Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 2

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 2"

Transcript

1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following forty representative MSS,,,, 0,,,,, 0,,,,,,,,, 0, 0,,,,,, 0,,,,,,,,,,,, 0, and. The first reading is that of the family and represents the vote of all the collated MSS (listed above) that are not identified as having a variant. It goes without saying that the base text is that of the family archetype, empirically determined. has no variants. EUAGGELION KATA MATQAION [Abraham to Christ BC to BC] ) Bibloj genesewj Ihsou Cristou( ui`ou Dauid( ui`ou ~AbraamÇ ~Abraam egennhsen ton Isaak( Isaak de egennhsen ton Iakwb( Iakwb de egennhsen ton Ioudan kai touj adelfouj autou\ Ioudaj de egennhsen ton Farej kai ton Zara ek thj Qamar( Farej de egennhsen ton Esrwm( Esrwm de egennhsen ton Aram\ Aram de egennhsen ton Aminadab( Aminadab de egennhsen ton Naasswn( Naasswn de egennhsen ton Salmwn\ Salmwn de egennhsen ton Booz ek thj ~Racab( Booz de egennhsen ton Wbhd ek thj ~Rouq( Wbhd de egennhsen ton Iessai( Iessai de egennhsen ton Dauid ton basilea) Dauid de o` basileuj egennhsen ton Solomwna ek thj tou Ouriou( Solomwn de egennhsen ton ~Roboam( ~Roboam de egennhsen ton Abia( Abia de egennhsen ton Asa\ Asa de egennhsen ton Iwsafat( Iwsafat de egennhsen ton Iwram( Iwram de egennhsen ton Ozian\ Oziaj de egennhsen ton Iwaqam( Iwaqam de egennhsen ton Acaz( Acaz de egennhsen ton Ezekian\ 0 Ezekiaj de egennhsen ton Manasshn( Manasshj de egennhsen ton Amwn( Amwn de egennhsen ton Iwsian\ Iwsiaj de egennhsen ton Ieconian kai touj adelfouj autou epi thj metoikesiaj Babulwnoj) Meta de thn metoikesian Babulwnoj Ieconiaj egennhsen ton Salaqihl( Salaqihl de egennhsen ton Zorobabel\ Zorobabel de egennhsen ton Abioud( Abioud de egennhsen ton Eliakeim( Eliakeim de egennhsen ton Azwr\ Azwr de egennhsen ton Sadwk( Sadwk de egennhsen ton Aceim( Aceim de egennhsen ton Elioud\ Elioud de egennhsen ton Eleazar( Eleazar de egennhsen ton Matqan( Matqan de egennhsen ton Iakwb\ Iakwb de egennhsen ton Iwshf ton andra Mariaj( ex h-j egennhqh Ihsouj( o` legomenoj Cristoj) Pasai oun ai` geneai apo ~Abraam e`wj Dauid geneai dekatessarej( kai apo Dauid e`wj thj metoikesiaj Babulwnoj geneai dekatessarej( kai apo thj metoikesiaj Babulwnoj e`wj tou Cristou geneai dekatessarej) [Conception of Jesus BC] ) Tou de Ihsou Cristou h` gennhsij ou`twj h=n) Mnhsteuqeishj gar thj mhtroj autou Mariaj tw Iwshf( prin h. sunelqein autouj( eu`reqh en gastri ecousa ek Pneumatoj ~Agiou) Iwshf de o` anhr authj( dikaioj wn kai mh qelwn authn paradeigmatisai( eboulhqh laqra apolusai authn) 0 Tauta de autou enqumhqentoj( idou( aggeloj Kuriou katv onar efanh autw legwn( ~~Iwshf ui`oj Dauid( mh fobhqhj paralabein Mariam thn gunaika sou( to gar en auth gennhqen ek Pneumatoj estin ~Agiou) Texetai de ui`on kai kaleseij to onoma autou Ihsoun( autoj gar swsei ton laon autou apo twn a`martiwn autwn)vv Touto de o`lon gegonen i`na plhrwqh to r`hqen u`po tou Kuriou dia tou profhtou legontojç ~~Idou( h` parqenoj en gastri e`xei kai texetai ui`on( kai kalesousin to onoma autou Emmanouhl(VV o[ estin meqermhneuomenon( ~meqv h`mwn o` QeojV) Diegerqeij de o` Iwshf apo tou u`pnou( 0 has many dozens of careless/spelling mistakes that have not been included in this apparatus. Although the copyist was careless, his exemplar was very good. Both the Text and the apparatus are the responsibility of Wilbur N. Pickering, ThM PhD,. egennhsen egenhsen iwram iwaram x omits iwaqam iwaqam de egennhsen ton (homoioteleuton) ton iwakeim iwakeim de egennhsen ton (.%) ihsouj --- ai --- meqermhneuomenon meqermhnebomenon

2 epoihsen w`j prosetaxen autw o` aggeloj Kuriou kai parelaben thn gunaika autou( kai ouk eginwsken authn e`wj o-u eteken ton ui`on authj( ton prwtotokon) Kai ekalesen to onoma autou IHSOUN) [Jesus is born BC] [The wise men ] ) Tou de Ihsou gennhqentoj en Bhqleem thj Ioudaiaj( en h`meraij ~Hrwdou tou basilewj( idou( magoi apo anatolwn paregenonto eij ~Ierosoluma legontej( ~~Pou estin o` tecqeij basileuj twn Ioudaiwn? Eidomen gar autou ton astera en th anatolh kai hlqomen proskunhsai autw)vv Akousaj de ~Hrwdhj o` basileuj etaracqh kai pasa ~Ierosoluma metv autou) Kai sunagagwn pantaj touj arciereij kai grammateij tou laou( epunqaneto parv autwn pou o` Cristoj gennatai) Oi` de eipon autw( ~~En Bhqleem thj Ioudaiaj( ou`twj gar gegraptai dia tou profhtouç ~Kai su( Bhqleem( gh Iouda( oudamwj elacisth ei= en toij h`gemosin Iouda( ek sou gar exeleusetai h`goumenoj( o`stij poimanei ton laon mou ton IsrahlV)VV Tote ~Hrwdhj( laqra kalesaj touj magouj( hkribwsen parv autwn ton cronon tou fainomenou asteroj) Kai pemyaj autouj eij Bhqleem eipen( ~~Poreuqentej akribwj exetasate peri tou paidiou\ epan de eu`rhte( apaggeilate moi( o`pwj kagw elqwn proskunhsw autw)vv [The Star!] Oi` de akousantej tou basilewj eporeuqhsan( kai idou( o` asthr o]n eidon en th anatolh prohgen autouj e`wj elqwn esth epanw ou- h=n to paidion) 0 Idontej de ton astera( ecarhsan caran megalhn sfodra) Kai elqontej eij thn oikian eidon to paidion meta Mariaj thj mhtroj autou( kai pesontej prosekunhsan autw\ kai anoixantej touj qhsaurouj autwn proshnegkan autw dwraç cruson kai libanon kai smurnan) Kai crhmatisqentej katv onar mh anakamyai proj ~Hrwdhn( div allhj o`dou anecwrhsan eij thn cwran autwn) [The flight to Egypt] Anacwrhsantwn de autwn( idou( aggeloj Kuriou fainetai katv onar tw Iwshf legwn( ~~Egerqeij paralabe to paidion kai thn mhtera autou kai feuge eij Aigupton kai isqi ekei e`wj an eipw soi( mellei gar ~Hrwdhj zhtein to paidion tou apolesai auto)vv ~O de egerqeij parelaben to Paidion kai thn mhtera autou nuktoj kai anecwrhsen eij Aigupton) Kai h=n ekei e`wj thj teleuthj ~Hrwdou( i`na plhrwqh to r`hqen u`po tou Kuriou dia tou profhtou legontojç ~~Ex Aiguptou ekalesa ton Ui`on mou)vv [The massacre] Tote `Hrwdhj( idwn o`ti enepaicqh u`po twn magwn( equmwqh lian( kai aposteilaj aneilen pantaj touj paidaj touj en Bhqleem kai en pasin toij o`rioij authj( apo dietouj kai katwterw( kata ton cronon o]n hkribwsen para twn magwn) Tote eplhrwqh to r`hqen u`po ~Ieremiou tou profhtou legontoj( ~~Fwnh en `Rama hkousqh( qrhnoj kai klauqmoj kai odurmoj poluj( ~Rachl klaiousa ta tekna authj kai ouk hqelen paraklhqhnai( o`ti ouk eisin)vv [The return to Natsareth] Teleuthsantoj de tou ~Hrwdou( idou( aggeloj Kuriou katv onar fainetai tw Iwshf en Aiguptw 0 legwnç ~~Egerqeij paralabe to Paidion kai thn mhtera autou kai poreuou eij ghn Israhl( teqnhkasin gar oi` zhtountej thn yuchn tou Paidiou)VV `O de egerqeij parelaben to Paidion kai thn mhtera autou kai hlqen eij ghn Israhl) Akousaj de o`ti Arcelaoj basileuei epi thj Ioudaiaj anti `Hrwdou tou patroj autou( efobhqh ekei apelqein) Crhmatisqeij de katv onar( anecwrhsen eij ta merh thj Galilaiaj( kai elqwn katwkhsen eij polin legomenhn Nazaret( o`pwj plhrwqh to r`hqen dia twn profhtwn( o`ti Nazwraioj klhqhsetai) [Ministry of John the baptizer AD] ) En de taij h`meraij ekeinaij paraginetai Iwannhj o` baptisthj khrusswn en th erhmw thj Ioudaiaj kai legwn( ~~Metanoeite( hggiken gar h` basileia twn ouranwn!vv Ou`toj gar estin o` r`hqeij u`po ~Hsaiou tou profhtou legontojç ~~Fwnh bowntoj( ~En th erhmw omits en hmeraij hrwdou tou basilewj autou ton astera ~ [%] o upo dia [%] kai odurmoj ---

3 e`toimasate thn o`don Kuriou( euqeiaj poieite taj tribouj autouv)vv Autoj de o` Iwannhj eicen to enduma autou apo tricwn kamhlou kai zwnhn dermatinhn peri thn osfun autou\ h` de trofh autou h=n akridej kai meli agrion) Tote exeporeueto proj auton `Ierosoluma kai pasa h` Ioudaia kai pasa h` pericwroj tou Iordanou( kai ebaptizonto en tw Iordanh u`pv autou( exomologoumenoi taj a`martiaj autwn) [A bunch of snakes] Idwn de pollouj twn Farisaiwn kai Saddoukaiwn ercomenouj epi to baptisma autou( eipen autoij( ~~Gennhmata ecidnwn! Ti,j u`pedeixen u`min fugein apo thj melloushj orghj? Poihsate oun karpon axion thj metanoiaj( kai mh doxhte legein en eàutoij( ~Patera ecomen ton ~Abraam)V Legw gar u`min o`ti dunatai o` Qeoj ek twn liqwn toutwn egeirai tekna tw ~Abraam) 0 Hdh de kai h` axinh proj thn r`izan twn dendrwn keitai) Pan oun dendron mh poioun karpon kalon ekkoptetai kai eij pur balletai) ~~Egw men baptizw u`maj en u`dati eij metanoian( o` de opisw mou ercomenoj iscuroteroj mou estin( ou- ouk eimi i`kanoj ta u`podhmata bastasai) Autoj u`maj baptisei en Pneumati ~Agiw( ou- to ptuon en th ceiri autou( kai diakaqariei thn a`lwna autou( kai sunaxei ton siton autou eij thn apoqhkhn( to de acuron katakausei puri asbestw)vv [Baptism of Jesus] ) Tote paraginetai o` Ihsouj apo thj Galilaiaj epi ton Iordanhn proj ton Iwannhn tou baptisqhnai u`pv autou) `O de Iwannhj diekwluen auton legwn( ~~Egw creian ecw u`po sou baptisqhnai( kai su erch proj me?vv Apokriqeij de o` Ihsouj eipen proj auton( ~~Afej arti( ou`twj gar prepon estin h`min plhrwsai pasan dikaiosunhn)vv Tote afihsin auton) Kai baptisqeij o` Ihsouj anebh euquj apo tou u`datoj( kai idou( anewcqhsan autw oi` ouranoi( kai eiden to Pneuma tou Qeou katabainon w`sei peristeran kai ercomenon epv auton) Kai idou( fwnh ek twn ouranwn legousa( ~~Ou`toj estin o` Uiòj mou( o` agaphtoj( en w- eudokhsa)vv [Jesus tested by Satan] ) Tote o` Ihsouj anhcqh eij thn erhmon u`po tou Pneumatoj peirasqhnai u`po tou diabolou) Kai nhsteusaj h`meraj tessarakonta kai nuktaj tessarakonta( u`steron epeinasen) Kai proselqwn autw o` peirazwn eipen( ~~Ei Ui`oj ei= tou Qeou( eipe i`na oi` liqoi ou`toi artoi genwntai)vv `O de apokriqeij eipen( ~~Gegraptai( ~Ouk epv artw monw zhsetai anqrwpoj( allv epi panti r`hmati ekporeuomenw dia stomatoj Qeou)VV Tote paralambanei auton o` diaboloj eij thn a`gian polin kai i`sthsin auton epi to pterugion tou i`erou( kai legei autw( ~~Ei Ui`oj ei= tou Qeou( bale seauton katw) Gegraptai gar o`ti ~Toij aggeloij autou enteleitai peri sou( kai epi ceirwn arousin se( mhpote proskoyhj proj liqon ton poda sou)vv Efh autw o` Ihsouj( ~~Palin gegraptai( ~Ouk ekpeiraseij Kurion ton Qeon sou)vv Palin paralambanei auton o` diaboloj eij oroj u`yhlon lian kai deiknusin autw pasaj taj basileiaj tou kosmou kai thn doxan autwn) Kai legei autw( ~~Tauta panta soi dwsw ean peswn proskunhshj moi)vv 0 Tote legei autw o` Ihsouj( ~~ `Upage opisw mou( Satana! Gegraptai garç `Kurion ton Qeon sou proskunhseij( kai autw monw latreuseijv)vv Tote afihsin auton o` diaboloj kai idou( aggeloi proshlqon kai dihkonoun autw) [Jesus chooses Capernaum as His base of operations AD] ) Akousaj de o` Ihsouj o`ti Iwannhj paredoqh( anecwrhsen eij thn Galilaian) Kai katalipwn thn Nazaret( elqwn katwkhsen eij Kapernaoum thn paraqalassian( en o`rioij Zaboulwn kai Nefqaleim\ i`na plhrwqh to r`hqen dia ~Hsaiou tou profhtou legontoj\ ~~Gh Zaboulwn kai gh Nefqaleim( o`don qalasshj( peran tou Iordanou( Galilaia twn eqnwn ~O laoj o` kaqhmenoj en skotei eiden fwj mega( kai toij kaqhmenoij en cwra kai skia qanatou fwj aneteilen autoij)vv [Peter, Andrew, James and John] odon tou 0 h --- [%] umin hmin 0 anebh euquj 0 c ~ [.%] 0 enteleitai c enteleite --- ekpeiraseij ekpeirashj proskunhshj proskunhseij 0,0,, proskunhseij proskunhshj

4 Apo tote hrxato o` Ihsouj khrussein kai legein( ~~Metanoeite( hggiken gar h` basileia twn ouranwnvv) Peripatwn de para thn qalassan thj Galilaiaj eiden duo adelfouj( Simwna ton legomenon Petron kai Andrean ton adelfon autou( ballontaj amfiblhstron eij thn qalassan( hsan gar a`lieij) Kai legei autoij( ~~Deute opisw mou( kai poihsw u`maj a`lieij anqrwpwnvv) 0 Oi` de euqewj afentej ta diktua hkolouqhsan autw) Kai probaj ekeiqen( eiden allouj duo adelfouj( Iakwbon $ton tou Zebedaiou% kai Iwannhn ton adelfon autou( en tw ploiw meta Zebedaiou tou patroj autwn katartizontaj ta diktua autwn( kai ekalesen autouj) Oi` de euqewj afentej to ploion kai ton patera autwn hkolouqhsan autw) [A tour of Galilee] Kai perihgen o`lhn thn Galilaian o` Ihsouj( didaskwn en taij sunagwgaij autwn kai khrusswn to euaggelion thj basileiaj( kai qerapeuwn pasan noson kai pasan malakian en tw law) Kai aphlqen h` akoh autou eij o`lhn thn Surian) Kai proshnegkan autw pantaj touj kakwj econtaj( poikilaij nosoij kai basanoij sunecomenouj( kai daimonizomenouj kai selhniazomenouj kai paralutikouj kai eqerapeusen autouj) Kai hkolouqhsan autw ocloi polloi apo thj Galilaiaj kai Dekapolewj kai `Ierosolumwn kai Ioudaiaj kai peran tou Iordanou) [The Sermon on the Mount] ) Idwn de touj oclouj anebh eij to oroj kai( kaqisantoj autou( proshlqon autw oi` maqhtai autou) [The Beatitudes] Kai anoixaj to stoma autou edidasken autouj legwn( ~~Makarioi oi` ptwcoi tw pneumati( o`ti autwn estin h` basileia twn ouranwn) Makarioi oi` penqountej( o`ti autoi paraklhqhsontai) Makarioi oi` praeij( o`ti autoi klhronomhsousin thn ghn) Makarioi oi` peinwntej kai diywntej thn dikaiosunhn( o`ti autoi cortasqhsontai) Makarioi oi` elehmonej( o`ti autoi elehqhsontai) Makarioi oi` kaqaroi th kardia( o`ti autoi ton Qeon oyontai) Makarioi oi` eirhnopoioi( o`ti autoi ui`oi Qeou klhqhsontai) 0 Makarioi oi` dediwgmenoi e`neken dikaiosunhj( o`ti autwn estin h` basileia twn ouranwn) [For disciples] ~~Makarioi este o`tan oneidiswsin u`maj kai diwxwsin( kai eipwsin pan ponhron r`hma kaqv u`mwn( yeudomenoi( e`neken emou) Cairete kai agalliasqe( o`ti o` misqoj u`mwn poluj en toij ouranoij( ou`twj gar ediwxan touj profhtaj touj pro u`mwn) ~Umeij este to a`laj thj ghj\ ean de to a`laj mwranqh( en ti,ni a`lisqhsetai? Eij ouden iscuei eti ei mh blhqhnai exw kai katapateisqai u`po twn anqrwpwn) ~Umeij este to fwj tou kosmou) Ou dunatai polij krubhnai epanw orouj keimenh) Oude kaiousin lucnon kai tiqeasin auton u`po ton modion( allv epi thn lucnian( kai lampei pasin toij en th oikia) Ou`twj lamyatw to fwj u`mwn emprosqen twn anqrwpwn( o`pwj idwsin u`mwn ta kala erga kai doxaswsin ton Patera u`mwn ton en toij ouranoij) [Jesus interpretes the Law] ~~Mh nomishte o`ti hlqon katalusai ton Nomon h. touj Profhtaj\ ouk hlqon katalusai alla plhrwsai) Amhn gar legw u`min( e`wj an parelqh o` ouranoj kai h` gh( iwta e`n h. mia keraia ou mh parelqh apo tou Nomou e`wj an panta genhtai) {Oj ean oun lush mian twn entolwn toutwn twn elacistwn kai didaxh ou`twj touj anqrwpouj( elacistoj klhqhsetai en th basileia twn ouranwn\ o[j dv an poihsh kai didaxh( ou`toj megaj klhqhsetai legomenon legomen v autw tw ihsou ocloi c --- klhronomhsousin c klhronomosousin klhroromhsousin eij --- [from one line to the next] auton --- toij thj umwn ta kala ~, gar ---

5 en th basileia twn ouranwn) 0 Legw gar u`min o`ti ean mh perisseush h` dikaiosunh u`mwn pleion twn grammatewn kai farisaiwn( ou mh eiselqhte eij thn basileian twn ouranwn) [About respecting others] ~~Hkousate o`ti erreqh toij arcaioij( `Ou foneuseij( o[j dv an foneush( enocoj estai th krisei)v Egw de legw u`min o`ti paj o` orgizomenoj tw adelfw autou eikh enocoj estai th krisei) {Oj dv an eiph tw adelfw autou( ~ `Raka(V enocoj estai tw sunedriw) {Oj dv an eiph( ~Mwre(V enocoj estai eij thn Geennan tou puroj) Ean oun prosferhj to dwron sou epi to qusiasthrion kai ekei mnhsqhj o`ti o` adelfoj sou ecei ti kata sou( afej ekei to dwron sou emprosqen tou qusiasthriou( kai u`page( prwton diallaghqi tw adelfw sou( kai tote elqwn prosfere to dwron sou) Isqi eunown tw antidikw sou tacu e`wj o`tou ei= en th o`dw metv autou( mhpote se paradw o` antidikoj tw krith( kai o` krithj se paradw tw u`phreth( kai eij fulakhn blhqhsh) Amhn legw soi( ou mh exelqhj ekeiqen e`wj an apodwj ton escaton kodranthn! [About sexual sin] ~~Hkousate o`ti erreqh( ~Ou moiceuseij)v Egw de legw u`min o`ti paj o` blepwn gunaika proj to epiqumhsai authn hdh emoiceusen authn en th kardia autou) Ei de o` ofqalmoj sou o` dexioj skandalizei se( exele auton kai bale apo sou( sumferei gar soi i`na apolhtai e`n twn melwn sou kai mh o`lon to swma sou blhqh eij Geennan) 0 Kai ei h` dexia sou ceir skandalizei se( ekkoyon authn kai bale apo sou\ sumferei gar soi i`na apolhtai e`n twn melwn sou kai mh o`lon to swma sou blhqh eij Geennan) Erreqh o`ti ~o]j an apolush thn gunaika autou( dotw auth apostasionv) Egw de legw u`min o`ti o]j an apolush thn gunaika autou( parektoj logou porneiaj( poiei authn moicasqai( kai o]j ean apolelumenhn gamhsh moicatai) [About swearing] ~~Palin hkousate o`ti erreqh toij arcaioij( ~Ouk epiorkhseij( apodwseij de tw Kuriw touj o`rkouj sou)v Egw de legw u`min mh omosai o`lwjç mhte en tw ouranw( o`ti qronoj estin tou Qeou\ mhte en th gh( o`ti u`popodion estin twn podwn autou\ mhte eij `Ierosoluma( o`ti polij estin tou megalou Basilewj\ mhte en th kefalh sou omoshj( o`ti ou dunasai mian trica leukhn h. melainan poihsai) Estw de o` logoj u`mwn ~nai naiv( ~ou ouv\ to de perisson toutwn ek tou ponhrou estin) [About retaliation] ~~Hkousate o`ti erreqh( `Ofqalmon anti ofqalmou kai odonta anti odontoj)v Egw de legw u`min mh antisthnai tw ponhrw\ allv o`stij se ràpisei epi thn dexian siagona( streyon autw kai thn allhn) 0 Kai tw qelonti soi 0 kriqhnai kai ton citwna sou labein( afej autw kai to i`mation) Kai o`stij se aggareusei milion e`n( u`page metv autou duo) Tw aitounti se didou( kai ton qelonta apo sou daneisasqai mh apostrafhj) [How to treat enemies] ~~Hkousate o`ti erreqh( ~Agaphseij ton plhsion sou kai mishseij ton ecqron sou)v Egw de legw u`min( agapate touj ecqrouj u`mwn( eulogeite touj katarwmenouj u`maj( kalwj poieite toij misousin u`maj( kai proseucesqe u`per twn ephreazontwn u`maj kai diwkontwn u`maj( o`pwj genhsqe ui`oi tou Patroj u`mwn tou en toij ouranoij( o`ti ton h`lion autou anatellei epi ponhrouj kai agaqouj( kai brecei epi dikaiouj kai adikouj) Ean gar, omit oj dan poihsh kai didaxh outoj megaj klhqhsetai en th basileia twn ouranwn (homoioteleuton, the six last words) erreqh errhqh [%],, (throughout) estai en elqwn proselqwn authn authj [0%],,, skandalizei skandalizh eij thn epiorkhseij epiorkiseij dexian sou [%] t (I use t for textual critic ; this was a later hand supplying readings from a different line of transmission, usually in the margin.) 0 soi se to tw is missing : :0, supplied by a later hand, s (f, but careless) agaphseij agaphshj mishseij mishshj

6 agaphshte touj agapwntaj u`maj( ti,na misqon ecete? Ouci kai oi` telwnai to auto poiousin? Kai ean aspashsqe touj filouj u`mwn monon( ti, perisson poieite? Ouci kai oi` telwnai ou`twj poiousin? Esesqe oun u`meij teleioi w`sper o` Pathr u`mwn o` en toij ouranoij teleioj estin) [Jesus warns against religious ostentation] ) ~~Prosecete thn elehmosunhn u`mwn mh poiein emprosqen twn anqrwpwn proj to qeaqhnai autoij) Ei de mh ge( misqon ouk ecete para tw Patri u`mwn tw en toij ouranoij) ~Otan oun poihj elehmosunhn( mh salpishj emprosqen sou( w`sper oi` u`pokritai poiousin en taij sunagwgaij kai en taij r`umaij( o`pwj doxasqwsin u`po twn anqrwpwn) Amhn legw u`min( apecousin ton misqon autwn) Sou de poiountoj elehmosunhn( mh gnwtw h` aristera sou ti, poiei h` dexia sou( o`pwj h= sou h` elehmosunh en tw kruptw) Kai o` Pathr sou o` blepwn en tw kruptw autoj apodwsei soi en tw fanerw) ~~Kai o`tan proseuch( ouk esh w`sper oi` u`pokritai( o`ti filousin en taij sunagwgaij kai en taij gwniaij twn plateiwn e`stwtej proseucesqai( o`pwj an fanwsin toij anqrwpoij) Amhn legw u`min o`ti apecousin ton misqon autwn) Su de( o`tan proseuch( eiselqe eij to tameion sou( kai kleisaj thn quran sou( proseuxai tw Patri sou tw en tw kruptw\ kai o` Pathr sou o` blepwn en tw kruptw apodwsei soi en tw fanerw) [How to pray] Proseucomenoi de mh battologhshte w`sper oi` eqnikoi\ dokousin gar o`ti en th polulogia autwn eisakousqhsontai) Mh oun o`moiwqhte autoij( oiden gar o` Pathr u`mwn w-n creian ecete pro tou u`maj aithsai auton) ~~Ou`twj oun proseucesqe u`meij\ ~Pater h`mwn o` en toij ouranoij( a`giasqhtw to onoma sou( 0 elqetw h` basileia sou( genhqhtw to qelhma sou( w`j en ouranw kai epi thj ghj) Ton arton h`mwn ton epiousion doj h`min shmeron) Kai afej h`min ta ofeilhmata h`mwn( w`j kai h`meij afiemen toij ofeiletaij h`mwn) Kai mh eisenegkhj h`maj eij peirasmon( alla r`usai h`maj apo tou ponhrou\ o`ti sou estin h` basileia kai h` dunamij kai h` doxa eij touj aiwnaj) Amhn) v Ean gar afhte toij anqrwpoij ta paraptwmata autwn( afhsei kai u`min o` Pathr u`mwn o` ouranioj) Ean de mh afhte toij anqrwpoij ta paraptwmata autwn( oude o` Pathr u`mwn 0 afhsei ta paraptwmata u`mwn) [How to fast] ~~~Otan de nhsteuhte( mh ginesqe w`sper oi` u`pokritai skuqrwpoi( afanizousin gar ta proswpa autwn o`pwj fanwsin toij anqrwpoij nhsteuontej) Amhn legw u`min o`ti apecousin ton misqon autwn) Su de nhsteuwn aleiyai sou thn kefalhn( kai to proswpon sou niyai( o`pwj mh fanhj toij anqrwpoij nhsteuwn alla tw Patri sou tw en tw kruptw\ kai o` Pathr sou o` blepwn en tw kruptw apodwsei soi) [The right attitude toward material supply] ~~Mh qhsaurizete ( u`min qhsaurouj epi thj ghj( o`pou shj kai brwsij afanizei kai o`pou kleptai diorussousin kai kleptousin\ 0 qhsaurizete de u`min qhsaurouj en ouranw( o`pou oute shj oute brwsij afanizei kai o`pou kleptai ou diorussousin oude kleptousin\ o`pou gar estin o` qhsauroj u`mwn ekei estai kai h` kardia u`mwn) [About world-view] ~~~O lucnoj tou swmatoj estin o` ofqalmoj) Ean oun o` ofqalmoj sou a`plouj h=( o`lon to swma sou fwteinon estai) Ean de o` ofqalmoj sou ponhroj h=( o`lon to swma sou skoteinon estai) Ei oun to fwj to en soi skotoj estin( to skotoj poson! [ You cannot serve God and Money ] umwn hmwn prosecete de [%] is missing from the beginning to here. umin oti c tameion tamieion [0%] tw eqnikoi eqnhkoi [0%] 0 hmwn umwn hmeij umeij 0 umwn c, c o ouranioj [%],? amhn gar 0, qhsaurizete qaurizete is missing...

7 ~~Oudeij dunatai dusin kurioij douleuein\ h. gar ton e`na mishsei kai ton e`teron agaphsei( h. e`noj anqexetai kai tou e`terou katafronhsei) Ou dunasqe Qew douleuein kai mamwna) Dia touto legw u`min( mh merimnate th yuch u`mwn( ti, faghte kai ti, pihte\ mhde tw swmati u`mwn ti, endusesqe) Ouci h` yuch pleiwn estin thj trofhj kai to swma tou endumatoj? Embleyate eij ta peteina tou ouranou( o`ti ou speirousin oude qerizousin oude sunagousin eij apoqhkaj( kai o` Pathr u`mwn o` ouranioj trefei auta) Ouc u`meij mallon diaferete autwn? Ti,j de ex u`mwn merimnwn dunatai prosqeinai epi thn h`likian autou phcun e`na? Kai peri endumatoj ti, merimnate? Katamaqete ta krina tou agrou( pwj auxanei\ ou kopia oude nhqei) Legw de u`min o`ti oude Solomwn en pash th doxh autou periebaleto w`j e`n toutwn) 0 Ei de ton corton tou agrou( shmeron onta kai aurion eij klibanon ballomenon( o` Qeoj ou`twj amfiennusin( ou pollw mallon u`maj( oligopistoi? Mh oun merimnhshte legontej( ~Ti, fagwmen?v h. ~Ti, piwmen?v h. ~Ti, peribalwmeqa?v Panta gar tauta ta eqnh epizhtei) Oiden gar o` Pathr u`mwn o` ouranioj o`ti crhzete toutwn a`pantwn) Zhteite de prwton thn basileian tou Qeou kai thn dikaiosunhn autou( kai tauta panta prosteqhsetai u`min) Mh oun merimnhshte eij thn aurion( h` gar aurion merimnhsei ta eàuthj) Arketon th h`mera h` kakia authj) [The right attitude toward others] ) ~~Mh krinete( i`na mh kriqhte) En w- gar krimati krinete( kriqhsesqe\ kai en w- metrw metreite( metrhqhsetai u`min) Ti, de blepeij to karfoj to en tw ofqalmw tou adelfou sou( thn de en tw sw ofqalmw dokon ou katanoeij?.h pwj ereij tw adelfw sou( ~Afej ekbalw to karfoj apo tou ofqalmou souv( kai idou( h` dokoj en tw ofqalmw sou? ~Upokrita! Ekbale prwton thn dokon ek tou ofqalmou sou( kai tote diableyeij ekbalein to karfoj ek tou ofqalmou tou adelfou sou) [Analyze your audience] ~~Mh dwte to a`gion toij kusin( mhde balhte touj margaritaj u`mwn emprosqen twn coirwn\ mhpote katapathswsin autouj en toij posin autwn( kai strafentej r`hxwsin u`maj) [Be persistent, yet considerate] ~~Aiteite( kai doqhsetai u`min\ zhteite( kai eu`rhsete\ krouete( kai anoighsetai u`min) Paj gar o` aitwn lambanei kai o` zhtwn eu`riskei kai tw krouonti anoighsetai).h ti,j estin ex u`mwn anqrwpoj( o]n ean aithsh o` ui`oj autou arton( mh liqon epidwsei autw? 0 Kai ean icqun aithsh( mh ofin epidwsei autw? Ei oun u`meij( ponhroi ontej( oidate domata agaqa didonai toij teknoij u`mwn( posw mallon o` Pathr u`mwn o` en toij ouranoij dwsei agaqa toij aitousin auton? Panta oun o`sa an qelhte i`na poiwsin u`min oi` anqrwpoi( ou`twj kai u`meij poieite autoij\ ou`toj gar estin o` Nomoj kai oi` Profhtai) 0 [Eternal destiny] ~~Eiselqete dia thj stenhj pulhj( o`ti plateia h` pulh kai eurucwroj h` o`doj h` apagousa eij thn apwleian( kai polloi eisin oi` eisercomenoi div authj) Ti, stenh h` pulh kai teqlimmenh h` o`doj h` apagousa eij thn zwhn( kai oligoi eisin oi` eu`riskontej authn! [A tree is known by its fruits] ~~Prosecete de apo twn yeudoprofhtwn( oi`tinej ercontai proj u`maj en endumasin probatwn( eswqen de eisin lukoi a`rpagej) Apo twn karpwn autwn epignwsesqe autouj) Mhti sullegousin apo akanqwn stafulhn h. apo tribolwn suka? Ou`twj pan dendron agaqon karpouj kalouj poiei( to de sapron dendron karpouj ponhrouj poiei) Ou dunatai dendron agaqon karpouj ponhrouj poiein( oude dendron sapron karpouj kalouj poiein) endusesqe endushsqe [0%] pleiwn pleion [0%], peribalwmeqa periballwmeqa [%],,0 periballomeqa prosteqhsetai prosteqhsete merimnhsei merimnhsh dwte dote [%] 0,, to ton eurhsete eurhsetai autw h 0 profhtai profhte en --- kalouj kallouj

8 Pan oun dendron mh poioun karpon kalon ekkoptetai kai eij pur balletai) 0 Ara ge( apo twn karpwn autwn epignwsesqe autouj) [We have to do the Father s will] ~~Ou paj o` legwn moi( ~Kurie( KurieV( eiseleusetai eij thn basileian twn ouranwn( allv o` poiwn to qelhma tou Patroj mou tou en ouranoij) Polloi erousin moi en ekeinh th h`mera( ~Kurie( Kurie( ou tw sw onomati proefhteusamen( kai tw sw onomati daimonia exebalomen( kai tw sw onomati dunameij pollaj epoihsamen? v Kai tote o`mologhsw autoij o`ti ~Oudepote egnwn u`maj! Apocwreite apv emou oi` ergazomenoi thn anomian) v [All face adversity foundation determines outcome] ~~Paj oun o`stij akouei mou touj logouj toutouj kai poiei autouj( o`moiwsw auton andri fronimw( o`stij wkodomhsen thn oikian autou epi thn petran) Kai katebh h` broch kai hlqon oi` potamoi kai epneusan oi` anemoi kai prosepeson th oikia ekeinh( kai ouk epesen( teqemeliwto gar epi thn petran) Kai paj o` akouwn mou touj logouj toutouj kai mh poiwn autouj o`moiwqhsetai andri mwrw( o`stij wkodomhsen thn oikian autou epi thn ammon) Kai katebh h` broch kai hlqon oi` potamoi kai epneusan oi` anemoi kai prosekoyan th oikia ekeinh( kai epesen\ kai h=n h` ptwsij authj megalh)vv [Editorial comment] Kai egeneto o`te sunetelesen o` Ihsouj touj logouj toutouj( exeplhssonto oi` ocloi epi th didach autou( h=n gar didaskwn autouj w`j exousian ecwn kai ouc w`j oi` grammateij) [The Messiah demonstrates His power] [Jesus heals a leper] ) Katabanti de autw apo tou orouj( hkolouqhsan autw ocloi polloi) Kai idou( leproj elqwn prosekunei autw( legwn( ~~Kurie( ean qelhj( dunasai me kaqarisai)vv Kai ekteinaj thn ceira h`yato autou o` Ihsouj( legwn( ~~Qelw( kaqarisqhti)vv Kai euqewj ekaqarisqh autou h` lepra) Kai legei autw o` IhsoujÇ ~~~Ora mhdeni eiphj( allv u`page( seauton deixon tw ièrei( kai prosenegkai to dwron o[ prosetaxen Mwshj( eij marturion autoij)vv [Jesus heals at a distance] Eiselqonti de autw eij Kapernaoum( proshlqen autw e`katontarcoj( parakalwn auton kai legwn( ~~Kurie( o` paij mou beblhtai en th oikia paralutikoj( deinwj basanizomenoj)vv Kai legei autw o` Ihsouj( ~~Egw elqwn qerapeusw auton)vv Kai apokriqeij o` e`katontarcoj efh( ~~Kurie( ouk eimi i`kanoj i`na mou u`po thn steghn eiselqhj\ alla monon eipe logw( kai iaqhsetai o` paij mou) Kai gar egw anqrwpoj eimi u`po exousian( ecwn u`pv emauton stratiwtaj) Kai legw toutw( ~Poreuqhti( v kai poreuetai\ kai allw( ~Ercou(V kai ercetai\ kai tw doulw mou( ~Poihson touto( v kai poiei)vv 0 Akousaj de o` Ihsouj eqaumasen( kai eipen toij akolouqousin( ~~Amhn legw u`min( oude en tw Israhl tosauthn pistin eu`ron! Legw de u`min o`ti polloi apo anatolwn kai dusmwn h`xousin kai anakliqhsontai meta ~Abraam kai Isaak kai Iakwb en th 0 basileia twn ouranwn( oi` de ui`oi thj basileiaj ekblhqhsontai eij to skotoj to exwteron) Ekei estai o` klauqmoj kai o` brugmoj twn odontwn)vv Kai eipen o` Ihsouj tw e`katontarcw( ~~ Ùpage( kai w`j episteusaj genhqhtw soi)vv Kai iaqh o` paij autou en th w`ra ekeinh) [Peter s mother-in-law] Kai elqwn o` Ihsouj eij thn oikian Petrou( eiden thn penqeran autou beblhmenhn kai puressousan) Kai h`yato thj ceiroj authj( kai afhken authn o` puretoj kai hgerqh oun --- [%] o ou exebalomen exeballomen, oudepote oudepwte prosepeson prosepesan [%] sunetelesen etelesen qelw --- prosenegkai alt prosenegke [%],, anakliqhsontai anaklhqhsontai [0%] 0, 0 is missing a folio, :- o ihsouj ---,

9 kai dihkonei autw) Oyiaj de genomenhj( proshnegkan autw daimonizomenouj pollouj) Kai exebalen ta pneumata logw( kai pantaj touj kakwj econtaj eqerapeusen( o`pwj plhrwqh to r`hqen dia ~Hsaiou tou profhtou( legontoj( ~~Autoj taj asqeneiaj h`mwn elaben kai taj nosouj ebastasen)vv Idwn de o` Ihsouj pollouj oclouj peri auton( ekeleusen apelqein eij to peran) Kai proselqwn ei-j grammateuj eipen autw( ~~Didaskale( akolouqhsw soi o`pou ean aperch)vv 0 Legei autw o` Ihsouj( ~~Ai` alwpekej fwleouj ecousin kai ta peteina tou ouranou kataskhnwseij( o` de Ui`oj tou Anqrwpou ouk ecei pou thn kefalhn klinh)vv ~Eteroj de twn maqhtwn eipen autw( ~~Kurie( epitreyon moi prwton apelqein kai qayai ton patera mou)vv ~O de Ihsouj eipen autw( ~~Akolouqei moi( kai afej touj nekrouj qayai touj eàutwn nekrouj)vv [Jesus controls wind and wave] Kai embanti autw eij to ploion( hkolouqhsan autw oi` maqhtai autou) Kai idou( seismoj megaj egeneto en th qalassh( w`ste to ploion kaluptesqai u`po twn kumatwn) Autoj de ekaqeuden) Kai proselqontej oi` maqhtai hgeiran auton legontej( ~~Kurie( swson h`maj! Apollumeqa!VV Kai legei autoij( ~~Ti, deiloi este( oligopistoi?vv Tote egerqeij epetimhsen toij anemoij kai th qalassh( kai egeneto galhnh megalh) ~Oi de anqrwpoi eqaumasan( legontej( ~~Potapoj estin ou-toj o`ti kai oi` anemoi kai h` qalassa u`pakouousin autw?vv [Jesus controls any number of demons] Kai elqonti autw eij to peran eij thn cwran twn Gergeshnwn( u`phnthsan autw duo daimonizomenoi( ek twn mnhmeiwn exercomenoi( calepoi lian( w`ste mh iscuein tina parelqein dia thj o`dou ekeinhj) Kai idou( ekraxan legontejç ~~Ti, h`min kai soi( Ihsou( Ui`e tou Qeou? Hlqej w-de pro kairou basanisai h`maj?vv 0 +Hn de makran apv autwn agelh coirwn pollwn boskomenh) Oi` de daimonej parekaloun auton( legontej( ~~Ei ekballeij h`maj( epitreyon h`min apelqein eij thn agelhn twn coirwn)vv Kai eipen autoij( ~~~Upagete VV Oi` de exelqontej aphlqon eij thn agelhn twn coirwn) Kai idou( w`rmhsen pasa h` agelh twn coirwn kata tou krhmnou eij thn qalassan kai apeqanon en toij u`dasin) Oi` de boskontej efugon( kai apelqontej eij thn polin aphggeilan panta( kai ta twn daimonizomenwn) Kai idou( pasa h` polij exhlqen eij sunanthsin tw Ihsou) Kai idontej auton parekalesan o`pwj metabh apo twn o`riwn autwn) [Jesus forgives sins] ) Kai embaj eij to ploion dieperasen kai hlqen eij thn idian polin) Kai idou( proseferon autw paralutikon epi klinhj beblhmenon) Kai idwn o` Ihsouj thn pistin autwn eipen tw paralutikw( ~~Qarsei( teknon\ afewntai soi ai` a`martiai sou)vv Kai idou( tinej twn grammatewn eipon en eàutoij( ~~Ou`toj blasfhmei!vv Kai eidwj 0 o` Ihsouj taj enqumhseij autwn eipen( ~~~Inati, u`meij enqumeisqe ponhra en taij kardiaij u`mwn? Ti, gar estin eukopwteron( eipein( ~Afewntai sou ai` a`martiai(v h. eipein( ~Egeirai kai peripatei?v ~Ina de eidhte o`ti exousian ecei o` Ui`oj tou Anqrwpou epi thj ghj afienai a`martiajvv tote legei tw paralutikw( ~~Egerqeij aron sou thn klinhn kai u`page eij ton oikon sou VV Kai egerqeij aphlqen eij ton oikon autou) Idontej de oi` ocloi eqaumasan kai edoxasan ton Qeon( ton donta exousian toiauthn toij anqrwpoij) [ called] dihkonei dhkonei 0 autw alt autoij is missing a folio, :0-0. hmin umin ihsou --- ekballeij ekbaleij exhlqen exhlqon auton --- (from one page to the next) qarsei teknon eidwj idwj,0, eidwn (%) 0 idwn (.%) kai (from one line to the next)

10 Kai paragwn o` Ihsouj ekeiqen eiden anqrwpon kaqhmenon epi to telwnion( Matqaion legomenon( kai legei autw( ~~Akolouqei moi)vv Kai anastaj hkolouqhsen autw) 0 Kai egeneto autou anakeimenou en th oikia( kai idou( polloi telwnai kai a`martwloi elqontej sunanekeinto tw Ihsou kai toij maqhtaij autou) Kai idontej oi` Farisaioi eipon toij maqhtaij autou( ~~Dia ti, meta twn telwnwn kai a`martwlwn esqiei kai pinei o` didaskaloj u`mwn?vv ~O de Ihsouj akousaj eipen autoij( ~~Ou creian ecousin oi` iscuontej iatrou allv oi` kakwj econtej) Poreuqentej de maqete ti, estin( ~Eleon qelw kai ou qusianv) Ou gar hlqon kalesai dikaiouj( alla a`martwlouj eij metanoian)vv [Fasting] Tote prosercontai autw oi` maqhtai Iwannou( legontej( ~~Dia ti, h`meij kai oi` farisaioi nhsteuomen polla( oi` de maqhtai sou ou nhsteuousin?vv Kai eipen autoij o` Ihsouj( ~~Mh dunantai oi` ui`oi tou numfwnoj penqein efv o`son cronon metv autwn estin o` numfioj? Eleusontai de h`merai o`tan aparqh apv autwn o` numfioj( kai tote nhsteusousin) [Old wineskins] ~~Oudeij de epiballei epiblhma ràkouj agnafou epi i`matiw palaiw( airei gar to plhrwma autou apo tou i`matiou( kai ceiron scisma ginetai) Oude ballousin oinon neon eij askouj palaiouj\ ei de mh ge( r`hgnuntai oi` askoi( kai o` oinoj ekceitai kai oi` askoi apolountai) Alla ballousin oinon neon eij askouj kainouj( kai amfoteroi sunthrountai)vv [Jesus raises the dead] Tauta autou lalountoj autoij( 0 idou( arcwn tij elqwn prosekunei autw( legwn o`ti ~~~H qugathr mou arti eteleuthsen( alla elqwn epiqej thn ceira sou epv authn kai zhsetai)vv Kai egerqeij o` Ihsouj hkolouqhsen autw( kai oi` maqhtai autou) 0 Kai idou( gunh ai`morroousa dwdeka eth proselqousa opisqen h`yato tou kraspedou tou i`matiou autou) Elegen gar en eàuth( ~~Ean monon a`ywmai tou i`matiou autou swqhsomai)vv ~O de Ihsouj epistrafeij kai idwn authn eipen( ~~Qarsei( qugater\ h` pistij sou seswken se)vv Kai eswqh h` gunh apo thj w`raj ekeinhj) Kai elqwn o` Ihsouj eij thn oikian tou arcontoj kai idwn touj aulhtaj kai ton oclon qoruboumenon( legei autoij( ~~Anacwreite( ou gar apeqanen to korasion alla kaqeudei)vv Kai kategelwn autou) `Ote de exeblhqh o` ocloj( eiselqwn ekrathsen thj ceiroj authj( kai hgerqh to korasion) Kai exhlqen h` fhmh au`th eij o`lhn thn ghn ekeinhn) [Jesus restores sight and speech] Kai paragonti ekeiqen tw Ihsou( hkolouqhsan autw duo tufloi( krazontej kai legontej( ~~Elehson h`maj( Ui`oj Dauid!VV Elqonti de eij thn oikian( proshlqon autw oi` tufloi\ kai legei autoij( ~~Pisteuete o`ti dunamai touto poihsai?vv Legousin autw( ~~Nai( Kurie)VV Tote h`yato twn ofqalmwn autwn( legwn( ~~Kata thn pistin u`mwn genhqhtw u`min)vv 0 Kai anewcqhsan autwn oi` ofqalmoi) Kai enebrimhsato autoij o` Ihsouj( legwn( ~~ `Orate mhdeij ginwsketw VV Oi` de exelqontej diefhmisan auton en o`lh th gh ekeinh) Autwn de exercomenwn( idou( proshnegkan autw anqrwpon kwfon daimonizomenon) Kai ekblhqentoj tou daimoniou( elalhsen o` kwfoj) Kai eqaumasan oi` ocloi( legontej o`ti( ~~Oudepote efanh ou`twj en tw Israhl!VV Oi` de Farisaioi elegon( ~~En tw arconti twn daimoniwn ekballei ta daimonia)vv ekeiqen --- twn --- kai pinei --- [0%] t is missing : :0. eleon elaion, cronon --- [0%], t oinon neon ~ askoi aaskoi 0 (from one line to the next) apolountai,0,,,0,,,, c,0,0,,,,,0,, c,,,,,,,0, apolluntai [0%],,,,,,,,,,,,,, ( missing) 0 autoij --- arcwn arcon aulhtaj aulitaj, autw c --- genhqhtw gennhqhtw diefhmisan diefhmhsan, 0

11 [The harvest needs workers] Kai perihgen o` Ihsouj taj poleij pasaj kai taj kwmaj didaskwn en taij sunagwgaij autwn kai khrusswn to euaggelion thj basileiaj kai qerapeuwn pasan noson kai pasan malakian en tw law) Idwn de touj oclouj esplagcnisqh peri autwn o`ti hsan eskulmenoi kai errimmenoi w`j probata mh econta poimena) Tote legei toij maqhtaij autou( ~~~O men qerismoj poluj( oi` de ergatai oligoi) Dehqhte oun tou kuriou tou qerismou o`pwj ekbalh ergataj eij ton qerismon autou)vv [Jesus commissions and orients the twelve disciples AD] 0) Kai proskalesamenoj touj dwdeka maqhtaj autou edwken autoij exousian pneumatwn akaqartwn w`ste ekballein auta kai qerapeuein pasan noson kai pasan malakian) Twn de dwdeka apostolwn ta onomata eisin tautaç prwtoj Simwn $o` legomenoj Petroj% kai Andreaj o` adelfoj autou( Iakwboj $o` tou Zebedaiou% kai Iwannhj o` adelfoj autou( Filippoj kai Barqolomaioj( Qwmaj kai Matqaioj $o` telwnhj%( Iakwboj $o` tou Alfaiou% kai Lebbaioj $o` epiklhqeij Qaddaioj%( Simwn $o` Kananithj% kai Ioudaj Iskariwthj $o` kai paradouj auton%) [Orientation with immediate effect] Toutouj touj dwdeka apesteilen o` Ihsouj( paraggeilaj autoij legwn( ~~Eij o`don eqnwn mh apelqhte( kai eij polin Samareitwn mh eiselqhte) Poreuesqe de mallon proj ta probata ta apolwlota oikou Israhl) Poreuomenoi de khrussete( legontej o`ti ~Hggiken h` basileia twn ouranwn)v Asqenountaj qerapeuete( leprouj kaqarizete( daimonia ekballete) Dwrean elabete( dwrean dote) Mh kthshsqe cruson mhde arguron mhde calkon eij taj zwnaj u`mwn( 0 mh phran eij o`don mhde duo citwnaj mhde u`podhmata mhde ràbdouj\ axioj gar o` ergathj thj trofhj autou estin) ~~Eij h]n dv an polin h. kwmhn eiselqhte( exetasate ti,j en auth axioj estin( kakei meinate e`wj an exelqhte) Eisercomenoi de eij thn oikian( aspasasqe authn) 0 Kai ean men h= h` oikia axia( elqetw h` eirhnh u`mwn epv authn\ ean de mh h= axia( h` eirhnh u`mwn proj u`maj epistrafhtw) Kai o`j ean mh dexhtai u`maj mhde akoush touj logouj u`mwn( exercomenoi thj oikiaj h. thj polewj ekeinhj( ektinaxate ton koniorton twn podwn u`mwn) Amhn legw u`min( anektoteron estai gh Sodomwn kai Gomorrwn en h`mera krisewj h. th polei ekeinh! [Orientation with prophetic effect] ~~Idou( egw apostellw u`maj w`j probata en mesw lukwn) Ginesqe oun fronimoi w`j oi` ofeij kai akeraioi w`j ai` peristerai) Prosecete de apo twn anqrwpwn( paradwsousin gar u`maj eij sunedria( kai en taij sunagwgaij autwn mastigwsousin u`maj) Kai epi h`gemonaj de kai basileij acqhsesqe e`neken emou eij marturion autoij kai toij eqnesin) ~Otan de paradidwsin u`maj( mh merimnhshte pwj h. ti, lalhsete( doqhsetai gar u`min en ekeinh th w`ra ti, lalhsete) 0 Ou gar u`meij este oi` lalountej( alla to Pneuma tou Patroj u`mwn to laloun en u`min) [Like master, like slave] ~~Paradwsei de adelfoj adelfon eij qanaton kai pathr teknon( kai epanasthsontai tekna epi goneij kai qanatwsousin autouj) Kai esesqe misoumenoi u`po pantwn dia to onoma mou) ~O de u`pomeinaj eij teloj( ou-toj swqhsetai) ~Otan de diwkwsin u`maj en th polei tauth( feugete eij thn allhn) Amhn gar legw u`min( ou mh teleshte taj taj --- pasan --- eskulmenoi eklelumenoi [0%], errimmenoi erimmenoi errimenoi ekbalh ekballh exousian kata [%] c, c, is missing 0: :. 0 omits asqenountaj qerapeuete leprouj kaqarizete (a later hand adds this in the margin, plus nekrouj egeirete) phran peiran 0 authn legontej eirhnh tw oikw toutw [0%] m paradidwsin paradwsousin [%] lalhsete lalhshte, umin --- qanatwsousin qnatwswsin gar ---

12 poleij tou Israhl e`wj an elqh o` Ui`oj tou Anqrwpou) Ouk estin maqhthj u`per ton didaskalon oude douloj u`per ton kurion autou) Arketon tw maqhth i`na genhtai w`j o` didaskaloj autou( kai o` douloj w`j o` kurioj autou) Ei ton oikodespothn Beelzeboul apekalesan( posw mallon touj oikeiakouj autou! Mh oun fobhqhte autouj) Ouden gar estin kekalummenon o[ ouk apokalufqhsetai( kai krupton o[ ou gnwsqhsetai) [ Do not be afraid ] ~~}O legw u`min en th skotia( eipate en tw fwti\ kai o] eij to ouj akouete( khruxate epi twn dwmatwn) Kai mh fobeisqe apo twn apoktenontwn to swma( thn de yuchn mh dunamenwn apokteinai) Fobhqhte de mallon ton dunamenon kai yuchn kai swma apolesai en Geennh) Ouci duo strouqia assariou pwleitai? Kai e`n ex autwn ou peseitai epi thn ghn aneu tou Patroj u`mwn) 0 ~Umwn de kai ai` tricej thj kefalhj pasai hriqmhmenai eisin) Mh oun fobhqhte\ pollw strouqiwn diaferete u`meij) [Jesus demands total commitment] ~~Paj oun o`stij o`mologhsei en emoi emprosqen twn anqrwpwn( o`mologhsw kagw en autw emprosqen tou Patroj mou tou en ouranoij) ~Ostij dv an arnhshtai me emprosqen twn anqrwpwn( arnhsomai auton kagw emprosqen tou Patroj mou tou en ouranoij) ~~Mh nomishte o`ti hlqon balein eirhnhn epi thn ghn) Ouk hlqon balein eirhnhn alla macairan) Hlqon gar dicasai anqrwpon kata tou patroj autou kai qugatera kata thj mhtroj authj kai numfhn kata thj penqeraj authj( kai ecqroi tou anqrwpou oi` oikeiakoi autou) ~~~O filwn patera h. mhtera u`per eme ouk estin mou axioj( kai o` filwn ui`on h. qugatera u`per eme ouk estin mou axioj) 0 Kai o`j ou lambanei ton stauron autou kai akolouqei opisw mou ouk estin mou axioj) ~O eu`rwn thn yuchn autou apolesei authn( kai o` apolesaj thn yuchn autou e`neken emou eu`rhsei authn) 0 ~~~O decomenoj u`maj eme decetai( kai o` eme decomenoj decetai ton aposteilanta me) ~O decomenoj profhthn eij onoma profhtou misqon profhtou lhyetai( kai o` decomenoj dikaion eij onoma dikaiou misqon dikaiou lhyetai) Kai o`j ean potish e`na twn mikrwn toutwn pothrion yucrou monon eij onoma maqhtou( amhn legw u`min( ou mh apolesh ton misqon autou)vv [The Pharisees reject Jesus as Messiah] ) Kai egeneto( o`te etelesen o` Ihsouj diatasswn toij dwdeka maqhtaij autou( metebh ekeiqen tou didaskein kai khrussein en taij polesin autwn) [John needs reassuring] ~O de Iwannhj akousaj en tw desmwthriw ta erga tou Cristou( pemyaj duo twn maqhtwn autou eipen autw( ~~Su ei= o` ercomenoj h. e`teron prosdokwmen?vv Kai apokriqeij o` Ihsouj eipen autoijç ~~Poreuqentej apaggeilate Iwannh a] akouete kai blepete\ tufloi anablepousin kai cwloi peripatousin( leproi kaqarizontai kai kwfoi akouousin( nekroi egeirontai kai ptwcoi euaggelizontai) Kai makarioj estin o]j ean mh skandalisqh en emoi)vv [Jesus eulogizes John the Baptist] Toutwn de poreuomenwn( hrxato o` Ihsouj legein toij ocloij peri Iwannou( ~~Ti, exhlqete eij thn erhmon qeasasqai? Kalamon u`po anemou saleuomenon? Alla ti, exhlqete idein? Anqrwpon en malakoij i`matioij hmfiesmenon? Idou( oi` ta malaka forountej en toij apekalesan ekalesan [%] t, kai thn [0%] t kai to [0%] t tricej tricaij en toij [%] t auton kagw ~, en toij [%] t repeats thj oikeiakoi oikei eikeiakoi 0 0 omits kai o filwn uion h qugatera uper eme ouk estin mou axioj (homoioteleuton) etelesen sunetelesen toij ocloij ---

13 oikoij twn basileiwn eisin) Alla ti, exhlqete idein? Profhthn? Nai( legw u`min( kai perissoteron profhtou) 0 Ou`toj gar estin peri ou` gegraptai( ~Idou( egw apostellw ton aggelon mou pro proswpou sou( o]j kataskeuasei thn o`don sou emprosqen sou)v Amhn legw u`min( ouk eghgertai en gennhtoij gunaikwn meizwn Iwannou tou Baptistou\ o` de mikroteroj en th basileia twn ouranwn meizwn autou estin) Apo de twn h`merwn Iwannou tou Baptistou e`wj arti h` basileia twn ouranwn biazetai( kai biastai a`rpazousin authn) Pantej gar oi` profhtai kai o` nomoj e`wj Iwannou proefhteusan) Kai ei qelete dexasqai( autoj estin Hliaj o` mellwn ercesqai) ~O ecwn wta akouein akouetw) ~~Ti,ni de o`moiwsw thn genean tauthn? ~Omoia estin paidioij en agora kaqhmenoij( kai prosfwnousin toij e`tairoij autwn kai legousin( ~Hulhsamen u`min kai ouk wrchsasqe( eqrhnhsamen u`min kai ouk ekoyasqe)v Hlqen gar Iwannhj mhte esqiwn mhte pinwn( kai legousin( ~Daimonion ecei)v Hlqen o` Ui`oj tou Anqrwpou esqiwn kai pinwn( kai legousin( ~Idou( anqrwpoj fagoj kai oinopothj( telwnwn filoj kai a`martwlwn)v Kai edikaiwqh h` sofia apo twn teknwn authj)vv [Jesus denounces three cities] 0 Tote hrxato o` Ihsouj oneidizein taj poleij en ai`j egenonto ai` pleistai dunameij autou( o`ti ou metenohsan) ~~Ouai soi( Cwrazin( ouai soi( Bhqsaida( o`ti ei en Turw kai Sidwni egenonto ai` dunameij ai` genomenai en u`min( palai an en sakkw kai spodw metenohsan) Plhn legw u`min( Turw kai Sidwni anektoteron estai en h`mera krisewj h. u`min) Kai su( Kapernaoum( h] ~e`wj tou ouranou u`ywqhjv( 0 e`wj ~Adou katabibasqhsh ~Oti ei en Sodomoij egenonto ai` dunameij ai` genomenai en soi( emeinan an mecri thj shmeron) Plhn legw u`min o`ti gh Sodomwn anektoteron estai en h`mera krisewj h. soi)vv [ I praise you, Father ] En ekeinw tw kairw apokriqeij o` Ihsouj eipen( ~~Exomologoumai soi( Pater( Kurie tou ouranou kai thj ghj( o`ti apekruyaj tauta apo sofwn kai sunetwn kai apekaluyaj auta nhpioij) Nai( o` Pathr( o`ti ou`twj egeneto eudokia emprosqen sou) Panta moi paredoqh u`po tou Patroj mou( kai oudeij epiginwskei ton Ui`on ei mh o` Pathr( oude ton Patera tij epiginwskei ei mh o` Ui`oj kai w- ean boulhtai o` Ui`oj apokaluyai) Deute proj me pantej oi` kopiwntej kai pefortismenoi( kagw anapausw u`maj) Arate ton zugon mou efv u`maj kai maqete apv emou( o`ti praoj eimi kai tapeinoj th kardia( kai eu`rhsete anapausin taij yucaij u`mwn) 0 ~O gar zugoj mou crhstoj kai to fortion mou elafron estin)vv [Jesus is Lord of the Sabbath] ) ~~En ekeinw tw kairw eporeuqh o` Ihsouj toij sabbasin dia twn sporimwn) Oi` de maqhtai autou epeinasan( kai hrxanto tillein stacuaj kai esqiein) Oi` de Farisaioi idontej eipon autw( ~~Idou( oi` maqhtai sou poiousin o] ouk exestin poiein en sabbatw)vv ~O de eipen autoij( ~~Ouk anegnwte ti, epoihsen Dauid o`te epeinasen autoj kai oi` metv autou( pwj eishlqen eij ton oikon tou Qeou kai touj artouj thj proqesewj efagen( ou`j ouk exon h=n autw fagein oude toij metv autou( ei mh toij ièreusin monoij?.h ouk anegnwte en tw nomw o`ti toij sabbasin oi` i`ereij en tw ièrw to sabbaton bebhlousin kai anaitioi eisin? Legw de u`min o`ti tou ièrou meizon estin w-de) Ei de egnwkeite ti, estin( ~Eleon qelw kai basileiwn alt basilewn (.%),,, c, c dexasqai dexasqe paidioij toij,, etairoij eteroij,,0, hulhsamen hulisamen [%],, gar o cwrazin corazin [%] c bhqsaida bhqsaidan biqsaida spodw c kaqemenai [%], 0 uywqhj uywqeisa dunameij dunamoij oti --- is missing : :. w o,0 eporeuqh eporeueto autou --- autou fagein ~

14 ou qusian(v ouk an katedikasate touj anaitiouj) Kurioj gar estin tou sabbatou o` Ui`oj tou Anqrwpou)VV [Jesus heals on the Sabbath] Kai metabaj ekeiqen hlqen eij thn sunagwghn autwn) 0 Kai idou( anqrwpoj h=n thn ceira ecwn xhran) Kai ephrwthsan auton( legontej( ~~Ei exestin toij sabbasin qerapeuein?vv i`na kathgorhswsin autou) ~O de eipen autoij( ~~Ti,j estai ex u`mwn anqrwpoj o]j e`xei probaton e`n( kai ean empesh touto toij sabbasin eij boqunon( ouci krathsei auto kai egerei? Posw oun diaferei anqrwpoj probatou! `Wste exestin toij sabbasin kalwj poiein)vv Tote legei tw anqrwpw( ~~Ekteinon thn ceira sou VV Kai exeteinen( kai apokatestaqh u`gihj w`j h` allh) Oi` de farisaioi sumboulion elabon katv autou exelqontej( o`pwj auton apoleswsin) [A tactical withdrawal] `O de Ihsouj gnouj anecwrhsen ekeiqen) Kai hkolouqhsan autw ocloi polloi( kai eqerapeusen autouj a`pantaj) Kai epetimhsen autoij i`na mh faneron auton poihswsin( o`pwj plhrwqh to r`hqen dia ~Hsaiou tou profhtou( legontoj( ~~Idou( o` paij mou o]n h`retisa( o` agaphtoj mou eij o]n eudokhsen h` yuch mou) Qhsw to Pneuma mou epv auton( kai krisin toij eqnesin apaggelei) Ouk erisei oude kraugasei( oude akousei tij en taij plateiaij thn fwnhn autou) 0 Kalamon suntetrimmenon ou kateaxei( kai linon tufomenon 0 ou sbesei( e`wj an ekbalh eij nikoj thn krisin) Kai tw onomati autou eqnh elpiousin)vv [The Pharisees blaspheme the Holy Spirit] Tote proshnecqh autw daimonizomenoj tufloj kai kwfoj\ kai eqerapeusen auton( w`ste ton tuflon kai kwfon lalein kai blepein) Kai existanto pantej oi` ocloi kai elegon( ~~Mhti ou-toj estin o` Cristoj( o` Ui`oj Dauid?VV Oi` de Farisaioi akousantej eipon( ~~Ou-toj ouk ekballei ta daimonia ei mh en Beelzeboul arconti twn daimoniwn)vv Eidwj de o` Ihsouj taj enqumhseij autwn eipen autoij( ~~Pasa basileia merisqeisa kaqv eàuthj erhmoutai( kai pasa polij h. oikia merisqeisa kaqv eàuthj ou staqhsetai) Kai ei o` Satanaj ton Satanan ekballei( efv eàuton emerisqh) Pwj oun staqhsetai h` basileia autou? Kai ei egw en Beelzeboul ekballw ta daimonia( oi` ui`oi u`mwn en ti,ni ekballousin? Dia touto autoi u`mwn esontai kritai) Ei de egw en Pneumati Qeou ekballw ta daimonia( ara efqasen efv u`maj h` basileia tou Qeou).H pwj dunatai tij eiselqein eij thn oikian tou iscurou kai ta skeuh autou diarpasai( ean mh prwton dhsh ton iscuron? Kai tote thn oikian autou diarpash) [The unforgivable sin] 0 ~~ `O mh wn metv emou katv emou estin( kai o` mh sunagwn metv emou skorpizei) Dia touto legw u`min( pasa a`martia kai blasfhmia afeqhsetai toij anqrwpoij( h` de tou Pneumatoj blasfhmia ouk afeqhsetai toij anqrwpoij) Kai o`j ean eiph logon kata tou Ui`ou tou Anqrwpou( afeqhsetai autw\ o`j dv an eiph kata tou Pneumatoj tou ~Agiou( ouk afeqhsetai autw oute en tw nun aiwni oute en tw mellonti) [Jesus denounces the Pharisees] kathgorhswsin kathgwrhswsin krathsei krathsh auto touto auto kai egeirei ~ apokatestaqh apekatestaqh [0%] t eqerapeusen eqarapeusen 0 x, opwj ina hretisa hrethsa, krisin en 0 tufomenon tufwmenon ekbalh ekballh,0,,, kwfon kai [%] t,,, o cristoj --- [0%] t uioj c tou en tw [%] t diarpash diarpasei [0%] t is missing : :0.

15 ~~.H poihsate to dendron kalon kai ton karpon autou kalon( h. poihsate to dendron sapron kai ton karpon autou sapron\ ek gar tou karpou to dendron ginwsketai) Gennhmata ecidnwn! Pwj dunasqe agaqa lalein( ponhroi ontej? Ek gar tou perisseumatoj thj kardiaj to stoma lalei) `O agaqoj anqrwpoj ek tou agaqou qhsaurou ekballei agaqa( kai o` ponhroj anqrwpoj ek tou ponhrou qhsaurou ekballei ponhra) Legw de u`min o`ti pan r`hma argon o] ean lalhswsin oi` anqrwpoi( apodwsousin peri autou logon en h`mera krisewj) Ek gar twn logwn sou dikaiwqhsh( kai ek twn logwn sou katadikasqhsh)vv [The sign of the prophet Jonah] Tote apekriqhsan tinej twn grammatewn kai Farisaiwn( legontej( ~~Didaskale( qelomen apo sou shmeion idein)vv `O de apokriqeij eipen autoij( ~~Genea ponhra kai moicalij shmeion epizhtei( kai shmeion ou doqhsetai auth ei mh to shmeion Iwna tou profhtou) 0 ~Wsper gar h=n Iwnaj en th koilia tou khtouj treij h`meraj kai treij nuktaj( ou`twj estai o` Ui`oj tou Anqrwpou en th kardia thj ghj treij h`meraj kai treij nuktaj) Andrej Nineuitai anasthsontai en th krisei meta thj geneaj tauthj kai katakrinousin authn( o`ti metenohsan eij to khrugma Iwna( kai idou( pleion Iwna w`de) Basilissa notou egerqhsetai en th krisei meta thj geneaj tauthj kai katakrinei authn( o`ti hlqen ek twn peratwn thj ghj akousai thn sofian Solomwnoj( kai idou( pleion Solomwnoj w`de) [An empty house is bad] ~~~Otan de to akaqarton pneuma exelqh apo tou anqrwpou( diercetai div anudrwn topwn zhtoun anapausin( kai ouc eu`riskei) Tote legei( ~Epistreyw eij ton oikon mou o`qen exhlqon)v Kai elqon eu`riskei scolazonta( sesarwmenon( kai kekosmhmenon) Tote poreuetai kai paralambanei meqv eàutou e`pta e`tera pneumata ponhrotera eàutou( kai eiselqonta katoikei ekei\ kai ginetai ta escata tou anqrwpou ekeinou 0 ceirona twn prwtwn) Ou`twj estai kai th genea tauth th ponhra)vv [New relationships] Eti de autou lalountoj toij ocloij( idou( h` mhthr kai oi` adelfoi autou ei`sthkeisan exw( zhtountej autw lalhsai) Eipen de tij autw( ~~Idou( h` mhthr sou kai oi` adelfoi sou exw e`sthkasin( zhtountej soi lalhsai)vv ~O de apokriqeij eipen tw eiponti autw( ~~Ti,j estin h` mhthr mou? Kai ti,nej eisin oi` adelfoi mou?vv Kai ekteinaj thn ceira autou epi touj maqhtaj autou eipen( ~~Idou( h` mhthr mou kai oi` adelfoi mou! 0 ~Ostij gar an poihsh to qelhma tou Patroj mou tou en ouranoij( autoj mou adelfoj kai adelfh kai mhthr estin)vv [Parables of the Kingdom] ) En de th h`mera ekeinh exelqwn o` Ihsouj apo thj oikiaj ekaqhto para thn qalassan) Kai sunhcqhsan proj auton ocloi polloi( w`ste auton eij ploion embanta kaqhsqai( kai paj o` ocloj epi ton aigialon ei`sthkei) [Parable of the soils] Kai elalhsen autoij en parabolaij polla legwnç ~~Idou( exhlqen o` speirwn tou speirai) Kai en tw speirein auton( a] men epesen para thn o`don\ kai hlqen ta peteina kai katefagen auta) Alla de epesen epi ta petrwdh( o`pou ouk eicen ghn pollhn\ kai euqewj exaneteilen dia to mh ecein baqoj ghj) `Hliou de anateilantoj( ekaumatisqh( kai dia to mh ecein r`izan exhranqh) Alla de epesen epi taj akanqaj( kai anebhsan ai` akanqai kai to ton oi --- grammatewn kai farisaiwn c ~ estai kai is missing : :. en th krisei --- elqon elqwn scolazonta kai 0, epta c ekeinou --- en toij eij to 0, s pollhn kalhn

Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 1. [Abraham to Christ 1997 BC to 5 BC]

Matthew EUAGGELION KATA MATQAION 1. [Abraham to Christ 1997 BC to 5 BC] EUAGGELION KATA MATQAION [Abraham to Christ BC to BC] ) Bibloj genesewj Ihsou Cristou( ui`ou Dauid( ui`ou ~AbraamÇ ~Abraam egennhsen ton Isaak( Isaak de egennhsen ton Iakwb( Iakwb de egen& nhsen ton Ioudan

Διαβάστε περισσότερα

Mt-²-± tou de ihsou gennhqentoj en bhqleem thj ioudaiaj en hmeraij hrwdou tou basilewj idou magoi apo anatolwn paregenonto eij ierosoluma

Mt-²-± tou de ihsou gennhqentoj en bhqleem thj ioudaiaj en hmeraij hrwdou tou basilewj idou magoi apo anatolwn paregenonto eij ierosoluma Mt-±-± bibloj genesewj ihsou xristou uiou dabid uiou abraam Mt-±-² abraam egennhsen ton isaak isaak de egennhsen ton iakwb iakwb de egennhsen ton ioudan kai touj adelfouj autou Mt-±-³ ioudaj de egennhsen

Διαβάστε περισσότερα

Transliterated Textus Receptus CSR9

Transliterated Textus Receptus CSR9 ##################################################### # # # T I T L E N O T I C E # # # # TEXTUS RECEPTUS CSR9 # # Copyright 2005-2013 # # Dr. Michael J. Bisconti # # # # Textus Receptus CSR9 # # http://lfnexus.com/textusreceptuscsr9.htm

Διαβάστε περισσότερα

EUAGGELION KATA MARKON 1

EUAGGELION KATA MARKON 1 EUAGGELION KATA MARKON ) Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Uiòu tou Qeou [John the Baptizer] ) ~Wj gegraptai en toij profhtaij ~~Idou( egw apostellw ton aggelon mou pro proswpou sou( o]j kataskeuasei

Διαβάστε περισσότερα

1)1 Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Ui`ou tou Qeou [John the baptizer]

1)1 Arch tou euaggeliou Ihsou Cristou( Ui`ou tou Qeou [John the baptizer] The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following fifty-one representative MSS,,,, 0, 0,,,,,,,,, 0, 00, 0, 0,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following twenty-five representative MSS, 0, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,, 0, and. The first

Διαβάστε περισσότερα

EUAGGELION KATA LOUKAN 1

EUAGGELION KATA LOUKAN 1 EUAGGELION KATA LOUKAN [Dedicatory] ) Epeidhper polloi epeceirhsan anataxasqai dihghsin peri twn peplhroforhmenwn en h`min pragmatwn( kaqwj paredosan h`min oi` apv archj autoptai kai u`phretai genomenoi

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-seven representative MSS,, 0, 0,, 0,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

KATA IWANNHN f 35 variants 1

KATA IWANNHN f 35 variants 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following fifty-seven representative MSS,,,,, 0, 0,, 0,, 0, 0,,,,,,,,,,,, 0, 0,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 PROS QESSALONIKEIS A [Opening considerations] [Greeting] ) Pauloj kai Silouanoj kai Timoqeoj th ekklhsia Qessalonikewn en Qew Patri kai Kuriw Ihsou CristwÇ Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj h`mwn

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 PROS QESSALONIKEIS A [Opening considerations] [Greeting] ) Pauloj kai Silouanoj kai Timoqeoj th ekklhsia Qessalonikewn en Qew Patri kai Kuriw Ihsou CristwÇ Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj h`mwn

Διαβάστε περισσότερα

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue] EUAGGELION KATA IWANNHN [Prologue] ) En arch h=n o` Logoj( kai o` Logoj h=n proj ton Qeon( kai Qeoj h=n o` Logoj) Ou`toj h=n en arch proj ton Qeon) Panta div autou egeneto( kai cwrij autou egeneto oude

Διαβάστε περισσότερα

PROS QESSALONIKEIS A 1

PROS QESSALONIKEIS A 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-nine representative MSS,,, 0, 0,,,,, 0,,,,,, 0, 0, 00,,, 0, 0,,,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1

Luke EUAGGELION KATA LOUKAN 1 EUAGGELION KATA LOUKAN [Dedicatory] ) Epeidhper polloi epeceirhsan anataxasqai dihghsin peri twn peplhroforhmenwn en h`min pragmatwn( kaqwj paredosan h`min oi` apv archj autoptai kai u`phretai genomenoi

Διαβάστε περισσότερα

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue]

John EUAGGELION KATA IWANNHN 1. [Prologue] EUAGGELION KATA IWANNHN [Prologue] ) En arch h=n o` Logoj( kai o` Logoj h=n proj ton Qeon( kai Qeoj h=n o` Logoj) Ou`toj h=n en arch proj ton Qeon) Panta div autou egeneto( kai cwrij autou egeneto oude

Διαβάστε περισσότερα

Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse?

Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse? Mt 21:44 Does P104 (POxy 4404) omit this verse? NA 27 Matthew 21:44 Îkai. o` pesw.n evpi. to.n li,qon tou/ton sunqlasqh,setai\ evfv o]n dv a'n pe,sh likmh,sei auvto,nåð omit: P104?, D, 33, it(a, b, d,

Διαβάστε περισσότερα

Acts PRAXEIS APOSTOLWN 1

Acts PRAXEIS APOSTOLWN 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-two representative MSS,,, 0, 0,,,,,,, 0, 0, 00,,, 0,,,,,,,,,, 00,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1 PROS FILIPPHSIOUS [Salutation] ) Pauloj kai Timoqeoj( douloi Ihsou Cristou( pasin toij a`gioij en Cristw Ihsou toij ousin en Filippoij( sun episkopoij kai diakonoijç Carij u`min kai eirhnh apo Qeou Patroj

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

IWANNOU EPISTOLH PRWTH 1

IWANNOU EPISTOLH PRWTH 1 IWANNOU EPISTOLH PRWTH [Prologue] ) {O h=n apv archj( o] akhkoamen( o] e`wrakamen toij ofqalmoij h`mwn( o] eqeasameqa kai ai` ceirej h`mwn eyhlafhsan peri tou logou thj Zwhj kai h` Zwh efanerwqh( kai e`wrakamen

Διαβάστε περισσότερα

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1

Philippians PROS FILIPPHSIOUS 1 The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-seven representative MSS,, 0, 0,,,,,, 0,,,,, 0, 0, 00,,, 0,,,,,,,,,,,,

Διαβάστε περισσότερα

BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to.

BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to. BNT Matthew 1,1 Bi,bloj gene,sewj VIhsou/ Cristou/ ui`ou/ Daui.d ui`ou/ VAbraa,mÅ 2 VAbraa.m evge,nnhsen to.n VIsaa,k( VIsaa.k de. evge,nnhsen to.n VIakw,b( VIakw.b de. evge,nnhsen to.n VIou,dan kai. tou.j

Διαβάστε περισσότερα

IAKWBOU EPISTOLH 1. 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations]

IAKWBOU EPISTOLH 1. 1)1 Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] IAKWBOU EPISTOLH ) Iakwboj( Qeou kai Kuriou Ihsou Cristou douloj( taij dwdeka fulaij taij en th DiasporaÇ cairein) [Various exhortations] ) Pasan caran h`ghsasqe( adelfoi mou( o`tan peirasmoij peripeshte

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Romans PROS ROMAIOUS 1

Romans PROS ROMAIOUS 1 PROS ROMAIOUS [Salutation] ) Pauloj( douloj Ihsou Cristou( klhtoj apostoloj( afwrismenoj eij euaggelion Qeou( o] proephggeilato dia twn profhtwn autou en Grafaij ~AgiaijÇ peri tou ui`ou autou( tou genomenou

Διαβάστε περισσότερα

THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY ECCLESIASTICUS

THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY ECCLESIASTICUS Vetus Testamentum, Vol. XXV, Fasc. 3 pp. 497 499 + 2 plates THE 'LOST' FOLIO OF THE CHESTER BEATTY BY ALBERT PIETERSMA Toronto One folio of Chester Beatty Biblical Papyrus XII (964) was reported missing

Διαβάστε περισσότερα

Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων

Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας σὺν Ἀθηνᾷ Η αυτοχειρία στην αρχαία Ελλάδα: Γνώμες των φιλοσόφων Κυριακή, 16 Δεκεμβρίου 2012 ΣΩΚΡΑΤΗΣ aãpeimi de/, w j eãoike, th/meron: keleu/ousi ga\r ¹AqhnaiÍoi.

Διαβάστε περισσότερα

THE GENERAL EPISTLES f 35 variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD

THE GENERAL EPISTLES f 35 variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD THE GENERAL EPISTLES f variants Wilbur N. Pickering, ThM PhD The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, as identified by a complete collation of the following thirty-nine representative

Διαβάστε περισσότερα

PROS GALATAS 1 1)11. [Introduction] [Salutation] 1)1. kai kuriou hmwn f 35 P 46,51 B [75%] RP,HF,OC,TR,CP ~ 312 ℵA [9%] NU 12 [16%] 3

PROS GALATAS 1 1)11. [Introduction] [Salutation] 1)1. kai kuriou hmwn f 35 P 46,51 B [75%] RP,HF,OC,TR,CP ~ 312 ℵA [9%] NU 12 [16%] 3 PROS GALATAS [Introduction] [Salutation] ) Pauloj( apostoloj ouk apv anqrwpwn oude div anqrwpou( alla dia Ihsou Cristou kai Qeou Patroj tou egeirantoj auton ek nekrwn kai oi` sun emoi pantej adelfoi( taij

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ

ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΙΔΙΚΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Μάθημα 5 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Επιχειρήματα υπέρ υπάρξεως της Q Φιλολογική μορφή της Πηγής των Λογίων Χρόνος, τόπος, συγγραφέας της Q Έκταση της Πηγής των Λογίων και

Διαβάστε περισσότερα

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction]

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction] The purpose of this apparatus is to show all variation within Family, for, as identified by a complete collation of the following eighteen representative MSS,,, 0, 0,,, 0,,,,, 0,,,, and. The first reading

Διαβάστε περισσότερα

Hebrews PROS ~EBRAIOUS 1. [The supremacy of the Son]

Hebrews PROS ~EBRAIOUS 1. [The supremacy of the Son] PROS ~EBRAIOUS [The supremacy of the Son] ) Polumerwj kai polutropwj palai o` Qeoj lalhsaj toij patrasin en toij profhtaij( epv escatou twn h`merwn toutwn elalhsen h`min en Ui`w( o]n eqhken klhronomon

Διαβάστε περισσότερα

Didach kuriou dia twn dwdeka apostolwn toiv eqnesin 1 1 odoi duo eisi, mia thv zwhv kai mia tou qanatou, diafora de pollh metaxu twn duo odwn. 2 h men oun odov thv zwhv estin auth, prwton agaphseiv ton

Διαβάστε περισσότερα

hv'îl{v.w ~ymi Þy" hv'îl{v. gd"êh; y[eäm.bi hn"ay yhiûy>w: hn"+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg" gd"ä hw"hy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle

hv'îl{v.w ~ymi Þy hv'îl{v. gdêh; y[eäm.bi hnay yhiûy>w: hn+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg gdä hwhy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle Το βιβλίο του Ιωνά Δεύτερο Κεφάλαιο hv'îl{v.w ~ymi Þy" hv'îl{v. gd"êh; y[eäm.bi hn"ay yhiûy>w: hn"+ay-ta, [:l{ßb.li ladêg" gd"ä hw"hy>!m:üy>w: 2:1 `tal)yle 2:1 kai. prose,taxen ku,rioj kh,tei mega,lw katapiei/n

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ (Ιω. 21)

Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΤΙΒΕΡΙΑΔΟΣ (Ιω. 21) ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΘΕΟΛΟΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ (ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΘΕΟΛΟΓΙΑΣ) Τομέας: Βιβλικών Σπουδών και Πολιτισμικού Βίου της Μεσογείου Η ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΤΟΝ ΠΕΤΡΟ ΣΤΗ ΛΙΜΝΗ

Διαβάστε περισσότερα

1 Timothy PROS TIMOQEON A 1

1 Timothy PROS TIMOQEON A 1 PROS TIMOQEON A [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou katv epitaghn Qeou Swthroj h`mwn kai Kuriou Ihsou Cristou thj elpidoj h`mwn( Timoqew( gnhsiw teknw en pisteiç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou

Διαβάστε περισσότερα

2017 Academic Scholarship. Greek. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed

2017 Academic Scholarship. Greek. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed 2017 Academic Scholarship Greek Time Allowed: 1 hour and 30 minutes No dictionaries allowed Instructions: Please answer the following questions on your answer paper: o How long have you been learning Greek?

Διαβάστε περισσότερα

BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n

BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n BNT Luke 1,1 evpeidh,per polloi. evpecei,rhsan avnata,xasqai dih,ghsin peri. tw/n peplhroforhme,nwn evn h`mi/n pragma,twn(2 kaqw.j pare,dosan h`mi/n oi` avpv avrch/j auvto,ptai kai. u`phre,tai geno,menoi

Διαβάστε περισσότερα

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction]

Revelation APOKALUYIS 1. [Introduction] APOKALUYIS [Introduction] ) Apokaluyij Ihsou Cristou( h]n edwken autw o` Qeoj deixai toij douloij autou a] dei genesqai en tacei) Kai eshmanen( aposteilaj dia tou aggelou autou tw doulw autou Iwannh( o]j

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ιδαγµένο κείµενο ιδαγµένο κείµενο Αριστοτέλους Ἠθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

Διαβάστε περισσότερα

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1 PROS TIMOQEON B [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou dia qelhmatoj Qeou( katv epaggelian zwhj thj en Cristw Ihsou( Timoqew( agaphtw teknwç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou Patroj kai Cristou Ihsou

Διαβάστε περισσότερα

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1

2 Timothy PROS TIMOQEON B 1 PROS TIMOQEON B [Greeting] ) Pauloj( apostoloj Ihsou Cristou dia qelhmatoj Qeou( katv epaggelian zwhj thj en Cristw Ihsou( Timoqew( agaphtw teknwç Carij( eleoj( eirhnh apo Qeou Patroj kai Cristou Ihsou

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

The Psalms. Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) Ross G. Arthur. edited by

The Psalms. Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) Ross G. Arthur. edited by The Psalms Uncial Script (the hand of Konstantinos presbyteros, A.D. 995) edited by Ross G. Arthur In parentheses Publications Greek Series Cambridge, Ontario 2002 Psalm 1 Maka!rioß a%nh!r o7ß ou%k e5poreu!

Διαβάστε περισσότερα

Il ministero apostolico. 2Cor 2,14-6,2

Il ministero apostolico. 2Cor 2,14-6,2 Il ministero apostolico 2Cor 2,14-6,2 La presentazione 14 Tw/ de. qew/ ca,rij tw/ pa,ntote qriambeu,onti h`ma/j evn tw/ Cristw/ kai. th.n ovsmh.n th/j gnw,sewj auvtou/ fanerou/nti div h`mw/n evn panti.

Διαβάστε περισσότερα

Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1

Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1 Κλιτικές προσωπικές αντωνυµίες στο Λειµωνάριον του Ιωάννου Μόσχου 1 Maxim Kissilier The analysis of enclitic pronouns in the so-called Late Koine (5 10 c. AD) is very important for studies in Greek prosody

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 16 Φεβρουαρίου 2013 Στωικοί και Επικούρειοι: διαφορετικότητα και σύγκλιση ΕΠΙΚΟΥΡΟΣ ΖΗΝΩΝ Ο Επίκουρος ιδρύει τον Κήπο το 306 π.χ. Ο Ζήνωνας ιδρύει

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

de. pa,sh yuch/ fo,boj( polla, te te,rata kai. shmei/a dia. tw/n avposto,lwn evgi,netoå 44 pa,ntej de. oi` pisteu,ontej h=san evpi. to. auvto. kai.

de. pa,sh yuch/ fo,boj( polla, te te,rata kai. shmei/a dia. tw/n avposto,lwn evgi,netoå 44 pa,ntej de. oi` pisteu,ontej h=san evpi. to. auvto. kai. BNT Acts 1:1 To.n me.n prw/ton lo,gon evpoihsa,mhn peri. pa,ntwn( w= Qeo,file( w-n h;rxato o` VIhsou/j poiei/n te kai. dida,skein( 2 a;cri h-j h`me,raj evnteila,menoj toi/j avposto,loij dia. pneu,matoj

Διαβάστε περισσότερα

Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές

Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές Αικατερίνη Φ. Μπατσιόλα Η μορφολογία και η δυναμική της αγάπης στις πρωτοπαύλειες επιστολές ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Ειδίκευση Καινή Διαθήκη Τμήμα Θεολογίας Θεολογική Σχολή Α.Π.Θ.

Διαβάστε περισσότερα

TERZO LIBRO DEI REGNI

TERZO LIBRO DEI REGNI TERZO LIBRO DEI REGNI Grizzana, 10.10.10 7:12 Salomone è consacrato re su tutto Israele per volere di Davide (1,1-2,12) Malattia di Davide (1-4) 1:1 kai. o` basileu.j Dauid presbu,teroj probebhkw.j h`me,raij

Διαβάστε περισσότερα

Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ

Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΤΟΝ ΠΛΑΤΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΥΘΥΜΙΟΣ Ι. ΠΑΝΟΥΡΓΙΑΣ Η ΟΝΤΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 26 Ιανουαρίου 2013

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 26 Ιανουαρίου 2013 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Σάββατο, 26 Ιανουαρίου 2013 Η έννοια της δικαιοσύνης στην Πολιτεία του Πλάτωνα Η πλατωνική Πολιτεία είναι διάλογος που ανήκει στην μέσηόψιμη περίοδο συγγραφής

Διαβάστε περισσότερα

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE 10/2013 Mod: 02D-EK/BT Production code: CTT920BE GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ σελ. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΕΦ 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 ΚΕΦ 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 3 2.1 ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ...3 2.2 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

9787 CLASSICAL GREEK

9787 CLASSICAL GREEK CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS Pre-U Certificate MARK SCHEME for the May/June 2013 series 9787 CLASSICAL GREEK 9787/03 Paper 3 (Unseen Translation), maximum raw mark 100 This mark scheme is published

Διαβάστε περισσότερα

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων. Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012

Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων. Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012 Σύλλογος Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας «σὺν Ἀθηνᾷ» Ενηλίκων Σάββατο, 10 Νοεμβρίου 2012 Πολιτεία Πλάτωνος και Πολιτικά Αριστοτέλους Ο Πλάτωνας και ο μαθητής του Αριστοτέλης είναι οι θεμελιωτές της πολιτικής

Διαβάστε περισσότερα

INTRODUCTION. Page 1. Introduction

INTRODUCTION. Page 1. Introduction INTRODUCTION Introduction What follows is a demonstration. The goal is to produce a text of Philippians based on the theory of the copy text (that is, a manuscript followed where there is no other clear

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections ZA5806 EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections Country Specific Codebook Cyprus COUNTRY SPECIFIC CODEBOOK: CYPRUS Variable answer_29 answer_30 saliency_29 saliency_30 party_val_49 party_val_50

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ.

ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ. ΟΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΝΑΛΥΣΕΙΣ ΤΗΣ Κ.Δ. 1. Η φιλολογική ανάλυση Η θεματική διαίρεση του κειμένου Διαφορετικές διαιρέσεις Ο στρουκτουραλισμός 2. Η γλωσσολογική ανάλυση 3. Η ρητορική ανάλυση Η φιλολογική ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

Plato. Apology. minuscule script. edited by. Ross G. Arthur

Plato. Apology. minuscule script. edited by. Ross G. Arthur Plato Apology minuscule script edited by Ross G. Arthur In parentheses Publications Greek Series Cambridge, Ontario 2002

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ -ΣΤΟ ΧΡΙΣΤΟ, ΣΤΟ ΚΑΣΤΡΟ-

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ -ΣΤΟ ΧΡΙΣΤΟ, ΣΤΟ ΚΑΣΤΡΟ- 2 ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΠΑΠΑΔΙΑΜΑΝΤΗ -ΣΤΟ ΧΡΙΣΤΟ, ΣΤΟ ΚΑΣΤΡΟ- 3 Ἐπιμέλεια ἐκδόσεως e-book, δακτυλογράφησις-σελιδοποίησις, σχεδιασμὸς ἐξωφύλλου: Γεώργιος Σ. Ζάρβανος Πρώτη ἔκδοσις: Ἀπρίλιος 2017 Δευτέρα ἔκδοσις: Δεκέμβριος

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission ANCIENT GREEK ORDINARY LEVEL

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission ANCIENT GREEK ORDINARY LEVEL 2014. M. 1 Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission LEAVING CERTIFICATE EXAMINATION, 2014 ANCIENT GREEK ORDINARY LEVEL (400 marks) TIME: 3 Hours WEDNESDAY, 18 JUNE MORNING 9.30 12.30

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in

Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in : tail in X, head in A nowhere-zero Γ-flow is a Γ-circulation such that

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η προβολή επιστημονικών θεμάτων από τα ελληνικά ΜΜΕ : Η κάλυψή τους στον ελληνικό ημερήσιο τύπο Σαραλιώτου

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Επίδραση της Συμβολαιακής Γεωργίας στην Χρηματοοικονομική Διοίκηση των Επιχειρήσεων Τροφίμων. Ιωάννης Γκανάς

Επίδραση της Συμβολαιακής Γεωργίας στην Χρηματοοικονομική Διοίκηση των Επιχειρήσεων Τροφίμων. Ιωάννης Γκανάς ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ & ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ & ΓΕΩΡΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 2 ΣΤΗ ΗΜΟΤΙΚΗ 2:1 Προς τον άγγελο της εκκλησίας, που είναι στην Έφεσο, γράψε: Αυτά λέει εκείνος που κρατάει τα επτά αστέρια στο δεξί του

Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 2 ΣΤΗ ΗΜΟΤΙΚΗ 2:1 Προς τον άγγελο της εκκλησίας, που είναι στην Έφεσο, γράψε: Αυτά λέει εκείνος που κρατάει τα επτά αστέρια στο δεξί του 2 Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ 2 ΣΤΗ ΗΜΟΤΙΚΗ 2:1 Προς τον άγγελο της εκκλησίας, που είναι στην Έφεσο, γράψε: Αυτά λέει εκείνος που κρατάει τα επτά αστέρια στο δεξί του χέρι, που περπατάει στο µέσον των επτά χρυσών λυχνιών

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα