John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]"

Transcript

1 EUAGGELION KATA IWANNHN [Prologue] ) En arch h=n o` Logoj( kai o` Logoj h=n proj ton Qeon( kai Qeoj h=n o` Logoj) Ou`toj h=n en arch proj ton Qeon) Panta div autou egeneto( kai cwrij autou egeneto oude e`n o] gegonen) En autw zwh h=n( kai h` zwh h=n to fwj twn anqrwpwn) Kai to fwj en th skotia fainei( kai h` skotia auto ouv katelaben) [ a witness to the Light] Egeneto anqrwpoj apestalmenoj para Qeou( onoma autw Iwannhj) Ou`toj hlqen eij marturian( i`na marturhsh peri tou fwtoj( i`na pantej pisteuswsin div autou) Ouk h=n ekeinoj to fwj allv i`na marturhsh peri tou fwtoj) +Hn to fwj to alhqinon o] fwtizei panta anqrwpon ercomenon eij ton kosmon) 0 En tw kosmw h=n( kai o` kosmoj div autou egeneto( kai o` kosmoj auton ouk egnw) Eij ta idia hlqen( kai oi` idioi auton ou parelabon) ~Osoi de elabon auton( edwken autoij exousian tekna Qeou genesqai( toij pisteuousin eij to onoma autouç oi] ouk ex ai`matwn( oude ek qelhmatoj sarkoj( oude ek qelhmatoj androj( allv ek Qeou egennhqhsan) [Jesus the Only-begotten] Kai o` Logoj sarx egeneto kai eskhnwsen en h`min( kai eqeasameqa thn doxan autou( doxan w`j monogenouj( para Patroj( plhrhj caritoj kai alhqeiaj) Iwannhj marturei peri autou kai kekragen legwn( ~~Ou`toj h=n o]n eipon( ~O opisw mou ercomenoj emprosqen mou gegonen( o`ti prwtoj mou h=nv)vv Kai ek tou plhrwmatoj autou h`meij pantej elabomen( kai carin anti caritoj) ~Oti o` nomoj dia Mwsewj edoqh\ h` carij kai h` alhqeia dia Ihsou Cristou egeneto) Qeon oudeij e`wraken pwpote) ~O monogenhj Ui`oj( o` wn eij ton kolpon tou Patroj( ekeinoj exhghsato) [ the baptizer performs his office] ) Kai au`th estin h` marturia tou Iwannou( o`te apesteilan oi` Ioudaioi ex ~Ieroso& lumwn ièreij kai Leuitaj i`na erwthswsin auton( ~~Su ti,j ei=?vv 0 Kai w`mologhsen kai ouk hrnhsato( kai w`mologhsen o`ti ~~Ouk eimi egw o` CristojVV) Kai hrwthsan auton( ~~Ti, oun( Hliaj ei= su?vv Kai legei( ~~Ouk eimivv) ~~~O Profhthj ei= su?vv Kai apekriqh( ~~OuVV) Eipon oun autw( ~~Ti,j ei=? i`na apokrisin dwmen toij pemyasin h`maj) Ti, legeij peri seautou?vv Efh( ~~Egw fwnh bowntojç ~En th erhmw euqunate thn o`don KuriouV( kaqwj eipen ~Hsaiaj o` profhthj)vv Kai oi`0 apestalmenoi hsan ek twn Farisaiwn) Kai hrwthsan auton kai eipon autw( ~~Ti, oun baptizeij ei su ouk ei= o` Cristoj oute Hliaj oute o` Profhthj?VV Both the text and the apparatus are the responsibility of Wilbur N. Pickering, ThM PhD,. I venture to affirm to the reader that all original wording of is preserved in this edition, if not in the Text, at least in the apparatus. Diminish not a word Jeremiah : (see Deut. : and Luke :, every word [as in.% of the MSS]). The last note at the end of this book gives explanation about the apparatus. kai f A,W [%] CP,HF,RP,OC,TR oti P, ℵB,C,D [%] NU mwsewj f A [%] CP,HF,RP,TR mwusewj P, ℵB,C,W [%] OC,NU o monogenhj uioj f A(W) (%) HF,RP,OC,TR monogennhj (0.%) CP qeoj P (0.%) qeoj P ℵB,C (0.%) NU apesteilan f P, ℵW [%] CP,HF,RP,OC,TR proj auton (A)B,C [%] [NU] (A [.%] place it after leuitaj.) ouk eimi egw f [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P, ℵA,B,C,W [%] NU ti oun hliaj ei su f A [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ (P )C [0.%] NU ~ B ℵ [0.%] ~ tij P ~ palin W three further variants eipon f ℵA,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR eipan P, B,C,W [0.%] NU (A similar statement obtains in.,;.,0;.;.0;.;..) h`saiaj f CP,OC,TR? hsaiaj rell (A similar statement will obtain wherever the name occurs.) 0 oi f N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵA,B,C [%] NU eipon rell eipan P, B,C,NU oute f [%] CP,HF,RP,OC,TR oude P (), ℵA,B,C,N,W [%] NU (Both times.)

2 Apekriqh autoij o` Iwannhj legwn( ~~Egw baptizw en u`dati( mesoj de u`mwn e`sthken o]n u`meij ouk oidate) Autoj estin o` opisw mou ercomenoj( o]j emprosqen mou gegonen( ouegw ouk eimi axioj i`na lusw autou ton i`manta tou u`podhmatoj)vv Tauta en Biqabara egeneto( peran tou Iordanou( o`pou h=n Iwannhj baptizwn) [ Behold the Lamb of God! ] Th epaurion blepei o` Iwannhj ton Ihsoun ercomenon proj auton kai legeiç ~~Ide( o` Amnoj tou Qeou o` airwn thn a`martian tou kosmou! 0 Ou`toj estin peri ou- egw eipon( ~Opisw mou ercetai anhr o]j emprosqen mou gegonen( o`ti prwtoj mou h=nv) Kagw ouk hdein auton\ allv i`na fanerwqh tw Israhl( dia touto hlqon egw en tw 0 u`dati baptizwn)vv Kai emarturhsen Iwannhj legwn o`ti ~~Teqeamai to Pneuma katabainon w`j peristeran ex ouranou( kai emeinen epv auton) Kagw ouk hdein auton( allv o` pemyaj me baptizein en u`dati( ekeinoj moi eipen( ~EfV o]n an idhj to Pneuma katabainon kai menon epv auton ou`toj estin o` baptizwn en Pneumati ~Agiw)V Kagw e`wraka kai memarturhka o`ti ou`toj estin o` Ui`oj tou Qeou)VV [Jesus begins His public ministry] ) Th epaurion palin ei`sthkei o` Iwannhj kai ek twn maqhtwn autou duo) Kai embleyaj tw Ihsou peripatounti legei( ~~Ide( o` Amnoj tou Qeou!VV Kai hkousan autou oi` duo maqhtai lalountoj( kai hkolouqhsan tw Ihsou) Strafeij de o` Ihsouj kai qea& samenoj autouj akolouqountaj( legei autoij( ~~Ti, zhteite?vv Oi` de eipon autw( ~~~RabbiVV (o] legetai e`rmhneuomenon Didaskale)( ~~pou meneij?vv Legei autoij( ~~Ercesqe kai idetevv) Hlqon kai eidon pou menei( kai parv autw emeinan thn h`meran ekeinhn w`ra h=n w`j dekath) 0 +Hn Andreaj( o` adelfoj Simwnoj Petrou( ei`j ek twn duo twn akousantwn para Iwannou kai akolouqhsantwn autw) Eu`riskei ou`toj prwtoj ton adelfon ton idion Simwna kai legei autw( ~~Eu`rhkamen ton MesianVV 0 (o[ estin meqermhneuomenon Cristoj)) de f P A,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P,,0 ℵB,C [%] NU autoj estin o f A (.%) CP,HF,RP,OC,TR outoj (.%) (0.%) P,,v,0 C,N,W (.%) NU --- ℵB (0.%) oj emprosqen mou gegonen f A [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P,,,v,0 ℵB,C,N,W [%] NU egw ouk eimi axioj f A (.%) CP,HF,RP,OC,TR ~ P B,T,W (%) [NU] ~ (0.%) P 0v ℵC,N (.%) ikanoj P, (.%) ikanoj (0.%) ~ ikanoj (0.%) upodhmatoj rell ekeinoj umaj baptisei en pneumati agiw kai puri (N) (.%) en biqabara egeneto f [%] bhqabara (ℵ c C c )T v [0%] TR bhqania P A,B,C,W [%] CP,HF,RP,OC,NU ~ bhqania P ℵ bhqania egenonto N hn f A,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR o P, ℵB,C,W [0.%] NU o iwannhj f [0%] CP,OC,TR --- P,, ℵA,B,C,N,W [0%] HF,RP,NU (OC has small print.) peri f A,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR uper P,,,0 ℵB,C,T,W (0.%) NU --- (0.%) long omission (0.%) 0 tw f A,N [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,C,W [%] NU emarturhsen rell o [0%] wj f P,0 (ℵ)A,B,C,N,W [0%] OC,NU wsei P [0%] CP,HF,RP,TR autou oi duo maqhtai f A,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR autw (0.%) auton (0.%) ~ ℵB (.%) NU ~ P, C,W (.%) (.%) (0.%) (0.%) (0.%) five other variants (0.%) legetai ermhneuomenon f ℵ (.%) CP,HF,RP,OC,TR meqermhneuomenon P, A,B,C,N(W) (.%) NU ermhneuetai (0.%) estin (.%) estin meqermhneuomenon (0.%) --- (0.%) two other variants (0.%) idete f ℵA [%] CP,HF,RP,OC,TR idetai N oyesqe P,, B,C [%] NU oyesqai W hlqon f [%] CP,HF,RP,TR oun ℵA,N [.%] OC hlqan oun P v,, B,C,W [0.%] NU eidon f ℵA [.%] CP,HF,RP,OC,TR eidan P, B,C,W [0.%] NU idon N wra f P, ℵA,B,C,W [%] CP,HF,RP,OC,NU de [%] TR prwtoj f ℵW [%] CP,HF,RP,OC,TR prwton P, A,B [%] NU 0 mesian f [%] CP,HF,RP messian P, ℵA,B,W [%] OC,TR,NU meqermhneuomenon rell o [%] TR

3 Kai hgagen auton proj ton Ihsoun) Embleyaj autw o` Ihsouj eipen( ~~Su ei Simwn( o` ui`oj Iwna\ su klhqhsh KhfajVV (o] e`rmhneuetai( petroj)) [Nathanael] Th epaurion hqelhsen exelqein eij thn Galilaian( kai eu`riskei Filippon kai legei autw( ~~Akolouqei moivv) $+Hn de o` Filippoj apo Bhqsaida( ek thj polewj Andreou kai Petrou)% Eu`riskei Filippoj ton Naqanahl kai legei autw( ~~}On egrayen Mwshj en tw Nomw kai oi` Profhtai eu`rhkamenç Ihsoun ton ui`on Iwshf( ton apo Nazaret)VV Kai eipen autw Naqanahl( ~~Ek Nazaret dunatai ti agaqon einai?vv Legei autw 0 Filippoj( ~~Ercou kai ide VV Eiden o` Ihsouj ton Naqanahl ercomenon proj auton kai legei peri autou( ~~Ide( alhqwj Israhlithj en w- doloj ouk estin!vv Legei autw Naqanahl( ~~Poqen me ginwskeij?vv Apekriqh Ihsouj kai eipen autw( ~~Pro tou se Filippon fwnhsai( onta u`po thn sukhn( eidon se)vv Apekriqh Naqanahl kai legei autwç ~~~Rabbi( su ei= o` Ui`oj tou Qeou! Su ei= o` Basileuj tou Israhl!VV 0 Apekriqh Ihsouj kai eipen autwç ~~~Oti eipon soi( ~Eidon se u`pokatw thj sukhjv( pisteueij? Meizw toutwn oyei)vv Kai legei autw( ~~Amhn( amhn legw u`min( apv arti oyesqe ton ouranon anewgota kai touj aggelouj tou Qeou anabainontaj kai katabainontaj epi ton Ui`on tou Anqrwpou)VV [Water into wine] ) Kai th h`mera th trith gamoj egeneto en Kana thj Galilaiaj( kai h=n h` mhthr tou Ihsou ekei) Eklhqh de kai o` Ihsouj kai oi` maqhtai autou eij ton gamon) Kai u`sterhsantoj oinou( legei h` mhthr tou Ihsou proj auton( ~~Oinon ouk ecousin VV Legei auth o` IhsoujÇ ~~Ti, emoi kai soi( gunai? Oupw h`kei h` w`ra mou)vv Legei h` mhthr autou toij diakonoij( ~~{O ti an legh u`min( poihsate)vv $Hsan de ekei u`driai liqinai e`x keimenai( kata ton kaqarismon twn Ioudaiwn( cwrousai ana metrhtaj duo h. treij)% Legei autoij o` Ihsouj( ~~Gemisate taj u`driaj u`datojvv) Kai egemisan autaj e`wj anw) Kai legei autoij( ~~Antlhsate nun( kai ferete tw arcitriklinwvv) Kai 0 hnegkan) ~Wj de egeusato o` arcitriklinoj to u`dwr oinon gegenhmenon( kai ouk hdei poqen estin (oi` de diakonoi hdeisan oi` hntlhkotej to u`dwr) fwnei ton numfion o` arcitriklinoj 0 kai legei autwç ~~Paj anqrwpoj prwton ton kalon kai f A,W [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P,,v ℵB [0.%] NU outoj [0.%] embleyaj f P,0 ℵA,B [0%] HF,RP,OC,NU de P [0%] CP,TR kai W iwna f A (.%) CP,HF,RP,OC,TR iwannou P,,0 ℵ(B)W (0.%) NU iwana (0.%) hqelhsen f P,,0 ℵA,B,W [0%] CP,HF,RP,NU o ihsouj [0%] OC,TR autw f [0%] OC,TR o ihsouj P, (ℵ)A,B,W [0%] CP,HF,RP,NU mwshj f ℵA [%] CP,HF,RP,TR mwushj P, B,W [%] OC,NU ton f A,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR --- P,,0 ℵB [0.%] NU uion f A [0%] CP tou P, ℵB [0%] HF,RP,OC,TR,NU tw W nazaret f P ℵA,B [0%] CP,HF,RP,OC,TR,NU nazareq P,0 W [0%] (Both times.) 0 autw f P ℵA,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR o P B [0.%] [NU] apekriqh rell o ℵ [0%] TR naqanahl kai legei autw f A (.%) CP,HF,RP,OC,TR ~ P, B,W (%) NU eipen (ℵ) (%) ~ eipen (0.%) two other variants (0.%) ei o basileuj f P ℵ [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P A(B)W [%] NU soi f [%] CP,HF,RP,OC,TR oti P, ℵA,B [%] NU oti W oyei f [0%] CP,HF,RP,OC,TR oyh P, ℵA,B,W [0%] NU ap arti oyesqe f A (%) CP,HF,RP,OC,TR oyesqai (%) P, B (0.%) NU oyesqai ℵW (0.%) legei f P ℵ [%] CP,HF,RP,OC,TR kai P A,B(W) [%] [NU] legh f P, ℵA,B,W [0%] HF,RP,OC,TR,NU legei [0%] CP udriai liqinai ex keimenai kata ton kaqarismon twn ioudaiwn f A,N v (.%) CP,HF,RP,OC,TR liqinoi (0.%) (0.%) (0.%) (0.%) ~ (- ℵ) P () (ℵ)B (0.%) NU ~ W (0.%) ~ (%) ~ (0.%) ~ (0.%) five other variants (0.%) 0 kai f A [%] CP,HF,RP,OC,TR oi de P, ℵB,N,W [%] NU

4 oinon tiqhsin( kai o`tan mequsqwsin( tote ton elassw) Su tethrhkaj ton kalon oinon e`wj arti VV Tauthn epoihsen thn archn twn shmeiwn o` Ihsouj en Kana thj Galilaiaj kai efanerwsen thn doxan autou\ kai episteusan eij auton oi` maqhtai autou) Meta touto katebh eij Kapernaoum autoj kai h` mhthr autou kai oi` adelfoi autou kai oi` maqhtai autou kai ekei emeinan ou pollaj h`meraj) [The first cleansing of the Temple Passover, AD] Kai egguj h=n to Pasca twn Ioudaiwn( kai anebh eij ~Ierosoluma o` Ihsouj) Kai eu`ren en tw ièrw touj pwlountaj boaj kai probata kai peristeraj( kai touj kerma& tistaj kaqhmenouj) Kai poihsaj fragellion ek scoiniwn( pantaj exebalen ek tou ièrou( ta te probata kai touj boaj\ kai twn kollubistwn execeen to kerma( kai taj trape& zaj anestreyen) Kai toij taj peristeraj pwlousin eipenç ~~Arate tauta enteuqen! Mh poieite ton oikon tou Patroj mou oikon emporiou!vv Emnhsqhsan de oi` maqhtai autou o`ti gegrammenon estin( ~~~O zhloj tou oikou sou katafagetai mevv) Apekriqhsan oun oi` Ioudaioi kai eipon autw( ~~Ti, shmeion deiknueij h`min( o`ti tauta poieij?vv Apekriqh 0 Ihsouj kai eipen autoij( ~~Lusate ton naon touton( kai en trisin h`meraij egerw autonvv) 0 Eipon oun oi` Ioudaioi( ~~Tessarakonta kai e`x etesin wkodomhqh o` naoj ou`toj( kai su en trisin h`meraij egereij auton?vv Ekeinoj de elegen peri tou naou tou swmatoj autou) ~Ote oun hgerqh ek nekrwn( emnhsqhsan oi` maqhtai autou o`ti touto elegen\ kai episteusan th Grafh( kai tw logw w- eipen o` Ihsouj) ~Wj de h=n en toij ~Ierosolumoij en tw Pasca( en th e`orth( polloi episteusan eij to onoma autou( qewrountej autou ta shmeia a] epoiei) Autoj de o` Ihsouj ouk episteuen e`auton autoij( dia to auton ginwskein pantaj( kai o`ti ou creian eicen i`na tij marturhsh peri tou anqrwpou( autoj gar eginwsken ti, h=n en tw anqrwpw) [Jesus and Nicodemus] ) +Hn de anqrwpoj ek twn Farisaiwn( Nikodhmoj onoma autw( arcwn twn Ioudaiwn) Ou`toj hlqen proj ton Ihsoun nuktoj kai eipen autw( ~~~Rabbi( oidamen o`ti apo Qeou elhluqaj didaskaloj( oudeij gar tauta ta shmeia dunatai 0 poiein a[ su poieij tote f A,N [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,W [%] NU epoihsen thn archn f ℵW [%] CP,HF,RP,OC,TR P A,B,N [%] NU ~ prwthn P kapernaoum f A,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR kafarnaoum P, ℵB [0.%] NU --- W (omits phrase) (A similar statement obtains wherever the name occurs.) kai h mhthr autou kai oi adelfoi autou kai oi maqhtai autou f A,N (%) CP,HF,RP,OC,TR[NU] -,- P, B,0 (0.%) -,- (0.%) ~ -,-,- (.%) ~ -,-,- W (0.%) - ℵ (%) -,- (.%) ~ -,- (0.%) - (0.%) four further variants (0.%) fragellion f ℵA,B,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR,NU fraggellion (.%) wj P, W,0 (%) scoiniwn rell scoiniou [%] CP scuniwn N anestreyen f P A,N,0 (.%) CP,HF,RP,OC,TR anetreyen P B,W (.%) NU katestreyen ℵ (%) two other variants (0.%) de f A,N [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB [%] NU ~ kai W katafagetai rell katefage [%] TR katafagete P W [%] 0 apekriqh rell o ℵN [0%] TR tessarakonta f [%] CP,HF,RP,OC,TR tesserakonta P ℵA,B [%] NU m P W tesserekonta N wkodomhqh f A,N [%] CP,HF,RP,OC,TR oikodomhqh P, ℵB(W) [%] NU ek rell twn [%] CP elegen f P, ℵA,B,N,W [0%] HF,RP,OC,NU autoij [0%] CP,TR w f A,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR on P, ℵB (%) NU autou (- eipen o ihsouj) (0.%) two other variants (0.%) toij rell --- [%] TR o f ℵA,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR --- P, B (0.%) NU omit phrase (0.%) eauton f P N(W) [%] CP,HF,RP,OC,TR auton ℵA,B [%] NU --- P proj ton ihsoun nuktoj f N [0%] CP,TR auton P, A,B,W [0%] HF,RP,OC,NU ~ auton ℵ 0 tauta ta shmeia dunatai f [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P, ℵA,B,N [%] NU ~ W two other variants

5 ean mh h= o` Qeoj metv autou)vv Apekriqh Ihsouj kai eipen autw( ~~Amhn( amhn legw soi( ean mh tij gennhqh Anwqen( ou dunatai idein thn basileian tou Qeou)VV Legei proj auton NikodhmojÇ ~~Pwj dunatai anqrwpoj gennhqhnai( gerwn wn? Mh dunatai eij thn koilian thj mhtroj autou deuteron eiselqein kai gennhqhnai?vv Apekriqh IhsoujÇ ~~Amhn( amhn legw soi( ean mh tij gennhqh ex u`datoj kai Pneumatoj( ou dunatai eiselqein eij thn basileian tou Qeou) To gegennhmenon ek thj sarkoj sarx estin( kai to gegennhmenon ek tou Pneumatoj pneuma estin) Mh qaumashj o`ti eipon soi( ~Dei u`maj gennhqhnai AnwqenV) To pneuma o`pou qelei pnei( kai thn fwnhn autou akoueij( allv ouk oidaj poqen ercetai kai pou u`pagei) Ou`twj estin paj o` gegennhmenoj ek tou Pneumatoj)VV Apekriqh Nikodhmoj kai eipen autw( ~~Pwj dunatai tauta genesqai?vv 0 Ape& kriqh Ihsouj kai eipen autwç ~~Su ei o` didaskaloj tou Israhl( kai tauta ou ginwskeij? Amhn( amhn legw soi o`ti o] oidamen laloumen kai o] e`wrakamen marturoumen( kai thn marturian h`mwn ou lambanete) Ei ta epigeia eipon u`min kai ou pisteuete( pwj ean eipw u`min ta epourania pisteusete? Kai oudeij anabebhken eij ton ouranon ei mh o` ek tou ouranou katabaj o` Ui`oj tou Anqrwpou( o` wn en tw ouranw) Kai( kaqwj Mw& shj u`ywsen ton ofin en th erhmw( ou`twj u`ywqhnai dei ton Ui`on tou Anqrwpou( i`na paj o` pisteuwn eij auton mh apolhtai( allv ech 0 zwhn aiwnion) Ou`twj gar hgaphsen o` Qeoj ton kosmon w`ste ton Ui`on autou ton monogenh edwken( i`na paj o` pisteuwn eij auton mh apolhtai( allv ech zwhn aiwnion) Ou gar apesteilen o` Qeoj ton Ui`on autou eij ton kosmon i`na krinh ton kosmon( allv i`na swqh o` kosmoj div autou) ~O pisteuwn eij auton ou krinetai( o` de mh pisteuwn hdh kekritai( o`ti mh pepisteuken eij to onoma tou monogenouj Ui`ou tou Qeou) ~~Au`th de estin h` krisij( o`ti to fwj elhluqen eij ton kosmon( kai hgaphsan oi` anqrwpoi mallon to skotoj h. to fwj( h=n gar ponhra autwn ta erga) 0 Paj gar o` faula prasswn misei to fwj kai ouk ercetai proj to fwj( i`na mh elegcqh ta erga autou) ~O de poiwn thn alhqeian ercetai proj to fwj i`na fanerwqh autou ta erga( o`ti en Qew estin eirgasmena)vv [ the baptizer testifies again] Meta tauta hlqen o` Ihsouj( kai oi` maqhtai autou( eij thn Ioudaian ghn( kai ekei dietriben metv autwn kai ebaptizen) +Hn de kai Iwannhj baptizwn en Ainwn( apekriqh f P, B,W [0%] OC,NU o ℵA,N [0%] CP,HF,RP,TR auton f P, B,N,W [0%] o ℵA [0%] CP,HF,RP,OC,TR[NU] apekriqh f P, ℵA,W (.%) CP,HF,RP,OC,NU o B,N (.%) TR apekriqh rell o ℵN [0%] TR pisteusete f P ℵA,B [0%] CP,HF,RP,OC,TR,NU pisteushte W [%] pisteuete P [%] pisteuetai N o wn en tw ouranw f (A)N (.%) CP,HF,RP,OC,TR --- P,, ℵB,W (%) NU ek tou ouranou (0.%) two other variants (0.%) mwshj f A [0%] CP,HF,RP,TR mwushj P,, ℵB,N,W [0%] OC,NU eij auton f ℵT (.%) CP,HF,RP,OC,TR en autw P B,W (0.%) NU ep autw P (0.%) ep A (0.%) two other variants (0.%) long omissions (.%) [homoioteleuton] mh apolhtai all f P A [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P,, ℵB,W (.) NU 0 ech rell ecei [0%] outwj f pt P,, ℵA,B,W [0%] (I include this for the record, to show that the dropping of j before a consonant was not automatic.) autou f P A,T (.%) CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,W (0.%) NU long omissions (.%) [homoioteleuton] ech rell ecei [0%] autou f P A [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,W [%] NU ponhra autwn f [0%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P, ℵA,B,W [0%] NU ta erga autou f ℵB (.%) CP,HF,RP,OC,TR,NU ~ P A,W (.%) oti ponhra estin P (.%) ~ oti ponhra estin (0.%) long omissions (0.%) [homoioteleuton] kai f P ℵ [0%] CP,HF,RP,OC,TR o P A,B,N,W [0%] NU

6 egguj tou Salhm( o`ti u`data polla h=n ekei) Kai pareginonto kai ebaptizonto\ oupw gar h=n beblhmenoj eij thn fulakhn o` Iwannhj) Egeneto oun zhthsij ek twn maqhtwn Iwannou meta Ioudaiou peri kaqarismou) Kai hlqon proj ton Iwannhn kai eipon autw( ~~~Rabbi( o]j h=n meta sou peran tou Ior& danou( w- su memarturhkaj ide( ou`toj baptizei( kai pantej ercontai proj auton VV Ape& kriqh Iwannhj kai eipenç ~~Ou dunatai anqrwpoj lambanein ouden ean mh h= dedomenon autw ek tou ouranou) Autoi u`meij moi martureite o`ti eipon( ~Ouk eimi egw o` CristojV( allv o`ti ~Apestalmenoj eimi emprosqen ekeinouv) ~O ecwn thn numfhn numfioj estin\ o` de filoj tou numfiou( o` e`sthkwj kai akouwn autou( cara cairei dia thn fwnhn tou numfiou) Au`th oun h` cara h` emh peplhrwtai) 0 Ekeinon dei auxanein( eme de elattousqai) ~~~O Anwqen ercomenoj epanw pantwn estin\ o` wn ek thj ghj ek thj ghj estin( kai ek thj ghj lalei) ~O ek tou ouranou ercomenoj epanw pantwn estin) Kai o] e`wra& ken kai hkousen( touto marturei\ kai thn marturian autou oudeij lambanei) ~O labwn autou thn marturian esfragisen o`ti o` Qeoj alhqhj estin) }On gar apesteilen o` Qeoj ta r`hmata tou Qeou lalei( ou gar ek metrou didwsin o` Qeoj to Pneuma) ~O Pathr agapa ton Ui`on kai panta dedwken en th ceiri autou) ~O pisteuwn eij ton Ui`on ecei zwhn aiwnion\ o` de apeiqwn tw Ui`w ouk oyetai thn zwhn( allv h` orgh tou Qeou menei/0 epv auton)vv [Jesus and the Samaritans] ) ~Wj oun egnw o` Ihsouj o`ti hkousan oi` Farisaioi o`ti Ihsouj pleionaj maqhtaj poiei kai baptizei h. Iwannhj (kaitoige Ihsouj autoj ouk ebaptizen( allv oi` maqhtai autou)( afhken thn Ioudaian kai aphlqen eij thn Galilaian) [The setting] Edei de auton diercesqai dia thj Samareiaj) Ercetai oun eij polin thj Sama& reiaj legomenhn Sucar( plhsion tou cwriou ou- edwken Iakwb Iwshf tw ui`w autou) +Hn de ekei phgh tou Iakwb) ~O oun Ihsouj( kekopiakwj ek thj o`doiporiaj( ekaqezeto ou`twj epi th phgh) ~Wra h=n w`sei e`kth) [The woman] Ercetai gunh ek thj Samareiaj antlhsai u`dwr) Legei auth o` Ihsouj( ~~Doj moi piein)vv (Oi` gar maqhtai autou apelhluqeisan eij thn polin i`na trofaj agoraswsin)) salhm f [0%] CP,HF,RP, saleim P, ℵB,N [%] OC,TR,NU salleim A salim W [%] ioudaiou f P A,B,N(W) (.%) HF,RP,OC,NU ioudaiwn P ℵ (.%) CP,TR lengthy omissions (%) lambanein ouden f A,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR oude en P, B (0.%) NU labein ℵ (0.%) af eautou (.%) af eautou (.%) af eautou (%) af eautou labein (%) three other variants (0.%) moi f P A,B,D,N,W [0%] CP,OC,TR,NU --- P ℵ [0%] HF,RP eipon f ℵA,D,N,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR oti P, [0.%] [NU] egw B umin [%] epanw pantwn estin f P A,B,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR[NU] --- P ℵD (0.%) long omissions (.%) [homoioteleuton] kai f A [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,D,W [%] NU o qeoj f A,D [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵ(B)C,W [%] NU thn f [0%] CP --- P, (ℵ)A,B,C,D,W [0%] HF,RP,OC,TR,NU 0 menei/ f [0%] (CP) me,nei [0%] HF,RP,OC,TR,NU o ihsouj f P ℵD (.%) CP,NU o kurioj P A,B,C,W (.%) HF,RP,OC,TR --- (.%) aphlqen f A,B (.%) CP,HF,RP,OC palin P, ℵC,D,W (.%) TR,NU long omissions (0.%) [homoioteleuton] thj rell --- CP ou f P C,D,N,W [0%] CP o P ℵA,B [0%] HF,RP,OC,TR,NU iakwb f A,C,D,N,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR tw P, ℵB [0.%] [NU] wsei f [%] CP,HF,RP,OC,TR wj P, ℵA,B,C,D,N,W [%] NU piein f A,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR pein P, B,C,D [%] NU pin ℵ poiein [%]

7 Legei oun autw h` gunh h` Samareitij( ~~Pwj su( Ioudaioj wn( parv emou piein aiteij( oushj gunaikoj Samareitidoj?VV (ou gar sugcrwntai Ioudaioi Samareitaij)) 0 Apekriqh Ihsouj kai eipen authç ~~Ei hdeij thn dwrean tou Qeou( kai ti,j estin o` legwn soi( ~Doj moi pieinv( su an hthsaj auton kai edwken an soi u`dwr zwn)vv Legei autw h` gunhç ~~Kurie( oute antlhma eceij( kai to frear estin baqu\ poqen oun eceij to u`dwr to zwn? Mh su meizwn ei= tou patroj h`mwn Iakwb( o]j edwken h`min to frear kai autoj ex autou epien( kai oi` ui`oi autou kai ta qremmata autou?vv Apekriqh Ihsouj kai eipen authç ~~Paj o` pinwn ek tou u`datoj toutou diyhsei palin( o]j dv an pih ek tou u`datoj ou- egw dwsw autw ou mh diyhsh eij ton aiwna\ alla to u`dwr o] dwsw autw genhsetai en autw phgh u`datoj a`llomenou eij zwhn aiwnion)vv Legei proj auton h` gunh( ~~Kurie( doj moi touto to u`dwr i`na mh diyw mhde ercwmai enqade antlein)vv Legei auth o` Ihsouj( 0 ~~~Upage( fwnhson ton andra sou kai elqe enqadevv) Apekriqh h` gunh kai eipen( ~~Ouk ecw andravv) Legei auth o` IhsoujÇ ~~Kalwj eipaj o`ti ~Andra ouk ecwv\ pente gar andraj escej( kai nun o]n eceij ouk estin sou anhr\ touto alhqej eirhkaj)vv Legei autw h` gunhç ~~Kurie( qewrw o`ti profhthj ei= su) 0 Oi` paterej h`mwn en tw orei toutw prosekunhsan( kai u`meij legete o`ti en ~Ierosolumoij estin o` topoj o`pou dei proskunein)vv Legei auth o` IhsoujÇ ~~Gunai( pisteuson moi o`ti ercetai w`ra o`te oute en tw orei toutw oute en ~Ierosolumoij proskunhsete tw Patri) ~Umeij proskuneite o] ouk oidate\ h`meij proskunoumen o] oidamen( o`ti h` swthria ek twn Ioudaiwn estin) AllV ercetai w`ra( kai nun estin( o`te oi` alhqinoi proskunhtai proskunhsousin tw Patri en pneumati kai alhqeia\ kai gar o` Pathr toioutouj zhtei touj proskunountaj auton) Pneuma o` Qeoj( kai touj proskunountaj auton en pneumati kai alhqeia dei proskunein)vv Legei autw h` gunhç ~~Oida o`ti Mesiaj ercetaivv $o` legomenoj Cristoj%) ~~~Otan elqh ekeinoj( anaggelei h`min panta)vv Legei auth o` Ihsouj( ~~Egw eimi( o` lalwn soi)vv [The disciples] Kai epi toutw hlqon oi` maqhtai autou( kai eqaumasan 0 o`ti meta gunaikoj elalei\ oudeij mentoi eipen( ~~Ti, zhteij?vv h. ~~Ti, laleij metv authj?vv Afhken oun thn u`drian authj h` gunh kai aphlqen eij thn polin( kai legei toij anqrwpoijç ~~Deute( oun f P, A,B,C,D,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR,NU --- ℵ (.%) piein aiteij f N [%] CP,HF,RP,OC,TR pein P B,C,D [0.%] NU pin aitij ℵ pin A [0.%] ~ eteij pein P pin etij W oushj gunaikoj samareitidoj f [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ A,B,C [0.%] ~ P ~ samaritidoj P N,W [0.%] NU samaritidoj D ~ samaritidoj P ℵ [The early uncials do manage to spread themselves around!] samareitaij f P A,B,C,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR samaritaij P W [0.%] NU ℵD omit clause piein f A,N [%] CP,HF,RP,OC,TR pein P, B,C [0.%] NU pin ℵW two other readings h gunh f (P )A,C,D,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR[NU] ekeinh ℵ --- P B apekriqh rell o N [%] TR diyhsh f P W [0%] HF,RP,OC,TR diyhsei P ℵA,B(D)N [0%] CP,NU C has long omission ercwmai f A,C,D,W [%] OC,TR ercomai N [%] CP,HF,RP diercwmai P ℵ [alone] NU diercomai P B 0 o ihsouj f D,N,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR (ℵ)A [%] --- P, B,C [0.%] NU eipen f (ℵ)A,D,W [0%] CP,HF,RP,OC,TR autw P B,C,N [0%] NU legei autw P hmwn rell umwn OC tw orei toutw rell ~ [0%] TR dei proskunein f [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P, ℵA,B,C,D,N,W [%] NU gunai pisteuson moi f N [%] CP,HF,RP,OC,TR pisteuon A [.%] pisteue D [%] ~ pisteue P, ℵB,C,W [0.%] NU all f C,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR alla P, ℵA,B,D,W [0.%] NU mesiaj f [%] CP,HF,RP messiaj P ℵA,B,C,N,W [%] OC,TR,NU messeiaj P D panta f A,D,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR apanta P, ℵB,C,W [.%] NU hlqon rell hlqan B [alone] NU ephlqan ℵ 0 eqaumasan f [0%] CP,HF,RP,OC,TR eqaumazon P, ℵA,B,C,D,N,W [0%] NU

8 idete anqrwpon o]j eipen moi panta o`sa epoihsa Mhti ou`toj estin o` Cristoj?VV 0 Exhlqon ek thj polewj kai hrconto proj auton) En de tw metaxu hrwtwn auton oi` maqhtai autou legontej( ~~~Rabbi( fagevv) ~O de eipen autoij( ~~Egw brwsin ecw fagein h]n u`meij ouk oidatevv) Elegon oun oi` maqhtai proj allhlouj( ~~Mh tij hnegken autw fagein?vv Legei autoij o` IhsoujÇ ~~Emon brwma estin i`na poiw to qelhma tou pemyantoj me kai teleiwsw autou to ergon) Ouc u`meij legete o`ti ~Tetramhnoj estin kai o` qerismoj ercetaiv? Idou( legw u`min( eparate touj ofqalmouj u`mwn kai qeasasqe taj cwraj( o`ti leukai eisin proj qerismon hdh! Kai 0 o` qerizwn misqon lambanei kai sunagei karpon eij zwhn aiwnion( i`na kai o` speirwn o`mou cairh kai o` qerizwn) En gar toutw o` logoj estin o` alhqinoj o`ti ~Alloj estin o` speirwn kai alloj o` qerizwnvç egw apesteila u`maj qerizein o] ouc u`meij kekopiakate\ alloi kekopiakasin( kai u`meij eij ton kopon autwn eiselhluqate)vv [The Samaritans] Ek de thj polewj ekeinhj polloi episteusan eij auton twn Samareitwn dia ton logon thj gunaikoj( marturoushj o`ti ~~Eipen moi panta o`sa epoihsa VV 0 ~Wj oun hlqon proj auton oi` Samareitai( hrwtwn auton meinai parv autoij\ kai emeinen ekei duo h`meraj) Kai pollw pleiouj episteusan dia ton logon autou( th te gunaiki elegon o`ti ~~Ouketi dia thn shn lalian pisteuomen( autoi gar akhkoamen( kai oidamen o`ti ou`toj estin alhqwj o` Swthr tou kosmou( o` Cristoj)VV [Jesus in Galilee] ) Meta de taj duo h`meraj exhlqen ekeiqen kai aphlqen eij thn Galilaian) (Autoj gar o`0 Ihsouj emarturhsen o`ti profhthj en th idia patridi timhn ouk ecei)) ~Ote oun hlqen eij thn Galilaian( edexanto auton oi` Galilaioi( panta e`wrakotej a] epoihsen en ~Ierosolumoij( en th e`orth\ kai autoi gar hlqon eij thn e`orthn) [Jesus heals at a distance] Hlqen oun palin o` Ihsouj eij thn Kana thj Galilaiaj( o`pou epoihsen to u`dwr oinon) Kai h=n tij basilikoj ou- o` ui`oj hsqenei en Kapernaoum) Ou`toj akousaj o`ti Ihsouj h`kei ek thj Ioudaiaj eij thn Galilaian( aphlqen proj auton kai hrwta auton i`na exhlqon f P A,B [0%] HF,RP,NU oun P ℵN,W [0%] CP,OC,TR kai C,D two other readings de f P A,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB,C,D [0.%] NU ~ kai W autou f N,W [0%] CP --- P, ℵA,B,C,D [0%] HF,RP,OC,TR,NU rabbi f A,N [0%] CP,HF,RP,OC,TR,NU rabbei P, ℵB,C,D,W [0%] maqhtai rell autou [%] CP poiw f ℵA [%] CP,HF,RP,OC,TR poihsw P, B,C,D,N,W [%] NU ouc rell ouk CP oti f P [%] CP eti P ℵA,B,C,N,W [%] HF,RP,OC,TR,NU tetramhnoj rell tetramhnon W [%] TR 0 kai f A,N [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,C,D,W [%] NU kai f ℵA,D [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, B,C,N,W [%] NU cairh f P ℵA,B,C(D)N,W [0%] CP,HF,RP,OC,TR,NU cairei [0%] cairwn P o alhqinoj f P ℵA,D (.%) CP,HF,RP,OC,TR B,C,N,W (.%) NU alhqhj (.%) two other variants (0.%) long omissions P (.%) [homoioteleuton] samareitwn rell samaritwn P ℵD,W [%] NU osa f P A,D,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR a P ℵB,C (0.%) NU samareitai rell samaritai P ℵA,D,W [0.%] NU episteusan rell eij auton N [%] CP o cristoj f A,D,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,C,W [0.%] NU ekeiqen kai aphlqen f A,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR hlqen (.%) (.%) P, ℵB,C,D,W (.%) NU seven other variants (0.%) 0 o f N [0%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵA,B,C,D,W [0%] NU a f ℵD [%] CP,HF,RP,OC,TR osa P, A,B,C(N)W [%] NU palin o ihsouj f A(N) [%] CP,HF,RP,OC P, ℵB,C,D,W [%] NU ~ [%] TR auton f A,N [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,C,D,W [%] NU

9 katabh kai iashtai autou ton ui`on( hmellen gar apoqnhskein) Eipen oun o` Ihsouj proj auton( ~~Ean mh shmeia kai terata idhte( ou mh pisteushte VV Legei proj auton o` basilikoj( ~~Kurie( katabhqi prin apoqanein to paidion mou!vv 0 Legei autw o` Ihsouj( ~~Poreuou\ o` ui`oj sou zhvv) Kai episteusen o` anqrwpoj tw logw w- eipen autw o` Ihsouj( kai eporeueto) Hdh de autou katabainontoj( oi` douloi autou aphnthsan autw kai aphggeilan legontej( o`ti ~~~O paij sou zh!vv Epuqeto oun parv autwn thn w`ran en h- komyoteron escen) Kai eipon 0 autw o`ti ~~Cqej w`ran e`bdomhn afhken auton o` puretojvv) Egnw oun o` pathr o`ti en ekeinh th w`ra en h- eipen autw o` Ihsouj o`ti ~~~O ui`oj sou zhvv) Kai episteusen autoj kai h` oikia autou o`lh) Touto palin deuteron shmeion epoihsen o` Ihsouj( elqwn ek thj Ioudaiaj eij thn Galilaian) [Jesus returns to Jerusalem Passover, AD] ) Meta tauta h=n h` e`orth twn Ioudaiwn( kai anebh o` Ihsouj eij ~Ierosoluma) [The pool of Bethesda] Estin de en toij ~Ierosolumoij( epi th Probatikh( kolumbhqra h` epilegomenh ~Ebraisti Bhqesda( pente stoaj ecousa) En tautaij katekeito plhqoj polu 0 twn asqe& nountwn tuflwn( cwlwn( xhrwn ekdecomenwn thn tou u`datoj kinhsin\ aggeloj gar kata kairon katebainen en th kolumbhqra kai etarassen to u`dwr o` oun prwtoj embaj meta thn tarachn tou u`datoj u`gihj egineto w- dhpote kateiceto noshmati) [The man selected for healing] +Hn de tij anqrwpoj ekei triakonta oktw eth ecwn en th asqeneia) Touton idwn o` Ihsouj katakeimenon( kai gnouj o`ti polun hdh cronon ecei( legei autw( ~~Qeleij u`gihj genesqai?vv Apekriqh autw o` asqenwn( ~~Kurie( anqrwpon ouk ecw i`na( o`tan taracqh to u`dwr( balh me eij thn kolumbhqran( en w- de ercomai egw( alloj pro emou autou rell auton [%] CP hmellen f P, ℵA,B,C,D,N,W [0%] CP,OC,TR,NU emellen [0%] HF,RP kai f A,C,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,D,W [0.%] NU w f P D,N,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR on P A,B [0.%] NU --- ℵC [0.%] o [%] wn [0.%] o ihsouj rell [%] TR ~ tou ihsou ℵ aphnthsan f (A) [0%] CP,HF,RP,OC,TR uphnthsan P, (ℵ)B,C(D)N(W) [0%] NU kai aphggeilan f P () A,C(W) (.%) CP,HF,RP,OC,TR anhggeilan (%) hggeilan (ℵ)(D) (0.%) --- P B,N (.%) NU o paij sou f (.%) CP,HF,RP,OC,TR uioj D,N (0.%) autou P, ℵA,B,W (0.%) NU autou C (alone) uioj autou (%) conflation (0.%) par autwn thn wran f [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P ℵA,C,D,N,W [%] NU ~ ekeinhn P B 0 kai eipon $eipan D% f ℵA(D) [%] CP,HF,RP,OC,TR P ~ oun P B,C,N,W [%] eipan oun [none!] NU cqej f [%] CP,HF,RP,OC,TR ecqej P, ℵA,B,C,D,N,W [%] NU pathr f P ℵA,B,D,W (0.%) CP,HF,RP,OC,TR,NU autou P C,N,T (.%) tou paidoj (0.%) long omissions (0.%) en f P A,D,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR[NU] --- P ℵB,C [%] oti f D,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵA,B,C [%] NU touto f ℵA,D,N [%] CP,HF,RP,OC,TR de P, B,C,W [%] NU h f ℵC [0%] CP,HF,RP,OC --- P, A,B,D,N,T,W [0%] TR,NU o f ℵC(N)W [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, A,B,D [%] NU estin rell esth CP [Note the present tense; was writing before A.D. 0 see the next to the last footnote.] bhqesda f A,C(N) (%) CP,HF,RP,OC,TR bhqesqa (.%) bhqsaida P B,T,W (0.%) bhdsaidan P bhqzaqa ℵ (0.%) NU belzeqa D (Is the choice of NU not curious?) 0 polu f A,D [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,C,D,W [%] NU ekdecomenwn $apekdecomenwn.%% thn tou udatoj kinhsin f (D)W (.%) CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵA,B,C,T (0.%) NU etarassen rell etarasseto [0%] CP,OC The whole verse f (A) (.%) CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,C,D,T,W (0.%) NU triakonta oktw eth f B [0%] CP,RP,TR kai ℵA,C,D [0%] HF,OC[NU] eth lh P lh P m kai h W asqeneia f A [%] CP,HF,RP,TR autou P, ℵB,C,D,W [%] OC,NU balh rell ballh [%] TR ballei [%] balei [%] embalh C

10 katabainei)vv Legei autw o` Ihsouj( ~~Egeirai( aron ton krabbaton sou kai peripatei VV Kai euqewj egeneto u`gihj o` anqrwpoj kai hren ton krabbaton autou kai periepatei) 0 +Hn de sabbaton en ekeinh th h`mera\ elegon oun oi` Ioudaioi tw teqerapeumenwç ~~Sab& baton estin Ouk exestin soi arai ton krabbaton)vv Apekriqh autoij( ~~~O poihsaj me u`gih ekeinoj moi eipen( ~Aron ton krabbaton sou kai peripateiv)vv Hrwthsan oun auton( ~~Ti,j estin o` anqrwpoj o` eipwn soi( ~Aron ton krabbaton sou kai peripateiv?vv ~O de iaqeij ouk hdei ti,j estin( o` gar Ihsouj exeneusen( oclou ontoj en tw topw) Meta tauta eu`riskei auton o` Ihsouj en tw ièrw kai eipen autwç ~~Ide( u`gihj gegonaj) Mhketi a`martane( i`na mh ceiron ti soi genhtai)vv Aphlqen o` anqrwpoj kai anhggeilen toij Ioudaioij o`ti Ihsouj estin o` poihsaj auton u`gih) [The Jews want to kill Jesus] Kai dia touto ediwkon ton Ihsoun oi` Ioudaioi kai ezhtoun auton apoktei& nai( 0 o`ti tauta epoiei en sabbatw) ~O de Ihsouj apekrinato autoij( ~~~O Pathr mou e`wj arti ergazetai( kagw ergazomaivv) Dia touto oun mallon ezhtoun auton oi` Ioudai& oi apokteinai( o`ti ou monon eluen to sabbaton alla kai Patera idion elegen ton Qeon( ison eàuton poiwn tw Qew [Jesus addresses the Jews] [He affirms His equality with the Father] Apekrinato oun o` Ihsouj kai eipen autoijç ~~Amhn( amhn legw u`min( ou dunatai o` Ui`oj poiein afv eàutou ouden( ean mh ti bleph ton Patera poiounta\ a] gar an ekeinoj poih( tauta kai o` Ui`oj o`moiwj poiei) 0 ~O gar Pathr filei ton Ui`on kai panta deik& nusin autw a] autoj poiei\ kai meizona toutwn deixei autw erga( i`na u`meij qaumazhte) ~Wsper gar o` Pathr egeirei touj nekrouj kai zwopoiei( ou`twj kai o` Ui`oj ou]j qelei zwopoiei) Oude gar o` Pathr krinei oudena alla thn krisin pasan dedwken tw Ui`w( i`na pantej timwsin ton Ui`on kaqwj timwsin ton Patera) ~O mh timwn ton Ui`on ou tima ton Patera ton pemyanta auton) [The Son is the Just Judge] ~~Amhn( amhn legw u`min o`ti o` ton logon mou akouwn kai pisteuwn tw pemyanti me ecei zwhn aiwnion\ kai eij krisin ouk ercetai alla metabebhken ek tou qanatou eij thn zwhn) ~~Amhn( amhn legw u`min o`ti ercetai w`ra( kai nun estin( o`te oi` nekroi akou& sontai thj fwnhj tou Ui`ou tou Qeou( kai oi` akousantej zhsontai) ~Wsper gar o` Pathr ecei zwhn en eàutw( ou`twj edwken kai tw Ui`w zwhn ecein en eàutw\ kai egeirai f P [0%] CP,HF,RP,TR egeire P ℵB,C,W [%] OC,NU egeire kai A,D [%] krabbaton f P [0%] CP,HF,RP,TR krabatton P A,B,C,D,W [%] OC,NU krabakton ℵ four other spellings (A similar statement obtains wherever the word occurs.) estin f [%] CP,HF,RP,OC,TR kai P, ℵA,B,C,D,N,W [%] NU krabbaton f A,B [%] CP,HF,RP,OC,TR sou P, ℵC,D,N,W [%] NU apekriqh f D [%] CP,HF,RP,OC,TR o de P ℵC,N,W [.%] NU oj de P A,B [0.%] oun f P C,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB,D [0.%] NU omit verse A,W [homoioteleuton] ton krabbaton sou f [0%] CP,HF,RP,OC,TR krabatton D [.%] krabaton N --- P, ℵB,C [0.%] NU omit verse A,W ti soi f ℵD,W [0%] CP,HF,RP,TR ~ P, A,B,C,N [0%] OC,NU ton ihsoun oi ioudaioi f A,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR ~ P, ℵB,C,D,W (%) NU (.%) auton (.%) three other variants (0.%) 0 kai ezhtoun auton apokteinai f A(N) (.%) CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,C,D,W (.%) NU ihsouj f P A,D,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR[NU] --- P ℵB,W [0.%] apekrinato oun o ihsouj kai eipen autoij f A [%] CP,HF,RP,OC,TR elegen P [0.%] NU legei [%] apekriqh D,N,W [0.%] elegen P B ~ elegen ℵ bleph rell blepei [0%] poih rell poiei A [0%] akousontai f A,D [.%] CP,HF,RP,OC,TR akousousin P B [0.%] NU akouswsin P ℵW [%] zhsontai f A [%] CP,HF,RP,OC,TR zhsousin P, ℵB,D,W [%] NU one other reading edwken kai tw uiw f A,D [.%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P, B [0.%] NU --- ℵ ~ zwhn W 0

11 exousian edwken autw kai krisin poiein( o`ti ui`oj anqrwpou estin) Mh qaumazete touto( o`ti ercetai w`ra en h- pantej oi` en toij mnhmeioij akousontai thj fwnhj autou kai ekporeusontai oi` ta agaqa poihsantej eij anastasin zwhj( oi` de ta faula praxantej eij anastasin krisewj) 0 Ou dunamai egw poiein apv emautou ouden) Kaqwj akouw( krinw( kai h` krisij h` emh dikaia estin( o`ti ou zhtw to qelhma to emon alla to qelhma tou pemyantoj me Patroj) [Four witnesses to Jesus] ~~Ean egw marturw peri emautou( h` marturia mou ouk estin alhqhj) Alloj estin o` marturwn peri emou( kai oida o`ti alhqhj estin h` marturia h]n marturei peri emou) ~Umeij apestalkate proj Iwannhn kai memarturhken th alhqeia) Egw de ou para anqrwpou thn marturian lambanw\ alla tauta legw i`na u`meij swqhte) Ekeinoj h=n o` lucnoj( o` kaiomenoj kai fainwn( u`meij de hqelhsate agalliaqhnai proj w`ran en tw fwti autou) Egw de ecw thn marturian meizw tou Iwannou( ta gar erga a] edwken moi o` Pathr i`na teleiwsw auta auta ta erga a] egw poiw marturei peri emou o`ti o` Pathr me apestalken) ~~Kai o` pemyaj me Pathr( autoj memarturhken peri emou) Oute fwnhn autou akhkoate pwpote oute eidoj autou e`wrakate) Kai ton logon autou ouk ecete menonta en u`min( 0 o`ti o]n apesteilen ekeinoj( toutw u`meij ou pisteuete) Ereunate taj Grafaj o`ti u`meij dokeite en autaij zwhn aiwnion ecein( kai ekeinai eisin ai` marturousai peri emou) 0 Kai ou qelete elqein proj me i`na zwhn echte) [The Jews are accused by Moses] ~~Doxan para anqrwpwn ou lambanw) AllV egnwka u`maj( o`ti thn agaphn tou Qeou ouk ecete en e`autoij) Egw elhluqa en tw onomati tou Patroj mou( kai ou lambanete me\ ean alloj elqh en tw onomati tw idiw( ekeinon lhyesqe) Pwj dunasqe u`meij pisteusai( doxan para anqrwpwn lambanontej kai thn doxan thn para tou monou Qeou ou zhteite? ~~Mh dokeite o`ti egw kathgorhsw u`mwn proj ton Patera\ estin o` kathgorwn u`mwn( Mwshj( eij o]n u`meij hlpikate) Ei gar episteuete Mwsei( episteuete an emoi( peri emou gar ekeinoj egrayen) Ei de toij ekeinou grammasin ou pisteuete( pwj toij emoij r`hmasin pisteusete?vv [Jesus is back in Galilee] ) Meta tauta aphlqen o` Ihsouj peran thj qalasshj thj Galilaiaj( thj Tiberiadoj) kai f D [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, (ℵ)A,B,N,W [%] NU akousontai f A,D [.%] CP,HF,RP,OC,TR akousousin P B [0.%] NU akouswsin P ℵN,W [%] patroj f [0%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵA,B,D,N,W [0%] NU agalliaqhnai proj wran f P ℵB,D,N [.%] HF,RP,OC,NU ~ A,W [0.%] CP agalliasqhnai [0%] TR edwken f A,D [%] CP,HF,RP,OC,TR dedwken P ℵB,N,W [%] NU egw f [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵA,B,D,N,W [%] NU autoj f P A,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR ekeinoj P, ℵB,W (0.%) NU ekeinoj D (0.%) --- (0.%) long omissions (0.%) akhkoate pwpote f [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P ()v ℵA,B,D,N,W [%] NU ewrakate rell eorakate P N [0%] ewrakatai P 0 menonta en umin f A,D [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P, ℵB,N,W [%] NU ~ onta [%] ereunate f A,D,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR eraunate P ℵB [0.%] NU eraunatai N all f P ℵA,N [.%] CP,HF,RP,OC,TR alla P B,D,W [0.%] NU lhyesqe f [%] CP,HF,RP,OC,TR lhyesqai [.%] lhmyesqai ℵA,D,W [0.%] lhmyesqe P, B,N [0.%] NU anqrwpwn f (.%) allhlwn P, ℵA,B,D,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR,NU long omissions (0.%) mwshj f A [%] CP,HF,RP,TR mwushj P, ℵB,D,N,W [%] OC,NU mwseij [%] mwsei f ℵA [0%] CP,HF,TR mwsh [%] RP mwush [%] mwusei P, B,D,N,W [%] OC,NU emou gar f D [%] ~ P, ℵA,B,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR,NU

12 Kai hkolouqei autw ocloj poluj( o`ti e`wrwn autou ta shmeia a] epoiei epi twn asqe& nountwn) Anhlqen de eij to oroj o` Ihsouj kai ekei ekaqhto meta twn maqhtwn autou) (+Hn de egguj to Pasca( h` e`orth twn Ioudaiwn)) [Food for.000] Eparaj oun o` Ihsouj touj ofqalmouj( kai qeasamenoj o`ti poluj ocloj ercetai proj auton( legei proj ton Filippon( ~~Poqen agorasomen artouj i`na fagwsin ou`toi?vv Touto de elegen peirazwn auton( autoj gar hdei ti, hmellen poiein) Apekriqh autw Filippoj( ~~Diakosiwn dhnariwn artoi ouk arkousin autoij( i`na e`kastoj autwn 0 bracu ti labhvv) Legei autw ei`j ek twn maqhtwn autou( Andreaj( o` adelfoj Simwnoj Petrou( ~~Estin paidarion e`n w`de o] ecei pente artouj kriqinouj kai duo oyaria( alla tauta ti, estin eij tosoutouj?vv 0 Eipen de o` Ihsouj( ~~Poihsate touj anqrwpouj anapeseinvv) +Hn de cortoj poluj en tw topw\ anepeson oun oi` andrej( ton ariqmon w`sei 0 pentakiscilioi) Elaben de touj artouj o` Ihsouj( kai eucaristhsaj diedwken toij maqhtaij( oi` de maqhtai toij anakeimenoij\ o`moiwj kai ek twn oyariwn( o`son hqelon) ~Wj de eneplhsqhsan legei toij maqhtaij autou( ~~Sunagagete ta perisseusanta twn klasmatwn( i`na mh ti apolhtaivv) Sunhgagon oun kai egemisan dwdeka kofinouj klasmatwn ek twn pente artwn twn kriqinwn a] eperisseusen toij bebrwkosin) Oi` oun anqrwpoi( idontej o] epoihsen shmeion o` Ihsouj( elegon o`ti ~~Ou`toj estin alhqwj o` Profhthj o` ercomenoj eij ton kosmonvv) Ihsouj oun( gnouj o`ti mellousin kai hkolouqei f A [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ de P,v ℵB,D,N,W [%] NU ewrwn f P ℵ (%) CP,HF,RP,OC,TR ewroun (.%) eqewroun B,D,N (.%) NU eqewrwn P A (0.%) ewraken (.%) qewrountej W (0.%) three other variants (0.%) autou f N [0%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵA,B,D,W [0%] NU o f A,N [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB,D,W [%] NU o ihsouj touj ofqalmouj f [0%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P A,B,D,N,W [%] NU ~ ℵ [%] ton f A [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB,D,N,W [%] NU agorasomen f [0%] CP,HF,RP,TR agoraswmen P ℵA,B,D,N,W [0%] OC,NU hmellen f P D [0%] CP emellen P ℵA,B,N,W [0%] HF,RP,OC,TR,NU autw f P A,B,D [.%] CP,HF,RP,OC,TR o P ℵN,W [0.%] [NU] 0 autwn f D [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵA,B,N,W [%] NU ti f P ℵA,N,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR[NU] --- P B,D [0.%] o rell --- [%] CP en f A [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, ℵB,D,N,W [%] NU w`de rell w=de f (I include this information for the record and so as not to lose sight of it, but since there is apparently no difference in meaning, I stay with the conventional pointing. However, in most manuscripts the difference between w-de and w- de is not clear, and the expedient adopted by f removes the ambiguity. A similar statement obtains wherever the word occurs.) o f ℵN [%] CP,HF,RP,TR oj P A,B,D,W [%] OC,NU two other readings de f A,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR oun P D [0.%] --- P v ℵB [0.%] NU anepeson f [0%] CP,HF,RP,OC,TR anepesan P ℵA,B,D,N,W [0%] NU oun rell --- [0%] oi andrej f ℵB (.%) CP,HF,RP,OC,TR,NU P, D,W (.%) anqrwpoi A (.%) anqrwpoi (0.%) ~ ton ariqmon N 0 wsei f P A [%] CP,HF,RP,OC,TR wj P ℵB,D,N,W [%] NU de f ℵN [%] CP,HF,RP,OC,TR oun P, A,B,D,W [%] NU ~ kai [%] diedwken f P A,B,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR,NU dedwken (.%) edwken P, (ℵD)N(.%) diadedwke (0.%) three other variants (0.%) toij maqhtaij oi de maqhtai f D [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P,v ℵA,B,N,W [%] NU [an easy case of homoioarcton] twn klasmatwn f N [%] klasmata P ℵA,B [%] CP,HF,RP,OC,TR,NU eperisseusen f ℵA [.%] CP,HF,RP,OC,TR eperisseusan P B,D,W [0.%] NU eperieseusen N o epoihsen shmeion o ihsouj f A(N) (.%) CP,HF,RP,OC,TR ~ (.%) ~ (%) ~ (0.%) ~ to (.%) (0.%) a shmeia (0.%) ℵD,W (0.%) NU a shmeia P B (0.%) two other variants (0.%)

13 ercesqai kai a`rpazein auton i`na poihswsin auton basilea( anecwrhsen palin eij to oroj autoj monoj) [Jesus walks on water] ~Wj de oyia egeneto( katebhsan oi` maqhtai autou epi thn qalassan( kai em& bantej eij to ploion hrconto peran thj qalasshj eij Kapernaoum) Kai skotia hdh ege& gonei( kai ouk elhluqei proj autouj o` Ihsouj) ~H te qalassa anemou megalou pneontoj dihgeireto) Elhlakotej oun w`j stadiouj eikosi pente h. triakonta( qewrousin ton Ihsoun peripatounta epi thj qalasshj kai egguj tou ploiou ginomenon( kai efobhqhsan) 0 ~O de legei autoij( ~~Egw eimi\ mh fobeisqe VV Hqelon oun labein auton eij to ploion( kai euqewj to ploion egeneto epi thj ghj eij h]n u`phgon) Th epaurion o` ocloj o` e`sthkwj peran thj qalasshj( idwn o`ti ploiarion allo ouk h=n ekei ei mh e`n( ekeino eij o] enebhsan oi` maqhtai autou( kai o`ti ou suneishlqen toij maqhtaij autou o` Ihsouj eij to ploiarion 0 alla monoi oi` maqhtai autou aphlqon alla de hlqen ploiaria ek Tiberiadoj egguj tou topou o`pou efagon ton arton( eu& caristhsantoj tou Kuriou o`te oun eiden o` ocloj o`ti Ihsouj ouk estin ekei oude oi` maqhtai autou( enebhsan autoi eij ta ploia kai hlqon eij Kapernaoum( zhtountej ton Ihsoun) Kai eu`rontej auton peran thj qalasshj( eipon autw( ~~~Rabbi( pote w`de gegonaj?vv [The Bread of Life] Apekriqh autoij o` Ihsouj kai eipenç ~~Amhn( amhn legw u`min( zhteite me( ouc o`ti eidete shmeia( allv o`ti efagete ek twn artwn kai ecortasqhte) Ergazesqe mh thn brwsin thn apollumenhn alla thn brwsin thn menousan eij zwhn aiwnion( h]n o` Ui`oj tou Anqrwpou u`min dwsei\ touton gar o` Pathr esfragisen o` Qeoj)VV Eipon oun proj auton( ~~Ti, poiwmen i`na ergazwmeqa ta erga tou Qeou?VV Apekriqh Ihsouj kai eipen autoij( ~~Touto estin to ergon tou Qeou( i`na pisteushte eij o]n apesteilen ekeinojvv) 0 Eipon oun autwç ~~Ti, oun poieij su 0 shmeion i`na idwmen kai pisteuswmen soi? Ti, ergazh? Oi` paterej h`mwn to manna efagon en th erhmw( kaqwj estin gegrammenonç ~Arton ek tou ouranou edwken autoij fageinv)vv auton f D(N) [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵA,B,W [%] NU palin f P ℵA,B,D,N [0%] OC,TR,NU --- W [0%] HF,RP ~ palin anecwrhsen CP to f A,D,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB [%] NU kapernaoum f A [%] CP,HF,RP,OC,TR kafarnaoum P ℵB,D,N,W [%] NU ouk f A [%] CP,HF,RP,OC,TR oupw P ℵB,D,N,W [%] NU dihgeireto f ℵA,D,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR diegeireto P B [%] NU to ploion egeneto f ℵ(D) [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P A,B,N,W [%] NU idwn f [%] CP,HF,RP,OC,TR eidon P A,B [%] NU eiden P ℵD [0.%] idon N,W [0.%] ekeino eij o enebhsan oi maqhtai autou f (.%) CP,HF,RP,OC,TR D (.%) (0.%) on (%) anebhsan (.%) tou ihsou ℵ (0.%) --- P A,B,N,W (.%) NU long omissions (0.%) [homoioteleuton] 0 ploiarion f [%] CP,HF,RP,OC,TR ploion P A,B,D,N,W [%] NU ploian ℵ de f A(N)W (.%) CP,HF,RP,OC,TR --- P B(D) (0.%) NU oun ℵ (alone) two other readings (0.%) hlqen f P A,B,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR,NU hlqon N (.%) hn (0.%) --- (0.%) elqontwn D (alone) apelqontwn ℵ (alone) four other variants (0.%) ploiaria f A,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR[NU] ploia P B,W (.%) ploiwn ℵ (alone) ploiareiwn D (alone) enebhsan f A,B,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,NU kai (.%) TR anebhsan P ℵ (.%) anebhsan kai (.%) elabon D (0.%) (ℵ.% omit autoi) ta ploia f A [%] CP,HF,RP,OC,TR ploiaria P B(D)N,W [%] NU to ploion ℵ eidete rell idete A,N [%] eidate D poiwmen rell poioumen [%] some TRs poihswmen W [%] two other readings apekriqh f P ℵW [0%] CP,HF,RP,OC o A,B,D,N [0%] TR[NU] pisteushte f [.%] CP,HF,RP,OC,TR pisteuhte P A,B,N [%] NU pisteushtai D,W pisteuhtai ℵ 0 su rell --- W [0%] soi D

14 Eipen oun autoij o` IhsoujÇ ~~Amhn( amhn legw u`min( ou Mwshj dedwken u`min ton arton ek tou ouranou( allv o` Pathr mou didwsin u`min ton arton ek tou ouranou ton alhqinon) ~O gar artoj tou Qeou estin o` katabainwn ek tou ouranou kai zwhn didouj tw kosmw)vv Eipon oun proj auton( ~~Kurie( pantote doj h`min ton arton toutonvv) Eipen de autoij o` IhsoujÇ ~~Egw eimi o` artoj thj zwhj) ~O ercomenoj proj me ou mh peinash( kai o` pisteuwn eij eme ou mh diyhsh pwpote) AllV eipon u`min o`ti kai e`wra& kate me( kai ou pisteuete) Pan o] didwsin moi o` Pathr proj eme h`xei( kai ton ercomenon proj me ou mh ekbalw exw) ~Oti katabebhka ek tou ouranou( ouc i`na poiw to qelhma to emon alla to qelhma tou pemyantoj me) Touto de estin to qelhma tou pemyantoj me Patroj( i`na pan o] dedwken moi mh apolesw ex autou( alla 0 anasthsw auto en th escath h`mera) 0 Touto de estin to qelhma tou pemyantoj me( i`na paj o` qewrwn ton Ui`on kai pisteuwn eij auton ech zwhn aiwnion( kai anasthsw auton egw th escath h`mera)vv Egogguzon oun oi` Ioudaioi peri autou o`ti eipen( ~~Egw eimi o` artoj o` katabaj ek tou ouranouvv) Kai elegonç ~~Ouc ou`toj estin Ihsouj o` ui`oj Iwshf( ou- h`meij oidamen ton patera kai thn mhtera? Pwj oun legei ou`toj o`ti ~Ek tou ouranou katabebhkav?vv Apekriqh oun o` Ihsouj kai eipen autoijç ~~Mh gogguzete metv allhlwn) Oudeij dunatai elqein proj me ean mh o` Pathr o` pemyaj me e`lkush auton( kai egw 0 anasthsw auton en th escath h`mera) Estin gegrammenon en toij Profhtaij( ~Kai esontai pantej didaktoi QeouV) Paj oun o` akouwn para tou Patroj kai maqwn ercetai proj me) $Ouc o`ti ton Patera tij e`wraken( ei mh o` wn para tou Qeou ou`toj e`wraken ton Patera)% Amhn( amhn legw u`minç o` pisteuwn eij eme ecei zwhn aiwnion) ~~Egw eimi o` artoj thj zwhj) Oi` paterej u`mwn efagon to manna en th erhmw( kai apeqanon) 0 Ou`toj estin o` artoj o` ek tou ouranou katabainwn( i`na tij ex autou fagh kai mh apoqanh) Egw eimi o` artoj o` zwn o` ek tou ouranou katabaj) Ean tij fagh ek mwshj f A [0%] CP,RP,TR mwushj P ℵB,W [0%] HF,OC,NU de f A [%] CP,HF,RP,OC,TR --- B,W [0.%] NU oun ℵD [0.%] me f A,D,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR eme P ℵB [0.%] NU diyhsh f [%] CP,HF,RP,OC,TR diyhsei P ℵA,B,W [%] NU diyasei D me f P B,D,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR[NU] --- ℵA [alone] me f A,B,D,W [%] CP,HF,RP,OC,TR eme P, ℵ [%] NU ekbalw rell ekballw [%] CP ek f ℵD [%] CP,HF,RP,OC,TR apo P A,B,W [%] NU patroj f [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, (ℵ)A,B(C)D,W [%] NU 0 alla rell all D [0%] CP auto f P, ℵA,B,C,D [0%] CP,HF,RP,OC,TR,NU auton N,W [0%] en f ℵA,D,N [0%] CP,OC,TR[NU] --- P, B,C,W [0%] HF,RP de f [%] CP,HF,RP,OC,TR gar ℵA,B,C,D,N,W [%] NU --- P () [%] pemyantoj me f A [0%] CP,HF,RP,OC,TR patroj mou P, ℵB,C,D,N,W [%] NU --- [%] patroj [%] egw f P B,C,W [0%] CP,HF,RP,OC,TR en ℵN [%] [NU] en P A,D [%] --- [%] oun f P ℵA,D,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR nun P B,C,T,W (0.%) NU --- (0.%) three other variants (0.%) legei outoj f A(W) (.%) CP,HF,RP,OC,TR outwj (0.%) autoj (0.%) ~ ℵN (0.%) P, B,C,T (.%) NU eauton D (alone) oun f ℵA,D,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P, B,C [%] NU o f P A,C,D,N,W [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB [%] NU 0 kai egw f A [%] CP,HF,RP,OC,TR kagw P, ℵB,C,D,N(W) [%] NU en f P A,B,C,D,N,W [0%] HF,RP,NU --- P ℵ [0%] CP,OC,TR didaktoi rell tou [0%] TR oun f A [%] CP,HF,RP,TR --- P, ℵB,C,D,N,W [%] OC,NU akouwn f D [%] CP,HF,RP,OC akousaj P, ℵA,B,C,N,W [%] TR,NU me f P A,C,D,N,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR eme P ℵB [0.%] NU tij ewraken f A [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P ℵ(B)C,D(N)(W) [%] NU eij eme f A,C,D,N (.%) CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB,T,W (0.%) NU to manna en th erhmw f P ℵA [.%] CP,HF,RP,OC,TR ~ B,C,D,W [0.%] NU

15 toutou tou artou( zhsetai eij ton aiwna) Kai( o` artoj de o]n egw dwsw h` sarx mou estin( h]n egw dwsw u`per thj tou kosmou zwhj)vv [Chew flesh, drink blood] Emaconto oun proj allhlouj oi` Ioudaioi legontej( ~~Pwj dunatai ou`toj h`min dounai thn sarka fagein?vv Eipen oun autoij o` IhsoujÇ ~~Amhn( amhn legw u`min( ean mh faghte thn sarka tou Ui`ou tou Anqrwpou kai pihte autou to ai`ma( ouk ecete zwhn en eàutoij) ~O trwgwn mou thn sarka kai pinwn mou to ai`ma ecei zwhn aiwnion( kai egw anasthsw auton th escath h`mera) ~H gar sarx mou alhqwj estin brwsij( kai to ai`ma mou alhqwj estin posij) ~O trwgwn mou thn sarka kai pinwn mou to ai`ma en emoi menei kagw en autw) Kaqwj apesteilen me o` zwn Pathr kagw zw dia ton Patera( kai o` trwgwn me( kakeinoj zhsetai div eme) Ou`toj estin o` artoj o` ek tou 0 ouranou katabaj ou kaqwj efagon oi` paterej u`mwn to manna kai apeqanon\ o` trwgwn mou touton ton arton zhsetai eij ton aiwna)vv Tauta eipen en sunagwgh didaskwn en Kapernaoum) [Jesus loses many followers] 0 Polloi oun akousantej ek twn maqhtwn autou eiponç ~~Sklhroj estin ou`toj o` logoj Ti,j dunatai autou akouein?vv Eidwj de o` Ihsouj en e`autw o`ti gogguzousin peri toutou oi` maqhtai autou( eipen autoijç ~~Touto u`maj skandalizei? Ean oun qewrhte ton Ui`on tou Anqrwpou anabainonta o`pou h=n to proteron? To Pneuma estin to zwo& poioun\ h` sarx ouk wfelei ouden) Ta r`hmata a] egw lalw u`min pneuma estin( kai zwh estin) AllV eisin ex u`mwn tinej oi] ou pisteuousin)vv $Hdei gar ex archj o` Ihsouj tinej eisin oi` mh pisteuontej( kai ti,j estin o` paradwswn auton)% Kai elegen( ~~Dia touto eirhka u`min o`ti oudeij dunatai elqein proj me ean mh h= dedomenon autw ek tou Patroj mou)vv 0 Ek toutou polloi aphlqon twn maqhtwn autou eij ta opisw kai ouketi metv autou periepatoun) Eipen oun o` Ihsouj toij dwdeka( ~~Mh kai u`meij qelete u`pagein?vv Apekriqh oun autw Simwn PetrojÇ ~~Kurie( proj ti,na apeleusomeqa? ~Rhmata zwhj zhsetai f P B,C [%] CP,HF,RP,OC,TR zhsei ℵD,W [%] NU h sarx mou estin hn egw dwsw uper thj tou kosmou zwhj f [%] CP,HF,RP,OC,TR -,- P,v B,C,D,W [%] NU ~ -,- ℵ proj allhlouj oi ioudaioi rell ~ C,D [%] CP sarka f ℵC,D,W [.%] CP,HF,RP,OC,TR autou P B [0.%] [NU] kai egw f [%] CP,HF,RP,OC,TR kagw P, ℵA,B,C,D,W [%] NU auton f P, ℵA,B,D,W [%] CP,HF,RP,TR,NU en C [%] OC alhqwj f P (ℵ)(D) (.%) CP,HF,RP,OC,TR alhqhj P B,C,T,W (.%) NU long omissions (.%) [homoioteleuton] alhqwj f P (.%) CP,HF,RP,OC,TR alhqhj P B,C,T,W (.%) NU --- (ℵ)(D) (.%) long omissions (.%) [homoioteleuton] zhsetai f P W [0%] CP,HF,RP,OC,TR zhsei P ℵB,N [0%] NU zh C,D 0 ek tou f P ℵD,N,W (.%) CP,HF,RP,OC,TR ex P B,C,T (0.%) NU umwn f ℵD,N (%) CP,HF,RP,OC,TR hmwn (.%) --- P, B,C,T,W (0.%) NU to manna f N (.%) CP,HF,RP,OC,TR en th erhmw (.%) --- P, ℵB,C,D,T,W (%) NU mou f [0%] CP --- P, ℵA,B,C,D,N,W [0%] HF,RP,OC,TR,NU zhsetai f P D [%] CP,HF,RP,OC,TR zhsei P ℵB,C,N [%] NU zhsh (W) kapernaoum f N [%] CP,HF,RP,OC,TR kafarnaoum P, ℵA,B,C(D)W [%] NU eipon rell eipan (D) NU outoj o logoj f P [%] CP,HF,RP,OC,TR ~ P ℵB,C,D,N,W [%] NU qewrhte rell qewreite [0%] qewrhshtai P eidhtai W qewrhtai N lalw f [0%] CP,HF,RP,OC,TR lelalhka ℵB,C,D,N,W [0%] NU 0 mou f N [%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB,C,D,W [%] NU aphlqon twn maqhtwn autou f [0%] CP,HF,RP,TR ek OC [%] ~ C,D,N,W [%] ~ ℵ ~ ek P B,T [%] [NU] (According to TuT.% have ek,.% do not, but the order of the surrounding words is not given.) oun f [0%] CP,HF,RP,OC,TR --- P ℵB,C,N,W [0%] NU de D

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue] EUAGGELION KATA IWANNHN [Prologue] ) En arch h=n o` Logoj( kai o` Logoj h=n proj ton Qeon( kai Qeoj h=n o` Logoj) Ou`toj h=n en arch proj ton Qeon) Panta div autou egeneto( kai cwrij autou egeneto oude

Διαβάστε περισσότερα

KATA IWANNHN f 35 variants 1

KATA IWANNHN f 35 variants 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following fifty-seven representative MSS,,,,, 0, 0,, 0,, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

IWANNOU EPISTOLH PRWTH 1

IWANNOU EPISTOLH PRWTH 1 IWANNOU EPISTOLH PRWTH [Prologue] ) {O h=n apv archj( o] akhkoamen( o] e`wrakamen toij ofqalmoij h`mwn( o] eqeasameqa kai ai` ceirej h`mwn eyhlafhsan peri tou logou thj Zwhj kai h` Zwh efanerwqh( kai e`wrakamen

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 PROS QESSALONIKEIS A [Opening considerations] [Greeting] ) Pauloj kai Silouanoj kai Timoqeoj th ekklhsia Qessalonikewn en Qew Patri kai Kuriw Ihsou CristwÇ Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj h`mwn

Διαβάστε περισσότερα

1)1 Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Ui`ou tou Qeou [John the baptizer]

1)1 Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Ui`ou tou Qeou [John the baptizer] The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following fifty-one representative MSS,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 00, 0, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

EUAGGELION KATA MARKON 1

EUAGGELION KATA MARKON 1 EUAGGELION KATA MARKON ) Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Uiòu tou Qeou [John the Baptizer] ) ~Wj gegraptai en toij profhtaij ~~Idou( egw apostellw ton aggelon mou pro proswpou sou( o]j kataskeuasei

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 PROS QESSALONIKEIS A [Opening considerations] [Greeting] ) Pauloj kai Silouanoj kai Timoqeoj th ekklhsia Qessalonikewn en Qew Patri kai Kuriw Ihsou CristwÇ Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj h`mwn

Διαβάστε περισσότερα

Mt-²-± tou de ihsou gennhqentoj en bhqleem thj ioudaiaj en hmeraij hrwdou tou basilewj idou magoi apo anatolwn paregenonto eij ierosoluma

Mt-²-± tou de ihsou gennhqentoj en bhqleem thj ioudaiaj en hmeraij hrwdou tou basilewj idou magoi apo anatolwn paregenonto eij ierosoluma Mt-±-± bibloj genesewj ihsou xristou uiou dabid uiou abraam Mt-±-² abraam egennhsen ton isaak isaak de egennhsen ton iakwb iakwb de egennhsen ton ioudan kai touj adelfouj autou Mt-±-³ ioudaj de egennhsen

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-seven representative MSS,, 0, 0,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

EUAGGELION KATA LOUKAN 1

EUAGGELION KATA LOUKAN 1 EUAGGELION KATA LOUKAN [Dedicatory] ) Epeidhper polloi epeceirhsan anataxasqai dihghsin peri twn peplhroforhmenwn en h`min pragmatwn( kaqwj paredosan h`min oi` apv archj autoptai kai u`phretai genomenoi

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following twenty-five representative MSS, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0, and. The first

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-nine representative MSS,,, 0, 0,,,,, 0,,,,,, 0, 0, 00,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1 PROS FILIPPHSIOUS [Salutation] ) Pauloj kai Timoqeoj( douloi Ihsou Cristou( pasin toij a`gioij en Cristw Ihsou toij ousin en Filippoij( sun episkopoij kai diakonoijç Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 EUAGGELION KATA LOUKAN [Dedicatory] ) Epeidhper polloi epeceirhsan anataxasqai dihghsin peri twn peplhroforhmenwn en h`min pragmatwn( kaqwj paredosan h`min oi` apv archj autoptai kai u`phretai genomenoi

Διαβάστε περισσότερα

Transliterated Textus Receptus CSR9

Transliterated Textus Receptus CSR9 ##################################################### # # # T I T L E N O T I C E # # # # TEXTUS RECEPTUS CSR9 # # Copyright 2005-2013 # # Dr. Michael J. Bisconti # # # # Textus Receptus CSR9 # # http://lfnexus.com/textusreceptuscsr9.htm

Διαβάστε περισσότερα

Romans PROS ROMAIOUS 1

Romans PROS ROMAIOUS 1 PROS ROMAIOUS [Salutation] ) Pauloj( douloj Ihsou Cristou( klhtoj apostoloj( afwrismenoj eij euaggelion Qeou( o] proephggeilato dia twn profhtwn autou en Grafaij ~AgiaijÇ peri tou ui`ou autou( tou genomenou

Διαβάστε περισσότερα

Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 1. [Abraham to Christ 1997 BC to 5 BC]

Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 1. [Abraham to Christ 1997 BC to 5 BC] EUAGGELION KATA MATQAION [Abraham to Christ BC to BC] ) Bibloj genesewj Ihsou Cristou( ui`ou Dauid( ui`ou ~AbraamÇ ~Abraam egennhsen ton Isaak( Isaak de egennhsen ton Iakwb( Iakwb de egen& nhsen ton Ioudan

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

Acts PRAXEIS APOSTOLWN 1

Acts PRAXEIS APOSTOLWN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-two representative MSS,,, 0, 0,,,,,,, 0, 0, 00,,, 0,,,,,,,,,, 00,,,,

Διαβάστε περισσότερα

PROS GALATAS 1 1)11. [Introduction] [Salutation] 1)1. kai kuriou hmwn f 35 P 46,51 B [75%] RP,HF,OC,TR,CP ~ 312 ℵA [9%] NU 12 [16%] 3

PROS GALATAS 1 1)11. [Introduction] [Salutation] 1)1. kai kuriou hmwn f 35 P 46,51 B [75%] RP,HF,OC,TR,CP ~ 312 ℵA [9%] NU 12 [16%] 3 PROS GALATAS [Introduction] [Salutation] ) Pauloj( apostoloj ouk apv anqrwpwn oude div anqrwpou( alla dia Ihsou Cristou kai Qeou Patroj tou egeirantoj auton ek nekrwn kai oi` sun emoi pantej adelfoi( taij

Διαβάστε περισσότερα

Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse?

Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse? Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse? NA 27 Matthew 21:44 Îkai. o` pesw.n evpi. to.n li,qon tou/ton sunqlasqh,setai\ evfv o]n dv a'n pe,sh likmh,sei auvto,nåð omit: P104?, D, 33, it(a, b, d,

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1. 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1. 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

THE GENERAL EPISTLES f 35 variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD

THE GENERAL EPISTLES f 35 variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD THE GENERAL EPISTLES f variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-nine representative

Διαβάστε περισσότερα

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-seven representative MSS,, 0, 0,,,,,, 0,,,,, 0, 0, 00,,, 0,,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων

Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας σὺν Ἀθηνᾷ Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων Κυριακή, 16 Δεκεμβρίου 2012 ΣΩΚΡΑΤΗΣ aãpeimi de/, w j eãoike, th/meron: keleu/ousi ga\r ¹AqhnaiÍoi.

Διαβάστε περισσότερα

Hebrews PROS ~EBRAIOUS 1. [The supremacy of the Son]

Hebrews PROS ~EBRAIOUS 1. [The supremacy of the Son] PROS ~EBRAIOUS [The supremacy of the Son] ) Polumerwj kai polutropwj palai o` Qeoj lalhsaj toij patrasin en toij profhtaij( epv escatou twn h`merwn toutwn elalhsen h`min en Ui`w( o]n eqhken klhronomon

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ (Ιω. 21)

Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ (Ιω. 21) ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΘΕΟΛΟΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ (ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΘΕΟΛΟΓΙΑΣ) Τομέας: Βιβλικών Σπουδών και Πολιτισμικού Βίου της Μεσογείου Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ

Διαβάστε περισσότερα

THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY ECCLESIASTICUS

THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY ECCLESIASTICUS Vetus Testamentum, Vol. XXV, Fasc. 3 pp. 497 499 + 2 plates THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY BY ALBERT PIETERSMA Toronto One folio of Chester Beatty Biblical Papyrus XII (964) was reported missing

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

1 Timothy PROS TIMOQEON A 1

1 Timothy PROS TIMOQEON A 1 PROS TIMOQEON A [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou katv epitaghn Qeou Swthroj h`mwn kai Kuriou Ihsou Cristou thj elpidoj h`mwn( Timoqew( gnhsiw teknw en pisteiç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou

Διαβάστε περισσότερα

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction]

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction] The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, for, as identified by a complete collation of the following eighteen representative MSS,,, 0, 0,,, 0,,,,, 0,,,, and. The first reading

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ

ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Επιχειρήματα υπέρ υπάρξεως της Q Φιλολογική μορφή της Πηγής των Λογίων Χρόνος, τόπος, συγγραφέας της Q Έκταση της Πηγής των Λογίων και

Διαβάστε περισσότερα

2017 Academic Scholarship. Greek. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed

2017 Academic Scholarship. Greek. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed 2017 Academic Scholarship Greek Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed Instructions: Please answer the following questions on your answer paper: o How long have you been learning Greek?

Διαβάστε περισσότερα

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction]

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction] APOKALUYIS [Introduction] ) Apokaluyij Ihsou Cristou( h]n edwken autw o` Qeoj deixai toij douloij autou a] dei genesqai en tacei) Kai eshmanen( aposteilaj dia tou aggelou autou tw doulw autou Iwannh( o]j

Διαβάστε περισσότερα

Didach kuriou dia twn dwdeka apostolwn toiv eqnesin 1 1 odoi duo eisi, mia thv zwhv kai mia tou qanatou, diafora de pollh metaxu twn duo odwn. 2 h men oun odov thv zwhv estin auth, prwton agaphseiv ton

Διαβάστε περισσότερα

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1 PROS TIMOQEON B [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou dia qelhmatoj Qeou( katv epaggelian zwhj thj en Cristw Ihsou( Timoqew( agaphtw teknwç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou Patroj kai Cristou Ihsou

Διαβάστε περισσότερα

hv'îl{v.w ~ymi Þy" hv'îl{v. gd"êh; y[eäm.bi hn"ay yhiûy>w: hn"+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg" gd"ä hw"hy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle

hv'îl{v.w ~ymi Þy hv'îl{v. gdêh; y[eäm.bi hnay yhiûy>w: hn+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg gdä hwhy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle Το βιβλίο του Ιωνά Δεύτερο Κεφάλαιο hv'îl{v.w ~ymi Þy" hv'îl{v. gd"êh; y[eäm.bi hn"ay yhiûy>w: hn"+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg" gd"ä hw"hy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle 2:1 kai. prose,taxen ku,rioj kh,tei mega,lw katapiei/n

Διαβάστε περισσότερα

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE 10/2013 Mod: 02D-EK/BT Production code: CTT920BE GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ σελ. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΕΦ 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 ΚΕΦ 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 3 2.1 ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ...3 2.2 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1 PROS TIMOQEON B [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou dia qelhmatoj Qeou( katv epaggelian zwhj thj en Cristw Ihsou( Timoqew( agaphtw teknwç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou Patroj kai Cristou Ihsou

Διαβάστε περισσότερα

Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1

Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1 Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1 Maxim Kissilier The analysis of enclitic pronouns in the so-called Late Koine (5 10 c. AD) is very important for studies in Greek prosody

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n

BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n oi` avpv avrch/j auvto,ptai kai. u`phre,tai geno,menoi

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ιδαγµένο κείµενο ιδαγµένο κείµενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

Διαβάστε περισσότερα

BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to.

BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to. BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to.n VIakw,b( VIakw.b de. evge,nnhsen to.n VIou,dan kai. tou.j

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013 Στωικοί και Επικούρειοι: διαφορετικότητα και σύγκλιση ΕΠΙΚΟΥΡΟΣ ΖΗΝΩΝ Ο Επίκουρος ιδρύει τον Κήπο το 306 π.χ. Ο Ζήνωνας ιδρύει

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

de. pa,sh yuch/ fo,boj( polla, te te,rata kai. shmei/a dia. tw/n avposto,lwn evgi,netoå 44 pa,ntej de. oi` pisteu,ontej h=san evpi. to. auvto. kai.

de. pa,sh yuch/ fo,boj( polla, te te,rata kai. shmei/a dia. tw/n avposto,lwn evgi,netoå 44 pa,ntej de. oi` pisteu,ontej h=san evpi. to. auvto. kai. BNT Acts 1:1 To.n me.n prw/ton lo,gon evpoihsa,mhn peri. pa,ntwn( w= Qeo,file( w-n h;rxato o` VIhsou/j poiei/n te kai. dida,skein( 2 a;cri h-j h`me,raj evnteila,menoj toi/j avposto,loij dia. pneu,matoj

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές

Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές Αικατερίνη Φ. Μπατσιόλα Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Ειδίκευση Καινή Διαθήκη Τμήμα Θεολογίας Θεολογική Σχολή Α.Π.Θ.

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION. Page 1. Introduction

INTRODUCTION. Page 1. Introduction INTRODUCTION Introduction What follows is a demonstration. The goal is to produce a text of Philippians based on the theory of the copy text (that is, a manuscript followed where there is no other clear

Διαβάστε περισσότερα

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN BELIEVE (80 VERSES) ΘΕΩΡΗΣΤΕ (80 ΣΤΙΧΟΙ) 1:7 4:39 6:30 8:24 10:38 12:37

Διαβάστε περισσότερα

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

CRASH COURSE IN PRECALCULUS CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Il ministero apostolico. 2Cor 2,14-6,2

Il ministero apostolico. 2Cor 2,14-6,2 Il ministero apostolico 2Cor 2,14-6,2 La presentazione 14 Tw/ de. qew/ ca,rij tw/ pa,ntote qriambeu,onti h`ma/j evn tw/ Cristw/ kai. th.n ovsmh.n th/j gnw,sewj auvtou/ fanerou/nti div h`mw/n evn panti.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ

Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΥΘΥΜΙΟΣ Ι. ΠΑΝΟΥΡΓΙΑΣ Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. 2012, Γεράσιμος Χρ. Σιάσος / Gerasimos Siasos, All rights reserved. Στοιχεία επικοινωνίας συγγραφέα / Author

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ 2, Έλεγχος ροής προγράμματος ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ:

ΜΑΘΗΜΑ 2, Έλεγχος ροής προγράμματος ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ 2, 080312 Έλεγχος ροής προγράμματος Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε μια σειρά από λογικούς ελέγχους (συγκρίσεις) και με βάση το αποτέλεσμά τους γίνεται η λήψη αποφάσεων για τη συνέχεια του προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

2. THEORY OF EQUATIONS. PREVIOUS EAMCET Bits.

2. THEORY OF EQUATIONS. PREVIOUS EAMCET Bits. EAMCET-. THEORY OF EQUATIONS PREVIOUS EAMCET Bits. Each of the roots of the equation x 6x + 6x 5= are increased by k so that the new transformed equation does not contain term. Then k =... - 4. - Sol.

Διαβάστε περισσότερα

9787 CLASSICAL GREEK

9787 CLASSICAL GREEK CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS Pre-U Certificate MARK SCHEME for the May/June 2013 series 9787 CLASSICAL GREEK 9787/03 Paper 3 (Unseen Translation), maximum raw mark 100 This mark scheme is published

Διαβάστε περισσότερα

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES GLMA Linear Mathematics 00- Examination Solutions. (a) i. ( + 5i)( i) = (6 + 5) + (5 )i = + i. Real part is, imaginary part is. (b) ii. + 5i i ( + 5i)( + i) = ( i)( + i)

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ.

ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ. ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ. 1. Η φιλολογική ανάλυση Η θεματική διαίρεση του κειμένου Διαφορετικές διαιρέσεις Ο στρουκτουραλισμός 2. Η γλωσσολογική ανάλυση 3. Η ρητορική ανάλυση Η φιλολογική ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων. Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων. Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012 Πολιτεία Πλάτωνος και Πολιτικά Αριστοτέλους Ο Πλάτωνας και ο μαθητής του Αριστοτέλης είναι οι θεμελιωτές της πολιτικής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων Χειμερινό Εξάμηνο 2013 Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ Επερωτήσεις SQL Άσκηση 1 Για το ακόλουθο σχήμα Suppliers(sid, sname, address) Parts(pid, pname,

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

The Psalms. Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) Ross G. Arthur. edited by

The Psalms. Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) Ross G. Arthur. edited by The Psalms Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) edited by Ross G. Arthur In parentheses Publications Greek Series Cambridge, Ontario 2002 Psalm 1 Maka!rioß a%nh!r o7ß ou%k e5poreu!

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Srednicki Chapter 55

Srednicki Chapter 55 Srednicki Chapter 55 QFT Problems & Solutions A. George August 3, 03 Srednicki 55.. Use equations 55.3-55.0 and A i, A j ] = Π i, Π j ] = 0 (at equal times) to verify equations 55.-55.3. This is our third

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα