Α ΝΑΛΥΤΙΚΟ BIOΓPAΦIKO Σ H MEΙΩMA

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Α ΝΑΛΥΤΙΚΟ BIOΓPAΦIKO Σ H MEΙΩMA"

Transcript

1 Α ΝΑΛΥΤΙΚΟ BIOΓPAΦIKO Σ H MEΙΩMA Ονοματεπώνυμο: Σαριδάκης Ιωάννης Όνομα πατέρα: Ευδόξιος Όνομα μητέρας: Μαρία Ημ. γέννησης: Τόπος γέννησης: Ηράκλειο Κρήτης Οικογ. κατάσταση: Έγγαμος, δύο τέκνα Διεύθυνση εργασίας: Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Σχολή Οικονομικών και Πολιτικών Επιστημών, Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών, Καπλανών 6, Αθήνα Τηλέφωνα: (γραφείου), (οικίας), (κινητό) Ηλεκτρ. δ/νση ( ): iesaridakis@turkmas.uoa.gr, iesaridakis@gmail.com A. Εκπαίδευση 1999 Αριστούχος διδάκτωρ του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου. Τίτλος διατριβής: «Μεθοδολογική προσέγγιση της ορογραφικής διαδικασίας: η δόμηση αγγλοελληνικού καταλόγου αμυντικών όρων» (ΕΚΤ #15688) Φοίτηση στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου (ειδίκευση Μετάφρασης). Βαθμός πτυχίου «Λίαν Καλώς» 7,92 (Φεβρουάριος 1993). Γλώσσες εργασίας αγγλική και γαλλική. Τομείς ειδίκευσης: α) Οικονομική, Νομική, Πολιτική Μετάφραση, β) Τεχνική Μετάφραση. Πτυχιακή εργασία: Σχολιασμένη μετάφραση του έργου του Alfred Cahen, The Western European Union and NATO. Building a European Defence Identity within the Context of Atlantic Solidarity, Brassey's, London 1989, με παράθεση της μετάφρασης του Συμφώνου των Βρυξελλών (1954), του κειμένου της Διακήρυξης της Χάγης (1984) και της Πλατφόρμας της Χάγης (1987) Απολυτήριο Δ Γενικού Λυκείου Ηρακλείου (βαθμός Άριστα 18,9). B. Ακαδημαϊκή εξέλιξη και έργο 1. Διδασκαλία 1997, Σεπτέμβριος 2000, Αύγουστος Διδάσκων Τεχνικής Μετάφρασης EN-EL και Εφαρμογών των Η/Υ στη Μετάφραση (Π.Δ. 407/80) στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου (Κέρκυρα). 2000, Οκτώβριος , Φεβρουάριος Λέκτορας με θητεία στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου στο γνωστικό αντικείμενο: "Τεχνική Μετάφραση από τα Αγγλικά προς τα Ελληνικά με δυνατότητα εφαρμογής των νέων τεχνολογιών (Η/Υ) στη Μετάφραση". 2007, Φεβρουάριος , Οκτώβριος Επίκουρος Καθηγητής στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου στο γνωστικό αντικείμενο: "Τεχνική Μετάφραση από τα Αγγλικά προς τα Ελληνικά με δυνατότητα εφαρμογής των νέων τεχνολογιών (Η/Υ) στη Μετάφραση". 2010, Οκτώβριος , Ιανουάριος Μόνιμος Επίκουρος Καθηγητής στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου στο γνωστικό αντικείμενο: "Τεχνική Μετάφραση από τα Αγγλικά προς τα Ελληνικά με δυνατότητα εφαρμογής των νέων τεχνολογιών (Η/Υ) στη Μετάφραση". 2011, Σεπτέμβριος , Αύγουστος Διδάσκων επί συμβάσει (ΠΔ 407/80) στο Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών της Φιλοσοφικής Σχολής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 1/21

2 2013, Ιανουάριος - σήμερα Επίκουρος Καθηγητής στο Τμήμα Τουρκικών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών της Φιλοσοφικής Σχολής (και από τον Μάιο του 2013, της Σχολής Οικονομικών και Πολιτικών Επιστημών) του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, στο γνωστικό αντικείμενο: "Επεξεργασία Σωμάτων Κειμένων και Μετάφραση" (εκλογή , πρυτανική πράξη διορισμού 378/ , ΦΕΚ 1345Γ/ ). Διδακτικό έργο (στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο) στα εξής γνωστικά αντικείμενα: (α) Τεχνική Μετάφραση Αγγλικά-Ελληνικά (Ι, ΙΙ, ΙΙΙ), (β) Τεχνικές και Εφαρμογές των Η/Υ στη Μετάφραση Ι και ΙΙ (β) Μεθοδολογία της Μετάφρασης ( ), (γ) Πληροφορική Ι και ΙΙ (ακ. έτος ), (δ) Εφαρμογές της Πληροφορικής στη Μετάφραση Ι και ΙΙ (ακ. έτη : Π.Μ.Σ. Επιστήμη της Μετάφρασης), (ε) Μεθοδολογία της Επιστημονικής Έρευνας (Π.Μ.Σ. Επιστήμη της Μετάφρασης, ακ. έτος ), (στ) Εφαρμογές της Πληροφορικής για Μεταφραστές, (ζ) Υπολογιστικά Εργαλεία στη Μετάφραση Ι και ΙΙ (ακ. έτη ώς : Π.Μ.Σ. Επιστήμη της Μετάφρασης), (η) Υπολογιστικά Εργαλεία στη Μετάφραση (ακ. έτος κε, Π.Μ.Σ. Επιστήμη της Μετάφρασης, κατεύθυνση «Ειδική Μετάφραση»), (θ) Εργαστήριο Μετάφρασης Κειμένων Ευρωπαϊκής Πολιτικής Έρευνας και Ανάπτυξης (ακ. έτη ώς και 2007, Π.Μ.Σ. Επιστήμη της Μετάφρασης), (ι) Μεθοδολογία της Μεταφραστικής Έρευνας (ακ. έτος , κύκλος σεμιναριακών μαθημάτων στο πλαίσιο του Προγράμματος Interreg II [Ελλάδα-Ιταλία]). Διδακτικό έργο (στο Πανεπιστήμιο Αθηνών), στα εξής γνωστικά αντικείμενα (ακ. έτη και εξής): (α,β) Επεξεργασία Σωμάτων Κειμένων και Μετάφραση (Ι, ΙΙ), (γ,δ) Νέες Τεχνολογίες και Μετάφραση (Ι, ΙΙ), (ε) Οικονομική, Νομική και Πολιτική Μετάφραση Αγγλικά-Ελληνικά, (στ) Θεωρία και Πράξη της Μετάφρασης (συνδιδασκαλία με την Καθηγήτρια κ. Ε. Σελλά). Διδακτικό έργο (στο Κέντρο Συνεχιζόμενης Εκπαίδευσης και Επιμόρφωσης του ΕΚΠΑ), στο Πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης (e-learning) «Ζητήματα Γεωπολιτικής και Ασφάλειας στο Ισλαμικό Σύμπλοκο Τουρκίας-Μέσης Ανατολής», στο γνωστικό αντικείμενο Μετάφραση και Γεωπολιτική, αποτελούμενο από τρεις (3) διδακτικές ενότητες: 1. Μετάφραση και Γεωπολιτική - Η Γεωπολιτική της Μετάφρασης, 2. Γλωσσολογία Σωμάτων Κειμένων και Εφαρμογές στη Σημασιολογία των Διεθνών Σχέσεων, και 3. Μετάφραση Κειμένων (Γεω)πολιτικού Περιεχομένου: Μεθοδολογία και Ασκήσεις (Ιανουάριος 2013-). 2. Εποπτεία και συμμετοχή σε επιτροπές εποπτείας πτυχιακών εργασιών Κατά το χρονικό διάστημα από ώς και , βασική εποπτεία σαράντα εννέα (49) πτυχιακών εργασιών και συμμετοχή σε επιτροπές επίβλεψης τριάντα τριών (33) επί πλέον πτυχιακών εργασιών του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. (βλ. ΤΞΓΜΔ/1337/Φ.2.στ/ , βεβαίωση υπ αριθμ. 9). 3. Εποπτεία και συμμετοχή σε επιτροπές εποπτείας μεταπτυχιακών διπλωματικών εργασιών Κατά τα ακ. έτη ώς και , βασική εποπτεία ένδεκα (11) Μεταπτυχιακών Διπλωματικών Εργασιών στο ΠΜΣ Επιστήμη της Μετάφρασης του ΤΞΓΜΔ (Ιόνιο Πανεπιστήμιο) και συμμετοχή σε επιτροπές επίβλεψης έξι (6) ακόμη ΜΔΕ (αναφέρονται οι ήδη υποστηριχθείσες). Ενδεικτικοί τίτλοι ΜΔΕ (βλ. ΤΞΓΜΔ 1314/Φ.2.στ/ , βεβαίωση υπ αριθμ. 12): Η έρευνα κειμενικού υλικού για λεξικολογική-ορολογική χρήση με αξιοποίηση υπολογιστικών εργαλείων. Καταγραφή και αξιολόγηση υπό το πρίσμα της Επιστήμης της Μετάφρασης (Πρεβεζιάνου Α. - υποστή - ριξη ). Αγγλοελληνικό λεξικό όρων Μουσικής Πληροφορικής (Κατούφα Σ ). Η ορολογία της Πληροφορικής μέσα από δίγλωσσα Σώματα Κειμένων. Σύγκριση ορολογικού υλικού. Σημασιολογική και πραγματολογική ανάλυση (Χριστοπούλου Α. - υποστήριξη ). Μέθοδοι αξιολόγησης και διδακτική της Μετάφρασης. Προβλήματα, προβληματισμοί και προοπτικές (Παπασπύρος Δ. - υποστήριξη ). Πρόγραμμα Πολυγλωσσική Κοινωνία της Πληροφορίας. Έργα βέλτιστης πρακτικής στη Μετάφραση, Αποτελέσματα για την ελληνική μεταφραστική κοινότητα (Μπασούνα, Β. - υποστήριξη ). Η συμβολή των τεχνολογιών αιχμής στη διδακτική της Μετάφρασης (Φουρουντζόγλου Μ. - υποστήριξη ). Η Πραγματολογία στη Μετάφραση. Εφαρμογές και προοπτικές ανάλυσης με χρήση υπολογιστικών συστημάτων (Κολέτσας Α. - υποστήριξη ). Η πληροφορι(α)κή υποστήριξη της μεταφραστικής πράξης. Η σύγχρονη πραγματικότητα και οι συνεκδοχές και επιδράσεις της στη διδακτική της Μετάφρασης (Τσιρόπουλος Τ. - υποστήριξη ). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 2/21

3 Συστήματα μεταφραστικών μνημών και διαχείριση ορολογίας. Σύγκριση και αξιολόγηση (Καραούλη Π. - υποστήριξη ). Διαδικασία αξιολόγησης της μεταφραστικής πράξης: το παράδειγμα ενός εταιρικού μεταφραστικού περιβάλλοντος (Γκενέ Π. - υποστήριξη ). Πολυγλωσσία, μετάφραση και τεχνολογίες αιχμής στο πλαίσιο της ΕΕ (Ζέρβα Α.-Ι. - υποστήριξη ). Επίσης, συμμετοχή στην επιτροπή επίβλεψης της ΜΔΕ, στο πλαίσιο του κοινού Μεταπτυχιακού Προγράμματος Σπουδών του Ιονίου Πανεπιστημίου και του Université de Caen Basse-Normandie Sciences de la Traduction - Traductiologie et Sciences Cognitives : Vasileiou, Evgenia-Christina. Étude des chaînes anaphoriques: synthèse théorique, ;etat de l'art en traitement automatique des langues et étude sur corpus (2008/2009). 4. Εποπτεία διδακτορικών διατριβών και Συμμετοχή σε τριμελείς επιτροπές εποπτείας ή επταμελείς επιτροπές κρίσης Διδακτορικών Διατριβών Εποπτεία των ακολούθων διδακτορικών διατριβών υπό εκπόνηση: 1. Ευαγγελία Καζαντινού: «Σώματα κειμένων και διδακτική της μετάφρασης: Σημασιοσυντακτικά ζητήματα και διακειμενική συνεκτικότητα» (ΤΞΓΜΔ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο: Απρίλιος 2009-Ιούνιος 2013, ΕΚΠΑ: Ιούνιος 2013-). 2. Ευθυμία Μούκα (επί διδακτορία υπότροφος του ΙΚΥ): «Η μετάφραση πολιτισμικών ενδεικτών στον κινηματογραφικό λόγο. Συγκριτική συγχρονική μελέτη σε ΣΚ (Ισπανικά-Ελληνικά-Αγγλικά)» (ΤΞΓΜΔ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο: Δεκέμβριος 2010-Φεβρουάριος 2013, ΕΚΠΑ: Φεβρουάριος 2013-). Η διατριβή, πριν από τη μεταφορά της στο ΕΚΠΑ, είχε προβλεφθεί να υπαχθεί σε καθεστώς συνεπίβλεψης με το Πανεπιστήμιο της Sevilla (Ισπανία): σχετικώς είχε υπογραφεί το κατά νόμο Ειδικό Πρωτόκολλο Συνεργασίας μεταξύ των δύο πανεπιστημίων και είχε εκδοθεί η σχετική Υ.Α. 3. Χριστοφιλοπούλου Μαρία: «Η διαγλωσσική παρεμβολή κατά τη μεταφραστική διαδικασία. Δημιουργία σώματος συγκρίσιμων ειδικών - οικονομικών και τεχνικών - κειμένων στο ζεύγος γλωσσών Αγγλικής-Ελληνικής και μελέτη του φαινομένου στο λεξιλογικό επίπεδο» (ΤΞΓΜΔ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Μάιος 2011-). 4. Γιούλη Παρασκευή: «Σημασιολογικό πεδίο των συναισθημάτων : ταξινόμηση των ρημάτων της ελληνικής που δηλώνουν συναίσθημα. Δομο-λειτουργική προσέγγιση με στόχο την διευκόλυνση της μεταφραστικής διαδικασίας» (ΤΞΓΜΔ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο: Οκτώβριος 2011-Ιούνιος 2013, ΕΚΠΑ: Ιούνιος 2013-). Κατά τα ακ. έτη ώς και , συμμετοχή στην τριμελή επιτροπή εποπτείας δέκα (10) Διδακτορι - κών Διατριβών, ως ακολούθως: Η λειτουργία της μεταφοράς στο μυθιστόρημα «Ο βίος του Ισμαήλ Φερίκ Πασά» της Ρέας Γαλανάκη και στη μετάφρασή του στα Αγγλικά, Μια μεταφρασιολογική προσέγγιση (Μπαλοπούλου Αθηνά). Αυτοματοποιημένη διαχείριση ορολογικού λεξικογραφικού υλικού, με ειδική αναφορά στην Ελληνική (Βουκελάτος Φαίδων). Θεσμική οργάνωση Συμβουλίων Εθνικής Ασφαλείας. Ισορροπία της ασφάλειας με τις ατομικές και πολιτικές ελευθερίες. Πρόταση εφαρμογής στην Ελλάδα (Μιχαηλάκη Αναστασία). Η ένταξη της Μηχανικής Μετάφρασης στη διδακτική των ξένων γλωσσών (Παππά Ευαγγελία). Η πολυσημία των όρων του τομέα των Διεθνών Σχέσεων στο θετικιστικό και νεοθετικιστικό πλαίσιο. Περιγραφή, αίτια και επιρροές στις δυνατότητες συγκρότησης θεωρητικού «παραδείγματος» (Γρυπάρη Χριστίνα). Η προσλεκτική ισχύς των εκφωνημάτων και ο ρόλος της στη διαμόρφωση της επικοινωνιακής πράξης με εστίαση στη διαγλωσσική επικοινωνία (Κολέτσας Αθανάσιος). Γεωπολιτική της ενέργειας. Η περίπτωση της Τουρκίας (Ακράτος Ανδρέας). Οι επιρροές της Αγγλικής γλώσσας στη μετάφραση ειδικής ορολογίας προς την Ελληνική (Μεντζελόπου - λος Αθανάσιος). Didactique des problèmes de la traduction technique du grec vers le français: approche morphosyntaxique, lexicale et stylistique (Christian Papas). Εργαλεία πολυγλωσσικής πρόσβασης στους ηλεκτρονικούς πόρους για την Ιστορία της Νεοελληνικής Τέχνης και δίγλωσση μετάφραση (ρωσική - αγγλική) τεχνοϊστορικών κειμένων της (Κιρίλινα Τατιάνα, Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας, ΕΚΠΑ). Ακόμη, συμμετοχή σε επταμελείς εξεταστικές επιτροπές Διδακτορικών Διατριβών, ως ακολούθως: Η Μετάφραση ως διαδικασία απονομής νοήματος (Σακελλαρίου Παναγιώτης). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 3/21

4 Εκκλησιαστική Γεωγραφία της ΝΑ Μεσογείου και των Βαλκανίων. Γεωπολιτική προσέγγιση της Ορθοδόξου Εκκλησίας (Μέλλιου Χριστίνα). Η ιταλική σχολή της Γεωπολιτικής διαμέσου ιταλικών πηγών (αρχεία, επιστημονικές και πολιτικές εταιρείες, Τύπος, ηχητικά και οπτικά τεκμήρια (D Oria Diego). (βλ. και ΤΞΓΜΔ/1336/Φ.2.στ/ , βεβαίωση υπ αριθμ. 10) English-Greek News Creating Narratives: A Translation Perspective (Κανικλίδου Θεμιστόκλεια, ΕΚΠΑ Μάιος 2012). Γλωσσική έκφραση της επιθετικότητας και διερεύνηση της απόδοσής της κατά την μεταφραστική διαδικασία (Μανούκης Αλέξανδρος, Μάιος 2013). 5. Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Επιστήμη της Μετάφρασης (1998, Απρίλιος ώς σήμερα) 5.1. Φάση α' (Απρίλιος 1998-Αύγουστος 2001) Συμμετοχή στα ΠΕ Ι-2 (Προσδιορισμός των κατευθύνσεων του Π.Μ.Σ.), ΠΕ ΙΙ-3 (Φάκελος προσαρμογής των κτιριακών υποδομών στις οποίες λειτουργούν τα εργαστήρια μηχανικής μετάφρασης και εφαρμογών της πληροφορικής στη μετάφραση, κα - θώς και η μονάδα τεκμηρίωσης), ΠΕ ΙΙ-4 (Ανάπτυξη εκπαιδευτικού υλικού), ΠΕ ΙΙ-5 (Σχεδιασμός και ανάπτυξη εργαστηρίων μηχανικής μετάφρασης και εφαρμογών της πληροφορικής στη μετάφραση και μονάδας τεκμηρίωσης και απόκτηση εργαστη - ριακού εξοπλισμού), ΠΕ ΙΙΙ-1 (Πιλοτική εφαρμογή), ΠΕ ΙΙΙ-5 (Αξιολόγηση - βιωσιμότητα Π.Μ.Σ.). Οι τίτλοι των ΠΕ έχουν ως περιέχονται στο εγκεκριμένο από το Υπουργείο Παιδείας Δελτίο του παρέχοντος διδακτικό έργο από το Νοέμβριο του 1998 Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών. Στο πλαίσιο της συμμετοχής μου στο Π.Μ.Σ., το παραχθέν έργο συνοψίζεται στα ακόλουθα: Σχεδιασμός των στόχων, κατευθύνσεων και της διδακτικής - αξιολογικής προσέγγισης και διδασκαλία του εργαστηριακού μαθήματος «Εφαρμογές της Πληροφορικής στη Μετάφραση» που προσφέρεται στο πλαίσιο του Π.Μ.Σ. Ανάθεση, καθοδήγηση και εποπτεία ερευνητικών εργασιών φοιτητών του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. στη μεθοδολογική προσέγγιση της μεταφραστικής διαδικασίας και πράξης και στην υποστήριξη αυτής από σύγχρονα μέσα πληροφόρησης και τεκμηρίωσης. Οι ενδεικτικοί τίτλοι των ερευνητικών εργασιών που έχουν ανατεθεί στους φοιτητές του Π.Μ.Σ. έχουν συμπεριληφθεί σε σχετικούς φακέλους Μεθοδολογίας, διαθέσιμους από τη Μονάδα Τεκμηρίωσης του Π.Μ.Σ. Σύνταξη και υποβολή προτάσεων στην Τ.Σ.Ε. του Π.Μ.Σ. για τον εξοπλισμό των δύο εργαστηρίων (Μηχανικής Μετάφρασης και Εφαρμογών της Πληροφορικής στη Μετάφραση) του Π.Μ.Σ. Το υλικό των προτάσεων και υπομνημάτων αξιοποιείται από το Π.Μ.Σ. για την ανάπτυξη και διαρκή λειτουργική βελτί - ωση των εργαστηρίων, που σήμερα αποτελούν τα μόνα εργαστήρια υπολογιστικής υποστήριξης της Μετάφρασης σε ελληνικό ακαδημαϊκό περιβάλλον, καλύπτοντας ευρύ φάσμα ολοκληρωμένων εφαρμογών (εργαλείων γλωσσολογίας σωμάτων κειμένου, μεταφραστικών μνημών, συστημάτων απομόνωσης και Β.Δ. καταλογογράφησης ορολογίας, διαδικαστικής υποστήριξης του μεταφραστικού έργου, νέων ερευνητικών εργαλείων και εφαρμογών, ενδο- και δια-δικτυακής επικοινωνίας) και υποστηρίζουν την έρευνα και τις δραστηριότητες των μεταπτυχιακών φοιτητών και διδασκόντων του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ., σε ένα απολύτως ασφαλές και λειτουργικό δικτυακό περιβάλλον. Παρακολούθηση συνεδρίων και ημερίδων ως εκπρόσωπος του Π.Μ.Σ. του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ., στο πλαίσιο της αξιολόγησης των επιστημονικών και ερευνητικών πρωτοβουλιών στον τομέα της Γλωσσικής Τεχνολογίας (Language Engineering) και υποβολής σχετικών υπομνημάτων και προτάσεων για την ανάπτυξη και διεύρυνση της δραστηριότητας του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. στον τομέα αυτόν. Το σχετικό υλικό έχει κατατεθεί και συ - μπεριληφθεί στο φάκελο που τηρείται από τη Μονάδα Τεκμηρίωσης του Π.Μ.Σ Φάση β' (Σεπτέμβριος 2001-σήμερα) Συμμετοχή στην επιστημονική ομάδα σύνταξης του Φακέλου Υποβολής Πρότασης για την Αναμόρφωση του Π.Μ.Σ. Επιστήμη της Μετάφρασης (Σεπτέμβριος-Οκτώβριος 2001) υπό την καθοδήγηση της Επιστημονικής Υπευθύνου και Διευθύντριας του Π.Μ.Σ. Καθηγήτριας Ε. Σελλά. Η πρόταση, αξιολογηθείσα από ανεξάρτητη επιτροπή εμπειρογνωμόνων, βαθμολογήθηκε ως "εξαιρετική" και μεταξύ των καλυτέρων που υπεβλήθησαν από το σύνολο των ελληνικών Α.Ε.Ι. Επιστημονικές αρμοδιότητες ανατεθείσες με βάση τον ανωτέρω προγραμματισμό και σχετι - κές αποφάσεις της Γ.Σ.Ε.Σ. του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ: Επιστημονικός Συντονιστής της κατεύθυνσης ΜΕΝΕΤ ( ) Επιστημονικός Υπεύθυνος του έργου "Εξοπλισμός για υποστήριξη Πράξεων ΕΚΤ Μεταπτυχιακών Προγραμμάτων Σπουδών" (με χρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης [ΕΤΠΑ]). Μέλος της Συντονιστικής Επιτροπής του Π.Μ.Σ. ( ) Συμμετοχή στα Πακέτα Εργασίας 1.1.2, 1.1.3, 1.2, 1.3, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.6, 2.1, 2.3, 3.1, συνοπτικώς ως ακολούθως: Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 4/21

5 Π.Ε : «Προσαρμογή ηλεκτρονικών υποδομών εκπαιδευτικής, ερευνητικής και διαχειριστικής λειτουργίας». Επιστημονική ευθύνη για την ανάπτυξη των πληροφοριακών υποδομών του ΠΜΣ. Σύμφωνα με τον εγκριθέντα προγραμματισμό του ΠΜΣ και σχετική μελέτη σκοπιμότητας μερίμνη μου, αναπτύχθηκαν ολοκληρωμένες πληροφοριακές υποδομές για το ΠΜΣ, οι οποίες, αρχής γενομένης από τον Απρίλιο του 2003, εξυπηρετούν πλέον το σύνολο των μελών της ακαδημαϊκής κοινότητας του ΤΞΓΜΔ. Συγκεκριμένα: (α) Αναπτύχθηκε κεντρική πληροφοριακή υποδομή σε αρχιτεκτονική client-server για τα υπολογιστικά συστήματα του ΠΜΣ (περιβάλλον MS Windows 2003 Server-MS Windows XP) με υπηρεσίες διακομιστή αρχείων, εκτυπώσεων και βάσεων δεδομένων, (β) Εξασφαλίσθηκε η συνέργεια και συνεργασία με τις τεχνικές υπηρεσίες του Ιδρύματος και τους εξωτερικούς αναδόχους. Σχετικώς, συνετάγη φάκελος μελέτης σκοπιμότητας, συντονισμού και ανάπτυξης πληροφοριακών υποδομών ΠΜΣ (παραδοτέο 2), και (γ) Αναπτύχθηκε και παραδόθηκε πλήρης η πληροφοριακή υποδομή του Προγράμματος (παραδοτέο 3). Η υποδομή του ΠΜΣ, σε μετέπειτα χρόνο (2003 κ.ε.) κάλυψε το σύνολο των πληροφοριακών λειτουργιών του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. (υπηρεσίες mail server, ftp server, web server, proxy/firewall server, κ.λπ.) ως ανεξάρτητης λειτουργικής μονάδας του Ι.Π. Το μοντέλο που εγαθιδρύθηκε στο Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ., αναφορικά με τη διαχείριση των πληροφοριακών λειτουργιών του, υιοθετείται σταδιακά από τις υπηρεσίες του Ι.Π. ΠΕ 1.1.3: «Αναμόρφωση λειτουργιών Π.Μ.Σ.». Συμμετοχή στη διαδικασία αναμόρφωσης των λειτουργιών του Προγράμματος, συμμετοχή σε δράσεις ενημέρωσης και κινητοποίησης προσωπικού και στελεχών ΠΜΣ. Π.Ε. 1.2: «Σχεδιασμός Μαθημάτων και Αξιολόγησης Φοιτητών». Συντονισμός του συνόλου των διδακτικών δραστηριοτήτων και των διδασκόντων της κατεύθυνσης "Μετάφραση και Νέες Τεχνολογίες". Σχεδιασμός διδασκαλίας και αξιολόγησης φοιτητών στα γνωστικά αντικείμενα (α) Εφαρμογές Πληροφορικής για μεταφραστές, (β) Υπολογιστικά Εργαλεία στη Μετάφραση Ι και (γ) Υπολογιστικά Εργαλεία στη Μετάφραση ΙΙ. Συντονισμός του Εργαστηρίου Μετάφρασης Κειμένων Ευρωπαϊκής Πολιτικής Έρευνας και Ανάπτυξης και στις τρεις γλώσσες εργασίας της κατεύθυνσης «Οικονομική, Νομική και Πολιτική Μετάφραση» του ΠΜΣ, σχεδιασμός και διδασκαλία, από το ακ. έτος και μετά, του ομωνύμου εργαστηριακού μαθήματος στην κα - τεύθυνση Αγγλικά-Ελληνικά. Π.Ε. 1.3: «Σχεδιασμός και Προδιαγραφές Εξάσκησης Φοιτητών (κατεύθυνση ΟΝΟΠΟΜ)». Παροχή συνδρομής στον Συντονιστή της κατεύθυνσης για την κατάρτιση των προδιαγραφών που διέπουν την εξάσκηση των φοιτητών του ΟΝΟΠΟΜ σε συνεργαζόμενους φορείς του δημοσίου τομέα και διεθνών οργανισμών. Εποπτεία του έργου που παρέχεται από εξασκούμενους φοιτητές στο Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων (ΙΑΑ) του Υπ. Εθνικής Άμυνας, από το ακ. έτος Π.Ε : «Έρευνα με τη συμμετοχή φοιτητών - Τεχνολογίες Αιχμής στη Μετάφραση». Υπεύθυνος σχεδιασμού, οργάνωσης και συντονισμού της έρευνας με εστίαση στις τεχνολογίες αιχμής και τη Μετάφραση. Διατύπωση αρχών και στόχων, διατύπωση περιεχομένου ερευνητικών πράξεων, εξασφάλιση συνοχής με την προσωπική έρευνα των φοιτητών και του διδακτικού προσωπικού του ΠΜΣ. Σύνταξη και υποβολή παραδοτέου 12 (φάκελος σχεδιασμού συμμετοχής φοιτητών στην έρευνα στις Τεχνολογίες Αιχμής στη Μετάφραση θεματολογία εργασιών, περιγραφή συνθέσεων ερευνητικών ομάδων, εσωτερική συνοχή και σύνδεση με τα γνωστικά αντικείμενα του ΠΜΣ/τις συντασσόμενες ΜΔΕ). Π.Ε : «Περιγραφή λειτουργιών και στόχων Μονάδας Τεκμηρίωσης». Παροχή τεχνικής και επιστημονικής συνδρομής στη συντονίστρια και τα στελέχη της Μονάδας Τεκμηρίωσης του Έργου, για την περιγραφή και την εξειδίκευση των ποσοτικών και ποιοτικών μεγεθών και στόχων της. Διαρκής αξιολόγηση του σχετικού παραδοτέου (13: φάκελος ολοκληρωμένης περιγραφής Μονάδας Τεκμηρίωσης εξειδίκευση μεγεθών υλικού, περιγραφή στοιχείων τροφοδότησης της πληροφοριακής λειτουργίας, περιγραφή πληροφοριακών εργαλείων ΒΔ). Π.Ε : «Βάση Δεδομένων εσωτερικού έργου». Επιστημονική καθοδήγηση για την αξιοποίηση εφαρμοσμένων εργαλείων Υπολογιστικής Γλωσσολογίας/Γλωσσολογίας Σωμάτων Κειμένου (wordlisting, tokenisation, word clustering, lemmatisation, concordancing). Εξασφάλιση της συνέργειας στο εσωτερικό του στελεχιακού δυναμικού της Μονάδας Τεκμηρίωσης και της συνεργασίας μεταξύ του επιστημονικού στελέχους Πληροφορικής του έργου και των στελεχών και φοιτητών που επανδρώνουν τη Μονάδα, για το σχεδιασμό και την αξιοποίηση της βάσης δεδομένων εσωτερικού επιστημονικού έργου του ΠΜΣ. Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 5/21

6 Π.Ε : «Αξιολογική Υποστήριξη του Προγράμματος». Συμμετοχή στις δραστηριότητες αξιοποίησης των δεδομένων (ακαδημαϊκών και οικονομοτεχνικών) από συγγενή με το ΠΜΣ προγράμματα της ΕΕ. Συνδρομή στην αξιολόγηση και ιεράρχηση του υλικού διασφάλισης ποιότητας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση που συγκεντρώνει η Μονάδα Τεκμηρίωσης του ΠΜΣ. Αξιοποίηση διεθνών συνεργασιών στην αξιολόγηση και βελτίωση της ποιότητας και συνεκτικότητας του έργου. Π.Ε. 1.6: «Προβολή-Δημοσιότητα» Κατάρτιση προδιαγραφών και διαχείριση σχέσεων εξωτερικής συνεργασίας για την διάρθρωση και διαρκή ποιοτική αναβάθμιση της ιστοσελίδας του ΠΜΣ. Εξασφάλιση, σε συνεργασία με το στέλεχος Πληροφορικής του έργου, των πολιτικών ενημέρωσης του δικτυακού περιεχομένου του έργου. Π.Ε. 2.1: «Διδακτικό Έργο στο Π.Μ.Σ.». Διδασκαλία και αξιολόγηση φοιτητών στα γνωστικά αντικείμενα (α) Εφαρμογές Πληροφορικής για μεταφραστές, (β) Υπολογιστικά Εργαλεία στη Μετάφραση Ι, (γ) Υπολογιστικά Εργαλεία στη Μετάφραση ΙΙ και (δ) Εργαστήριο Μετάφρασης Κειμένων Ευρωπαϊκής Πολιτικής Έρευνας και Ανάπτυξης. Π.Ε. 2.3: «ΜΔΕ και Έρευνα Φοιτητών». Συμμετοχή σε επιτροπές εποπτείας μεταπτυχιακών διπλωματικών εργασιών φοιτητών, εξασφάλιση συνοχής περιεχομένου μεταξύ της προσωπικής έρευνας των φοιτητών και της ερευνητικής λειτουργίας του Προγράμματος, με έμφαση στις τεχνολογίες αιχμής και τη Μετάφραση (ενδεικτικοί τίτλοι ΜΔΕ τις οποίες επέβλεψα αναφέρονται στην οικεία ενότητα του παρόντος κειμένου). Π.Ε. 3.1: Αξιολόγηση Προγράμματος. Συμβολή στις αξιολογικές δραστηριότητες που αναπτύσσονται εσωτερικά στο έργο και που διασφαλίζονται από τους εξωτερικούς επιστημονικούς συνεργάτες του. Αξιοποίηση διεθνών συνεργασιών για τους σκοπούς της αξιολόγησης. (Βλ. οικείες αναφορές στα τεκμήρια 1.09 και 1.10 του Εργογραφικού Υπομνήματος, και την ΤΞΓΜΔ/1335/Φ.2.στ/ βεβαίωση υπ αριθμ. 13). 6. Πρακτική Άσκηση Ανωτάτης (Μάρτιος Οκτώβριος 2012) Επιστημονικός Υπεύθυνος του προγράμματος «Πρακτική Άσκηση Ανωτάτης» στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου. Σχεδιασμός, διατύπωση κανονιστικού πλαισίου και συντονισμός εκτέλεσης πράξης (βλ. οικείες αναφορές στα τεκμήρια 1.11 και 1.12 του Εργογραφικού Υπομνήματος). 7. Επιτροπή Διαχείρισης του Ειδικού Λογαριασμού του Ιονίου Πανεπιστημίου Μέλος της Επιτροπής Διαχείρισης του Ειδικού Λογαριασμού (Επιτροπής Ερευνών) του ΙΠ, από έως (αναπληρωματικό μέλος από έως και τακτικό από έως βλ. ΓΣΠ/4890/ΦΠΣ/ΙΠ/ βεβαίωση υπ αριθμ. 14). Γ. Ερευνητικό, Επιστημονικό και Ενδεικτικό Επαγγελματικό Έργο 2014 Mouka, E., Saridakis, I.E., Fotopoulou, A. Racism goes to the movies: A corpus-based study of crosslinguistic racist discourse annotation and analysis. In: Claudio Fantinuoli, Federico Zanettin (eds). Corpus-based Translation Studies (υπό έκδοση, 2014) Saridakis, I.E., Mouka. E. Structures of coherence and intertextuality. A corpus-driven study of political discourse semantics and Greek neo-nationalist ideology. 47th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (SLE 47) - WS Language, ideology and their representations: textual and pragmatic features. Split September 2014, Adam Mickiewicz University, Poznań, Faculty of English and Department of Linguistics (εργασία υπό αξιολόγηση) Saridakis, I.E. Probabilistic Laws and Risk Aversion in Translation. A Case Study in Translation Didactics. In: Gert De Sutter, Isabelle Delaere, Marie-Aude Lefer (eds). New Ways of Analysing Translational Behaviour in Corpus-Based Translation Studies. (άρθρο υπό δημοσίευση σε συλλογικό τόμο στη σειρά Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] του εκδοτικού οίκου Mouton de Gruyter) Mouka, E., Saridakis, I.E. Pragmatic aspects in AVT: A corpus-driven critical discourse approach. InATra - Interdisciplinary approaches to translation. International conference, March Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz (Poland) (εγκεκριμένη δημοσίευση, υπό έκδοση). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 6/21

7 2014 Saridakis, I.E., Mouka, E. Perceptions of the Greek crisis and neo-nationalism. A contrastive critical discourse analysis. In: Hatzidaki, O., Goutsos, D. (eds). Critical Discourse Analysis and Corpus Linguistics for Modern Greek (προσωρινός τίτλος, υπό έγκριση) Σαριδάκης, Ι.Ε. Ειδική Μετάφραση και Μεταφραστική Τεχνολογία. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση (ISBN: , Οκτώβριος 2014) Σαριδάκης, Ι.Ε. Ειδική Μετάφραση: Δύο Εμπειρικές Μελέτες υπό το Πρίσμα των Περιγραφικών Μεταφραστικών Σπουδών. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση (Απρίλιος 2014) Saridakis, I.E., Mazis, I. Th. Lexical Semantics of International Relations. A Corpus-based Study for a Metatheory of IR Sememes. Civitas Gentium. 4.2 (2014, εγκεκριμένη δημοσίευση, υπό έκδοση) Kostopoulou, G., Saridakis, I.E., Sella, E Corpora in Interpreting Studies: Expanding the Potential of Corpus-based Translation Research into Interpreting Didactics. Third International Translation Studies Conference (Translation: New Destinations), Istanbul 8-10 May 2013 (Yıldız Technical University, Faculty of Science and Letters, Department of French Translation and Interpreting) ( Πρακτικά υπό έκδοση) Saridakis, I.E. Interference and Standardisation in Trainee Translators' Renditions of Scientific Texts. Applying Toury's Descriptive Hermeneutic Model of Translation Performance. 46th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (SLE). Split, September In: Gert De Sutter, Isabelle Delaere, Marie-Aude Lefer (eds). International Workshop New Ways of Analysing Translational Behaviour in Corpus-Based Translation Studies. Ghent University, Institut Libre Marie Haps. [ Saridakis, I.E., Kostopoulou, G. Explicitation as Semantic-Pragmatic Disambiguation. A Corpusbased Systemic Study of Translation Strategies. 11ο Διεθνές Συνέδριο Ελληνικής Γλωσσολογίας Σεπτεμβρίου Ρόδος: Πανεπιστήμιο Αιγαίου (υπό έκδοση στα Πρακτικά του Συνεδρίου) Mouka, E., Saridakis, I.E., Fotopoulou, A., Giouli, P Annotating Racism. A Corpus-based Study of Cross-linguistic Racist Discourse Annotation and Analysis. 7th EST Congress. Translation Studies: Centres and Peripheries, Panel 4 Corpus-based Translation Studies. Germersheim August 2013 (υπό έκδοση στα Πρακτικά του Συνεδρίου) Σαριδάκης, Ι.Ε. Σώματα κειμένων και λεξιλογική-σημασιολογική πληροφορία. Διεπιστημονικό Συνέδριο Ιστορία της Πληροφορίας: Σημεία αναφοράς από τον πάπυρο στο ηλεκτρονικό έγγραφο. Αθήνα Μαΐου Ιόνιο Πανεπιστήμιο & Νομική Βιβλιοθήκη Giouli, P., Fotopoulou, A., Mouka, E., Saridakis, I.E Annotating sentiment expressions for lexical resources. In: Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discours. (υπό δημοσίευση, Peter Lang, 2014) Saridakis, I.E. Cross-linguistic Semantics of International Law. A Corpus-informed translation of A. Cassese's International Law into Greek. Linguistica Antverpiensia New Series. 12/2013. Special Issue on "Research Models and Methods in Legal Translation", Saridakis, I.E., Kazantinou, K Formative Evaluation in TS: Towards an Empirical Assessment Model in the Process and Product of Translation. Proc. Second T&R Forum (UBO-Lessius). Doing the Right Thing: Ethics and Deontology in Translation and Writing. Antwerp, December Σαριδάκης, Ι.Ε Η παρεμβολή και η τυποποίηση στη μετάφραση ειδικών επιστημονικών κειμένων: Προς ένα πιθανολογικό περιγραφικό ερμηνευτικό μοντέλο της μεταφραστικής επιτέλεσης στα ειδικά κείμενα. Στο: Gavriilidou, Z., Efthymiou, A., Thomadaki, E., Kambakis-Vougiouklis P. (eds). Selected papers of the 10th International Conference of Greek Linguistics. Κομοτηνή: Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης, (ISBN: ). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 7/21

8 2012 Κωστοπούλου, Γ., Σαριδάκης, Ι.Ε Η αναθεώρηση στην επαγγελματική μετάφραση. Dictio Κέρκυρα: Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, Chesterman, A Αντιπαραβολική Κειμενογλωσσολογία και Μεταφραστικά Καθολικά - Contrastive Textlinguistics and Translation Universals. Dictio Κέρκυρα: Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας (μετάφραση και επιστημονικός σχολιασμός: Ι.Ε. Σαριδάκης), Cassese, A Διεθνές Δίκαιο. Αθήνα: Gutenberg (ISBN: ) (686 σελ. [lxvi+621], μεταφραστική μονογραφία από την Αγγλική στην Ελληνική, μεταφρασιολογικό επίμετρο Τίτλος πρωτοτύπου: International Law. Oxford: OUP, 2e, 2005) Σαριδάκης, Ι.Ε Παράλληλα και Συγκρίσιμα Σώματα Κειμένων στη Μετάφραση: Θεωρητικός Προβληματισμός, Ερευνητικοί και Διδακτικοί Στόχοι. Civitas Gentium 1.1 (2011), (αναδημοσιεύεται στο: Dictio. 4 [ ]. Κέρκυρα: Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, ) Σαριδάκης, Ι.Ε Σώματα Κειμένων και Μετάφραση. Θεωρία και Εφαρμογές. Γλώσσα και Πολιτισμός 1. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση (ISBN: ) Saridakis, I.E., Kostopoulou, G Modern trends in the pedagogy of specialised translation: LSP, text typology and the use of IT tools. Ahmad, K. & Rogers, M. (eds). Evidence-based LSP. Translation, Text and Terminology. Bern: Peter Lang Το άρθρο έχει μεταξύ άλλων περιληφθεί στον κατάλογο βασικής βιβλιογραφίας του πεδίου των CTS (Corpus-Based Translation Studies) του Institute of Applied Linguistics, του Kent State University ( ), των μαθημάτων (i) Introduction to Translation Studies (WLAC F550 ), (ii) Specialized Trans - lation I, Business/Legal/Governmental (SPAN S529), και (iii) Specialized Translation I, Business/Legal/Governmental (FREN F529) του μεταπτυχιακού κύκλου σπουδών (MΑ in Translation and Interpreting ) του Indiana University Purdue University, Indianapolis (School of Liberal Arts, De- partment of World Languages and Cultures ( handle/2450/5407/ matranslationnewcoursesyllabi%5b1%5d.pdf?sequence= ) Μάζης, Ι.Θ. et al Γεωπολιτική Προσέγγιση για ένα Νέο Αμυντικό Δόγμα. Geopolitical Approach for Greece s New Defence Doctrine. Αθήνα: Geolab Εκδόσεις Παπαζήση (ISBN: ). Συμβολή στη σύνταξη των ενοτήτων Δ, ΣΤ και μετάφραση του έργου στην Αγγλική Σαριδάκης, Ι.Ε., Μιχαλακόπουλος, Γ., Περδικέας, Π Ευρωπαϊκή Προοπτική της Τουρκίας. Γεωστρατηγική , Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Mazis, I.Th. et al Greece s New Defence Doctrine: A Framework Proposal. CRiSSMA Working Paper Milano. Facoltà di Scienze Politiche Pubblicazioni dell I.S.U. Università Cattolica (ISBN: ). Συμβολή στη σύνταξη της ενότητας Δ και μετάφραση του έργου στην Αγγλική Σαριδάκης, Ι.Ε., Μιχαλακόπουλος, Γ., Περδικέας, Π Η Ευρωπαϊκή Προοπτική της Τουρκίας. Το Διαπραγματευτικό Πλαίσιο και οι Εξελίξεις μετά την «Αντι-δήλωση» των 25. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επίμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Σαριδάκης, Ι.Ε., Αποστολόπουλος, Φ Η Διαστημική Στρατηγική των ΗΠΑ και η Αναδιοργάνωση των Ενόπλων Δυνάμεών τους. Οι Νέες Αποφάσεις για Διαστημική Κυριαρχία και η Κυριαρχία Καθολικού Φάσματος. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επίμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Μάζης, Ι.Θ., Μιχαλακόπουλος, Γ., Σαριδάκης, Ι.Ε Αμυντική Βιομηχανία. RMA, RBA. Συμπράξεις μεταξύ Δημοσίου και Ιδιωτικού Τομέα. Η Ελλάδα και το Συμμαχικό της Περιβάλλον. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επίμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων. Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 8/21

9 2005 Μάζης, Ι.Θ., Μιχαλακόπουλος, Γ., Σαριδάκης, Ι.Ε Τα Αίτια της Τρομοκρατίας και οι Δυνατότητες Αναίρεσής τους. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επίμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Μιχαλακόπουλος, Γ., Περδικέας, Π., Σαριδάκης, Ι.Ε., Τσιούμα, Β., Δερδεμέζης, Α., Τομαρά, Ο., Φώλα, Δ., Ψηλός, Χ Αποτίμηση της έως τώρα Διαμορφωθείσας Κατάστασης στη Μέση Ανατολή και Τουρκία Εκτιμήσεις. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επίμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Αποστολόπουλος, Φ., Σαριδάκης Ι.Ε Συμβούλιο Εθνικής Ασφαλείας: Εσωτερική Διάρθρωση Πυλώνων και Αρμοδιότητες/Συνέργειες. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επίμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Αποστολόπουλος, Φ., Σαριδάκης, Ι.Ε Δομή Συμβουλίου Εθνικής Ασφαλείας και Γενική Περιγραφή Τομέων. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επίμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Αποστολόπουλος, Φ., Σαριδάκης, Ι.Ε Ανάγκη Δημιουργίας Συμβουλίου Εθνικής Ασφαλείας στην Ελλάδα. Προτάσεις και Σκέψεις. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επιμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Αποστολόπουλος, Φ., Σαριδάκης, Ι.Ε Κριτική για την Σύνθεση και τον Τρόπο Λειτουργίας του ΚΥΣΕΑ, και η Ανάγκη Δημιουργίας Συμβουλίου Εθνικής Ασφαλείας. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επιμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Σαριδάκης, Ι.Ε., Μιχαλακόπουλος, Γ Σταχυολόγηση και Αξιολόγηση της Εισηγητικής Εκθέσεως της Επιτροπής για την Εισδοχή της Τουρκίας στην ΕΕ. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επιμ.). Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Μάζης, Ι.Θ., Σαριδάκης, Ι.Ε., Μιχαλακόπουλος, Γ., Ηλιόπουλος, Η., Γρίβας, Κ Οι Ελληνοτουρκικές Σχέσεις εν Όψει της Ενταξιακής Προοπτικής της Τουρκίας. Εις: Μάζης, Ι.Θ. (επίμ.). Έκτακτο Υπηρεσιακό Υπόμνημα Αθήνα: Ινστιτούτο Αμυντικών Αναλύσεων Saridakis, I.E.., Kostopoulou, G Methods and the Role of Revision in Academic and Professional Environments of Translation. Proc. of the 4th FEDER.CEN.TR.I. Conference: The Translation Industry Today: Communication, Standardisation, Education. Bologna, October Κωστοπούλου, Γ., Σαριδάκης, Ι.Ε «Κειμενογλωσσολογία και Μετάφραση: ο Παράγοντας της Προθετικότητας και η Συμβολή του στη Μεταφραστική Διαδικασία». Πρακτικά του 6ου Διεθνούς Συνεδρίου Ελληνικής Γλωσσολογίας, Ρέθυμνο, Σεπτεμβρίου Ρέθυμνο: Πανεπιστήμιο Κρήτης, Εργαστήριο Γλωσσολογίας (ISBN ) Saridakis, I.E.., Kostopoulou, G Modern Trends in Specialised Translation Didactics: LSP, Text Typology and the Use of IT Tools. Proc. of the 14th European Symposium on Language for Special Purposes. Communication, Culture, Knowledge. Guildford: August Guildford: University of Surrey (ISBN: ) Σαριδάκης, Ι.Ε., Κωστοπούλου, Γ.Α Διδακτική της Μετάφρασης των Ειδικών Πραγματολογικών Κειμένων Τυπολογία Κειμένων, Ειδική Γλώσσα και Ορολογία και η Χρήση Νέων Μεταφραστικών Τεχνολογιών. Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία. Ανακοινώσεις 3ου Συνεδρίου. Αθήνα, 1-3 Νοεμβρίου Αθήνα: Ελληνική Εταιρεία Ορολογίας (ISBN: ) Saridakis, I.E Terminology and Terminography in the Modern Translation Environment. A Case Study on Terminology Extraction and Documentation. Proc. 1st International Symposium on Specialised Translation, Universitat Pompeu Fabra. Barcelona: 2-4 March (ISBN: B ). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 9/21

10 2000 Saridakis, I.E Technical Translation Training. The Methodological Implications of New Technologies in the Approach of Scientific Terminology. Στο: Mejri, S., Baccouche T., Clas A., Gross G. (eds). La Traduction: Diversité Linguistique et Pratiques Courantes. Actes du Colloque international "Traduction humaine, traduction automatique, interprétation" (TTIT 2000). Série Linguistique 11, Tunis: Centre d Études et de Recherches Économiques et Sociales [CERES] βλπ. και Index des Cahiers du CERES 126 [2003], 247) (ISBN: ) Σαριδάκης, Ι.Ε Οι τεχνολογίες αιχμής και η Μετάφραση: Νέες πτυχές στη μεθοδολογική εκπαίδευση των μεταφραστών. Στο: Παντελοδήμος, Δ. (επιμ). Μετάφραση. Πρακτικά Διεθνούς Συμποσίου (25-27 Νοεμβρίου 1999). Αθήνα: Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, Σαριδάκης, Ι.Ε Μεθοδολογική προσέγγιση της ορογραφικής διαδικασίας: η δόμηση αγγλοελληνικού καταλόγου αμυντικών όρων. Διδακτορική Διατριβή. ΤΞΓΜΔ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο (ΕΚΤ #15688, 3 τ.). 2. Μελέτες και πανεπιστημιακά έργα 2009 Σαριδάκης, Ι.Ε Έντυπο Υποβολής Πρότασης Τμήματος Ξ.Γ.Μ.Δ. Ιονίου Πανεπιστημίου. «Πρακτική Άσκηση Ανωτάτης» (πανεπιστημιακό έργο) Σαριδάκης, Ι.Ε Κανονισμός Πρακτικής Άσκησης Τμήματος Ξ.Γ.Μ.Δ. (πανεπιστημιακό έργο) Σαριδάκης, Ι.Ε Σκοπιμότητα, Συντονισμός και Ανάπτυξη Πληροφοριακών Υποδομών για το ΠΜΣ Επιστήμη της Μετάφρασης. Μελέτη υποβληθείσα στην Συντονιστική Επιτροπή του ΠΜΣ (ΠΕ 2/2004) (πανεπιστημιακό έργο) Saridakis, I.E Human Resources, CAT Infrastructures and Translation Processes. Evaluation Report and Organisation Proposal. Report Submitted to the National Co-ordinator. PHARE - Institution Building project "Strengthening of the Independence of Judiciary and of the Capacity of the Ministry of Justice for Harmonization to the Acquis" (Bulgaria, BG 99/IB/JH-04 Κέντρο Διεθνούς και Ευρωπαϊκού Οικονομικού Δικαίου (ΚΔΕΟΔ, Θεσσαλονίκη) (μελέτη, πανεπιστημιακό έργο) Σελλά, Ε., Πολίτης, Μ., Σαριδάκης, Ι.Ε Έντυπο Υποβολής Πρότασης Έργου στο πλαίσιο του ΕΠΕΑΕΚ ΙΙ (Πράξη ΕΚΤ). «Αναμόρφωση Προγραμμάτων Μεταπτυχιακών Σπουδών». Κέρκυρα: Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. Ιονίου Πανεπιστημίου (πανεπιστημιακό έργο) Σαριδάκης, Ι.Ε Έντυπο Υποβολής Πρότασης Έργου στο πλαίσιο του ΕΠΕΑΕΚ ΙΙ (Πράξη ΕΤΠΑ). «Εξοπλισμός για υποστήριξη πράξεων ΕΚΤ Προγραμμάτων Μεταπτυχιακών Σπουδών». Κέρκυρα: Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. Ιονίου Πανεπιστημίου (πανεπιστημιακό έργο) Σαριδάκης, Ι.Ε Έκθεση Αξιολόγησης Πρόταση Μελέτης Σχεδιασμού για τη Μονάδα Γλωσσικής Υποστήριξης της ΟΕΟΑ Αθήνα Κέρκυρα: Εργαστήριο Νομικής, Πολιτικής, Οικονομικής και Τεχνικής Μετάφρασης Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. Ιονίου Πανεπιστημίου (μελέτη, πανεπιστημιακό έργο) Σαριδάκης, Ι.Ε Πρόταση Οργάνωσης για τη Μονάδα Γλωσσικής Υποστήριξης της ΟΕΟΑ Αθήνα Κέρκυρα: Εργαστήριο Νομικής, Πολιτικής, Οικονομικής και Τεχνικής Μετάφρασης Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. Ιονίου Πανεπιστημίου (μελέτη, πανεπιστημιακό έργο). 3. Λοιπές ανακοινώσεις σε συνέδρια, εισηγήσεις, διαλέξεις 2000 Σαριδάκης, Ι.Ε Μετάφραση και Διαχείριση Πληροφορίας. Μετάφραση και Παγκοσμιοποίηση MoneyShow Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. Ιονίου Πανεπιστημίου, Κέρκυρα 2-3 Δεκεμβρίου 2000 (εισήγηση) Διάλεξη στο ΚΕΚ της Κέρκυρας (για στελέχη συνεδριακού τουρισμού), στην προετοιμασία της διερμηνευτικής υποστήριξης συνεδρίων (Κέρκυρα, 7 Φεβρουαρίου 2000). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 10/21

11 1999 Σαριδάκης, Ι.Ε H Μετάφραση, ως πράξη και επάγγελμα. Γλωσσική πραγματικότητα και γλωσσομάθεια. Συζήτηση στρογγυλής τραπέζης: «Ξένες γλώσσες και επαγγελματική αποκατάσταση». 13 Μαρτίου Κέρκυρα: PALSO (εισήγηση) Σαριδάκης, Ι.Ε Διδακτική της Μετάφρασης και Νέες Τεχνολογίες. Τα Μεθοδολογικά Ζητήματα. Ημερίδα Μετάφρασης. Κέρκυρα, 11 Δεκεμβρίου Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ., Ιόνιο Πανεπιστήμιο (εισήγηση). 4. Δημοσιευμένο επιστημονικό μεταφραστικό έργο, επιμέλειες 2013 Saridakis, I.E. (ed). Civitas Gentium 3.1 (Special Issue. Theoretical aspects of Geopolitics in A. Davutoğlu's work: Critical presentation and case studies, μεταφραστική επιμέλεια και αναθεώρηση, σσ ) Gogos, K. Turkish and Muslim Minorities in A. Davutoğlu's Geopolitical Thought. Civitas Gentium 3.1 (2013), Δημοσιευμένη επιστημονική μετάφραση στην Αγγλική Mazis, I.Th., Sgouros, G.-A. The Greek EEZ: Principles of a Geopolitical Analysis. Civitas Gentium 3.1 (2013), Δημοσιευμένη επιστημονική μετάφραση στην Αγγλική Mazis, I.Th., Sgouros, G.-A. Geographical distribution of methane hydrates and International Geopolitics of Energy: Resources in the Eastern Mediterranean. Civitas Gentium 3.1 (2013), Δημοσιευμένη επιστημονική μετάφραση στην Αγγλική Mazis, I.Th. Geopolitical Analysis of the Greater Middle East System in the present Juncture. Regional Science Inquiry Journal, Vol. V.1 (2013), (μετάφραση στην Αγγλική: Ε. Μούκα, μεταφραστική επιμέλεια: Ι.Ε. Σαριδάκης) Mazis, I.Th., Sgouros, G.A. (2012). The Greek EEZ: Principles of a Geopolitical Analysis. Regional Science Inquiry Journal, Vol. IV.2 (2012), Δημοσιευμένη επιστημονική μετάφραση στην Αγγλική Μάζης, Ι.Θ Μεταθεωρητική Ανάλυση Διεθνών Σχέσεων και Γεωπολοτικής. Το Νεοθετικιστικό Πλαίσιο. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση (γλωσσική και τυπογραφική επιμέλεια του θεωρητικού μέρους του έργου) Cassese, A (686 σελ., μεταφραστική μονογραφία από την Αγγλική στην Ελληνική [International Law. 2e. Oxford: OUP, 2005]. Επίσης, μεταφρασιολογικό επίμετρο, μεταφραστικός σχολιασμός και κριτικός υπομνηματισμός, ελληνικοί διεθνοδικαιικοί κειμενικοί πόροι, ευρετήριο νομολογίας, πίνακας αρκτικολέξων και βραχυγραφιών, γλωσσική επιμέλεια, σελιδοποίηση: I.Ε. Σαριδάκης. Επιστημονική επιμέλεια: Φωτεινή Παζαρτζή). Gutenberg, Αθήνα Mazis, I. Th Establishing a National Security Council in Greece. Background, Social and Organisational Context, Strategic Aims and Objectives. Schriftenreihe der Landesverteidigungsakademie , Wien: Institut für Strategie und Sicherheitspolitik. Δημοσιευμένη επιστημονική μετάφραση στην Αγγλική Μάζης, Ι.Θ. et al Γεωπολιτική Προσέγγιση για ένα Νέο Ελληνικό Αμυντικό Δόγμα. Αθήνα: Geolab- Εκδόσεις Παπαζήση (ISBN: ). Μετάφραση στην Αγγλική: I.E. Saridakis. Geopolitical Approach for Greece s New Defence Doctrine (σελ ). Δημοσιευμένη μετάφραση επιστημονικής μονογραφίας (EL-EN) και μερική συμβολή στη σύνταξή της Mazis, I.Th. et al Greece s New Defence Doctrine. A Framework Proposal. CRiSSMA Working Paper Milano: Facoltà di Scienze Politiche Pubblicazioni dell I.S.U. Università Cattolica (ISBN: , 85 σελ.). Δημοσιευμένη μετάφραση επιστημονικής μονογραφίας (EL-EN) και μερική συμβολή στη σύνταξή της Mazis, I.Th A Geo-cultural Perspective of Global Stability and Security: The Root Causes of Terrorism. Defensor Pacis Special Conference Proceedings. Beijing/Athens: China Institute for Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 11/21

12 International and Strategic Studies & DAI. Δημοσιευμένη επιστημονική μετάφραση Μάζης, Ι.Θ [1996]. Γεωπολιτική των Υδάτων στη Μέση Ανατολή. Αθήνα: Εκδόσεις Παπαζήση. Μετάφραση (EN-EL) επτά (7) ενοτήτων της μονογραφίας, κατά σελίδες: (α) 71-82, (β) 93-97, (γ) , (δ) , (ε) , (στ) , (ζ) και EL-EN των Συμπερασμάτων της μονογραφίας, (η) (ISBN: ). Δημοσιευμένη μετάφραση ενοτήτων επιστημονικής μονογραφίας Μάζης, Ι.Θ Friedrich Ratzel. Ο Ζωτικός Χώρος (Der Lebensraum). Μτφση: Μερόπη Μακρή. Αθήνα: Προσκήνιο (ISBN: ). Δημοσιευμένη μεταφραστική και γλωσσική επιμέλεια, από κοινού με τον Γ. Κεντρωτή Σελλά, Ε Διγλωσσία και Κοινωνία. Αθήνα: Προσκήνιο (γλωσσική και τυπογραφική επιμέλεια) Σελλά, Ε La minorité turcophone musulmane du nord-est de la Grèce et les dernières évolutions politiques dans les Balkans. Μάζης, Ι.Θ., Κεντρωτής, Γ. (επίμ.). Επιστημονική Επετηρίδα του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. του Ιονίου Πανεπιστημίου. Τ. ΙΙ. Κέρκυρα: Ιόνιο Πανεπιστήμιο Δημοσιευμένη μετάφραση επιστημονικής μονογραφίας (FR-EL) Hidiroglou, P Characteristic Features of Turkey's Diplomatic Attitude Towards Greece. Athens: Foundation for Mediterranean Studies. (ISBN: σελ.). Δημοσιευμένη μετάφραση επιστημονικής μονογραφίας (EL-EN) Φλογαΐτη, Ε Διακήρυξη και Προτάσεις της Διάσκεψης της Τυφλίδας για την Περιβαλλοντική Εκπαίδευση ( ). Εις: Idem., Περιβαλλοντική Εκπαίδευση. Αθήνα: Ελληνικές Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Δημοσιευμένη επιστημονική μετάφραση (FR-EL) Μάζης, Ι.Θ. (επίμ) Πρακτικά Διεθνούς Συνεδρίου: Ευρώπη - Κεντρικό Ισλάμ. Μια νέα Γεωπολιτική Δυναμική. Κέρκυρα, Οκτώβριος Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Επιστημονική μετάφραση, από και προς την Αγγλική (168 σελίδες, 9 ανακοινώσεις), του ημίσεος περίπου των πρακτικών του Συνεδρίου. 5. Λοιπό Επιστημονικό και Επαγγελματικό Μεταφραστικό Έργο (ενδεικτικά κείμενα) (στον φάκελλο του έργου μου συνοδεύονται από τα αντίστοιχα φορολογικά παραστατικά) 1999 Μετρό της Αθήνας, Γραμμές 2&3. Μελέτη Σχεδίου Λειτουργίας (TransTec Hellas, Τοπιοτεχνική ΕΠΕ). Μετάφραση EN-EL, λ Διεθνής δανειακή σύμβαση (Π.Ν. Γερολυμάτος ΑΕΒΕ). Μετάφραση EN-EL, λ Διεθνές Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας (Κ.Φ. Καλαβρός & Συνεργάτες). Μετάφραση EN-EL, λ Τεχνική Αξιολόγηση Διαγωνισμού (CosmOTE ΑΕ). Μετάφραση EN-EL, λ Μετάφραση και τοπική προσαρμογή λογισμικού Oracle InterOffice (Orco AE/Oracle). Μετάφραση EN-EL και τοπική προσαρμογή, ca λ Κείμενο προώθησης πολεμικών αεροσκαφών. (Lockheed Martin International SA). Μετάφραση EN-EL, λ Διευρωπαϊκά Δίκτυα Μεταφορών Κείμενο μελέτης (Planet ΑΕ). Μετάφραση EN-EL, λ Κεντρωτής, Κ. (1997). Ελληνο-βουλγαρικές σχέσεις τη δεκαετία του 1990: Οι περιπτώσεις της ενέργειας και των μεταφορών. Μετάφραση EL-EN ανακοίνωσης σε συνέδριο (7 σ.) Μελέτη Περιβαλλοντικών Επιπτώσεων (ΜΠΕ) Πετρελαιαγωγού Μπουργκάς - Αλεξανδρούπολης (ΕΜΠ/Τοπιοτεχνική ΕΠΕ). Μετάφραση EL-EN, λ. Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 12/21

13 1997 Κασσιός, Κ. (1997). Αποκατάσταση υποβαθμισμένων γαιών. Πρόκληση για τον 21ο αιώνα. Μετάφραση EL-EN ( Land Reclamation as a Challenge Towards the 21st Century - 9 σ.) επιστημονικού άρθρου (ΕΜΠ, Τομέας Γεωγραφίας και Περιφερειακού Σχεδιασμού [ΕΚΠΕ]) Χουμανίδης, Λ., Κιόχος, Π. (1997). Some Aspects on the Entropy Law and the Environmental and Population Problem. Μετάφραση EL-EN (17 σ.) ανακοίνωσης στο 4ο Παγκόσμιο Συνέδριο της ISINI Κανονισμός Προμηθειών Δημοσίου (ΠΔ 394/1996). (Airsys ATM SA). Μετάφραση EL-EN, λ Μελέτη βιωσιμότητας και αναδιάρθρωσης της Ολυμπιακής Αεροπορίας (McKinsey & Co.). Μετάφραση EN-EL, λ EC Forum Health Promotion for Old Age (EuroGreek Translations). Μετάφραση EN-EL, λ Δημόσια Σύμβαση Αμυντικών Συστημάτων (Thomson-CSF Hellas ΑΕ). Μετάφραση EN-EL, λ Evernden, N. (1992). The Social Creation of Nature. Baltimore: The Johns Hopkins University Press. Μετάφραση EN-EL (29 σ.) αποσπασμάτων της μονογραφίας (κατ ανάθεση [1996] από το Εθνικό Ινστιτούτο Νέας Γενιάς ως διδακτικό υλικό για την Περιβαλλοντική Εκπαίδευση στο ΤΕΑΠΗ/ΕΚΠΑ) Εθνική Περιβαλλοντική Μελέτη για το Δάσος της Δαδιάς (WWF Ελλάς). Μετάφραση EL-EN, λ Προκαταρκτική Έκθεση για την παγκόσμια Διάσκεψη Κορυφής των Η.Ε. του 1994 για την Κοινωνική Ανάπτυξη. Μόνιμη Αποστολή της Ελλάδας στα Ηνωμένα Έθνη. Μετάφραση FR-EL (20 σ.) Μετάφραση, FR-EL, για λογαριασμό της Singular Publications, βιβλίου με αντικείμενο την Πληροφορική (Pascal 5.0, Εφαρμογές και Ανάπτυξη (εκδ. Sybex, σελ. 650). Η έκδοση του βιβλίου ματαιώθηκε μετά από την ολοκλήρωση της μετάφρασης, για εμπορικούς λόγους. 6. Επιστημονικές και ερευνητικές αρμοδιότητες και συνεργασίες με τρίτους φορείς , Ιούλιος - Οκτώβριος Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ., Πρόγραμμα «Γλωσσική Τεχνολογία» (ΕΠΕΤ ΙΙ): Συντονισμός της σύνταξης του φακέλου συμμετοχής του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. ως συντονιστή φορέα, στο έργο της μεθοδολογικής προσέγγισης της λεξικογραφίας - ορογραφίας, με βάση δίγλωσσα (παράλληλα και συγκρίσιμα) σώματα κειμένων, σε συνεργασία με το Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο και την εταιρεία Decision A.E. Ολοκληρωμένα Συστήματα Πληροφορικής. Ο ολοκληρωθείς φάκελος συμμετοχής, με τίτλο Ολοκληρωμένη Μεθοδολογική Προσέγγιση της Ορογραφικής και Λημματογραφικής Διαδικασίας για τη Δημιουργία Προτύπου Λεξικογραφικού Υλικού Υψηλού Βαθμού Χρηστικότητας - ΡΗΤΩΡ περιελάμβανε, στην επιστημονική - μεθοδολογική του ενότητα, υλικό από την σε εξέλιξη τότε έρευνα του γράφοντος, στο πλαίσιο της διδακτορικής του διατριβής. Συγκεκριμένα, το περιλαμβανόμενο στο φάκελο συμμετοχής επιστημονικό υλικό προέβλεπε την πρώτη εφαρμογή μεθόδων επεξεργασίας συγκρίσιμων σωμάτων κειμένου για την εξαγωγή ορολογικού και ορογραφικού υλικού στην Ελλάδα, καθώς και το συντονισμό, για την επίτευξη του τελικού στόχου, διεπιστημονικής ομάδας από το Ιόνιο Πανεπιστήμιο και το Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο. Η επεξεργασία του ορολογικού υλικού, εφόσον το έργο υλοποιείτο, θα γινόταν με την ανάπτυξη ad hoc τεχνικού εργαλείου από τον τεχνικό εταίρο του έργου, επί τη βάσει εννοιολογικών προσεγγίσεων της ορολογίας που, την εποχή εκείνη, προηγούντο κατά δύο έτη της διατύπωσης του διεθνούς προτύπου MARTIF (ISO & 12200). Η πρόταση δεν υποβλήθηκε τελικώς, λόγω γραφειοκρατικού προσκόμματος από τους νομίμους εκπροσώπους του υποψηφίου αναδόχου (Ι.Π.). Το σύνολο του σχετικού υλικού, καθώς και το πακέτο των εγγράφων (συμβάσεις, αλληλογραφία και άρθρα στον τοπικό και αθηναϊκό Τύπο) τηρούνται στη Μονάδα Τεκμηρίωσης του Π.Μ.Σ , Ιούνιος-Αύγουστος Συνεργασία με την Οργανωτική Επιτροπή των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας. Εκπόνηση μελέτης με τίτλο «Έκθεση Αξιολόγησης - Πρόταση Μελέτης Σχεδιασμού για τη Μονάδα Γλωσσικής Υποστήριξης της Ο.Ε.Ο.Α. Αθήνα 2004» (υπό τον συντονισμό του Καθηγητού Ι.Θ. Μάζη και με τη συνεργασία της κ. Κ. Πλασκασοβίτη). Το κείμενο της μελέτης στόχευε στον προγραμματισμό του έργου της οργάνωσης, υποστήριξης και αξιολόγησης της Μονάδας Γλωσσικής Υποστήριξης του οργανισμού «Αθήνα 2004», σε όλο το φάσμα των λειτουργιών της: μετάφραση, διερμηνεία (ταυτόχρονη, διαδοχική, επαφών), υποστήριξη σε θέματα ορολογίας, τεχνική οργάνωση, Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 13/21

14 προπαρασκευή και διάχυση αποτελεσμάτων, ανάπτυξη και μεταφορά τεχνογνωσίας. Σε απαίτηση της Μονάδας Εκπαίδευσης της ΟΕΟΑ «Αθήνα 2004», και δεδομένης της τότε κατισχύσασας αποφάσεως περί μη συντάξεως καθολικής μελέτης σκοπιμότητας και υλοποίησης του αρχικώς ζητηθέντος έργου, υποβλήθηκε δεύτερη πρόταση, τιτλοφορούμενη «Πρόταση Οργάνωσης για τη Μονάδα Γλωσσικής Υποστήριξης της Ο.Ε.Ο.Α. Αθήνα 2004» η οποία και απετέλεσε τη βάση για την παροχή υπηρεσιών μετάφρασης και διερμηνείας καθ όλη τη διάρκεια λειτουργίας της ΟΕΟΑ «Αθήνα 2004» και, βεβαίως, των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας (βλ. τεκμήρια 1.07 και 1.08 του Εργογραφικού Υπομνήματος) , Δεκέμβριος Επιστημονικός Σύμβουλος του Κοινού Επιτελείου ΝΑ Ευρώπης και την Γλωσσική Υπηρεσία του SHAPE για την προετοιμασία και τη διεξαγωγή πανευρωπαϊκού διαγωνισμού πρόσληψης στελεχών Μετάφρασης και Διερμηνείας για την ομώνυμη υπηρεσία του Στρατηγείου της Λάρισας. Διατύπωση, μεταξύ άλλων, των υπό εξέταση θεμάτων στις διεξαχθείσες εξετάσεις και αξιολόγηση των υποψηφίων στη μετάφραση και τη διερμηνεία. Επιδίωξη της συνεργασίας αυτής υπήρξε η θέσπιση και εμπέδωση μόνιμης εταιρικής σχέσης μεταξύ του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. και του ΝΑΤΟ σε θέματα επιστημονικής και διαδικαστικής υποστήριξης των γλωσσικών υπηρεσιών του ΝΑΤΟ (βλ. Σύμβαση Έργου υπ αριθμ. 22) , Σεπτέμβριος-Δεκέμβριος Συμμετοχή στο πρόγραμμα Interreg II (Ελλάδα-Ιταλία): «Διδασκαλία, εξετάσεις και επίβλεψη έρευνας Προγράμματος» στο γνωστικό πεδίο: «Μεθοδολογία της Μεταφραστικής Έρευνας» (βλ. Σύμβαση Έργου υπ αριθμ. 15) , Μάρτιος 2002, Οκτώβριος Επιστημονικός Συνεργάτης του Κέντρου Διεθνούς και Ευρωπαϊκού Οικονομικού Δικαίου (ΚΔΕΟΔ, Θεσσαλονίκη) με το Κέντρο Συνεργασία με το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Βουλγαρίας (πρόγραμμα PHARE - Institution Building ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ - BG99/IB/JH-04: «Ενδυνάμωση της ανεξαρτησίας της Δικαιοσύνης και της ικανότητας του Υπουργείου Δικαιοσύνης για την εναρμόνιση με το κοινοτικό κεκτημένο»). Σύνταξη και υποβολή μελέτης, στο πλαίσιο του έργου, για το σχεδιασμό της οργάνωσης, στελέχωσης και πλαισίωσης με υλικοτεχνική πληροφοριακή υποδομή της Εθνικής Μεταφραστικής Υπηρεσίας της Βουλγαρίας, υπαγομένης στο Υπουργείο Δικαιοσύνης της υποψήφιας για ένταξη χώρας. Η εν λόγω συνεργασία αποτέλεσε μέρος ευρύτερης συνεργασίας του ΚΔΕΟΔ με το ΤΞΓΜΔ, η οποία προέβλεπε, μεταξύ άλλων, την πλήρη λειτουργική αναδιάρθρωση της εθνικής μεταφραστικής υπηρεσίας και την εκπαίδευση, μέσω ειδικών σεμιναρίων, του προσωπικού της σε θέματα ευρωπαϊκής νομικής ορολογίας και γλώσσας , Νοέμβριος Εθνικός Αντιπρόσωπος στο Πρόγραμμα Grotius (2001/GRP/015) AEQUALITAS - Equal Access to Justice across Language and Culture in the EU. Συμμετοχή στις εργασίες της καταληκτικής συνάντησης εργασίας (Αμβέρσα, Νοεμβρίου 2003, Lessius Hogeschool) με αντικείμενο την επαγγελματική δεοντολογία των μεταφραστών και διερμηνέων στην ΕΕ. Σχετική αναφορά στη δ/νση: , Σεπτέμβριος - σήμερα Επιστημονικός συνεργάτης της Μεταφραστικής Υπηρεσίας του Γενικού Επιτελείου Στρατού (σύνταξη φακέλου εξετάσεων και συμμετοχή ως εξεταστής στη διαδικασία επιλογής αξιωματικών μεταφραστών-διερμηνέων για τις ανάγκες της Μεταφραστικής Υπηρεσίας στο πλαίσιο της σχετικής συνεργασίας του ΓΕΕΘΑ με το ΤΞΓΜΔ) (βλ. ενδεικτικώς Φ415.41/1/40602/Σ112/ΓΕΣ/1οΕΓ/4/2/ έγγραφο υπ αριθμ. 27) , Σεπτέμβριος 2005, Δεκέμβριος Επιστημονικός συνεργάτης του Ινστιτούτου Αμυντικών Αναλύσεων (ΙΑΑ) του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας. Επιστημονικός συντονιστής του τομέα «Ανάλυσης Εθνικού Αμυντικού Δόγματος & Εθνικής Ασφάλειας» του Ερευνητικού Πυρήνα του Ινστιτούτου. Σύνταξη και επιμέλεια, σε τακτική και έκτακτη βάση, εκθέσεων και κειμένων πολι - τικής (policy papers) υποβαλλομένων στο Γραφείο του Πρωθυπουργού, στο Γραφείο του Υπουργού Εθνικής Άμυνας και στους Αρχηγούς των Γενικών Επιτελείων του ΥΠΕΘΑ. Μη εμπιστευτικές εκδοχές των ανωτέρω κειμένων δημοσιεύονται στο Ενημερωτικό Δελτίο (βλπ. και ενότητα «Δημοσιεύσεις»). Συμμετοχή σε κλειστά workshops, μεταξύ άλλων (ώς τον Ιούνιο του 2005): α. 2004, Οκτώβριος 7: US-EU Relations. Κλειστό workshop με τον Καθηγητή του Johns Hopkins University κ. Joseph Quinlan. β. 2004, Οκτώβριος 21: Κλειστό workshop με τον Διευθυντή του Woodrow Wilson International Center κ. Christian Friedrich Osterman. Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 14/21

15 γ. 2004, Νοέμβριος 15: «Οι ελληνο-αμερικανικές σχέσεις στην παρούσα συγκυρία». Κλειστό workshop με τον Πρέσβη των ΗΠΑ στην Ελλάδα κ. Thomas Miller. δ. 2004, Νοέμβριος 22: «Το Ισραήλ στο Νέο Γεωστρατηγικό Περιβάλλον». Κλειστό workshop με τον Πρέσβη του Ισραήλ κ. Ram Aviram. ε. 2004, Δεκέμβριος 9: «Security in the Eastern Mediterranean and US Strategy». Κλειστό workshop με τον Δρ. Ian Lesser, Senior Research Fellow, RAND Corporation. στ. 2004, Δεκέμβριος 12: Κλειστό workshop με τον Πρέσβη της Ρωσίας στην Ελλάδα, κ. Andrey Vdovin. ζ. 2005, Μάρτιος 10: «Γεωπολιτική Ανάλυση της Εξωτερικής Πολιτικής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ζητημάτων Ασφαλείας στη ΝΑ Ασία». Κλειστό workshop με τον Πρέσβη της Κίνας στην Ελλάδα κ. Tian Xuejun. η. 2005, Μάρτιος 16: «Γεωπολιτική Ανάλυση της Εξωτερικής Πολιτικής της Ινδονησίας και Ζητημάτων Ασφαλείας στη ΝΑ Ασία». Κλειστό workshop με τον Πρέσβη της Κίνας στην Ελλάδα κ. Faisha Soeftendy. θ. 2005, Μάρτιος 29: «Ζητήματα ευρω-ατλαντικών σχέσεων και ευρωπαϊκής αμυντικής βιομηχανίας». Κλειστό workshop με τον Πρέσβη της Γαλλίας στην Ελλάδα κ. Bruno Delaye. ι. 2005, Απρίλιος 8: «Ζητήματα ισραηλο-παλαιστινιακών σχέσεων και προοπτικές εξομάλυνσης του σχετικού ζητήματος». Κλειστό workshop με τον Πρέσβη της Ανεξάρτητης Παλαιστινιακής Αρχής στην Ελλάδα κ. Marwan Abdelhamid. ια. 2005, Απρίλιος 21: «Ζητήματα Διεθνούς Τρομοκρατίας με Εστίαση στην Ευρώπη και τα Βαλκάνια». Κλειστό workshop με τον Δρ. Michael Radu, Senior Research Fellow, Foreign Policy and Research Institute, New York. ιβ. 2005, Μάιος 17: «Οι Ευρω-ατλαντικές Σχέσεις». Κλειστό workshop με τον Πρέσβη των ΗΠΑ στην Ελλάδα κ. Charles Ries. ιγ. 2005, Ιούνιος 14: «Ευρω-μεσογειακές σχέσεις». Κλειστό workshop με τον Πρέσβη της Αλγερίας στην Ελλάδα κ. Ahmed Benyamina. (εκ των ανωτέρω κλειστών workshops, στα (γ), (θ) και (ιβ) είχα την ευθύνη της συντάξεως του εμπιστευτικού κειμένου εκτελεστικής σύνοψης [executive summary], με αποδέκτες τον Πρωθυπουργό και τον Υπουργό Εθνικής Άμυνας) (βλ. βεβαίωση υπ αριθμ. 20) , Απρίλιος-Οκτώβριος Επιστημονικός συνεργάτης του Επιτελείου Υπουργού Εθνικής Άμυνας. Συμμετοχή στην Επιτροπή Αξιολόγησης Υποέργου της Κοινωνίας της Πληροφορίας (ΚτΠ) «Μετάφραση Ιστορικών Κειμένων της Διεύθυνσης Ιστορίας Στρατού (ΔΙΣ). βλ. ΥΕΘΑ / έγγραφο υπ αριθμ. 21) , Μάιος-Δεκέμβριος Επιστημονικός συνεργάτης του Τμήματος Πολιτικής Ανάλυσης και Εκτίμησης Κρίσεων του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας , Ιούλιος 9-15 Συμμετοχή, με χορηγία από την Πρεσβεία των ΗΠΑ στην Αθήνα, στο Ενημερωτικό Πρόγραμμα NATO TOURS 2006, που συνδιοργανώθηκε από την Αμερικανική Αποστολή στο Στρατηγείο των Βρυξελλών (USMISSION, NATO) και την Πρεσβεία (Αρ. σύμβασης χορηγίας: S-GR GR-063, βλ. έγγραφο υπ αριθμ. 23) , Απρίλιος Εξεταστής του Ιδρύματος Κρατικών Υποτροφιών (ΙΚΥ) για τα μεταπτυχιακά προγράμματα υποτροφιών εσωτερι - κού και εξωτερικού στο γνωστικό πεδίο (Μετάφραση και Διερμηνεία) και συγκεκριμένα στο 3ο μάθημα «Θεωρία, Πράξη και Διδακτική της Διερμηνείας» (ακαδημαϊκά έτη , , και (βλ. σχετικά έγγραφα υπ αριθμ. 24, 25 και 26) , Οκτώβριος Μέλος της Κεντρικής Ερευνητικής Ομάδας του έργου «Τα πολυλεκτικά της Νέας Ελληνικής και το φαινόμενο της παρεμβολής κατά τη Μετάφραση. Εξαγωγή υλικού από σώματα κειμένων με νέες τεχνολογίες- Λεξιλογική, συντα - κτική και σημασιολογική ανάλυση. Δημιουργία εννοιολογικού λεξικού. Ψυχογλωσσολογικές και κοινωνιογλωσσολογικές προσεγγίσεις» (MultInter). Η πρόταση του έργου υποβλήθηκε στο πλαίσιο του προγράμματος έρευνας «Θαλής», με συντονίζον ίδρυμα το Ε.Κ. «Αθηνά» και συμπράττοντα το Ιόνιο Πανεπιστήμιο, το Αριστοτέλειο Πα- Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 15/21

16 νεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, το Πανεπιστήμιο Πατρών και το Centre national de la recherche scientifique (CNRS) και έφθασε έως την τελική φάση αξιολόγησης (Μάιος 2011) , Δεκέμβριος - σήμερα Αρχισυντάκτης (Editor) και μέλος της συντακτικής επιτροπής (editorial board) (τομέας Γλώσσας, Ιστορίας και Πολιτισμού) του ηλεκτρονικού επιστημονικού περιοδικού με κριτές του Τμήματος Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών του ΕΚΠΑ Civitas Gentium (ISSN: , , Ιανουάριος - σήμερα Διευθυντής (Director) του ηλεκτρονικού επιστημονικού περιοδικού Working Papers του Τμήματος Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών του ΕΚΠΑ ( , Σεπτέμβριος Μέλος της επιστημονικής επιτροπής της θεματικής συνεδρίας (workshop) Το σημασιολογικό πεδίο των συναισθημάτων: δια-θεματικές και δια-γλωσσικές προσεγγίσεις. Από την λέξη στη φράση και το κείμενο/the semantic field of emotions: interdisciplinary and cross-linguistic approaches. From word to phrase and text (διοργάνωση: Α. Φωτοπούλου [ΙΕΛ/ILSP] και Ζ. Γαβριηλίδου [ΔΠΘ]) του 11ου Διεθνούς Συνεδρίου Ελληνικής Γλωσσολογίας ( 7. Λοιπό Οργανωτικό και Διοικητικό Έργο Μέλος της Επιτροπής Βιβλιοθήκης του Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. του Ιονίου Πανεπιστημίου (Φεβρουάριος 1998-Απρίλιος 1999). Συμμετοχή σε πληθώρα επιτροπών διενέργειας δημοσίων ανοικτών διαγωνισμών του Ιονίου Πανεπιστημίου (εκκρεμεί η έκδοση σχετικής βεβαίωσης κατ αίτησή μου). Συμμετοχή στην επιτροπή διενέργειας πρόχειρου διαγωνισμού για την προμήθεια λογισμικού μηχανοργάνωσης των Γραμματειών Σπουδών του Ι.Π. (Μάιος 1998). Συμμετοχή στην επιτροπή κατάρτισης προδιαγραφών για τη διενέργεια δημοσίου διαγωνισμού προμήθειας συστημάτων Η/Υ για το διδακτικό προσωπικό και των τεσσάρων Τμημάτων του Ι.Π. (Ιούνιος-Δεκέμβριος 1998). Ιδρυματικός Υπεύθυνος του έργου «ΠΔΕ Εξοπλισμοί Τμημάτων Τριτοβάθμιας» του ΥΠΕΠΘ (ακ. έτος ) που συγχρηματοδοτήθηκε από το ΕΤΠΑ. Επιστημονικός Υπεύθυνος του Τμήματος Ξ.Γ.Μ.Δ. για την χρηματοδότηση διδακτικών υποδομών μέσω του ΠΔΕ (2005, σε εξέλιξη). Πέραν του οργανωτικού έργου στο πλαίσιο του Π.Μ.Σ., σχεδιασμός και εποπτεία της δημιουργίας ενός σύγχρονου εργαστηρίου Πληροφορικής και Μετάφρασης στο Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ., με πλήρη χρήση υπηρεσιών δια- και ενδο-δικτύωσης. Επιστημονικός υπεύθυνος για τον σχεδιασμό και την ανάπτυξη της πληροφοριακής πλατφόρμας διαχείρισης και δημοσίευσης περιεχομένου (CMS) του Τμήματος Ξ.Γ.Μ.Δ. ( σε περιβάλλον Debian/Drupal (Ιούνιος ). Επιστημονικός υπεύθυνος για τον σχεδιασμό και την ανάπτυξη της υποδομής (τεχνικής και πληροφοριακής) της κατεύθυνσης Διερμηνείας του ΤΞΓΜΔ ( ). Στο πλαίσιο αυτό, συντονισμός της πρόσκτησης (διαγωνιστικές διαδικασίες), της εγκατάστασης και της λειτουργικής ολοκλήρωσης νέου φυσικού εξοπλισμού διερμηνείας του Τμήματος. Μέλος της οργανωτικής επιτροπής του XXXIIIe Colloque International de Linguistique Fonctionnelle (SILF 2010) (Οκτώβριος 2010, ΤΞΓΜΔ, Ιόνιο Πανεπιστήμιο). Βλπ. σχετικώς τα εκδοθέντα Πρακτικά: Tsigou, M., Costaouel, D. (éd) Traduction. Changement en Syntaxe. La personne. Approches fonctionnalistes. Actes du 33e colloque international de linguistique fonctionnelle. Corfou octobre 2010 (ISBN: ). Υπεύθυνος ανάπτυξης και επιμέλειας στην Αγγλική γλώσσα του ιστοχώρου του Τμήματος Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών του ΕΚΠΑ (Ιανουάριος 2013-) (en.turkmas.uoa.gr/). Ευθύνη έκδοσης και γλωσσική επιμέλεια του Οδηγού Σπουδών του Τμήματος Τουρκικών Σπουδών και Σύγ - χρονων Ασιατικών Σπουδών του ΕΚΠΑ στην Αγγλική (Guide of Studies ). Δημοσιεύεται στη δ/νση: Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 16/21

17 Δ. Επαγγελματική Μεταφραστική - Διερμηνευτική Πείρα 1. Μεταφραστική πείρα Συνεργασία με το Γραφείο Ευρωπαϊκών και Εθνικών Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας των κ.κ. Βαγιανού - Κωστόπουλου για την μετάφραση προς τα ελληνικά ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και κειμένων νομικού και εμπορι - κού περιεχομένου. Κατά το μείζον μέρος, η συνεργασία αυτή αφορά στη μετάφραση κειμένων τεχνολογικού περιεχομένου (στα θεματικά πεδία της Μηχανολογίας, της Χημείας, της Βιολογίας, της Ιατρικής και της επιστήμης του Περιβάλλοντος). Ο όγκος της παρασχεθείσης μεταφραστικής εργασίας υπερβαίνει τις σελίδες : Γραφείο "Φράσις ", Υπηρεσίες Μετάφρασης, Διερμηνείας και Ηλεκτρονικής Στοιχειοθεσίας (προσωπική εταιρεία, έδρα: Χαρ. Τρικούπη 180, Αθήνα, έως τον Αύγουστο του 1998 και, , Γρ. Μαρασλή 36, Κέρκυρα). Συνιδρυτής (το Σεπτέμβριο του 1994) και (από το Δεκέμβριο του 1995) επικεφαλής του τομέα Μετάφρασης. Κατά την περίοδο , οι εργασίες που έχουν αναληφθεί και εκπονηθεί με προσωπική μου ευθύνη υπερβαίνουν τις σελίδες (7,5 εκατ. λέξεις περίπου). Από το σύνολο αυτό, ο υπογράφων έφερε σε πέρας προσωπικά (χωρίς ανάθεση έργου σε συνεργάτες) μεταφραστική εργασία της τάξεως των σελίδων και είχε την αποκλειστική ευθύνη για την πληρότητα των υπολοίπων. Στην οικεία ενότητα Γ.5 σταχυολογούνται ορισμένα ενδεικτικά επαγγελματικά έργα στο πεδίο της Μετάφρασης, με σχετικές παραπομπές στο Εργογραφικό Υπόμνημα). Οι αρμοδιότητές μου, στο πλαίσιο του γραφείου, αναλύονταν στα εξής: Μεταφραστικό έργο στα ακόλουθα ζεύγη γλωσσών: (α) αγγλικά-ελληνικά, (β) ελληνικά-αγγλικά, (γ) γαλλικά-ελληνικά και (δ) ελληνικά-γαλλικά. Εκπαίδευση μεταφραστών. Οργάνωση, εποπτεία και καθοδήγηση μεταφραστικών ομάδων. Καθορισμός της ακολουθητέας μεταφραστικής μεθοδολογίας. Τήρηση των ηλεκτρονικών και εντύπων δελτίων και καταλόγων ορολογίας, με χρήση προτύπων μεθόδων και με ενσωμάτωση στις λειτουργίες ειδικών ηλεκτρονικών εργαλείων. Αναθεώρηση, γλωσσική εξομάλυνση, ποιοτικός έλεγχος και τελική αξιολόγηση μίας εκάστης εργασίας, με τήρηση των τιθέμενων επιστημονικών και τεχνικών απαιτήσεων. Ανάπτυξη, σε συνεργασία με ερευνητικούς φορείς και εταιρείες στην Ελλάδα και το εξωτερικό, ειδικών εργαλείων συνδρομής της μεταφραστικής διαδικασίας (συστημάτων μεταφραστικής μνήμης). Ενδεικτικώς, τα κείμενα τα οποία έχουν μεταφραστεί καλύπτουν τα κατωτέρω θεματικά πεδία: της οικονομίας, της εθνικής και ευρωπαϊκής οικονομικής πολιτικής και πολιτικής χρηματοδοτήσεων, της οικονομικής των επιχειρήσεων και της δημόσιας οικονομικής, των μεταφορών, του περιβάλλοντος και της περιβαλλοντικής εκπαίδευσης, της νομικής επιστήμης, της έρευνας και της τεχνολογίας, των τηλεπικοινωνιών, της πληροφορικής, των τεχνικών έργων, κειμένων κοινωνιολογικού και πολιτισμικού περιεχομένου, της ιατρικής, της μηχανολογίας και της φαρμακολογίας για λογαριασμό φορέων όπως: Το Κέντρο Μετάφρασης των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( ) (βλ. Σύμβαση FL/ και Προσάρτημα αυτής έγγραφα υπ αριθμ. 16 και 17). Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Διεύθυνση Μετάφρασης και Γενικών Υπηρεσιών του Κοινοβουλίου (σύμβαση-πλαίσιο, ) (βλ. σχετική Σύμβαση έγγραφο υπ αριθμ. 18). Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή - Μεταφραστική Υπηρεσία ( ) (βλ. σχετική Σύμβαση έγγραφο υπ αριθμ. 19). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 17/21

18 Επισημαίνεται, ότι με βάση τις οδηγίες 93/36/ΕΟΚ και 92/50/ΕΟΚ, η συμβατική σχέση με τα όργανα της Ε.Ε. αποτελεί δεσμευτικό κριτήριο π οιότητας για τα κράτη- μέλη. Η Ακαδημία Αθηνών (γλωσσική και τυποτεχνική επιμέλεια συγγραμμάτων προς έκδοση). Η Alcatel Telecom Hellas Α.Ε. (μετάφραση κειμένων τεχνικού (τηλεπικοινωνιακού) περιεχομένου). Η Amway Hellas Α.Ε. (μεταφράσεις μεγάλου όγκου οικονομικών κειμένων και κειμένων για τις ανάγκες εμπορικής διάθεσης και προώθησης των προϊόντων της εταιρείας). Η Βουλή των Ελλήνων (μεταφράσεις επιστημονικών συγγραμμάτων). Η Α. Ρογκάν και Συνεργάτες (μετάφραση συγκοινωνιακών μελετών, μελετών σκοπιμότητας συγκοινωνιακών έργων στην Ελλάδα και τις πρώην ανατολικές χώρες. Η AT&T France S.A. (Γαλλία, μετάφραση εξειδικευμένων τεχνικών κειμένων). Η Αττική Τουριστική Α.Ε. (μετάφραση κειμένων τουριστικού περιεχομένου). Η BIEM AUSTRIA OIL S.A. (μετάφραση κειμένων-μεταγλώττιση ταινιών προώθησης πετρελαιοειδών στην ελληνική αγορά). Η BPB Hellas ΑΒΕΕ (μετάφραση εξειδικευμένων τεχνικών κειμένων, προς δημοσίευση στο web). Η BSP Α.Ε. (μετάφραση τεχνικών και εμπορικών κειμένων). Η CosmOTE Α.Ε. (μετάφραση πρακτικών Δ.Σ. και Γ.Σ. της εταιρείας και κειμένων εργασίας της εταιρείας παροχής υπηρεσιών ψηφιακής κινητής τηλεφωνίας). Το Γαλλικό Εμπορικό Επιμελητήριο της Ελλάδας (του οποίου ο υπογράφων είναι μέλος) τακτική παροχή, τιμής ένεκεν, μεταφραστικών υπηρεσιών για το οικονομικό και εμπορικό δελτίο του Επιμελητηρίου "Το Γράμμα". Η Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς (μεταφράσεις συγγραμμάτων και κειμένων εκπαίδευσης, με έμφαση στην Περιβαλλοντική Εκπαίδευση και συνειδητοποίηση των νέων). Το Διεθνές Κέντρο Μεσογειακών Μελετών (ΔΙΚΕΜΜΕ) (μεταφράσεις κειμένων διεθνούς συνεδρίου από και προς την αγγλική γλώσσα). Η Δρόμος Α.Ε. Συμβούλων Επιχειρήσεων (μετάφραση στην αγγλική -το της μελέτης με τίτλο "Στρατηγικό Σχέδιο Ανάπτυξης της Συγκοινωνιακής Υποδομής - Ελλάδα 2010, η οποία εκπονήθηκε για λογαρια - σμό του Υπουργείου Εθνικής Οικονομίας, και επί τη βάσει της οποίας υλοποιούνται έργα όπως η Εγνατία Οδός, η Ζεύξη Ρίου - Αντιρρίου, ο άξονας ΠΑΘΕ, η Ελεύθερη Λεωφόρος Σταυρού - Ελευσίνας, κ.ο.κ. Το αγγλικό κείμενο της μελέτης παρουσιάστηκε σε ειδική ημερίδα στο Ζάππειο Μέγαρο, τον Ιούνιο του 1995, από τον τότε Υπ. ΕΘ.Ο.). Το Εθνικό Ινστιτούτο Εργασίας (μεταφράσεις εθνικών εκθέσεων και μελετών επαγγελματικής κατάρτισης και ενίσχυσης της απασχόλησης, γλωσσική επιμέλεια εκδόσεων). Το Εθνικό Κέντρο Κοινωνικών Ερευνών (μεταφράσεις εθνικών εκθέσεων και μελετών κοινωνικού περιεχομένου, με έμφαση στους τομείς της ανεργίας και του επαγγελματικού και κοινωνικού αποκλεισμού). Το Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο, Τομέας Γεωγραφίας και Περιφερειακού Σχεδιασμού (ΕΚΠΕ) (μεταφράσεις επιστημονικών άρθρων και ανακοινώσεων σε διεθνή συνέδρια, με έμφαση στο θεματικό πεδίο της Μηχανικής Τοπίου και Περιβάλλοντος [Landscape - Environmental Engineering]) H Εθνική Τράπεζα της Ελλάδος, Εθνική Κεφαλαίου Α.Ε. (μετάφραση κειμένων χρηματοοικονομικής αξιολόγησης εταιρειών υπό τον έλεγχο της εταιρείας). Η Ελληνοαμερικανική Ένωση (μεταφράσεις κειμένων εκπαιδευτικού περιεχομένου, με έμφαση στη χρήση νέων τεχνολογιών και δικτυακών υπηρεσιών στη διδακτική πράξη). Η Ένωση Ελληνικών Τραπεζών (μεταφράσεις κειμένων εκπαίδευσης τραπεζικών στελεχών και κειμένων αναφερομένων στο συντονισμό νομισματικών - χρηματοοικονομικών μηχανισμών του ελληνικού τραπεζικού συστήματος). Η Ericson Soft Education Α.Ε. (μετάφραση και προσαρμογή στη γαλλική γλώσσα εκπαιδευτικών οδηγών λογισμικού και δικτύων). H Eurocom Translation Services, μεταφραστική εταιρεία εδρεύουσα στη Βιέννη (μετάφραση κειμένων marketing). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 18/21

19 Η EuroGreek Translations, μεταφραστική εταιρεία εδρεύουσα στο Λονδίνο (μετάφραση κειμένων οικονομικού και τεχνικού περιεχομένου - μετάφραση τεχνικών εγχειριδίων, διαφημιστικού και εκπαιδευτικού υλικού και ειδικού λογισμικού διαγνωστικού ελέγχου οχημάτων των εταιρών Honda, Saab και Rover, μετάφραση οδηγιών χρήσης οικιακών συσκευών, μετάφραση κειμένων διεθνών και διακρατικών συμβάσεων σε τεχνικά έργα της εταιρείας Lloyd's, μετάφραση πρακτικών ευρωπαϊκού εργαστηρίου για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής "Health Promotion for old age", Ελσίνκι, 7-9 Νοεμβρίου Το ελληνικό κείμενο της εν λόγω μελέτης χρησιμοποιήθηκε από το ΥΥΠ για το σχεδιασμό μέτρων υγείας υποστήριξης ηλικιωμένων ατόμων). Η Εύθυνος Α.Ε. Ορκωτών Ελεγκτών (μετάφραση εκθέσεων ελέγχου ανωνύμων εταιρειών). Η Farben Lin Α.Ε. (βιομηχανία χρωμάτων - μεταφράσεις τεχνικών κειμένων και διαφημιστικού υλικού, από και προς την αγγλική). Η Gaz Inter Association S.A., γαλλικός κρατικός όμιλος εταιρειών Φυσικού Αερίου (μετάφραση κειμένων τεχνικού περιεχομένου). Η Ηλεκτρική & Ενεργειακή Α.Ε. και Ελεκτροϊμπέξ Ελλάς Α.Ε. (μετάφραση κειμένων τεχνικού περιεχομένου και φυλλαδίων marketing των εταιρειών). Η ICAP Α.Ε. Ερευνών και Επενδύσεων (μετάφραση κειμένων επιχειρησιακών ερευνών). Το δικηγορικό γραφείο Γιαννάκης Ερρ. Ιωάννου και Συνεργάτες (μεταφράσεις κειμένων νομικού περιεχομένου). Το δικηγορικό γραφείο Κ. Φ. Καλαβρός και Συνεργάτες (μεταφράσεις κειμένων νομικού περιεχομένου, π.χ. συμβολαιογραφικών πράξεων, καταστατικών εταιρειών). Η L&L Translations, μεταφραστική εταιρεία με έδρα στην Ολλανδία (μετάφραση κειμένων εξειδικευμένου τεχνικού περιεχομένου, π.χ. βιβλιογραφίας καρδιολογικών μηχανημάτων της Nucletron, μετάφραση τεχνικών εγχειριδίων της εταιρείας Sony). Η Line Advertising S.A. (μετάφραση κειμένων εμπορικής προώθησης και μάρκετινγκ). Η Lockheed Martin International S.A. (μετάφραση κειμένων τεχνικού περιεχομένου, ειδ. μάρκετινγκ αεροσκαφών). H McKinsey & Co., διεθνής εταιρεία συμβούλων επιχειρήσεων (μετάφραση στην ελληνική, τον Ιούνιο του 1997, των πορισμάτων της μελέτης βιωσιμότητας και αναδιάρθρωσης της Ολυμπιακής Αεροπορίας.. Η Metelco Α.Ε. (βιομηχανία σχεδιασμού και κατασκευής τυπωμένων κυκλωμάτων [PCB], μετάφραση εγχειριδίων διασφάλισης ποιότητας και λοιπών κειμένων για την πιστοποίηση της εταιρείας κατά ISO). Η Ολυμπιακή Αεροπορία Α.Ε. (μεταφράσεις νομικών κειμένων, κειμένων διακηρύξεων διαγωνισμών και οικονομοτεχνικών μελετών εκπονουμένων από ή για λογαριασμό της εταιρείας, ειδικότερα μετάφραση κειμένων από και προς στην αγγλική διακηρύξεων πανευρωπαϊκων διαγωνισμών για το σε εξέλιξη σύνθετο έργο της μεταφοράς των λειτουργιών και των εγκαταστάσεων της ΟΑ στο νέο διεθνές αεροδρόμιο της Αθήνας, Ελευθέριος Βενιζέλος). Η ΟΡΚΟ Α.Ε. (μεταφράσεις κειμένων εταιρικού και επιχειρησιακού περιεχομένου, καθώς και κειμένων πληροφορικής ενδεικτικώς, τη βραβευθείσα για τη γλωσσική της ποιότητα μελέτη εκπαίδευσης και αξιολόγησης του προσωπικού της εταιρείας IBM, προσαρμογή στην ελληνική γλώσσα της εφαρμογής InterOffice της Oracle - εφαρμογής εταιρικής οργάνωσης καλύπτουσα την ανάγκη ενδοδικτύωσης μεγάλων οργανισμών, μεταφράσεις εγχειριδίων και τεχνικών προδιαγραφών της εταιρείας Hewlett Packard, μεταφράσεις κώδικα και εγχειριδίων για λογισμικό της Microsoft, μεταφράσεις τεχνικών εγχειριδίων συσκευών κινητής τηλεφωνίας της εταιρείας Nokia, μετάφραση στην ελληνική κειμένων τοποθέτησης και προγραμματισμού καρδιακών βηματοδοτών της εταιρείας Medtronic, μετάφραση κειμένων μηχανών σκαφών της Volvo και κειμένων της Walt Disney και της Michelin). Το Παγκόσμιο Ταμείο για τη Φύση -WWF Ελλάς (μεταφράσεις κειμένων Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης και Οικολογικής Πολιτικής - ειδική μνεία γίνεται της μετάφρασης στην αγγλική γλώσσα, το 1995, της Εθνικής Περιβαλλοντικής Μελέτης για το Δάσος της Δαδιάς). Η Planet A.E. Συμβούλων Επιχειρήσεων (μεταφράσεις κειμένων και οικονομοτεχνικών μελετών για διαγωνισμούς μεγάλων τεχνικών έργων υποδομής στην Ελλάδα - μετάφραση κειμένων μελετών αναδιάρθρωσης των Ελληνικών Σιδηροδρόμων της Coopers & Lybrand, μεταφράσεις κειμένων προσφορών και μελετών διεθνών κοινοπραξιών στις οποίες συμμετείχε η εταιρεία, για έργα όπως: Ζεύξη Ρίου-Αντιρρίου, Αυτοκινητόδρομος ΠΑΘΕ, Εγνατία Οδός, Ζεύξη Μαλιακού Κόλπου, Ελεύθερη Λεωφόρος Σταυρού - Ελευσίνας). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 19/21

20 Η Π.Ν. Γερολυμάτος ΑΕΒΕ (μεταφράσεις τεχνικών κειμένων, ευρεσιτεχνιών και κειμένων διεθνών δανειακών συμβάσεων και συμφωνιών εμπορικής συνεργασίας με φορείς του εξωτερικού). Η Pontos Travel S.A. (μετάφραση κειμένων τουριστικού περιεχομένου). Το Τεχνικό Επιμελητήριο της Ελλάδας - Παράρτημα Κερκύρας (μεταφράσεις στην αγγλική κειμένων αρχιτεκτονικών μελετών, στο πλαίσιο προτάσεων του Γραφείου Παληάς Πόλης του Δ. Κερκυραίων, για υποβολή στην UNESCO). Η Thomson-CSF Hellas Α.Ε. & η Thomson AIRSYS ATM (East Airport Office) (Μετάφραση ειδικών τεχνικών και νομικών κειμένων, με έμφαση στις δημόσιες συμβάσεις, τις τηλεπικοινωνίες και τα αμυντικά συστήματα. Η Satex S.A. (μετάφραση τεχνικών κειμένων μηχανημάτων κλωστοϋφαντουργίας των εταιρειών Murata και Marzoli). Η SSA Hellas Α.Ε. (μετάφραση κειμένων διεθνών συμβάσεων προμηθειών αμυντικών συστημάτων). To TEI Αθηνών (μεταφράσεις στην αγγλική οδηγών σπουδών και άρθρων σε επιστημονικά περιοδικά). Η Trane Hellas Inc. (μετάφραση εξειδικευμένων τεχνικών κειμένων και κειμένων πληροφορικής). Η TransTec Hellas - Τοπιοτεχνική Ε.Π.Ε. (μεταφράσεις εξειδικευμένων τεχνικών κειμένων, όπως το υποβαλλόμενο στο ΥΜΕ Σχέδιο Λειτουργίας του Μετρό της Αθήνας, οι περιγραφές των θέσεων εργασίας (job descriptions) του προσωπικού της Αττικό Μετρό και η Μελέτη Περιβαλλοντικών Επιπτώσεων για το σχεδιαζόμενο αγωγό Φ.Α. Μπουργκάς - Αλεξανδρούπολης). Η Τράπεζα Πειραιώς (μεταφράσεις ιδρυτικών και καταστατικών πράξεων τραπεζικών ιδρυμάτων, καθώς και κειμένων σε συγκεκριμένους τομείς και αντικείμενα χρηματοδοτήσεων και τραπεζικών προϊόντων). Το Υπουργείο Εξωτερικών (μεταφράσεις κειμένων για λογαριασμό ελλήνων διπλωματών). Η Xerox Language and Technology Centre (LTC, μεταφράσεις κειμένων βιομηχανικής έρευνας και τεχνολογίας, ιδιαιτέρως δε μείζονος κειμενικού υλικού σε έντυπη και ηλεκτρονική τελική μορφή με τελικό αποδέκτη τις αυτοκινητοβιομηχανίες Opel και Ford). Η Χάρρυ Κατίκας ΑΒΕΕ (μεταφράσεις τεχνικών εγχειριδίων του Accumark, συστήματος και λογισμικού ηλεκτρονικώς υποβοηθούμενης σχεδίασης [CAD]). (βλ. ενδεικτικώς και βεβαιώσεις συνεργασίας 28-32) 2. Έργο διερμηνείας σε συνέδρια (ενδεικτικώς) Οκτώβριος (23-25) 1992 Ταυτόχρονη και διαδοχική διερμηνεία, από και προς την αγγλική, στο διεθνές συνέδριο του Ελληνικού Παραρτήματος του Παγκοσμίου Ταμείου για τη Φύση (WWF), στο αμφιθέατρο της Ιατρικής Σχολής του Παν/μίου Αθηνών, με αντικείμενο την Περιβαλλοντική Εκπαίδευση. Αύγουστος (30-31) 1996 Ταυτόχρονη διερμηνεία, από και προς την αγγλική, στο διεθνές συνέδριο του Ινστιτούτου Διεθνών Σχέσεων (ΙΔΙΣ) του Παντείου Παν/μίου, στην Κέρκυρα, με θέμα Βαλκάνια και Ευρώπη μετά τις Συμφωνίες του Dayton: Πολιτικές, Αμυντικές και Οικονομικές Όψεις μιας Εξελισσόμενης Σχέσης. Ιούνιος (26-28) 1997 Ταυτόχρονη διερμηνεία, από και προς την αγγλική, στο διεθνές συνέδριο του Ιονίου Παν/μίου και του Παντείου Παν/μιου, στην Κέρκυρα, με θέμα: Διεθνή Συλλογικά Συστήματα Ασφαλείας και ο Ρόλος τους στη ΝΑ Μεσόγειο. Αύγουστος (30) 1997 Ταυτόχρονη και διαδοχική διερμηνεία, από και προς την αγγλική, σε διεθνή ημερίδα του ΙΔΙΣ του Παντείου Παν/μίου, στην Κέρκυρα, με θέμα Δημοκρατία και Μ.Μ.Ε. στα Βαλκάνια. Σεπτέμβριος (4-5) 1998 Ταυτόχρονη διερμηνεία, από την γαλλική και από και προς την αγγλική, σε διεθνή διημερίδα της Εθνικής Συνομοσπονδίας Ατόμων με Ειδικές Ανάγκες, στην Κέρκυρα. Μάιος (19) 2000 Ταυτόχρονη διερμηνεία, από και προς την αγγλική, στο "Πρώτο Ιόνιο Συμπόσιο Τουρισμού" στην Κέρκυρα, για λογαριασμό του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πληροφόρησης για τις Επιχειρήσεις (ΕΚΠΕ Ιονίων Νήσων). Ι.Ε. Σαριδάκης Βιογραφικό Σημείωμα σελ. 20/21

Ελένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών. Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία

Ελένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών. Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία Ελένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία ΑΘΗΝΑ 2009 ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Σπουδές 1976 Απολυτήριο

Διαβάστε περισσότερα

Βιογραφικό Σημείωμα Μαρία Μαυροπούλου ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ /

Βιογραφικό Σημείωμα Μαρία Μαυροπούλου ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ / ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΝΟΜΑ ΕΠΩΝΥΜΟ ΜΑΡΙΑ ΜΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ 27 Δεκεμβρίου 1985 ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Κέρκυρα Φελίξ Λαμές

Διαβάστε περισσότερα

Α Ν Α Λ Υ Τ Ι Κ Ο B I O Γ P A Φ I K O Σ H M E Ι Ω M A

Α Ν Α Λ Υ Τ Ι Κ Ο B I O Γ P A Φ I K O Σ H M E Ι Ω M A Α Ν Α Λ Υ Τ Ι Κ Ο B I O Γ P A Φ I K O Σ H M E Ι Ω M A Ονοματεπώνυμο: Σαριδάκης Ιωάννης Όνομα πατέρα: Ευδόξιος Όνομα μητέρας: Μαρία Ημ. γέννησης: 16.10.1968 Τόπος γέννησης: Ηράκλειο Κρήτης Οικογ. κατάσταση:

Διαβάστε περισσότερα

Δρ. Κωνσταντίνος Γώγος

Δρ. Κωνσταντίνος Γώγος Δρ. Κωνσταντίνος Γώγος (Εκλεγμένος Λέκτορας, Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών, ΕΚΠΑ) kgogos@turkmas.uoa.gr ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ στο Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών,

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Καρόλου Ντηλ 14, ΤΚ54623 Θεσ/νίκη

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Καρόλου Ντηλ 14, ΤΚ54623 Θεσ/νίκη ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Α. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ονοματεπώνυμο : Ιδιότητα : Τόπος γέννησης : Διεύθυνση : Γεωργία Γαβριηλίδου ΕΕΠ Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Σέρρες Καρόλου

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ονοματεπώνυμο Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Υπηκοότητα ΜΠΕΛΟΥΛΗ ΑΓΑΘΗ agathabel@yahoo.gr ΕΛΛΗΝΙΚΗ Ημερομηνία γέννησης 11/11/1985 ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΠΕΙΡΑ Ημερομηνίες (από

Διαβάστε περισσότερα

Διεύθυνση εργασίας: Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας, Παιδαγωγική Σχολή Φλώρινας, Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών, Τ. Θ. 21, Φλώρινα.

Διεύθυνση εργασίας: Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας, Παιδαγωγική Σχολή Φλώρινας, Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών, Τ. Θ. 21, Φλώρινα. Σοφία Αυγητίδου Βιογραφικό σημείωμα Ι. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Διεύθυνση εργασίας: Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας, Παιδαγωγική Σχολή Φλώρινας, Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών, Τ. Θ. 21, 53 100 Φλώρινα. Τηλ. 96796790

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΠΟΛΥΞΕΝΗΣ ΠΑΠΑΔΑΚΗ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΠΟΛΥΞΕΝΗΣ ΠΑΠΑΔΑΚΗ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΠΟΛΥΞΕΝΗΣ ΠΑΠΑΔΑΚΗ 1. Παπαδάκη Πολυξένη, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια, γνωστικό αντικείμενο «Γενική Πολιτειολογία», Φ.Ε.Κ. διορισμού: 1/ 11-1-2016. 2. Διοικητική θέση στο Πανεπιστήμιο: Πρόεδρος του

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΓΟΥΛΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Ημερομηνία γέννησης 20.6.1981

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΓΟΥΛΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Ημερομηνία γέννησης 20.6.1981 ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΓΟΥΛΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ Ημερομηνία γέννησης 20.6.1981 Διεύθυνση κατοικίας Εγνατίας 125, 54635 - Θεσσαλονίκη Τηλέφωνα επικοινωνίας 2310 535354, 6936127493 Φαξ 2310 530468 Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

Διαβάστε περισσότερα

Αθανασία Σταμάκου-Συρμακέζη

Αθανασία Σταμάκου-Συρμακέζη ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Αθανασία Σταμάκου-Συρμακέζη Νικηφόρου Μανδηλαρά 8, 55337 Θεσσαλονίκη 2310 991291 6945 697700 astamako@nured.auth.gr Ημερομηνία γέννησης: 01/12/1966 ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ Σεπτέμβριος

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. development law 1262/82 in the recent stagnation of investment in Greece

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. development law 1262/82 in the recent stagnation of investment in Greece ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Προσωπικά στοιχεία Ονοματεπώνυμο: Αρτέμης Κουρτέσης Όνομα Πατρός: Βασίλειος Οικογενειακή κατάσταση: Έγγαμος με δύο παιδιά Ημ/νία γέννησης: 28 Ιουνίου 1963 E-mail: akourtesis@aktis-sa.gr,

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Επώνυμο : Κρεμμύδα Όνομα : Άννα Οικογεν. Κατάσταση : Έγγαμη με (2) παιδιά Εθνικότητα : Ελληνική Τηλ. / e-mail : 210-53.85.232, akremmyda@teiath.gr, annkre@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

Άρθρο 1 Σκοπός Προγράμματος

Άρθρο 1 Σκοπός Προγράμματος ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ : «ΔΙΕΘΝΕΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ» ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΝΟΜΙΚΗΣ ΤΗΣ ΝΟΜΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΘΡΑΚΗΣ 1 Άρθρο 1 Σκοπός Προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Σ. ΠΟΛΙΤΗΣ Διπλ. Φυσικός Πανεπιστημίου Πατρών Υποψήφιος Διδάκτωρ Ε.Μ.Π. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Σ. ΠΟΛΙΤΗΣ Διπλ. Φυσικός Πανεπιστημίου Πατρών Υποψήφιος Διδάκτωρ Ε.Μ.Π. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Σ. ΠΟΛΙΤΗΣ Διπλ. Φυσικός Πανεπιστημίου Πατρών Υποψήφιος Διδάκτωρ Ε.Μ.Π. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1.1 ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Επώνυμο ΠΟΛΙΤΗΣ Όνομα Όνομα πατρός Διεύθυνση Ηλ. διεύθυνση

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Προσωπικά στοιχεία Ευάγγελος Κελεσίδης Δάσκαλος (ΠΕ70) Έτος γέννησης 1963 Οικογενειακή κατάσταση: Έγγαμος Αλεξανδρείας 68 546 45 Θεσσαλονίκη Τηλ. 2310 851 117 (οικ), 6947838389

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 1. Προσωπικά στοιχεία. 2. Εκπαίδευση

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 1. Προσωπικά στοιχεία. 2. Εκπαίδευση ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Προσωπικά στοιχεία Ονοματεπώνυμο: Δημήτρης Π. Μπάλιος Ημερομηνία γέννησης: 16/6/1975 Τόπος γέννησης: Αθήνα Τηλέφωνα επικοινωνίας: 210.368.9458 E-mail: dbalios@econ.uoa.gr 2. Εκπαίδευση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS ΥΠΟΕΡΓΟ:

ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS ΥΠΟΕΡΓΟ: ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS 299516 ΥΠΟΕΡΓΟ: «ΜΟΔΙΠ του ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ» και α/α «01» ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «Εκπαίδευση και Δια

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ MΕΤΑΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ MΕΤΑΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ MΕΤΑΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ 2016 ΔΠΘ/ΠΤΔΕ: Κανονισμός Εκπόνησης Μεταδιδακτορικής

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Άριστα (1 st Class)

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Άριστα (1 st Class) 1 ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ Επώνυμο: ΜΑΥΡΙΔΗΣ Όνομα: ΗΡΑΚΛΗΣ Ημερομηνία γέννησης: 7 Σεπτεμβρίου 1963 Οικογενειακή κατάσταση: Έγγαμος - 2 παιδιά Διεύθυνση κατοικίας: Μελπομένης 3, Βάρη, Αττική 166 72

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Σχολή Οικονομικών και Πολιτικών Επιστημών Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Γεωπολιτική Ανάλυση, Γεωστρατηγική

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Επιστημών (Paris X Nanterre), Παρίσι, Γαλλία Έτος απόκτησης: 1995. DEA en Sciences Politiques

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Επιστημών (Paris X Nanterre), Παρίσι, Γαλλία Έτος απόκτησης: 1995. DEA en Sciences Politiques ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Ονοματεπώνυμο: Φωτεινή (Φανή) Κομσέλη 2. Εκπαίδευση: Διδάκτωρ Πολιτικών Επιστημών 3. Δ/νση εργασίας: ΕΚΔΔΑ/ΙΝΕΠ, Πειραιώς 211, 177 78 Ταύρος 4. Τηλ.: 213.1306.236, -255, -200, -204

Διαβάστε περισσότερα

Ραδιοτηλεόρασης (ΕΣΡ)

Ραδιοτηλεόρασης (ΕΣΡ) ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΝΟΜΑ: Παναγιώτης Δημητρόπουλος ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ: Δικηγόρος ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ: Στουρνάρη 28, 104 33 Αθήνα ΤΗΛΕΦΩΝΟ: 697 470 33 22 Email: popafr@otenet.gr ΗΜ. ΓΕΝΝΗΣΗΣ: 24 Ιουνίου

Διαβάστε περισσότερα

«Γεωπολιτική Ανάλυση, Γεωστρατηγική Σύνθεση και Σπουδές Άμυνας και Διεθνούς Ασφάλειας»

«Γεωπολιτική Ανάλυση, Γεωστρατηγική Σύνθεση και Σπουδές Άμυνας και Διεθνούς Ασφάλειας» 2 ος κύκλος Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών «Γεωπολιτική Ανάλυση, Γεωστρατηγική Σύνθεση και Σπουδές Άμυνας και Διεθνούς Ασφάλειας» Ανακοινώνεται η προκήρυξη του 2 ου κύκλου σπουδών του ανωτέρω μεταπτυχιακού

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Εκπαίδευση

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Εκπαίδευση ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1 Ονοματεπώνυμο... Κοσσιέρη Ευαγγελία Όνομα πατέρα... Γεώργιος Όνομα μητέρας... Αικατερίνη Τόπος γεννήσεως... Αθήνα Οικογενειακή κατάσταση... Έγγαμη kjnnnbbvvghgf Διεύθυνση επικοινωνίας

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ Ακαδ. έτος 015-016 ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΛΩΣΣΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ:

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS ΥΠΟΕΡΓΟ:

ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS ΥΠΟΕΡΓΟ: ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS 299516 ΥΠΟΕΡΓΟ: «ΜΟΔΙΠ του ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ» και α/α «01» ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «Εκπαίδευση και Δια

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΥΝΙΟΣ 1995: ΙΟΥΝΙΟΣ 1991: Απολυτήριο από το Λύκειο Παραλίας Καλαμάτας με το βαθμό Άριστα (19 και 9/10)

ΙΟΥΝΙΟΣ 1995: ΙΟΥΝΙΟΣ 1991: Απολυτήριο από το Λύκειο Παραλίας Καλαμάτας με το βαθμό Άριστα (19 και 9/10) ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΝΟΜΑ: Παναγιώτης Δημητρόπουλος ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ: Δικηγόρος ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ: Στουρνάρη 28, 104 33 Αθήνα ΤΗΛΕΦΩΝΟ: 697 470 33 22 Email: popafr@otenet.gr ΗΜ. ΓΕΝΝΗΣΗΣ: 24 Ιουνίου

Διαβάστε περισσότερα

Το Τμήμα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως μέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από το

Το Τμήμα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως μέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από το Το Τμήμα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως μέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από το 1984, ως Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, ένα από

Διαβάστε περισσότερα

Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, Πεδίον Άρεως, 38334, Βόλος. Τμήμα Μηχανικών Χωροταξίας και Περιφερειακής Ανάπτυξης url: www.prd.uth.gr

Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, Πεδίον Άρεως, 38334, Βόλος. Τμήμα Μηχανικών Χωροταξίας και Περιφερειακής Ανάπτυξης url: www.prd.uth.gr ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ονοματεπώνυμο ΓΙΑΝΝΕΛΟΣ ΛΕΓΑΝΤΗΣ Διεύθυνση εργασίας ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ, ΤΜΗΜΑ ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ, Πεδίον Άρεως, 38334, Βόλος, Ελλάδα Τηλέφωνο εργασίας 0030 24210 74419 Τηλεομοιοτυπία 0030

Διαβάστε περισσότερα

Ι. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ. Εγκύκλιες σπουδές στην Καβάλα. Πτυχίο Νομικής Σχολής του Εθνικού

Ι. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ. Εγκύκλιες σπουδές στην Καβάλα. Πτυχίο Νομικής Σχολής του Εθνικού Αθανάσιος Α. Δέλιος Επίκουρος Καθηγητής Ιστορίας του Δικαίου Νομική Σχολή Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης Email: adelios@law.duth.gr Ι. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ α. Σπουδές Εγκύκλιες σπουδές στην Καβάλα. Πτυχίο

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα Παρουσίασης

Περιεχόμενα Παρουσίασης 1 Περιεχόμενα Παρουσίασης Σπουδές και εκπαίδευση Ποιοί είμαστε Τι προσφέρουμε: Προγράμματα σπουδών Προπτυχιακές σπουδές Επαγγελματικά δικαιώματα Μεταπτυχιακές σπουδές και έρευνα Διδακτορικές σπουδές Μεταδιδακτορική

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ρύθμισης στον υπό σύνταξη Οργανισμό του Πολυτεχνείου Κρήτης για το προσωπικό με σχέση εργασίας ιδιωτικού δικαίου αορίστου χρόνου (Ι.Δ.Α.Χ.

Πρόταση ρύθμισης στον υπό σύνταξη Οργανισμό του Πολυτεχνείου Κρήτης για το προσωπικό με σχέση εργασίας ιδιωτικού δικαίου αορίστου χρόνου (Ι.Δ.Α.Χ. Πρόταση ρύθμισης στον υπό σύνταξη Οργανισμό του Πολυτεχνείου Κρήτης για το προσωπικό με σχέση εργασίας ιδιωτικού δικαίου αορίστου χρόνου (Ι.Δ.Α.Χ.) ΣΣ: Προτείνουμε να περιληφθούν στον υπό σύνταξη Οργανισμό

Διαβάστε περισσότερα

H εμπειρία της Εξωτερικής Αξιολόγησης Τμημάτων άλλων ΑΕΙ

H εμπειρία της Εξωτερικής Αξιολόγησης Τμημάτων άλλων ΑΕΙ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΡΕΥΝΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ (ΜΟΔΙΠ) ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ H εμπειρία της Εξωτερικής Αξιολόγησης Τμημάτων άλλων ΑΕΙ (από το συνέδριο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ E ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 22233 4 Ιουλίου 2016 ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 2017 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Αριθμ. 23834 Αντικατάσταση της Υπουργικής Απόφασης με αριθμό 122009/Β7/31-7-2014 (ΦΕΚ

Διαβάστε περισσότερα

381 Συνεδρίαση της Επταμελούς της Επιτροπής Ερευνών του Πανεπιστημίου Κρήτης Ηράκλειο

381 Συνεδρίαση της Επταμελούς της Επιτροπής Ερευνών του Πανεπιστημίου Κρήτης Ηράκλειο ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΕΙΔΙΚΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ 381 Συνεδρίαση της Επταμελούς της Επιτροπής Ερευνών του Πανεπιστημίου Κρήτης Ηράκλειο 05.10.2012 Τμήμα: Διοικητικής Υποστήριξης-Προμήθειες Πληροφορίες:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΗΜΕΡΙΔΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ «ΘΕΜΑΤΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ» ΣΑΒΒΑΤΟ 13 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014, ΩΡΑ 18.00 ΣΤΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

5. ΣΤΟΧΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΡΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΠΠΣ ΤΟΥ ΤΦ

5. ΣΤΟΧΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΡΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΠΠΣ ΤΟΥ ΤΦ Στοχοθεσία και Προγραµµατισµός Δράσεων για το ΠΠΣ του ΤΦ 5. ΣΤΟΧΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΡΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΠΠΣ ΤΟΥ ΤΦ Στόχοι του ΠΠΣ Κεντρικός εκπαιδευτικός προσανατολισµός του ΠΠΣ του ΤΦ είναι η καλλιέργεια

Διαβάστε περισσότερα

ΤΜΗΜΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΤΜΗΜΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Μαθαίνω πριν σπουδάσω 8-2-2016 ΤΜΗΜΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΟΦΙΑ ΜΠΟΥΤΣΙΟΥΚΗ Λέκτορας ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ίδρυση: 1990 Το τρίτο κατά σειρά τμήμα που δημιουργήθηκε στο Πανεπιστήμιο Μακεδονίας. Ανήκει στη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΗΓΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ «Βιοχημεία»

ΕΙΣΗΓΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ «Βιοχημεία» ΕΙΣΗΓΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Tριμελούς Εισηγητικής Επιτροπής για την αναλυτική παρουσίαση και αξιολόγηση του έργου, της προσωπικότητας, της προσφοράς στην πρόοδο της επιστήμης, τη γνώμη για το βαθμό ανταπόκρισης

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΧΑΙΡΑ ΓΕΝΟΒΕΦΑ ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΜΑΘΗΣΙΑΚΕΣ ΔΥΣΚΟΛΙΕΣ

ΜΑΧΑΙΡΑ ΓΕΝΟΒΕΦΑ ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΜΑΘΗΣΙΑΚΕΣ ΔΥΣΚΟΛΙΕΣ ΜΑΧΑΙΡΑ ΓΕΝΟΒΕΦΑ ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΜΑΘΗΣΙΑΚΕΣ ΔΥΣΚΟΛΙΕΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΕΩΣ 117 Α ΕΛΕΥΣΙΝΑ 213-0291616, 6942440449 : Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο machairag@yahoo.gr Εκπαίδευση και κατάρτιση 2003-2007

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ Ρέθυμνο, 12 Αυγούστου 2013 Δεύτερη Αναγγελία Η Ελληνική Επιστημονική Ένωση

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΥΝΤΟΜΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ: ΕΠΩΝΥΜΟ : ΔΗΜΟΠΟΥΛΟΣ ΟΝΟΜΑ : ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΟΝΟΜΑ ΠΑΤΡΟΣ : ΘΕΜΙΣΤΙΚΛΗΣ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ : ΛΑΜΙΑ ΦΘΙΩΤΙΔΑΣ Δ/ΝΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ : ΑΒΕΡΩΦ 51 ΛΑΜΙΑ ΟΙΚ. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ : ΕΓΓΑΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟΕΤΕΙΣ ΦΟΙΤΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ 2014 2015 1. ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟΕΤΕΙΣ ΦΟΙΤΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ 2014 2015 1. ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΟΙΝΟ ΠΜΣ «ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ» ΤΕΑΠΗ ΕΘΝΙΚΟ & ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ INSTITUTE OF EDUCATION ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΛΟΝΔΙΝΟΥ ΟΔΗΓΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟΕΤΕΙΣ ΦΟΙΤΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ 2014 2015

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ E ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 35683 12 Ιουλίου 2018 ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 2778 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 1 Επανίδρυση Μεταπτυχιακών Σπουδών με τίτλο «Γεωγραφία και Εφαρμοσμένη Γεωπληροφορική»,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΟ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Η/Υ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΟ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Η/Υ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΣΤΟ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Η/Υ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Το Τμήμα Μηχανικών Η/Υ και Πληροφορικής του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων οργανώνει και λειτουργεί από το Ακαδημαϊκό Έτος 1998-1999, Πρόγραμμα Διδακτορικών

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟ. ΔΙ. Π. ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ. Διασφάλιση Ποιότητας στην Ανώτατη Εκπαίδευση. Απογραφικό Δελτίο για τα Μέλη του Εκπαιδευτικού Προσωπικού

ΜΟ. ΔΙ. Π. ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ. Διασφάλιση Ποιότητας στην Ανώτατη Εκπαίδευση. Απογραφικό Δελτίο για τα Μέλη του Εκπαιδευτικού Προσωπικού ΜΟ. ΔΙ. Π. ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ Διασφάλιση Ποιότητας στην Ανώτατη Εκπαίδευση Απογραφικό Δελτίο για τα Μέλη του Εκπαιδευτικού Προσωπικού (ενδεικτικό υπόδειγμα)

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΠΕΙΡΑΙΩΣ

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΠΕΙΡΑΙΩΣ Το Όραμα του Πανεπιστημίου Πειραιώς είναι: να είναι ένα Ίδρυμα διεθνούς κύρους στο σύγχρονο Ακαδημαϊκό Χάρτη και να αναγνωρίζεται για: την αριστεία στην εκπαίδευση και

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΔΑΣΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΔΑΣΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΑΣΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΔΑΣΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ -------------

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΠΕΜΠΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΠΕΜΠΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ Εθνικόν και Καποδιστριακόν Πανεπιστήμιον Αθηνών Σχολή Οικονομικών και Πολιτικών Επιστημών Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Γεωπολιτική Ανάλυση, Γεωστρατηγική

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Ονοματεπώνυμο Ιδιότητα Γνωστικό Αντικείμενο Φ.Ε.Κ. Διορισμού

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Ονοματεπώνυμο Ιδιότητα Γνωστικό Αντικείμενο Φ.Ε.Κ. Διορισμού ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Προσωπικά Στοιχεία Ονοματεπώνυμο Ιδιότητα Γνωστικό Αντικείμενο Φ.Ε.Κ. Διορισμού ΘΕΟΔΩΡΟΠΟΥΛΟΥ ΛΕΚΤΟΡΑΣ ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΒΙΡΓΙΝΙΑ 2. Επικοινωνία Διεύθυνση Ώρες Υποδοχής Τηλέφωνο Ηλ.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Ονοματεπώνυμο Ιδιότητα Γνωστικό Αντικείμενο Φ.Ε.Κ. Διορισμού

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Ονοματεπώνυμο Ιδιότητα Γνωστικό Αντικείμενο Φ.Ε.Κ. Διορισμού ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Προσωπικά Στοιχεία Ονοματεπώνυμο Ιδιότητα Γνωστικό Αντικείμενο Φ.Ε.Κ. Διορισμού ΘΕΟΔΩΡΟΠΟΥΛΟΥ ΛΕΚΤΟΡΑΣ ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΒΙΡΓΙΝΙΑ 2. Επικοινωνία Διεύθυνση Ώρες Υποδοχής Τηλέφωνο Ηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Β.1 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

Β.1 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ A. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Όνομα Σταυρούλα Επώνυμο Γαλανοπούλου Οικογ. κατάσταση Έγγαμη, με ένα παιδί e-mail gs@teilam.gr Τηλ. +30 22370 25063 Φαξ +30 22370 24035 B. ΣΠΟΥΔΕΣ Β.1 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Τµήµα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

Τµήµα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ. Τµήµα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ. Η ιστορία του Το Τµήµα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως µέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστηµίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ Π.Μ.Σ. ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗ (Γ.Σ.Ε.Σ. Τμήματος της ) Εσωτερικός Κανονισμός Λειτουργίας

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ Π.Μ.Σ. ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗ (Γ.Σ.Ε.Σ. Τμήματος της ) Εσωτερικός Κανονισμός Λειτουργίας ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ Π.Μ.Σ. ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗ (Γ.Σ.Ε.Σ. Τμήματος της 10-6-2016) Εσωτερικός Κανονισμός Λειτουργίας Άρθρο 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Ο εσωτερικός Κανονισμός Λειτουργίας του Μεταπτυχιακού

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2013-2014. Μαθήματα 1 ου έτους ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ 4 4 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ 3 4

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2013-2014. Μαθήματα 1 ου έτους ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ 4 4 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ 3 4 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 201-2014 Μαθήματα 1 ου έτους Μαθήματα 1 ου εξαμήνου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ 4 ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΙ ΘΕΣΜΟΙ 2 4 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΗ

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα Ψηφιακών Συστημάτων Δικτυοκεντρικών Ψηφιακών Συστημάτων και Υπηρεσιών Τηλεπικοινωνιακών Συστημάτων και Δικτύων Πτυχίο Ψηφιακά Συστήμα- τα

Τμήμα Ψηφιακών Συστημάτων Δικτυοκεντρικών Ψηφιακών Συστημάτων και Υπηρεσιών Τηλεπικοινωνιακών Συστημάτων και Δικτύων Πτυχίο Ψηφιακά Συστήμα- τα 2 Πρόλογος Το Τμήμα Ψηφιακών Συστημάτων του Πανεπιστημίου Πειραιώς καλύπτει δύο σημαντικούς κλάδους της Ψηφιακής Οικονομίας και της Κοινωνίας της Γνώσης: τον κλάδο των Δικτυοκεντρικών Ψηφιακών Συστημάτων

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη Προγράμματος Σπουδών EGL / Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία

Διάταξη Προγράμματος Σπουδών EGL / Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία Διάταξη Προγράμματος Σπουδών EGL / Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία Σχολή ΣΑΚΕ Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Πρόγραμμα Σπουδών EGL Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία Επίπεδο Προπτυχιακό Μεταπτυχιακό

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 12 Σεπτεμβρίου 1976. Έγγαμος με ένα παιδί. Καβάλα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 12 Σεπτεμβρίου 1976. Έγγαμος με ένα παιδί. Καβάλα ΛΕΩΝΙΔΑΣ Λ. ΦΡΑΓΓΙΔΗΣ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ημερομηνία Γέννησης: Οικ. Κατάσταση: Τόπος Γέννησης: Ηλεκτρονική Διεύθυνση: 12 Σεπτεμβρίου 1976 Έγγαμος με ένα παιδί Καβάλα modip-tech@duth.gr

Διαβάστε περισσότερα

: ΧΑΤΖΗΣ. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ : 29 Σεπτεμβρίου 1969 : ΜΟΝΙΜΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΣ Δ/θμιας Εκπαίδευσης ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ : Έγγαμος με τρία παιδιά

: ΧΑΤΖΗΣ. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ : 29 Σεπτεμβρίου 1969 : ΜΟΝΙΜΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΣ Δ/θμιας Εκπαίδευσης ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ : Έγγαμος με τρία παιδιά ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΩΝΥΜΟ ΟΝΟΜΑ Όνομα ΠΑΤΕΡΑ : ΧΑΤΖΗΣ : ΙΩΑΝΝΗΣ : ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ : 29 Σεπτεμβρίου 1969 ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ : ΜΟΝΙΜΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΣ Δ/θμιας Εκπαίδευσης ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ : Έγγαμος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ

ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ Σχολή Επιστημών της Αγωγής Τμήμα Εκπαίδευσης και Αγωγής στην Προσχολική Ηλικία ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΛΕΚΤΟΡΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΙΑΣ ΘΕΣΗΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ ΚΑΘΗΓΗΤΗ ΣΤΟ ΓΝΩΣΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Αναλυτικό Βιογραφικό Σημείωμα

Αναλυτικό Βιογραφικό Σημείωμα Αναλυτικό Βιογραφικό Σημείωμα Αικατερίνη Α. Μπλάντα, Μ. Ed. Τίτλοι σπουδών Σεπτέμβριος 1999 Οκτώβριος 2004: Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης Καθηγητών Αγγλικής Γλώσσας στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS

ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS ΠΡΑΞΗ: «ΜΟ.ΔΙ.Π» (Μονάδα Διασφάλισης Ποιότητας) του Πανεπιστημίου Μακεδονίας» Κωδικός MIS 299516 ΥΠΟΕΡΓΟ: «ΜΟΔΙΠ του ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ» και α/α «01» ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «Εκπαίδευση και Δια

Διαβάστε περισσότερα

BIOΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΛΥΜΠΙΑΣ ΚΛΗΜΗ-ΚΑΜΙΝΑΡΗ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ. Επίκουρης Καθηγήτριας Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης Τομέας Οικονομίας

BIOΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΛΥΜΠΙΑΣ ΚΛΗΜΗ-ΚΑΜΙΝΑΡΗ ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ. Επίκουρης Καθηγήτριας Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης Τομέας Οικονομίας BIOΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΟΛΥΜΠΙΑΣ ΚΛΗΜΗ-ΚΑΜΙΝΑΡΗ Επίκουρης Καθηγήτριας Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης Τομέας Οικονομίας Γνωστικό Αντικείμενο «Συνεταιριστική Οικονομία» Διεύθυνση : Αριστοτέλους 3, 4ος όροφος, γραφ.

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ. ΜΙΛΤΙΑΔΗ ΜΠΟΤΣΗ, Δρ.

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ. ΜΙΛΤΙΑΔΗ ΜΠΟΤΣΗ, Δρ. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ ΜΙΛΤΙΑΔΗ ΜΠΟΤΣΗ, Δρ. Κέρκυρα 26/09/2014 ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 1. Γενικά Στοιχεία Όνομα: Μιλτιάδης Επώνυμο: Μπότσης Πατρώνυμο: Γεώργιος Έτος γέννησης: 1962 Στρατιωτικές θητεία: Υπηρέτησα

Διαβάστε περισσότερα

Νέος Κανονισμός Εκπόνησης Διδακτορικών Διατριβών 2014

Νέος Κανονισμός Εκπόνησης Διδακτορικών Διατριβών 2014 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Νέος Κανονισμός Εκπόνησης Διδακτορικών Διατριβών 2014 1. Κανονισμός

Διαβάστε περισσότερα

Η Βιβλιοθήκη του Α.Τ.Ε.Ι.Θ

Η Βιβλιοθήκη του Α.Τ.Ε.Ι.Θ Η Βιβλιοθήκη του Α.Τ.Ε.Ι.Θ Ένα μοντέλο που ανταποκρίνεται στις ανάγκες των χρηστών για πληροφόρηση Προϋπολογισμός: 2.013.363 Μερσίνη Μορελέλη-Κακούρη, Επίκουρη Καθηγήτρια, Τμήμα Βιβλιοθηκονομίας και Συστημάτων

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ. Πρόεδρος: Α. Τσοπάνογλου

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ. Πρόεδρος: Α. Τσοπάνογλου ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Πρόεδρος: Α. Τσοπάνογλου E-mail: info@itl.auth.gr http://www.itl.auth.gr/site ΓΕΝΙΚΑ ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Αντικείμενο Σπουδών: Ιταλική Γλώσσα και Λογοτεχνία Από το

Διαβάστε περισσότερα

Αλεξάνδρειο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Θεσσαλονίκης (Α.Τ.Ε.Ι.Θ.) Τμήμα Λογιστικής και Χρηματοοικονομικής

Αλεξάνδρειο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Θεσσαλονίκης (Α.Τ.Ε.Ι.Θ.) Τμήμα Λογιστικής και Χρηματοοικονομικής Αλεξάνδρειο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Θεσσαλονίκης (Α.Τ.Ε.Ι.Θ.) Τμήμα Λογιστικής και Χρηματοοικονομικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Χρηματοοικονομική Διοίκηση, Λογιστική και Πληροφοριακά Συστήματα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΘΡΟ 2 Αντικείμενο - Σκοπός

ΑΡΘΡΟ 2 Αντικείμενο - Σκοπός ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΔΙΕΘΝΩΝ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ & ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ, ΤΟΥ ΠΑΝΤΕΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΣΤΙΣ «ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΕΞΩΣΤΡΕΦΕΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΤΕΙ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΕΞΩΣΤΡΕΦΕΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΤΕΙ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΕΞΩΣΤΡΕΦΕΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΤΕΙ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ Η αποστολή του ΤΕΙ Πελοποννήσου, διαμορφούμενη μέσα στο πλαίσιο του Ν. 4485/17, o οποίος είναι ο πιο πρόσφατος νόμος όπου καθορίζεται η αποστολή

Διαβάστε περισσότερα

E-mail: mailto:michael_agathos@yahoo.gr

E-mail: mailto:michael_agathos@yahoo.gr ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Ονοµατεπώνυµο: Αγάθος Μιχαήλ ιεύθυνση: Γιαννάδες Πόλη: Κέρκυρα Τηλέφωνο: 26610-51390, 699 222 3070 E-mail: mailto:michael_agathos@yahoo.gr Ηµεροµηνία γέννησης: 11/02/1979 Οικογενειακή

Διαβάστε περισσότερα

και ηµόσιας ιοίκησης του Πανεπιστηµίου Αθηνών 1988-92: Αναπληρωτής Καθηγητής των ιεθνών Σχέσεων στο Τµήµα

και ηµόσιας ιοίκησης του Πανεπιστηµίου Αθηνών 1988-92: Αναπληρωτής Καθηγητής των ιεθνών Σχέσεων στο Τµήµα ΓΙΑΝΝΗΣ Γ. ΒΑΛΗΝΑΚΗΣ ΣΠΟΥ ΕΣ Ιούνιος 1981: ιδάκτωρ των ιεθνών Σχέσεων, Πανεπιστήµιο Pantheon Sorbonne (Παρίσι Ι) µε άριστα 1980-1981: Πανεπιστήµιο Παρίσι Ι, Diplome d Etudes Approfondies (DEA) Ιστορία

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 3. Πτυχίο του Τµήµατος Ελληνικής Φιλολογίας.

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 3. Πτυχίο του Τµήµατος Ελληνικής Φιλολογίας. ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Ονοµ/νυµο: Αµβράζης Νικόλαος Πατρώνυµο: Παύλος Έτος Γέννησης: 1971 Διεύθυνση: Αγ. Μαρίνας 61 ΤΚ: 54 351 Θεσσαλονίκη Επικοινωνία: amvrazis@smg.auth.gr Σπουδές: 1. Διδακτορικό δίπλωµα

Διαβάστε περισσότερα

Μ Ο. Δ Ι. Π. Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Υ Κ Ρ Η Τ Η Σ

Μ Ο. Δ Ι. Π. Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Υ Κ Ρ Η Τ Η Σ Μ Ο. Δ Ι. Π. Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Υ Κ Ρ Η Τ Η Σ ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ Διασφάλιση Ποιότητας στην Ανώτατη Εκπαίδευση Απογραφικό Δελτίο για τα Μέλη του Εκπαιδευτικού Προσωπικού

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επώνυμο: Όνομα: Ηλεκτρονική Διεύθυνση: ΜΑΥΡΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ mavrathan@gmail.com ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 2012: Μεταπτυχιακές Σπουδές Β Κύκλου στο Διατμηματικό Πρόγραμμα «Νέες Τεχνολογίες στις Επιστήμες

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτορική Διατριβή

Διδακτορική Διατριβή Διδακτορική Διατριβή Ένας μοναχικός δρόμος με διεξόδους; Τόνια Αράχωβα, Υποψήφια Διδάκτωρ, tonia@idkaramanlis.gr Γκέλη Μανούσου, Υποψήφια Διδάκτωρ manousou@eap.gr Τόνια Χαρτοφύλακα, Υποψήφια Διδάκτωρ tonia@eap.gr

Διαβάστε περισσότερα

Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014

Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014 Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014 Στόχος Προπτυχιακού Προγράμματος Τμήματος Αγγλικών Σπουδών Καλλιέργεια ενσυνείδητης κριτικής σκέψης που χαρακτηρίζει ευρύτερα τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες. Ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

Studying at the School of English. Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

Studying at the School of English. Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ. Studying at the School of English Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ. Πρόγραμμα Σπουδών Τομείς Διάρκεια Σπουδών Γνωστικά αντικείμενα Τομείς Αγγλικής Λογοτεχνίας Αμερικανικής Λογοτεχνίας

Διαβάστε περισσότερα

1. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΌΝΟΜΑ: ΜΑΡΙΑ ΕΠΩΝΥΜΟ: ΚΛΑΔΑΚΗ ΌΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΠΑΤΕΡΑ: ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΜΗΤΕΡΑΣ: ΔΗΜΗΤΡΑ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: ΡΟΔΟΣ ΥΠΗΚΟΟΤΗΤΑ:

1. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΌΝΟΜΑ: ΜΑΡΙΑ ΕΠΩΝΥΜΟ: ΚΛΑΔΑΚΗ ΌΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΠΑΤΕΡΑ: ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΜΗΤΕΡΑΣ: ΔΗΜΗΤΡΑ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: ΡΟΔΟΣ ΥΠΗΚΟΟΤΗΤΑ: 1. ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΌΝΟΜΑ: ΜΑΡΙΑ ΕΠΩΝΥΜΟ: ΚΛΑΔΑΚΗ ΌΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΠΑΤΕΡΑ: ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΜΗΤΕΡΑΣ: ΔΗΜΗΤΡΑ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: ΡΟΔΟΣ ΥΠΗΚΟΟΤΗΤΑ: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ: ΑΓ. ΓΕΩΡΓΙΟΥ 8 ΙΑΛΥΣΟΣ,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΕΝΤΡΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ & ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΕΝΤΡΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ & ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΚΕΝΤΡΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ & ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ Μικρό Ιστορικό Σκοπιμότητα Αποστολή Στόχοι Επιδιώξεις Περιγραφή Α' φάση ΚΕΔΕΚ Μικρό Ιστορικό Η δηµιουργία Κέντρου Διεπιστηµονικής

Διαβάστε περισσότερα

ΧΑΡΟΚΟΠΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΗΛΕΜΑΤΙΚΗΣ

ΧΑΡΟΚΟΠΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΗΛΕΜΑΤΙΚΗΣ ΧΑΡΟΚΟΠΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΗΛΕΜΑΤΙΚΗΣ ΧΑΡΟΚΟΠΟΥ 89, 17671 ΑΘΗΝΑ -ΤΗΛ: 210-9549280, FAX: 210-9549281 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΩΝ ΔΙΑΤΡΙΒΩΝ Άρθρο 1 1. Υποψηφιότητες για την εκπόνηση

Διαβάστε περισσότερα

Τα Μεταπτυχιακά Προγράμματα και τα Προγράμματα Κατάρτισης της Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.

Τα Μεταπτυχιακά Προγράμματα και τα Προγράμματα Κατάρτισης της Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε. Τα Μεταπτυχιακά Προγράμματα και τα Προγράμματα Κατάρτισης της Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε. Σπύρος Πανέτσος Επιστ. Υπευθ. Γραφείου Διασύνδεσης Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε. ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε. Η Ανώτατη Σχολή Παιδαγωγικής και Τεχνολογικής

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες: Α. Εμμανουήλ Θεσσαλονίκη,

Πληροφορίες: Α. Εμμανουήλ Θεσσαλονίκη, ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ Τμήμα Διδακτικού Προσωπικού Πληροφορίες: Α. Εμμανουήλ Θεσσαλονίκη, 20-03- 2012 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ Τηλ. : 2310 99 5190 Fax: 2310

Διαβάστε περισσότερα

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Διεθνών και Ευρωπαϊκών Σπουδών. Κανονισμός εκπόνησης μεταδιδακτορικής έρευνας

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Διεθνών και Ευρωπαϊκών Σπουδών. Κανονισμός εκπόνησης μεταδιδακτορικής έρευνας Κανονισμός εκπόνησης μεταδιδακτορικής έρευνας Μάϊος 2015 Συντομογραφίες Α.Δ.Ι.Π. Α.Ε.Ι. Γ.Σ.Ε.Σ. Δ.Δ. Δ.Ε.Π. Δ.Ο.Α.Τ.Α.Π. ΜΔ.Σ. Μ.Δ.Ε. Σ.Ε.Σ. Αρχή Διασφάλισης Ποιότητας Ανώτατης Εκπαίδευσης Ανώτατα Εκπαιδευτικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΔΡΑΣΕΩΝ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ (Σεπτέμβριος 2015-Αύγουστος 2016)

ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΔΡΑΣΕΩΝ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ (Σεπτέμβριος 2015-Αύγουστος 2016) ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΔΡΑΣΕΩΝ ΜΟΝΑΔΑΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ (Σεπτέμβριος 2015-Αύγουστος 2016) Σεπτέμβριος 2015 Ζητήθηκαν τα ωρολόγια προγράμματα διδασκαλίας των προπτυχιακών και μεταπτυχιακών προγραμμάτων σπουδών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗ «ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ» ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΤΗΤΩΝ

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗ «ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ» ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΤΗΤΩΝ ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΤΟΜΕΑΣ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑΣ ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΗΜΑΤΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Δ Υ Τ Ι Κ Η Σ Α Τ Τ Ι Κ Η Σ Τ Μ Η Μ Α Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Λ Ο Γ Ω Ν Κ Α Ι Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Ν Ι Κ Ω Ν Μ Η Χ Α Ν Ι Κ Ω Ν

Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Δ Υ Τ Ι Κ Η Σ Α Τ Τ Ι Κ Η Σ Τ Μ Η Μ Α Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Λ Ο Γ Ω Ν Κ Α Ι Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Ν Ι Κ Ω Ν Μ Η Χ Α Ν Ι Κ Ω Ν Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Δ Υ Τ Ι Κ Η Σ Α Τ Τ Ι Κ Η Σ Τ Μ Η Μ Α Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Λ Ο Γ Ω Ν Κ Α Ι Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ο Ν Ι Κ Ω Ν Μ Η Χ Α Ν Ι Κ Ω Ν ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΜΣ «Διαχείριση και Βελτιστοποίηση Ενεργειακών Συστημάτων»

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση της ΑΔΙΠ ΕΣΠΑ

Πρόταση της ΑΔΙΠ ΕΣΠΑ Πρόταση της ΑΔΙΠ ΕΣΠΑ 2014-2020 Υποβολή στο πλαίσιο εξειδίκευσης του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού, Εκπαίδευση & Δια Βίου Μάθηση 2014-2020» Άξονας προτεραιότητας 6 «Βελτίωση

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΓΙΑ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΑ Ν. 4009/

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΓΙΑ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΑ Ν. 4009/ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΓΙΑ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΑ Ν. 4009/6.9.2011 Άρθρο 39/6.9.2011 Διδακτορική διατριβή - Προγράμματα διδακτορικών σπουδών ΜΕΡΟΣ Γ ΤΡΙΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ 2. Με απόφαση της κοσμητείας της σχολής μεταπτυχιακών

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Προσωπικά στοιχεία: Στοιχεία επικοινωνίας: ΣΠΟΥΔΕΣ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Προσωπικά στοιχεία: Στοιχεία επικοινωνίας: ΣΠΟΥΔΕΣ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Προσωπικά στοιχεία: ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ: ΠΑΠΑΝΙΚΟΛΑ ΣΟΦΙΑ ΗΜΕΡ. ΓΕΝΝΗΣΗΣ: 07/09/1987 ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: ΡΟΔΟΣ, ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΑ ΟΙΚΟΓ. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: ΑΓΑΜΗ Στοιχεία επικοινωνίας: E-mail: soph.papanikola@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ E ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 28169 2 Ιουλίου 2018 ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 2554 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 1 Επανίδρυση Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Επιστήμης Φυσικής

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ - ΓΝΩΣΕΙΣ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ - ΓΝΩΣΕΙΣ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Επώνυμο: Λίτος Όνομα : Χαράλαμπος Όνομα πατρός: Ιωάννης Ημερομηνία Γέννησης : 6 Ιουνίου 1974 Τόπος Γέννησης : Αθήνα Οικογενειακή Κατάσταση : Άγαμος Διεύθυνση : Πολογιώργη

Διαβάστε περισσότερα

Κατανομή χρηματοδότησης ανά περιφέρεια. Συμμετοχές ελληνικών φορέων στα έργα. Χώρες με περισσότερες Συνεργασίες ΕΛΛΑΔΑ.

Κατανομή χρηματοδότησης ανά περιφέρεια. Συμμετοχές ελληνικών φορέων στα έργα. Χώρες με περισσότερες Συνεργασίες ΕΛΛΑΔΑ. ΕΛΛΑΔΑ ΣΥΝΟΛΟ Συμμετοχές φορέων στα έργα Κατανομή χρηματοδότησης ανά περιφέρεια Χώρες με περισσότερες Συνεργασίες Αριθμός προτάσεων Αριθμός συμμετοχών σε προτάσεις Αριθμός οργανισμών σε προτάσεις Αριθμός

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. Ονοματεπώνυμο Διεύθυνση Τηλέφωνο Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο Υπηκοότητα Ημερομηνία Γέννησης

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. Ονοματεπώνυμο Διεύθυνση Τηλέφωνο Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο Υπηκοότητα Ημερομηνία Γέννησης ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ονοματεπώνυμο Διεύθυνση Τηλέφωνο Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο Υπηκοότητα Ημερομηνία Γέννησης ΧΑΤΖΗΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΛΥΜΠΙΑ ΚΟΡΑΗ 13, ΛΑΡΙΣΑ 2410 551415, κιν. 6942 846

Διαβάστε περισσότερα

Όργανα του Π.Μ.Σ. Προσωπικό. Εισαγωγή υποψηφίων στο Π.Μ.Σ.

Όργανα του Π.Μ.Σ. Προσωπικό. Εισαγωγή υποψηφίων στο Π.Μ.Σ. ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Όργανα του Π.Μ.Σ Συντονιστική Επιτροπή Η Συντονιστική Επιτροπή, σύμφωνα με τον Ν. 3685/2008 (άρθρο

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπικά Στοιχεία. Ερευνητικά Ενδιαφέροντα. Οικονομική και Πολιτική Ευρωπαϊκών οικονομικών πολιτικών (με έμφαση στις θαλάσσιες μεταφορές).

Προσωπικά Στοιχεία. Ερευνητικά Ενδιαφέροντα. Οικονομική και Πολιτική Ευρωπαϊκών οικονομικών πολιτικών (με έμφαση στις θαλάσσιες μεταφορές). ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Προσωπικά Στοιχεία ΕΠΙΘΕΤΟ: ΤΣΙΩΤΣΗΣ ΟΝΟΜΑ: ΓΕΩΡΓΙΟΣ-ΣΠΥΡΙΔΩΝ ΗΜΕΡ/ΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: 27/5/1981 ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ: ΑΘΗΝΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ΔΕΦΝΕΡ 10-12, ΤΚ 11636 ΤΗΛΕΦΩΝΑ: 2109248841/ ΚΙΝ. 6972478618

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΟΥ Π.Μ.Σ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΑΣ ΚΑΙ Μ.Μ.Ε. ΤΟΥ Α.Π.Θ. Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

ΥΠΟΥΡΓΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΟΥ Π.Μ.Σ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΑΣ ΚΑΙ Μ.Μ.Ε. ΤΟΥ Α.Π.Θ. Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΟΥ Π.Μ.Σ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΑΣ ΚΑΙ Μ.Μ.Ε. ΤΟΥ Α.Π.Θ. Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Έχοντας υπόψη 1.Τις διατάξεις των άρθρων 10 έως 12 του Ν. 2083/1992

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ «ΕΝΤΥΠΟΥ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ» για την χρηματοδότηση των πράξεων

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ «ΕΝΤΥΠΟΥ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ» για την χρηματοδότηση των πράξεων ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ «ΕΝΤΥΠΟΥ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ» για την χρηματοδότηση των πράξεων «ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ ΙΙ: ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ» Αξόνων Προτεραιότητας:

Διαβάστε περισσότερα