INTRODUCTION. Page 1. Introduction

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "INTRODUCTION. Page 1. Introduction"

Transcript

1 INTRODUCTION Introduction What follows is a demonstration. The goal is to produce a text of Philippians based on the theory of the copy text (that is, a manuscript followed where there is no other clear basis for decision), with 1739 chosen as the copy text was chosen in preference to B for many reasons: First, the author (Robert Waltz) believes it to be as good a copy text as B in Paul. Second, it is complete in Paul, which B is not. Third, use of 1739 should serve to remind us of the value of the later manuscripts. Fourth, it s just to shake things up. Of course, just having a copy text isn t sufficient without a textual theory. The theory followed here is basically that worked out by Stephen C. Carlson for Galatians based on the methods of cladistics; I reached similar, but less complete, conclusions based on less sophisticated mathematical methods. (There is every reason to believe that the same basic theory applies in Philippians, which I chose to edit because I had better collations of the major manuscripts; Carlson has not done Philippians, but my data indicates almost the same textual relations.) Carlson finds three basic and most valuable types, which I would amplify as follows: The normal Alexandrian (ℵ A C I bo, of which the first five are the primary witnesses; 81 and 1175 are witnesses to a late form of the type, and also have suffered Byzantine mixture), the P 46 -B group (P 46 B sa), and the 1739 group ( c, with 1739 very much the best; the others all have significant Byzantine mixture, though 1881 has the least). Where these three groups agree, they are always followed. Where they disagree, I will generally (and with exceptions) follow two against three. Matters are much more complicated when the types fracture in more complex ways. Since the entire edition is based on textual groupings, the critical apparatus is naturally also based on grouped witnesses. The following witnesses, where extant, have always been checked (based on collations by Aland, Junack, Davies, Clark, Lake, etc.): P 16 P 46 ℵ A B C D F G I K L P Ψ Note that P 16 is fragmentary, that P 46 has many lacunae, and the 049 has a major gap in the middle of the book. The following witnesses have been cited where available to me: Other witnesses have of course been cited when appropriate. Witnesses are cited in the following order (always-cited witnesses shown in bold): Family 1739: c (630 will also, on rare occasions, be cited with this group) Group B: P 46 -B-sa Alexandrian Group: ℵ-A-C-I bo Western Group: D-F-G-629-a-b-d-f-r-vg Family 330: Family 1505: hark Family 1319: arm Miscellaneous witnesses, the most frequently cited being P Ψ Œcumenios Group: Byzantine representatives: K-0151-L With the Byzantine group is cited the readings of the Hodges-Farstad edition (HF). Page 1

2 INTRODUCTION The latter witnesses (the Œcumenios group and the strict Byzantine witnesses) are selected to represent, as well as is possible in a short apparatus, the range of the Byzantine text. The eight witnesses represent six basic Byzantine witnesses: 056 and 0142 represent (and are among the earliest of) the commentary manuscripts; K and 0151 are also a pair; L and 049 round out the Byzantine uncials. 223 represents Soden s K c recension, and 1960 appears to be a representative of K r. It is very rare to find a marginal reading in HF not supported by at least one of these witnesses. The text and apparatus are arranged as follows: Each page has three columns. The leftmost column, in small Greek type, is the precise text of 1739* (with, however, modern accents, breathings, and punctuation, plus verse numbers). The central column, in larger Greek type, is the eclectic edited text. The right-hand column, much the largest, is the critical apparatus. Readings in the apparatus are organized as follows: Each variant is placed as close as possible to its location in the critical text (though, due to the extreme number of variants in some verses, this may not be very close). Each variant starts with a verse number. Then comes the lemma: the portion of the adopted text which shows a variant. Then comes the list of supporters for that variant, then a bracket ]. This is followed by the alternate reading and its supporters. If there are additional alternate variants, they are separated by bars. Our very first variant provides an example: 1: χριστου ιησου 1739 P 46 -B ℵ-I vid D-d 330 ] ιησου χριστου 6 33 F-G-f-vg P Ψ K-0151-L HF pm (A illegible) That is, in verse 1 (of chapter 1), the text reads Χριστου Ιησου. This is the reading of 1739 (representing Family 1739), of P 46 and B (the major representatives of their types), of ℵ and apparently I of the Alexandrian text, of D and d of the Western text, and of 330. The alternate reading, Ιησου Χριστου, has the support of 6 (a weak member of Family 1739), of the Alexandrian witness 33, of the Western witnesses F G f and the vulgate, of mixed witnesses P Ψ , of the Œcumenios manuscripts 056 and 0142, and of the Byzantine witnesses K 0151 L and 1960, as well as Hodges and Farstad. It has the support of many other manuscripts as well (hence the symbol pm). In some instances, to save space in the apparatus in instances where only a few witnesses go against the text, an abbreviated witness list may be shown. Our second variant is an example: 2: ηµων 1739 B ℵ-A D-F-G pm ] omit This means that υµων, the reading of the text, is supported by 1739, B (not P 46, which is not extant at this point), ℵ, A, D, F, G, and all extant constant witnesses except those cited against the reading, i.e. 056 and For most readings of this type, I will cite witnesses through the Western group and then use the symbol pm for very many. To the best of my knowledge, all substantial variants of the nine primary witnesses (P 46 ℵ A B C D F G 1739) are cited, including spelling variants (though not ν-movable or nomina sacra). A handful of variants in the minor witnesses have been omitted for reasons of space; most of these are in any case orthographic. In general, it is assumed that the reading of the text agrees with that of the United Bible Societes edition unless the symbol UBS is cited. The text column itself indicates where the reconstructed text disagrees with either 1739 or with the UBS edition. These points of variation are shown in bold type and in colour. Type in blue represents a disagreement with 1739; red indicates a difference with UBS. For example, the one variant in verse 5 of chapter one is between πρωτης (the latter the reading of 1739*) and της πρωτης (read by 1739 c, UBS, and most other major witnesses except the Western text). Since the text adopts της πρωτης, with UBS and against 1739*, the text is shown in blue. In all, Page 2

3 INTRODUCTION the text shows 23 divergences from 1739, so we see that the principle of the copy-text by no means forces us into slavish dependence upon the selected text. But we also find 22 differences from UBS, so neither does it produce a text especially close to the standard text. (Admittedly some of the divergences are primarily orthographic.) A more detailed examination of the text is given below, showing how often the resulting text differs from the major witnesses: P 46 ℵ A B D G UBS HF. Converting this data into a spreadsheet shows the apparatus to contain 306 readings though P 46 is defective for fully 55 of these (no other witness has enough lacunae to significantly affect the figures below). WITNESS DIVERGENCES P (equivalent to 84 over 306 readings) ℵ 52 A 45 B 48 D 105 G (plus one illegible) UBS 22 HF 55 Thus if we list the witnesses in order of their closeness to the adopted text (with the closest first), the order is UBS, 1739, A, B, ℵ, HF, 330, P 46 (based on projected value), D, G. We should note that all these figures are slightly approximate, based on the way I assessed minor variants (which I did casually and somewhat subjectively) but there is no doubt about the overall picture: The closest witnesses are 1739 and UBS, then a bloc around A, B, and ℵ, then HF, then the valuable but erratic texts of 330 and P 46, and then far the worst the Western texts. It may, however, be more interesting to look at the places where 1739 and UBS diverge. There are 44 such readings (plus one instance, in 2:5C, where the adopted text disagrees with both 1739 and UBS), with P 46 being defective for seven of them; 1739* is illegible for one of these and A also defective for one. Over this range of variants, the divergence statistics are: DIVERGENCES DIVERGENCES DIVERGENCES WITBESS From Text From 1739 From UBS P (14) 31 (37) 10 (12) ℵ A B D G UBS HF It may seem odd to find 1739, our proof text, leading the list of divergences from the edited text, but remember that this looks only at places where UBS and 1739 diverge. Since the edited text tends to follow the consensus of the good manuscripts here (and UBS does also, though to a lesser degree), naturally a list based on differences between 1739 and UBS will show high figures for those two witnesses. Page 3

4 INTRODUCTION We must add, however, that twelve of the 45 variants are orthographic (αλλ vs. αλλα, ειδετε vs. ιδετε, etc.; one variant, 3:7A, is both but is treated as non-orthographic). A proper comparison would treat orthographic and non-orthographic variants separately; that is done below: ORTHOGRAPHIC NON-OTHOGRAPHIC ORTHOGRAPHIC NON-ORTH. WITNESS DIVERG. FROM TXT DIV. FROM TXT DIV. FROM UBS FROM UBS P ℵ A B D G UBS HF We can compute the same statistics over all variants. The following shows rates of variation from the text and from UBS in all variants for which the witness is extant. (Again, all witnesses listed except P 46 are substantially complete.) ORTHOGRAPHIC NON-OTHOGRAPHIC ORTHOGRAPHIC NON-ORTH. WITNESS DIVERG. FROM TXT DIV. FROM TXT DIV. FROM UBS FROM UBS P ℵ A B D G UBS HF Thus we see that our copy-text based edition moves significantly toward 1739 in orthography (unsurprisingly), and also, though to a lesser extent, in the main text. With respect to the other witnesses, it is effectively neutral toward P 46, moves somewhat away from ℵ, is neutral toward A, moves away from B, is neutral toward D and G. It is neutral in significant variants toward 330 though it prefers its orthography. It also moves slightly toward the Byzantine text. One more statistical analysis. The following table shows how often all our major witnesses agree, over all variants. Note: I refuse to express these as percents, lest someone ring in the Colwell-Tune definition. This is simply to let you compare how witnesses stand relative to each other. Page 4

5 INTRODUCTION AGREES WITH WITNESS P 46 ℵ A B D G UBS HF P ℵ A B D G UBS HF Examining these statistics, it will be clear that the claim made at the beginning is largely true: The edited text of this edition generally represents the consensus of the witnesses P 46 ℵ A B 1739 and their allies, with 1739 being decisive where there is no consensus and where internal evidence does not strongly favour one reading over another. The result is not far removed from the UBS text, but neither is it overwhelmingly close; its 14 non-orthographic differences from UBS exceeds, e.g., the number of differences between UBS and the Westcott-Hort text (11), or UBS and von Soden (also 11), or UBS and Bover (a mere 4). To explain why I have chosen the readings I have, a full commentary follows the text. This commentary includes every reading where my edited text disagrees with either the copy-text of 1739 or with the UBS text. Page 5

6 Philippians 1:1 8 Pros Pilipphsiou" 1: Pau'lo" kai; Timovqeo" dou'loi Cristou' Ihsou' pa'sin toi'" ajgivoi" ejn Cristw'/ Ihsou' toi'" ou\sin ejn Filivppoi" su;n ejpiskovpoi" kai; diakovnoi", 2 cavri" ujmi'n kai; eijrhvnh ajpo; qeou' patro;" hjmw'n kai; kurivou Ihsou' Cristou'. 3 Eujcaristw' tw'/ qew'/ mou ejpi; pavsh/ th'/ mneiva/ ujmw'n 4 pavntote ejn pavsh/ dehvsei mou periv pavntwn ujmw'n, meta; cara'" th;n devhsin poiouvmeno", 5 ejpi; th'/ koinwniva/ ujmw'n eij" to; eujaggevlion ajpo; prwvth" hjmevra" a[cri tou' nu'n, 6 pepoiqw;" aujto; tou'to, o{ti oj ejnarxavmeno" ejn ujmi'n e[rgon ajgaqo;n ejpitelevsei a[cri" hjmevra" Ihsou' Cristou': 7 kaqwv" ejstin divkaion ejmoi; tou'to fronei'n ujpe;r pavntwn ujmw'n dia; to; e[cein me ejn th'/ kardiva/ ujma'", e[n te toi'" desmoi'" mou kai; e[n th'/ ajpologiva/ kai; bebaiwvsei tou' eujaggelivou sugkoinwnouv" mou th'" cavrito" pavnta" ujma'" o[nta". 8 mavrtu" gavr mou oj qeo;" wj" ejpipoqw' pavnta" ujma'" ejn splavgcnoi" 1 1 Pau'lo" kai; Timovqeo" dou'loi Cristou' Ihsou' pa'sin toi'" ajgivoi" ejn Cristw'/ Ihsou' toi'" ou\sin ejn Filivppoi" su;n ejpiskovpoi" kai; diakovnoi", 2 cavri" ujmi'n kai; eijrhvnh ajpo; qeou' patro;" hjmw'n kai; kurivou Ihsou' Cristou'. 3 Eujcaristw' tw'/ qew'/ mou ejpi; pavsh/ th'/ mneiva/ ujmw'n 4 pavntote ejn pavsh/ dehvsei mou periv pavntwn ujmw'n, meta; cara'" th;n devhsin poiouvmeno", 5 ejpi; th'/ koinwniva/ ujmw'n eij" to; eujaggevlion ajpo; th''' '" prwvvv vth" hjmevra" a[cri tou' nu'n, 6 pepoiqw;" aujto; tou'to, o{ti oj ejnarxavmeno" ejn ujmi'n e[rgon ajgaqo;n ejpitelevsei a[[[ [cri" hjmevra" Ihsou''' ' Cristou''' ': 7 kaqwv" ejstin divkaion ejmoi; tou'to fronei'n ujpe;r pavntwn ujmw'n dia; to; e[cein me ejn th'/ kardiva/ ujma'", e[n te toi'" desmoi'" mou kai; e[n th'/ ajpologiva/ kai; bebaiwvsei tou' eujaggelivou sugkoinwnouv" mou th'" cavrito" pavnta" ujma'" o[nta". 8 mavrtu" gavr mou oj qeo;" wj" ejpipoqw' pavnta" ujma'" ejn Text and Apparatus: Philippians 1 1: χριστου ιησου 1739 P 46 -B ℵ-I vid D-d 330 ] ιησου χριστου 6 33 F-G-f-vg P Ψ K-0151-L HF pm (A illegible) 2: ηµων 1739 B ℵ-A D-F-G pm ] omit : ευχαριστω...µου B ℵ-A-33 (a add µεν) pm ] εγω µεν ευχαριστω τω κυριω ηµων D*-F-G-b-d-f Ambrosiaster 4: παντοτε...υµων 1739 B ℵ( τη δεησει)-a D-F-G pm ] omit K-0151 (h.t.) 4: την δεησιν B ℵ-A D P K-0151-L HF pm ] και την δεησιν F-G 2495-(hark) Ψ 2005 δεησιν µου L-223 5: της πρωτης 1739 c P 46 -B ℵ-A P s 2464* UBS ] πρωτης 1739* D-F-G Ψ K-0151-L HF pm 6: αχρις 1739 D-F-G 330 P Ψ K L HF ] αχρι P 46 -B ℵ-(A αχρι ης) UBS 6: ιησου χριστου ℵ-A F-G-a-am?-dem-leg P K HF marg al ] χριστου ιησου P 46 -B D-b-d-f-cav-ful-reg-tol Ψ 0151-L HF txt pm UBS 7: τουτο 1739 P 46c -B ℵ-A D-F-G K pm ] του P 46* L 7: καρδια 1739 P 46 -B ℵ-A-33 D-F-G (436 ~υµας ην τη καρδια) L- 049 pm] καρδια µου (0150) K-0151 pesh? 7: εν τη απολογια P 46 -B ℵ-A D 2 -am-demful-tol (0278 απολογια µου) K-0151-L HF pm ] τη απολογια A D*-F-G 0150 (TR) 7: συγκοινωνους µου 1739 B c (330 συγκοινωνους µοι) K-0151-L- 049 pm ] συνκοινωνους µου B* ℵ-A D-F-G pc και κοινωνους µου P 46 7: χαριτος 1739 P 46 -B ℵ-A pm ] χαριτος µου D-F-G 8: µου c B ℵ -33 ] µου εστιν 1881 ℵ 2 -A-81- b-vg hark P K-0151-L HF µοι F-G-d Ψ µοι εστιν ℵ 3vid D-f s omit P 46 8: θεος 1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] κυριος F-G Page 6

7 /// /' Philippians 1:8 16 Pros Pilipphsiou" 1:8 16 Cristou' Ihsou'. 9 kai; tou'to proseuvcomai, i{na hj ajgavph ujmw'n e[ti ma'llon kai; ma'llon perisseuvh/ ejn ejpignwvsei kai; pavsh/ aijsqhvsei 10 eij" to; dokimavzein ujma'" ta; diafevronta, i{na h\te eijlikrinei'" kai; ajprovskopoi eij" hjmevran Cristou', 11 peplhrwmevnoi karpo;n dikaiosuvnh" tw'n dia; Ihsou' Cristou' eij" dovxan kai; e[painon qeou'. 12 Ginwvskein de; ujma'" bouvlomai, ajdelfoiv, o{ti ta; kat ejme; ma'llon eij" prokoph;n tou' eujaggelivou ejlhvluqen, 13 w{ste tou;" desmouv" mou fanerou;" ejn tw'/ Cristw'/ genevsqai ejn o{lw/ tw'/ praitwrivw/ kai; toi'" loipoi'" pavsin, 14 kai; tou;" pleivona" tw'n ajdelfw'n ejn kurivw/ pepoiqovta" toi'" desmoi'" mou perissotevrw" tolma'n ajfovbw" to;n lovgon lalei'n. 15 Tine;" me;n kai; dia; fqovnon kai; e[rin, tine;" de; kai; di eujdokivan to;n Cristo;n khruvssousin: 16 oij me;n ejx ajgavph", splavgcnoi" Cristou' Ihsou'. 9 kai; tou'to proseuvcomai, i{na hj ajgavph ujmw'n e[ti ma'llon kai; ma'llon perisseuvh/ ejn ejpignwvsei kai; pavsh/ aijsqhvsei 10 eij" to; dokimavzein ujma'" ta; diafevronta, i{na h\te eijlikrinei'" kai; ajprovskopoi eij" hjmevran Cristou', 11 peplhrwmevnoi karpo;n dikaiosuvnh" to;;; ;n dia; Ihsou' Cristou' eij" dovxan kai; e[painon qeou'. 12 Ginwvskein de; ujma'" bouvlomai, ajdelfoiv, o{ti ta; kat ejme; ma'llon eij" prokoph;n tou' eujaggelivou ejlhvluqen, 13 w{ste tou;" desmouv" mou fanerou;" ejjj jn Cristw''' genevvv vsqai ejn o{lw/ tw'/ praitwrivw/ kai; toi'" loipoi'" pavsin, 14 kai; tou;" pleivona" tw'n ajdelfw'n ejn kurivw/ pepoiqovta" toi'" desmoi'" mou perissotevrw" tolma'n ajfovbw" to;n lovgon lalei'n. 15 Tine;" me;n kai; dia; fqovnon kai; e[rin, tine;" de; kai; di eujdokivan to;n Cristo;n khruvssousin: 16 oij me;n ejx ajgavph", eijdovte" o{ti 8: σπλαγχνοις 1739 P 46 -B ℵ-A pm ] σπλανχνοις D-F-G 8: χριστου ιησου P 46 -B ℵ-A D*-G-d-am-cav-demful-leg-reg P Ψ al ] ιησου χριστου 81 F-a-fsangall-tol K-0151-L HF χριστου D 2 pal eth 9: ετι P 46 -B ℵ-A-33 D-F-G pm ] om sa? vg pal 9: περισσευη 1739 P 46 ℵ-A K c -L HF pm (περισσευει P 0150 K*-0151, περισσευοι F-G) ] περισσευση B 81 D 2495 Ψ (περισσευσει 049) 10: υµας 1739 P 46 -B ℵ c -A D-F-G pm ] omit ℵ 10: εις ηµεραν B ℵ-A D-F-G rell ] εις την ηµεραν P 46 10: χριστου 1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] χριστου ιησου F-G 11: καρπον δικαιουσυνης τον (1739? καρπον δικαιουσυνης των!)-6 P 46 -(B om. τον)-sa ℵ-A-I bo D-F-G-am-cav-ful*-tol vid K-L al ] καρπων δικαιουσυνης των 1739 c hark 365 P Ψ HF 11: χριστου ιησου 1739 B ℵ-A D-F-G-am-cav-ful pm ] ιησου χριστου P 46 bam-val-reg χριστου πιστεως ιησου : και επαινον θεου B-sa ℵ-A-I bo D 2 -bd-f-r arm pm ] και επαινον χριστου D* 1962 και επαινον µοι F-G ο θεου και επαινον µου P 46 (a? g?) 12: γινωσκειν 1739 B ℵ-A pm ] γιγνωσκειν D εινωσκειν (!) F-G 12: οτι τα B ℵ-A D 330 P Ψ K-0151-L HF pm ] οτι το F-G hark marg : φανερους 1739 B ℵ-A D-F-G pm ] φανερουσθαι P 46 13: εν χριστω γενεσθαι P 46 -B ℵ c -A-33 d K-0151-L HF pm ] εν τω χριστω γενεσθαι γενεσθαι εν χριστω D-F-G-f-vg εν τω χριστω γεγονεναι ℵ γενεσθαι : µου1739 p 46 -B ℵ-A D c -F-G pm ] µοι D* 14: λογον λαλειν c P 46 D 2 -r (2495) K HF] λογον του θεου λαλειν B-sa ℵ-A bo (D* λογον λαλειν του θεου)-(f G λογον κυριου λαλειν)-a-b-(d)-f-629-am-dem-ful-tol hark** P Ψ 048 vid s pesh arm geo eth 223 al 15: κηρυσσουσιν 1739 B ℵ c -A D-F-G pm ] κηρυσσειν ℵ* 1799 καταγγελουσιν : οι µεν εξ αγαπης...κειµαι 17 οι δε εξ εριθειας... µου P 46 -B-sa ℵ-A bo D*-F-G-629-a-b-d-f-vg arm P s al ] οι µεν εξ εριθειας... µου, 17 οι δε εξ αγαπης...κειµαι D hark Ψ K HF Page 7

8 ' Philippians 1:16 23 Pros Pilipphsiou" 1:16 23 eijdovte" o{ti eij" ajpologivan tou' eujaggelivou kei'mai, 17 oij de; ejx ejriqiva" Cristo;n kataggevllousin, oujc ajgnw'", oijovmenoi qli'yin ejgeivrein toi'" desmoi'" mou. 18 tiv gavr plh;n o{ti panti; trovpw/, ei[te profavsei ei[te ajlhqeiva/, Cristo;" kataggevlletai, kai; ejn touvtw/ caivrw. ajlla; kai; carhvsomai, 19 oi\da de; o{ti tou'tov moi ajpobhvsetai eij" swthrivan dia; th'" ujmw'n dehvsew" kai; ejpicorhgiva" tou' pneuvmato" Cristou' Ihsou' 20 kata; th;n ajpokaradokivan kai; ejlpivda mou, o{ti ejn oujdeni; aijscunqhvsomai ajll ejn pavsh/ parrhsiva/ wj" pavntote kai; nu'n megalunqhvsetai Cristo;" ejn tw'/ swvmativ mou, ei[te dia; zwh'" ei[te dia; qanavtou. 21 ejmoi; ga;r to; zh'n Cristo;" kai; to; ajpoqanei'n kevrdo". 22 eij de; to; zh'n ejn sarkiv, tou'tov moi karpo;" e[rgou, kai; tiv aijrhvsomai ouj gnwrivzw. 23 sunevcomai de; ejk tw'n duvo, th;n ejpiqumivan e[cwn eij" to; ajnalu'sai kai; eij" ajpologivan tou' eujaggelivou kei'mai, 17 oij de; ejx ejriqiva" Cristo;;; ;n kataggevllousin, oujc ajgnw'", oijovmenoi qli'yin ejgeivrein toi'" desmoi'" mou. 18 tiv gavr plh;n o{ti panti; trovpw/, ei[te profavsei ei[te ajlhqeiva/, Cristo;" kataggevlletai, kai; ejn touvtw/ caivrw. ajlla; kai; carhvsomai, 19 oi\da de;;; ; o{ti tou'tov moi ajpobhvsetai eij" swthrivan dia; th'" ujmw'n dehvsew" kai; ejpicorhgiva" tou' pneuvmato" Cristou''' Ihsou''' ' 20 kata; th;n ajpokaradokivan kai; ejlpivda mou, o{ti ejn oujdeni; aijscunqhvsomai ajll ejn pavsh/ parrhsiva/ wj" pavntote kai; nu'n megalunqhvsetai Cristo;" ejn tw'/ swvmativ mou, ei[te dia; zwh'" ei[te dia; qanavtou. 21 ejmoi; ga;r to; zh'n Cristo;" kai; to; ajpoqanei'n kevrdo". 22 eij de; to; zh'n ejn sarkiv, tou'tov moi karpo;" e[rgou, kai; tiv aijrhvsomai ouj gnwrivzw. 23 sunevcomai de; ejk tw'n duvo, th;n ejpiqumivan e[cwn eij" to; ajnalu'sai kai; su;n 17 χριστον B ℵ 1 F-G Ψ 0278 ] τον χριστον ℵ*,2 -A D P s 2464 K HF UBS 17: καταγγελλουσιν 1739 B ℵ-A D K HF pm ] κατγγελουσιν F-G : εγειρειν B-sa ℵ-A ? D*-F-G-a-b-d-f-vg s 2464 ] επεγειρε(ι)ν 81? D P επιφερειν 6 D Ψ K HF 18: πλην οτι 1739 P 46 ℵ-A F-G P s al] πλην 1881 D hark Ψ 0150 K-0151-L HF οτι B : αληθεια 1739 P 46 -B ℵ c -A D*-F-G pm ] εν αληθεια ℵ* D : καταγγελλεται 1739 B ℵ-A D(* κατανγελλεται)-f-g(* 049* καταγγελεται) pm ] και καταγγελλεται P 46 κατεπαγγελται : δε P 46 -B ] γαρ ℵ-A D-F-G P Ψ K-0151-L HF UBS 19: χριστου ιησου 1739 P 46 D-F-G-d-f goth ] ιησου χριστου B ℵ-A P Ψ K-0151-L HF UBS 20: αποκαραδοκιαν P 46 -B ℵ-A D K-0151-L HF pm ] καραδοκιαν F-G 1960 παραδοσιν : οτι1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] ελπιζω οτι : εν ουδενι1739 P 46 -B ℵ-A D (049 om. εν) pm ] εν ουδενι υµων F- G 20: παρρησια παση1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G c pm ] παση παρρησια G* 21: χριστος 1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] χριστος εστιν F-G 22: ει δε 1739 B ℵ-A D c -F-G rell ] ειτε P 46 D* 22: εργου 1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] εργου εστιν F-G 22: αιρησοµαι 1739 ℵ-A D-F-G (ερησοµαι (330) ) P Ψ K-0151-L HF pm ] αιρησωµαι P 46 -B δε 1739 P 46 -B ℵ-A-33 D-F-G-d-f-am-ful K-0151-L HF pm] γαρ dem-tol pc TR 23: εχων εις 1739 B ℵ-A P Ψ K-0151-L (1960 εχω εις)-hf pm ] εχων P 46c D-F-G εν χριστω P 46* Page 8

9 /// /' ; Philippians 1:23 30 Pros Pilipphsiou" 1:23 30 su;n Cristw'/ ei\nai, pollw'/ ga;r ma'llon krei'sson: 24 to; de; ejpimevnein th'/ sarki; ajnagkaiovteron di ujma'". 25 kai; tou'to pepoiqw;" oi\da o{ti mevnw kai; paramevnw pa'sin ujmi'n eij" th;n ujmw'n prokoph;n kai; cara;n th'" pivstew", 26 i{na to; kauvchma ujmw'n perisseuvh/ ejn Cristw'/ Ihsou' ejn ejmoi; dia; th'" ejmh'" parousiva" pavlin pro;" ujma'". 27 Movnon ajxivw" tou' eujaggelivou tou' Cristou' politeuvesqe, i{na ei[te ejlqw;n kai; ijdw;n ujma'" ei[te ajpw;n ajkouvsw peri; ujmw'n, o{ti sthvkete ejni; pneuvmati, mia'/ yuch'/ sunaqlou'nte" th'/ pivstei tou' eujaggelivou 28 kai; mh; pturovmenoi ejn mhdeni; ujpo; tw'n ajntikeimevnwn, h{ti" ejsti;n aujtoi'" e[ndeixi" ajpwleiva", ujmw'n de; swthriva", kai; tou'to ajpo; qeou': 29 o{ti ujmi'n ejcarivsqh to; ujpe;r Cristou', ouj movnon to; eij" aujto;n pisteuvein ajlla; kai; to; ujpe;r aujtou' pavscein, 30 to;n aujto;n ajgw'na e[conte", oi on i[dete ejn ejmoi; kai; nu'n ajkouvete ejn ejmoiv. Cristw'/ ei\nai, pollw'/ ga;r ma'llon krei'sson: 24 to; de; ejpimevnein th''' sarki;;; ; ajnagkaiovteron di ujma'". 25 kai; tou'to pepoiqw;" oi\da o{ti mevnw kai; paramevnw pa'sin ujmi'n eij" th;n ujmw'n prokoph;n kai; cara;n th'" pivstew", 26 i{na to; kauvchma ujmw'n perisseuvh/ ejn Cristw'/ Ihsou' ejn ejmoi; dia; th'" ejmh'" parousiva" pavlin pro;" ujma'". 27 Movnon ajxivw" tou' eujaggelivou tou' Cristou' politeuvesqe, i{na ei[te ejlqw;n kai; ijdw;n ujma'" ei[te ajpw;n ajjj jkouvvv vsw ta;;; peri;;; ; ujmw'n, o{ti sthvkete ejjj jn ejjj Jni;;; ; pneuvmati, mia'/ yuch'/ sunaqlou'nte" th'/ pivstei tou' eujaggelivou 28 kai; mh; pturovmenoi ejn mhdeni; ujpo; tw'n ajntikeimevnwn, h{ti" ejsti;n aujtoi'" e[ndeixi" ajpwleiva", ujmw'n de; swthriva", kai; tou'to ajpo; qeou': 29 o{ti ujmi'n ejcarivsqh to; ujpe;r Cristou', ouj movnon to; eij" aujto;n pisteuvein ajlla; kai; to; ujpe;r aujtou' pavscein, 30 to;n aujto;n ajgw'na e[conte", oi on i[[[ [dete ejn ejmoi; kai; nu'n ajkouvete ejn ejmoiv. 23: πολλω γαρ µαλλον c B ℵ 1 -A-C s [UBS]] πολλω γαρ P πολλω µαλλον ℵ* D hark P Ψ K L-049-HF ποσω µαλλον D*-F-G 24: επιµενειν 1739 P 46 ℵ-A D-F-G 330 P Ψ K-0151-L HF pm ] επιµειναι B s 2464 pc 24: τη σαρκι ℵ-A-C P Ψ ] εν τη σαρκι 1881 P 46 -B 1175 D-F-G-d-f-vg s 2464 K-0151-L HF [UBS] 25: N.B.: 1739 mevnw, UBS etc. menw' (330 menh) 25: παραµενω (N.B. UBS paramenw') c P 46 -B ℵ-A- C D*-F-G 330 Ψ 0278* ] συµπαραµενω D P c s K-0151-L HF 25: πιστεως 1739 P 46 -B ℵ c -A-C D-F-G pm ] πιστεως υµων ℵ* pal 26: περισσευη 1739 P 46 -B ℵ-A-C D c -F-G (P περισσευει) K-0151-L-049-HF pm ] περισσευση D* pc 26: εν χριστω ιησου εν εµοι 1739 P 46 -B ℵ-A-C D pm ] εν εµοι εν χριστω ιησου F-G 27: του ευαγγελιου 1739 P 46 -B ℵ-A-C D pm ] τω ευαγγελιω (F το ευαγγελιο!)-g : του χριστου 1739 P 46 -B ℵ c -A-C D c -F-G pm ] χριστου D* omit ℵ* 27: ιδων 1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G pm ] ιδω : ειτε απων1739 P 46vid -B ℵ 1 -A-C D-F-G pm ] omit ℵ* 27: ακουσω ℵ c -A-C D 2 -F-G Ψ K-0151-L HF ] ακουω P 46 -B ℵ* D*-629 P s UBS ακουων : τα περι 1739 c P 46 -B ℵ-A-C D-F-G (330 περι ηµων) pm ] περι 1739* 27: εν ενι 1739 c B ℵ-A-C D-F-G pm ] ενι 1739* (P 46 ε...) 27: µια ψυχη1739 P 46 -B ℵ-A-C D (0150 εν µια ψυχη) pm ] µιαψυχης F-G 28: εστιν αυτοις B ℵ-A-C D*-F-G-d-f-amful-tol arm s 2464 goth ] εστιν αυτοις µεν D 2 P Ψ αυτοις µεν εστιν K-0150-L HF 28: υµων B ℵ-A-C (d) hark arm P Ψ s 2464 pesh ] υµιν sa bo D 1 - f K-0151-L HF ηµιν C* D*-F-Gb : υµιν B ℵ-C D-F-G pm ] ηµιν A s : το υπερ 1739 B ℵ-A-C D (τα 1022) pm ] υπερ F-G 29: πιστευειν 1739 B ℵ-A-C D-F-G c pm ] omit G* 30: εχοντες 1739 P 46 ℵ-A-C D-F-G pm ] εχον (!) B 30: οιον ειδετε 1739 P 46 -B ℵ-A-C D pm ] ον 6 arm pc 30: ιδετε 1739 B 1 D 1 -(και ιδετε F-G) 330 P Y (ιδετε και) K-0151-L-049-HF mar ] ειδετε ( P 46 C* ειδετε και) B* ℵ-A-C 1-33 (D*,2 και ειδετε) HF txt UBS 30: ακουετε εν εµοι B ℵ-A-C D-F-G rell ] ακουετε P (Ψ 1799 om. και νυν...εµοι h.t.) Page 9

10 Philippians 2:1 9 Pros Pilipphsiou" 2: Ei[ ti" ou\n paravklhsi" ejn Cristw'/, ei[ ti paramuvqion ajgavph", ei[ ti" koinwniva pneuvmato", ei[ ti splavgcna kai; oijktirmoiv, 2 plhrwvsatev mou th;n cara;n i{na to; aujto; fronh'te, th;n aujth;n ajgavphn e[conte", suvmyucoi, to; e}n fronou'nte", 3 mhde;n kat ejriqeivan mhde; kata; kenodoxivan ajlla; th'/ tapeinofrosuvnh/ ajllhvlou" hjgouvmenoi ujperevconta" ejautw'n, 4 mh; ta; ejautw'n e{kasto" skopou'nte" ajlla; kai; ta; ejtevrwn e{kastoi. 5 tou'to ga;r froneivte ejn ujmi'n o} kai; ejn Cristw'/ Ihsou', 6 o}" ejn morfh'/ qeou' ujpavrcwn oujc ajrpagmo;n hjghvsato to; ei\nai i[sa qew'/, 7 ajll ejauto;n ejkevnwsen morfh;n douvlou labwvn, ejn ojmoiwvmati ajnqrwvpwn genovmeno": 8 kai; schvmati eujreqei;" wj" a[nqrwpo" ejtapeivnwsen ejauto;n genovmeno" ujphvkoo" mevcri qanavtou, qanavtou de; staurou'. 9 dio; 2 1 Ei[ ti" ou\n paravklhsi" ejn Cristw'/, ei[ ti paramuvqion ajgavph", ei[ ti" koinwniva pneuvmato", ei[ ti" splavgcna kai; oijktirmoiv, 2 plhrwvsatev mou th;n cara;n i{na to; aujto; fronh'te, th;n aujth;n ajgavphn e[conte", suvmyucoi, to; e}n fronou'nte", 3 mhde;n kat ejriqeivan mhde; kata; kenodoxivan ajlla; th'/ tapeinofrosuvnh/ ajllhvlou" hjgouvmenoi ujperevconta" ejautw'n, 4 mh; ta; ejautw'n e{kasto" skopou'nte" ajlla; kai; ta; ejtevrwn e{kastoi. 5 tou'to ga;;; ;r froneivte ejn hjjj Jmi''' 'n o} kai; ejn Cristw'/ Ihsou', 6 o}" ejn morfh'/ qeou' ujpavrcwn oujc ajrpagmo;n hjghvsato to; ei\nai i[sa qew'/, 7 ajjj jll ejauto;n ejkevnwsen morfh;n douvlou labwvn, ejn ojmoiwvmati ajnqrwvpwn genovmeno": 8 kai; schvmati eujreqei;" wj" a[nqrwpo" ejtapeivnwsen ejauto;n genovmeno" ujphvkoo" mevcri qanavtou, qanavtou de; staurou'. 9 dio; kai; oj qeo;" aujto;n ujperuvywsen kai; ejcarivsato 1: ει τι παραµυθιον P 46 -B ℵ-A-C D 2 -F-G (330 παρµυθιον) K HF pm ] ει τις π. 33 D*,c L Text and Apparatus: Philippians 2 1: ει τις σπλαγχνα P 46 -B ℵ-A-C D(*-F-G σπλανχνα)-amcav-ful P L- 049-HF pm ] ει τι σπλαγχνα Ψ s K(* om. και) ει τινα σπλαγχνα leg TR 2: χαραν 1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G pm ] χαριν 436 K 2: συµψυχοι1739 B 2 ℵ-I D P Ψ K-0151-L HF pm ] συνψυχοι P 46 -B* A-C D*-F-G 0278 al 2: εν P 46 -B ℵ D-F-G-a-b-d-leg? hark P pesh K L HF pm ] αυτο ℵ*-A-C-I f-amcav-dem-ful 2495 Ψ s goth 3: κατ εριθειαν 1739 B ℵ-A-C-33 D*-F-G K L pm ] κατα ε. P 46 D 2 Ψ HF 3: µηδε κατα B ℵ*-A-C d s 2344 ] µηδε P 46 ℵ 2 η 6 D-F-G-f 1505-hark P Ψ K-0151-L HF pm η κατα a : ηγουµενοι1739 B ℵ-A-C D 1 -F-G 365 P Ψ L HF ] προηγοµενοι P 46 I-1175 D*,c K : υπερχοντας 1739 ℵ-A (D-F-G Ψ υπερχοντες) pm ] τους υπερχοντας P 46 -B 4: εκαστος P 46 ℵ-C D-d hark 365 P goth K-0151-L HF pm ] εκαστοι B A F-G-a-b-f-vg Ψ : σκοπουντες P 46 -B ℵ-A-C D-F-G-d-f 365 P ] σκοπειτε 330 Ψ L HF pm σκοπητε σκοπειτω 1505-hark 442 K και 1739 P 46 -B ℵ-A-C D 2 -am-ful hark 365 P Ψ L-HF [UBS] ] omit D*,c -F-G-a-b-d-f-cav-dem-leg-reg-tol K : τα ετερων 1739 P 46 -B ℵ-A 330 P Ψ L HF txt ] τα των ετερων D*,c -F-G το ετερων D K HF mar 4: εκαστοι P 46 -B ℵ-A D P Ψ s ] εκαστος 6 d K-0151-L-049-HF pm omit F-G-a-b-f-vg 5: γαρ P 46 ℵ D-F-G-a-b-d-f 1505-hark P K-0151-L HF pm ] ουν omit B-sa ℵ*-A-C bo t 2495 arm Ψ s 2464 geo UBS 5: φρονειτε c P 46 -B ℵ-A-C* D-F-G-a-bd-f-vg hark ] φρονεισθω C P Ψ K-0151-L HF pm 5: ηµιν 1739 c P 46 -B ] υµιν 1739* ℵ-A-C D-F-G 330 P Ψ K-0151-L HF pm UBS 6: το ειναι 1739 B ℵ-A-C D 330 pm ] ειναι P 46 F-G 7: αλλ 1739 A-C D 330 P Ψ K-0151-L HF pm ] αλλα P 46 -B ℵ F-G 048 UBS 7: ανθρωπων B ℵ-A-C D-F-G pm ] ανθρωπου P 46 t : ανθρωπος 1739 P 46 -B ℵ-A-C c D-F-G pm ] ανθρωποις C* 8: µεχρι1739 P 46 -B ℵ-A-C D 2 pm ] αχρι D*,c -F-G 8 σταυρου 1739 P 46 -B A-C D-F-G pm ] του σταυρου ℵ Page 10

11 Philippians 2:9 16 Pros Pilipphsiou" 2:9 16 kai; oj qeo;" aujto;n ujperuvywsen kai; ejcarivsato aujtw'/ to; o[noma to; ujpe;r pa'n o[noma, 10 i{na ejn tw'/ ojnovmati Ihsou' pa'n govnu kavmyh/ ejpouranivwn kai; ejpigeivwn kai; katacqonivwn 11 kai; pa'sa glw'ssa ejxomologhvshtai o{ti eij" kuvrio" Ihsou'" Cristo;" eij" dovxan qeou' patrov". 12 Wste, ajgaphtoiv mou, kaqw;" pavntote ujphkouvsate, mh; wj" th'/ parousiva/ mou movnon ajlla; nu'n pollw'/ ma'llon ejn th'/ ajpousiva/ mou, meta; fovbou kai; trovmou th;n ejautw'n swthrivan katergavzesqe: 13 qeo;" gavr ejstin oj ejnergw'n ejn hjmi'n kai; to; qevlein kai; to; ejnergei'n ujpe;r th'" eujdokiva". 14 pavnta poiei'te cwri;" goggusmw'n kai; dialogismw'n, 15 i{na gevnhsqe a[memptoi kai; ajkevraioi, tevkna qeou' ajmwvmhta mevson genea'" skolia'" kai; diestrammevnh", ejn oi " faivnesqe wj" fwsth're" ejn kovsmw/, 16 lovgon zwh'" ejpevconte", eij" kauvchma ejmoi; eij" aujtw'/ to; o[noma to; ujpe;r pa'n o[noma, 10 i{na ejn tw'/ ojnovmati Ihsou' pa'n govnu kavmyh/ ejpouranivwn kai; ejpigeivwn kai; katacqonivwn 11 kai; pa'sa glw'ssa ejjj jxomologhvvv vsetai o{ti kuvvv vrio" Ihsou''' '" Cristo;;; ;" eij" dovxan qeou' patrov". 12 Wste, ajgaphtoiv mou, kaqw;" pavntote ujphkouvsate, mh; wjjj J" ejjj jn th'/ parousiva/ mou movnon ajlla; nu'n pollw'/ ma'llon ejn th'/ ajpousiva/ mou, meta; fovbou kai; trovmou th;n ejautw'n swthrivan katergavzesqe: 13 qeo;" gavr ejstin oj ejnergw'n ejn ujjj Jmi''' 'n kai; to; qevlein kai; to; ejnergei'n ujpe;r th'" eujdokiva". 14 pavnta poiei'te cwri;" goggusmw'n kai; dialogismw'n, 15 i{na gevnhsqe a[memptoi kai; ajkevraioi, tevkna qeou' a[[[ [mwma mevson genea'" skolia'" kai; diestrammevnh", ejn oi " faivnesqe wj" fwsth're" ejn kovsmw/, 16 lovgon zwh'" ejpevconte", eij" kauvchma ejmoi; eij" hjmevran Cristou', o{ti oujk eij" 9: αυτω το ονοµα 1739 P 46 -B ℵ-A-C ] αυτω ονοµα D-(F-G αυτω ονοµα εις) arm P Ψ K-0151-L HF pm 10: ιησου 1739 P 46 -B ℵ c -A-C D-F-G pm ] ιησου χριστου ℵ* hark** arm : καµψη 1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G K-0151-L HF pm ] καµψει P Ψ : εξοµολογησεται 1739? A-C D-F*-G P Ψ vid s L-0150-L-049-HF mar pm ] εξοµολογησηται 424 P 46 -B ℵ F c -a-b-d-f arm HF txt pm UBS 11: κυριος ιησους χριστος B ℵ-A*-C D P Ψ L HF pm ] εις κυριος ιησους χριστος 1739 κυριος ιησους F-G-b 1505* χριστος κυριος K-0151 κυριος ιησους κυριος (!) A c 12: αγαπητοι 1739 P 46vid -B ℵ-C D-F-G pm ] αδελφοι A (1799 αγαπητοι µου αδελφοι ex. lect.?) 12: ως εν (1739* ℵ 2 F-G-a-d-ful-reg-leg 0278 omit εν)-1739 c P 46 ℵ*-A-C D-am-cav P Ψ K-0151-L HF txt pm ] εν B-sa 33-bo harl c arm 1241 s HF mar 12: αλλα 1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G K-0151-L HF pm ] αλλα και : νυν πολλω µαλλον 1739 P 46vid -B ℵ-A-C (Ψ πολυ) pm ] πολλω νυν µαλλον D-F-G 12: εν τη απουσια µου 1739 P 46vid -B ℵ-A-C D pm ] omit F-G 12: εαυτων 1739 B ℵ-A-C D-F-G pm ] εαυτου : θεος B ℵ-A-C-I D*-F-G P 0150 K-0151 ] ο θεος 1739 c D Ψ L- 049-HF pm 13: ενεργων 1739 B ℵ-C D-F-G pm ] ενεργων δυναµεις A 13: υµιν B ℵ-A-C D-F-G-d-am-cav-ful pm ] ηµιν 1739 a*-reg 13: το ενεργειν1739 B ℵ-A-C D-F-G pm ] ενεργειν : ευδοκιας 1739 B ℵ-A D-F-G pm ] ευδοκιας αυτου C 14: γογγυσµων1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G P Ψ K-0151-L-1960-HF txt pm ] οργης (1022 οργης γογγυσµων) 223-HF mar 14: και διαλογισµων1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G 0151 pm ] omit 876 K 15: γενησθε B ℵ-C D P Ψ ( γενεσθαι) s K-0151-L HF pm ] ητε P 46 A D*-F-G-a-bd-f-vg 15: αµωµα P 46 -B ℵ-A-C s 1906 ] αµωµητα D-F- G P Ψ K L HF pm 15: µεσον c P 46 -B ℵ-A-C D*-F-G P ] εν µεσω (v.l. εµµεσω) D 1 Ψ K L HF pm 15: εν κσσµω 1739 P 46 -B ℵ-A-C D pm ] εν τω κοσµω τουτω F-G 16: επεχοντες 1739 P 46 -B ℵ 2 -A-C D-F-G pm ] εχοντες ℵ 16: καυχηµα 1739 P 46 -B ℵ-A-C F-G pm ] καυχησιν D Page 11

12 Philippians 2:16 25 Pros Pilipphsiou" 2:16 25 hjmevran Cristou', o{ti oujk eij" keno;n e[dramon oujde; eij" keno;n ejkopivasa. 17 ajll eij kai; spevndomai ejpi; th'/ qusiva/ kai; leitourgiva/ th'" pivstew" ujmw'n, caivrw kai; sugcaivrw pa'sin ujmi'n: 18 to; d aujto; kai; ujmei'" caivrete kai; sugcaivretev moi. 19 Elpivzw de; ejn Cristw/' Ihsou' Timovqeon tacevw" pevmyai ujmi'n, i{na kajgw; eujyucw' gnou;" ta; peri; ujmw'n. 20 oujdevna ga;r e[cw ijsovyucon, o{sti" gnhsivw" ta; peri; ujmw'n merimnhvsei: 21 oij pavnte" ga;r ta; ejautw'n zhtou'sin, ouj ta; Ihsou' Cristou'. 22 th;n de; dokimh;n aujtou' ginwvskete, o{ti wj" patri; tevknon su;n ejmoi; ejdouvleusen eij" to; eujaggevlion. 23 tou'ton me;n ou\n ejlpivzw pevmyai wj" a]n ajpivdw ta; peri; ejme; ejxauth'": 24 pevpoiqa de; ejn kurivw/ o{ti kai; aujto;" tacevw" ejleuvsomai. 25 Anagkai'on de; hjghsavmhn Epafrovditon to;n ajdelfo;n kai; sunergo;n kai; sustratiwvthn mou, ujmw'n de; ajpovstolon keno;n e[dramon oujde; eij" keno;n ejkopivasa. 17 ajjj jll eij kai; spevndomai ejpi; th'/ qusiva/ kai; leitourgiva/ th'" pivstew" ujmw'n, caivrw kai; sugcaivrw pa'sin ujmi'n: 18 to; d aujto; kai; ujmei'" caivrete kai; sugcaivretev moi. 19 Elpivzw de; ejn kurivvv vw/// / Ihsou' Timovqeon tacevw" pevmyai ujmi'n, i{na kajgw; eujyucw' gnou;" ta; peri; ujmw'n. 20 oujdevna ga;r e[cw ijsovyucon, o{sti" gnhsivw" ta; peri; ujmw'n merimnhvsei: 21 oij pavnte" ga;r ta; ejautw'n zhtou'sin, ouj ta; Ihsou' Cristou'. 22 th;n de; dokimh;n aujtou' ginwvskete, o{ti wj" patri; tevknon su;n ejmoi; ejdouvleusen eij" to; eujaggevlion. 23 tou'ton me;n ou\n ejlpivzw pevmyai wj" a]n ajjj jpivvv vdw ta; peri; ejme; ejxauth'": 24 pevpoiqa de; ejn kurivw/ o{ti kai; aujto;" tacevw" ejleuvsomai. 25 Anagkai'on de; hjghsavmhn Epafrovditon to;n ajdelfo;n kai; sunergo;n kai; sustratiwvthn mou, ujmw'n de; ajpovstolon kai; leitourgo;n th'" creiva" mou, pevmyai pro;" ujma'", 16: ουδε 1739 P 46 ℵ-A-C D-F-G pm ] ουδ B : αλλ 1739 P 46 ℵ-C D P Ψ K L HF pm ] αλλα B D*-F-G UBS (A illegible) 17: ει και 1739 P 46 -B ℵ-A-C D pm ] και ει F-G 17: και συγχαιρω 1739 (P 46 -B* ℵ 1 -C D*,c -F-G al και συνχαιρω) A D 2 pm ] omit ℵ* 18: δ αυτο 1739 A-C D-F-G (0142 δ αυτω το!) HF pm ] δε αυτο P 46 - B ℵ-33 P 0150 UBS 18: και υµεις χαιρετε 1739 B ℵ-A-C D-F-G pm ] και υµεις χαιρετε και υµεις χαιρετε P 46 (dittog.) 18: συγχαιρετε 1739 B 2 ℵ-A D 2 (330 συγχαιρεται) (2344 om. µοι) pm ] συνχαιρετε P 46 -B* C D*-F-G al 19: εν κυριω ιησου P 46 -B ℵ-A D 2 -am-cav P Ψ (0278 εν εν κυριω!) K-0151-L-HF pm ] εν χριστω ιησου C D*-F-G εν κυριω ιησου χριστω a-d-ful*-theo 19: υµιν 1739 (P 46 υµειν)-b ℵ-A-C D 2 -F-G pm ] προς υµας D*,2 -vg 330 arm 19: ευψυχω 1739 P 46 -B ℵ-C D-F-G (Ψ ευψυχως) pm ] εκψυχω A 20: τα περι 1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G pm ] τα υπερ L 20: υµων 1739 P 46 -B ℵ-A-C D 2 -F-G pm ] ηµων D* : τα ιησου χριστου P 46 ℵ-A-C D-F-G-a-b-d-fam-cav-tol P Ψ ] τα χριστου ιησου B 1175 bam-dem-ful-leg-reg-ulm-val 1505-hark L HF txt τα του χριστου ιησου HF mar τα ιησου ιησου (!) 075 τα χριστου K-(0151 του χριστου) 22 γινωσκετε 1739 B ℵ-A-C D-F-G pm ] οιδατε P πατρι 1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G pm ] πατηρ εις το ευαγγελιον 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G (0278 εν τω ευαγγελιω) pm ] εν τοις δεσµοις του ευαγγελιου C 23: πεµψαι 1739 P 46 -B ℵ-A-C (D πενψαι)-f-g pm ] εκπεµψαι K 23: απιδω τα 1739 B 2 C-1175 D 2 (330 απιδω και) P Ψ K-0151-L HF pm ] αφιδω τα P 46 -B* ℵ-A D*-F-G UBS 24: δε 1739 B ℵ-A-C D-F-G pm ] omit P 46 24: ταχεως ελευσοµαι1739 P 46 -B ℵ D-(F-G ελ. ταχ.)- b-d 1505-hark arm Ψ K(*)-0151-L HF pm ] ταχεως ελευσοµαι προς υµας ℵ*-A-C-bo 629-a-(f-vg) 330 P s 2464 pesh 25: και συνεργον 1739 P 46vid -B ℵ-A-C D 2 -F-G pm ] omit D* (h.t.?) 25: συστρατιωτην 1739 B ℵ P Ψ (075) K-0151-L pm ] συνστρατιωτην P 46 A-C-I D-F-G : πεµψαι 1739 B ℵ-A-C D 2 -F-G pm ] πενψαι D* πεµψω 330 Page 12

13 Philippians 2:26 3:3 Pros Pilipphsiou" 2:16 3:3 kai; leitourgo;n th'" creiva" mou, pevmyai pro;" ujma'", 26 ejpeidh; ejpipoqw'n h\n pavnta" ujma'" kai; ajdhmonw'n, diovti hjkouvsate o{ti hjsqevnhsen. 27 kai; ga;r hjsqevnhsen paraplhvsion qanavtw/: ajll oj qeo;" hjlevhsen aujtovn, oujk aujto;n de; movnon ajlla; kai; ejmev, i{na mh; luvphn ejpi; luvph scw'. 28 spoudaiotevrw" ou\n e[pemya aujtovn, i{na ijdovnte" aujto;n pavlin carh'te kajgw; ajlupwvtero" w\. 29 prosdevxasqe ou\n aujto;n ejn kurivw/ meta; pavsh" cara'" kai; tou;" toiouvtou" ejntivmou" e[cete, 30 o{ti dia; to; e[rgon Cristou' mevcri qanavtou h[ggisen parabouleusavmeno" th'/ yuch'/, i{na ajnaplhrwvsh/ to; ujmw'n ujstevrhma th'" prov" me leitourgiva". 3 1 To; loipovn, ajdelfoiv mou, caivrete ejn kurivw/. ta; aujta; gravfein ujmi'n ejmoi; me;n oujk ojknhrovn, ujmi'n de; ajsfalev". 2 Blevpete tou;" kuvna", blevpete tou;" kakou;" ejrgavta", blevpete th;n katatomhvn. 3 hjmei'" gavr ejsmen hj 26 ejpeidh; ejpipoqw'n h\n pavnta" ujma'" kai; ajdhmonw'n, diovti hjkouvsate o{ti hjsqevnhsen. 27 kai; ga;r hjsqevnhsen paraplhvsion qanavtw/: ajjj jll oj qeo;" hjlevhsen aujtovn, oujk aujto;n de; movnon ajlla; kai; ejmev, i{na mh; luvphn ejpi; luvphn scw'. 28 spoudaiotevrw" ou\n e[pemya aujtovn, i{na ijdovnte" aujto;n pavlin carh'te kajgw; ajjj jlupovvv vtero" w\. 29 prosdevvv vxasqe ou\n aujto;n ejn kurivw/ meta; pavsh" cara'" kai; tou;" toiouvtou" ejntivmou" e[cete, 30 o{ti dia; to; e[rgon Cristou' mevcri qanavtou h[ggisen paraboleusavvv vmeno" th'/ yuch'/, i{na ajnaplhrwvsh/ to; ujmw'n ujstevrhma th'" prov" me leitourgiva". 3 1 To; loipovn, ajdelfoiv mou, caivrete ejn kurivw/. ta; aujta; gravfein ujmi'n ejmoi; me;n oujk ojknhrovn, ujmi'n de; ajsfalev". 2 Blevpete tou;" kuvna", blevpete tou;" kakou;" ejrgavta", blevpete th;n katatomhvn. 3 hjmei'" gavr ejsmen hj peritomhv, oij pneuvmati 26: παντας υµας * sa ℵ 2 F-G-629-a-f-am-dem-fultol 1505 P Ψ 2464 geo 1 goth K-0151-L-223-HF txt pm ] υµας παντας B b πεµ[ψαι?] προς υµας P 46vid παντας υµας ιδειν 424 c ℵ*-A-C-I vid bo D-d hark (075 ιδ. π. υ.) s 1962 (2344 ηµας) pesh arm geo HF mar al 26: οτι ησθενησε(ν) 1739 P 46 -B ℵ-A-C D 2 (2412 omits ηκουσατε οτι) pm ] αυτον ησθενηκεναι D*,2 -F-G 27: και γαρ ησθενησεν 1739 P 46vid -B ℵ-A D-F-G pm ] omit C* (h.t.) 27: θανατω 1739 P 46 ℵ*-A-C D-F-G c K L-HF pm ] θανατου B ℵ P Ψ * : αλλ 1739 P 46vid F-G 330 P Ψ K-0151-L HF ] αλλα B ℵ-A D UBS 27: ηλεησεν αυτον1739 B ℵ-A-C-33 D-F-G 330 P ] αυτον ηλεησεν Ψ K-0151-L-HF 27: ουκ 1739 B ℵ-A D 2 -F-G pm ] ουχ D* 27: επι λυπην σχω (1739 Lake, not Merk al TR λυπη) B ℵ-A-C D 2 P Ψ K-0151-L-1960-HF pm ] επι σχω 0151*, επι λυπην εχω D*-F-G : σπουδαιοτερως 1739 B ℵ-A-C pm ] σπουδαιοτερον D*-F-G 28: ουν 1739 B ℵ-A-C D pm ] δε 33 F-G 0278 omit : επεµψα 1739 B ℵ-A-C D 2 -F-G pm ] επενψα D* 28: χαρητε 1739 B ℵ-A-C D (P χαραιτε) pm ] χαρηται (F χαιρηται)-g : αλυποτερος B ℵ-A-C D-F-G pm ] αλυπωτερος : προσδεξασθε ℵ-A (462) pc ] προσδεχεσθε B C? D-F-G P Ψ K-0151-L-223-(1960 προσδεχεσθαι)-hf pm UBS 30: χριστου P 46 -B-sa 1175 F-G ] του χριστου D K-0151-L HF pm κυριου ℵ-A-33-(81 του κυριου)-bo hark P Ψ s 1962 arm omit C 30: µεχρι 1739 P 46 -B ℵ-A-C pm ] εως D-F-G 30: παραβολευσαµενος P 46 -B-sa ℵ-A-1175 D-F-G vid ] παραβουλευσαµενος C hark P Ψ (075) K-0151-L HF pm 30: ψυχη 1739 P 46 -B ℵ-A-C D pm ] ψυχη αυτου F-G 30: αναπληρωση 1739 P 46 A-C D-F-G P Ψ K-0151-L-223-HF txt pm ] αναπληρωσει ℵ 462 πληρωση B HF mar 30: µε 1739 B ℵ 2 -A-C D-F-G 330 pm ] εµε P 46 ℵ* al Text and Apparatus: Philippians 3 1: µου 1739 B ℵ-A-C D P Ψ K-0151-L HF pm ] µοι F-G omit P 46 1: τα αυτα 1739 P 46 -B ℵ 2 -A-C D Ψ K-0151-L HF pm ] ταυτα ℵ* F-G P 1: υµιν 1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G (330 υµιν εµε) pm ] omit : δε P 46 -B ℵ*-A-C D-F-G P Ψ K-0151-L-HF mar pm ] δε το HF txt pm 2: τους κυνας... τους κακους εργατας... την κατατοµην 1739 P 46 - B ℵ-A-C D-F-G pm ] τ. κακ. εργ... τ. κατατ... τ. κυνας 330 3: ηµεις γαρ 1739 P 46 -B ℵ*-A-C D-F-G pm ] υµειν µεν 330 3: οι πνευµατι 1739 B ℵ-A-C D-F-G pm ] οι εν πνευµατι P 46 Page 13

14 Philippians 3:3 10 Pros Pilipphsiou" 3:3 10 peritomhv, oij pneuvmati qeou' latreuvonte" kai; kaucwvmenoi ejn Cristw'/ Ihsou' kai; oujk ejn sarki; pepoiqovte", 4 kaivper ejgw; e[cwn pepoivqhsin kai; ejn sarkiv. ei[ ti" dokei' a[llo" pepoiqevnai ejn sarkiv, ejgw; ma'llon: 5 peritomh'/ ojktahvmero", ejk gevnou" Israhvl, fulh'" Beniameivn, ÔEbrai'o" ejx ÔEbraivwn, kata; novmon Farisai'o", 6 kata; zh'lon diwvkwn th;n ejkklhsivan, kata; dikaiosuvnhn th;n ejn novmw/ genovmeno" a[mempto". 7 ajll a{tina h\n moi kevrdh, tau'ta h{ghmai dia; to;n Cristo;n zhmivan. 8 ajlla; menou'nge hjgou'mai ta; pavnta zhmivan ei\nai dia; to; ujperevcon th'" gnwvsew" Cristou' Ihsou' tou' kurivou mou, di o}n ta; pavnta ejzhmiwvqhn, kai; hjgou'mai skuvbala ei\nai, i{na Cristo;n kerdhvsw 9 kai; eujreqw' ejn aujtw'/, mh; e[cwn ejmh;n dikaiosuvnhn th;n ejk novmou ajlla; th;n dia; pivstew" Cristou', th;n ejk qeou' dikaiosuvnhn ejpi; th'/ pivstei, 10 tou' gnw'nai aujto;n kai; th;n qeou' latreuvonte" kai; kaucwvmenoi ejn Cristw'/ Ihsou' kai; oujk ejn sarki; pepoiqovte", 4 kaivper ejgw; e[cwn pepoivqhsin kai; ejn sarkiv. ei[ ti" dokei' a[llo" pepoiqevnai ejn sarkiv, ejgw; ma'llon: 5 peritomh'/ ojktahvmero", ejk gevnou" Israhvl, fulh'" Beniameivvv vn, ÔEbrai'o" ejx ÔEbraivwn, kata; novmon Farisai'o", 6 kata; zh''' 'lo" diwvkwn th;n ejkklhsivan, kata; dikaiosuvnhn th;n ejn novmw/ genovmeno" a[mempto". 7 ajjj jll a{tina h\n moi kevrdh, tau'ta h{ghmai dia; to;n Cristo;n zhmivan. 8 ajlla; menou'nge hjjj Jgou''' 'mai pavvv vnta zhmivan ei\nai dia; to; ujperevcon th'" gnwvsew" Cristou' Ihsou' tou' kurivou mou, di o}n ta; pavnta ejzhmiwvqhn, kai; hjgou'mai skuvvv vbala, ei\nai i{na Cristo;n kerdhvsw 9 kai; eujreqw' ejn aujtw'/, mh; e[cwn ejmh;n dikaiosuvnhn th;n ejk novmou ajlla; th;n dia; pivstew" Cristou', th;n ejk qeou' dikaiosuvnhn ejpi; th'/ pivstei, 10 tou' gnw'nai aujto;n kai; th;n duvnamin th'" 3: θεου 1739 NA27, Merk, UBS4, not Lake B-sa ℵ*-A-C bo D 2 -F-G hark marg vid s geo K-0151-L HF pm ] θεω ℵ D*-a-b-d-f-dem hark text P Ψ omit P 46 3: ουκ εν σαρκι 1739 P 46 -B ℵ-A-C F-G pm ] ου σαρκι D 4: και εν σαρκι P 46 -B ℵ-A-C* D 2 pm ] εν σαρκι D*-F-G τοιαυτην εχων εν κυριου (!) C 2 4: τις 1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] τις δε F-G 4: αλλος 1739 P 46 -B ℵ-A-(I D 1799 αλλος δοκει) pm ] αλλως 33 (F-G ~αλλως δοκει) omit 181 pesh 4: εν σαρκι 1739 P 46 -B ℵ-A-C D-F-G K-L pm ] omit : βενιαµειν 1739 P 46 -B ℵ-A-I Ψ 69* 1908 L al ] βενιαµιν D HF UBS al βενιαµην F-G P K-0151 al 5: νοµον 1739 B ℵ-A-C D-G ] του νοµον F νοφον (!) P 46 6: ζηλος P 46 -B ℵ*-A-I D*-F-G ] ζηλον ℵ D P Ψ s K-0151-L HF pm 6: διωκων την 1739 B ℵ-A D 1 pm ] διωκων P 46 D*-F-G 6 εκκλησιαν1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] εκκλησιαν θεου F-G-( του θεου) 7: αλλ (B D* [UBS] αλλα)-sa ℵ bo D 2 -F-a-f-vg P Ψ K-0151-L HF ] omit P 46 ℵ*-A G-b-d s 7: ην µοι P 46 ℵ-A D-F-G P 61vid P Ψ K-0151-L HF pm ] µοι ην B d-f-vg al 8: µενουνγε P 46 ℵ-A ? P TR ] µενουν B D-F-G 1611 Ψ K-0151-L HF pm 8: ηγουµαι P 46vid ℵ* ful-leg-reg ] και ηγουµαι B ℵ 2 -A D-F-G-d-am-bam-cav-val P Ψ K-0151-L-HF pm UBS 8: παντα P 46vid -B ℵ-A D-F-G P Ψ K-0151-L pm ] τα παντα 1739 P : χριστου ιησου 1739 ℵ D-F-G L HF txt ] του χριστου ιησου P 46 -B P 61 ιησου χριστου A f 330 P Ψ K-HF mar 8: µου B ℵ D-F-G pm ] ηµων A 330 P hark 8: σκυβαλα B ℵ*-33 D*-F-G-a-b-d-f ] σκυβαλα ειναι ℵ 2 -A D 2 P 61vid P Ψ K-0151-L-HF pm 9: εµην δικαιοσυνην 1739 B ℵ 2 -A D-F-G pm ] δικαιοσυνην εµην ℵ* δικαιοσυνην L 9: νοµου 1739 B ℵ-A D-F-G pm ] του νοµου 2412 L 9: χριστου B ℵ-A D-F-G-am-cav-reg 330 P Ψ K-0151-L-HF pm ] ιησου χριστου a-hub-leg hark** επι τη πιστει 1739 B ℵ-A D 2 -F-G pm ] εν πιστει D* Page 14

15 Philippians 3:10 18 Pros Pilipphsiou" 3:10 18 duvnamin th'" ajnastavsew" aujtou' kai; th;n koinwnivan tw'n paqhmavtwn aujtou', summorfizovmeno" tw'/ qanavtw/ aujtou', 11 ei[ pw" katanthvsw eij" th;n ejxanavstasin tw'n nekrw'n. 12 Oujc o{ti h[dh e[labon h] h[dh teteleivwmai, diwvkw de; eij kai; katalavbw, ejf w / kai; katelhvfqhn ujpo; Cristou' Ihsou'. 13 ajdelfoiv, ejgw; ejmauto;n ouj logivzomai kateilhfevnai: e}n dev, ta; ojpivsw ejpilanqanovmeno" toi'" de; e[mprosqen ejpekteinovmeno", 14 kata; skopo;n diwvkw eij" to; brabei'on th'" a[nw klhvsew" tou' qeou' ejn Cristw'/ Ihsou'. 15 Osoi ou\n tevleioi, tou'to fronw'men: kai; ei[ ti ejtevrw" fronei'te, kai; tou'to oj qeo;" ujmi'n ajpokaluvyei: 16 plh;n eij" o} ejfqavsamen, tw'/ aujtw'/ stoicei'n. 17 Summimhtaiv mou givnesqe, ajdelfoiv, kai; skopei'te tou;" ou{tw peripatou'nta" kaqw;" e[cete tuvpon hjma'". 18 polloi; ga;r peripatou'sin ou}" pollavki" e[legon ajnastavsew" aujtou' kai; th;n koinwnivan tw'n paqhmavtwn aujtou', summorfizovmeno" tw'/ qanavtw/ aujtou', 11 ei[ pw" katanthvsw eij" th;n ejxanavstasin th;;; ;n ejjj jk nekrw'n. 12 Oujc o{ti h[dh e[labon h] h[dh teteleivwmai, diwvkw de; eij kai; katalavbw, ejf w / kai; katelhvvv vmfqhn ujpo; Cristou' Ihsou'. 13 ajdelfoiv, ejgw; ejmauto;n ouj logivzomai kateilhfevnai: e}n dev, ta; me;;; ;n ojpivsw ejpilanqanovmeno" toi'" de; e[mprosqen ejpekteinovmeno", 14 kata; skopo;n diwvkw eij" to; brabei'on th'" a[nw klhvsew" tou' qeou' ejn Cristw'/ Ihsou'. 15 Osoi ou\n tevleioi, tou'to fronw'men: kai; ei[ ti ejtevrw" fronei'te, kai; tou'to oj qeo;" ujmi'n ajpokaluvyei: 16 plh;n eij" o} ejfqavsamen, tw'/ aujtw'/ stoicei'n. 17 Summimhtaiv mou givnesqe, ajdelfoiv, kai; skopei'te tou;" ou{tw peripatou'nta" kaqw;" e[cete tuvpon hjma'". 18 polloi; ga;r peripatou'sin ou}" pollavki" e[legon ujmi'n, 10: αναστασεως 1739 (P 46vid αναστασεος)-b ℵ 2 -A D-F-G P 16vid pm ] γνωσεως ℵ* 10: αυτου 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 -F-G pm ] omit D* 10: την κοινωνιαν των ℵ D-F-G P Ψ K-0151-L HF pm (UBS [την] κοιν. [των]) ] κοιν. των A 1241 s 2464 κοιν. P 46 -B ℵ* 10: συµµορφιζοµενος c B(* συµορφ...) (ℵ* D* συνµορφ...)-a P 1912 ] συνφορτειζοµενος F-G-d συµµορφουµενος 6 (ℵ 2 D c συνµορφ) D Ψ K-0151-L HF pm h.t. αυτου...αυτου P 46 11: την εκ 1739 c P 46 -B-sa ℵ-A D P Ψ ] των 1739*-1881 bo K-0151-L HF pm των εκ F-G 12: ελαβον B ℵ-A D 2 pm ] ελ. η ηδη δεδικαιωµαι P 46 D*,c -(F-G c...δικαιωµαι)-(g*...τετελειωµαι)-a-(b)-d-f 12: ει και P 46 -B ℵ 2 -A D hark 365 pm ] ει ℵ* D*-F-G-vg pesh 12: ω και 1739 P 46 -B ℵ 2 -A D 2 P Ψ K-0151-L- HF pm ] ω ει ℵ* ω D*-F-G : κατεληµφθην P 46 -B* ℵ-A D*-F-G ] κατεληφθην 1739 B 2 D 1 (330 al κατελειφθην) P Ψ K-0151-L-(223 συγκατελεφθην)-1960-hf pm 12: χριστου P 46 -B ℵ-A D*-F-G P 61 P al ] του χριστου D 2 Ψ K-0151-L HF pm 12: χριστου ιησου P 46 ℵ-A-1175 a-vg (1611 κυριου ιη.)-hark arm P 61vid P Ψ K-0151-L-HF (UBS [ιησου]) ] χριστου B 33 D- F-G-b-d ιη. χρ. 81 f 1799 pesh : εγω 1739 P 46vid -B ℵ-A D 2 -F-G P 16vid pm ] omit D* 13: ου P 46 -B-sa D 2 -F-G-b-d-f-am-cav-ful-leg-reg arm Ψ K-0151-L-HF txt pm ] ουπω ℵ-A (1175)-bo D*-(629)-a-bam-val hark** P HF mar al 13: κατειληφεναι 1739 P 46 -B ℵ-A D P 61vid pm ] κατιληφοτα F-G 13: τα µεν οπισω P 46 -B ℵ-A D-F-G P 16vid P 61vid 330 P Ψ L HF pm ] τα οπισω 1739 τα µεν ουν οπισω K των µεν οπισθεν τα µεν οπισθεν : τοις δε 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 pm ] εις δε τα D*-F-G 13: επεκτεινοµενος 1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] απεκτεινοµενος F-G 14: διωκω P 46 -B ℵ-A D-F-G P K L-HF pm ] διωκων I 330 Ψ : εις P 46 -B ℵ-A-I P 16 Ψ s 2464 ] επι 6 D-F-G P K L HF pm 14: του θεου εν χριστου ιησου B ℵ-A-I D 2 (P 16vid εν ι. χ.) pm ] θεου P 46 του θεου εν κυριω ι. χ. D*-(F- G omit του θεου) 15: τελειοι 1739 P 46 -B ℵ-A D P 16vid pm ] τελ. εν χριστω ιησου F-G 15: φρονωµεν P 46 -B A D-F-G pm ] φρονουµεν ℵ( ουν φρ.) s 0142 L 15: ο θεος 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 -F-G pm ] θεος D* 16: τω αυτω στοιχειν 1739-(1881 τω αυτω φρονειν) c P 46 -Bsa ℵ*-A-I vid -33-bo b P ] τω αυτω στοιχειν κανονι το αυτο φρονειν ℵ P Ψ K L HF pm το αυτο φρ. τω αυτω στ (D* το αυτο φρ. το αυτοι στ.)-d 1 -(D το αυτο φρ. τω αυτω στ. κανονι)-(f-g το αυτο φρ. τω αυτω συνστοιχειν)-(629)-(f)-(vg) s 17: συµµιµηται 1739 A B 2 D 2 pm ] συνµιµηται P 46 -B* ℵ D*-F-G 17: ουτω 1739 B ℵ-A D*-F-G 330 Ψ K HF pm ] ουτως P 46 D 2 P L : ελεγον 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 -F-G pm ] ελεγοµεν D* Page 15

16 Philippians 3:18 4:3 Pros Pilipphsiou" 3:18 4:3 ujmi'n, nu'n de; kai; klaivwn levgw, tou;" ejcqrou;" tou' staurou' tou' Cristou', 19 w n to; tevlo" ajpwvleia, w n qeo;" hj koiliva kai; hj dovxa ejn th'/ aijscuvnh/ aujtw'n, oij ta; ejpivgeia fronou'nte". 20 hjmw'n ga;r to; polivteuma ejn oujranoi'" ujpavrcei, ejx ou kai; swth'ra ajpekdecovmeqa kuvrion Ihsou'n Cristovn, 21 o}" metaschmativsei to; sw'ma th'" tapeinwvsew" hjmw'n, suvmmorfon tw'/ swvmati th'" dovxh" aujtou' kata; th;n ejnevrgeian tou' duvnasqai aujto;n kai; ujpotavxai aujtw'/ ta; pavnta. 4 1 Wste, ajdelfoiv mou ajgaphtoi; kai; ejpipovqhtoi, cara; kai; stevfanov" mou, ou{tw" sthvkete ejn kurivw/, ajgaphtoiv. 2 Eujodivan parakalw' kai; Suntuvchn parakalw' to; aujto; fronei'n ejn kurivw/. 3 nai; ejrwtw' kai; sev, gnhvsie suvzuge, sullambavnou aujtai'", ai{tine" ejn tw'/ eujaggelivw/ sunhvqlhsavn moi meta; kai; Klhvmento" kai; tw'n loipw'n sunergw'n mou, w n ta; ojnovmata ejn bivblw/ zwh'". nu'n de; kai; klaivwn levgw, tou;" ejcqrou;" tou' staurou' tou' Cristou', 19 w n to; tevlo" ajpwvleia, w n ojjj J qeo;;; ;" hj koiliva kai; hj dovxa ejn th'/ aijscuvnh/ aujtw'n, oij ta; ejpivgeia fronou'nte". 20 hjmw'n ga;r to; polivteuma ejn oujranoi'" ujpavrcei, ejx ou kai; swth'ra ajpekdecovmeqa kuvrion Ihsou'n Cristovn, 21 o}" metaschmativsei to; sw'ma th'" tapeinwvsew" hjmw'n, suvmmorfon tw'/ swvmati th'" dovxh" aujtou' kata; th;n ejnevrgeian tou' duvnasqai aujto;n kai; ujpotavxai aujtw'/ ta; pavnta. 4 1 Wste, ajdelfoiv mou ajgaphtoi; kai; ejpipovqhtoi, cara; kai; stevfanov" mou, ou{tw" sthvkete ejn kurivw/, ajgaphtoiv. 2 Eujodivan parakalw' kai; Suntuvchn parakalw' to; aujto; fronei'n ejn kurivw/. 3 nai; ejrwtw' kai; sev, gnhvsie suvzuge, sullambavnou aujtai'", ai{tine" ejn tw'/ eujaggelivw/ sunhvqlhsavn moi meta; kai; Klhvmento" kai; tw'n loipw'n sunergw'n mou, w n ta; ojnovmata ejn bivblw/ zwh'". 18: δε και 1739 B ℵ-A D 2 -F-G 056 pm ] δε P 46 D* : λεγω B ℵ-A D-F-G pm ] λεγω βλεπετε P 46 18: εχθρους 1739 P 46c -B ℵ D pm ] εχρους (!) P 46* εκχθρους A εκθρους F-G 18: χριστου 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] κυριου : ο θεος 1739 c P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] θεος 1739* : γαρ 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] δε sa? vg hark mar pesh arm omit : απεκδεχοµεθα 1739 B ℵ-A D-F-G pm ] omit P 46vid 20 21: κυριον Ιησουν το σωµα 1739 P 46vid -B ℵ-A D-F-G pm ] omit : ηµων B-sa ℵ-A bo D*-F-G-a-b-d-f-vg s ] ηµων εις το γενεσθαι αυτο 33 D P Ψ K-0151-L HF pm 21: συµµορφον 1739 B A D 2 pm ] συνµορφον ℵ D*-F-G 21: τω σωµατι 1739 B ℵ-A D pm ] του σωµατος F-G 21: αυτω B ℵ*-A-33 D*-F-G-629-b-d hark P K HF mar pm ] εαυτου 6 ℵ D 2 -a-fvg Ψ s L HF txt pm Text and Apparatus: Philippians 4 1: χαρα 1739 B ℵ-A D pm ] χαρις F-G 1: στεφανος µου 1739 B 2 ℵ-A D-F-G pm ] στεφανος B* 1: ουτως 1739 ℵ-A D P Ψ L- 049 pm ] και ουτως F-G ουτω B D* K HF 1: στηκετε εν κυριω αγαπητοι 1739 ℵ-A D 2 -F-G P Ψ K L-049 pm ] στηκ. εν κ. αγ. µου B-33 hark 1912 pesh στηκ. εν κυριου D*-a-b 209 ουτως αγαπητοι στηκ. εν κ : ευοδιαν 1739 B ℵ-A D-F-G K L HF pm ] ευωδιαν 81 P Tisch,Merk TR 2: συντυχην 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] συντυχειν 330 2: φρονειν 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] φρονειτε P 16vid 3: ναι 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] και TR 3: σε 1739 B ℵ-A D-F-G pm ] omit P 46 3: γνησιε συζυγε 1739 B ℵ* D P 16 P (Ψ γνησιε και συζυγε) ] συνζυγε γνησιε P 46 ℵ 2 -A D*,c συζυγε γνησιε K-0151-L HF pm συζυγε 876 ερνηιε γερµανε συνζυγαι F-G (from latin) 3: συλλαµβανου 1739 B 2 A D 2 P Ψ K-L-049 pm ] συνλαµβανου P 46 -B* ℵ-33 D*,c -F-G : µοι 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G c P 16 pm ] µου G* omit συνηθλησαν µοι : και των 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 P 16vid K-0151-L HF pm ] των D*-F-G-d-f-vg arm : λοιπων συνεργων µου (6 omit µου) P 46 -B-sa ℵ 2 -A bo D-F-G rell ] συνεργων µου και των λοιπων ℵ* P 16vid geo 1 omit συνεργων...ζωης : ονοµατα 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] ονοµα 330 3: βιβλω 1739 B ℵ-A D-F-G pm ] βυβλω P 46 (!) Page 16

17 Philippians 4:4 11 Pros Pilipphsiou" 4: Caivrete ejn kurivw/ pavntote: pavlin ejrw', caivrete. 5 to; ejpieike;" ujmw'n gnwsqhvtw pa'sin ajnqrwvpoi". oj kuvrio" ejgguv". 6 mhde;n merimna'te, ajll ejn panti; th'/ proseuch'/ kai; th'/ dehvsei meta; eujcaristiva" ta; aijthvmata ujmw'n gnwrizevsqw pro;" to;n qeovn. 7 kai; hj eijrhvnh tou' qeou' hj ujperevcousa pavnta nou'n frourhvsei ta;" kardiva" ujmw'n kai; ta; nohvmata ujmw'n ejn Cristw'/ Ihsou'. 8 To; loipovn, ajdelfoiv, o{sa ejsti;n ajlhqh', o{sa semnav, o{sa divkaia, o{sa ajgnav, o{sa prosfilh', o{sa eu[fhma, ei[ ti" ajreth; kai; ei[ ti" e[paino", tau'ta logivzesqe: 9 a} kai; ejmavqete kai; parelavbete kai; hjkouvsate kai; *i[dete ejn ejmoiv, tau'ta pravssete: kai; oj qeo;" th'" eijrhvnh" e[stai meq ujmw'n. 10 Ecavrhn de; ejn kurivw/ megavlw" o{ti h[dh pote; ajneqavlete to; ujpe;r ejmou' fronei'n, ejf w / kai; ejfronei'te, hjkairei'sqe dev. 11 oujc o{ti kaq 4 Caivrete ejn kurivw/ pavntote: pavlin ejrw', caivrete. 5 to; ejpieike;" ujmw'n gnwsqhvtw pa'sin ajnqrwvpoi". oj kuvrio" ejgguv". 6 mhde;n merimna'te, ajll ejn panti; th'/ proseuch'/ kai; th'/ dehvsei meta; eujcaristiva" ta; aijthvmata ujmw'n gnwrizevsqw pro;" to;n qeovn. 7 kai; hj eijrhvnh tou' qeou' hj ujperevcousa pavnta nou'n frourhvsei ta;" kardiva" ujmw'n kai; ta; nohvmata ujmw'n ejn Cristw'/ Ihsou'. 8 To; loipovn, ajdelfoiv, o{sa ejsti;n ajlhqh', o{sa semnav, o{sa divkaia, o{sa ajgnav, o{sa prosfilh', o{sa eu[fhma, ei[ ti" ajreth; kai; ei[ ti" e[paino", tau'ta logivzesqe: 9 a} kai; ejmavqete kai; parelavbete kai; hjkouvsate kai; ei[[[ [dete ejn ejmoiv, tau'ta pravssete: kai; oj qeo;" th'" eijrhvnh" e[stai meq ujmw'n. 10 Ecavrhn de; ejn kurivw/ megavlw" o{ti h[dh pote; ajneqavlete to; ujpe;r ejmou' fronei'n, ejf w / kai; ejfronei'te, hjkairei'sqe dev. 11 oujc o{ti kaq 4: χαιρετε εν κυριω 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 -F-G P 16vid pm ] χαιρε εν κυριω D* χαιρε ετε εν κυριω 330 5: ανθρωποις 1739 P 46 -B ℵ D-F-G pm ] τοις ανθρωποις A 6: αλλ 1739 P 46 -B ℵ-A c D-F-G pm ] αλλα A* vid 6: µετα 1739 (P 46 ) A D-F-G P Ψ K-0151-L HF ] µετ B ℵ : ευχαριστιας 1739 B ℵ-A D-F-G (330) pm ] ευχαριστιας µετα ευχαριστιας P 46 (dittog.) 7: του θεου P 46 -B ℵ D-F-G-a-b-d-f-amful-tol hark txt P 16vid pm ] του χριστου A t hark mar omit : νουν 1739 P 46 -B ℵ-A c P 16vid D-F-G pm ] νυν (!) A* 7: νοηµατα P 46 -B ℵ-A D-f-am-ful K-(0151 δια νοηµατα)-l hf pm ] σωµατα F-G-a-d-tol goth.οηµατα κ[...]τα (i.e. [ν]οηµατα κ[αι τα σωµα]τα?) P 16 omit και τα ν. υµων b 263 7: χριστω B ℵ-A D-F-G pm ] κυριω P 46 8: επαινος P 46 -B-sa ℵ-A bo D 2 -b-am*- cav-reg pm ] επαινος επιστηµης D*-F-G-a-d-f-am c -bam-demful-leg-val 9: ειδετε (1739* illeg.) P 46 -B ℵ-A D*, HF pm ] ιδετε 1739 c D 1 -F-G P Ψ K L-049 pm εγνωτε και ιδετε 330 9: εσται 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 -F-G pm ] εστε D* 10: εχαρην 1739 P 46vid -B ℵ-A D-F-G pm ] εχαρη : ανεθαλετε B ℵ-A D 2 -F-G (P ανεθαλλετε) pm ] εθαλατε D* ανεθαλατε (P 46 [???]λ.ατε) D 1 10: το υπερ εµου P 46 -B ℵ-A D pm ] του υπερ εµου F-G Page 17

18 Philippians 4:11 18 Pros Pilipphsiou" 4:11 18 ujstevrhsin levgw, ejgw; ga;r e[maqon ejn oi " eijmi aujtavrkh" ei\nai. 12 oi\da kai; tapeinou'sqai, oi\da kai; perisseuvein: ejn panti; kai; ejn pa'sin memuvhmai, kai; cortavzesqai kai; peina'n, kai; ujsterei'sqai kai; perisseuvein: 13 pavnta ijscuvw ejn tw'/ ejndunamou'ntiv me. 14 plh;n kalw'" ejpoihvsate sugkoinwnhvsantev" mou th'/ qlivyei. 15 Oi[date de; kai; ujmei'", Filipphvsioi, o{ti ejn ajrch'/ tou' eujaggelivou, o{te ejxh'lqon ajpo; Makedoniva", oujdemiva moi ejkklhsiva ejkoinwvnhsen eij" lovgon dovsew" kai; lhvyew" eij mh; ujmei'" movnoi, 16 o{ti kai; ejn Qessalonivkh/ kai; a{pax kai; di;" eij" th;n creivan moi ejpevmyate. 17 oujc o{ti ejpizhtw' to; dovma, ajll ejpizhtw' to;n karpo;n to;n pleonavzonta eij" lovgon ujmw'n. 18 ajpevcw de; pavnta kai; perisseuvw: peplhvrwmai dexavmeno" para; Epafrodivtou ta; par ujmw'n, ojsmh;n ujstevrhsin levgw, ejgw; ga;r e[maqon ejn oi " eijmi aujtavrkh" ei\nai. 12 oi\da kai; tapeinou'sqai, oi\da kai; perisseuvein: ejn panti; kai; ejn pa'sin memuvhmai, kai; cortavzesqai kai; peina'n, kai; perisseuvvv vein kai;;; ; ujjj Jsterei''' 'sqai: 13 pavnta ijscuvw ejn tw'/ ejndunamou'ntiv me. 14 plh;n kalw'" ejpoihvsate sugkoinwnhvsantev" mou th'/ qlivyei. 15 Oi[date de; kai; ujmei'", Filipphvsioi, o{ti ejn ajrch'/ tou' eujaggelivou, o{te ejxh'lqon ajpo; Makedoniva", oujdemiva moi ejkklhsiva ejkoinwvnhsen eij" lovgon dovsew" kai; lhvvv vmyew" eij mh; ujmei'" movnoi, 16 o{ti kai; ejn Qessalonivkh/ kai; a{pax kai; di;" eij" th;n creivan moi ejpevmyate. 17 oujc o{ti ejpizhtw' to; dovma, ajjj jll ejpizhtw' to;n karpo;n to;n pleonavzonta eij" lovgon ujmw'n. 18 ajpevcw de; pavnta kai; perisseuvw: peplhvrwmai dexavmeno" para; Epafrodivtou ta; par ujmw'n, ojsmh;n 12: και ταπεινουσθαι 1739 P 46vid -B ℵ-A D-F-G-d-f-am-cav-ful K L HF pm ] και πεινοσθαι 049 ταπεινουσθαι colb-reg-wir δε ταπεινουσθαι TR 12: και περισσευειν και υστερεισθαι B ℵ D-F-G (330 περισευειν) P Ψ L HF pm ] και υστερεισθαι και περισσευειν 1739 περισσευειν και υστερεισθαι A και περισσευεσθαι και υστερεισθαι K και υστερεισθαι am 13: ισχυω 1739 B ℵ-A D pm ] ισχω F-G 13: µε 1739 B-sa ℵ*-A-I-33-bo D-629-a-b-d-f-r-vg arm geo 1 pal ] µε χριστω ℵ D 2 -(F-G χριστου) hark P Ψ s pesh geo K-0151-L HF 14: πλην 1739 B ℵ-A D-F-G K-0151-L HF txt pm ] πλην και υµεις HF marg 14: εποιησατε 1739 B ℵ-A D pm ] ποιησαται F-G 14: συγκοινωνησαντες 1739 B ℵ D 2 pm ] συνκοινωνησαντες A-I D*,c -F-G 14: θλιψει 1739 P 46 -B ℵ-A pm ] θλιψει µου D-F-G 15: δε B ℵ-A D 2 -F-G pm ] omit P 46 D* hark 15: υµεις 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G-d-f-vg pm ] omit a 15: οτε 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G K-0151-L HF pm ] οτι : ουδεµια 1739 P 46 -B ℵ-A-33 D 2 -f pm ] οτι ουδεµια D*-F-G-d 15: ληµψεος P 46 -B* ℵ-A D*,c -F-G ] ληψεος 1739 B c D P Ψ (2344 οληψεως!) K-0151-L HF pm 15: µονοι B ℵ-A c D-F-G pm ] µονον P 46 omit A* 16: εις B ℵ-33 D 1 -F-G-b-d-f-r-vg P Ψ K-0151-L HF pm ] omit P 46 A D* arm s goth 16: µοι P 46 -B ℵ-A F-G K HF pm ] µου D-629 P arm L 16: επεµψατε 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 -F-G pm ] επενψατε D* 17: αλλ 1739 ℵ D-F-G Ψ (* vid το δογµα αλλ, 2412 το δραµα αλλ) K-0151-L-049-HF pm ] αλλα B A P UBS (P 46 omits το δοµα αλλ(α) επιζητω h.t.) 17: εις λογον 1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] εις τον λογον F-G 18: πεπληρωµαι 1739 B ℵ-A D-F-G 1505 pm ] πεπληρωµαι δε P 46 (2495 πεπ. δε και) 18: παρα επαφροδιτου 1739 P 46 -B ℵ* D (P παρ ) ] απο επαφ. ℵ 1 omit A 18: τα 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 -F-G pm ] το D* τοι : υµων P 46 -B ℵ-A D 2 pm ] υµων πεµφθεντα (υµων πενφθεν D* vid )-F-G-vg pesh υµων εις 33 18: οσµην 1739 B ℵ-A D pm ] οσµη P * Page 18

19 Philippians 4:18 23 Pros Pilipphsiou" 4:18 23 eujwdiva", qusivan dekthvn, eujavreston tw'/ qew'/. 19 oj de; qeov" mou plhrwvsai pa'san creivan ujmw'n kata; to; plou'to" aujtou' ejn dovxh/ ejn Cristw'/ Ihsou'. 20 tw'/ de; qew'/ kai; patri; hjmw'n hj dovxa eij" tou;" aijw'na" tw'n aijwvnwn, ajmhvn. 21 Aspavsasqe pavnta a{gion ejn Cristw'/ Ihsou'. ajspavzontai ujma'" oij su;n ejmoi; ajdelfoiv. 22 ajspavzontai ujma'" pavnte" oij a{gioi, mavlista de; oij ejk th'" Kaivsaro" oijkiva". 23 hj cavri" tou' kurivou Ihsou' Cristou' meta; tou' pneuvmato" ujmw'n. eujwdiva", qusivan dekthvn, eujavreston tw'/ qew'/. 19 oj de; qeov" mou plhrwvvv vsai pa'san creivan ujmw'n kata; to; plou'to" aujtou' ejn dovxh/ ejn Cristw'/ Ihsou'. 20 tw'/ de; qew'/ kai; patri; hjmw'n hj dovxa eij" tou;" aijw'na" tw'n aijwvnwn, ajmhvn. 21 Aspavsasqe pavnta a{gion ejn Cristw'/ Ihsou'. ajspavzontai ujma'" oij su;n ejmoi; ajdelfoiv. 22 ajspavzontai ujma'" pavnte" oij a{gioi, mavlista de; oij ejk th'" Kaivsaro" oijkiva". 23 hj cavri" tou' kurivou Ihsou' Cristou' meta; tou' pneuvmato" ujmw'n. 18: ευωδιας 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G pm ] ευοδιας vid 18: ευαρεστον 1739 P 46 -B ℵ-A D-G pm ] ευαρεστεν F 19: πληρωσαι D*-F-G-a-b-d-f-r-vg Ψ s al ] πληρωσει P 46 -B-sa ℵ-A-bo D 2 arm P 0150 geo K-0151-L HF pm UBS 19: το πλουτος c P 46 -B ℵ*-A D*-(F-G του πλουτος) ] τον πλουτον ℵ 2 D Ψ K-0151-L HF pm 19: αυτου 1739 P 46 -B ℵ-A D 2 -F-G pm ] υµων D* 19: εν 1739 P 46 -B ℵ 2 -A D-F-G pm ] omit ℵ* 20: η δοξα 1739 P 46 -B ℵ 2 -A D-F-G K-0151-L c pm ] δοξα L* vid pc ω η δοξα ℵ* 20: των αιωνον 1739 P 46 -B ℵ-A D-F-G 330 P Ψ HF ] omit K-0151-L 22: υµας 1739 P 46 -B ℵ-A D pm ] omit F-G 22: µαλιστα 1739 P 46 -B ℵ-A D K-L-049 pm ] µαλλειστα F-G µαλλιστα : δε P 46 -B ℵ-A D-F-G hark P Ψ K HF pm ] omit bo arm L 22: εκ 1739 P 46 ℵ-A D-F-G pm ] απο B 23: κυριου B ℵ-A F-G-d-am arm Ψ K-0151-L HF txt al ] κυριου ηµων P 46 D-f-cav-dem-ful-hub-reg-theo-tol-val P 223-HF mar al 23: του πνευµατος P 46 -B-sa ℵ*-A bo D-F-G-629-a-b-d-f-r-vg P s pc ] παντων ℵ hark Ψ K-0151-L HF pm 23: υµων 1739* vid B-sa F-G-b-f pal ] υµων αµην 1739 c P 46 ℵ-A bo D-629-a-d-r-vg hark arm P Ψ pesh geo eth K-0151-L HF pm Page 19

20 COMMENTARY Commentary: Philippians 1 Philippians 1:5 TEXT: της πρωτης 1739 c P 46 -B ℵ-A P s 2464* UBS VARIANT: πρωτης 1739* D-F-G Ψ K-0151-L HF pm Although 1739* omits the article, it appears to be the Family 1739 reading, and P 46 -B and the Alexandrian text also have it. Philippians 1:6A TEXT: αχρις 1739 D-F-G 330 P Ψ K-0151-L HF VARIANT: αχρι P 46 -B ℵ-(A αχρι ης) UBS This is why we have copy-texts: To give us something to follow when the variant is otherwise trivial Philippians 1:6B TEXT: ιησου χριστου ℵ-A F-G-a-am?-dem-leg P K-1960-HF marg al VARIANT: χριστου ιησου P 46 -B D-b-d-f-cav-ful-reg-tol Ψ 0151-L HF txt pm UBS The reading of the text has the support of Family 1739, the Alexandrian text, some Westerns, and most of the mixed witnesses, plus a large fraction of the Byzantine text. For χριστου ιησου we can quote only P 46 -B and some Westerns and the former have a strong tendency toward this rearrangement anyway. Philippians 1:11 TEXT: καρπον δικαιουσυνης τον (1739? καρπον δικαιουσυνης των!)-6 P 46 -(B om. τον)-sa ℵ-A-I bo D-F-G-am-cav-ful*-tol vid K-L al VARIANT: καρπων δικαιουσυνης των 1739 c hark 365 P Ψ HF There is some temptation to follow the reading either of B or of 1739* as best explaining the others (assuming some witnesses adjusted καρπον and some των), but the weight of evidence here is strong enough that it s hard to adopt such a reading. Philippians 1:13 TEXT: εν χριστω γενεσθαι P 46 -B ℵ c -A-33 d K-0151-L HF pm VARIANT: εν τω χριστω γενεσθαι VARIANT: γενεσθαι εν χριστω D-F-G-f-vg VARIANT: εν τω χριστω γεγονεναι ℵ VARIANT: γενεσθαι 876 This is complicated by the presence of three variants: One word order change, one verb form change, and the add/omit τω. If the latter were the only variant, we might adopt the reading of 1739 ℵ 436 on the grounds that other texts might lose a short word. As it is, one might speculate that the text is disturbed, but the reading of the majority of manuscripts is clearly to be preferred. Philippians 1:14 TEXT: λογον λαλειν c P 46 D 2 -r (2495) K HF VARIANT: λογον του θεου λαλειν B-sa ℵ-A bo (D* λογον λαλειν του θεου)-(f G λογον κυριου λαλειν)-a-b-(d)-f-629-am-dem-ful-tol hark** P Ψ 048 vid s pesh arm geo eth 223 al This is another demonstration of the use of copy-texts when you re stumped but also of the importance of picking the correct copy-text. There is little reason to pick one reading over the other on the basis of external evidence; του θεου might have been added as an amplification (and the variants in D F G rather support this theory), but it might also have been dropped by accident (hardly on purpose in a case such as this). External evidence is divided quite neatly: Family 1739 has the shorter reading, the Alexandrian text the longer, and P 46 and B are split. Any decision must be very close as the UBS committee originally acknowledged by grading this a {D} variant, though they later absurdly lowered it to {B}. Since 1739 is our copy-text, we follow it. Had we chosen B as our copy-text, we would surely have followed it. Page 20

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

105 Verses in the Critical Greek Text of the New Testament Without Any Manuscript Support

105 Verses in the Critical Greek Text of the New Testament Without Any Manuscript Support 105 Verses in the Critical Greek Text of the New Testament Without Any Manuscript Support These notes were sent to me by Dr. Maurice Robinson and detail 105 places in the Critical Greek Text of the New

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα [ 1 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα Νίκος Στυλιανόπουλος, Πανεπιστήµιο Κύπρου Λευκωσία, εκέµβριος 2009 [ 2 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Πόσο σηµαντική είναι η απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η προβολή επιστημονικών θεμάτων από τα ελληνικά ΜΜΕ : Η κάλυψή τους στον ελληνικό ημερήσιο τύπο Σαραλιώτου

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ 2011-2013"

ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ 2011-2013 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ Επιμέλεια Κρανιωτάκη Δήμητρα Α.Μ. 8252 Κωστορρίζου Δήμητρα Α.Μ. 8206 Μελετίου Χαράλαμπος Α.Μ.

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Statistical Inference I Locally most powerful tests

Statistical Inference I Locally most powerful tests Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq. 6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. 2012, Γεράσιμος Χρ. Σιάσος / Gerasimos Siasos, All rights reserved. Στοιχεία επικοινωνίας συγγραφέα / Author

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Π.Μ.Σ: «Σύγχρονες Προσεγγίσεις στη γλώσσα και στα κείμενα» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΑΤΡΙΒΗ Το φωνηεντικό

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΑΤΡΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΥΓΕΙΑΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic Lecture 2 Soundness and completeness of propositional logic February 9, 2004 1 Overview Review of natural deduction. Soundness and completeness. Semantics of propositional formulas. Soundness proof. Completeness

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις»

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις» ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΕΣ ΙΑΤΡΙΚΗΣ & ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑΤΑ ΝΟΜΙΚΗΣ & ΘΕΟΛΟΓΙΑΣ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ: ΔΙΚΑΙΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΒΙΟΗΘΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας ΠΕΡΙΛΗΨΗ Αριστείδης Κοσιονίδης Η κατανόηση των εννοιών ενός επιστημονικού πεδίου απαιτεί

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal

Διαβάστε περισσότερα

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 1 State vector space and the dual space Space of wavefunctions The space of wavefunctions is the set of all

Διαβάστε περισσότερα

«Έντυπο και ψηφιακό βιβλίο στη σύγχρονη εποχή: τάσεις στην παγκόσμια βιομηχανία».

«Έντυπο και ψηφιακό βιβλίο στη σύγχρονη εποχή: τάσεις στην παγκόσμια βιομηχανία». ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : ΑΤΕΙ Ιονίων Νήσων- Λεωφόρος Αντώνη Τρίτση Αργοστόλι- Κεφαλληνίας, Ελλάδα 28100, +30

Διαβάστε περισσότερα

HISTOGRAMS AND PERCENTILES What is the 25 th percentile of a histogram? What is the 50 th percentile for the cigarette histogram?

HISTOGRAMS AND PERCENTILES What is the 25 th percentile of a histogram? What is the 50 th percentile for the cigarette histogram? HISTOGRAMS AND PERCENTILES What is the 25 th percentile of a histogram? The point on the horizontal axis such that of the area under the histogram lies to the left of that point (and to the right) What

Διαβάστε περισσότερα

Παραμύθια τησ Χαλιμϊσ, τομ. A Σελύδα 1

Παραμύθια τησ Χαλιμϊσ, τομ. A Σελύδα 1 Παραμύθια τησ Χαλιμϊσ, τομ. A Σελύδα 1 Παραμύθια τησ Χαλιμϊσ, τομ. A Σελύδα 2 Dervish Abu Bekr, «Παραμύθια τησ Χαλιμϊσ, τομ. Α» Ιούνιοσ 2013 Φωτo εξωφύλλου: Βαςιλεύα Αςπαςύα Μαςούρα Επιμϋλεια ϋκδοςησ:

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΝΟΜΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Διπλωματική εργασία στο μάθημα «ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ»

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη (Executive Summary)

Περίληψη (Executive Summary) 1 Περίληψη (Executive Summary) Η παρούσα διπλωματική εργασία έχει ως αντικείμενο την "Αγοραστική/ καταναλωτική συμπεριφορά. Η περίπτωση των Σπετσών" Κύριος σκοπός της διπλωματικής εργασίας είναι η διερεύνηση

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Τομέας: Ανανεώσιμων Ενεργειακών Πόρων Εργαστήριο: Σχεδιομελέτης και κατεργασιών

Τομέας: Ανανεώσιμων Ενεργειακών Πόρων Εργαστήριο: Σχεδιομελέτης και κατεργασιών ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΧΑΝΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΠΟΡΩΝ& ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Τομέας: Ανανεώσιμων Ενεργειακών Πόρων Εργαστήριο: Σχεδιομελέτης και κατεργασιών ΠΤΥΧΙΑΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ. Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο. την απόκτηση του διπλώματος

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ. Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο. την απόκτηση του διπλώματος ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο την απόκτηση του διπλώματος «Οργάνωση και Διοίκηση Βιομηχανικών Συστημάτων με εξειδίκευση στα Συστήματα Εφοδιασμού

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in

Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in : tail in X, head in A nowhere-zero Γ-flow is a Γ-circulation such that

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Health Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2015 þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ þÿ Ä Æ Á Â, Á ÃÄ Â þÿ Á̳Á±¼¼±

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Η/Υ & ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. του Γεράσιμου Τουλιάτου ΑΜ: 697

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Η/Υ & ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. του Γεράσιμου Τουλιάτου ΑΜ: 697 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Η/Υ & ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΟΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ του Γεράσιμου Τουλιάτου

Διαβάστε περισσότερα

«Χρήσεις γης, αξίες γης και κυκλοφοριακές ρυθμίσεις στο Δήμο Χαλκιδέων. Η μεταξύ τους σχέση και εξέλιξη.»

«Χρήσεις γης, αξίες γης και κυκλοφοριακές ρυθμίσεις στο Δήμο Χαλκιδέων. Η μεταξύ τους σχέση και εξέλιξη.» ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΑΓΡΟΝΟΜΩΝ ΚΑΙ ΤΟΠΟΓΡΑΦΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ: «Χρήσεις γης, αξίες γης και κυκλοφοριακές ρυθμίσεις στο Δήμο Χαλκιδέων.

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- ----------------- Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin

Διαβάστε περισσότερα

*2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

*2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009 UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΓΙΑ ΤΑΞΙ ΙΩΤΕΣ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΑΣ ΙΑΡΚΕΙΑΣ

ΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΓΙΑ ΤΑΞΙ ΙΩΤΕΣ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΑΣ ΙΑΡΚΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΜΗΜΑ ΙΑΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΙΑΙΤΟΛΟΓΙΑΣ, ΤΕΙ ΚΡΗΤΗΣ ΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙ Α ΓΙΑ ΤΑΞΙ ΙΩΤΕΣ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΑΣ ΙΑΡΚΕΙΑΣ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΑΛΕΞΙΑ ΤΣΕΡΛΙΓΚΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: Γ. Α. ΦΡΑΓΚΙΑ ΑΚΗΣ. 2012 σελ.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ Διπλωµατική Εργασία Της Φοιτήτριας του Τµήµατος Ηλεκτρολόγων

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ, ΣΛΑΒΙΚΩΝ & ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ, ΣΛΑΒΙΚΩΝ & ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ, ΣΛΑΒΙΚΩΝ & ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ "Η ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακό Μουσείο Ελληνικής Προφορικής Ιστορίας: πώς ένας βιωματικός θησαυρός γίνεται ερευνητικό και εκπαιδευτικό εργαλείο στα χέρια μαθητών

Ψηφιακό Μουσείο Ελληνικής Προφορικής Ιστορίας: πώς ένας βιωματικός θησαυρός γίνεται ερευνητικό και εκπαιδευτικό εργαλείο στα χέρια μαθητών Μ. Τζακώστα, Α. Σφακιανάκη & Α. Πατσιάς Ψηφιακό Μουσείο Ελληνικής Προφορικής Ιστορίας: πώς ένας βιωματικός θησαυρός γίνεται ερευνητικό και εκπαιδευτικό εργαλείο στα χέρια μαθητών Abstract In this paper

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ

ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΠΟΣΟΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΘΗΣΕΩΝ ΔΙΑΜΕΣΟΥ ΠΝΕΥΜΟΝΙΚΟΥ ΙΣΤΟΥ ΣΤΗΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΙΚΗ ΤΟΜΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕΣΩ ΑΛΓΟΡΙΘΜΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ Κατ/νση Τοπικής Αυτοδιοίκησης ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Μοντέλα στρατηγικής διοίκησης και

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Reminders: linear functions

Reminders: linear functions Reminders: linear functions Let U and V be vector spaces over the same field F. Definition A function f : U V is linear if for every u 1, u 2 U, f (u 1 + u 2 ) = f (u 1 ) + f (u 2 ), and for every u U

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Notes on the Open Economy

Notes on the Open Economy Notes on the Open Econom Ben J. Heijdra Universit of Groningen April 24 Introduction In this note we stud the two-countr model of Table.4 in more detail. restated here for convenience. The model is Table.4.

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to the Schrodinger equation atomic orbitals. Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz

Solutions to the Schrodinger equation atomic orbitals. Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz Solutions to the Schrodinger equation atomic orbitals Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz ybridization Valence Bond Approach to bonding sp 3 (Ψ 2 s + Ψ 2 px + Ψ 2 py + Ψ 2 pz) sp 2 (Ψ 2 s + Ψ 2 px + Ψ 2 py)

Διαβάστε περισσότερα

«Συμπεριφορά μαθητών δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης ως προς την κατανάλωση τροφίμων στο σχολείο»

«Συμπεριφορά μαθητών δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης ως προς την κατανάλωση τροφίμων στο σχολείο» ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΓΕΩΠΟΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΕΙΔΙΚΕΥΣΗ «ΑΓΡΟΤΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» «Συμπεριφορά μαθητών δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης ως προς την κατανάλωση τροφίμων στο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

(Biomass utilization for electric energy production)

(Biomass utilization for electric energy production) ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ T.Ε.I. ΠΕΙΡΑΙΑ ΣΧΟΛΗ: ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΤΜΗΜΑ: ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ Επιβλέπων: ΠΕΤΡΟΣ Γ. ΒΕΡΝΑΔΟΣ, Ομότιμος Καθηγητής Συνεπιβλέπουσα: ΕΡΙΕΤΤΑ Ι. ΖΟΥΝΤΟΥΡΙΔΟΥ, Παν. Υπότροφος

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ. ιπλωµατική Εργασία. της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411

ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ. ιπλωµατική Εργασία. της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411 Παρακίνηση εργαζοµένων: Ο ρόλος του ηγέτη στην παρακίνηση των εργαζοµένων. ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ιπλωµατική Εργασία της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411 ΠΑΡΑΚΙΝΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

3.4 Αζηίεξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ ζημ ζπμθείμ... 64 3.4.1 Πανάβμκηεξ πνμέθεοζδξ ηδξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ... 64 3.5 οιαμθή ηςκ εηπαζδεοηζηχκ ζηδκ

3.4 Αζηίεξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ ζημ ζπμθείμ... 64 3.4.1 Πανάβμκηεξ πνμέθεοζδξ ηδξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ... 64 3.5 οιαμθή ηςκ εηπαζδεοηζηχκ ζηδκ 2 Πεξηερόκελα Δονεηήνζμ πζκάηςκ... 4 Δονεηήνζμ δζαβναιιάηςκ... 5 Abstract... 6 Πενίθδρδ... 7 Δζζαβςβή... 8 ΘΔΩΡΗΣΙΚΟ ΜΔΡΟ... 12 Κεθάθαζμ 1: Θεςνδηζηέξ πνμζεββίζεζξ βζα ηδκ ακζζυηδηα ζηδκ εηπαίδεοζδ...

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

Διπλωματική Εργασία. Μελέτη των μηχανικών ιδιοτήτων των stents που χρησιμοποιούνται στην Ιατρική. Αντωνίου Φάνης

Διπλωματική Εργασία. Μελέτη των μηχανικών ιδιοτήτων των stents που χρησιμοποιούνται στην Ιατρική. Αντωνίου Φάνης Διπλωματική Εργασία Μελέτη των μηχανικών ιδιοτήτων των stents που χρησιμοποιούνται στην Ιατρική Αντωνίου Φάνης Επιβλέπουσες: Θεοδώρα Παπαδοπούλου, Ομότιμη Καθηγήτρια ΕΜΠ Ζάννη-Βλαστού Ρόζα, Καθηγήτρια

Διαβάστε περισσότερα

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ

Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Η ΔΙΑΣΤΡΕΥΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΩ ΤΩΝ SOCIAL MEDIA ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΠΕΝΤΑΕΤΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ-ΜΑΡΙΝΑΣ ΔΑΦΝΗ Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων & Επικοινωνίας Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ιονίων

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόβλεψης προσήμων σε προσημασμένα μοντέλα κοινωνικών δικτύων ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Μηχανισμοί πρόβλεψης προσήμων σε προσημασμένα μοντέλα κοινωνικών δικτύων ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ, ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Μηχανισμοί πρόβλεψης προσήμων σε προσημασμένα μοντέλα κοινωνικών

Διαβάστε περισσότερα