τις κατανομές των αλιευτικών δυνατοτήτων 1. Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει: α) τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 β) τις μειώσεις και ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 γ) τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 δ) τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 ε) τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 στ) τις μειώσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 105, 106 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 γ) το παράρτημα ΙΙΓ για τη διαχείριση του αποθέματος γλώσσας στη διαίρεση ICES VIIe. Άρθρο 9 Όρια αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας για την αλιεία βαθέων υδάτων 1. Το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 ( 1 ) που θεσπίζει την υποχρέωση κατοχής άδειας αλιείας βαθέων υδάτων εφαρμόζεται όσον αφορά την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας. Η αλίευση, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση και η εκφόρτωση ιππόγλωσσας Γροιλανδίας υπόκεινται στους όρους που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο. 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, για το 2014, η αλιευτική προσπάθεια των σκαφών που κατέχουν τις άδειες αλιείας βαθέων υδάτων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 351, , σ. 6). ζ) τις μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 20 του παρόντος κανονισμού. 2. Εάν δεν ορίζεται άλλως στο Παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικό TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 καθώς και το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικό TAC. Άρθρο 11 Περίοδοι απαγόρευσης αλιείας 1. Απαγορεύεται η αλιεία ή διατήρηση επί του σκάφους οιουδήποτε εκ των κάτωθι ειδών στο Porcupine Bank κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαΐου έως την 31η Μαΐου 2014: γάδου, ζαγκέτας, πεσκαντρίτσας, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, νταουκιού του Ατλαντικού, μπακαλιάρου μερλούκιου, καραβίδας, ευρωπαϊκής χωματίδας, κίτρινου μπακαλιάρου, μαύρου μπακαλιάρου, σελαχιών, γλώσσας, μπρόσμιου, μουρούνας και διπτερύγιου μουρούνας και σκυλόψαρου.

11 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/9 Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, το Porcupine Bank περιλαμβάνει τη γεωγραφική περιοχή η οποία οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία: Σημείο Γεωγραφικό πλάτος Γεωγραφικό μήκος Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η διέλευση μέσω του Porcupine Bank σκάφους, το οποίο φέρει επ αυτού τα είδη που αναφέρονται στο εν λόγωεδάφιο, επιτρέπεται σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφοι 3, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/ Η εμπορική αλιεία αμμόχελου με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 16 mm απαγορεύεται στις διαιρέσεις ICES IIa, IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου 2014 και από την 1η Αυγούστου έως την 31η Δεκεμβρίου Η απαγόρευση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται επίσης στα σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν άδεια αλιείας για αμμόχελο στα ενωσιακά ύδατα της υποπεριοχής ICES IV, εκτός εάνορίζεται άλλως. Άρθρο 12 Απαγορεύσεις 1. Απαγορεύεται στα ενωσιακά σκάφη να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη: α) καρχαρία προσκυνητή (Cetorhinus maximus) και λευκό καρχαρία (Carcharodon carcharias) σε όλα τα ύδατα β) καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) σε όλα τα ύδατα, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στο Παράρτημα ΙΑ γ) ρίνα (Squatina squatina) σε ενωσιακά ύδατα δ) ομάδα γκριζόβατου (Dipturus batis) (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX και Χ ε) κυματόβατο (Raja undulata) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VI, IX και X και λευκόβατο (Raja alba) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VI, VII, VIII, IX και Χ στ) κιθάρες (Rhinobatidae) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X και ΧΙΙ ζ) γιγαντιαίο διαβολόψαρο (Manta birostris) σε όλα τα ύδατα. 2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Άρθρο 13 Διαβίβαση δεδομένων Όταν, σύμφωνα με το άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο Παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II Πρόσθετες κατανομές για σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία Άρθρο 14 Πρόσθετες κατανομές 1. Για ορισμένα αποθέματα, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί πρόσθετη κατανομή σε σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία. Τα αποθέματα αυτά προσδιορίζονται στο Παράρτημα Ι. 2. Η πρόσθετη κατανομή η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνει το συνολικό όριο που καθορίζεται στο Παράρτημα Ι ως ποσοστό της ποσόστωσης που διατίθεται στο εν λόγω κράτος μέλος. Άρθρο 15 Προϋποθέσεις για πρόσθετες κατανομές 1. Η πρόσθετη κατανομή η οποία αναφέρεται στο άρθρο 14 πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις: α) το σκάφος χρησιμοποιεί τηλεοπτικές κάμερες κλειστού κυκλώματος (CCTV) που συνδέονται με σύστημα αισθητήρων (καλούμενα από κοινού «σύστημα CCTV») για την καταγραφή όλων των δραστηριοτήτων αλιείας και μεταποίησης επί του σκάφους

12 L 24/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης β) η πρόσθετη κατανομή που χορηγείται σε μεμονωμένο σκάφος, το οποίο συμμετέχει σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία, δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα όρια: i) το 75 % των απορρίψεων του αποθέματος, όπως υπολογίζονται κατ εκτίμηση από το οικείο κράτος μέλος, που προκαλούνται από τον τύπο σκάφους στον οποίο ανήκει το μεμονωμένο σκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί η πρόσθετη κατανομή, ii) το 30 % της ατομικής κατανομής του σκάφους πριν από τη συμμετοχή του στις δοκιμές γ) όλα τα αλιεύματα του σκάφους από το απόθεμα στο πλαίσιο της πρόσθετης κατανομής, συμπεριλαμβανομένων των ιχθύων που είναι μικρότεροι από το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης, όπως ορίζεται στο Παράρτημα ΧΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου ( 1 ), καταλογίζονται στην ατομική κατανομή του σκάφους, όπως απορρέει από κάθε πρόσθετη κατανομή που χορηγείται βάσει του άρθρου 14 δ) μόλις η ατομική κατανομή για ένα απόθεμα, στο πλαίσιο της πρόσθετης κατανομής, χρησιμοποιηθεί πλήρως από ένα σκάφος, το σκάφος αυτό πρέπει να διακόπτει κάθε αλιευτική δραστηριότητα στην περιοχή του αντίστοιχου TAC ε) όσον αφορά τα αποθέματα για τα οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί το παρόν άρθρο, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν μεταφορές της ατομικής κατανομής ή μέρους αυτής από σκάφη που δεν συμμετέχουν στις δοκιμές της πλήρως τεκμηριωμένης αλιείας σε σκάφη που συμμετέχουν στις εν λόγω δοκιμές, υπό τον όρο ότι μπορεί να αποδειχθεί ότι δεν αυξάνονται οι απορρίψεις από τα σκάφη που δεν συμμετέχουν. 2. Παρά την παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i), ένα κράτος μέλος μπορεί κατ εξαίρεση να χορηγεί σε σκάφος υπό τη σημαία του πρόσθετη κατανομή που υπερβαίνει το 75 % των εκτιμώμενων απορρίψεων του αποθέματος που προκαλούνται από τον τύπο σκάφους στον οποίο ανήκει το μεμονωμένο σκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί η πρόσθετη κατανομή, με την προϋπόθεση ότι: α) το ποσοστό των απορρίψεων του αποθέματος, όπως υπολογίζονται κατ εκτίμηση για τον σχετικό τύπο σκάφους, είναι μικρότερο από 10 % β) η ένταξη αυτού του τύπου σκάφους είναι σημαντική για την αξιολόγηση των δυνατοτήτων του συστήματος CCTV για σκοπούς ελέγχου γ) το σύνολο των σκαφών που συμμετέχουν στις δοκιμές δεν υπερβαίνει το συνολικό όριο του 75 % των εκτιμώμενων απορρίψεων του αποθέματος. ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (ΕΕ L 125, , σ. 1). 3. Πριν από τη χορήγηση της αναφερόμενης στο άρθρο 14 πρόσθετης κατανομής, κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες: α) κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία, β) τις προδιαγραφές του ηλεκτρονικού εξοπλισμού παρακολούθησης εξ αποστάσεως που έχει εγκατασταθεί στα σκάφη αυτά, γ) τις δυνατότητες, τον τύπο και τις προδιαγραφές των εργαλείων που χρησιμοποιούν τα σκάφη αυτά, δ) τις εκτιμώμενες απορρίψεις για κάθε τύπο σκάφους που συμμετέχει στις δοκιμές, ε) τις ποσότητες αλιευμάτων από το απόθεμα στο πλαίσιο του αντίστοιχου TAC που πραγματοποίησαν το 2013 τα σκάφη τα οποία συμμετέχουν στις δοκιμές. Άρθρο 16 Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα Στον βαθμό που οι καταγραφές που λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1του άρθρου 15 στοιχείο α) αφορούν την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατά την έννοια της οδηγίας 95/46/ΕΚ, η εν λόγω οδηγία εφαρμόζεται στην επεξεργασία των δεδομένων αυτών. Άρθρο 17 Ανάκληση πρόσθετων κατανομών Εάν ένα κράτος μέλος διαπιστώσει ότι σκάφος που συμμετέχει σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία δεν πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 15, ανακαλεί αμέσως την πρόσθετη κατανομή που έχει χορηγηθεί στο συγκεκριμένο σκάφος και το αποκλείει από τη συμμετοχή στις δοκιμές αυτές για το υπόλοιπο του έτους Άρθρο 18 Επιστημονική επανεξέταση των εκτιμήσεων των απορρίψεων Η Επιτροπή δύναται να ζητήσει από οποιοδήποτε κράτος μέλος που επωφελείται του παρόντος κεφαλαίου να υποβάλει εκτίμηση των απορρίψεων που παράγονται ανά τύπο σκάφους σε επιστημονικό γνωμοδοτικό φορέα για έλεγχο, ώστε να παρακολουθείται η εκπλήρωση της απαίτησης που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i). Ελλείψει εκτίμησης που να επιβεβαιώνει τις απορρίψεις, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει την τήρηση της απαίτησης αυτής και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. ΚΕΦΑΛΑΙΟ III Άδειες αλιείας σε ύδατα τρίτων χωρών Άρθρο 19 Άδειες αλιείας 1. Ο ανώτατος αριθμός αδειών αλιείας για τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα τρίτης χώρας καθορίζεται στο Παράρτημα ΙΙΙ.

13 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/11 2. Εάν ένα κράτος μέλος μεταφέρει ποσόστωση σε άλλο κράτος μέλος («ανταλλαγή») στις περιοχές αλιείας που αναφέρονται στο Παράρτημα ΙΙΙ, βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η μεταφορά πρέπει να περιλαμβάνει την κατάλληλη μεταβίβαση αδειών αλιείας και κοινοποιείται στην Επιτροπή. Ωστόσο, δεν πρέπει να σημειώνεται υπέρβαση του συνολικού αριθμού αδειών αλιείας για κάθε περιοχή αλιείας, ο οποίος καθορίζεται στο Παράρτημα ΙΙΙ. μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό, όπως ορίζεται στο Παράρτημα IV σημείο Ο αριθμός ενωσιακών σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο Παράρτημα IV σημείο 2. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Αλιευτικές δυνατότητες σε ύδατα περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας Άρθρο 20 Μεταφορές και ανταλλαγές ποσοστώσεων 1. Στις περιπτώσεις που, βάσει των κανόνων περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας («ΠΟΔΑ»), επιτρέπονται μεταφορές ή ανταλλαγές ποσοστώσεων μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της ΠΟΔΑ, ένα κράτος μέλος («το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος») μπορεί να συζητήσει με συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ και, κατά περίπτωση, να καθορίσει πιθανό πλαίσιο για τη σχεδιαζόμενη μεταφορά ή την ανταλλαγή ποσόστωσης. 2. Μετά την κοινοποίηση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους στην Επιτροπή, η Επιτροπή μπορεί να επικυρώσει το πλαίσιο για τη σχεδιαζόμενη μεταφορά ή την ανταλλαγή ποσόστωσης που έχει συζητήσει το κράτος μέλος με το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ. Εν συνεχεία, η Επιτροπή ανταλλάσσει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, τη συγκατάθεση που δεσμεύει την εν λόγω μεταφορά ή ανταλλαγή της ποσόστωσης με το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ. Η Επιτροπή κοινοποιεί τη συμφωνηθείσα μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης στη γραμματεία της ΠΟΔΑ σύμφωνα με τους κανόνες της οργάνωσης αυτής. 3. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τη συμφωνηθείσα μεταφορά ή ανταλλαγή ποσόστωσης. 4. Οι αλιευτικές δυνατότητες που λαμβάνει το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ ή που μεταφέρονται σε αυτό βάσει της μεταφοράς ή της ανταλλαγής ποσόστωσης θεωρούνται ως ποσοστώσεις που κατανέμονται ή αφαιρούνται από την κατανομή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, από τη στιγμή που η μεταφορά ή η ανταλλαγή της ποσόστωσης πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας στην οποία έχει καταλήξει με το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος της ΠΟΔΑ ή με τους κανόνες της σχετικής ΠΟΔΑ, ανάλογα με την περίπτωση. Μια τέτοια κατανομή δεν επηρεάζει την υφιστάμενη κλείδα κατανομής για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με την αρχή της σχετικής σταθερότητας των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Τ μ ή μ α 1 Π ε ρ ι ο χ ή τ η ς σ ύ μ β α σ η ς I C C A T Άρθρο 21 Περιορισμοί όσον αφορά την αλιεία, την ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης ερυθρού τόνου 1. Περιορίζεται ο αριθμός ενωσιακών θυνναλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο 3. Ο αριθμός των ενωσιακών σκαφών που αλιεύουν ερυθρό τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30 kg ή 75 και 115 cm περιορίζεται, όπως προβλέπεται στο Παράρτημα IV σημείο Ο αριθμός και η συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν ερυθρό τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο Παράρτημα IV σημείο Ο αριθμός των παγίδων που χρησιμοποιούνται στην αλιεία του ερυθρού τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως ορίζεται στο Παράρτημα IV σημείο Η ικανότητα εκτροφής ερυθρού τόνου, η ικανότητα πάχυνσης και το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων ερυθρού τόνου που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση, τα οποία κατανέμονται μεταξύ των ιχθυοτροφείων στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, περιορίζονται, όπως ορίζεται στο Παράρτημα IV σημείο 6. Άρθρο 22 Ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία Τα κράτη μέλη χορηγούν ειδική ποσόστωση ερυθρού τόνου για την ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία από τις ποσοστώσεις που τους κατανέμονται στο Παράρτημα ΙΔ. Άρθρο 23 Καρχαρίες 1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου μεγαλομάτη αλεπόσκυλου (Alopias superciliosus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας. 2. Απαγορεύεται η διεξαγωγή κατευθυνόμενης αλιείας για αλεπόσκυλα του γένους Alopias. 3. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρης ζύγαινας της οικογένειας Sphyrnidae (εκτός της Sphyrna tiburo) ή τεμαχίου αυτής, σε σχέση με την αλιεία στην περιοχή της σύμβασης ICCAT. 4. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.

14 L 24/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους λείου καρχαρία (Carcharhinus falciformis) σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας. Τ μ ή μ α 2 Π ε ρ ι ο χ ή τ η ς σ ύ μ β α σ η ς C C A M L R Άρθρο 24 Απαγορεύσεις και περιορισμοί αλιευμάτων 1. Η κατευθυνόμενη αλιεία με στόχο είδη του Παραρτήματος V μέρος Α απαγορεύεται στις ζώνες και κατά τις περιόδους που καθορίζονται σε αυτό. 2. Στην κοινοποίηση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 για κάθε σκάφος που λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος για συμμετοχή σε αλιεία κριλ. 3. Ένα κράτος μέλος που προτίθεται να αλιεύσει κριλ στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR δηλώνει μόνο την πρόθεσή του να το πράξει σχετικά με σκάφη που έχουν λάβει άδεια και τα οποία είτε φέρουν τη σημαία του τη στιγμή της κοινοποίησης είτε φέρουν τη σημαία άλλου μέλους της σύμβασης CCAMLR και τα οποία αναμένεται κατά τη στιγμή της αλίευσης να φέρουν τη σημαία αυτού του κράτους μέλους. 2. Για τις ερευνητικές αλιευτικές δραστηριότητες, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του Παραρτήματος V μέρος Β εφαρμόζονται στις υποπεριοχές που καθορίζονται σε αυτό. Άρθρο 25 Ερευνητική αλιεία 1. Μόνο τα κράτη μέλη που είναι μέλη της Επιτροπής της CCAMLR μπορούν να συμμετέχουν σε ερευνητική αλιεία με παραγάδι με στόχο το είδος Dissostichus spp. στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις , και a, εκτός περιοχών υπό εθνική δικαιοδοσία το Εφόσον ένα κράτος μέλος προτίθεται να συμμετάσχει στη σχετική αλιεία, ειδοποιεί τη Γραμματεία της CCAMLR, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και οπωσδήποτε έως την 1η Ιουνίου 2014 το αργότερο. 4. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που δεν έχουν κοινοποιηθεί στη γραμματεία της CCAMLR σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, εάν σκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί άδεια δεν μπορεί να συμμετάσχει λόγω νόμιμων επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές, τα οικεία κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα τη Γραμματεία της CCAMLR και την Επιτροπή παρέχοντας: α) τα πλήρη στοιχεία του σκάφους (ή σκαφών) προς αντικατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 β) συνοπτική αναφορά των λόγων που δικαιολογούν την αντικατάσταση και τυχόν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή αναφορές. 2. Όσον αφορά τις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και τις διαιρέσεις , και a, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή και διαίρεση και η κατανομή τους μεταξύ Ερευνητικών Μονάδων Μικρής Κλίμακας (SSRU) σε καθεμία από αυτές καθορίζονται στο Παράρτημα V μέρος Β. Η αλιεία σε οποιαδήποτε SSRU διακόπτεται όταν τα δηλωμένα αλιεύματα φθάσουν το καθορισμένο TAC και η αλιεία στην εν λόγω SSRU απαγορεύεται για την υπόλοιπη περίοδο. 3. Η αλιεία πραγματοποιείται σε όσο το δυνατόν ευρύτερο γεωγραφικό και βαθυμετρικό φάσμα, ώστε να λαμβάνονται οι αναγκαίες πληροφορίες για τον προσδιορισμό του αλιευτικού δυναμικού και για την αποφυγή της υπερσυγκέντρωσης των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας. Ωστόσο, η αλιεία στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις , και a, απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 550 m. Άρθρο 26 Αλιεία κριλ κατά την αλιευτική περίοδο 2014/ Μόνο τα κράτη μέλη που είναι μέλη της Επιτροπής της CCAMLR μπορούν να αλιεύσουν κριλ (Euphasia superba) στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR κατά την αλιευτική περίοδο 2014/2015. Εφόσον ένα κράτος μέλος προτίθεται να αλιεύσει κριλ στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR, κοινοποιεί στη γραμματεία της CCAMLR, σύμφωνα με το άρθρο 5α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004, και στην Επιτροπή την πρόθεσή του να αλιεύσει κριλ, χρησιμοποιώντας το μορφότυπο του Παραρτήματος V μέρος Γτου παρόντος κανονισμού. 5. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφος που περιλαμβάνεται στους καταλόγους σκαφών παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (ΠΛΑ) της CCAMLR. Τ μ ή μ α 3 Π ε ρ ι ο χ ή τ η ς σ ύ μ β α σ η ς I O T C Άρθρο 27 Περιορισμός της αλιευτικής ικανότητας των σκαφών που αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης IOTC 1. Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή της σύμβασης IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκπεφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο Παράρτημα VI σημείο Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) και μακρύπτερο τόνο (Thunnus alalunga) στην περιοχή της σύμβασης IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκπεφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο Παράρτημα VI σημείο Τα κράτη μέλη μπορούν να ανακατανέμουν μεταξύ των δύο τύπων αλιείας που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 σκάφη τα οποία έχουν δηλωθεί στον ένα από αυτούς, εφόσον μπορούν να αποδείξουν στην Επιτροπή ότι η αλλαγή αυτή δεν έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας για τα αντίστοιχα αλιευτικά αποθέματα.

15 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/13 4. Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε, στις περιπτώσεις προτεινόμενης μεταφοράς αλιευτικής ικανότητας στους στόλους τους, τα προς μεταφορά σκάφη να περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της IOTC ή στο μητρώο σκαφών άλλων περιφερειακών οργανώσεων αλιείας τόνου. Επιπλέον, σκάφη που εμφανίζονται στον κατάλογο σκαφών που έχουν ασκήσει δραστηριότητες παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (σκάφη ΠΛΑ) οποιασδήποτε περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης αλιείας δεν μπορούν να μεταφέρονται. 5. Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εφαρμογή των σχεδίων ανάπτυξης που έχουν κατατεθεί στην IOTC, τα κράτη μέλη μπορούν να αυξάνουν την αλιευτική ικανότητα τους πέραν των ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, μόνον εντός των ορίων που καθορίζονται στα εν λόγω σχέδια ανάπτυξης. Άρθρο 28 Καρχαρίες 1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου μεγαλομάτη αλεπόσκυλου ή τεμαχίου αυτού, όλων των ειδών της οικογένειας Alopiidae, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας. 2. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ή τεμαχίου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας, πλην όσον αφορά τα σκάφη ολικού μήκους κάτω των 24 μέτρων που ασχολούνται αποκλειστικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες στην αποκλειστική οικονομική ζώνη (ΑΟΖ) του κράτους μέλους της σημαίας, και υπό την προϋπόθεση ότι τα αλιεύματά τους προορίζονται αποκλειστικά για την τοπική κατανάλωση. 3. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Τ μ ή μ α 4 Π ε ρ ι ο χ ή τ η ς σ ύ μ β α σ η ς τ η ς S P R F M O Άρθρο 29 Αλιεία πελαγικών ειδών Περιορισμός αλιευτικής ικανότητας Τα κράτη μέλη που ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO τα έτη 2007, 2008 ή 2009 περιορίζουν το συνολικό επίπεδο της ολικής χωρητικότητας των σκαφών υπό τη σημαία τους που αλιεύουν πελαγικά αποθέματα το 2014 στο συνολικό ενωσιακό επίπεδο των τόνων ολικής χωρητικότητας, στην εν λόγω περιοχή. Άρθρο 30 Αλιεία πελαγικών ειδών TAC 1. Μόνον όσα κράτη μέλη ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO τα έτη 2007, 2008 ή 2009, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 29, δύνανται να αλιεύουν πελαγικά αποθέματα στην εν λόγω περιοχή, σύμφωνα με τα TAC που ορίζονται στο Παράρτημα ΙΘ. 2. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο Παράρτημα ΙΘ μπορούν να αλιευθούν μόνο υπό τον όρο ότι τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, προς διαβίβαση στη Γραμματεία της SPRFMO, τον κατάλογο των σκαφών που αλιεύουν ενεργώς ή πραγματοποιούν μεταφορτώσεις στην περιοχή της σύμβασης της SPRFMO, τα στοιχεία παρακολούθησης με το σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS), τις μηνιαίες αναφορές αλιευμάτων και, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις καταστάσεις ελλιμενισμού το αργότερο έως τις 5 του επόμενου μηνός. Άρθρο 31 Αλιεία βυθού Τα κράτη μέλη που διαθέτουν ιστορικό σε αλιευτική προσπάθεια ή αλιεύματα βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως 31 Δεκεμβρίου 2006 περιορίζουν την αλιευτική προσπάθεια ή τα αλιεύματα: α) στα μέσα επίπεδα αλιευμάτων ή παραμέτρων αλιευτικής προσπάθειας που αντιστοιχούν στην εν λόγω περίοδο και β) μόνο στα τμήματα της περιοχής της σύμβασης SPRFMO, στα οποία ασκήθηκε αλιεία βυθού κατά την προηγούμενη αλιευτική περίοδο. Τ μ ή μ α 5 Π ε ρ ι ο χ ή τ η ς σ ύ μ β α σ η ς I A T T C Άρθρο 32 Αλιεία από σκάφη γρι-γρι 1. Απαγορεύονται οι αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών γρι-γρι με στόχο τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares), τον μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus) και την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis): α) από τις 29 Ιουλίου έως τις 28 Σεπτεμβρίου 2014 ή από τις 18 Νοεμβρίου 2014 έως τις 18 Ιανουαρίου 2015, στην περιοχή που οριοθετείται από τα εξής όρια: τις ακτές του Ειρηνικού της αμερικανικής ηπείρου, το γεωγραφικό μήκος 150 Δ, το γεωγραφικό πλάτος 40 Β, το γεωγραφικό πλάτος 40 Ν β) από τις 29 Σεπτεμβρίου έως τις 29 Οκτωβρίου 2014, στην περιοχή που οριοθετείται από τα ακόλουθα όρια: το γεωγραφικό μήκος 96 Δ, το γεωγραφικό μήκος 110 Δ, το γεωγραφικό πλάτος 4 Β, το γεωγραφικό πλάτος 3 Ν.

16 L 24/14 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή την αναφερόμενη στην παράγραφο 1 περίοδο απαγόρευσης που έχουν επιλέξει πριν από την 1η Απριλίου Όλα τα σκάφη γρι-γρι των ενδιαφερομένων κρατών μελών πρέπει να διακόπτουν την αλιεία με γρι-γρι στις περιοχές που καθορίζονται στην παράγραφο 1 κατά την περίοδο που έχει επιλεγεί. 3. Τα σκάφη αλιείας τόνου με γρι-γρι στην περιοχή της σύμβασης IATTC διατηρούν επί του σκάφους και, στη συνέχεια, εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματα κιτρινόπτερου τόνου, μεγαλόφθαλμου τόνου και παλαμίδας. 4. Η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις: α) όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος, ή β) κατά την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού, εφόσον ενδέχεται να μην απομένει επαρκής χώρος για όλη την ποσότητα τόνου που έχει αλιευθεί κατά την εν λόγω ανάσυρση. 5. Απαγορεύεται η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση, η πώληση ή η εκφόρτωση στην περιοχή της σύμβασης IATTC ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, που έχει αλιευθεί στην περιοχή αυτή. 6. Στην περίπτωση που το είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 5 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως από τον διαχειριστή του σκάφους, ο οποίος επίσης: α) καταγράφει τον αριθμό των ιχθύων που ελευθερώθηκαν, περιγράφοντας την κατάστασή τους (ζώντες ή μη) β) αναφέρει τις πληροφορίες που διευκρινίζονται στο στοιχείο α) στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοος. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις εν λόγω πληροφορίες έως τις 31 Ιανουαρίου Τ μ ή μ α 6 Π ε ρ ι ο χ ή τ η ς σ ύ μ β α σ η ς S E A F O Άρθρο 33 Απαγόρευση της αλιείας καρχαριών βαθέων υδάτων Απαγορεύεται στην περιοχή της σύμβασης SEAFO η κατευθυνόμενη αλιεία των ακόλουθων καρχαριοειδών βαθέων υδάτων: σελάχια (Rajidae), κεντρόνια (Squalus acanthias), μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus bigelowi, μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus brachyurus, μεγάλοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus princeps), λείοι μαυροαγκαθίτες (Etmopterus pusillus), σκυλάκια του είδους (Apristurus manis), σκυμνόδοντες του είδους (Scymnodon squamulosus), καρχαρίες βαθέων υδάτων της υπέρταξης (Selachimorpha). Τ μ ή μ α 7 Π ε ρ ι ο χ ή τ η ς σ ύ μ β α σ η ς W C P F C Άρθρο 34 Προϋποθέσεις για την αλιεία μεγαλόφθαλμου τόνου, κιτρινόπτερου τόνου, παλαμίδας και μακρύπτερου τόνου Νοτίου Ειρηνικού 1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο αριθμός ημερών αλιείας που διατίθενται στα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus), κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares) και παλαμίδα (Katsuwonus pelamis) στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC στην ανοικτή θάλασσα που ευρίσκεται μεταξύ 20 Β και 20 Ν δεν υπερβαίνει τις 403 ημέρες. 2. Τα ενωσιακά σκάφη δεν στοχεύουν τον μακρύπτερο τόνο του Νότιου Ειρηνικού (Thunnus alalunga) στην περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20 Ν. Άρθρο 35 Περιοχή απαγόρευσης της αλιείας με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) 1. Στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που ευρίσκεται μεταξύ 20 Β και 20 Ν, οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών γρι-γρι που χρησιμοποιούν διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) απαγορεύονται από την ώρα 00:00 της 1ης Ιουλίου 2014 μέχρι την ώρα 24:00 της 31ης Οκτωβρίου Κατά το εν λόγω διάστημα, σκάφος γρι-γρι μπορεί να συμμετέχει σε αλιευτικές δραστηριότητες στο τμήμα αυτό της περιοχής της σύμβασης της WCPFC, μόνον εάν φέρει παρατηρητή ο οποίος ελέγχει ότι το σκάφος ουδέποτε: α) αναπτύσσει ή διατηρεί διάταξη συγκέντρωσης ιχθύων ή σχετιζόμενη ηλεκτρονική συσκευή β) αλιεύει σε περιοχές με κοπάδια ιχθύων σε συνδυασμό με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων. 2. Όλα τα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διατηρούν επ αυτών και εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν όλα τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου και κιτρινόπτερου τόνου και παλαμίδας. 3. Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις: α) στην τελευταία ανάσυρση των διχτυών αλιευτικού ταξιδιού, εάν στο σκάφος δεν απομένει επαρκής χώρος αποθήκευσης για όλη την ποσότητα των ιχθύων β) όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος, ή

17 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/15 γ) όταν προκύπτει σοβαρή δυσλειτουργία του ψυκτικού εξοπλισμού. Άρθρο 36 Περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC 1. Τα σκάφη που είναι καταχωρημένα αποκλειστικά στο μητρώο της WCPFC εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 34 έως 37, όταν αλιεύουν στην περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC η οποία ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο ιστ). 2. Τα σκάφη που είναι καταχωρημένα τόσο στο μητρώο της WCPFC όσο και στο μητρώο της IATTC, καθώς και τα σκάφη που είναι καταχωρημένα αποκλειστικά στο μητρώο της IATTC, εφαρμόζουν τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφοι 2 έως 6, όταν αλιεύουν στην περιοχή αλληλεπικάλυψης μεταξύ IATTC και WCPFC η οποία ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο ιστ). Άρθρο 37 Περιορισμοί στον αριθμό των ενωσιακών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία Ο μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20 Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC αναφέρεται στο Παράρτημα VII Τ μ ή μ α 8 Β ε ρ ι γ γ ε ί ο υ Θ α λ ά σ σ η ς Άρθρο 38 Απαγόρευση αλιείας στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης Απαγορεύεται η αλιεία μπακαλιάρου της Αλάσκας (Theragra chalcogramma) στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης. ΤΙΤΛΟΣ III ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΣΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ Άρθρο 39 TAC Επιτρέπεται σε αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας και σε αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Νήσους Φερόε να αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο Παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού TAC, υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και στο κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008. Άρθρο 40 Άδειες αλιείας 1. Ο ανώτατος αριθμός των αδειών αλιείας για τα σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν στα ενωσιακά ύδατα καθορίζεται στο Παράρτημα VIII. 2. Ιχθύες από αποθέματα για τα οποία έχουν καθορισθεί TAC δεν διατηρούνται επί του σκάφους ούτε εκφορτώνονται, εκτός εάν τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν ποσόστωση και δεν την έχουν εξαντλήσει. Άρθρο 41 Απαγορεύσεις 1. Απαγορεύεται σε σκάφη τρίτων χωρών να αλιεύουν, να διατηρούν επ αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη: α) καρχαρία προσκυνητή (Cetorhinus maximus) και λευκό καρχαρία (Carcharodon carcharias) σε ενωσιακά ύδατα β) ρίνα (Squatina squatina) σε ενωσιακά ύδατα γ) ομάδα γκριζόβατου (Dipturus batis) (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX και Χ δ) κυματόβατο (Raja undulata) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VI, IX και X και λευκόβατο (Raja alba) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES VI, VII, VIII, IX και Χ ε) καρχαρία λάμνα (Lamna nasus) στα ενωσιακά ύδατα στ) κιθάρες (Rhinobatidae) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X και ΧΙΙ ζ) γιγαντιαίο διαβολόψαρο (Manta birostris) στα ενωσιακά ύδατα. 2. Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, δεν τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. ΤΙΤΛΟΣ IV ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 42 Διαδικασία επιτροπής 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που συγκροτήθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/ Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

18 L 24/16 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Άρθρο 43 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου Ωστόσο, το άρθρο 8 εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου Οι διατάξεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στα άρθρα 24, 25 και 26 και στα Παραρτήματα ΙΕ και V για την περιοχή της σύμβασης CCAMLR εφαρμόζονται από τις ημερομηνίες που περιέχονται σε αυτά. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Δ. ΚΟΥΡΚΟΥΛΑΣ

19 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/17 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΒ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΓ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΔ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΕ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΣΤ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΖ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΗ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΘ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΑ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIB: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΓ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΔ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI: ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII: TAC που εφαρμόζονται σε ενωσιακά σκάφη σε περιοχές όπου υφίστανται TAC ανά είδος και ανά περιοχή Skagerrak, Kattegat, υποπεριοχές ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV, ενωσιακά ύδατα της CECAF, ύδατα Γαλλικής Γουιάνας Βορειοανατολικός Ατλαντικός και Γροιλανδία, υποπεριοχές ICES I, II, V, XII και XIV και ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 Βορειοδυτικός Ατλαντικός Περιοχή της σύμβασης NAFO Άκρως μεταναστευτικά είδη ιχθύων όλες οι περιοχές Ανταρκτική Περιοχή της σύμβασης CCAMLR Νοτιοανατολικός Ατλαντικός Ωκεανός Περιοχή της σύμβασης SEAFO Ερυθρός τόνος νότιου ημισφαιρίου όλες οι περιοχές Περιοχή της σύμβασης WCPFC Περιοχή της σύμβασης SPRFMO Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της διαχείρισης ορισμένων αποθεμάτων γάδου, ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στις διαιρέσεις ICES ΙΙΙa, VIa, VIIa, VIId, στην υποπεριοχή ICES IV και στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES IIa και Vb Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της αποκατάστασης ορισμένων αποθεμάτων μπακαλιάρου μερλούκιου του Νότου και καραβίδας στις διαιρέσεις ICES VIIIc και ΙΧa, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της διαχείρισης του αποθέματος γλώσσας της Δυτικής Μάγχης στη διαίρεση ICES VIIe Περιοχές διαχείρισης του αμμόχελου στις διαιρέσεις ICES IIa και IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV Μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν σε ύδατα τρίτων χωρών Περιοχή της σύμβασης ICCAT Περιοχή της σύμβασης CCAMLR Περιοχή της σύμβασης IOTC Περιοχή της σύμβασης WCPFC ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII: Ποσοτικοί περιορισμοί αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν σε ενωσιακά ύδατα

20 L 24/18 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I TAC ΠΟΥ ΕΦΑ ΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΚΑΦΗ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ TAC ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑ ΠΕΡΙΟΧΗ Οι πίνακες των Παραρτημάτων IA, IB, ΙΓ, ΙΔ, IE, ΙΣΤ, ΙΖ, IH και ΙΘ καθορίζουν τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεταιάλλως) ανά απόθεμα, καθώς και τους όρους που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση. Όλες οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παρόν Παράρτημα υπόκεινται στους κανόνες που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και ιδίως τα άρθρα 33 και 34 του εν λόγω κανονισμού. Οι παραπομπές στις αλιευτικές ζώνες είναι παραπομπές στις ζώνες ICES, εκτός εάν ορίζεταιάλλως. Σε κάθε περιοχή, τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Η ταυτοποίηση ειδών για ρυθμιστικούς σκοπούς γίνεται μόνον με λατινικές ονομασίες οι κοινές ονομασίες παρέχονται για ενδεικτικούς μόνον λόγους. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, παρέχεται ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των λατινικών με τις κοινές ονομασίες: Επιστημονική ονομασία Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός Κοινή ονομασία Amblyraja radiata RJR Ακτινόβατος Ammodytes spp. SAN Αμμόχελο Argentina silus ARU Γουρλομάτης Ατλαντικού Beryx spp. ALF Μπερυτσίδες Brosme brosme USK Μπρόσμιος Caproidae BOR Βασιλάκης Centrophorus squamosus GUQ Αγκαθίτης Ατλαντικού Centroscymnus coelolepis CYO Πορτογαλικό σκυλόψαρο Chaceon spp. GER Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων Chaenocephalus aceratus SSI Παγόψαρο της Σκωτίας Champsocephalus gunnari ANI Παγόψαρο της Ανταρκτικής Channichthys rhinoceratus LIC Ρυγχοπαγόψαρο Chionoecetes spp. PCR Κάβουρες Αρκτικής Clupea harengus HER Ρέγγα Coryphaenoides rupestris RNG Γρεναδιέρος των βράχων Dalatias licha SCK Σκυμνοσκυλόψαρο Deania calcea DCA Κεντρόνι Dipturus batis (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) RJB Ομάδα γκριζόβατου Dissostichus eleginoides TOP Μπακαλιάρος της Παταγονίας Dissostichus mawsoni TOA Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus spp. TOT Μπακαλιάρος του είδους Dissostichus Engraulis encrasicolus ANE Γαύρος Etmopterus princeps ETR Μεγάλος μαυροαγκαθίτης Etmopterus pusillus ETP Λείος μαυροαγκαθίτης Euphausia superba KRI Κριλ Gadus morhua COD Γάδος Galeorhinus galeus GAG Γαλέος Glyptocephalus cynoglossus WIT Καλκάνι

21 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/19 Επιστημονική ονομασία Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός Κοινή ονομασία Gobionotothen gibberifrons NOG Νοτοθένια Hippoglossoides platessoides PLA Καλκάνι Καναδά Hippoglossus hippoglossus HAL Χάλιμπατ του Ατλαντικού Hoplostethus atlanticus ORY Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού Illex illecebrosus SQI Θράψαλο του Βορρά Lamna nasus POR Λάμνα Lepidonotothen squamifrons NOS Νοτοθένια Lepidorhombus spp. LEZ Ζαγκέτες Leucoraja naevus RJN Σελάχι κούκος Limanda ferruginea Y Χωματίδα με κίτρινη ουρά Limanda limanda DAB Λιμάντα Lophiidae ANF Πεσκαντρίτσα Macrourus spp. GRV Γρεναδιέρος Makaira nigricans BUM Γαλάζιο μάρλιν Mallotus villosus CAP Καπελάνος Manta birostris RMB Γιγαντιαίο διαβολόψαρο Martialia hyadesi SQS Καλαμάρια Melanogrammus aeglefinus HAD Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Merlangius merlangus WHG Νταούκι Ατλαντικού Merluccius merluccius HKE Μπακαλιάρος μερλούκιος Micromesistius poutassou WHB Προσφυγάκι Microstomus kitt LEM Λεμονόγλωσσα Molva dypterygia BLI Μουρούνα διπτερύγιος Molva molva LIN Μουρούνα Nephrops norvegicus NEP Καραβίδα Notothenia rossii NOR Νοτοθένια Pandalus borealis PRA Γαρίδα της Αρκτικής Paralomis spp. PAI Καβούρια Penaeus spp. PEN Γαρίδες «Penaeus» Platichthys flesus FLE Φάσι Pleuronectes platessa PLE Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectiformes FLX Πλατύψαρα Pollachius pollachius POL Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius virens POK Μαύρος μπακαλιάρος Psetta maxima TUR Καλκάνι Pseudochaenichthys georgianus SGI Παγόψαρο Raja alba RJA Λευκόβατο Raja brachyura RJH Ξανθόβατος Raja circularis RJI Στρογγυλόβατος

22 L 24/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επιστημονική ονομασία Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός Κοινή ονομασία Raja clavata RJC Καλκανόβατος Raja fullonica RJF Ακανθόβατος Raja (Dipturus) nidarosiensis JAD Νορβηγικός βάτος Raja microocellata RJE Μικροστιγματόβατος Raja montagui RJM Κηλιδόβατος Raja undulata RJU Κυματόβατο Rajiformes SRX Σελάχια Reinhardtius hippoglossoides GHL Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Scomber scombrus MAC Σκουμπριά Scophthalmus rhombus BLL Πησσί Sebastes spp. RED Κοκκινόψαρο Solea solea SOL Γλώσσα Solea spp. SOO Γλώσσες Sprattus sprattus SPR Παπαλίνα Squalus acanthias DGS Σκυλόψαρο Tetrapturus albidus WHM Λευκό μάρλιν Thunnus maccoyii SBF Τόνος νοτίου ημισφαιρίου Thunnus obesus BET Τόνος μεγαλόφθαλμος Thunnus thynnus BFT Ερυθρός τόνος Trachurus murphyi CJM Σαυρίδι της Χιλής Trachurus spp. JAX Σαφρίδι Trisopterus esmarkii NOP Σύκο Νορβηγίας Urophycis tenuis HKW Λευκός μπακαλιάρος Xiphias gladius SWO Ξιφίας Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες δίνεται για σκοπούς επεξήγησης και μόνον: Μπερυτσίδες ALF Beryx spp. Καλκάνι Καναδά PLA Hippoglossoides platessoides Γαύρος ANE Engraulis encrasicolus Πεσκαντρίτσα ANF Lophiidae Μπακαλιάρος Ανταρκτικής TOA Dissostichus mawsoni Χάλιμπατ του Ατλαντικού HAL Hippoglossus hippoglossus Τόνος μεγαλόφθαλμος BET Thunnus obesus Κεντρόνι DCA Deania calcea Παγόψαρο της Σκωτίας SSI Chaenocephalus aceratus Ξανθόβατος RJH Raja brachyura Μουρούνα διπτερύγιος BLI Molva dypterygia Γαλάζιο μάρλιν BUM Makaira nigricans Προσφυγάκι WHB Micromesistius poutassou Ερυθρός τόνος BFT Thunnus thynnus

23 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/21 Βασιλάκης BOR Caproidae Πησσί BLL Scophthalmus rhombus Καπελάνος CAP Mallotus villosus Γάδος COD Gadus morhua Λιμάντα DAB Limanda limanda Ομάδα γκριζόβατου RJB Dipturus batis (Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia) Γλώσσα SOL Solea solea Καβούρια PAI Paralomis spp. Σελάχι κούκος RJN Leucoraja naevus Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων GER Chaceon spp. Φάσι FLE Platichthys flesus Πλατύψαρα FLX Pleuronectiformes Γιγαντιαίο διαβολόψαρο RMB Manta birostris Μεγάλος μαυροαγκαθίτης ETR Etmopterus princeps Γουρλομάτης Ατλαντικού ARU Argentina silus Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας GHL Reinhardtius hippoglossoides Γρεναδιέρος GRV Macrourus spp. Νοτοθένια NOS Lepidonotothen squamifrons Μπακαλιάρος εγκλεφίνος HAD Melanogrammus aeglefinus Μπακαλιάρος μερλούκιος HKE Merluccius merluccius Ρέγγα HER Clupea harengus Σαφρίδι JAX Trachurus spp. Νοτοθένια NOG Gobionotothen gibberifrons Σαυρίδι της Χιλής CJM Trachurus murphyi Σκυμνοσκυλόψαρο SCK Dalatias licha Κριλ KRI Euphausia superba Αγκαθίτης Ατλαντικού GUQ Centrophorus squamosus Λεμονόγλωσσα LEM Microstomus kitt Μουρούνα LIN Molva molva Σκουμπριά MAC Scomber scombrus Παγόψαρο της Ανταρκτικής ANI Champsocephalus gunnari Νοτοθένια NOR Notothenia rossii Ζαγκέτες LEZ Lepidorhombus spp. Γαρίδα της Αρκτικής PRA Pandalus borealis Καραβίδα NEP Nephrops norvegicus Σύκο Νορβηγίας NOP Trisopterus esmarkii Νορβηγικός βάτος JAD Raja (Dipturus) nidarosiensis Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού ORY Hoplostethus atlanticus Μπακαλιάρος της Παταγονίας TOP Dissostichus eleginoides Γαρίδες «Penaeus» PEN Penaeus spp. Ευρωπαϊκή χωματίδα PLE Pleuronectes platessa

24 L 24/22 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κίτρινος μπακαλιάρος POL Pollachius pollachius Λάμνα POR Lamna nasus Πορτογαλικό σκυλόψαρο CYO Centroscymnus coelolepis Κοκκινόψαρο RED Sebastes spp. Γρεναδιέρος των βράχων RNG Coryphaenoides rupestris Μαύρος μπακαλιάρος POK Pollachius virens Αμμόχελο SAN Ammodytes spp. Στρογγυλόβατος RJI Raja circularis Ακανθόβατος RJF Raja fullonica Θράψαλο του Βορρά SQI Illex illecebrosus Σελάχια SRX Rajiformes Μικροστιγματόβατος RJE Raja microocellata Λείος μαυροαγκαθίτης ETP Etmopterus pusillus Κάβουρες Αρκτικής PCR Chionoecetes spp. Γλώσσες SOO Solea spp. Παγόψαρο SGΙ Pseudochaenichthys georgianus Τόνος νοτίου ημισφαιρίου SBF Thunnus maccoyii Κηλιδόβατος RJM Raja montagui Παπαλίνα SPR Sprattus sprattus Σκυλόψαρο DGS Squalus acanthias Καλαμάρια SQS Martialia hyadesi Ακτινόβατος RJR Amblyraja radiata Ξιφίας SWO Xiphias gladius Καλκανόβατος RJC Raja clavata Μπακαλιάρος του είδους Dissostichus TΟΤ Dissostichus spp. Γαλέος GAG Galeorhinus galeus Καλκάνι TUR Psetta maxima Μπρόσμιος USK Brosme brosme Κυματόβατο RJU Raja undulata Ρυγχοπαγόψαρο LIC Channichthys rhinoceratus Λευκός μπακαλιάρος HKW Urophycis tenuis Λευκό μάρλιν WHM Tetrapturus albidus Λευκόβατο RJA Raja alba Νταούκι Ατλαντικού WHG Merlangius merlangus Καλκάνι WIT Glyptocephalus cynoglossus Χωματίδα με κίτρινη ουρά Y Limanda ferruginea

25 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/23 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΑ SKAGERRAK, KATTEGAT, ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΕΣ ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ΚΑΙ XIV, ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ CECAF, ΥΔΑΤΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΟΥΙΑΝΑΣ Αμμόχελο Ammodytes spp. Νορβηγικά ύδατα της IV (SAN/04-N.) Δανία 0 Ηνωμένο Βασίλειο 0 Ένωση 0 TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 Αμμόχελο Ammodytes spp. Ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIa και IV ( 1 ) Δανία 0 ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 2 ) Γερμανία 0 ( 2 ) Σουηδία 0 ( 2 ) Ένωση 0 TAC 0 (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Πλην υδάτων εντός έξι ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του ΗΒ στα νησιά Shetland, Fair Isle και Foula. ( 2 ) Το 98 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από αμμόχελο. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, σκουμπριού και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2 % της ποσόστωσης (OT1/*2A3A4). Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης αμμόχελου, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΔ, μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Ενωσιακά ύδατα των περιοχών διαχείρισης αμμόχελου (SAN/234_1) (SAN/234_2) (SAN/234_3) (SAN/234_4) (SAN/234_5) (SAN/234_6) (SAN/234_7) Δανία Ηνωμένο Βασίλειο Γερμανία Σουηδία Ένωση Σύνολο

26 L 24/24 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II (ARU/1/2.) Γερμανία 24 Γαλλία 8 Κάτω Χώρες 19 Ηνωμένο Βασίλειο 39 Ένωση 90 TAC 90 Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus Ενωσιακά ύδατα των III και IV (ARU/34-C) Δανία 911 Γερμανία 9 Γαλλία 7 Ιρλανδία 7 Κάτω Χώρες 43 Σουηδία 35 Ηνωμένο Βασίλειο 16 Ένωση TAC Γουρλομάτης Ατλαντικού Argentina silus Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των V, VI και VII (ARU/567.) Γερμανία 329 Γαλλία 7 Ιρλανδία 305 Κάτω Χώρες Ηνωμένο Βασίλειο 241 Ένωση TAC Μπρόσμιος Brosme brosme Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και XIV (USK/1214EI) Γερμανία 6 ( 1 ) Γαλλία 6 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 6 ( 1 ) Λοιπά 3 ( 1 ) Ένωση 21 ( 1 ) TAC 21 ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

27 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/25 Μπρόσμιος Brosme brosme IIIa ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων (USK/3A/BCD) Δανία 15 Σουηδία 7 Γερμανία 7 Ένωση 29 TAC 29 Μπρόσμιος Brosme brosme Ενωσιακά ύδατα της IV (USK/04-C.) Δανία 64 Γερμανία 19 Γαλλία 44 Σουηδία 6 Ηνωμένο Βασίλειο 96 Λοιπά 6 ( 1 ) Ένωση 235 TAC 235 ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Μπρόσμιος Brosme brosme Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των V, VI και VII (USK/567EI.) Γερμανία 8 ( 2 ) Ισπανία 26 ( 2 ) Γαλλία 312 ( 2 ) Ιρλανδία 30 ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 151 ( 2 ) Λοιπά 8 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 535 ( 2 ) TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3

28 L 24/26 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μπρόσμιος Brosme brosme Νορβηγικά ύδατα της IV (USK/04-N.) Βέλγιο 0 ( 1 ) Δανία 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Κάτω Χώρες 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Βασιλάκης Caproidae Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII και VIII (BOR/678-) Δανία Ιρλανδία Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Προληπτικό TAC Ρέγγα ( 1 ) Clupea harengus Δανία ( 2 ) ( 3 ) Γερμανία 160 ( 2 ) ( 3 ) Σουηδία ( 2 ) ( 3 ) Ένωση ( 2 ) ( 3 ) IIIa (HER/03A.) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. ( 2 ) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 50 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της IV (HER/*04-C.). ( 3 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

29 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/27 Ρέγγα ( 1 ) Clupea harengus Δανία ( 2 ) Γερμανία ( 2 ) Γαλλία ( 2 ) Κάτω Χώρες ( 2 ) Σουηδία ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 2 ) Ένωση ( 2 ) Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της IV βορείως των Β (HER/4AB.) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη αναφέρουν χωριστά τις εκφορτώσεις ρέγγας που πραγματοποιούν στην IVa (HER/04A.) και στην IVb (HER/04B.). ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62 Β (HER/*04N-) ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη αναφέρουν ξεχωριστά τις εκφορτώσεις ρέγγας που πραγματοποιούν στην IVa (HER/*4AN.) και στην IVb (HER/*4BN.). Ρέγγα ( 1 ) Clupea harengus Σουηδία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 2 ) Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62 Β (HER/04-N.) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

30 L 24/28 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ρέγγα ( 1 ) Clupea harengus Δανία ( 2 ) Γερμανία 36 ( 2 ) Σουηδία 645 ( 2 ) Ένωση ( 2 ) IIIa (HER/03A-BC) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Αποκλειστικά για εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε ως παρεμπίπτον αλίευμα με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 Ρέγγα ( 1 ) Clupea harengus Βέλγιο 43 ( 2 ) Δανία ( 2 ) Γερμανία 43 ( 2 ) Γαλλία 43 ( 2 ) Κάτω Χώρες 43 ( 2 ) Σουηδία 41 ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 158 ( 2 ) Ένωση ( 2 ) IV, VIId και ενωσιακά ύδατα της IIa (HER/2A47DX) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Αποκλειστικά για εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε ως παρεμπίπτον αλίευμα με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3

31 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/29 Ρέγγα ( 1 ) Clupea harengus IVc, VIId ( 2 ) (HER/4CXB7D) Βέλγιο ( 3 ) ( 4 ) Δανία 620 ( 3 ) ( 4 ) Γερμανία 418 ( 3 ) ( 4 ) Γαλλία ( 3 ) ( 4 ) Κάτω Χώρες ( 3 ) ( 4 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 3 ) ( 4 ) Ένωση ( 4 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Αποκλειστικά για εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. ( 2 ) Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή των εκβολών του Τάμεση στο εσωτερικό μιας ζώνης που οριοθετείται από λοξοδρομική γραμμή η οποία χαράσσεται προς νότο από το Landguard Point (51 56 Β, 1 19,1 Α) μέχρι γεωγραφικού πλάτους Β και από εκεί προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου. ( 3 ) Ειδικός όρος: έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη IVb (HER/*04B.). ( 4 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 Ρέγγα Clupea harengus Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb, VIb και VIaN ( 1 ) (HER/5B6ANB) Γερμανία ( 2 ) Γαλλία 594 ( 2 ) Ιρλανδία ( 2 ) Κάτω Χώρες ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 2 ) Ένωση ( 2 ) TAC ( 1 ) Αφορά το απόθεμα ρέγγας στο τμήμα της ζώνης ICES VIa που κείται ανατολικώς γεωγραφικού μήκους Δ και βορείως γεωγραφικού πλάτους Β ή δυτικώς γεωγραφικού μήκους Δ και βορείως γεωγραφικού πλάτους Β, με εξαίρεση το Clyde. ( 2 ) Απαγορεύεται η αλιεία ρέγγας ή η διατήρησή της επί του σκάφους στα μέρη των ζωνών ICES που υπάγονται σε αυτό το TAC, που βρίσκεται μεταξύ 56 Β και Β, με εξαίρεση ζώνη έξι μιλίων από τη γραμμή βάσης των χωρικών υδάτων του Ηνωμένου Βασιλείου.

32 L 24/30 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ρέγγα Clupea harengus VIaS ( 1 ), VIIb, VIIc (HER/6AS7BC) Ιρλανδία Κάτω Χώρες 334 Ένωση TAC (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη ζώνη VIa, νοτίως γεωγραφικού πλάτους Β και δυτικώς γεωγραφικού μήκους Δ. Ρέγγα Clupea harengus VI Clyde ( 1 ) (HER/06ACL.) Ηνωμένο Βασίλειο Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 2 ) Ένωση Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 3 ) TAC Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 3 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Απόθεμα Clyde: αφορά το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή βορειοανατολικώς μιας γραμμής που συνδέει: το Mull of Kintyre ( Β, Δ) ένα σημείο στη θέση (55 04 Β, Δ) και το Corsewall Point ( Β, Δ). ( 2 ) Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. ( 3 ) Καθορίζεται στο ύψος που προσδιορίζεται σύμφωνα με την υποσημείωση 2. Ρέγγα Clupea harengus VIIa ( 1 ) (HER/07/MM) Ιρλανδία Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC ( 1 ) Η ζώνη αυτή μειώνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής: προς βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος Β, προς νότο, από το γεωγραφικό πλάτος Β, προς δυσμάς, από την ακτή της Ισλανδίας, προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου. Ρέγγα Clupea harengus VIIe και VIIf (HER/7EF.) Γαλλία 465 Ηνωμένο Βασίλειο 465 Ένωση 930 TAC 930 Προληπτικό TAC

33 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/31 Ρέγγα Clupea harengus VIIg ( 1 ), VIIh ( 1 ), VIIj ( 1 ) και VIIk ( 1 ) (HER/7G-K.) Γερμανία 248 Γαλλία Ιρλανδία Κάτω Χώρες Ηνωμένο Βασίλειο 28 Ένωση TAC ( 1 ) Η ζώνη αυτή μειώνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής: προς βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος Β, προς νότο, από το γεωγραφικό πλάτος Β, προς δυσμάς, από την ακτή της Ισλανδίας, προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου. Γαύρος Engraulis encrasicolus IX και X ενωσιακά ύδατα CECAF (ANE/9/3411) Ισπανία Πορτογαλία Ένωση TAC Προληπτικό TAC Γάδος Gadus morhua Skagerrak (COD/03AN.) Βέλγιο 7 ( 1 ) ( 2 ) Δανία ( 1 ) ( 2 ) Γερμανία 53 ( 1 ) ( 2 ) Κάτω Χώρες 13 ( 1 ) ( 2 ) Σουηδία 371 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 2 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους που προβλέπονται στο Κεφάλαιο ΙΙ του Τίτλου ΙΙ του παρόντος κανονισμού. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3

34 L 24/32 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Γάδος Gadus morhua Kattegat (COD/03AS.) Δανία 62 ( 1 ) Γερμανία 1 ( 1 ) Σουηδία 37 ( 1 ) Ένωση 100 ( 1 ) TAC 100 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Γάδος Gadus morhua IV ενωσιακά ύδατα της IIa μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat (COD/2A3AX4) Βέλγιο 548 ( 1 ) ( 2 ) Δανία ( 1 ) ( 2 ) Γερμανία ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 676 ( 1 ) ( 2 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) ( 2 ) Σουηδία 21 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 2 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους που προβλέπονται στο Κεφάλαιο ΙΙ του Τίτλου ΙΙ του παρόντος κανονισμού. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Νορβηγικά ύδατα της IV (COD/*04N-) Ένωση 0 Γάδος Gadus morhua Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62 Β (COD/04-N.) Σουηδία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

35 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/33 Γάδος Gadus morhua VIb ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb δυτικώς των Δ και των XII και XIV (COD/5W6-14) Βέλγιο 0 Γερμανία 1 Γαλλία 12 Ιρλανδία 16 Ηνωμένο Βασίλειο 45 Ένωση 74 TAC 74 Προληπτικό TAC Γάδος Gadus morhua VIa ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb ανατολικώς των Δ (COD/5BE6A) Βέλγιο 0 Γερμανία 0 Γαλλία 0 Ιρλανδία 0 Ηνωμένο Βασίλειο 0 Ένωση 0 TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Παρεμπίπτον αλίευμα γάδου στην περιοχή που καλύπτεται από το παρόν TAC μπορεί να εκφορτώνεται υπό την προϋπόθεση ότι δεν υπερβαίνει το 1,5 % του ζώντος βάρους των συνολικών αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους ανά αλιευτικό ταξίδι. Γάδος Gadus morhua VIIa (COD/07A.) Βέλγιο 3 Γαλλία 8 Ιρλανδία 150 Κάτω Χώρες 1 Ηνωμένο Βασίλειο 66 Ένωση 228 TAC 228

36 L 24/34 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Γάδος Gadus morhua VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX και X ενωσιακά ύδατα της CECAF (COD/7XAD34) Βέλγιο 304 Γαλλία Ιρλανδία Κάτω Χώρες 1 Ηνωμένο Βασίλειο 536 Ένωση TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού Γάδος Gadus morhua VIId (COD/07D.) Βέλγιο 46 ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 907 ( 1 ) ( 2 ) Κάτω Χώρες 27 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 100 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 2 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί ( 1 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, ένα κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους που προβλέπονται στο Κεφάλαιο ΙΙ του Τίτλου ΙΙ του παρόντος κανονισμού. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 Λάμνα Lamna nasus Ύδατα Γαλλικής Γουιάνας, Kattegat ενωσιακά ύδατα του Skagerrak, I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV ενωσιακά ύδατα των ζωνών CECAF , και 34.2 (POR/3-1234) Δανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Ιρλανδία 0 ( 1 ) Ισπανία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Στην περίπτωση που το είδος αυτό αλιεύεται κατά λάθος, απαγορεύεται να του προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.

37 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/35 Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (LEZ/2AC4-C) Βέλγιο 6 Δανία 5 Γερμανία 5 Γαλλία 34 Κάτω Χώρες 27 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb VI διεθνή ύδατα των XII και XIV (LEZ/56-14) Ισπανία 463 Γαλλία Ιρλανδία 528 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. VII (LEZ/07.) Βέλγιο 470 ( 1 ) Ισπανία ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ιρλανδία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, το κράτος μέλος μπορεί να χορηγήσει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο ποσοστό 1 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (LEZ/8ABDE.) Ισπανία 950 Γαλλία 766 Ένωση TAC 1 716

38 L 24/36 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ζαγκέτες Lepidorhombus spp. VIIIc, IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (LEZ/8C3411) Ισπανία Γαλλία 104 Πορτογαλία 69 Ένωση TAC Λιμάντα και φάσι Limanda limanda και Platichthys flesus Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (DAB/2AC4-C) για τη λιμάντα (FLE/2AC4-C) για το φάσι Βέλγιο 503 Δανία Γερμανία Γαλλία 196 Κάτω Χώρες Σουηδία 6 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Προληπτικό TAC Πεσκαντρίτσα Lophiidae Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (ANF/2AC4-C) Βέλγιο 277 ( 1 ) Δανία 610 ( 1 ) Γερμανία 298 ( 1 ) Γαλλία 57 ( 1 ) Κάτω Χώρες 209 ( 1 ) Σουηδία 7 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC ( 1 ) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 10 % μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα της: VI ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb διεθνή ύδατα των XII και XIV (ANF/*56-14).

39 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/37 Πεσκαντρίτσα Lophiidae Νορβηγικά ύδατα της IV (ANF/04-N.) Βέλγιο 0 ( 1 ) Δανία 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Κάτω Χώρες 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Πεσκαντρίτσα Lophiidae VI ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb διεθνή ύδατα των XII και XIV (ANF/56-14) Βέλγιο 159 Γερμανία 182 Ισπανία 170 Γαλλία Ιρλανδία 443 Κάτω Χώρες 153 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Προληπτικό TAC Πεσκαντρίτσα Lophiidae VII (ANF/07.) Βέλγιο ( 1 ) ( 2 ) Γερμανία 345 ( 1 ) ( 2 ) Ισπανία ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία ( 1 ) ( 2 ) Ιρλανδία ( 1 ) ( 2 ) Κάτω Χώρες 401 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 1 ) TAC ( 1 ) Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιευθεί στις VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (ANF/*8ABDE). ( 2 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, το κράτος μέλος μπορεί να χορηγήσει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο ποσοστό 1 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο ΙΙ του παρόντος κανονισμού.

40 L 24/38 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Πεσκαντρίτσα Lophiidae VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (ANF/8ABDE.) Ισπανία Γαλλία Ένωση TAC Πεσκαντρίτσα Lophiidae VIIIc, IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (ANF/8C3411) Ισπανία Γαλλία 2 Πορτογαλία 436 Ένωση TAC Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus IIIa, ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων (HAD/3A/BCD) Βέλγιο 8 ( 1 ) Δανία ( 1 ) Γερμανία 84 ( 1 ) Κάτω Χώρες 2 ( 1 ) Σουηδία 157 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

41 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/39 Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus IV ενωσιακά ύδατα της IIa (HAD/2AC4.) Βέλγιο 153 ( 1 ) Δανία ( 1 ) Γερμανία 670 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Κάτω Χώρες 115 ( 1 ) Σουηδία 106 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Νορβηγικά ύδατα της IV (HAD/*04N-) Ένωση 0 Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62 Β (HAD/04-N.) Σουηδία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV (HAD/6B1214) Βέλγιο 3 Γερμανία 3 Γαλλία 133 Ιρλανδία 95 Ηνωμένο Βασίλειο 976 Ένωση TAC 1 210

42 L 24/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VIa (HAD/5BC6A.) Βέλγιο 4 Γερμανία 5 Γαλλία 220 Ιρλανδία 653 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus VIIb-k, VIII, IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (HAD/7X7A34) Βέλγιο 105 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ιρλανδία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 948 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, το κράτος μέλος μπορεί να χορηγήσει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο ποσοστό 5 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus VIIa (HAD/07A.) Βέλγιο 19 Γαλλία 85 Ιρλανδία 511 Ηνωμένο Βασίλειο 566 Ένωση TAC Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus IIIa (WHG/03A.) Δανία 650 ( 1 ) Κάτω Χώρες 2 ( 1 ) Σουηδία 70 ( 1 ) Ένωση 722 ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί Προληπτικό TAC ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

43 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/41 Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus IV ενωσιακά ύδατα της IIa (WHG/2AC4.) Βέλγιο 220 ( 1 ) Δανία 950 ( 1 ) Γερμανία 247 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Κάτω Χώρες 549 ( 1 ) Σουηδία 2 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Νορβηγικά ύδατα της IV (WHG/*04N-) Ένωση 0 Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus VI ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIb διεθνή ύδατα των XII και XIV (WHG/56-14) Γερμανία 2 Γαλλία 36 Ιρλανδία 87 Ηνωμένο Βασίλειο 167 Ένωση 292 TAC 292 Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus VIIa (WHG/07 A.) Βέλγιο 0 Γαλλία 3 Ιρλανδία 46 Κάτω Χώρες 0 Ηνωμένο Βασίλειο 31 Ένωση 80 TAC 80

44 L 24/42 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk (WHG/7X7A-C) Βέλγιο 187 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ιρλανδία ( 1 ) Κάτω Χώρες 93 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus VIII (WHG/08.) Ισπανία Γαλλία Ένωση TAC Προληπτικό TAC Νταούκι Ατλαντικού Merlangius merlangus IX και X ενωσιακά ύδατα CECAF (WHG/9/3411) Πορτογαλία Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 1 ) Ένωση Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 2 ) TAC Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 2 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. ( 2 ) Καθορίζεται στο ύψος που προσδιορίζεται σύμφωνα με την υποσημείωση 1. Νταούκι Ατλαντικού και κίτρινος μπακαλιάρος Merlangius merlangus και Pollachius pollachius Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62 Β (WHG/04-N.) για το νταούκι Ατλαντικού (POL/04-N.) για τον κίτρινο μπακαλιάρο Σουηδία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου Προληπτικό TAC ( 1 ) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

45 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/43 Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius IIIa ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων (HKE/3A/BCD) Δανία ( 2 ) Σουηδία 193 ( 2 ) Ένωση TAC ( 1 ) ( 1 ) Μέσα στα ακόλουθα συνολικά TAC για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου: ( 2 ) Μεταφορές της ποσόστωσης αυτής μπορούν να πραγματοποιηθούν στα ενωσιακά ύδατα των IIa και IV. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (HKE/2AC4-C) Βέλγιο 41 Δανία Γερμανία 191 Γαλλία 368 Κάτω Χώρες 95 Ηνωμένο Βασίλειο 518 Ένωση TAC ( 1 ) ( 1 ) Μέσα στα ακόλουθα συνολικά TAC για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου:

46 L 24/44 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius VI και VII ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb διεθνή ύδατα των XII και XIV (HKE/571214) Βέλγιο 422 ( 1 ) ( 3 ) Ισπανία ( 3 ) Γαλλία ( 1 ) ( 3 ) Ιρλανδία ( 3 ) Κάτω Χώρες 272 ( 1 ) ( 3 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) ( 3 ) Ένωση TAC ( 2 ) Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Μεταφορές της ποσόστωσης αυτής μπορούν να πραγματοποιηθούν στα ενωσιακά ύδατα των IIa και IV. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. ( 2 ) Μέσα στα ακόλουθα συνολικά TAC για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου: ( 3 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, το κράτος μέλος μπορεί να χορηγήσει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο ποσοστό 1 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (HKE/*8ABDE) Βέλγιο 55 Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία 273 Κάτω Χώρες 27 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση 5 947

47 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/45 Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (HKE/8ABDE.) Βέλγιο 14 ( 1 ) Ισπανία Γαλλία Κάτω Χώρες 27 ( 1 ) Ένωση TAC ( 2 ) ( 1 ) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στην IV και στα ενωσιακά ύδατα της ΙΙa. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. ( 2 ) Μέσα στα ακόλουθα συνολικά TAC για το βόρειο απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου: Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: VI και VII ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb διεθνή ύδατα των XII και XIV (HKE/*57-14) Βέλγιο 3 Ισπανία Γαλλία Κάτω Χώρες 8 Ένωση Μπακαλιάρος μερλούκιος Merluccius merluccius VIIIc, IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (HKE/8C3411) Ισπανία Γαλλία 999 Πορτογαλία Ένωση TAC Προσφυγάκι Micromesistius poutassou Νορβηγικά ύδατα των ΙΙ και IV (WHB/24-N.) Δανία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

48 L 24/46 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Προσφυγάκι Micromesistius poutassou Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV (WHB/1X14) Δανία ( 1 ) Γερμανία ( 1 ) Ισπανία ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία ( 1 ) Ιρλανδία ( 1 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) Πορτογαλία ( 1 ) ( 2 ) Σουηδία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 ( 2 ) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα ύδατα των VIIIc, IX και X ενωσιακά ύδατα της CECAF Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. Προσφυγάκι Micromesistius poutassou VIIIc, IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (WHB/8C3411) Ισπανία ( 1 ) Πορτογαλία ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Προσφυγάκι Micromesistius poutassou Ενωσιακά ύδατα των II, IVa, V, VI βορείως γεωγραφικού πλάτους Β, και VII δυτικά γεωγραφικού μήκους 12 Δ (WHB/24A567) Νορβηγία 0 TAC Δεν έχει καθοριστεί

49 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/47 Λεμονόγλωσσα και καλκάνι Microstomus kitt και Glyptocephalus cynoglossus Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (LEM/2AC4-C) για τη λεμονόγλωσσα (WIT/2AC4-C) για το καλκάνι Βέλγιο 346 Δανία 953 Γερμανία 122 Γαλλία 261 Κάτω Χώρες 794 Σουηδία 11 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Προληπτικό TAC Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII (BLI/5B67-) Γερμανία 23 ( 2 ) Εσθονία 4 ( 2 ) Ισπανία 73 ( 2 ) Γαλλία ( 2 ) Ιρλανδία 6 ( 2 ) Λιθουανία 1 ( 2 ) Πολωνία 1 ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 425 ( 2 ) Λοιπά 6 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 2 ) TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia Διεθνή ύδατα της ζώνης XII (BLI/12INT-) Εσθονία 2 ( 1 ) Ισπανία 665 ( 1 ) Γαλλία 16 ( 1 ) Λιθουανία 6 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 6 ( 1 ) Λοιπά 2 ( 1 ) Ένωση 697 ( 1 ) TAC 697 ( 1 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

50 L 24/48 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των II και IV (BLI/24-) Δανία 4 Γερμανία 4 Ιρλανδία 4 Γαλλία 23 Ηνωμένο Βασίλειο 14 Λοιπά 4 ( 1 ) Ένωση 53 TAC 53 Προληπτικό TAC ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της III (BLI/03-) Δανία 3 Γερμανία 2 Σουηδία 3 Ένωση 8 TAC 8 Προληπτικό TAC Μουρούνα Molva molva Δανία 8 Γερμανία 8 Γαλλία 8 Ηνωμένο Βασίλειο 8 Λοιπά 4 ( 1 ) Ένωση 36 TAC 36 Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II (LIN/1/2.) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Μουρούνα Molva molva Βέλγιο 6 ( 1 ) Δανία 50 Γερμανία 6 ( 1 ) Σουηδία 19 Ηνωμένο Βασίλειο 6 ( 1 ) Ένωση 87 TAC 87 ΙΙΙα ενωσιακά ύδατα της IIIbcd (LIN/3A/BCD) ( 1 ) Η ποσόστωση μπορεί να αλιευθεί μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IIIa και στα ενωσιακά ύδατα της IIIbcd.

51 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/49 Μουρούνα Molva molva Ενωσιακά ύδατα της IV (LIN/04-C.) Βέλγιο 12 Δανία 194 Γερμανία 120 Γαλλία 108 Κάτω Χώρες 4 Σουηδία 8 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Μουρούνα Molva molva Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V (LIN/05EI.) Βέλγιο 9 Δανία 6 Γερμανία 6 Γαλλία 6 Ηνωμένο Βασίλειο 6 Ένωση 33 TAC 33 Προληπτικό TAC Μουρούνα Molva molva Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV (LIN/6X14.) Βέλγιο 27 ( 1 ) Δανία 5 ( 1 ) Γερμανία 100 ( 1 ) Ισπανία ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ιρλανδία 538 ( 1 ) Πορτογαλία 5 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

52 L 24/50 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μουρούνα Molva molva Νορβηγικά ύδατα της IV (LIN/04-N.) Βέλγιο 0 ( 1 ) Δανία 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Κάτω Χώρες 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 Καραβίδα Nephrops norvegicus IIIa ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων (NEP/3A/BCD) Δανία Γερμανία 11 Σουηδία Ένωση TAC Καραβίδα Nephrops norvegicus Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (NEP/2AC4-C) Βέλγιο 811 Δανία 811 Γερμανία 12 Γαλλία 24 Κάτω Χώρες 417 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC

53 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/51 Καραβίδα Nephrops norvegicus Νορβηγικά ύδατα της IV (NEP/04-N.) Δανία 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Καραβίδα Nephrops norvegicus VI ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb (NEP/5BC6.) Ισπανία 31 Γαλλία 124 Ιρλανδία 207 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Καραβίδα Nephrops norvegicus VII (NEP/07.) Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Λειτουργική Μονάδα 16 της υποπεριοχής ICES VII (NEP/*07U16): Ισπανία 557 Γαλλία 349 Ιρλανδία 671 Ηνωμένο Βασίλειο 271 Ένωση 1 848

54 L 24/52 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Καραβίδα Nephrops norvegicus VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (NEP/8ABDE.) Ισπανία 234 Γαλλία Ένωση TAC Καραβίδα Nephrops norvegicus VIIIc (NEP/08C.) Ισπανία 64 Γαλλία 3 Ένωση 67 TAC 67 Καραβίδα Nephrops norvegicus IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (NEP/9/3411) Ισπανία 55 Πορτογαλία 166 Ένωση 221 TAC 221 Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis IIIa (PRA/03A.) Δανία ( 1 ) Σουηδία 710 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (PRA/2AC4-C) Δανία Κάτω Χώρες 17 Σουηδία 73 Ηνωμένο Βασίλειο 538 Ένωση TAC 2 446

55 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/53 Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62 Β (PRA/04-N.) Δανία 0 ( 2 ) Σουηδία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Γαρίδες «Penaeus» Penaeus spp Ύδατα Γαλλικής Γουιάνας (PEN/FGU.) Γαλλία Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 1 ) ( 2 ) Ένωση Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 2 ) ( 3 ) TAC Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 2 ) ( 3 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. ( 2 ) Απαγορεύεται η αλιεία γαρίδων Penaeus subtilis και Penaeus brasiliensis σε ύδατα βάθους μικρότερου από 30 m. ( 3 ) Καθορίζεται στο ύψος που προσδιορίζεται σύμφωνα με την υποσημείωση 2. Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa Skagerrak (PLE/03AN.) Βέλγιο 43 ( 1 ) Δανία ( 1 ) Γερμανία 29 ( 1 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) Σουηδία 298 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

56 L 24/54 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa Kattegat (PLE/03AS.) Δανία Γερμανία 22 Σουηδία 216 Ένωση TAC (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa IV ενωσιακά ύδατα της IIa το μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat (PLE/2A3AX4) Βέλγιο ( 1 ) Δανία ( 1 ) Γερμανία ( 1 ) Γαλλία 839 ( 1 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1παρ.3. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Νορβηγικά ύδατα της IV (PLE/*04N-) Ένωση 0 Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa VI ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb διεθνή ύδατα των XII και XIV (PLE/56-14) Γαλλία 9 Ιρλανδία 261 Ηνωμένο Βασίλειο 388 Ένωση 658 TAC 658 Προληπτικό TAC

57 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/55 Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa VIIa (PLE/07A.) Βέλγιο 31 Γαλλία 14 Ιρλανδία 854 Κάτω Χώρες 9 Ηνωμένο Βασίλειο 312 Ένωση TAC Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa VIIb και VIIc (PLE/7BC.) Γαλλία 11 Ιρλανδία 63 Ένωση 74 TAC 74 Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa VIId και VIIe (PLE/7DE.) Βέλγιο 871 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC ( 1 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, το κράτος μέλος μπορεί να χορηγήσει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο ποσοστό 1 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa VIIf και VIIg (PLE/7FG.) Βέλγιο 69 Γαλλία 125 Ιρλανδία 202 Ηνωμένο Βασίλειο 65 Ένωση 461 TAC 461

58 L 24/56 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa VIIh, VIIj και VIIk (PLE/7HJK.) Βέλγιο 8 Γαλλία 17 Ιρλανδία 59 Κάτω Χώρες 34 Ηνωμένο Βασίλειο 17 Ένωση 135 TAC 135 Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa VIII, IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (PLE/8/3411) Ισπανία 66 Γαλλία 263 Πορτογαλία 66 Ένωση 395 TAC 395 Προληπτικό TAC Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius VI ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIb διεθνή ύδατα των XII και XIV (POL/56-14) Ισπανία 6 Γαλλία 190 Ιρλανδία 56 Ηνωμένο Βασίλειο 145 Ένωση 397 TAC 397 Προληπτικό TAC Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius VII (POL/07.) Βέλγιο 420 ( 1 ) Ισπανία 25 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ιρλανδία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 2 % μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα της: VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (POL/*8ABDE).

59 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/57 Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe (POL/8ABDE.) Ισπανία 252 Γαλλία Ένωση TAC Προληπτικό TAC Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius VIIIc (POL/08C.) Ισπανία 208 Γαλλία 23 Ένωση 231 TAC 231 Προληπτικό TAC Κίτρινος μπακαλιάρος Pollachius pollachius IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (POL/9/3411) Ισπανία 273 ( 1 ) Πορτογαλία 9 ( 1 ) Ένωση 282 ( 1 ) TAC 282 Προληπτικό TAC ( 1 ) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της VIIIc (POL/*08C.). Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens IIIa και IV ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις (POK/2A34.) Βέλγιο 19 ( 1 ) Δανία ( 1 ) Γερμανία ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Κάτω Χώρες 57 ( 1 ) Σουηδία 309 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

60 L 24/58 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens VI ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV (POK/56-14) Γερμανία 210 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ιρλανδία 380 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62 Β (POK/04-N.) Σουηδία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens VII, VIII, IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (POK/7/3411) Βέλγιο 6 Γαλλία Ιρλανδία Ηνωμένο Βασίλειο 434 Ένωση TAC Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού Καλκάνι και πησσί Psetta maxima και Scopthalmus rhombus Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (TUR/2AC4-C) για το καλκάνι (BLL/2AC4-C) για το πησσί Βέλγιο 340 Δανία 727 Γερμανία 186 Γαλλία 88 Κάτω Χώρες Σουηδία 5 Ηνωμένο Βασίλειο 717 Ένωση TAC Προληπτικό TAC

61 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/59 Σελάχια Rajiformes Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (SRX/2AC4-C) Βέλγιο 211 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Δανία 8 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Γερμανία 10 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Γαλλία 33 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Κάτω Χώρες 180 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ηνωμένο Βασίλειο 814 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ένωση ( 1 ) ( 3 ) TAC ( 3 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) αναφέρονται χωριστά. ( 2 ) Ποσοστώσεις παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Τα είδη αυτά δεν αποτελούν ποσοστό άνω του 25 % κατά ζων βάρος των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους ανά αλιευτικό ταξίδι. Η προϋπόθσεη αυτή ισχύει μόνο για τα σκάφη ολικού μήκους άνω των 15 μέτρων. ( 3 ) Δεν ισχύει για την ομάδα των γκριζόβατων (Dipturus batis), τους Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia, και τον ακτινόβατο (Amblyraja radiata). Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους. Σελάχια Rajiformes Ενωσιακά ύδατα της IIIa (SRX/03A-C.) Δανία 37 ( 1 ) ( 2 ) Σουηδία 10 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 47 ( 1 ) ( 2 ) TAC 47 ( 2 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) και κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/03A-C.) αναφέρονται χωριστά. ( 2 ) Δεν ισχύει για την ομάδα των γκριζόβατων (Dipturus batis), τους Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia, τον καλκανόβατο (Raja clavata) και τον ακτινόβατο (Amblyraja radiata). Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους.

62 L 24/60 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Σελάχια Rajiformes Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k (SRX/67AKXD) Βέλγιο 725 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Εσθονία 4 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Γαλλία ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Γερμανία 10 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ιρλανδία ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Λιθουανία 17 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Κάτω Χώρες 3 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Πορτογαλία 18 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ισπανία 876 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ένωση ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) TAC ( 2 ) Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού ( 1 ) Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/67AKXD), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/67AKXD), μικροστιγματόβατος (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), στρογγυλόβατος (Raja circularis) (RJI/67AKXD) και ακανθόβατος (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) αναφέρονται χωριστά. ( 2 ) Δεν ισχύει για τον κυματόβατο (Raja undulata), την ομάδα των γκριζόβατων (Dipturus batis), τους Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia, τον νορβηγικό βάτο (Raja (Dipturus) nidarosiensis) και τον λευκόβατο (Raja alba). Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους. ( 3 ) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της VIId (SRX/*07D.). Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/*07D.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/*07D.), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/*07D.), μικροστιγματόβατος (Raja microocellata) (RJE/*07D.), στρογγυλόβατος (Raja circularis) (RJI/*07D.) και ακανθόβατος (Raja fullonica) (RJF/*07D.) αναφέρονται χωριστά. Σελάχια Rajiformes Ενωσιακά ύδατα της VIId (SRX/07D.) Βέλγιο 72 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Γαλλία 602 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Κάτω Χώρες 4 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ηνωμένο Βασίλειο 120 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ένωση 798 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) TAC 798 ( 2 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/07D.), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/07D.), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/07D.) και μικροστιγματόβατος (Raja microocellata) (RJE/07D.) αναφέρονται χωριστά. ( 2 ) Δεν ισχύει για την ομάδα των γκριζόβατων (Dipturus batis), τους Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia, τον κυματόβατο (Raja undulata) και τον ακτινόβατο (Amblyraja radiata). Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους. ( 3 ) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό έως 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c, και VIIe-k (SRX/*67AKD). Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/*67AKD), ξανθόβατος (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), κηλιδόβατος (Raja montagui) (RJM/*67AKD) και μικροστιγματόβατος (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) αναφέρονται χωριστά.

63 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/61 Σελάχια Rajiformes Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX (SRX/89-C.) Βέλγιο 7 ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία ( 1 ) ( 2 ) Πορτογαλία ( 1 ) ( 2 ) Ισπανία ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 7 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 1 ) ( 2 ) TAC ( 2 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Αλιεύματα των ειδών σελάχι κούκος (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/89-C.) και καλκανόβατος (Raja clavata) (RJC/89-C.) αναφέρονται χωριστά. ( 2 ) Δεν ισχύει για τον κυματόβατο (Raja undulata), την ομάδα των γκριζόβατων (Dipturus batis), τους Dipturus cf. flossada και Dipturus cf. intermedia, και τον λευκόβατο (Raja alba). Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της ταχείας και ασφαλούς ελευθέρωσης του είδους. Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VI (GHL/2A-C46) Δανία 11 ( 1 ) Γερμανία 20 ( 1 ) Εσθονία 11 ( 1 ) Ισπανία 11 ( 1 ) Γαλλία 185 ( 1 ) Ιρλανδία 11 ( 1 ) Λιθουανία 11 ( 1 ) Πολωνία 11 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 729 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

64 L 24/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Σκουμπριά Scomber scombrus IIIa και IV ενωσιακά ύδατα των IIa, IIb, IIIc και υποδιαιρέσεις (MAC/2A34.) Βέλγιο 492 ( 1 ) Δανία ( 1 ) Γερμανία 513 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) Σουηδία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες στις ακόλουθες ζώνες: IIIa (MAC/*03A) IIIa και IVbc (MAC/*3A4BC) IVb (MAC/*04 B) IVc (MAC/*04C.) VI, διεθνή ύδατα της IIa, από 1η Ιανουαρίου έως 31η Μαρτίου 2014 και τον Δεκέμβριο 2014 (MAC/*2A6.) Δανία Γαλλία Κάτω Χώρες Σουηδία Ηνωμένο Βασίλειο Νορβηγία

65 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/63 Σκουμπριά Scomber scombrus VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIb διεθνή ύδατα των ΙΙa, XII και XIV (ΜΑC/2CX 14-) Γερμανία ( 1 ) Ισπανία 21 ( 1 ) Εσθονία 163 ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ιρλανδία ( 1 ) Λετονία 120 ( 1 ) Λιθουανία 120 ( 1 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) Πολωνία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες στις κάτωθι περιόδους: Ενωσιακά ύδατα της IVa. Κατά τις χρονικές περιόδους από την 1η Ιανουαρίου έως την 15η Φεβρουαρίου 2014 και από την 1η Σεπτεμβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2014 (MAC/*4A-EN) Νορβηγικά ύδατα της IIa (MAC/*2AN-) Γερμανία Γαλλία Ιρλανδία Κάτω Χώρες Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση

66 L 24/64 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Σκουμπριά Scomber scombrus VIIIc, IX και Χ ενωσιακά ύδατα CECAF (MAC/8C3411) Ισπανία ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 193 ( 1 ) ( 2 ) Πορτογαλία ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Ειδικός όρος: οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId (MAC/*8ABD.). Εντούτοις, οι ποσότητες που παρέχονται από την Ισπανία, την Πορτογαλία ή τη Γαλλία με σκοπό την ανταλλαγή και που αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId δεν υπερβαίνουν το 25 % των ποσοστώσεων του χορηγού κράτους μέλους. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Ειδικός όρος: Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: VIIIb (MAC/*08B.) Ισπανία Γαλλία 16 Πορτογαλία 504 Σκουμπριά Scomber scombrus Νορβηγικά ύδατα των ΙΙa και IVa (MAC/2A4A-N) Δανία ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Οι ποσότητες που αλιεύονται στην IIa (MAC/*02A.) and IVa (MAC/*4A.) αναφέρονται χωριστά. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Γλώσσα Solea solea IIIa ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων (SOL/3A/BCD) Δανία 297 Γερμανία 17 ( 1 ) Κάτω Χώρες 28 ( 1 ) Σουηδία 11 Ένωση 353 TAC 353 ( 1 ) Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιευθεί μόνο στα ενωσιακά ύδατα της ΙΙΙa, των υποδιαιρέσεων

67 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/65 Γλώσσα Solea solea Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (SOL/24-C.) Βέλγιο 987 ( 1 ) Δανία 451 ( 1 ) Γερμανία 790 ( 1 ) Γαλλία 198 ( 1 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 508 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Γλώσσα Solea solea VI ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIb διεθνή ύδατα των XII και XIV (SOL/56-14) Ιρλανδία 46 Ηνωμένο Βασίλειο 11 Ένωση 57 TAC 57 Προληπτικό TAC Γλώσσα Solea solea VIIa (SOL/07A.) Βέλγιο 23 Γαλλία 0 Ιρλανδία 41 Κάτω Χώρες 7 Ηνωμένο Βασίλειο 24 Ένωση 95 TAC 95 (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 Γλώσσα Solea solea VIIb και VIIc (SOL/7BC.) Γαλλία 6 Ιρλανδία 36 Ένωση 42 TAC 42 Προληπτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού

68 L 24/66 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Γλώσσα Solea solea VIId (SOL/07D.) Βέλγιο Γαλλία Ηνωμένο Βασίλειο 930 Ένωση TAC Γλώσσα Solea solea VIIe (SOL/07E.) Βέλγιο 29 ( 1 ) Γαλλία 313 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 490 ( 1 ) Ένωση 832 TAC 832 ( 1 ) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, το κράτος μέλος μπορεί να χορηγήσει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο ποσοστό 5 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ κεφάλαιο ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Γλώσσα Solea solea VIIf και VIIg (SOL/7FG.) Βέλγιο 625 Γαλλία 63 Ιρλανδία 31 Ηνωμένο Βασίλειο 282 Ένωση TAC Γλώσσα Solea solea VIIh, VIIj και VIIk (SOL/7HJK.) Βέλγιο 32 Γαλλία 64 Ιρλανδία 171 Κάτω Χώρες 51 Ηνωμένο Βασίλειο 64 Ένωση 382 TAC 382 Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού

69 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/67 Γλώσσα Solea solea Βέλγιο 47 Ισπανία 9 Γαλλία Κάτω Χώρες 261 Ένωση TAC VIIIa και VIIIb (SOL/8AB.) Γλώσσες Solea spp. Ισπανία 403 Πορτογαλία 669 Ένωση TAC VIIIc, VIIId, VIIIe, IX και Χ ενωσιακά ύδατα της CECAF (SOO/8CDE34) Προληπτικό TAC Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Sprattus sprattus Δανία ( 1 ) ( 2 ) Γερμανία 33 ( 1 ) ( 2 ) Σουηδία ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 2 ) TAC Δεν έχει καθοριστεί IIIa (SPR/03A.) Προληπτικό TAC ( 1 ) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, νταουκιού Ατλαντικού και μπακαλιάρου εγκλεφίνου καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*03A.). ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Sprattus sprattus Βέλγιο ( 2 ) ( 3 ) Δανία ( 2 ) ( 3 ) Γερμανία ( 2 ) ( 3 ) Γαλλία ( 2 ) ( 3 ) Κάτω Χώρες ( 2 ) ( 3 ) Σουηδία ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 2 ) ( 3 ) Ένωση ( 3 ) TAC Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (SPR/2AC4-C) (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Συμπεριλαμβανομένου του αμμόχελου. ( 2 ) Το 98 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2 % της ποσόστωσης (OTH/*2AC4C). ( 3 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

70 L 24/68 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Παπαλίνα Sprattus sprattus VIId και VIIe (SPR/7DE.) Βέλγιο 26 Δανία Γερμανία 26 Γαλλία 361 Κάτω Χώρες 361 Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC Προληπτικό TAC Σκυλόψαρο Squalus acanthias Ενωσιακά ύδατα της IIIa (DGS/03A-C.) Δανία 0 Σουηδία 0 Ένωση 0 TAC 0 (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 Σκυλόψαρο Squalus acanthias Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (DGS/2AC4-C) Βέλγιο 0 ( 1 ) Δανία 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Κάτω Χώρες 0 ( 1 ) Σουηδία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Συμπεριλαμβάνονται ποσότητες σκυλογαλέου (Galeorhinus galeus), σκυμνοσκυλόψαρου (Dalatias licha), κεντρονιού (Deania calcea), αγκαθίτη του Ατλαντικού (Centrophorus squamosus), μεγάλου μαυροαγκαθίτη (Etmopterus princeps), λείου μαυροαγκαθίτη (Etmopterus pusillus), πορτογαλικού σκυλόψαρου (Centroscymnus coelolepis) και σκυλόψαρου (Squalus acanthias) που αλιεύονται με παραγάδι. Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως.

71 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/69 Σκυλόψαρο Squalus acanthias Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, V, VI, VII, VIII, XII και XIV (DGS/15X14) Βέλγιο 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Ισπανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Ιρλανδία 0 ( 1 ) Κάτω Χώρες 0 ( 1 ) Πορτογαλία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού. ( 1 ) Συμπεριλαμβάνονται ποσότητες σκυλογαλέου (Galeorhinus galeus), σκυμνοσκυλόψαρου (Dalatias licha), κεντρονιού (Deania calcea), αγκαθίτη του Ατλαντικού (Centrophorus squamosus), μεγάλου μαυροαγκαθίτη (Etmopterus princeps), λείου μαυροαγκαθίτη (Etmopterus pusillus), πορτογαλικού σκυλόψαρου (Centroscymnus coelolepis) και σκυλόψαρου (Squalus acanthias) που αλιεύονται με παραγάδι. Στην περίπτωση που τα είδη αυτά αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Τα δείγματα ελευθερώνονται αμέσως. Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trachurus spp. Ενωσιακά ύδατα των IVb, IVc και VIId (JAX/4BC7D) Βέλγιο 30 ( 2 ) ( 3 ) Δανία ( 2 ) ( 3 ) Γερμανία ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ισπανία 246 ( 2 ) ( 3 ) Γαλλία ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ιρλανδία 832 ( 2 ) ( 3 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Πορτογαλία 28 ( 2 ) ( 3 ) Σουηδία 75 ( 2 ) ( 3 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ένωση ( 2 ) TAC Προληπτικό TAC ( 1 ) Ειδικός όρος: έως 5 % της εν λόγω ποσόστωσης που αλιεύεται στη διαίρεση VIId μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τη ζώνη: ενωσιακά ύδατα των IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/*2A-14). ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. ( 3 ) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*4BC7D).

72 L 24/70 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trachurus spp. Ενωσιακά ύδατα των IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/2A-14) Δανία ( 1 ) ( 3 ) ( 4 ) Γερμανία ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) Ισπανία ( 3 ) ( 4 ) Γαλλία ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) Ιρλανδία ( 1 ) ( 3 ) ( 4 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) Πορτογαλία ( 3 ) ( 4 ) Σουηδία 675 ( 1 ) ( 3 ) ( 4 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) Ένωση ( 4 ) TAC ( 1 ) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής που έχει αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της IIa ή IVa πριν από τις 30 Ιουνίου 2014 μπορεί να καταλογισθεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τα ενωσιακά ύδατα των IVb, IVc και VIId (JAX/*4BC7D). ( 2 ) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στη VIId (JAX/*07D.). ( 3 ) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*2A-14). ( 4 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Σαφρίδι Trachurus spp. VIIIc (JAX/08C.) Ισπανία ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 287 ( 1 ) Πορτογαλία ( 1 ) ( 2 ) Ένωση TAC ( 1 ) Εκ των οποίων, κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 ( 1 ), ποσοστό έως 5 % μπορεί να συνίσταται σε σαφρίδι μεγέθους μεταξύ 12 και 15 cm. Στο βάρος των αλιευμάτων που εκφορτώνονται εφαρμόζεται συντελεστής 1,20 για σκοπούς ελέγχου της ανωτέρω ποσότητας. ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (ΕΕ L 125 της , σ. 1-36) ( 2 ) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στην IX (JAX/*09.). Σαφρίδι Trachurus spp. IX (JAX/09.) Ισπανία ( 1 ) ( 2 ) Πορτογαλία ( 1 ) ( 2 ) Ένωση TAC ( 1 ) Εκ των οποίων, κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, ποσοστό έως 5 % μπορεί να συνίσταται σε σαφρίδι μεγέθους μεταξύ 12 και 15 cm. Στο βάρος των αλιευμάτων που εκφορτώνονται εφαρμόζεται συντελεστής 1,20 για σκοπούς ελέγχου της ανωτέρω ποσότητας. ( 2 ) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στην VIIIc (JAX/*08C).

73 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/71 Σαφρίδι Trachurus spp. Χ ενωσιακά ύδατα της CECAF ( 1 ) (JAX/X34PRT) Πορτογαλία Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 2 ) ( 3 ) Ένωση Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 4 ) TAC Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 4 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Ύδατα που γειτνιάζουν με τις νήσους Αζόρες. ( 2 ) Εκ των οποίων, κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, ποσοστό έως 5 % μπορεί να συνίσταται σε σαφρίδι μεγέθους μεταξύ 12 και 14 cm. Στο βάρος των αλιευμάτων που εκφορτώνονται εφαρμόζεται συντελεστής 1,20 για σκοπούς ελέγχου της ανωτέρω ποσότητας. ( 3 ) Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. ( 4 ) Καθορίζεται στο ύψος που προσδιορίζεται σύμφωνα με την υποσημείωση 3. Σαφρίδι Trachurus spp. Ενωσιακά ύδατα της CECAF ( 1 ) (JAX/341PRT) Πορτογαλία Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 2 ) ( 3 ) Ένωση Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 4 ) TAC Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 4 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Ύδατα που γειτνιάζουν με τη Μαδέρα. ( 2 ) Εκ των οποίων, κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, ποσοστό έως 5 % μπορεί να συνίσταται σε σαφρίδι μεγέθους μεταξύ 12 και 14 cm. Στο βάρος των αλιευμάτων που εκφορτώνονται εφαρμόζεται συντελεστής 1,20 για σκοπούς ελέγχου της ανωτέρω ποσότητας. ( 3 ) Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. ( 4 ) Καθορίζεται στο ύψος που προσδιορίζεται σύμφωνα με την υποσημείωση 3. Σαφρίδι Trachurus spp. Ενωσιακά ύδατα της CECAF ( 1 ) (JAX/341SPN) Ισπανία Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 2 ) Ένωση Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 3 ) TAC Δεν έχει ακόμη καθοριστεί ( 3 ) Προληπτικό TAC ( 1 ) Ύδατα που γειτνιάζουν με τις Κανάριες Νήσους. ( 2 ) Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. ( 3 ) Καθορίζεται στο ύψος που προσδιορίζεται σύμφωνα με την υποσημείωση 2. Σύκο της Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trisopterus esmarki IIIa ενωσιακά ύδατα των IIa και IV (NOP/2A3A4.) Δανία ( 1 ) ( 3 ) Γερμανία 20 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Κάτω Χώρες 76 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Ένωση ( 1 ) ( 3 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Τουλάχιστον 95 % των εκφορτώσεων που καταλογίζονται σε αυτή την ποσόστωση είναι του είδους σύκο της Νορβηγίας. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % της ποσόστωσης (OTH/*2A3A4). ( 2 ) Η ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο στις ζώνες ICES IIa, IIIa και IV σε ενωσιακά ύδατα. ( 3 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

74 L 24/72 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Σύκο της Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trisopterus esmarki Νορβηγικά ύδατα της IV (NOP/04-N.) Δανία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Βιομηχανικά είδη Νορβηγικά ύδατα της IV (I/F/04-N.) Σουηδία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου Προληπτικό TAC ( 1 ) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Άλλα είδη Ενωσιακά ύδατα των Vb, VI και VII (OTH/5B67-C) Ένωση Άνευ αντικειμένου Νορβηγία 0 ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου Προληπτικό TAC ( 1 ) Αλιεύεται μόνο με παραγάδι. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3. Άλλα είδη Νορβηγικά ύδατα της IV (OTH/04-N.) Βέλγιο 0 ( 3 ) Δανία 0 ( 3 ) Γερμανία 0 ( 3 ) Γαλλία 0 ( 3 ) Κάτω Χώρες 0 ( 3 ) Σουηδία Άνευ αντικειμένου ( 1 ) ( 3 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 3 ) Ένωση 0 ( 2 ) ( 3 ) TAC Άνευ αντικειμένου Προληπτικό TAC ( 1 ) Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για «άλλα είδη» σε παραδοσιακό επίπεδο. ( 2 ) Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως. ( 3 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

75 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/73 Άλλα είδη Ενωσιακά ύδατα των ΙΙa, IV, και VΙa βορείως γεωγραφικού πλάτους Β (OTH/2A46AN) Ένωση Άνευ αντικειμένου Νορβηγία 0 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) TAC Άνευ αντικειμένου Προληπτικό TAC ( 1 ) Περιορίζεται στις ζώνες IIa και IV (OTH/*2A4-C). ( 2 ) Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως. ( 3 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3.

76 L 24/74 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΒ ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ, ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΕΣ ICES I, II, V, XII ΚΑΙ XIV ΚΑΙ ΥΔΑΤΑ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑΣ ΤΗΣ NAFO 1 Κάβουρες Αρκτικής Chionoecetes spp. Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (PCR/N1GRN.) Ιρλανδία 25 ( 1 ) Ισπανία 175 ( 1 ) Ένωση 200 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 31ης Μαρτίου απαγορεύεται η αλιεία στα ύδατα Γροιλανδίας της υποπεριοχής NAFO 1 βορείως γεωγραφικού πλάτους Β. Ρέγγα Clupea harengus Ενωσιακά, νορβηγικά και διεθνή ύδατα των I και II (HER/1/2-) Βέλγιο 9 ( 1 ) Δανία ( 1 ) Γερμανία ( 1 ) Ισπανία 31 ( 1 ) Γαλλία 403 ( 1 ) Ιρλανδία ( 1 ) Κάτω Χώρες ( 1 ) Πολωνία 473 ( 1 ) Πορτογαλία 31 ( 1 ) Φινλανδία 145 ( 1 ) Σουηδία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC ( 1 ) Κατά την αναφορά αλιευμάτων στην Επιτροπή, αναφέρονται επίσης οι ποσότητες που αλιεύθηκαν σε καθεμία από τις ακόλουθες περιοχές: Ζώνη διακανονισμού NEAFC, ενωσιακά ύδατα, ύδατα των Νήσων Φερόε, νορβηγικά ύδατα, αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, προστατευμένη από την αλιεία ζώνη γύρω από το Svalbard. Ειδικός όρος: εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Νορβηγικά ύδατα βορείως των 62 Β και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (HER/*2AJMN) 0

77 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/75 Γάδος Gadus morhua Νορβηγικά ύδατα των I και II (COD/1N2AB.) Γερμανία 0 Ελλάδα 0 Ισπανία 0 Ιρλανδία 0 Γαλλία 0 Πορτογαλία 0 Ηνωμένο Βασίλειο 0 Ένωση 0 TAC Άνευ αντικειμένου Γάδος Gadus morhua Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 και ύδατα Γροιλανδίας της XIV (COD/N1GL14) Γερμανία ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 400 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Δεν είναι δυνατή η αλιεία μεταξύ 1ης Απριλίου και 31ης Μαΐου Μπορεί να αλιευθεί μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας της NAFO 1F και ICES XIV σε τουλάχιστον 2 από τις ακόλουθες 4 περιοχές: Γεωγραφική περιοχή Γεωγραφικά όρια 1. NAFO 1F Δυτικά των Δ και νοτίως των Β 2. ICES XIVb Ανατολικά των Δ και νοτίως των Β 3. ICES XIVb Βορείως των Β και δυτικά των Δ 4. ICES XIVb Ανατολικά των Δ και νοτίως των Β

78 L 24/76 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Γάδος Gadus morhua I και IIb (COD/1/2B.) Γερμανία ( 3 ) Ισπανία ( 3 ) Γαλλία ( 3 ) Πολωνία ( 3 ) Πορτογαλία ( 3 ) Ηνωμένο Βασίλειο ( 3 ) Άλλα κράτη μέλη 250 ( 1 ) ( 3 ) Ένωση ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Εκτός Γερμανίας, Ισπανίας, Γαλλίας, Πολωνίας, Πορτογαλίας και Ηνωμένου Βασιλείου. ( 2 ) Η κατανομή του διαθέσιμου για την ΕΕ μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Spitzbergen και Bear Island και των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων μπακαλιάρου εγκλεφίνου δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη των Παρισίων του ( 3 ) Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου δύναται να αντιστοιχούν σε ποσοστό έως 19 % ανά ανάσυρση. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου είναι επιπρόσθετα της ποσόστωσης γάδου. Γάδος και μπακαλιάρος εγκλεφίνος Gadus morhua και Melanogrammus aeglefinus Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (COD/05B-F.) για γάδο (HAD/05B-F.) για μπακαλιάρο εγκλεφίνο Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3 Χάλιμπατ του Ατλαντικού Hippoglossus hippoglossus Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (HAL/514GRN) Πορτογαλία 118 ( 1 ) Ένωση 118 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3

79 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/77 Χάλιμπατ του Ατλαντικού Hippoglossus hippoglossus Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (HAL/N1GRN.) Ένωση 118 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3 Γρεναδιέρος Macrourus spp. Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GRV/514GRN) Ένωση 65 ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3 Γρεναδιέρος Macrourus spp. Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GRV/N1GRN.) Ένωση 65 ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96 (ΕΚ) αριθ. 847/96 ( 1 ) Ειδικός όρος: ο γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) και η κορδέλα (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) δεν αποτελούν αλιευτικό στόχο. Αλιεύονται μόνο ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα και δηλώνονται χωριστά. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3 Καπελάνος Mallotus villosus IIb (CAP/02B.) Ένωση 0 TAC 0

80 L 24/78 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Καπελάνος Mallotus villosus Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (CAP/514GRN) Δανία 0 Ηνωμένο Βασίλειο 0 Σουηδία 0 Γερμανία 0 Όλα τα κράτη μέλη 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Τα κράτη μέλη αποκτούν πρόσβαση στον ποσόστωση «Όλων των κρατών μελών» μόλις εξαντλήσουν τη δική τους ποσόστωση. Ωστόσο, τα κράτη μέλη που διαθέτουν περισσότερο από 10 % της ποσόστωσης της Ένωσης δεν έχουν πρόσβαση στην ποσόστωση «Όλων των κρατών μελών». ( 2 ) Αλιεύεται από την 1η Ιανουαρίου έως την 30ή Απριλίου Μπακαλιάρος εγκλεφίνος Melanogrammus aeglefinus Νορβηγικά ύδατα των I και II (HAD/1N2AB.) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3 Προσφυγάκι Micromesistius poutassou Ύδατα νήσων Φερόε (WHB/2A4AXF) Δανία 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Κάτω Χώρες 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3.

81 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/79 Μουρούνα και διπτερύγιος μουρούνα Molva molva και Molva dypterygia Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (LIN/05B-F.) για μουρούνα (BLI/05B-F.) για μουρούνα διπτερύγιο Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3. Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (PRA/514GRN) Δανία ( 1 ) Γαλλία ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3. Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (PRA/N1GRN.) Δανία Γαλλία Ένωση TAC Άνευ αντικειμένου

82 L 24/80 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens Νορβηγικά ύδατα των I και II (POK/1N2AB.) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3. Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens Διεθνή ύδατα της I και II (POK/1/2INT) Ένωση 0 TAC Άνευ αντικειμένου Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens Βέλγιο 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Κάτω Χώρες 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (POK/05B-F.) ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3. Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides Νορβηγικά ύδατα των I και II (GHL/1N2AB.) Γερμανία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3.

83 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/81 Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides Διεθνή ύδατα της I και II (GHL/1/2INT) Ένωση 0 TAC Άνευ αντικειμένου Προληπτικό TAC Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides Γερμανία ( 2 ) Ένωση ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1 (GHL/N1GRN.) ( 1 ) Αλιεύεται νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 68o Β. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3. Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides Γερμανία ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 189 ( 2 ) Ένωση ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GHL/514GRN) ( 1 ) Αλιεύεται από έως 6 σκάφη ταυτόχρονα. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3. Κοκκινόψαρο (ρηχών υδάτων) Sebastes spp. Εσθονία 0 Γερμανία 0 Ισπανία 0 Γαλλία 0 Ιρλανδία 0 Λετονία 0 Κάτω Χώρες 0 Πολωνία 0 Πορτογαλία 0 Ηνωμένο Βασίλειο 0 Ένωση 0 TAC 0 Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V διεθνή ύδατα των XII και XIV (RED/51214S)

84 L 24/82 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κοκκινόψαρο (βαθέων υδάτων) Sebastes spp. Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V διεθνή ύδατα των XII και XIV (RED/51214D) Εσθονία 93 ( 1 ) ( 2 ) Γερμανία ( 1 ) ( 2 ) Ισπανία 331 ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 176 ( 1 ) ( 2 ) Ιρλανδία 1 ( 1 ) ( 2 ) Λετονία 34 ( 1 ) ( 2 ) Κάτω Χώρες 1 ( 1 ) ( 2 ) Πολωνία 170 ( 1 ) ( 2 ) Πορτογαλία 396 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 5 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση ( 1 ) ( 2 ) TAC ( 1 ) ( 2 ) ( 1 ) Επιτρέπεται να αλιεύεται μόνο στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες: Στίγμα Γεωγραφικό πλάτος Γεωγραφικό μήκος Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ ( 2 ) Απαγορεύεται η αλίευση από 1ης Ιανουαρίου έως 9 Μαΐου 2014.

85 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/83 Κοκκινόψαρο Sebastes spp. Νορβηγικά ύδατα των I και II (RED/1N2AB.) Γερμανία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ισπανία 0 ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 0 ( 1 ) ( 2 ) Πορτογαλία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3. Κοκκινόψαρο Sebastes spp. Διεθνή ύδατα της I και II (RED/1/2INT) Ένωση Άνευ αντικειμένου ( 1 ) ( 2 ) TAC ( 1 ) Η αλίευση μπορεί να πραγματοποιείται μόνο την περίοδο από 1η Ιουλίου έως 31 Δεκεμβρίου Η αλίευση παύει όταν το TAC χρησιμοποιηθεί πλήρως από τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για την ημερομηνία κατά την οποία η Γραμματεία της NEAFC ειδοποιεί τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC ότι το TAC χρησιμοποιήθηκε πλήρως. Από την ημερομηνία αυτή τα κράτη μέλη απαγορεύουν την κατευθυνόμενη αλιεία κοκκινόψαρου από σκάφη φέροντα τη σημαία τους. ( 2 ) Τα αλιευτικά σκάφη περιορίζουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κοκκινόψαρου σε άλλα είδη αλιείας στο 1 % κατ ανώτατο όριο των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους.

86 L 24/84 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κοκκινόψαρο (πελαγικών υδάτων) Sebastes spp. Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (RED/N1G14P) Γερμανία ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) Γαλλία 10 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) Ηνωμένο Βασίλειο 13 ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) Ένωση ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Μπορεί να αλιεύεται μόνο ως κοκκινόψαρο βαθέων υδάτων με πελαγική τράτα από 10 Μαΐου έως 31 Δεκεμβρίου ( 2 ) Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ύδατα της Γροιλανδίας εντός της περιοχής διατήρησης του κοκκινόψαρου η οποία ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες: Στίγμα Γεωγραφικό πλάτος Γεωγραφικό μήκος Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ N Β Δ Β Δ Β Δ ( 3 ) Ειδικός όρος: η ποσόστωση αυτή μπορεί επισης να αλιεύεται στα διεθνή ύδατα της περιοχής διατήρησης του κοκκινόψαρου που αναφέρεται ανωτέρω (RED/*5-14N). ( 4 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3.

87 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/85 Κοκκινόψαρο (Βενθοπελαγική) Sebastes spp. Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (RED/N1G14D) Γερμανία ( 1 ) Γαλλία 10 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 14 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Μπορεί να αλιεύεται μόνο με τράτα, και αποκλειστικά στην περιοχή που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:. Στίγμα Γεωγραφικό πλάτος Γεωγραφικό μήκος Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Β Δ Κοκκινόψαρο Sebastes spp. Ύδατα Ισλανδίας της Va (RED/05A-IS) Βέλγιο 0 ( 1 ) ( 2 ) Γερμανία 0 ( 1 ) ( 2 ) Γαλλία 0 ( 1 ) ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 0 ( 1 ) ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Περιλαμβάνονται παρεμπίπτοντα αλιεύματα που δεν μπορούν να αποφευχθούν (δεν επιτρέπεται γάδος). ( 2 ) Αλιεύονται μεταξύ Ιουλίου και Δεκεμβρίου 2014.

88 L 24/86 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κοκκινόψαρο Sebastes spp. Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (RED/05B-F.) Βέλγιο 0 ( 1 ) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3 Άλλα είδη Νορβηγικά ύδατα των I και II (OTH/1N2AB.) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Άλλα είδη ( 1 ) Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (OTH/05B-F.) Γερμανία 0 ( 2 ) Γαλλία 0 ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 2 ) Ένωση 0 ( 2 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Εξαιρούνται τα είδη ιχθύων άνευ εμπορικής αξίας ( 2 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3.

89 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/87 Πλατύψαρα Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (FLX/05B-F.) Γερμανία 0 ( 1 ) Γαλλία 0 ( 1 ) Ηνωμένο Βασίλειο 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση σύμφωνα με το άρθρο 1 παρ. 3.

90 L 24/88 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΓ ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ NAFO Τα πάσης φύσεως TAC και οι συναφείς όροι θεσπίζονται στο πλαίσιο της NAFO. Γάδος Gadus morhua NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007 ( 1 ). ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1386/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τον καθορισμό των μέτρων διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής που ισχύουν στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (ΝΑFO) (ΕΕ L 318 της , σ. 1). Γάδος Gadus morhua NAFO 3NO (COD/N3NO.) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός μεγίστου ορίου kg ή 4 %, όποιο είναι το μεγαλύτερο. Γάδος Gadus morhua Εσθονία 161 Γερμανία 676 Λετονία 161 Λιθουανία 161 Πολωνία 551 Ισπανία Γαλλία 290 Πορτογαλία Ηνωμένο Βασίλειο Ένωση TAC NAFO 3M (COD/N3M.)

91 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/89 Καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. Καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus NAFO 3NO (WIT/N3NO.) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. Καλκάνι Καναδά Hippoglossoides platessoides NAFO 3M (PLA/N3M.) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. Καλκάνι Καναδά Hippoglossoides platessoides NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

92 L 24/90 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Θράψαλο του Βορρά Illex illecebrosus Υποζώνες NAFO 3 και 4 (SQI/N34.) Εσθονία 128 ( 1 ) Λετονία 128 ( 1 ) Λιθουανία 128 ( 1 ) Πολωνία 227 ( 1 ) Ένωση Άνευ αντικειμένου ( 1 ) ( 2 ) TAC ( 1 ) Πρέπει να αλιεύεται από την 1η Ιουλίου έως την 31η Δεκεμβρίου ( 2 ) Δεν υπάρχει συγκεκριμένο μερίδιο της Ένωσης. Η παρακάτω ποσότητα διατίθεται στον Καναδά και στα κράτη μέλη της Ένωσης, πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας. 611 Χωματίδα με κίτρινη ουρά Limanda ferruginea NAFO 3LNO (Y/N3LNO.) Ένωση 0 ( 1 ) TAC ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. Καπελάνος Mallotus villosus NAFO 3NO (CAP/N3NO.) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

93 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/91 Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis NAFO 3L ( 1 ) (PRA/N3L.) Εσθονία 48 Λετονία 48 Λιθουανία 48 Πολωνία 48 Ισπανία 38 Πορτογαλία 10 Ένωση 240 TAC ( 1 ) Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες: Σημείο αριθ. Γεωγραφικό πλάτος B Γεωγραφικό μήκος Δ

94 L 24/92 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis NAFO 3M ( 1 ) (PRA/*N3M.) TAC Άνευ αντικειμένου ( 2 ) ( 3 ) ( 1 ) Τα σκάφη μπορούν επίσης να αλιεύσουν το απόθεμα αυτό στη διαίρεση 3L, στην περιοχή που οριοθετείται από τις εξής συντεταγμένες: Σημείο αριθ. Γεωγραφικό πλάτος B Γεωγραφικό μήκος Δ Επιπλέον, η αλιεία γαρίδας απαγορεύεται από την 1η Ιουνίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2014 στη περιοχή που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες: Σημείο αριθ. Γεωγραφικό πλάτος B Γεωγραφικό μήκος Δ ( 2 ) Άνευ αντικειμένου. Η αλιεία υπόκειται σε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας. Τα οικεία κράτη μέλη πρέπει να εκδώσουν ειδικές άδειες αλιείας για τα αλιευτικά τους σκάφη που ασχολούνται με τον τύπο αυτό αλιείας και να κοινοποιήσουν τις άδειες αυτές στην Επιτροπή πριν από την έναρξη της δραστηριότητας του σκάφους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Κράτος μέλος Μέγιστος αριθμός σκαφών Μέγιστος αριθμός ημερών αλιείας Δανία 0 0 Εσθονία 0 0 Ισπανία 0 0 Λετονία 0 0 Λιθουανία 0 0 Πολωνία 0 0 Πορτογαλία 0 0 ( 3 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

95 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/93 Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) Εσθονία 310 Γερμανία 317 Λετονία 43 Λιθουανία 22 Ισπανία Πορτογαλία Ένωση TAC Σελάχι Rajidae NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) Εσθονία 283 Λιθουανία 62 Ισπανία Πορτογαλία 660 Ένωση TAC Κοκκινόψαρο Sebastes spp. NAFO 3LN (RED/N3LN.) Εσθονία 346 Γερμανία 238 Λετονία 346 Λιθουανία 346 Ένωση TAC 7 000

96 L 24/94 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κοκκινόψαρο Sebastes spp. NAFO 3M (RED/N3M.) Εσθονία ( 1 ) Γερμανία 513 ( 1 ) Λετονία ( 1 ) Λιθουανία ( 1 ) Ισπανία 233 ( 1 ) Πορτογαλία ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC ( 1 ) ( 1 ) Η ποσόστωση αυτή πρέπει να τηρεί το TAC που εμφαίνεται, που έχει θεσπιστεί για το απόθεμα αυτό για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της NAFO. Στο πλαίσιο αυτού του TAC, στο μέσον της περιόδου, μπορεί να αλιεύεται κατ ανώτατο όριο η παρακάτω ποσότητα πριν από την 1η Ιουλίου 2014: Μετά την εξάντληση του TAC ή του ορίου που ισχύει για το μέσον της περιόδου, η κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του αποθέματος διακόπτεται, ανεξάρτητα από το επίπεδο των αλιευμάτων. Κοκκινόψαρο Sebastes spp. NAFO 3O (RED/N3O.) Ισπανία Πορτογαλία Ένωση TAC Κοκκινόψαρο Sebastes spp. Υποπεριοχή NAFO 2, Διαιρέσεις 1F και 3K (RED/N1F3K.) Λετονία 0 ( 1 ) Λιθουανία 0 ( 1 ) Ένωση 0 ( 1 ) TAC 0 ( 1 ) ( 1 ) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007.

97 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/95 Λευκός μπακαλιάρος Urophycis tenuis NAFO 3NO (HKW/N3NO.) Ισπανία 255 Πορτογαλία 333 Ένωση 588 ( 1 ) TAC ( 1 ) Σε περίπτωση που, σύμφωνα με την υποσημείωση 27 του παραρτήματος IA των μέτρων διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής που ισχύουν στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO), επιβεβαιωθεί ύστερα από θετική ψήφο των συμβαλλόμενων μερών ότι τα TAC ανέρχονται σε τόνους, οι αντίστοιχες ποσοστώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών για το 2014 θα ανέρχονται σε ύψος: Ισπανία 509 Πορτογαλία 667 Ένωση 1 176

98 L 24/96 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΔ ΑΚΡΩΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΑ ΕΙΔΗ ΙΧΘΥΩΝ ΟΛΕΣ ΟΙ ΠΕΡΙΟΧΕΣ Τα TAC στις περιοχές αυτές θεσπίζονται στο πλαίσιο διεθνών οργανώσεων αλιείας τόνου, όπως η ICCAT. Ερυθρός τόνος Thunnus thynnus Κύπρος 69,44 ( 4 ) ( 7 ) Ελλάδα 129,07 ( 7 ) Ισπανία 2 504,45 ( 2 ) ( 4 ) ( 7 ) Γαλλία 2 471,23 ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 7 ) Κροατία 390,59 ( 6 ) ( 7 ) Ιταλία 1 950,42 ( 4 ) ( 5 ) ( 7 ) Μάλτα 160,02 ( 4 ) ( 7 ) Πορτογαλία 235,5 ( 7 ) Άλλα κράτη μέλη 27,93 ( 1 ) ( 7 ) Ένωση 7 938,65 ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 7 ) TAC Ατλαντικός ωκεανός, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45 Δ, και Μεσόγειος (BFT/AE45WM) ( 1 ) Με εξαίρεση την Κύπρο, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ιταλία, τη Μάλτα και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα. ( 2 ) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 1 (BFT/*8301): Ισπανία 382,93 Γαλλία 172,77 Ένωση 555,71 ( 3 ) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο βάρους τουλάχιστον 6,4 kg ή μήκους τουλάχιστον 70 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 1 (BFT/*641): Γαλλία 100,00 Ένωση 100,00 ( 4 ) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 2 (BFT/*8302): Ισπανία 50,09 Γαλλία 49,42 Ιταλία 39,01 Κύπρος 3,20 Μάλτα 4,71 Ένωση 146,43 ( 5 ) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV σημείο 3 (BFT/*643): Ιταλία 39,01 Ένωση 39,01 ( 6 ) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και οι ακόλουθες κατανομές μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο Παράρτημα IV, σημείο 3 (BFT/*8303F) με σκοπό την εκτροφή. Κροατία 351,53 Ένωση 351,53 ( 7 ) Κατά παρέκκλιση του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009, η αλιεία ερυθρού τόνου με γρι-γρι επιτρέπεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο από τις 26 Μαΐου μέχρι και τις 24 Ιουνίου 2014.

99 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/97 Ξιφίας Xiphias gladius Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5 Β (SWO/AN05N) Ισπανία 6 886,05 ( 2 ) Πορτογαλία 1 325,88 ( 2 ) Άλλα κράτη μέλη 135,58 ( 1 ) ( 2 ) Ένωση 8 347,51 TAC ( 1 ) Με εξαίρεση την Ισπανία και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα. ( 2 ) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 2,39 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στον Ατλαντικό ωκεανό, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5 Β (SWO/*AS05N). Ξιφίας Xiphias gladius Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5 Β (SWO/AS05N) Ισπανία 4 699,18 ( 1 ) Πορτογαλία 442,52 ( 1 ) Ένωση 5 141,70 TAC ( 1 ) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 3,86 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στον Ατλαντικό ωκεανό, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5 Β (SWO/*AN05N).

100 L 24/98 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Τόνος μακρύπτερος Thunnus alalunga Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5 Β (ALB/AN05N) Ιρλανδία 2 698,68 ( 2 ) Ισπανία ,51 ( 2 ) Γαλλία 6 972,79 ( 2 ) Ηνωμένο Βασίλειο 334,08 ( 2 ) Πορτογαλία 2 772,87 ( 2 ) Ένωση ,93 ( 1 ) TAC ( 1 ) Ο αριθμός των ενωσιακών σκαφών που αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007 ( 1 ), καθορίζεται ως εξής ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών (ΕΕ L 123 της , σ. 3). ( 2 ) Κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία κράτους μέλους, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007: Κράτος μέλος Μέγιστος αριθμός σκαφών Ιρλανδία 50,00 Ισπανία 730,00 Γαλλία 151,00 Ηνωμένο Βασίλειο 12,00 Πορτογαλία 310,00 Τόνος μακρύπτερος Thunnus alalunga Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5 Β (ALB/AS05N) Ισπανία 724,69 Γαλλία 238,16 Πορτογαλία 507,15 Ένωση 1 470,00 TAC

101 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/99 Τόνος μεγαλόφθαλμος Thunnus obesus Ατλαντικός ωκεανός (BET/ATLANT) Ισπανία ,74 Γαλλία 7 927,83 Πορτογαλία 4 797,54 Ένωση ,10 TAC Γαλάζιο μάρλιν Makaira nigricans Ατλαντικός ωκεανός (BUM/ATLANT) Ισπανία 27,2 Γαλλία 397,6 Πορτογαλία 55,2 Ένωση 480,0 TAC Λευκό μάρλιν Tetrapturus albidus Ατλαντικός ωκεανός (WHM/ATLANT) Ισπανία 30,5 Πορτογαλία 19,5 Ένωση 50,0 TAC 355

102 L 24/100 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΕ ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR Τα παρόντα TAC, που αποφασίστηκαν από την CCAMLR, δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της CCAMLR και, επομένως, δεν έχει προσδιορισθεί το μερίδιο της 'Ενωσης. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της CCAMLR, η οποία θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC. Εκτός εάν ορίζεταιάλλως, τα εν λόγω TAC ισχύουν για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2013 έως 30 Νοεμβρίου Παγόψαρο της Ανταρκτικής Champsocephalus gunnari FAO 48.3 Ανταρκτική (ANI/F483.) TAC Παγόψαρο της Ανταρκτικής Champsocephalus gunnari FAO Ανταρκτική ( 1 ) (ANI/F5852.) TAC ( 1 ) Για την εφαρμογή του TAC αυτού, η περιοχή που είναι ανοικτή για αλιεία ορίζεται ως το τμήμα της στατιστικής διαίρεσης FAO , το οποίο βρίσκεται στο εσωτερικό της περιοχής που περικλείεται από μια γραμμή: η οποία αρχίζει στο σημείο όπου ο μεσημβρινός του μήκους Α τέμνει το σύνορο της Συμφωνίας Θαλάσσιας Οριοθέτησης Αυστραλίας-Γαλλίας και, στη συνέχεια, προχωρεί προς νότο κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο του πλάτους Ν στη συνέχεια, προχωρεί προς ανατολάς κατά μήκος του εν λόγω παραλλήλου μέχρι το σημείο τομής του με τον μεσημβρινό του μήκους 74 Α κατόπιν βορειοανατολικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους Ν και του μεσημβρινού μήκους 76 Α κατόπιν προς βορρά κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο πλάτους 52 Ν κατόπιν βορειοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 51 Ν με τον μεσημβρινό μήκους Α και κατόπιν νοτιοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο της αρχής της. Παγόψαρο της Σκωτίας Chaenocephalus aceratus FAO 48.3 Ανταρκτική (SSI/F483.) TAC ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

103 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/101 Ρυγχοπαγόψαρο Channichthys rhinoceratus FAO Ανταρκτική (LIC/F5852.) TAC 150 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. Μπακαλιάρος της Παταγονίας Dissostichus eleginoides FAO 48.3 Ανταρκτική (TOP/F483.) TAC ( 1 ) Ειδικοί όροι: Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες: Περιοχή Διαχείρισης Α: 48 Δ έως Δ Ν έως 56 Ν (TOP/*F483A) Περιοχή Διαχείρισης Β: Δ έως 40 Δ Ν έως 56 Ν (TOP/*F483B) Περιοχή Διαχείρισης Γ: 40 Δ έως Δ Ν έως 56 Ν (TOP/*F483C) ( 1 ) Αυτό το TAC ισχύει για την αλιεία με παραγάδι κατά την περίοδο από 16ης Απριλίου έως 31ης Αυγούστου 2014 και για την αλιεία με κιούρτο κατά την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2013 έως 30ής Νοεμβρίου Μπακαλιάρος της Παταγονίας Dissostichus eleginoides FAO 48.4 Βόρεια Ανταρκτική (TOP/F484N.) TAC 45 ( 1 ) ( 1 ) Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη Ν και Ν και από τα μήκη Δ και Δ.

104 L 24/102 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μπακαλιάρος του είδους Dissostichus Dissostichus mawsoni FAO 48.4 Νότια Ανταρκτική (TOP/F484S.) TAC 24 ( 1 ) ( 1 ) Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη Ν και Ν και από τα μήκη Δ και Δ. Μπακαλιάρος της Παταγονίας Dissostichus eleginoides FAO Ανταρκτική (TOP/F5852.) TAC ( 1 ) ( 1 ) Αυτό το TAC ισχύει μόνο δυτικά του γεωγραφικού μήκους Α. Η αλιεία ανατολικά του εν λόγω μεσημβρινού εντός της ζώνης αυτής απαγορεύεται. Κριλ Euphausia superba FAO 48 (KRI/F48.) TAC Ειδικοί όροι: Εντός των ορίων των ανωτέρω συνδυασμένων αλιευμάτων τόνων, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Διαίρεση 48.1 (KRI/*F481.) Διαίρεση 48.2 (KRI/*F482.) Διαίρεση 48.3 (KRI/*F483.) Διαίρεση 48.4 (KRI/*F484.)

105 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/103 Κριλ Euphausia superba FAO Ανταρκτική (KRI/F5841.) TAC Ειδικοί όροι: Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Διαίρεση δυτικά των 115 Α (KRI/*F-41W) Διαίρεση ανατολικά των 115 Α (KRI/*F-41E) Κριλ Euphausia superba FAO Ανταρκτική (KRI/F5842.) TAC Ειδικοί όροι: Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται κατ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Διαίρεση δυτικά των 55 Α (KRI/*F-42W) Διαίρεση ανατολικά των 55 Α (KRI/*F-42E) Νοτοθένια Gobionotothen gibberifrons FAO 48.3 Ανταρκτική (NOG/F483.) TAC ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

106 L 24/104 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Νοτοθένια Lepidonotothen squamifrons FAO 48.3 Ανταρκτική (NOS/F483.) TAC 300 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. Νοτοθένια Lepidonotothen squamifrons FAO Ανταρκτική (NOS/F5852.) TAC 80 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. Γρεναδιέρος Macrourus spp. FAO Ανταρκτική (GRV/F5852.) TAC 360 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. Γρεναδιέρος Macrourus spp. FAO 48.3 Ανταρκτική (GRV/F483.) TAC 120 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

107 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/105 Νοτοθένια Notothenia rossii FAO 48.3 Ανταρκτική (ΝΟR/F483.) TAC 300 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. Καβούρια Paralomis spp. FAO 48.3 Ανταρκτική (PAI/F483.) TAC 0 Παγόψαρο Pseudochaenichthys georgianus FAO 48.3 Ανταρκτική (SGI/F483.) TAC 300 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. Σελάχια Rajiformes FAO Ανταρκτική (SRX/F5852.) TAC 120 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

108 L 24/106 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Σελάχια Rajiformes FAO 48.3 Ανταρκτική (SRX/F483.) TAC 120 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού. Άλλα είδη FAO Ανταρκτική (OTH/F5852.) TAC 50 ( 1 ) ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο του TAC αυτού.

109 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/107 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΣΤ ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΩΚΕΑΝΟΣ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SEAFO Τα παρόντα TAC δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της SEAFO και, επομένως, δεν έχει προσδιοριστεί το μερίδιο της 'Ενωσης. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της SEAFO, η οποία θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC. Μπερυτσίδες Beryx spp. SEAFO (ALF/SEAFO) TAC 200 Προληπτικό TAC Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων Chaceon spp. Υποδιαίρεση SEAFO B1 ( 1 ) (GER/F47NAM) TAC 200 Προληπτικό TAC ( 1 ) Για τους σκοπούς του παρόντος TAC, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με: δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0 Α, βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20 Ν, νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28 Ν, και ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια. Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων Chaceon spp. SEAFO, εκτός υποδιαίρεσης B1 (GER/F47X) TAC 200 Προληπτικό TAC Μπακαλιάρος της Παταγονίας Dissostichus eleginoides Υποπεριοχή Δ SEAFO (TOP/F47D) TAC 276 Προληπτικό TAC Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού Hoplostethus atlanticus Υποδιαίρεση SEAFO B1 ( 1 ) (ORY/F47NAM) TAC 0 Προληπτικό TAC ( 1 ) Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με: δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0 Α, βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20 Ν, νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28 Ν, και ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια. Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού Hoplostethus atlanticus SEAFO, πλην της υποδιαίρεσης B1 (ORY/F47X) TAC 50 Προληπτικό TAC

110 L 24/108 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΖ ΕΡΥΘΡΟΣ ΤΟΝΟΣ ΝΟΤΙΟΥ ΗΜΙΣΦΑΙΡΙΟΥ ΟΛΕΣ ΟΙ ΠΕΡΙΟΧΕΣ Ερυθρός τόνος νοτίου ημισφαιρίου Thunnus maccoyii Όλες οι περιοχές (SBF/F41-81) Ένωση 10 ( 1 ) TAC ( 1 ) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

111 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/109 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFC Ξιφίας Xiphias gladius Περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20 Ν (SWO/F7120S) Ένωση 3 170,36 TAC Άνευ αντικειμένου Προληπτικό TAC

112 L 24/110 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΘ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SPRFMO Σαυρίδι της Χιλής Trachurus murphyi Περιοχή της σύμβασης SPRFMO (CJM/SPRFMO) Γερμανία 7 808,07 ( 1 ) Κάτω Χώρες 8 463,14 ( 1 ) Λιθουανία 5 433,05 ( 1 ) Πολωνία 9 341,74 ( 1 ) Ένωση ( 1 ) TAC Άνευ αντικειμένου ( 1 ) Προσωρινή ποσόστωση εν αναμονή της έκβασης της δεύτερης ετήσιας συνεδρίασης της Επιτροπής SPRFMO που έχει προγραμματιστεί για τις Ιανουαρίου 2014.

113 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/111 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΓΑΔΟΥ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΧΩΜΑΤΙΔΑΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΙΣ ΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ ICES IIIA, VIA, VIIA, VIID, ΣΤΗΝ ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ ICES IV ΚΑΙ ΣΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΙΡΕΣΕΩΝ ICES IIA ΚΑΙ VB 1. Πεδιο εφαρμογησ 1.1. Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα ενωσιακά σκάφη, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και ευρίσκονται στις γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος Το παρόν παράρτημα δεν εφαρμόζεται στα σκάφη ολικού μήκους κάτω των 10 μέτρων. Τα σκάφη αυτά δεν υποχρεούνται να διαθέτουν την ειδική άδεια αλιείας που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Τα οικεία κράτη μέλη αξιολογούν την αλιευτική προσπάθεια των εν λόγω σκαφών με βάση τις ομάδες αλιευτικής προσπάθειας στις οποίες ανήκουν, χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες μεθόδους δειγματοληψίας. Στη διάρκεια του 2014, η Επιτροπή ζητεί επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την αξιολόγηση της εξέλιξης της προσπάθειας των σκαφών αυτών, με στόχο την μελλοντική ένταξή τους στο καθεστώς αλιευτικής προσπάθειας. 2. Ελεγχομενα εργαλεια και γεωγραφικεσ περιοχεσ Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύουν οι ομάδες εργαλείων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 («ελεγχόμενα εργαλεία») και οι ομάδες γεωγραφικών περιοχών που αναφέρονται στο σημείο 2 του εν λόγω παραρτήματος. 3. Αδειεσ Εάν ένα κράτος μέλος το κρίνει πρόσφορο για να ενισχυθεί η βιώσιμη εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος προσπάθειας, δύναται να απαγορεύσει την αλιεία με ελεγχόμενα εργαλεία σε γεωγραφική περιοχή στην οποία εφαρμόζεται το παρόν παράρτημα από οποιοδήποτε από τα σκάφη υπό τη σημαία του που δεν διαθέτει ιστορικό τέτοιας αλιευτικής δραστηριότητας, εκτός αν εξασφαλίσει ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή αυτή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ. 4. Μεγιστη επιτρεπτη αλιευτικη προσπαθεια 4.1. Για καθεμία από τις ομάδες αλιευτικής προσπάθειας κάθε κράτους μέλους, η μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007 για τη διαχειριστική περίοδο 2014, ήτοι από 1ης Φεβρουαρίου 2014 έως 31ης Ιανουαρίου 2015, καθορίζεται στο προσάρτημα 1 του παρόντος παραρτήματος Τα ανώτατα επίπεδα ετήσιας αλιευτικής προσπάθειας που καθορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 ( 1 ) δεν επηρεάζουν τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια που καθορίζεται στο παρόν παράρτημα. 5. Διαχειριση 5.1. Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007, του άρθρου 4 και των άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008, και των άρθρων 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/ Ένα κράτος μέλος μπορεί να καθορίσει διαχειριστικές περιόδους για την κατανομή του συνόλου ή μερών της μέγιστης επιτρεπόμενης προσπάθειας σε μεμονωμένα σκάφη ή σε ομάδες σκαφών. Στην περίπτωση αυτή, ο καθορισμός του αριθμού ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, εμπίπτει στη διακριτική ευχέρεια του οικείου κράτους μέλους. Κατά τη διάρκεια αυτών των διαχειριστικών περιόδων, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να ανακατανείμει την προσπάθεια μεταξύ μεμονωμένων σκαφών ή ομάδων σκαφών Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να είναι παρόντα σε μια περιοχή με βάση αριθμό ωρών, εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών σύμφωνα με τους όρους του σημείου 5.1. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση αλιευτικής προσπάθειας εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου. 6. Αναφορα αλιευτικησ προσπαθειασ Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται για τα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται σε αυτό το άρθρο νοείται, για τους σκοπούς της διαχείρισης του γάδου, καθεμία από τις γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος. ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, για τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές ζώνες και πόρους της Κοινότητας (ΕΕ L 289, , σ. 1).

114 L 24/112 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κοινοποιηση σχετικων στοιχειων Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα δεδομένα για την αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε από τα αλιευτικά σκάφη τους σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Τα εν λόγω δεδομένα διαβιβάζονται μέσω του Συστήματος Ανταλλαγής Αλιευτικών Δεδομένων ή μέσω οιουδήποτε μελλοντικού συστήματος συλλογής δεδομένων εφαρμοστεί από την Επιτροπή.

115 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/113 Προσάρτημα 1 του παραρτήματος IIA α) Kattegat: Μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σε κιλοβάτ-ημέρεσ Ελεγχόμενα εργαλεία DK DE SE TR TR TR BT BT GN GT LL β) Skagerrak, το μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat υποπεριοχή ICES IV και ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa διαίρεση ICES VIId: Ελεγχόμενα εργαλεία BE DK DE ES FR IE NL SE UK TR TR TR BT BT GN GT LL γ) διαίρεση ICES VIIa: Ελεγχόμενα εργαλεία BE FR IE NL UK TR TR TR BT BT GN GT LL

116 L 24/114 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δ) διαίρεση ICES VIa και ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES Vb: Ελεγχόμενα εργαλεία BE DE ES FR IE UK TR TR TR BT BT GN GT LL

117 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/115 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIB ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΜΠΑΚΑΛΙΑΡΟΥ ΜΕΡΛΟΥΚΙΟΥ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΚΑΙ ΚΑΡΑΒΙΔΑΣ ΣΤΙΣ ΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ ICES VIIIc ΚΑΙ IXa, ΕΞΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΚΟΛΠΟΥ ΤΟΥ ΚΑΔΙΞ ΚΕΦΑΛΑΙΟ I Γενικές Διατάξεις 1. Πεδίο εφαρμογής Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα ενωσιακά σκάφη ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν τράτες, δανέζικους γρίπους ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm και απλάδια δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 60 mm ή παραγάδια βυθού, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, και είναι παρόντα στις διαιρέσεις ICES VIIIc και IXa, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ. 2. Ορισμοι Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος,νοούνται ως: α) «ομάδα αλιευτικών εργαλείων»: η ομάδα που αποτελείται από τις ακόλουθες δύο κατηγορίες εργαλείων: i) τράτες, δανέζικους γρίπους ή παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm, και ii) απλάδια με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 60 mm και παραγάδια βυθού β) «ελεγχόμενο εργαλείο»: οποιαδήποτε από τις δύο κατηγορίες εργαλείων που ανήκουν στην ομάδα αλιευτικών εργαλείων γ) «περιοχή»: οι διαιρέσεις ICES VIIIc και IXa, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ δ) «διαχειριστική περίοδος 2014»: η περίοδος από 1ης Φεβρουαρίου 2014 έως 31η Ιανουαρίου 2015 ε) «ειδικοί όροι»: οι ειδικοί όροι που αναφέρονται στο σημείο Περιορισμοι αλιευτικης δραστηριοτητας Με την επιφύλαξη του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι τα ενωσιακά σκάφη υπό τη σημαία του, όταν φέρουν οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, είναι παρόντα στην περιοχή έως τον αριθμό ημερών που προσδιορίζεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του παρόντος παραρτήματος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II Εγκρίσεις 4. Σκαφη που διαθετουν αδεια 4.1. Ένα κράτος μέλος δεν επιτρέπει την αλιεία με ελεγχόμενο εργαλείο στην περιοχή σε κανένα από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του το οποίο δεν διαθέτει ιστορικό αλιευτικής δραστηριότητας του είδους αυτού κατά τα έτη 2002 έως 2013 στην εν λόγω περιοχή, εξαιρουμένου του ιστορικού αλιευτικής δραστηριότητας λόγω μεταφοράς ημερών μεταξύ αλιευτικών σκαφών, εκτός εάν εξασφαλίσει ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ Δεν επιτρέπεται σε σκάφος, το οποίο φέρει σημαία κράτους μέλους που δεν διαθέτει ποσοστώσεις στην περιοχή, να αλιεύει στην περιοχή αυτή με ελεγχόμενο εργαλείο, εκτός εάν έχει χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση κατόπιν μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και του έχουν διατεθεί ημέρες στη θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 11 ή 12 του παρόντος παραρτήματος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ III Αριθμός των ημερών παρουσίας εντός της περιοχής που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη 5. Μεγιστος αριθμος ημερων 5.1. Κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014, ο μέγιστος αριθμός ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε σκάφος που φέρει τη σημαία του να είναι παρόν στην περιοχή, φέροντας οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, εμφαίνεται στον πίνακα I Αν το σκάφος είναι σε θέση να αποδείξει ότι τα αλιεύματα μπακαλιάρου μερλούκιου αντιπροσωπεύουν λιγότερο από το 4 % του συνολικού ζώντος βάρους των ιχθύων που αλιεύθηκαν στη διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδιού, επιτρέπεται στο κράτος μέλος σημαίας του σκάφους να μην καταλογίσει τις ημέρες στη θάλασσα για αυτό το ταξίδι στον μέγιστο αριθμό ημερών στη θάλασσα, όπως καθορίζονται στον πίνακα Ι.

118 L 24/116 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ειδικοι οροι για τη διαθεση ημερων 6.1. Για τον καθορισμό του μέγιστου αριθμού ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα ενωσιακό σκάφος μπορεί να λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, ισχύουν οι ακόλουθοι ειδικοί όροι σύμφωνα με τον πίνακα I: α) οι συνολικές εκφορτώσεις μπακαλιάρου μερλούκιου που πραγματοποιήθηκαν κατά τα έτη 2011 ή 2012 από το οικείο σκάφος πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 5 τόνων σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων και β) οι συνολικές εκφορτώσεις καραβίδας που πραγματοποιήθηκαν κατά τα έτη 2011 ή 2012 από το οικείο σκάφος πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 2,5 τόνων σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων Εάν σκάφος δικαιούται απεριόριστο αριθμό ημερών που απορρέει από συμμόρφωσή του προς τους ειδικούς όρους, οι εκφορτώσεις του σκάφους κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014 δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 5 τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων μπακαλιάρου μερλούκιου και τους 2,5 τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων καραβίδας στο σύνολο των εκφορτώσεων Εάν το σκάφος δεν εκπληρώσει έναν από τους όρους αυτούς, στερείται αμέσως του δικαιώματος για χορήγηση των ημερών που αντιστοιχούν στον συγκεκριμένο ειδικό όρο Μπορεί να γίνει μεταφορά της εφαρμογής των ειδικών όρων που αναφέρονται στο σημείο 6.1, από ένα σκάφος σε ένα ή περισσότερα άλλα σκάφη, τα οποία αντικαθιστούν το εν λόγω σκάφος στον στόλο, υπό τον όρο ότι το αντικαθιστών σκάφος χρησιμοποιεί παρεμφερή εργαλεία και δεν έχει για κανένα έτος δραστηριότητάς του ιστορικό εκφορτώσεων μπακαλιάρου μερλούκιου και καραβίδας μεγαλύτερο από τις ποσότητες που αναφέρονται στο σημείο 6.1. Πίνακας Ι Μέγιστος αριθμός ημερών παρουσίας σκάφους στην περιοχή ανά αλιευτικό εργαλείο ετησίως Ειδικός όρος Ελεγχόμενα εργαλεία Μέγιστος αριθμός ημερών Τράτες βυθού, δανέζικοι γρίποι και παρόμοιες τράτες με μέγεθος ματιών 32 mm, απλάδια με μέγεθος ματιών 60 mm και παραγάδια βυθού ES 127 FR α) και 6.1.β) Τράτες βυθού, δανέζικοι γρίποι και παρόμοιες τράτες με μέγεθος ματιών 32 mm, απλάδια με μέγεθος ματιών 60 mm και παραγάδια βυθού PT 126 Απεριόριστος 7. Συστημα κιλοβατ-ημερων 7.1. Ένα κράτος μέλος μπορεί να διαχειρίζεται την αλιευτική προσπάθεια που του αναλογεί βάσει συστήματος κιλοβάτ-ημερών. Βάσει του εν λόγω συστήματος μπορεί να επιτρέπει σε κάθε σκάφος με οποιονδήποτε συνδυασμό ελεγχόμενων εργαλείων και ειδικών όρων που καθορίζονται στον πίνακα Ι να είναι παρόν στην περιοχή επί μέγιστο αριθμό ημερών, ο οποίος διαφέρει από εκείνον που καθορίζεται στον εν λόγω πίνακα, υπό την προϋπόθεση ότι τηρείται το συνολικό ύψος των κιλοβάτ-ημερών που αντιστοιχεί στα ελεγχόμενα εργαλεία και στους ειδικούς όρους Το εν λόγω συνολικό ύψος κιλοβάτ-ημερών είναι το άθροισμα όλων των μεμονωμένων αλιευτικών προσπαθειών που διατίθενται στα σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία του οικείου κράτους μέλους και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία και, κατά περίπτωση, τους ειδικούς όρους. Οι εν λόγω μεμονωμένες αλιευτικές προσπάθειες υπολογίζονται σε κιλοβάτ-ημέρες πολλαπλασιάζοντας την ισχύ της μηχανής κάθε σκάφους με τον αριθμό των ημερών στη θάλασσα που θα δικαιούνταν, σύμφωνα με τον πίνακα Ι, εάν δεν εφαρμόζονταν οι διατάξεις του σημείου 7.1. Εφόσον σύμφωνα με τον πίνακα Ι ο αριθμός των ημερών είναι απεριόριστος, ο σχετικός αριθμός ημερών που θα δικαιούται το σκάφος είναι Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί του αναφερομένου στο σημείο 7.1 συστήματος, υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν για τον συνδυασμό ελεγχόμενων αλιευτικών εργαλείων και ειδικών όρων που καθορίζονται στον πίνακα Ι, τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα: α) τον κατάλογο των σκαφών που έχουν άδεια να αλιεύουν, με αναφορά του αριθμού μητρώου του ενωσιακού αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους

119 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/117 β) στοιχεία ιστορικού για το 2011 και 2012 για τα εν λόγω σκάφη, τα οποία να καλύπτουν τη σύνθεση των αλιευμάτων που ορίζεται στον ειδικό όρο του σημείου 6.1 στοιχείο α) ή β), σε περίπτωση που τα εν λόγω σκάφη δικαιούνται τέτοιων ειδικών όρων γ) τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα είχε λάβει αρχικά άδεια αλιείας σύμφωνα με τον πίνακα Ι και τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα επωφελούνταν από την εφαρμογή του σημείου Βάσει αυτής της αίτησης, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον τηρούνται οι αναφερόμενοι στο σημείο 7 όροι και, ενδεχομένως, μπορεί να επιτρέπει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος να επωφεληθεί από το σύστημα που αναφέρεται στο σημείο Διαθεση προσθετων ημερων για οριστικη παυση αλιευτικων δραστηριοτητων 8.1. Πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να λάβει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, όταν φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των οριστικών παύσεων αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχουν πραγματοποιηθεί μεταξύ 1ης Φεβρουαρίου 2013 και 31ης Ιανουαρίου 2014, είτε σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 ( 1 ) είτε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 744/2008 ( 2 ). Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει, σε περιπτωσιολογική βάση, το ενδεχόμενο οριστικών παύσεων εξαιτίας άλλων περιστάσεων, κατόπιν εγγράφου και δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Στην αίτηση αναφέρονται τα σχετικά σκάφη και επιβεβαιώνεται για το καθένα από αυτά η οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2003, μετρούμενη σε κιλοβάτ-ημέρες, από τα αποσυρόμενα σκάφη τα οποία χρησιμοποιούσαν το ελεγχόμενο εργαλείο, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν το ίδιο εργαλείο κατά το Ο πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα υπολογίζεται στη συνέχεια με πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που θα είχαν διατεθεί σύμφωνα με τον πίνακα Ι. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από τον υπολογισμό αυτόν στρογγυλεύεται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα Τα σημεία 8.1 και 8.2 δεν εφαρμόζονται, όταν ένα σκάφος έχει αντικατασταθεί σύμφωνα με το σημείο 3 ή ή 6.4. ή όταν η απόσυρση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί κατά τα προηγούμενα έτη για τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 8.1 υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή έως τις 15 Ιουνίου 2014, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν για την ομάδα αλιευτικών εργαλείων και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στον πίνακα Ι, τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα: α) στους καταλόγους αποσυρθέντων σκαφών, με αναφορά του αριθμού μητρώου του ενωσιακού αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους β) την αλιευτική δραστηριότητα που άσκησαν τα εν λόγω σκάφη το 2003, υπολογισμένη σε ημέρες στη θάλασσα ανά ομάδα αλιευτικών εργαλείων και, εάν απαιτείται, ανά ειδικό όρο Με βάση σχετικό αίτημα κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο εν λόγω κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5.1 για το εν λόγω κράτος μέλος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 42παράγραφος Κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014, ένα κράτος μέλος μπορεί να ανακατανέμει τις εν λόγω πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα στο σύνολο ή σε μέρος των σκαφών που παραμένουν στον στόλο και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία. Δεν επιτρέπεται η χορήγηση πρόσθετων ημερών που προέρχονται από αποσυρόμενο σκάφος το οποίο επωφελούνταν από τον ειδικό όρο του σημείου 6.1 στοιχείο α) ή β) σε σκάφος που παραμένει ενεργό και δεν επωφελείται από ειδικό όρο Όταν η Επιτροπή χορηγεί πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα λόγω οριστικής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014, ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά κράτος μέλος και ανά εργαλείο που εμφαίνεται στον πίνακα Ι προσαρμόζεται αναλόγως για τη διαχειριστική περίοδο Χορηγηση προσθετων ημερων για επαυξημενη παρουσια επιστημονικων παρατηρητων 9.1. Η Επιτροπή μπορεί να χορηγήσει στα κράτη μέλη τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν εντός της περιοχής, ενώ φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, βάσει προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών, σε συνεργασία επιστημόνων και αλιευτικού κλάδου. Το εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2006, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (ΕΕ L 223, , σ. 1). ( 2 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 744/2008 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2008, για τη θέσπιση προσωρινών ειδικών μέτρων με στόχο την προώθηση της αναδιάρθρωσης των αλιευτικών στόλων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι πλήττονται από την οικονομική κρίση (ΕΕ L 202, , σ. 1).

120 L 24/118 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ιδιαίτερα στα επίπεδα απορρίψεων και στη σύνθεση των αλιευμάτων και υπερβαίνει τις απαιτήσεις συλλογής δεδομένων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 199/2008 ( 1 ) και στους κανόνες εφαρμογής του για τα εθνικά προγράμματα Οι επιστημονικοί παρατηρητές είναι ανεξάρτητοι από τον πλοιοκτήτη, τον πλοίαρχο του αλιευτικού σκάφους και από κάθε μέλος του πληρώματος Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 9.1 υποβάλλουν στην Επιτροπή προς έγκριση περιγραφή του οικείου προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών Με βάση την εν λόγω περιγραφή και κατόπιν διαβουλεύσεως με την ΕΤΟΕΑ, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο σχετικό κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5.1 για το εν λόγω κράτος μέλος, καθώς και για τα σκάφη, την περιοχή και τα αλιευτικά εργαλεία που αφορά το πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας παρατηρητών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 42παράγραφος Εάν η Επιτροπή είχε εγκρίνει στο παρελθόν πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών που υπέβαλε κράτος μέλος και το οικείο κράτος μέλος επιθυμεί να παρατείνει την εφαρμογή του χωρίς αλλαγές, τότε το κράτος μέλος πληροφορεί την Επιτροπή περί της συνέχισης του εν λόγω προγράμματος τέσσερις εβδομάδες πριν από την έναρξη της περιόδου εφαρμογής του προγράμματος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Διαχείριση 10. Γενικη υποχρεωση Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 και των άρθρων 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/ Διαχειριστικες περιοδοι Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή που εμφαίνονται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών Ο αριθμός ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, καθορίζεται από το οικείο κράτος μέλος Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να είναι παρόντα στην περιοχή με βάση αριθμό ωρών, το κράτος μέλος εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών όπως ορίζεται στο σημείο 10. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση ημερών εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Ανταλλαγές κατανομών αλιευτικής προσπάθειας 12. Μεταφορα ημερων μεταξυ αλιευτικων σκαφων που φερουν τη σημαια ενος κρατους μελους Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή, για τις οποίες έχει άδεια, σε άλλο σκάφος που φέρει τη σημαία τους στην περιοχή, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του σκάφους αυτού (κιλοβάτ-ημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε κιλοβάτ των σκαφών θεωρείται η καταχωρηθείσα για κάθε σκάφος στο μητρώο του ενωσιακού αλιευτικού στόλου Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή που μεταφέρονται βάσει του σημείου 12.1, πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού σκάφους, δεν είναι μεγαλύτερος από το ιστορικό του μέσου ετήσιου αριθμού ημερών του χορηγού σκάφους στην περιοχή, όπως επαληθεύεται από το ημερολόγιο αλιείας κατά τα έτη 2011 και 2012, πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 12.1, επιτρέπεται μεταξύ σκαφών που αλιεύουν με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο και κατά την ίδια διαχειριστική περίοδο. ( 1 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 199/2008 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση δεδομένων στον τομέα της αλιείας και τη στήριξη όσον αφορά τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την κοινή αλιευτική πολιτική (ΕΕ L 60 της , σ. 1).

121 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/ Η μεταφορά ημερών επιτρέπεται μόνο για σκάφη που δικαιούνται χορήγηση ημερών αλιείας χωρίς τους ειδικούς όρους Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Οι μορφότυποι λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και τη διαβίβαση των πληροφοριών που αναφέρονται στο παρόν σημείο μπορούν να καθορίζονται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, από την Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 42παράγραφος Μεταφορα ημερων μεταξυ αλιευτικων σκαφων που φερουν τη σημαια διαφορετικων κρατων μελων Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας στην περιοχή, για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της περιοχής, μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σημεία 4.1, 4.2 και 12, τηρουμένων των αναλογιών. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την πραγματοποίησή της, τις λεπτομέρειες σχετικά με τη μεταφορά, ιδίως όσον αφορά τον αριθμό προς μεταφορά ημερών, την αλιευτική προσπάθεια και, ενδεχομένως, τις σχετικές αλιευτικές ποσοστώσεις. ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI Υποχρεώσεις υποβολής αναφορών 14. Αναφορα αλιευτικης προσπαθειας Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται για τα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται σε αυτό το άρθρο νοείται η περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος. 15. Συγκεντρωση των σχετικων στοιχειων Τα κράτη μέλη, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση των αλιευτικών ημερών παρουσίας στην περιοχή, όπως ορίζεται στο παρόν παράρτημα, συγκεντρώνουν σε τριμηνιαία βάση τις πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στην περιοχή όσον αφορά συρόμενα εργαλεία και στατικά εργαλεία, την προσπάθεια που ασκήθηκε από σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή και την ισχύ μηχανών των εν λόγω σκαφών σε κιλοβάτ-ημέρες. 16. Κοινοποιηση σχετικων στοιχειων Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήσεώς της, λογιστικά φύλλα με τα αναφερόμενα στο σημείο 15 στοιχεία, υπό τη μορφή που ορίζεται στους πίνακες ΙΙ και ΙΙΙ, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη ηλεκτρονική θυρίδα, η οποία κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεώς της, λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την προσπάθεια που κατανεμήθηκε και καταναλώθηκε, οι οποίες καλύπτουν το σύνολο ή μέρη των διαχειριστικών περιόδων 2013 και 2014, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο δεδομένων που ορίζεται στους πίνακες IV και V. Πίνακας II Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τις κιλοβάτ-ημέρες ανά έτος Κράτος μέλος Εργαλείο Έτος Σωρευτική δήλωση προσπάθειας (1) (2) (3) (4) Πίνακας III Μορφότυπος δεδομένων για τις κιλοβάτ-ημέρες ανά έτος Ονομασία πεδίου Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων Ευθυγράμμιση ( 1 ) L (αριστερά)/r (δεξιά) Ορισμός και παρατηρήσεις 1) Κράτος μέλος 3 Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο 2) Εργαλείο 2 Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων: TR = τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία 32 mm GN = απλάδια 60 mm LL = παραγάδια βυθού 3) Έτος 4 Είτε 2006 ή 2007 ή 2008 ή 2009 ή 2010 ή 2011 ή 2012 ή 2013 ή ) Σωρευτική δήλωση προσπάθειας 7 R Σωρευτική ποσότητα αλιευτικής προσπάθειας εκφραζόμενη σε κιλοβάτ-ημέρες η οποία ασκήθηκε από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου του συναφούς έτους ( 1 ) Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.

122 L 24/120 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Πίνακας IV Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τα σκάφη Κράτος μέλος ΜΑΣ Εξωτερική σήμανση Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου Αριθ. 1 Δηλωμένα εργαλεία Αριθ. 2 Αριθ. 3 Ειδικός όρος που ισχύει για το(-α) δηλωμένο(-α) εργαλείο(-α) Αριθ. 1 Αριθ. 2 Αριθ. 3 Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων) Αριθ. 1 Αριθ. 2 Αριθ. 3 Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων) Αριθ. 1 Αριθ. 2 Αριθ. 3 Μεταφορές ημερών (1) (2) (3) (4) (5) (5) (5) (5) (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8) (8) (8) (8) (9) Πίνακας V Μορφότυπος δεδομένων για τα σκάφη Ονομασία πεδίου Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων Ευθυγράμμιση ( 1 ) L (αριστερά)/r (δεξιά) Ορισμός και παρατηρήσεις (1) Κράτος μέλος 3 Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο (2) ΜΑΣ 12 Αριθμός μητρώου αλιευτικού στόλου της ΕΕ (ΜΑΣ) Ενιαίος αριθμός ταυτοποίησης αλιευτικού σκάφους Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) που ακολουθείται από μια σειρά ταυτοποίησης (9 χαρακτήρες). Στην περίπτωση που μια σειρά διαθέτει λιγότερους από 9 χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν μηδενικά στην αριστερή πλευρά. (3) Εξωτερική σήμανση 14 L Βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 ( 2 ) 4) Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου 2 L Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες 5) Δηλωμένα εργαλεία 2 L Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων: TR = τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία 32 mm GN = απλάδια 60 mm LL = παραγάδια βυθού 6) Ειδικός όρος που ισχύει για το (-α) δηλωμένο(-α) εργαλείο(-α) 7) Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων) 8) Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου(- ων) εργαλείου(-ων) 2 L Αναφορά των ειδικών όρων α) ή β) του σημείου 6.1 του παραρτήματος ΙΙΒ που ενδεχομένως εφαρμόζονται 3 L Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος ΙΙΒ για την επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της διαχειριστικής περιόδου που δηλώνονται 3 L Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν πράγματι παρόν στην περιοχή και χρησιμοποιούσε τα εργαλεία που δηλώθηκαν κατά την δηλωθείσα διαχειριστική περίοδο 9) Μεταφορές ημερών 4 L Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «- αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για ημέρες που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» ( 1 ) Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους. ( 2 ) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 1987, που θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με τα αναγκαία έγγραφα των αλιευτικών σκαφών (ΕΕ L 132, , σ. 9).

123 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/121 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΓ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΗ ΔΥΤΙΚΗ ΜΑΓΧΗ ΣΤΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ ICES VIIe ΚΕΦΑΛΑΙΟ I Γενικές Διατάξεις 1. Πεδιο εφαρμογησ 1.1. Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται στα ενωσιακά σκάφη ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν δοκότρατες, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm και στατικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών, των μανωμένων διχτυών και των διχτυών εμπλοκής, μεγέθους ματιών ίσου ή μικρότερου των 220 mm σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 509/2007, και είναι παρόντα στη διαίρεση ICES VIIe. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η αναφορά στη διαχειριστική περίοδο 2014 σημαίνει τη χρονική περίοδο από 1ης Φεβρουαρίου 2014 έως 31 Ιανουαρίου Τα σκάφη που αλιεύουν με στατικά δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 120 mm και με στοιχεία ιστορικού κάτω των 300 kg βάρους ζωντανών αλιευμάτων γλώσσας ετησίως κατά την προηγούμενη τριετία, σύμφωνα με το ημερολόγιο αλιείας τους, εξαιρούνται από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος, υπό τους ακόλουθους όρους: α) τα εν λόγω σκάφη αλιεύουν λιγότερα από 300 kg βάρους ζωντανών αλιευμάτων γλώσσας κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014 β) τα εν λόγω σκάφη δεν μεταφορτώνουν ιχθύς εν πλω σε άλλο σκάφος γ) κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή, έως τις 31 Ιουλίου 2014 και τις 31 Ιανουαρίου 2015, για το ιστορικό αλιείας γλώσσας των σκαφών αυτών τα τρία προηγούμενα έτη καθώς και για τα αλιεύματα γλώσσας το Εφόσον δεν πληρούται ένας από τους όρους αυτούς, τα οικεία σκάφη παύουν αμέσως να εξαιρούνται από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος. 2. Ορισμοι Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματοςνοούνται ως: α) «ομάδα αλιευτικών εργαλείων»: η ομάδα που αποτελείται από τις ακόλουθες δύο κατηγορίες εργαλείων: i) δοκότρατες, μεγέθους ματιών ίσου ή μεγαλύτερου των 80 mm και ii) στατικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών, των μανωμένων διχτυών και των διχτυών εμπλοκής, με μέγεθος ματιών ίσο ή μικρότερο από 220 mm β) «ελεγχόμενο εργαλείο»: οποιαδήποτε από τις δύο κατηγορίες εργαλείων που ανήκουν στην ομάδα αλιευτικών εργαλείων γ) «περιοχή»: η διαίρεση ICES VIIe δ) «διαχειριστική περίοδος 2014»: η περίοδος από 1ης Φεβρουαρίου 2014 έως 31ης Ιανουαρίου Περιορισμοι αλιευτικησ δραστηριοτητασ Με την επιφύλαξη του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι ενωσιακά σκάφη υπό τη σημαία του και νηολογημένα στην Ένωση, όταν φέρουν οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, είναι παρόντα στην περιοχή έως τον αριθμό ημερών που προσδιορίζεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του παρόντος παραρτήματος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ II Εγκρίσεις 4. Σκαφη που διαθετουν αδεια 4.1 Ένα κράτος μέλος δεν επιτρέπει την αλιεία με ελεγχόμενο εργαλείο στην περιοχή σε κανένα από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και το οποίο δεν διαθέτει ιστορικό αλιευτικής δραστηριότητας του είδους αυτού κατά τα έτη 2002 έως 2013 στην εν λόγω περιοχή, εκτός εάν εξασφαλίσει ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ. 4.2 Ωστόσο, σε σκάφος με ιστορικό χρήσης ενός ελεγχόμενου εργαλείου μπορεί να επιτραπεί να χρησιμοποιήσει διαφορετικό εργαλείο, υπό τον όρο ότι ο αριθμός ημερών που διατίθεται στο δεύτερο εργαλείο είναι μεγαλύτερος ή ίσος προς τον αριθμό ημερών που διατίθεται στο ελεγχόμενο εργαλείο.

124 L 24/122 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Δεν επιτρέπεται σε σκάφος, το οποίο φέρει σημαία κράτους μέλους που δεν διαθέτει ποσοστώσεις στην περιοχή, να αλιεύει στην περιοχή αυτή με ελεγχόμενο εργαλείο, εκτός εάν έχει χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση κατόπιν μεταφοράς σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και του έχουν διατεθεί ημέρες στη θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 10 ή 11 του παρόντος παραρτήματος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ III Αριθμός των ημερών παρουσίας εντός της περιοχής που χορηγούνται στα ενωσιακά σκάφη 5. Μεγιστοσ αριθμοσ ημερων Κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014, ο μέγιστος αριθμός ημερών στη θάλασσα, κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε σκάφος που φέρει τη σημαία του να είναι παρόν στην περιοχή, φέροντας οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, εμφαίνεται στον πίνακα I. Πίνακας Ι Μέγιστος αριθμός ημερών παρουσίας σκάφους στην περιοχή ετησίως ανά κατηγορία ελεγχόμενων εργαλείων Ελεγχόμενα εργαλεία Μέγιστος αριθμός ημερών Δοκότρατες με μέγεθος ματιών 80 mm BE 164 FR 175 UK 207 Στατικά δίχτυα με μέγεθος ματιών 220 mm BE 164 FR 178 UK Συστημα κιλοβατ-ημερων 6.1. Κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014, το κράτος μέλος μπορεί να διαχειριστεί την κατανομή της αλιευτικής προσπάθειας βάσει συστήματος κιλοβάτ-ημερών. Βάσει του εν λόγω συστήματος μπορεί να επιτρέπει σε κάθε σκάφος με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο που περιλαμβάνεται στον πίνακα Ι να είναι παρόν στην περιοχή επί μέγιστο αριθμό ημερών, ο οποίος διαφέρει από εκείνον που καθορίζεται στον εν λόγω πίνακα, υπό την προϋπόθεση ότι τηρείται το συνολικό ύψος των κιλοβάτ-ημερών που αντιστοιχεί στο ελεγχόμενο εργαλείο Το εν λόγω συνολικό ύψος κιλοβάτ-ημερών είναι το άθροισμα όλων των μεμονωμένων αλιευτικών προσπαθειών που διατίθενται στα σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία του οικείου κράτους μέλους και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία. Οι εν λόγω μεμονωμένες αλιευτικές προσπάθειες υπολογίζονται σε κιλοβάτ-ημέρες πολλαπλασιάζοντας την ισχύ της μηχανής κάθε σκάφους με τον αριθμό των ημερών στη θάλασσα που θα δικαιούνταν, σύμφωνα με τον πίνακα Ι, εάν δεν εφαρμόζονταν οι διατάξεις του σημείου Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί του αναφερομένου στο σημείο 6.1 συστήματος, υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν για τα ελεγχόμενα αλιευτικά εργαλεία που καθορίζονται στον πίνακα Ι, τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα: α) στον κατάλογο των σκαφών που έχουν άδεια να αλιεύουν, με αναφορά του αριθμού του ενωσιακού μητρώου αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους β) στον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα είχε λάβει αρχικά άδεια αλιείας σύμφωνα με τον πίνακα Ι και τον αριθμό ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες κάθε σκάφος θα επωφελούνταν από την εφαρμογή του σημείου Βάσει αυτής της αίτησης, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον τηρούνται οι αναφερόμενοι στο σημείο 6 όροι και, ενδεχομένως, μπορεί να επιτρέπει στο συγκεκριμένο κράτος μέλος να επωφεληθεί από το σύστημα που αναφέρεται στο σημείο Διαθεση προσθετων ημερων για οριστικη παυση αλιευτικων δραστηριοτητων 7.1. Πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να λάβει άδεια από το κράτος μέλος σημαίας να είναι παρόν στην περιοχή, όταν φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των οριστικών παύσεων αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχουν πραγματοποιηθεί από την 1η Ιανουαρίου 2004, είτε σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 είτε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 744/2008. Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει, σε περιπτωσιολογική βάση, το ενδεχόμενο οριστικών παύσεων εξαιτίας άλλων περιστάσεων, κατόπιν εγγράφου και δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους. Στην αίτηση αναφέρονται τα σχετικά σκάφη και επιβεβαιώνεται για το καθένα από αυτά η οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων.

125 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/ Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2003, μετρούμενη σε κιλοβάτ-ημέρες, από τα αποσυρόμενα σκάφη τα οποία χρησιμοποιούσαν δεδομένη ομάδα εργαλείων, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν την ίδια ομάδα εργαλείων κατά το Ο πρόσθετος αριθμός ημερών στη θάλασσα υπολογίζεται στη συνέχεια με πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που θα είχαν διατεθεί σύμφωνα με τον πίνακα Ι. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από τον υπολογισμό αυτόν στρογγυλεύεται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα Τα σημεία 7.1 και 7.2 δεν εφαρμόζονται, όταν ένα σκάφος έχει αντικατασταθεί σύμφωνα με το σημείο 4.2 ή όταν η απόσυρση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί κατά τα προηγούμενα έτη για τη χορήγηση πρόσθετων ημερών στη θάλασσα Το κράτος μέλος που επιθυμεί να επωφεληθεί των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 7.1 υποβάλλει αίτηση στην Επιτροπή έως τις 15 Ιουνίου 2014, με εκθέσεις σε ηλεκτρονική μορφή, οι οποίες περιλαμβάνουν για την ομάδα αλιευτικών εργαλείων που καθορίζεται στον πίνακα Ι, τις λεπτομέρειες του υπολογισμού που βασίζεται στα ακόλουθα: α) στους καταλόγους αποσυρθέντων σκαφών, με αναφορά του αριθμού μητρώου του ενωσιακού αλιευτικού στόλου (ΜΑΣ) και της ισχύος της μηχανής τους β) στην αλιευτική δραστηριότητα που άσκησαν τα εν λόγω σκάφη το 2003, υπολογισμένη σε ημέρες στη θάλασσα ανάλογα με την ομάδα αλιευτικών εργαλείων Με βάση σχετικό αίτημα κράτους μέλους, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο εν λόγω κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5 για το εν λόγω κράτος μέλος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 42παράγραφος Κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014, ένα κράτος μέλος μπορεί να ανακατανέμει τις εν λόγω πρόσθετες ημέρες στη θάλασσα στο σύνολο ή σε μέρος των σκαφών που παραμένουν στον στόλο και πληρούν τις προϋποθέσεις για τα ελεγχόμενα εργαλεία Ο πρόσθετος αριθμός ημερών που προκύπτει από οριστική παύση αλιευτικών δραστηριοτήτων και έχει χορηγηθεί από την Επιτροπή για τη διαχειριστική περίοδο 2013 περιλαμβάνεται στον μέγιστο αριθμό ημερών ανά κράτος μέλος που εμφαίνεται στον πίνακα Ι και κατανέμεται στις ομάδες εργαλείων του πίνακα Ι. Αυτός ο πρόσθετος αριθμός ημερών υπόκειται στην προσαρμογή των ανώτατων ορίων ημερών στη θάλασσα που απορρέει από τον παρόντα κανονισμό για τη διαχειριστική περίοδο Κατά παρέκκλιση των σημείων 7.1 έως 7.5, η Επιτροπή μπορεί κατ εξαίρεση να χορηγήσει σε κράτος μέλος πρόσθετο αριθμό ημερών κατά τη διαχειριστική περίοδο 2014, βάσει των οριστικών παύσεων αλιευτικών δραστηριοτήτων που έχουν πραγματοποιηθεί από την 1η Φεβρουαρίου 2004 έως τις 31 Ιανουαρίου 2013 και δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο προηγούμενης αίτησης για τη χορήγηση πρόσθετων ημερών. 8. Χορηγηση προσθετων ημερων για επαυξημενη παρουσια επιστημονικων παρατηρητων 8.1. Η Επιτροπή μπορεί να χορηγήσει στα κράτη μέλη, μεταξύ 1ης Φεβρουαρίου 2014 και 31ης Ιανουαρίου 2015, τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν εντός της περιοχής, ενώ φέρει οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο, βάσει προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών, σε συνεργασία επιστημόνων και αλιευτικού κλάδου. Το εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ιδιαίτερα στα επίπεδα απορρίψεων και στη σύνθεση των αλιευμάτων και υπερβαίνει τις απαιτήσεις συλλογής δεδομένων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 199/2008 και στους κανόνες εφαρμογής του για τα εθνικά προγράμματα Οι επιστημονικοί παρατηρητές είναι ανεξάρτητοι από τον πλοιοκτήτη, από τον πλοίαρχο του αλιευτικού σκάφους και από κάθε μέλος του πληρώματος Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο σημείο 8.1 υποβάλλουν στην Επιτροπή προς έγκριση περιγραφή του οικείου προγράμματος επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών Με βάση την εν λόγω περιγραφή και κατόπιν διαβουλεύσεως με την ΕΤΟΕΑ, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να κατανέμει στο σχετικό κράτος μέλος αριθμό ημερών επιπλέον αυτών που ορίζονται στο σημείο 5 για το εν λόγω κράτος μέλος, καθώς και για τα σκάφη, την περιοχή και τα αλιευτικά εργαλεία που αφορά το πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας παρατηρητών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 42παράγραφος Εάν η Επιτροπή είχε εγκρίνει στο παρελθόν πρόγραμμα επαυξημένης παρουσίας επιστημονικών παρατηρητών που υπέβαλε κράτος μέλος και το οικείο κράτος μέλος επιθυμεί να παρατείνει την εφαρμογή του χωρίς αλλαγές, τότε το κράτος μέλος πληροφορεί την Επιτροπή περί της συνέχισης του εν λόγω προγράμματος τέσσερις εβδομάδες πριν από την έναρξη της περιόδου εφαρμογής του προγράμματος. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Διαχείριση 9. Γενικη υποχρεωση Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τα άρθρα 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

126 L 24/124 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Διαχειριστικεσ περιοδοι Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή που εμφαίνονται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών Ο αριθμός ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, καθορίζεται από το οικείο κράτος μέλος Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να είναι παρόντα στην περιοχή με βάση αριθμό ωρών, το κράτος μέλος εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών όπως ορίζεται στο σημείο 9. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση ημερών εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Ανταλλαγές κατανομών αλιευτικής προσπάθειας 11. Μεταφορα ημερων μεταξυ αλιευτικων σκαφων που φερουν τη σημαια ενοσ κρατουσ μελουσ Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή, για τις οποίες έχει άδεια, σε άλλο σκάφος που φέρει τη σημαία τους στην περιοχή, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του σκάφους αυτού (κιλοβάτ-ημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε κιλοβάτ των σκαφών θεωρείται η καταχωρισθείσα για κάθε σκάφος στο μητρώο του ενωσιακού αλιευτικού στόλου Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή που μεταφέρονται βάσει του σημείου 11.1, πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού σκάφους, δεν είναι μεγαλύτερος από το ιστορικό του μέσου ετήσιου αριθμού ημερών του χορηγού σκάφους στην περιοχή, όπως εξακριβώνεται από το ημερολόγιο αλιείας κατά τα έτη 2001, 2002, 2003, 2004 και 2005, πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 11.1, επιτρέπεται μεταξύ σκαφών που αλιεύουν με οποιοδήποτε ελεγχόμενο εργαλείο και κατά την ίδια διαχειριστική περίοδο Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Οι μορφότυποι λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και διαβίβαση των πληροφοριών που αναφέρονται στο παρόν σημείο μπορούν να καθορίζονται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, από την Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 42παράγραφος Μεταφορα ημερων μεταξυ αλιευτικων σκαφων που φερουν τη σημαια διαφορετικων κρατων μελων Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας στην περιοχή, για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της περιοχής, μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται τα σημεία 4.2, 4.4, 5, 6 και 10, τηρουμένων των αναλογιών. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την πραγματοποίησή της, τις λεπτομέρειες σχετικά με τη μεταφορά, ιδίως όσον αφορά τον αριθμό προς μεταφορά ημερών, την αλιευτική προσπάθεια και, ενδεχομένως, τις σχετικές αλιευτικές ποσοστώσεις. ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI Υποχρεώσεις υποβολής αναφορών 13. Αναφορα αλιευτικησ προσπαθειασ Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται για τα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται σε αυτό το άρθρο νοείται η περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος. 14. Συγκεντρωση των σχετικων στοιχειων Τα κράτη μέλη, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση των αλιευτικών ημερών παρουσίας στην περιοχή, όπως ορίζεται στο παρόν παράρτημα, συγκεντρώνουν σε τριμηνιαία βάση τις πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στην περιοχή όσον αφορά συρόμενα εργαλεία και στατικά εργαλεία, την προσπάθεια που ασκήθηκε από σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή και την ισχύ μηχανών των εν λόγω σκαφών σε κιλοβάτ-ημέρες.

127 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/ Κοινοποιηση σχετικων στοιχειων Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήσεώς της, λογιστικά φύλλα με τα αναφερόμενα στο σημείο 14 στοιχεία, υπό τη μορφή που ορίζεται στους πίνακες ΙΙ και ΙΙΙ, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη ηλεκτρονική θυρίδα, η οποία κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεώς της, λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την προσπάθεια που κατανεμήθηκε και καταναλώθηκε, οι οποίες καλύπτουν το σύνολο ή μέρη των διαχειριστικών περιόδων 2013 και 2014, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο δεδομένων που ορίζεται στους πίνακες IV και V. Πίνακας II Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τις κιλοβάτ-ημέρες ανά έτος Κράτος μέλος Εργαλείο Έτος Σωρευτική δήλωση προσπάθειας (1) (2) (3) (4) Πίνακας III Μορφότυπος δεδομένων για τις κιλοβάτ-ημέρες ανά έτος Ονομασία πεδίου Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων Ευθυγράμμιση ( 1 ) L (αριστερά)/r (δεξιά) Ορισμός και παρατηρήσεις 1) Κράτος μέλος 3 Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο 2) Εργαλείο 2 Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων: BT = δοκότρατες 80mm GN = απλάδια < 220 mm TN = μανωμένο δίχτυ ή δίχτυ εμπλοκής < 220mm 3) Έτος 4 Είτε 2006 ή 2007 ή 2008 ή 2009 ή 2010 ή 2011 ή 2012 ή 2013 ή ) Σωρευτική δήλωση προσπάθειας 7 R Σωρευτική ποσότητα αλιευτικής προσπάθειας εκφραζόμενη σε κιλοβάτ-ημέρες η οποία ασκήθηκε από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου του συναφούς έτους ( 1 ) Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους. Πίνακας IV Μορφότυπος αναφοράς πληροφοριών για τα σκάφη Κράτος μέλος ΜΑΣ Εξωτερική σήμανση Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου Δηλωμένα εργαλεία Επιλέξιμες ημέρες με χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων) Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων) Αριθ. 1 Αριθ. 2 Αριθ. 3 Αριθ. 1 Αριθ. 2 Αριθ. 3 Αριθ. 1 Αριθ. 2 Αριθ. 3 Μεταφορές ημερών (1) (2) (3) (4) (5) (5) (5) (5) (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8) Πίνακας V Μορφότυπος δεδομένων για τα σκάφη Ονομασία πεδίου Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων Ευθυγράμμιση ( 1 ) L(αριστερά)/R(δεξιά) Ορισμός και παρατηρήσεις 1) Κράτος μέλος 3 Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) στο οποίο το σκάφος είναι νηολογημένο (2) ΜΑΣ 12 Αριθμός μητρώου αλιευτικού στόλου της ΕΕ (ΜΑΣ) Ενιαίος αριθμός ταυτοποίησης αλιευτικού σκάφους Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO) που ακολουθείται από μια σειρά ταυτοποίησης (9 χαρακτήρες). Στην περίπτωση που μια σειρά διαθέτει λιγότερους από 9 χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν μηδενικά στην αριστερή πλευρά. (3) Εξωτερική σήμανση 14 L Βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87

128 L 24/126 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ονομασία πεδίου Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων/ψηφίων Ευθυγράμμιση ( 1 ) L(αριστερά)/R(δεξιά) Ορισμός και παρατηρήσεις 4) Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου 2 L Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες 5) Δηλωμένα εργαλεία 2 L Ένας από τους ακόλουθους τύπους εργαλείων: BT = δοκότρατες 80mm GN = απλάδια < 220 mm TN = μανωμένο δίχτυ ή δίχτυ εμπλοκής < 220mm 6) Ειδικός όρος που ισχύει για το(- α) δηλωμένο(-α) εργαλείο(-α) 7) Ημέρες κατά τις οποίες έγινε χρήση δηλωμένου(-ων) εργαλείου(-ων) 3 L Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος ΙΙΓ για την επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της διαχειριστικής περιόδου που δηλώνονται 3 L Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν πράγματι παρόν στην περιοχή και χρησιμοποιούσε τα εργαλεία που δηλώθηκαν κατά τη δηλωθείσα διαχειριστική περίοδο 8) Μεταφορές ημερών 4 L Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «- αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για ημέρες που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» ( 1 ) Πληροφορία σημαντική για τη διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.

129 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 24/127 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΔ Περιοχεσ διαχειρισησ του αμμοχελου στισ διαιρεσεισ ICES IIa και IIIa και στην υποπεριοχη ICES IV Για τους σκοπούς της διαχείρισης των αλιευτικών δυνατοτήτων αμμόχελου στις διαιρέσεις ICES IIa, IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV που καθορίζονται στο παράρτημα IA, οι περιοχές διαχείρισης εντός των οποίων ισχύουν συγκεκριμένοι περιορισμοί αλιευμάτων καθορίζονται όπως εμφαίνεται παρακάτω και στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος: Περιοχή διαχείρισης αμμόχελου Στατιστικά τετράγωνα ICES E9-F2 35 E9- F3 36 E9-F4 37 E9- F F0-F5 41 F5-F F3-F4 35 F4-F6 36 F5-F F6-F8 41 F7-F F1-F F1-F9 44 F1-G F1-G1 47 G E7-E E6-F E6 + F0-F5 52 E6-F G0-G3 44 G E7-E9

130 L 24/128 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Προσάρτημα 1 του παραρτήματος ΙΙΔ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΜΜΟΧΕΛΟΥ

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE)

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE) 14292/18 PECHE 462 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού,

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 31.1.2019 L 29/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/124 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Ιανουαρίου 2019 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2014, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 28.1.2015 L 22/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/104 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Ιανουαρίου 2015 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 31.1.2018 L 27/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2018/120 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Ιανουαρίου 2018 σχετικά με τον καθορισμό για το 2018, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 28.1.2016 L 22/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/72 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Ιανουαρίου 2016 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2016, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2016 COM(2016) 123 final 2016/0068 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.4.2017 C(2017) 2358 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18.4.2017 για την τροποποίηση του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής

Διαβάστε περισσότερα

15706/16 GA/ag,alf,ech DGB 2A

15706/16 GA/ag,alf,ech DGB 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Ιανουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0344 (NLE) 15706/16 PECHE 492 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2012 (04.12) (OR. en) 16889/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0339 (NLE) PECHE 505

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2012 (04.12) (OR. en) 16889/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2012 (04.12) (OR. en) 16889/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 ΠΡΟΤΑΣΗ Της: Ευρωπαϊκής Επιτροπής Με ημερομηνία: 3 Δεκεμβρίου 2012

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.3.2017 COM(2017) 126 final 2017/0054 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 719 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 719 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2014/0341 (NLE) 15830/14 PECHE 549 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.3.2014 COM(2014) 195 final 2014/0106 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Διάταγμα με βάση το άρθρο 14

Διάταγμα με βάση το άρθρο 14 Ε.Ε. Παρ. 111(1) Αρ. 4181, 16.3.2007 Αριθμός 126 768 Κ.Δ.Π. 126/2007 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΘΕΜΑΤΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2006 Διάταγμα με βάση το άρθρο

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/104 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/104 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.10.2015 COM(2015) 487 final 2015/0236 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/104 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.5.2018 COM(2018) 352 final 2018/0183 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.7.2017 COM(2017) 356 final 2017/0147 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.9.2014 COM(2014) 552 final 2014/0254 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2015, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.10.2016 COM(2016) 643 final 2016/0313 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό, για το 2017 και το 2018, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.10.2014 COM(2014) 613 final 2014/0284 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015 και το 2016, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.7.2016 COM(2016) 441 final 2016/0203 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.8.2016 COM(2016) 545 final 2016/0260 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2017, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) 15254/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0292 (NLE) PECHE 413

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) 15254/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0292 (NLE) PECHE 413 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) 15254/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0292 (NLE) PECHE 413 ΠΡΟΤΑΣΗ Της : Ευρωπαϊκής Επιτροπής Με ημερομηνία: 23 Οκτωβρίου 2012 Αριθ. εγγρ.

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 229 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 61o έτος 12 Σεπτεμβρίου 2018 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1224 της Επιτροπής,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.9.2015 COM(2015) 413 final 2015/0184 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2016, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.12.2015 COM(2015) 559 final/2 2015/0259 (NLE) CORRIGENDUM This document corrects document COM(2015) 559 final of 10.11.2015. Concerns all language versions. Modification

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 212 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 212 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0108 (NLE) 8845/15 PECHE 163 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0344 (NLE) 13797/16 PECHE 400 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

5117/17 GA/ag,ech DGB 2A

5117/17 GA/ag,ech DGB 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0001 (NLE) 5117/17 PECHE 7 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0287 (NLE) 13780/17 PECHE 414 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0260 (NLE) 11813/16 PECHE 296 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

13196/16 GA/ag,alf DGB 2A

13196/16 GA/ag,alf DGB 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0260 (NLE) 13196/16 PECHE 369 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού,

Διαβάστε περισσότερα

Βρυξέλλες, COM(2014) 670 final. ANNEXES 2 to 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

Βρυξέλλες, COM(2014) 670 final. ANNEXES 2 to 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.10.2014 COM(2014) 670 final ANNEXES 2 to 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης για ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 643 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 643 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0313 (NLE) 13009/16 PECHE 356 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

5092/15 ΓΒ/νκ/ΔΛ 1 DG B 2A

5092/15 ΓΒ/νκ/ΔΛ 1 DG B 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2014/0311 (NLE) 5092/15 PECHE 9 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.7.2016 COM(2016) 441 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή 29.3.2019 A8-0389/ 001-041 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-041 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Marco Affronte Πολυετές σχέδιο αποκατάστασης για τον ξιφία της Μεσογείου A8-0389/2018 (COM(2018)0229 C8-0162/2018 2018/0109(COD))

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2017 COM(2017) 4 final 2017/0001 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/1903 περί καθορισμού, για το 2017, των αλιευτικών

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2018 COM(2018) 119 final 2018/0053 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0008/294. Τροπολογία. Alain Cadec, Carmen Fraga Estévez εξ ονόµατος της Οµάδας PPE

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0008/294. Τροπολογία. Alain Cadec, Carmen Fraga Estévez εξ ονόµατος της Οµάδας PPE 30.1.2013 A7-0008/294 Τροπολογία 294 Alain Cadec, Carmen Fraga Estévez εξ ονόµατος της Οµάδας PPE Έκθεση Ulrike Rodust Κοινή αλιευτική πολιτική COM(2011)0425 C7-0198/2011 2011/0195(COD) A7-0008/2013 Πρόταση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.5.2013 COM(2013) 250 final 2013/0133 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.11.2015 COM(2015) 559 final ANNEXES 2 to 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της Πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό, για το 2016, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0344 (NLE) 13797/16 ADD 2 PECHE 400 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό Γραμματέα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.4.2012 COM(2012) 155 final 2012/0077 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0212 (NLE) 13111/17 PECHE 383 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.6.2015 COM(2015) 239 final ANNEXES 1 to 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Διαβουλεύσεις για τις αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.10.2016 COM(2016) 667 final 2012/0179 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 11/ /0436(COD)

PE-CONS 11/ /0436(COD) PE-CONS 11/2015-2013/0436(COD) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/... ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 850/98, (ΕΚ) αριθ. 2187/2005, (ΕΚ)

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0381/320. Τροπολογία. Gabriel Mato εξ ονόματος της Ομάδας PPE

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0381/320. Τροπολογία. Gabriel Mato εξ ονόματος της Ομάδας PPE 11.1.2018 A8-0381/320 320 Άρθρο 10 παράγραφος 3 Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή 3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, αλιευτικά σκάφη απαγορεύεται να φέρουν ή να χρησιμοποιούν παρασυρόμενα δίχτυα στη

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0259 (NLE) 13765/15 ADD 2 PECHE 414 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό Γραμματέα

Διαβάστε περισσότερα

Πρώτη εφαρµογή της µεταρρυθµισµένης Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής: η Επιτροπή προτείνει µακροπρόθεσµο σχέδιο αποκατάστασης για το γάδο

Πρώτη εφαρµογή της µεταρρυθµισµένης Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής: η Επιτροπή προτείνει µακροπρόθεσµο σχέδιο αποκατάστασης για το γάδο IP/03/631 Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 2003 Πρώτη εφαρµογή της µεταρρυθµισµένης Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής: η Επιτροπή προτείνει µακροπρόθεσµο σχέδιο αποκατάστασης για το γάδο Η Επιτροπή πρότεινε τη θέσπιση ενός

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0054 (NLE) 7286/17 PECHE 103 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.3.2017 COM(2017) 126 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.11.2017 COM(2017) 645 final ANNEXES 2 to 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό, για το 2018, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ L 14/4 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Οκτωβρίου 2016 για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους αλιείας βενθοπελαγικών ειδών στη Μεσόγειο θάλασσα

Διαβάστε περισσότερα

Αλιεία στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0143 C8-0123/ /0069(COD))

Αλιεία στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0143 C8-0123/ /0069(COD)) 20.3.2019 A8-0381/ 001-019 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-019 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Linnéa Engström A8-0381/2018 Αλιεία στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) (COM(2018)0143

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2011 (OR. en) 8202/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0392 (NLE) PECHE 84

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2011 (OR. en) 8202/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0392 (NLE) PECHE 84 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2011 (OR. en) 8202/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0392 (NLE) PECHE 84 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση, από

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2014) 670 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2014) 670 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2014 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2014/0311 (NLE) 14590/14 PECHE 489 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 COM(2019) 111 final 2019/0061 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Διεθνή Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.12.2016 COM(2016) 781 final 2016/0386 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2017, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα

Διαβάστε περισσότερα

LIFE.2.A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0010 (COD) PE-CONS 36/19 PECHE 64 PREP-BXT 51 CODEC 381

LIFE.2.A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0010 (COD) PE-CONS 36/19 PECHE 64 PREP-BXT 51 CODEC 381 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0010 (COD) PE-CONS 36/19 PECHE 64 PREP-BXT 51 CODEC 381 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού

Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού 29.9.2017 A8-0173/ 001-032 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-032 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Gabriel Mato A8-0173/2017 Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης της Διεθνούς

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0149 C8-0126/ /0074(COD) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0149 C8-0126/ /0074(COD) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή 19.10.2018 A8-0310/ 001-089 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-089 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Alain Cadec Τα αποθέματα ιχθύων στα Δυτικά Ύδατα και στα παρακείμενα ύδατα A8-0310/2018 (COM(2018)0149 C8-0126/2018 2018/0074(COD)

Διαβάστε περισσότερα

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 30 Απριλίου 2015 (OR. en) 2013/0436 (COD) PE-CONS 11/15 PECHE 67 CODEC 224

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 30 Απριλίου 2015 (OR. en) 2013/0436 (COD) PE-CONS 11/15 PECHE 67 CODEC 224 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 30 Απριλίου 2015 (OR. en) 2013/0436 (COD) PE-CONS 11/15 PECHE 67 CODEC 224 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

15502/15 ΤΤ/γομ/ΔΛ 1 DG B 2A

15502/15 ΤΤ/γομ/ΔΛ 1 DG B 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en, fr) Διοργανικός φάκελος: 2015/0259 (NLE) 15502/15 PECHE 491 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.10.2014 SWD(2014) 290 final ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ που συνοδεύει το έγγραφο Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.8.2017 COM(2017) 461 final 2017/0212 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2018, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.6.2013 COM(2013) 417 final 2013/0191 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών στον τομέα της αλιείας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.9.2017 COM(2017) 483 final 2017/0221 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αλιείας 18.9.2012 2012/0077(COD) ***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2017 (OR. en) 11058/17 PECHE 282 DELACT 125 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.8.2012 COM(2012) 432 final 2012/0208 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2014 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2014 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2014/0254 (NLE) 14539/14 PECHE 481 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ L 330/16 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) αριθ. 1221/2014 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης Νοεμβρίου 2014 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.5.2017 COM(2017) 216 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης που θα ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.6.2015 COM(2015) 239 final ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Διαβουλεύσεις για τις αλιευτικές δυνατότητες κατά το 2016 στο πλαίσιο

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6618 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6618 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 13605/16 PECHE 388 DELACT 221 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0310/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0310/ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου A8-0310/2018 10.10.2018 ***I ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 21.12.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 336/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1225/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Δεκεμβρίου 2010 για καθορισμό, για το 2011 και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 5.10.2007 COM(2007) 570 τελικό Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2015/2006 και (ΕΚ) αριθ. 41/2007 όσον αφορά

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 732 final - Annexes 2 to 8.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 732 final - Annexes 2 to 8. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2018 (OR. en) 13731/18 ADD 2 PECHE 444 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο κ.

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 6/1/17 REV 1 EL

PE-CONS 6/1/17 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 17 Μαΐου 2017 (OR. en) 2015/0133 (COD) LEX 1732 PE-CONS 6/1/17 REV 1 PECHE 24 CODEC 79 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.5.2017 COM(2017) 214 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης που θα ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.4.2018 COM(2018) 229 final 2018/0109 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με πολυετές σχέδιο αποκατάστασης για τον ξιφία της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2011 COM(2011) 418 τελικό ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ, ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.12.2013 COM(2013) 889 final 2013/0436 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 850/98, (ΕΚ)

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 483 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 483 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0221 (NLE) 12272/17 PECHE 338 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.:

Διαβάστε περισσότερα

A8-0060/57 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

A8-0060/57 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής 22.4.2015 A8-0060/57 Τροπολογία 57 Alain Cadec εξ ονόµατος της Επιτροπής Αλιείας Έκθεση Alain Cadec Υποχρέωση εκφόρτωσης COM(2013)0889 C7-0465/2013 2013/0436(COD) A8-0060/2014 Πρόταση κανονισµού ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ EL EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.11.2010 COM(2010) 658 τελικό 2010/0324 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισµού, για το 2011, για ορισµένα αποθέµατα ιχθύων και οµάδες αποθεµάτων

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.6.2014 COM(2014) 373 final 2014/0189 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2017 (OR. en) 14939/17 PECHE 475 DELACT 237 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.8.2017 COM(2017) 424 final 2017/0190 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - COM(2013) 319 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - COM(2013) 319 final. ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2013 (04.06) (OR. en) 10460/13 PECHE 241 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Για το Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο κ. Jordi AYET PUIGARNAU,

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Αυγούστου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Αυγούστου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0212 (NLE) 11404/17 PECHE 299 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 579 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 579 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0264 (NLE) 14379/15 PECHE 440 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

A7-0008/244

A7-0008/244 30.1.2013 A7-0008/244 244 Αιτιολογική σκέψη 34 (34) Η διαχείριση της αλιείας που βασίζεται στις βέλτιστες επιστηµονικές γνωµοδοτήσεις απαιτεί εναρµονισµένα, αξιόπιστα και ακριβή σύνολα δεδοµένων. Συνεπώς,

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0187(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0187(COD) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων 31.1.2017 2016/0187(COD) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 1.4.2014 COM(2014) 191 final 2014/0116 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.11.2014 COM(2014) 697 final 2014/0330 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα