Wilo-MVIL. BG Инструкция за монтаж и експлоатация. RO Instrukcja montazu i obslugi Ed.1-03/06

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-MVIL. BG Инструкция за монтаж и експлоатация. RO Instrukcja montazu i obslugi. 4.086.201-Ed.1-03/06"

Transcript

1 Wilo-MVIL D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften E Instrucciones de instalación y funcionamiento I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione P Manual de instalação e funcionamento TR Montaj ve Kullanma Kılavuzu GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας DK S Monterings- Monteringsog och driftsvejledning skötselinstruktioner PL FIN Instrukcja Huolto- ja montażu käyttöohje i obsługi RO DK Instrukcja Monteringsmontazu og driftsvejledning i obslugi H PL Návod Beépítési k montáži és üzemeltetési a obsluze utasítás Montaj Instrukcja ve Kullanma montażu K lavuzu i obsługi CZ Návod k montáži a obsluze RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации EST Paigaldus- ja kasutusjuhend LV Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas LT Montavimo ir naudojimo instrukcija SK Návod na montáž a obsluhu SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje RO Instrukcja montazu i obslugi BG Инструкция за монтаж и експлоатация Ed.1-03/06

2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 8 B H 4Ø13 Fig. 4 Fig. 5

3 D Einbau- und Betriebsanleitung 5 GB Installation and operating instructions 11 F Notice de montage et de mise en service 17 NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften 23 E Instrucciones de instalación y funcionamiento 29 I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 35 P Manual de instalação e funcionamento 41 TR Montaj ve Kullanma Kılavuzu 47 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 53 S Monterings- och skötselinstruktioner 59 FIN Huolto- ja käyttöohje 65 DK Monterings- og driftsvejledning 71 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 77 PL Instrukcja montażu i obsługi 83 CZ Návod k montáži a obsluze 89 RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации 95 EST Paigaldus- ja kasutusjuhend 101 LV Instalēšanas un ekspluatācijas instrukcijas 107 LT Montavimo ir naudojimo instrukcija 113 SK Návod na montáž a obsluhu 119 SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje 125 RO Instrukcja montazu i obslugi 131 BG Инструкция за монтаж и експлоатация 137

4 Ελληνικά 1. Γενικά Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αποτελούν αναπόσπαστο τµήµα της συσκευής. Θα πρέπει να φυλάσσονται πάντα κοντά στη συσκευή. Η ακριβής τήρηση αυτού του εγχειριδίου αποτελεί προϋπόθεση για τη χρήση βάσει προδιαγραφών και το σωστό χειρισµό της συσκευής. Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αντιστοιχούν στον τύπο της συσκευής και στα βασικά πρότυπα τεχνικής ασφάλειας κατά το χρόνο της έκδοσής των. 1.1 Σκοπός χρήσης Η αντλία χρησιµοποιείται για τη µεταφορά καθαρών υγρών σε οικίες, στη γεωργία, στη βιοµηχανία κ.τ.λ. (βασικότερα πεδία εφαρµογής: παροχή νερού, ύδρευση τροφοδοσία υδατόπυργων πότισµα µε ψεκασµό, άρδευση καθαρισµός µε υδροβολισµό υψηλής πίεσης άντληση συµπυκνωµάτων ύγρανση αέρα βιοµηχανικά κυκλώµατα και σε συνδυασµό µε κάθε είδους δοµοστοιχειωτά συστήµατα). - Συστήµατα πυρόσβεσης τροφοδοσία λεβητών (απαιτείται κιτ παράκαµψης). 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και επιδόσεων Μέγιστη πίεση λειτουργίας (ανάλογα µε το µοντέλο): Μηχανικός στυπιοθλίπτης 10 bar Κέλυφος αντλίας 16 bar µέγ. τιµή Πίεση εισόδου: 6 bar Μηχανικός στυπιοθλίπτης 16 bar Κέλυφος αντλίας 16 bar µέγ. τιµή Πίεση εισόδου: 10 bar Περιοχή θερµοκρασιών αντλούµενου υγρού: (έκδοση µε στεγανοποίηση EPDM) - 15 έως + 90 C Μέγ. θερµοκρασία περιβάλλοντος: + 40 C µέγ. τιµή Ελάχ. πίεση εισόδου: Ανάλογα µε την τιµή NPSH (ελάχιστο θετικό ύψος αναρρόφησης) της αντλίας Εκποµπή θορύβου: Εξαρτάται από το µέγεθος της αντλίας, τον αριθµό των στροφών, του σηµείου λειτουργίας της και του τύπου του κινητήρα της. Σε ορισµένες περιπτώσεις µπορεί να φθάσει µέχρι τα 70 db(a) στα 50 Hz και στα 75 db(a) στα 60 Hz. 2. Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν θεµελιώδεις υποδείξεις για την εγκατάσταση και λειτουργία στις οποίες πρέπει να δοθεί προσοχή. Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρµολόγηση ή τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισµό του µηχανήµατος. εν πρέπει να προσέξουµε µόνο τις γενικές υποδείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και τις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας µε τα σύµβολα του κινδύνου που αναγράφονται στις παρακάτω παραγράφους. 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες ασφαλείας Σύµβολα: Γενικό σύµβολο κινδύνου Κίνδυνος από ηλεκτρική τάση ΥΠΟ ΕΙΞΗ:... Χαρακτηριστικές λέξεις : ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Κρίσιµα επικίνδυνη κατάσταση. Η µη προσοχή οδηγεί σε θάνατο ή σε βαρύτατους τραυµατισµούς ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Ο χρήστης µπορεί να υποστεί τραυµατισµούς (βαρείς). Η «προειδοποίηση» υπονοεί ότι είναι πιθανόν να προκύψουν βλάβες για πρόσωπα (βαρειές) εάν δεν προσεχθούν οι οδηγίες. ΠΡΟΣΟΧΗ! Υπάρχει ο κίνδυνος να πάθει βλάβη η αντλία / εγκατάσταση. «προσοχή» σηµαίνει ότι είναι δυνατόν να προκληθούν ζηµιές στο προϊόν αν δεν προσεχθούν οι οδηγίες. ΥΠΟ ΕΙΞΗ: Μια χρήσιµη υπόδειξη για τον χειρισµό του προϊόντος. Εφιστά επίσης την προσοχή µας σε πιθανές δυσκολίες. 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού Το προσωπικό που ασχολείται µε τη συναρµολόγηση πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι' αυτές τις εργασίες 2.3 Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Η µη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας µπορεί να έχει σαν επακόλουθο τον κίνδυνο προσώπων, εγκατάστασης και αντλίας. Η µη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας µπορεί να στερήσει το δικαίωµα της εγγύησης. Ειδικότερα η µη τήρηση των κανόνων ασφαλείας µπορεί να προκαλέσει τους εξής κινδύνους : ιακοπή σηµαντικών λειτουργιών της αντλίας ή της εγκατάστασης. ιακοπή των προδιαγεγραµµένων διαδικασιών συντήρησης και επισκευής Κινδύνους για τα πρόσωπα από ηλεκτρικές, µηχανικές ή βακτηριολογικές επιδράσεις Αντικειµενικές βλάβες 2.4 Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Πρέπει να προσέχονται οι κανονισµοί που ισχύουν για την πρόληψη ατυχηµάτων. Πρέπει να αποκλεισθούν οι κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια. Πρέπει να προσεχθούν οι προδιαγραφές του VDE και των τοπικών επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας ( ΕΗ). Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MVIL 53

5 Ελληνικά 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρµολόγησης Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε όλες οι εργασίες ελέγχου και συναρµολόγησης να πραγµατοποιούνται από εξουσιοδοτηµένο και εξειδικευµένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας. Εννοείται ότι όλες οι εργασίες στην αντλία / εγκατάσταση πρέπει να πραγµατοποιούνται όταν η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας. 2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Μετατροπές στην αντλία / εγκατάσταση επιτρέπονται µόνο µετά από συνεννόηση µε τον κατασκευαστή. Αυθεντικά εξαρτήµατα και ανταλλακτικά του ιδίου του κατασκευαστή εξασφαλίζουν πλήρη ασφάλεια. Η χρήση εξαρτηµάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από ενδεχόµενες δυσµενείς συνέπειες. 2.7 Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας Η ασφάλεια λειτουργίας της αντλίας / εγκατάστασης είναι εγγυηµένη µόνον εάν έχουν τηρηθεί οι οδηγίες λειτουργίας της αντιστοίχου παραγράφου 4. Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται να ξεπερασθούν οι οριακές τιµές που δίδονται στο φύλλο χαρακτηριστικών. 3. Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση Μόλις παραλάβετε την αντλία/το σύστηµα, ελέγξτε την/το για τυχόν ζηµίες εξαιτίας της µεταφοράς. Αν διαπιστώσετε ζηµίες που προκλήθηκαν από τη µεταφορά, προβείτε στις απαραίτητες ενέργειες εντός των προθεσµιών που ορίζει η µεταφορική εταιρεία. Σε περίπτωση που η εγκατάσταση της αντλίας/του συστήµατος που παραλάβατε πρόκειται να πραγµατοποιηθεί σε µεταγενέστερο χρόνο, πρέπει να αποθηκεύεται προσωρινά κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να µην εκτίθεται σε τυχόν επιβλαβείς εξωτερικές επιδράσεις (π.χ. υγρασία, παγετός κ.τ.λ.). ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Σοβαρός κίνδυνος τραυµατισµού! Η αντλία µπορεί να ανατραπεί. Το κέντρο βάρους της αντλίας βρίσκεται σχετικά ψηλά και η επιφάνεια στήριξής της είναι µικρή. Ως εκ τούτου, πρέπει να λαµβάνετε τα απαιτούµενα µέτρα προφύλαξης, ώστε να προστατευθεί η αντλία από ενδεχόµενη ανατροπή και, εποµένως, να αποκλειστούν ενδεχόµενοι κίνδυνοι για τα άτοµα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζηµίας στην αντλία! Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ζηµία στην αντλία από τον µη ενδεδειγµένο χειρισµό της κατά τη µεταφορά και την αποθήκευση. Να χειρίζεστε, να ανυψώνετε και να µεταφέρετε την αντλία µε προσοχή, έτσι ώστε να µην προξενούνται ζηµίες κατά την εγκατάστασή της. 4. Περιγραφή του προϊόντος και των παρελκοµένων 4.1 Περιγραφή (σχ. 1, 2, 5): 1 - Ποδοβαλβίδα 2 - Αποφρακτικό όργανο στην πλευρά της αναρρόφησης 3 - Αποφρακτικό όργανο στην πλευρά της κατάθλιψης 4 - Βαλβίδα αντεπιστροφής 5 - Βίδα εισαγωγής/εξαερισµού 6 - Βίδα εκκένωσης 7 - Στερέωση ή σφιγκτήρες σωλήνων 8 - Φίλτρο αναρρόφησης 9 - οχείο συλλογής 10 - ηµόσιο δίκτυο ύδρευσης 11 - ιακόπτης προστασίας κινητήρα 12 - Βάση από µπετόν 13 - Στρόφιγγα HA - Μέγ. ύψος αναρρόφησης HC -Ελάχιστο ύψος προσαγωγής 4.2 Αντλία Η αντλία είναι µια κατακόρυφη, πολυβάθµια (2 έως 12 βαθµίδες) φυγοκεντρική αντλία κανονικής και µη αυτόµατης αναρρόφησης τύπου inline. Το σηµείο διέλευσης του άξονα είναι στεγανοποιηµένο µε τυποποιηµένο µηχανικό στυπιοθλίπτη. Συγκολληµένες στο κέλυφος οβάλ φλάντζες PN 16: Στη συσκευασία παράδοσης περιλαµβάνονται οβάλ κόντρα φλάντζες από χυτοσίδηρο καθώς επίσης και στεγανοποιητικά και βίδες. 4.3 Κινητήρας Κινητήρας ξηρού ρότορα - 2πολικός. Είδος προστασίας κινητήρα: IP 54 Κλάση µόνωσης: F Μονοφασικός κινητήρας: Ενσωµατωµένη διάταξη θερµικής προστασίας του κινητήρα - πυκνωτής Auto Reset ενσωµατωµένος στο ηλεκτρικό κιβώτιο. ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ 50 Hz 60 Hz Αριθµός στροφών (σ.α.λ.) Περιέλιξη * 3 ~ 4 230/400 V 220/380 V έως 254/440 V * Τυπική τάση: (50 Hz) ± 10 % - (60 Hz) ± 6 % Μέγ. αριθµός εκκινήσεων κινητήρα ανά ώρα Ισχύς κινητήρα (kw) 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 1,85 2,2 2,5 Άµεση Προαιρετικά εξαρτήµατα Κιτ παράκαµψης (bypass) αποφρακτικά όργανα δοχείο διαστολής/αποθέµατος ή επιψευδαργυρωµένο δοχείο δοχείο προστασίας από υδραυλικά πλήγµατα - πίνακας ελέγχου οβάλ κόντρα φλάντζα PN16 από ανοξείδωτο χάλυβα µε σπείρωµα - διακόπτης προστασίας κινητήρα - βαλβίδα αντεπιστροφής ποδοβαλβίδα αντικραδασµικές µούφες - σετ προστασίας από ξηρή λειτουργία στόµια σύνδεσης µε εξωτερικό σπείρωµα (από ανοξείδωτο χάλυβα) 54 WILO AG 02/2006

6 Ελληνικά 5. Εγκατάσταση 2 Τυπικές συνθήκες τοποθέτησης: Σχ. 1: Αντλία σε λειτουργία αναρρόφησης Σχ. 2: Αντλία σε λειτουργία προσαγωγής µέσω ενός δοχείου συλλογής (9) ή µέσω του δηµόσιου δικτύου ύδρευσης (10). µε διάταξη προστασίας από ξηρή λειτουργία. 5.1 Συναρµολόγηση Τοποθετήστε την αντλία σε ξηρό και εύκολα προσβάσιµο χώρο, προστατευµένο από τον παγετό, και κοντά στο σηµείο προσαγωγής. Τοποθετήστε την πάνω σε βάση από µπετόν (ύψους τουλάχιστον 10 cm) (12) µε αγκύρωση στα θεµέλια (για το σχέδιο τοποθέτησης, ανατρέξτε στο σχ. 3). Τοποθετήστε αποσβεστήρες (από φελλό ή από ενισχυµένο καουτσούκ) ανάµεσα στη βάση και το δάπεδο για να αποφύγετε τη µετάδοση κραδασµών και θορύβου. Πριν από την οριστική αγκύρωση της βάσης, βεβαιωθείτε ότι η αντλία έχει επακριβώς κατακόρυφο προσανατολισµό. Τοποθετήστε σφήνες, αν είναι απαραίτητο. Λάβετε υπόψη ότι το ύψος του σηµείου τοποθέτησης καθώς επίσης και η θερµοκρασία του αντλούµενου υγρού µπορεί να επηρεάσει αρνητικά την απόδοση αναρρόφησης της αντλίας. Ύψος Απώλεια ύψους Θερµοκρασία Απώλεια ύψους 0 m 0 mcl 20 C 0,20 mcl 500 m 0,60 mcl 30 C 0,40 mcl 1000 m 1,15 mcl 40 C 0,70 mcl 1500 m 1,70 mcl 50 C 1,20 mcl 2000 m 2,20 mcl 60 C 1,90 mcl 2500 m 2,65 mcl 70 C 3,10 mcl 3000 m 3,20 mcl 80 C 4,70 mcl 90 C 7,10 mcl 100 C 10,30 mcl ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζηµίας στην αντλία! Όταν η θερµοκρασία του αντλούµενου υγρού υπερβαίνει τους 80 C, φροντίστε για τη λειτουργία προσαγωγής της αντλίας (λειτουργία υπερπίεσης). 5.2 Υδραυλικές συνδέσεις Σωλήνας µε δυνατότητα βιδώµατος στις οβάλ κόντρα φλάντζες της αντλίας. Η διατοµή του σωλήνα δεν πρέπει σε καµία περίπτωση να είναι µικρότερη από τη διατοµή της κόντρα φλάντζας. Οι σωληνώσεις αναρρόφησης θα πρέπει να έχουν όσο το δυνατόν πιο µικρό µήκος. Περιορίστε τα εξαρτήµατα στο σωλήνα αναρρόφησης, γιατί µειώνουν την απόδοση της αναρρόφησης (γωνίες, βαλβίδες, συστολές...). ΠΡΟΣΟΧΗ! Στεγανοποιήστε καλά τις συνδέσεις της σωλήνωσης µε κατάλληλα υλικά! εν πρέπει να εισέρχεται αέρας στο σωλήνα αναρρόφησης. Τοποθετήστε το σωλήνα αναρρόφησης µε συνεχώς ανωφερική κλίση (τουλάχιστον 2 %) (βλέπε σχ. 1). - Να χρησιµοποιείτε στηρίγµατα ή σφιγκτήρες, έτσι ώστε το βάρος της σωλήνωσης να µην στηρίζεται στην αντλία. - Ένα βέλος πάνω στο κέλυφος της αντλίας επισηµαίνει την κατεύθυνση ροής του αντλούµενου υγρού. - Για να προστατέψετε την αντλία από υδραυλικά πλήγµατα στην πλευρά της κατάθλιψης, τοποθετήστε µια βαλβίδα αντεπιστροφής. Για τη µεταφορά ζεστού νερού ή νερού µε µεγάλη περιεκτικότητα σε οξυγόνο, σας συνιστούµε να τοποθετήσετε ένα κιτ παράκαµψης (σχ. 1, σηµ. BP). 5.3 Ηλεκτρικές συνδέσεις Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγµατοποιούνται από εγκαταστάτη ηλεκτρολόγο, εγκεκριµένο από την τοπική επιχείρηση παροχής ενέργειας, σύµφωνα µε τις κατά τόπους ισχύουσες προδιαγραφές (π.χ. προδιαγραφές συνδέσµου VDE). - Οι χαρακτηριστικές τιµές των ηλεκτρικών µεγεθών (συχνότητα, τάση, ονοµαστική ένταση ρεύµατος) του κινητήρα αναγράφονται στην πινακίδα τύπου. - Το ρεύµα και η τάση της ηλεκτρικής σύνδεσης πρέπει να συµφωνούν µε τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου. - Ο κινητήρας πρέπει να είναι υποχρεωτικά εφοδιασµένος µε ηλεκτρική προστατευτική διάταξη, δηλαδή, µε διακόπτη προστασίας ρυθµισµένο στην ένταση του ρεύµατος που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου. - Προβλέψτε κατά βάση τη χρήση αποµονωτικών διακοπτών µε ασφάλειες (τύπου am) για την προστασία του δικτύου. Ηλεκτρικό δίκτυο - Να χρησιµοποιείτε καλώδιο που πληροί τις προδιαγραφές EDF - Τριφασικό: 4σύρµατο καλώδιο (3 φάσεις + γείωση) Αν χρειαστεί, κάντε ένα άνοιγµα στο περίβληµα του ηλεκτρικού κιβωτίου, τοποθετήστε ένα στυπιοθλίπτη και συνδέστε τον κινητήρα σύµφωνα µε το διάγραµµα συνδεσµολογίας που υπάρχει στο καπάκι του ηλεκτρικού κιβωτίου. (Σχ. 4). ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζηµίας στην αντλία! Ενδεχόµενο σφάλµα ηλεκτρικής σύνδεσης µπορεί να προξενήσει ζηµίες στον κινητήρα. ΓΕΙΩΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ/ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΠΡΟ ΙΑΓΡΑΦΕΣ. Το ηλεκτρικό καλώδιο απαγορεύεται να έλθει σε επαφή µε τη σωλήνωση ή µε την αντλία. Πέραν τούτου, πρέπει να είναι πλήρως προστατευµένο από την υγρασία. Σε περίπτωση που ο κινητήρας της αντλίας λειτουργεί µε µετατροπέα συχνότητας, Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MVIL 55

7 Ελληνικά ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες τοποθέτησης και λειτουργίας του µετατροπέα συχνότητας. Ο εν λόγω µετατροπέας συχνότητας δεν θα πρέπει να παράγει στους ακροδέκτες του κινητήρα αιχµές τάσης άνω των 850 V ούτε µεταβολές της τάσης ως προς το χρόνο (du/dt) άνω των 2500 V/µs, διότι αν το σήµα της τάσης υπερβεί τις προαναφερθείσες τιµές, µπορεί να προκληθούν ζηµίες στην περιέλιξη του κινητήρα. Σε διαφορετική περίπτωση, πρέπει να τοποθετείται ένα φίλτρο LC (πηνίο -πυκνωτής) ανάµεσα στο µετατροπέα συχνότητας και τον κινητήρα. Το φίλτρο αυτό πρέπει να συνδέεται στον κινητήρα µε καλώδιο που έχει όσο το δυνατόν µικρότερο µήκος και που φέρει θωράκιση όπου είναι απαραίτητο 6.ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 6.1 Ξέπλυµα πριν από τη χρήση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος για την υγεία! Οι αντλίες υποβάλλονται εν µέρει σε υδραυλικούς ελέγχους στο εργοστάσιο. Ως εκ τούτου, είναι πιθανόν να υπάρχει ακόµα νερό στο εσωτερικό τους. Για λόγους υγιεινής, συνιστάται εποµένως να ξεπλύνετε την αντλία πριν από την τοποθέτησή της σε δίκτυο πόσιµου νερού. 6.2 Πλήρωση και εξαερισµός ΠΡΟΣΟΧΗ! Η αντλία δεν θα πρέπει ποτέ να λειτουργήσει χωρίς υγρό (ξηρή λειτουργία), ακόµα και για σύντοµο χρονικό διάστηµα. Αντλία στη λειτουργία προσαγωγής (σχ. 2) - Κλείστε την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά κατάθλιψης (3), - Ανοίξτε τον εξαερισµό (5), ανοίξτε την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά αναρρόφησης (2) και αφήστε την αντλία να γεµίσει πλήρως. Κλείστε τον εξαερισµό µόνο µετά την έξοδο νερού και τον πλήρη εξαερισµό της αντλίας. ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Προσοχή αν το νερό είναι ζεστό µπορεί να εκτοξευτεί ζεστό νερό από το άνοιγµα εξαερισµού. Λάβετε κατάλληλα µέτρα για την προστασία των ατόµων και του κινητήρα. Αντλία στη λειτουργία αναρρόφησης Υπάρχουν δύο δυνατότητες πλήρωσης της αντλίας: 1η δυνατότητα (σχ. 5-1): - Κλείστε την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά κατάθλιψης (3) και ανοίξτε την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά αναρρόφησης (2). - Αφαιρέστε την τάπα εξαερισµού (5) - Ξεσφίξτε την κάτω βίδα εκκένωσης στο κέλυφος της αντλίας (6) (περίπου 4 έως 5 περιστροφές). - Τοποθετώντας µια χοάνη στο άνοιγµα εξαερισµού, πληρώστε εξ ολοκλήρου την αντλία και το σωλήνα αναρρόφησης. - Όταν εξέλθει νερό και πάψει να υπάρχει αέρας στην αντλία, σηµαίνει ότι η πλήρωση ολοκληρώθηκε. - Βιδώστε την τάπα εξαερισµού και την κάτω βίδα εκκένωσης. 2η δυνατότητα (σχ. 5-2): Η πλήρωση µπορεί να απλοποιηθεί µε την τοποθέτηση ενός κατακόρυφου σωλήνα Ø 1/2", εξοπλισµένου µε µια αποφρακτική βάνα και µία χοάνη, στο σωλήνα αναρρόφησης της αντλίας. Το επάνω άκρο του σωλήνα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 50 mm πάνω από το άνοιγµα εξαερισµού. - Κλείστε την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά κατάθλιψης (3) και ανοίξτε την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά αναρρόφησης (2). - Κλείστε την αποφρακτική βάνα και τον εξαερισµό. - Ξεσφίξτε την κάτω βίδα εκκένωσης στο κέλυφος της αντλίας (6) (περίπου 4 έως 5 περιστροφές). - Πληρώστε εξ ολοκλήρου το σωλήνα αναρρόφησης και την αντλία, έως ότου εξέλθει νερό από το άνοιγµα εξαερισµού (5). - Κλείστε την αποφρακτική βάνα (αυτή µπορεί να παραµείνει στη θέση της), αφαιρέστε το σωλήνα, κλείστε τον εξαερισµό (5) και βιδώστε ξανά τη βίδα εκκένωσης (6). Προστασία από την ξηρή λειτουργία Για να αποτραπεί η ακούσια ξηρή λειτουργία της αντλίας, σας συνιστούµε να προστατέψετε την αντλία µέσω ενός πλωτηροδιακόπτη ή ενός διακόπτη πίεσης. 6.3 Έλεγχος φοράς περιστροφής κινητήρα - Ελέγξτε αν η αντλία κινείται µε ευκολία περιστρέφοντας τον άξονα µε την εγκοπή (στην πλευρά του ανεµιστήρα) χρησιµοποιώντας ένα ίσιο κατσαβίδι. Τριφασικός κινητήρας - Βάλτε µπροστά τον κινητήρα πιέζοντας στιγµιαία τον αποµονωτικό διακόπτη και βεβαιωθείτε ότι περιστρέφεται κατά τη φορά του βέλους που υπάρχει στην πινακίδα της αντλίας. - Αν δεν συµβαίνει αυτό, πρέπει να εναλλάξετε τις δύο φάσεις του τριφασικού κινητήρα στους ακροδέκτες του κινητήρα ή στο διακόπτη. Μονοφασικός κινητήρας Οι µονοφασικοί κινητήρες και οι κινητήρες µεταβλητού εκτοπίσµατος έχουν τέτοιο σχεδιασµό, ώστε να λειτουργούν µε τη σωστή φορά περιστροφής. Η ρύθµιση αυτή είναι εργοστασιακή και ανεξάρτητη από τις συνδέσεις του δικτύου. 6.4 Εκκίνηση ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Ανάλογα µε τη θερµοκρασία του αντλούµενου υγρού και τους κύκλους λειτουργίας της αντλίας, η επιφανειακή θερµοκρασία (αντλία, κινητήρας) µπορεί να υπερβεί τους 68 C. Αν χρειάζεται, 56 WILO AG 02/2006

8 Ελληνικά εγκαταστήστε τις απαιτούµενες διατάξεις προσωπικής προστασίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η αντλία δεν επιτρέπεται να λειτουργεί µε µηδενική παροχή (αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά κατάθλιψης κλειστή) µε κρύο νερό (T < 40 C) πάνω από 10 λεπτά, και µε ζεστό νερό (T > 60 C) πάνω από 5 λεπτά. Συνιστούµε να εξασφαλίζετε ελάχιστη παροχή 10 % τουλάχιστον της ονοµαστικής παροχής, για να αποφεύγεται η σπηλαίωση στο πάνω µέρος της αντλίας. - ιατηρήστε κλειστή την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά κατάθλιψης. - Θέστε σε λειτουργία την αντλία. - Ανοίξτε τον εξαερισµό για να µπορέσει να διαφύγει ο αέρας. Αν ύστερα από 20 δευτερόλεπτα δεν εξέρχεται οµοιόµορφη δέσµη νερού από το άνοιγµα, κλείστε τον εξαερισµό και διακόψτε τη λειτουργία της αντλίας. Περιµένετε 20 δευτερόλεπτα για να συγκεντρωθεί ο αέρας. - Θέστε ξανά σε λειτουργία την αντλία. - Αν κριθεί απαραίτητο (µε ύψος αναρρόφησης > 5 m), επαναλάβετε τα ίδια βήµατα. - Όταν από το άνοιγµα εξαερισµού εξέλθει οµοιόµορφη δέσµη νερού (τότε η αντλία παρέχει πίεση), ανοίξτε αργά την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά κατάθλιψης. Η αντλία πρέπει πλέον να αναρροφά υγρό. - Ελέγξτε τη σταθερότητα της πίεσης µε ένα µανόµετρο. Αν η πίεση παρουσιάζει διακυµάνσεις, επαναλάβετε τον εξαερισµό. - Σε περίπτωση που αυτό αποτύχει, πληρώστε ξανά την αντλία και επαναλάβετε τα ίδια βήµατα από την αρχή. - Για να ολοκληρωθεί ο εξαερισµός, κλείστε την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά κατάθλιψης και τον εξαερισµό. Σταµατήστε τη λειτουργία της αντλίας για 20 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, θέστε την ξανά σε λειτουργία και ανοίξτε τον εξαερισµό. Στην περίπτωση που διαφεύγει αέρας, εκτελέστε ξανά τα ίδια βήµατα. - Ανοίξτε την αποφρακτική βαλβίδα στην πλευρά κατάθλιψης, για να επιτευχθεί το επιθυµητό σηµείο λειτουργίας. - Βεβαιωθείτε ότι η ποσότητα υγρού που αναρροφάται είναι µικρότερη από ή ίση µε την ποσότητα που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου. 7. Συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από οποιαδήποτε επέµβαση, απενεργοποιήστε την ή τις αντλίες. Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες συντήρησης µε την αντλία σε λειτουργία. ιατηρείτε καθαρή την αντλία και τον κινητήρα. Αν η αντλία δεν πρόκειται να χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικό διάστηµα και ο χώρος όπου βρίσκεται είναι προστατευµένος από τον παγετό, µην αδειάζετε την αντλία. Το έδρανο συµπλέκτη έχει λιπανθεί εφ' όρου ζωής και δεν χρειάζεται περαιτέρω λίπανση. Κινητήρας: Τα έδρανα του κινητήρα έχουν λιπανθεί εφ' όρου ζωής και δεν χρειάζονται περαιτέρω λίπανση. Μηχανικός στυπιοθλίπτης: Ο µηχανικός στυπιοθλίπτης δεν χρειάζεται συντήρηση κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Απαγορεύεται να λειτουργήσει χωρίς υγρό (ξηρή λειτουργία). Χρονικά διαστήµατα αντικατάστασης Τα χρονικά διαστήµατα αντικατάστασης του µηχανικού στυπιοθλίπτη εξαρτώνται από τις παρακάτω συνθήκες λειτουργίες της αντλίας: - θερµοκρασία και πίεση του αντλούµενου υγρού. - συχνότητα εκκίνησης: συνεχής ή διακοπτόµενη λειτουργία. Τα χρονικά διαστήµατα αντικατάστασης των υπόλοιπων εξαρτηµάτων του συστήµατος αντλίας εξαρτώνται από τις συνθήκες λειτουργίας, το φόρτο της αντλίας και τη θερµοκρασία του περιβάλλοντος. 8. Βλάβες, αιτίες και διόρθωση Βλάβες Αιτίες ιόρθωση Η αντλία λειτουργεί αλλά δεν παρέχει υγρό Η αντλία έχει βουλώσει από ξένα σώµατα στο εσωτερικό της Αποσυναρµολογήστε την αντλία και καθαρίστε την Ο σωλήνας αναρρόφησης έχει βουλώσει Καθαρίστε το σωλήνα αναρρόφησης Αέρας στο σωλήνα αναρρόφησης Ελέγξτε τη στεγανότητα όλης της σωλήνωσης µέχρι την αντλία και στεγανοποιήστε την Η αντλία δεν έχει αναρροφήσει υγρό ή έχει λειτουργήσει χωρίς υγρό Πληρώστε την αντλία Ελέγξτε τη στεγανότητα της ποδοβαλβίδας Πολύ χαµηλή πίεση αναρρόφησης, θόρυβοι λόγω σπηλαίωσης Πολύ µεγάλες απώλειες αναρρόφησης ή πολύ µεγάλο ύψος αναρρόφησης (ελέγξτε την τιµή NPSH της αντλίας και ολόκληρο το σύστηµα) Η τάση στον κινητήρα είναι πολύ χαµηλή Ελέγξτε την τάση στους ακροδέκτες του κινητήρα και τη διατοµή των καλωδίων Η αντλία δονείται εν είναι καλά βιδωµένη στη βάση Ελέγξτε και σφίξτε όλες τις βιδωτές συνδέσεις Η αντλία έχει µπλοκάρει λόγω της παρουσίας ξένων σωµάτων Η αντλία δυσλειτουργεί Κακές ηλεκτρικές συνδέσεις Αποσυναρµολογήστε την αντλία και καθαρίστε την Βεβαιωθείτε ότι η αντλία περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς να συναντά αφύσικη αντίσταση Ελέγξτε τη σύνδεση της αντλίας µε τον κινητήρα Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MVIL 57

9 Ελληνικά Βλάβες Αιτίες ιόρθωση Ο κινητήρας υπερθερµαίνεται Ανεπαρκής τάση Ελέγξτε την τάση στους ακροδέκτες σύνδεσης του κινητήρα. Η τάση πρέπει να βρίσκεται στο ± 10 % (50 Hz) ή - ± 6 % (60 Hz) της ονοµαστικής τάσης. Η αντλία έχει µπλοκάρει λόγω της παρουσίας ξένων σωµάτων Αποσυναρµολογήστε την αντλία και καθαρίστε την Η θερµοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλότερη από + 40 C Ο σχεδιασµός του κινητήρα του επιτρέπει να λειτουργεί µε θερµοκρασία περιβάλλοντος + 40 C το ανώτατο Εσφαλµένες συνδέσεις στο ηλεκτρικό κιβώτιο Πραγµατοποιήστε τις συνδέσεις σύµφωνα µε Η αντλία δεν παρέχει επαρκή πίεση Ενεργοποιείται ο διακόπτης προστασίας Ανεπαρκής ταχύτητα κινητήρα (ξένα σώµατα...) Ο κινητήρας έχει υποστεί βλάβη Κακή πλήρωση της αντλίας Ο κινητήρας γυρίζει προς εσφαλµένη φορά (τριφασικός κινητήρας) Αν δεν µπορείτε να διορθώσετε τη βλάβη, απευθυνθείτε στους εξειδικευµένους τεχνικούς, στην πλησιέστερη Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo ή στον αντιπρόσωπο. την πινακίδα του κινητήρα και το σχ. 4 Αποσυναρµολογήστε την αντλία και αποµακρύνετε τα ξένα σώµατα/διορθώστε τη βλάβη Αντικαταστήστε τον κινητήρα Ανοίξτε τον εξαερισµό της αντλίας και πραγµατοποιήστε εξαερισµό µέχρι να πάψουν να εξέρχονται φυσαλίδες αέρα Αντιστρέψτε τη φορά περιστροφής εναλλάσσοντας 2 φάσεις στους ακροδέκτες του κινητήρα Η τάπα εξαερισµού δεν είναι βιδωµένη σωστά Ελέγξτε και σφίξτε σωστά Η τάση στον κινητήρα δεν επαρκεί Ελέγξτε την τάση στους ακροδέκτες σύνδεσης του κινητήρα, τη διατοµή των καλωδίων και τη συνδεσµολογία Ο διακόπτης θερµικής προστασίας έχει Μετρήστε την ένταση του ρεύµατος µε ένα ρυθµιστεί εσφαλµένα (πολύ χαµηλά) αµπερόµετρο και συγκρίνετέ την µε την ένταση που αναγράφεται στην πινακίδα του κινητήρα Πολύ χαµηλή τάση Ελέγξτε τις φάσεις και αντικαταστήστε το καλώδιο, αν χρειάζεται Μία φάση έχει διακοπεί Ελέγξτε τις φάσεις και αντικαταστήστε το καλώδιο, αν χρειάζεται Ο διακόπτης θερµικής προστασίας έχει Αντικαταστήστε τον υποστεί βλάβη Μια ασφάλεια έχει καεί Αντικαταστήστε την Η παροχή είναι ακανόνιστη εν τηρήθηκε το ύψος αναρρόφησης (Ha) Ελέγξτε τις συνθήκες και τις συστάσεις τοποθέτησης στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας Ο σωλήνας αναρρόφησης έχει µικρότερη διατοµή από αυτήν της αντλίας Το φίλτρο αναρρόφησης και ο σωλήνας αναρρόφησης έχουν βουλώσει µερικώς Ο σωλήνας αναρρόφησης πρέπει να έχει την ίδια διάµετρο µε το άνοιγµα αναρρόφησης της αντλίας Αποσυναρµολογήστε και καθαρίστε 9. Ανταλλακτικά Μπορείτε να παραγγείλετε ανταλλακτικά από τους εξειδικευµένους τεχνικούς και/ή από την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo. Για την αποφυγή ερωτήσεων και εσφαλµένων παραγγελιών, πρέπει να δίνετε όλα τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου µε κάθε παραγγελία σας. Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών! 586 WILO AG 02/2006

10 D GB F EG - Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Déclaration de conformité CEE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : MVIL 100 Herewith, we declare that this product: MVIL 300 Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : MVIL 500 MVIL 900 in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state comply with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: EG-Maschinenrichtlinie EC-Machinery directive Directives CEE relatives aux machines 98/37/EG Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive 89/336/EWG i.d.f/ as amended/ avec les amendements suivants: 91/263/EWG 92/31/EWG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Low voltage directive i.d.f/ as amended/ avec les amendements suivants : Direction basse-tension Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 809 Applied harmonized standards, in particular: EN Normes harmonisées, notamment: Dortmund, Document: Erwin Prieß Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund

11 NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: EG-richtlijnen betreffende machines 98/37/EG Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Direttiva macchine 98/37/CE Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre máquinas 98/37/CE Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensión 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Directivas CEE relativas a máquinas 98/37/CE Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG Maskindirektiv 98/37/EG EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG Lågspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: EG Maskindirektiv 98/37/EG EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: P S N Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: EU konedirektiivit: 98/37/EG Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) CZ Prohlášení o shodě EU Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím příslušným ustanovením: Směrnicím EU strojní zařízení 98/37/EG Směrnicím EU EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, Směrnicím EU nízké napětí 73/23/EWG ve sledu GR Použité harmonizační normy, zejména: 1) ήλωση προσαρ ογής της Ε.Ε. ηλώνου ε ότι το προϊόν αυτό σ αυτή την κατάσταση παράδοσης ικανοποιεί τις ακόλουθες διατάξεις : Οδηγίες EG για ηχανή ατα 98/37/EG Ηλεκτρο αγνητική συ βατότητα EG-89/336/EWG όπως τροποποιήθηκε 91/263/EWG 92/31/EWG, Οδηγία χα ηλής τάσης EG 73/23/EWG όπως τροποποιήθηκε Εναρ ονισ ένα χρησι οποιού ενα πρότυπα, ιδιαίτερα: 1) Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: EU maskindirektiver 98/37/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1) H Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1) EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megfelel: EK Irányelvek gépekhez: 98/37/EG Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, Kisfeszültségü berendezések irány-elve: 73/23/EWG és az azt kiváltó Felhasznált harmonizált szabványok, különösen: 1) PL Deklaracja Zgodności CE RUS Деклация о соответствии Европейским нормам Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią Настоящим документом заявляем, что данный że dostarczony wyrób jest zgdony z następującymi агрегат в его объеме поставки соответствует dokumentami: следующим нормативным документам: EC dyrektywa dla przemysłu maszynowego Директивы EC в отношении машин 98/37/EG 98/37/EG Электромагнитная устойчивость 89/336/EWG с Odpowiedniość elektromagnetyczna 89/336/EWG поправками 91/263/EWG, 92/31/EWG, ze zmianą 91/263/EWG, 92/31/EWG, Normie niskich napięć 73/23/EWG ze zmianą Директивы по низковольтному напряжению 73/23/EWG с поправками Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami zharmonizowanymi: 1) TR CE Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazın teslim edildiği ºekliyle aºağıdaki standartlara uygun olduğunu teyid ederiz: AB-Makina Standartları 98/37/EG Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip eden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, Kısmen kullanılan standartlar: 1) Используемые согласованные стандарты и нормы, в частности : 1) 1) EN 809, EN Erwin Prieß Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund

12

13

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6 4 131 022-Ed.03/2012.09 DDD Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6 D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and Maintenance Instructions F Notice de mise en service et de montage I Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI

Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 527 299-Ed.01 (GR-PDF-2007-06-Wilo) Fig 1a: CO-1... Fig 1b: CO/T... Fig 2: ER1 Fig 3: ER1 Fig 4: Fig 5: Fig 6: CS Fig 7: FF4 Fig 7a:

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE DE Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu EN Installation and operating instructions SV Monterings- och skötselinstruktioner FR Notice de montage et de mise

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 Εικόνα 3 3 Εικόνα 4 4 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Σκοπός εφαρμογής 6 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVIE 2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 Εικόνα 10 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HiMulti 3 (P) Pioneering for You. de en fr nl es it pt el. tr sv pl ru bg ro uk

Wilo-HiMulti 3 (P) Pioneering for You. de en fr nl es it pt el. tr sv pl ru bg ro uk Pioneering for You Wilo-HiMulti 3 (P) de en fr nl es it pt el Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Εκτός από τις οδηγίες στα φυλλάδια που συνοδεύουν τις αντλίες και τους ηλεκτρικούς πίνακες που αποτελούν τα αντλητικά συγκροτήµατα της WILO πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiCargo MC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.3

Διαβάστε περισσότερα

Quick Start Guide ECO15

Quick Start Guide ECO15 Quick Start Guide ECO15 english Operating Instructions...2-3, 4-5 deutsch Betriebsanleitung...2-3, 6-7 français Notice d utilisation...2-3, 8-9 nederlands Gebruiksaanwijzing...2-3, 10-11 italiano Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C. Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-HMC / HMP / HMHI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy MHIE-2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy MHIE-2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy MHIE-2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής 7 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain MTC 32 F 39-55

Wilo-Drain MTC 32 F 39-55 Wilo-Drain MTC 32 F 39-55 D GB F GR TR S Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve kullanma

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-VR-Control HVAC 2065704 0106 DDD

Wilo-VR-Control HVAC 2065704 0106 DDD Wilo-VR-Control HVAC GR 2065704 0106 DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 4 Fig. 5 Fig. 6 4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 EΛΛHNIKA Περιεχόμενα: 1 Γενικά........................................................................................................

Διαβάστε περισσότερα

Wilo DrainLift XL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo DrainLift XL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo DrainLift XL GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

WILO DrainLift Box. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

WILO DrainLift Box. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας WILO DrainLift Box GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Γενικά 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Aσφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα. Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 32-0,5 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα Οδηγίες για το χρήστη 3 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: -MultiCargo HMC 5 3 HMC 35 HMC 3 -MultiCargo HMC 3../.. HMC 5 HMC 1 1 3 5 7 [m³/h] Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό

Διαβάστε περισσότερα

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 SERIES REV.02

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 SERIES REV.02 Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullanım Kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης KDFVC fan coil unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σελ,4 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3,1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελ,5 3,2 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ σελ,5 3,3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης 60509 04/00 GR Για την τεχνική εταιρία Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης Μπόιλερ-θερµαντήρας νερού Logalux SU 400, 500, 750 και 000 Να διαβαστεί προσεκτικά πριν από την συναρµολόγηση και τη συντήρηση

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift-S. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift-S. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift-S GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.2.1

Διαβάστε περισσότερα

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instalacja i instrukcje obsługi Notice de montage et de mise en service

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instalacja i instrukcje obsługi Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift KH 32-0,4 D Einbau- und Betriebsanleitung H Beépítési és üzemeltetési utasítás GB Installation and operating instructions PL Instalacja i instrukcje obsługi F Notice de montage et de mise

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE 6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Φύλλο στοιχείων: 5/- Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Rp ½,,8, Rp [m/s],,,6,8, Rp ¼ 5/-, 5/-, /- ~ V - Rp ½, Rp, Rp ¼ Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία

Διαβάστε περισσότερα

Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του;

Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του; Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του; Το υδραυλικό πλήγμα οφείλεται στο απότομο σταμάτημα του αντλητικού συγκροτήματος ή στο απότομο κλείσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-IPH-O/W GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Τομείς εφαρμογής 3 1.2 Πληροφορίες προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση 3 1.2.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Montagehandleiding Module voor vers water BSP - FWL Circulatiemodule BSP - ZP Pagina 25-32

Montagehandleiding Module voor vers water BSP - FWL Circulatiemodule BSP - ZP Pagina 25-32 DE FR IT NL SK CZ GR Montageanleitung Frischwassermodul BSP - FWL Zirkulationsmodul BSP - ZP Seite 1-8 Instructions de montage Module d eau fraîche BSP - FWL Module de circulation BSP - ZP pages 9-16 Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z Περιγραφή σειράς: -Star-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Κυκλοφορητής υγρού ρότορα με βιδωτή σύνδεση Application Συστήματα κυκλοφορίας πόσιμου σε βιομηχανικές και κτηριακές εγκαταστάσεις. Ο παρών κυκλοφορητής

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Καμπύλη Δp-c (σταθερή) Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία 1:1 από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 40/1-8 Σχέδιο σύνδεσης ακροδεκτών Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE)

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) 7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB122-11/19/24/24K Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16

Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 DE FR IT NL SK CZ GR Montageanleitung Heizkreisgruppe BSP - MK Seite 1-8 Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 Istruzioni di montaggio Gruppo circuito riscaldamento

Διαβάστε περισσότερα

WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Πληροφορίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα μποϊλερ. BSP σελίδα 2. Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης. BSP-SL σελίδα 3. BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4

Συστήματα μποϊλερ. BSP σελίδα 2. Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης. BSP-SL σελίδα 3. BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4 Συστήματα μποϊλερ Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP σελίδα 2 BSP-SL σελίδα 3 BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4 BSP-W-SL για αντλία θερμότητας σελίδα 5 Εξαρτήματα σελίδα 6 Μποϊλερ αποθήκευσης BSH σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60 6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων

Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων NE0.1 V3 6 720 817 040 (2010/03) GR Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικές αντλίες καυσίμου

Ηλεκτρικές αντλίες καυσίμου Σελίδα 1/8 Ηλεκτρικές αντλίες καυσίμου Επισκόπηση προϊόντων γενικής χρήσης PRODUCT INFORMATION Όχημα/εφαρμογή Προϊόν Αρ. Pierburg βλέπε κατάλογο/tecdoc-cd ηλεκτρική αντλία καυσίμου (E1F) 7.21440.51.0/.53.0/.63.0/.68.0/.78.0

Διαβάστε περισσότερα

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art.

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art. D Betriebsanleitung Hauswasserwerk GB Operating Instructions Pressure Tank Unit F Mode d emploi Groupe de surpression NL Gebruiksaanwijzing Hydrofoorpomp S Bruksanvisning Hydroforpump DK Brugsanvisning

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S H[m] Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S Wilo-TOP-S 16 1 14 12 6 3 6 1 4 8 6 8 6 6 8/ 1 1 4 8/ 4 7 / 7 /4 /4 2 Q[m³/h] 1 2 3 4 6 Εξοπλισμός/Λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Διαβαθμισμένη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα EMV 110 603 Σύνδεση σωλήνα: αρσενική ένωση/θηλυκό σπείρωμα ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Θεσσαλονίκη 2/11/2012 Αρ. Πρωτ 16813

Θεσσαλονίκη 2/11/2012 Αρ. Πρωτ 16813 ΕΤΑΙΡΕΙΑ Υ ΡΕΥΣΗΣ & ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Α.Ε. Θεσσαλονίκη 2/11/2012 Αρ. Πρωτ 16813 ΙΕΥΘΥΝΣΗ: Οικονοµικών ΤΜΗΜΑ: Προµηθειών, ιαχείρισης Υλικού & Αποθηκών ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Ε. Παχατουρίδου ΤΗΛΕΦΩΝΟ: 2310

Διαβάστε περισσότερα

ΑS-Α/Y-30, AS-R/Y-30, AS-A/T-30

ΑS-Α/Y-30, AS-R/Y-30, AS-A/T-30 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΒΑΛΒΙ ΑΣ Αντιπληγµατική διαφραγµατική βαλβίδα εκτόνωσης και διατήρησης πίεσης, φλαντζωτή διπλου θαλάµου (AS-A/Y-30 ευθύγραµµη τύπου Υ, ΑS-A/T-30 γωνιακή, AS-R/Y-30 τύπου Υ µε σπείρωµα) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα