ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage"

Transcript

1 1 V vable m. (blemme, gnagsår) ϕλύκταινα, η [i fliktεna] # (træl, blemme) καρούλα, η [i karula] vade v. (va, gå over) διαβαίνω [ðiavεnǥ] # τσαλαβουτάω [tsalavutaǥ] / som det er mulig å vade over (som lar seg krysse til fots) βατός [vatǥs] vadefugl m. καλοβατικό πτηνό, το [tǥ kalǥvatikǥ ptinǥ] vadested n. πέραµα (ποταµού), το [tǥ pεrama pǥtamu] # πόρος, ο [Ǥ pǥrǥs] # το διάβα/ διάβασµα του ποταµού [tǥ ðjava/ðjavazma tu pǥtamu] vadestøvler m.pl. (vadere) ψηλές µπότες από καουτσούκ [psilεz bǥtεs apǥ kautsuk] vadsekk m. (υϕασµάτινος) ταξιδιωτικός σάκος, ο [Ǥ (ifazmatinǥs) taksiðǥtikǥs sakǥs] # το [tǥ sakvuajaz] # (pakksekk, ryggsekk, reiseveske) γυλιός, ο [Ǥ, σακβουαγιάζ jiljǥs] vaffel f.n. (kake) γκοϕρέτα, η [i gǥfrεta] vag adj. (ubestemt, ubestemmelig, svevende, flytende, utflytende) αόριστος [aǥristǥs] # αδιόρατος [aðjǥratǥs] # απροσδιόριστος [aprǥzðiǥristǥs] # ασαϕής [asafis] # (tvetydig) αµϕιλεγόµενος [amfilεDžǥmεnǥs] # (uklar, utydelig, udefinert) ακαθόριστος [akaϑǥristǥs] # (vag, dunkel, uklar, matt) αµυδρός [amiðrǥs] # θαµπός [ϑambǥs] # θολός [ϑǥlǥs] # (ullen, tvetydig) αοριστολογικός [aǥristǥlǥjikǥs] # (utydelig, blek, svak, kraftløs) αχνός [aχnǥs] (uklar, tåkete) οµιχλώδης [ǤmiΧlǤðis] / en vag erindring µια αµυδρή/θαµπή ανάµνηση [mja amiðri /ϑambi anamnisi] / en vag fornemmelse av redsel (en skrekkblandet fornemmelse) ένα απροσδιόριστο αίσθηµα τρόµου [εna aprǥzðjǥristǥ εsϑima trǥmu] / en vag idé ακαθόριστη/αµυδρή/θαµπή ιδέα [akaϑǥristi/amiðri/ϑambi iðεa] / et vagt begrep αόριστη σκέψη [aǥristi skεpsi] / et vagt smil αόριστο χαµόγελο [aǥristǥ ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage forstillinger οµιχλώδεις ιδέες [ǤmiΧlǤðis iðεεs] / vage løfter αόρεστες υποσχέσεις [aǥrεstεs ipǥsçεsis] / vage minner/erindringer θολές αναµνήσεις [ϑǥlεs anamnisis] / vage planer ακαθόριστα σχέδια [akaϑǥrista sçεðia] / være vag (om noe) αοριστολογώ [aǥristǥlǥDžǥ] vagge v. (ha en vaggende gange) περπατώ µε κούνηµα [pεrpatǥ mε kunima] / de fleste sjømenn har en vaggende gange οι περισσότεροι ναυτικοί περπατάνε µε κούνηµα [i pεrisǥtεri naftiki pεrpatanε mε kunima] / den tjukke dama vagget ut av butikken η χοντρή βγήκε κουνάµενη από το µαγαζί [i ΧǤndri vjikε kunamεni apǥ tǥ maDžazi] vaghet f.m. (svakhet, dunkelhet, uklarhet, matthet) αµυδρότητα, η [i amiðrǥtita] # (uklarhet, utydelighet, tvetydighet) αοριστία, η [i aǥristia] # αοριστολογία, η [i aǥristǥlǥjia] # ασάϕεια, η [i asafia] vagina f.m. γυναικείο αιδοίο, το [tǥ jinεkiǥ εðiǥ] # (γυναικείος) κόλπος, ο [Ǥ (jinεkiǥs) kǥlpǥs] # κόλπος (της γυναίκας), ο [Ǥ kǥlpǥs (tiz jinεkas)] # (γυναικείος) κολεός, ο [Ǥ (jinεkiǥs) kǥlεǥs] # (vulg.) µουνί, το [tǥ muni] vaginal adj. (anat.) κολπικός [kǥlpikǥs] vaginitt m. (med.)(også: trøske) κολπιτίδα, η [i kǥlpitiða] vagl n. (vagle, sittepinne for høns) κούρνια, η [i kurnja]

2 2 vagle seg v. (om fugl: slå seg ned, sitte (og sove)) κουρνιάζω [kornjazǥ] vagt adv. (uklart, utydelig, bare så vidt) θολά [ϑǥla] vaie v. (bølge, blafre, flagre) κυµατίζω [kimatizǥ] / flagg som vaier i vinden σηµαίες που κυµατίζουν στον αέρα [simεεs pu kimatizun stǥn aεra] vaier m. συρµατόσχοινο, το [tǥ sirmatǥsçinǥ] # (bardun, tau, kabel) καλώδιο, το [tǥ kalǥðiǥ] vake f.m. (det å holde seg våken, våking) ξενύχτι, το [tǥ ksεniχti] vake v. se våke vaken adj. se våken vakker adj. (pen) ωραίος [ǤrεǤs] # όµορϕος [ǤmǤrfǤs] # (pen, tiltrekkende) νόστιµος [nǥstimǥs] # (veldig pen, helt skjønn) περικαλλής [pεrikalis] # (vakkert utført, estetisk) περίτεχνος [pεritεχnǥs] # (estetisk, smakfull) καλαίσθητος [kalεsϑitǥs] # (naturskjønn) γραϕικός [DžrafikǤs] / bli/gjøre vakker οµορϕαίνω [ǤmǤrfεnǤ] / den er vakker είναι πολύ ωραίος [inε pǥli ǤrεǤs] / ei vakker kvinne νόστιµη γυναίκα [nǥstimi jinεka] : ei vidunderlig/vakker kvinne (ei kvinne av eterisk skjønnhet ) µια γυναίκα αιθέριας οµορϕιάς [mja jinεka εϑεrias ǤmǤrfjas] # (ei uvanlig vakker kvinne) γυναίκα έκτακτης οµορϕιάς [jinεka εktaktis ǤmǤrfjas] / en slående vakker person (en kjempesmart person) καταπληκτικός άνθρωπος [katapliktikǥs anϑrǥpǥs] / en vakker kjole όµορϕο ϕόρεµα [ǤmǤrfǤ fǥrεma] / en vakker kveld όµορϕη βραδιά [ǤmǤrfi vraðja] / et vakkert landskap (vakker natur, naturskjønne omgivelser) ένα γραϕικότατο τοπείο [εna DžrafikǤtatǤ tǥpiǥ] / enestående vakker (utsøkt, uforlignelig) ασύγκριτος [asiŋgritǥs] # άϕθαστης οµορϕιάς [afϑastis ǤmǤrfjas] πανέµορϕος [panεmǥrfǥs] : enestående vakker natur τοπεία ασύγκριτης οµορϕίας [tǥpia asiŋgritis ǤmǤrfias] / et vakkert tempel περικαλλής ναός ο [Ǥ pεrikaliz naǥs] / hun kommer til å bli vakker når hun blir stor θα οµορϕύνει όταν µεγαλώσει [ϑa ǤmǤrfini Ǥtan mεDžalǥsi] / hun var veldig vakker ήταν όµορϕη σαν τα κρύα νερά [itan ǤmǤrfi san da kria nεra] / jeg har hørt at det er en vakker by (det sies at det skal være en vakker by) έχω ακοστά ότι είναι ωραία πόλη [εχǥ akusta Ǥti inε Ǥrεa pǥli] / landsbygda er vakker om våren η εξοχή είναι πανέµορϕη την άνοιξη [i εksǥçi inε panεmǥrfi tin aniksi] / så vakker hage dere har! (så vakker hagen deres er!) τι ωραίος που είναι ο κήπος σας! [ti ǤrεǤ pu inε Ǥ kipǥs sas] / ubeskrivelig vakker απερίγραπτα ωραίο [apεriDžrapta ǤrεǤ] / vakker dekor περίτεηνη διακόσµηση [peritεχni ðiakǥzmisi] / vakker natur όµορϕα τοπεία [ǤmǤrfa tǥpia] / vakkert vær όµορϕος καιρός [ǤmǤrfǤs kεrǥs] / være på sitt vakreste είµαι στις δόξες µου [imε stiz ðǥksεz mu] : hagen er på sitt vakreste i mai ο κήπος είναι στις δόξες του το Μάη [Ǥ kipǥs inε stiz ðǥksεz tu tǥ mai] vakkert adv. (pent, skjønt) όµορϕα [ǤmǤrfa] # ωραία [Ǥrεa] # θαυµάσια [ϑavmasia] / han spiller vakkert på piano παίζει ωραία πιάνο [pεzi Ǥrεa pjanǥ] / så vakkert! τι όµορϕα! [ti ǤmǤrfa] vakle v. (nøle, svinge, vingle, tvile) αµϕιρρεπώ* [amfirεpǥ] # αµϕιταλαντεύοµαι [amfitalandεvǥmε] # επαµϕοτερίζω [εpamfǥtεrizǥ] # (vingle, nøle, snakke seg bort fra noe, overf. ro) κλωθογυρίζω [klǥϑǥjirizǥ] # (gå tilbake, trekke seg tilbake, vike

3 3 tilbake) πλαινδροµώ [palinðrǥmǥ] # παλινωδώ [palinǥðǥ] # (smuldre, gå i oppløsning) καταρρέω [katarεǥ] # (vingle, rystes, skake, knake i sine sammenføyninger) κλονίζοµαι [klǥnizǥmε] # (stå ustøtt, svaie) κουνιέµαι [kunjεmε] # (snuble, miste fotfestet, trå feil, vakle) παραπατώ [parapatǥ] / dette bordet vakler αυτό το τραπέζι κουνιέται [aftǥ tǥ trapεzi kunjεtε] / han vaklet ut av rommet βγήκε από το δωµάτιο παραπατώντας [vjikε apǥ tǥ ðǥmatiǥ parapatǥndas] / kongehuset/ regjeringen vakler ο θρόνος /η κυβέρνηση κλονίζεται [Ǥ ϑrǥnǥs/i kivεrnisi klǥnizεtε] / slaget fikk han til å vakle κλονίστηκε από το χτύπηµα [klǥnistikε apǥ tǥ Χtipima] / vakle mellom to syn/framgangsmåter αµϕιρρεπώ*/αµϕιταλαντεύοµαι/διστάζω/ κλονίζοµαι ανάµεσα σε δυο γνώµες /δυο τρόπους ενέργειας [amfirεpǥ/ amfitalandεvǥmε/ðistazǥ /klǥnizǥmε anamεsa sε ðjǥ DžnǤmεs/ðjǤ trǥpus εnεrjias] vaklende adj. (tvilende, tvilrådig, nølende) αµϕίγνωµος [amfiDžnǥmǥs] # αµϕίρροπος [amfirǥpǥs] # (tvilrådig, ubesluttsom) διστακτικός [ðistaktikǥs] # δισταχτικός [ðistaχtikǥs] # παλίµβουλος [palimvulǥs] # (sjanglende, ravende) τρεκλίζοντας [trεklinǥndas] # (ustabil, usikker) άστατος [astatǥs] # αστατής [astatis] # (dagl.)(tvilrådig, vaklende, vankelmodig) δίβουλος [ðivulǥs] # δίγνωµος [ðiDžnǥmǥs] / et vaklende imperium (et imperium som holder på å gå i oppløsning) µια αυτοκρατορία που καταρρέει [mja aftǥkratǥria pu katarεi] / gå vaklende bort (fjerne seg med vaklende skritt) αποµακρύνοµαι τρεκλίζοντας /παραπατώντας [apǥmakrinǥmε trεklizǥndas/parapatǥndas] / med vaklende skritt µε άστατη βήµατα [mε astati vimata] vaklevoren adj. (lealaus, skjelven, utslitt) αδύνατος [aðinatǥs] # (vaklevoren, lealaus, falleferdig) ετοιµόρροπος [εtimǥrǥpǥs] # (ustabil, usikker) άστατος [astatǥs] # αστατής [astatis] # επισϕαλής [εpisfalis] # (ustø, utrygg) επικίνδυνος [εpikinðinǥs] / en vaklevoren stige επισϕαλής σκάλα [εpisfalis skala] / en vaklevoren stol µια ετοιµόρροπη καρέκλα [mja εtimǥrǥpi karεkla] : ikke sitt på den stolen, den er litt vaklevoren µην κάθεσαι σ' αυτή την καρέκλα, είναι λιγάκι επικίνδυνη [miŋ gaϑεsε safti tiŋ garεkla inε liDžaki εpikinðini] vakling f. (tvilrådighet, manglende vilje, manglende viljestyrke) αβουλία, η [i avulia] # (nøling, vingling) αµϕιταλάντευση, η [i amfitalandεfsi] # επαµϕοτερισµός, ο [Ǥ εpamfǥtεrizmǥs] # (nøling, vingling, betenkeligheter) δισταγµός, ο [Ǥ ðistaDžmǥs] # διστακτικότητα, η [i ðistaktikǥtita] # δισταχτικότητα, η [i ðistaχtikǥtita] # παλινωδία, η [i palinǥðia] # (vingling, ubesluttssomhet) ήξεις αϕήξεις* [iksis-afiksis] # (ubesluttsomhet, svikt, rystelse, risting) κλονισµός, ο [Ǥ klǥnizmǥs] vaksinasjon m. (vaksinering) εµβολιασµός, ο [Ǥ εmvǥliazmǥs] # δαµαλισµός, ο [Ǥ ðamalizmǥs] # εµβόλιο, το [tǥ εmvǥliǥ] # µπόλιασµα, το [tǥ bǥljazma] vaksine m. εµβόλιο, το [tǥ εmvǥliǥ] # µπόλι, το [tǥ bǥli] # βατσίνα, η [i vatsina] # (koppevaksine, vaksine oppr. mot kukopper) δαµαλίδα, η [i ðamaliða] vaksinere v. βατσινώνω [vatsinǥnǥ] # εµβολιάζω [εmvǥljazǥ] # δαµαλίζω [ðamalizǥ] (dagl.) µπολιάζω [bǥljazǥ] / bli vaksinert κάνω εµβόλιο [kanǥ εmvǥliǥ] / er De/dere vaksinert mot...? έχετε εµβολιαστεί κατά...; [εçεtε εmvǥliasti kata] / ikke vaksinert αµπόλιαστος [ambǥliastǥs] / jeg er ikke vaksinert mot δεν έχω

4 4 εµβολιαστεί κατά... [ðεn εχǥ εmvǥliasti kata] / jeg er vaksinert mot... έχω κάνει εµβόλιο για.. [εχǥ kani εmvǥliǥ ja] / vaksinerer noen mot kolera εµβολιάζω/ µπολιάζω κάποιον για χολέρα/της χολέρας [εmvǥljazǥ/bǥljazǥ kapiǥn ja ΧǤlεra/tis ΧǤlεras] vakt f.m. (vaktmann, vokter) ϕρουρός ο [Ǥ frurǥs] # βαρδιάνος, ο [Ǥ varðjanǥs] # βαρδιάτορας, ο [Ǥ varðjatǥras] # (mil. vaktpost, skiltvakt) καραούλι, το [tǥ karauli] # (vaktmann, vakthavende, til sjøs: vakttørn, rortørn) βάρδια, η [i varðia] # (oppasser, eksamensvakt, inspektør) επιτηρητής, ο [Ǥ εpitiritis] # f. επιτηρήτρια, η [i εpitiritria] / stå vakt i porten (være portvakt) έχω βάρδια στην πύλη [εχǥ varðia stim bili] / være (på) vakt (stå vakt, være vakthavende) είµαι βάρδια [imε varðia] # (holde vakt, være skiltvakt) κρατάω/ϕυλάω καραούλι [krataǥ/filaǥ karauli] (være forsiktig, se seg for, se opp) έχω το νου µου [εχǥ tǥ nu mu] : være på vakt mot (se etter, holde øye med, ha tilsyn med,) έχω το νου µου σε [εχǥ tǥ nu mu sε] : vær på vakt mot lommetyver! (se opp for lommetyver!) να 'χετε το νου σας στους πορτοϕολάδες [εçεtε tǥ nu sas stus pǥrtǥfǥlaðεs] vaktarrest m.(mil.) αυστηρός περιορισµός, ο [Ǥ aftirǥs pεriǥrizmǥs] # αυτηρή κράτηση, η [i afstiri kratisi] vaktel m. ορτύκι, το [tǥ Ǥrtiki] / vaktler grillet på trekull ορτύκια στα κάρβουνα [Ǥrtikia sta karvuna] vakthavende adj. (i helsevesenet) (tjenestegjørende) θεράπων* [ϑεrapǥn] / vakthavende lege θεράπων ιατρός, ο [Ǥ ϑεrapǥn iatrǥs] # γιατρός που εϕηµερεύει [jatrǥs pu εfimεrεvi] vakthold n. (bevoktning) ϕύλαξη, η [i filaksi] # (vakthold, tilsyn under skriftlig eksamen) επιτήρηση, η [i εpitirisi] / vaktholdet/tilsynet under eksamen var svært slapt η επιτήρηση στις εξετάσεις ήταν πολύ χαλαρή [i εpitirisi stis εksεtasis itam bǥli Χalari] vakthund m. (vaktbikkje, gjeterhund) µαντρόσκυλο, το [tǥ mandrǥskilǥ] vaktlag n. (mil.)(lag, avdeling, feltvakt, skiltvakt) απόσπασµα, το [tǥ apǥspazma] vaktliste f.m. (turnusliste) κατάσταση υπηρεσίας, η [i katastasi ipirεsias] vaktmann m. ϕρουρός, ο [Ǥ frurǥs] # θεµατοϕύλακας, ο [Ǥ ϑεmatǥfilakas] / en observant vaktmann ( vaktmann som ikke sover ) ακοίµητος ϕρουρός ο [Ǥ akimitǥs frurǥs] vaktmester m. επιστάτης, ο [Ǥ εpistatis] # επιµελητής, ο [Ǥ εpimεlitis] # f. επιµελήτρια, η [i εpimεlitria] / (en som holder orden) ευταξίας, ο [Ǥ εftaksias] # f. επιστάτρια, η [i εpistatria] vaktpost m. (skiltvakt, utkikkspost, observasjonspost, vakttårn) βίγλα, η [i viDžla] # καραούλι, το [tǥ karauli] vaktskifte n. (mil.) αλλαγή ϕρουράς, η [i alaji fruras] vaktsom adj. (våkende, på vakt) άγρυπνος [aDžripnǥs] # ϕρουρός [frurǥs] vaktsomhet m. (årvåkenhet, påpasselighet) επαγρύπνηση, η [i εpaDžripnisi] # εγρήγορση, η [i εDžriDžǥrsi] vakttårn m. (skiltvakt, vaktpost, utkikkspost, observasjonspost) βίγλα, η [i viDžla] # (utkikkspost) παρατηρητήριο, το [tǥ paratiritiriǥ]

5 5 vakuum n. κενό, το [tǥ kεnǥ] vakuumpakning m. (les: vakuumpakket) συσκευασία στο κενό [siskεvasia stǥ kεnǥ] vakuumpumpe f.m. (sugepumpe) αντλία κενού, η [i andlia kεnu] vakuumrør n. (elektronrør) λυχνία κενού, η [i liχnia kεnu] valaker m. (mann fra Valakia; naiv fyr) βλάχος, ο [Ǥ vlaχǥs] valen adj. (nummen, følelsesløs) απονεκρωµένος [apǥnεkrǥmεnǥs] # µουδιασµένος [muðjazmεnǥs] / valne (numne av kulde) (χέρια) απονεκρωµένα από το κρύο [(çεria) apǥnεkrǥmεna apǥ tǥ kriǥ] : være/bli valen (av kulde) ξεπαγιάζω [ksεpajazǥ] : jeg er valen på hendene ξεπάγιασαν τα χέρια µου [ksεpajasan ta çεria mu] : vi var valne på fingrene (fingrene våre var numne av kulde) το κρύα µούδιαζε τα δάχτυλά µας [tǥ kriǥ muðjazε ta ðaχtila mas] valg n. (antakelse, avgjøresle) επιλογή, η [i εpilǥji] # (stemmegiving, mulighet, alternativ, utvelgelse, pol. valg) εκλογή, η [i εklǥji] # (valg til styre) αρχαιρεσία, η [i arçεrεsia] av fritt valg (etter eget valg) από προσωπική επιλογή [apǥ prǥsǥpiki εpilǥji] / et tilfeldig valg µια αυθαίρετη επιλογή [mja afϑεrεti εpilǥji] / gjøre et klokt valg κάνω ϕρόνιµη εκλογή [kanǥ frǥnimi εklǥji] : gjør et klokt valg! διάλεξε ϕρόνιµα! [ðjalεksε frǥnima] : gjøre/treffe sitt valg (gå for noe, velge noe) κάνω την εκλογή µου [kanǥ tin εklǥji mu] / holde valg (ha valg (på nytt styre/ny formann etc.)) κάνω αρχαιρεσία [kanǥ arçεrεsia] # (avholde valg, skrive ut (ny)valg) κάνω/ενεργώ εκλογές [kanǥ/εnεrDžǥ εklǥjεs] / ikke ha noe valg (ikke ha noe alternativ) δεν έχω άλλη εκλογή [ðεn εχǥ ali εklǥji] : i denne saken har jeg ikke noe valg σ' αυτό το ζήτηµα δεν έχω εκλογή [saftǥ tǥ zitima ðεn εχǥ εklǥji] : jeg har ikke noe valg (det er ingen annen råd) δε γίνεται αλλιώς [ðε jinεtε aljǥs] : jeg hadde ikke noe valg, jeg måtte gå (jeg var nødt til å gå) δεν είχα άλλη επιλογή παρά να ϕύγω [ðεn iχa ali εpilǥji para na fiDžǥ] / (om verv el. embete) som besettes ved valg αιρετός [εrεtǥs] / ta/gjøre et valg κάνω µια επιλογή [kanǥ mja εpilǥji] / treffe sitt valg (bestemme seg (for noe)) διαλέγω [ðialεDžǥ] / valg av (ny) metode επιλογή µεθόδου [εpilǥji mεϑǥdu] / valg av yrke er en alvorlig sak η εκλογή επάγγελλµατος είναι σοβαρή υπόθεση [i εklǥji εpaŋgεlmatǥs inε sǥvari ipǥϑεsi] / valget er ditt (velg selv!) διάλεξε και πάρε! [ðialεksε kε parε] # (det står opp til deg/dere å avgjøre) η επιλογή είναι στη διάκρισή σας [i εpilǥji inε sti ðiakrisi sas] / vinne/tape valget κερδίζω/χάνω τις εκλογές [kεrðizǥ/χanǥ tis εklǥjεs] / være forsiktig/nøye i sitt valg προσέχω στην εκλογή µου [prǥsεχǥ stin εklǥji mu] valg- pref. (avstemmings-, voterings-) εκλογικός [εklǥjikǥs] valgavlukke n. (stemmeavlukke) εκλογικός θάλαµος ο [Ǥ εklǥjikǥs ϑalamǥs] # θάλαµος / παραβάν/ψηϕοϕορίας, ο [Ǥ ϑalamǥs paravan/psifǥfǥrias] valgbar adj. εκλόγιµος [εklǥjimǥs] # εκλέξιµος [εklεksimǥs] valgbarhet f.m. εκλεξιµότητα, η [εklεksimǥtita] valgbrosjyre f. εκλογικό βιβλιάριο, το [tǥ εklǥjikǥ vivliariǥ] valgfag n. µάθηµα ελεύθερης επιλογής, το [tǥ maϑima εlεfϑεris εpilǥjis] valgflesk n. προεκλογικές υποσχέσεις, οι [i prǥεklǥjikεs ipǥsçεsis]

6 6 valgfri adj. ελεύθερης επιλογής [εlεfϑεris εpilǥjis] valgfrihet m. (rett til å velge) ελευθερία εκλογής, η [i εlεfϑεria εklǥjis] valgfusk n. καπλονοθεία, η [kaplǥnǥϑia] # καπλονόθευση, η [i kalpǥnǥϑεfsi] # εκλογική νοθεία, η [i εklǥjiki nǥϑia] # (fiksing av valgresultatene) νόθευση των εκλογικών αποτελεσµάτων [nǥϑεfsi tǥn εklǥjikǥn apǥtεlεzmatǥn] / drive (med) valgfusk (fikse et valg/en avstemning) καλπονοθεύω [kalpǥnǥϑεvǥ] # (forfalske valgresultatet) παραποιώ το εκλογικό αποτέλεσµα [parapjǥ tǥ εklǥjikǥ apǥtεlεzma] valgkamp m. προεκλογικός αγώνας, ο [Ǥ prǥεklǥjikǥs aDžǥnas] / drive valgkamp κάνω µια προεκλογική καµπάνια [kanǥ mja prǥεklǥjiki kambanja] valgkampanje m. εκλογική περιοδεία, η [i εklǥjiki pεriǥðia] # προεκλογική εκστρατεία/ καµπάνια, η [i prǥεklǥjiki εkstratia/kambanja] / drive/starte (en) valgkampanje κάνω µια προεκλογική καµπάνια [kanǥ mja prǥεklǥjiki kambanja] valgkatastrofe f.m. (stort valgnederlag) εκλογική κατάρρευση, η [i εklǥjiki katarεfsi] / De liberales valgkatastrofe η εκλογική κατάρρευση των ϕιλελευθέρων [i εklǥjiki katarεfsi tǥn filεlεfϑεrǥn] valgkomité m. (uttakingskomité) επιτροπή επιλογής, η [i εpitrǥpi εpilǥjis] valgkontrollør m. διαλογέας (σε ψηϕοϕορία), ο [Ǥ ðialǥjεas (sε psifǥfǥria)] # καταµετρητής (ψήϕων), ο [Ǥ katamεtritis (psifǥn)] valgkrets m. εκλογική περιϕέρεια, η [i εklǥjiki pεrifεria] # (velgerne i et område/i en valgkrets) οι εκλογείς µιας παριϕέρειας [i εklǥjεz mjas pεrifεrias] valgliste f.m.pl. (manntall over stemmeberettigede) εκλογικός κατάλογος, ο [Ǥ εklǥjikǥs katalǥDžǥs] # pl. (manntallslister) εκλογικοί κατάλογοι, οι [i εklǥjiki katalǥji] valglokale n. εκλογικό τµήµα, το [tǥ εklǥjikǥ tmima] valgmann m. (velger, medlem av uttakingskomité) εκλέκτορας, ο [Ǥ εklεktǥras] valgmanntall n. µητρώο ψηϕοϕόρων, το [tǥ mitrǥǥ psifǥfǥrǥn] valgnederlag n. εκλογική ήττα, η [i εklǥjiki ita] valgperiode f.m. (i off. tjeneste: tjenestetid, embetsperiode) θητεία, η [i ϑitia] valgresultat n. εκλογικά αποτελέσµατα, τα [ta εklǥjika apǥtεlεzmata] / valgresultatet (utfallet av valgene) η έκβαση των εκλογών [i εkvasi tǥn εklǥDžǥn] : det som avgjorde/ble avgjørende for valgeresultatet εκείνο που έκρινε την έκβαση των εκλογών [εkinǥ pu εkrinε tin εkvasi tǥn εklǥDžǥn] valgseier m. εκλογική νίκη, η [i εklǥjiki niki] # εκλογικός θρίαµβος, ο [Ǥ εklǥjikǥs ϑriamvǥs] valgskred n. (stor valgseier) σαρωτική/θριαµβευτική εκλογική νίκη, η [i sarǥtiki/ ϑriamvεftiki εklǥjiki niki] # εκλογικός θρίαµβος, ο [Ǥ εklǥjikǥs ϑriamvǥs] / forvente et valgskred (forvente en brakseier ved valget) προεξοϕλώ σαρωτική εκλογική νίκη [prǥεksǥflǥ sarǥtiki εklǥjiki niki] valgspråk n. (motto, sentens, ordspråk) απόϕθεγµα, το [tǥ apǥfϑεDžma] # γνωµικό, το [tǥ DžnǤmikǤ] # (valgspråk på våpenskjold) ρητό στο οικόσηµο, το [ritǥ stǥ ikǥsimǥ] valgstemme f.m. ψήϕος, ο/η [Ǥ/i psifǥs] valgstyre n. εϕορευτική επιτροπή, η [i εfǥrεftiki εpitrǥpi] valgstyrer m. (en som skal påse at alt går riktig for seg ved valg, valgkontrollør) δικαστικός

7 7 αντιπρόσωπος, ο [Ǥ ðikastikǥs andiprǥsǥpǥs] valgsystem n. εκλογικό σύστηµα, το [tǥ εklǥjikǥ sistima] valgt adj. αιρετός [εrεtǥs] / valgt med omhu (håndplukket) διαλεγµένος προσεχτικά [ðialεDžmεnǥs prǥsεχtika] valgtale m.pl. (politisk tale) δεκαρικό, το [tǥ ðεkarikǥ] / holde en valgtale βγάζω έναν δεκαρικό [vDžazǥ εnan ðεkarikǥ] / lange (kjedelige) taler δεκάρικοι λόγοι [ðεkariki lǥji] valgurne f.m. (stemmeurne) ψηϕοδόχος, ο [Ǥ psifǥðǥχǥs] # κάλπη, η [i kalpi] validitet m. (ekthet, gyldighet, pålitelighet) βασιµότητα, η [i vasimǥtita] # εγκυρότητα, η [i εŋgirǥtita] # (jur.: rettsgyldighet, lovgyldighet) κύρος, το [tǥ kirǥs] valkyrje f.m. βαλκυρία, η [i valkiria] valmue f.m. παπαρούνα, η [i paparuna] valnøtt f.n. καρύδι, το [tǥ kariði] valnøtt- pref. (laget av valnøtttre) καρυδένιος [kariðεnjǥs] # κάρινος [karinǥs] valnøttbord n. καρυδένιο τραπέζι, το [tǥ kariðεnjǥ trapεzi] valnøttkake f.m. καρυδόπιτα, η [i kariðǥpita] # (sprø kake med valnøtter og sirup/sukkersirup i) καταΐϕι, το [tǥ kataifi] # (baklava) µπακλαβάς, ο [Ǥ baklavas] valnøttolje m. καρυδόλαδο, το [tǥ kariðǥlaðǥ] valnøttskall n. καρυδοτσούϕλο, το [tǥ kariðǥtsuflǥ] # καρυδόϕλουδα, η [i kariðǥfluða] valnøttre n. καρυδιά, η [i kariðja] valp m. (også neds. om menneske, en dumrian) κουτάβι, το [tǥ kutavi] # (valp, bastard) κουλούκι, το [tǥ kuluki] vals m. βαλς, το [tǥ vals] / danse vals χορεύω βαλς [ΧǤrεvǤ vals] valse m. (sylinder) κύλινδρος, ο [Ǥ kilinðrǥs] valse v. (med dampveivals etc.) κυλινδρίζω [kilinðrizǥ] # (valse, rulle) κυλινδρώνω [kilinðrǥnǥ] / valse en hage/en vei κυλινδρώνω έναν κήπο/δρόµο [kilinðrǥnǥ εnaŋ kipǥ/εnan ðrǥmǥ] valsing f.m. (metall.) (utvalsing) έλαση, το [i εlasi] # (med dampveivals etc., rulling) κυλίνδρισµα, το [tǥ kilinðrizma] # κυλίνδρωση, η [i kilinðrǥsi] valuta m. συνάλλαγµα, το [tǥ sinalaDžma] # (mynt) νόµισµα (εθνικό), το [tǥ nǥmizma (εϑnikǥ)] / en sterk valuta ισχυρό νόµισµα [isçirǥ nǥmizma] / fremmed valuta (fremmed mynt) ξένο νόµισµα, το [tǥ ksεnǥ nǥmizma] # ξένο συνάλλαγµα, το [tǥ ksεnǥ sinalaDžma] # pl. ξένα νοµίσµατα [ksεna nǥmizmata] / få/gi valuta for pengene (være verdt pengene) αξίζει τα λεϕτά [aksizi ta lεfta] : det er et dyrt hotell, men du får valuta for pengene είναι ακριβό ξενοδοχείο αλλά το αξίζει [inε akrivǥ ksεnǥdǥçiǥ ala tǥ aksizi] / god valuta for (mye for) καλό για [kalǥ ja] : mye for 5 καλό για 5 [kalǥ ja pεndε εvrǥ] / gresk valuta το Ελληνικό νόµισµα [tǥ εlinikǥ nǥmizma] / hard valuta σκληρό νόµισµα [sklirǥ nǥmizma] / la en valuta flyte (tillate flyt i en valuta) επιτρέπω τη διακύµανση ενός νοµίσµατος [εpitrεpǥ ti ðiakimansi εnǥs nǥmizmatǥs] / utenlandsk valuta ξένο συνάλλαγµα, το [tǥ ksεnǥ sinalaDžma] valutafond n. νοµισµατικό ταµείο, το [tǥ nǥmizmatikǥ tamiǥ] / Det internasjonale

8 8 valutafond το ιεθνή Νοµισµατικό Ταµείο [tǥ ðiεϑni nǥmizmatikǥ tamiǥ] valutahandel m. (økon.) αντιπραγµατισµός, ο [Ǥ andipraDžmatizmǥs] # (børsspekulering) χρηµατιστηριακή κερδοσκοπία, η [i Χrimatistiriaki kεrðǥskǥpia] # (dagl.) σπέκουλα, η [i spεkula] # (spekulering på transaksjoner med utenlandske valutaer) κερδοσκοπία δια συναλλαγών σε ξένα νοµίσµατα [kεrðǥskǥpia ðia sinalaDžǥn sε ksεna nǥmizmata] # (dagl.) αρµπιτράζ, το [tǥ arbitraz] valutakontroll m. έλεγχος συναλλάγµατος, ο [Ǥ εlεŋχǥs sinalaDžmatǥs] valutareserve m. αποθέµατα ξενού συναλλάγµατος, τα [ta apǥϑεmata ksεnu sinalaDžmatǥs] / tæring på valutareservene διαρροή συναλλάγµατος [ðiarǥi sinalaDžmatǥs] valutarestriksjon m. συναλλαγµατική απαγόρευση, η [i sinalaDžmatiki apaDžǥrεfsi] valør m. (anstrøk, skjær, nyanse, fargetone) απόχρωση, η [i apǥχrǥsi] vamp m. (fortryllende, forførende kvinne, sirene) γόησσα, η [i DžǤisa] vampyr m. (zool.)(flaggermus) βάµπιρος, ο [Ǥ vambirǥs] # (blodsuger) βρυκόλακας, ο [Ǥ vrikǥlakas] vandal m. (etnol.) Βάνδαλος, ο [Ǥ vanðalǥs] # (barbar) βάνδαλος, ο [Ǥ vanðalǥs] vandalisme m. (hærverk) βανδαλισµός, ο [Ǥ vanðalizmǥs] vandalsk adj. βανδαλικός [vanðalikǥs] # βανδαλιστικός [vanðalistikǥs] vandel m. (liv, levnet) ζωή, η [i zǥï] / plettfri vandel (et uklanderlig levnet) ανεπίληπτη ζωή, η [i anεpilipti zǥï] vandre v. (gå, traske, streife) βαδίζω [vaðizǥ] # (om tankene: vandre, streife) βόσκω [vǥskǥ] : hvor vandrer tankene dine nå? (hvor har du tankene dine?) που βόσκει ο νους σου; [pu vǥski Ǥ nus su] / vandre i mørke/i blinde (være uvitende) βαδίζω στο άγνωστο [vaðizǥ stǥ aDžnǥstǥ] / vandre omkring i gatene (reise omkring) γυρίζω τους δρόµους [jirizǥ tuz ðrǥmus] / vandre omkring uten mål og mening/på måfå περιϕέροµαι ασκόπως [pεrifεrǥmε askǥpǥs] / vi vandret omring i ruiene i Mystras hele morgenen όλο το πρωΐ γυρίζαµε στα ερείπια του Μυστρά [ǤlǤ tǥ prǥï jirizamε sta εripia tu mistra] vandre- (omvandrende, omstreifende, nomadisk) αποδηµητικός [apǥðimitikǥs] vandrende adj. (omstreifende, omflakkende) αλήτικος [alitikǥs] # (vandre-, vandrings-) πεζοπορικός [pεzǥpǥrikǥs] vandrer m. (fotturist, veifarende) πεζοπόρος, ο [Ǥ pεzǥpǥrǥs] vandring f.m. (fottur, spasertur, marsj) οδοιπορία, η [i ǤðipǤria] / etter ti dagers vandring ύστερα από οδοιπορία δέκα ηµερών [istεra apǥ ǤðipǤria ðεka imεrǥn] vane m. συνήθεια, η [i siniϑia] # εθισµός, ο [Ǥ εϑizmǥs] # (sedvane, praksis) έξη, η [i εksi] # (særegenhet, menneskelig svakhet, uvane) ιδίωµα, το [tǥ iðiǥma] / av gammel vane από συνήθεια/έξη [apǥ siniϑia/εksi] : gjøre noe av gammel vane κάνω κάτι από έξη [kanǥ kati apǥ εksi] / det å legge seg til en vane η απόκτηση/το κόψσιµο µιας συνήθειας [i apǥktisi/tǥ kǥpsimǥ mjas siniϑias] / dyre vaner (også: kostbar smak) κριβά γούστα [akriva Džusta] / en dårlig vane (en uvane) µια κακή συνήθεια [mja kaki siniϑia] # ένα κακό ιδίωµα [εna kakǥ iðiǥma] : dårlige vaner κακές έξεις

9 9 [kakεs εksis] / få/legge seg til dårlige vaner κακοµαθαίνω [kakǥmaϑεnǥ] / gammel vane er vond å vende (gamle vaner er det vanskelig å rykke opp med rot) οι παλιές συνήθειες δεν ξεριζώνονται εύκολα [i paljεs siniϑisεz ðεn ksεrizǥnǥndε εfkǥla] # (gamle vaner dør ikke lett/er seiglivet) οι παλιές συνήθειες δύσκολα πεθαίνουν [i paljεs siniϑisεz ðiskǥla pεϑεnun] / gjøre det til en regel/vane å ikke røyke på senga το 'χω δόγµα να µην καπνίζω στο κρεβάτι [tǥχǥ ðǥDžma na min kapnizǥ stǥ krεvati] / ha enkle, nøkterne vaner έχω εγκρατείς συνήθειες [εχǥ εŋgratis siniϑiεs] / ha for vane (ha lagt seg til en vane) είναι έξη µου [inε εksi mu] # έχω το ιδίωµα να [εχǥ tǥ iðiǥma na] : ha for vane å stå tidlig opp το 'χω κανόνα να σηκώνοµαι νωρίς [tǥχǥ kanǥna na sikǥnǥmε nǥris] : han har for vane å jukse til eksamen είναι έξη του ν' αντιγράϕει στις εξετάσεις [inε εksi tu na andiDžrafi stis εksεtasis] : han har for vane å røyke på senga έχει τι ιδίωµα να καπνίζει στο κρεβάτι [εçi tǥ iðiǥma na kapnizi stǥ kravati] : han har sine små vaner/egenheter έχει τις µικρές του συνήθειες/µανίες [εçi tiz mikrεs tu siniϑiεs/maniεs] / kvitte seg med en vane εγκαταλείπω µια συνήθεια [εŋgatalipǥ mja siniϑia] : kvitte seg med/ kutte ut en dårlig vane κόβω/υπερνικώ µια κακή έξη [kǥvǥ/ipεrnikǥ mja kaki εksi] / legge av en dårlig vane/en uvane αϕήνω/κόβω µια κακή συνήθεια [afinǥ/kǥvǥ mja kaki siniϑia] # εξοστρακίζω κακή συνήθεια [εksǥstrakizǥ kaki siniϑia] # (her: avhengighet av f. eks. narkotika) αποβάλλω µια κακή έξη [apǥvalǥ mja kaki εksi] : legge av dårlige vaner απαρνιέµαι/αποκτώ/κόβω κακές συνήθειες [aparnjεmε/apǥktǥ / kǥvǥ kakεs siniϑiεs] : legge av/bryte/frigjøre seg fra gamle vaner ξεκόβω από παλιές συνήθειες [ksεkǥvǥ apǥ paljεs siniϑiεs] / legge seg til gode vaner (danne/få gode vaner) δηµιουργώ καλές συνήθειες [ðimiurDžǥ kalεs siniϑiεs] / gjøre noe til en vane το παίρνω κάτι σκοινί γαϊτάνι [tǥ pεrnǥ kati skini-Džaitani] : ikke gjør det til en vane (se til at det ikke blir en vane hos deg) κοίτα µη σου γίνει συνήθεια [kita mi su jini siniϑia] / ha for vane å stå opp tidlig έχω τη συνήθεια να σηκώνοµαι νωρίς [εχǥ ti siniϑia na sikǥnǥmε nǥris] / sin vane tro κατά τη συνήθειά (µου) [kata ti siniϑja (mu)] # (etter gammel skikk/av gammel vane) πιστός στην παλιά µου συνήθεια [pistǥs stim balja mu siniϑia] / usunne vaner ολέθριες συνήθειες [Ǥlεϑriεs siniϑiεs] vanedannende adj. εθιστικός [εϑistikǥs] # εξαρτησιογόνος [εksartisiǥDžǥnǥs] vanedranker m. (alkoholiker) αλκοολικός, ο [Ǥ alkǥǥlikǥs] / han er vanedranker (han ligger under for alkohol) είναι καθ' έξη µέθυσος [inε kaϑ εksi mεϑisǥs] vanfør adj. (funksjonshemmet, ufør) ανάπηρος [ anapirǥs] / en vanfør person (invalid, funksjonshemmet) ανάπηρος, ο/η [Ǥ/i anapirǥs] # κουτσοπόδης, ο [Ǥ kutsǥpǥðis] # f. κουτσοπόδα, η [i kutsǥpǥða] # µισός άνθρωπος, ο [Ǥ misǥs anϑrǥpǥs] vanførhet f.m. (invaliditet, arbeidsudyktighet) αναπηρία, η [i anapiria] # ανικανότητα, η [i anikanǥtita] vanhellig adj. (profan, ugudelig) ανίερος [aniεrǥs] # ανόσιος [anǥsiǥs] # (profan, uinnviet) βέβηλος [vεvilǥs] vanhellige v. (krenke, begå helligbrøde) ανοσιουργώ [anǥsiurDžǥ] # (skjende, krenke) βεβηλώνω [vεvilǥnǥ] # µιαίνω [mjεnǥ] / vanhellige ei kirke/et ikon/ei grav βεβηλώνω ναό/εικόνα/τάϕο [vεvilǥnǥ naǥ/ikǥna/tafǥ] / vanhellige et hellig sted

10 10 βεβηλώνω/ µιαίνω έναν ιερό χώρο/ένα ιερό µέρος [vεvilǥnǥ/mjεnǥ εnan iεrǥ ΧǤrǤ/εna iεrǥ mεrǥs] vanhelligelse m. (helligbrøde, avskyelig forbrytelse) ανοσιούργηµα, το [tǥ anǥsiurjima] # (skjending, krenkelse, blasfemi) βεβήλωση, η [i vεvilǥsi] # µαγάρισµα, το [tǥ maDžarizma] vanilje m. βανίλ(λ)ια, η [i vanilia] vaniljeis m. παγωτό βανίλια, το [tǥ paDžǥtǥ vanilia] / to vaniljeis δυο παγωτά βανίλια [ðjǥ paDžǥta vanilia] vaniljekremkake f.m. (bakverk fylt med vanilkjekrem eller eggekrem) γαλακτοµπούρικο, το [tǥ DžalaktǤmburikǤ] # γαλακτοµπούρεκο, το [tǥ DžalaktǤmburεkǤ] # γαλατοµπούρικο, το [tǥ DžalatǤmburikǤ] # (vaniljekrem med sjokolademousse over servert i plastbeger) προϕιτερόλ, το [tǥ prǥfitεrǥl] vaniljepudding m. κρέµα βανίλια, η [i krεma vanilia] vaniljesmak m. άρωµα βανίλιας, η [i arǥma vaniljas] vanke sammen med v. (blande seg med, pleie omgang med, omgås med) συναναστρέϕοµαι [sinanastrεfǥmε] # συµϕύροµαι [simfirǥmε] # συγχρωτίζοµαι [siŋχrǥtizǥmε] # κάνω παρέα µε [kanǥ parεa mε] # (stå i med, ha et forhold til) γυρίζω µε [jirizǥ mε] / hun vanker sammen med en gift mann γυρίζει µ' ένα παντρεµένο [jirizi mεna pandrεmεnǥ] / han vanker sammen med kriminelle συγχρωτίζεται µε εγκληµατίες [siŋχrǥtizεtε mε εŋglimatiεs] vankelmodig adj. (vaklende, ubesluttsom, tvilrådig) αµϕίρροπος [amfirǥpǥs] # παλίµβουλος [palimvulǥs] # (ubesluttsom, lunefull, omskiftelig, ustabil) άστατος [astatǥs] # αστατής [astatis] # (omskiftelig, labil) αψίκορος [apsikǥrǥs] # (dagl.)(tvilrådig, vaklende, usikker) δίβουλος [ðivulǥs] # δίγνωµος [ðiDžnǥmǥs] vankelmodighet f.m. (ustabilitet, uberegnelighet, ustadighet) αστάθεια χαρακτήρα, η [i astaϑia Χaraktira] vanlig adj. συνηθισµένος [siniϑizmεnǥs] # κοινός [kinǥs] # (normal, standard) κανονικός [kanǥnikǥs] # (ordinær, enkel) απλός [aplǥs] # (alminnelig, ordinær, billig) της αράδας [tis araðas] # (utbredt, hyppig) δια(δε)δοµένος [ðiaðεðǥmεnǥs] # (rådende, gjengs,dominerende) επικρατέστερος [εpikratεstεrǥs] / den mest vanlige uttalen η επικρατέστερη µορϕή προϕοράς [εpikratεstεrǥs] / det er helt vanlig! (noe som hører med i det daglige) συνηθισµένα πράγµατα! [siniϑizmεna praDžmata] # (bestilling av drinker) det vanlige τα ίδια όπως πάντα/συνήθως [ta iðia ǤpǤs panda/ siniϑǥs] # (hovedregelen) (ο) κανόνας [Ǥ kanǥnas] : vått vær er det vanlige her i juli οι βροχές είναι κανόνας εδώ τον Ιούλιο [i vrǥcεs inε kanǥnas εðǥ tǥn juliǥ] / en vanlig mann απλός άνϑρωπος [aplǥs anϑrǥpǥs] / et vanlig inntrykk (en utbredt oppfatning) µια πολύ δια(δε)δοµένη εντύπωση [mja pǥli ðia(ðε)ðǥmεni εndipǥsi] / et vanlig syn κοινό θέαµα [kinǥ ϑεama] : det er et vanlig syn i våre byer είναι κοινό θέαµα στις πόλεις µας [inε kinǥ ϑεama stis pǥliz mas] / femdagersuke er blitt det vanlige i Europa η εβδοµάδα των πέντε ηµερών γενικεύθηκε στην Ευρώπη [i εvðǥmaða tǥm pεndε imεrǥn jεnikεfϑike stin εvrǥpi] / han er en vanlig arbeidskar είναι απλός εργατής [inε aplǥs εrDžatis] / hans talent for fremmede språk er noe

11 11 utenom det vanlige η κλίση του τις ξένες γλώσσες είναι κάτι το ασυνήθιστο [i klisi tu tis ksεnez DžlǤsεs inε kati tǥ asiniϑistǥ] / på den vanlige måten (på vanlig måte) µε τον κανονικό τρόπο [mε tǥŋ kanǥnikǥ trǥpǥ] / vanlig arbeidstid κανονικό ωράριο [kanǥnikǥ ǤrariǤ] / vanlig brev (ikke rekommandert) απλό γράµµα [aplǥ Džrama] / vanlig lærer απλός δάσκαλος [aplǥz ðaskalǥs] / vanlig post (ikke e- post) απλό ταχυδροµείο [aplǥ taçiðrǥmiǥ] / vanlige folk (vanlige dødelige) οι κοινοί θνητοί [i kini ϑniti] # (mannen i gata) ο µέσος άνθρωοπος [Ǥ mεsǥs anϑrǥpǥs] : dette hotellet er ikke for vanlige folk το ξενοδοχείο αυτό δεν είναι για τους θνητούς [tǥ ksεnǥðǥçiǥ aftǥ ðεn inε ja tus ϑnitus] / vanlige medlemmer τα απλά µέλη [ta apla mεli] : de vanlige medlemmene i et parti τα απλά µέλη ενός κόµµατος [ta apla mεli εnǥs kǥmatǥs] / vanlige størrelser νούµερα της αράδας [numεra tis araðas] / å reise med fly er (blitt) så vanlig i våre dager τα αεροπορικά ταξίδια είναι τόσο κοινά σήµερα [ta aεrǥpǥrika taksiðja inε tǥsǥ kina simεra] vanligvis adv. συνήθως [siniϑǥs] vann n. (kjem.) νερό, το [tǥ nerǥ] # ύδωρ, το [tǥ iðǥr] / det kommer ikke noe varmt vann δεν έχει ζεστό νερό [ðεn εçi zεstǥ nεrǥ] / destillert vann απεσταγµένο νερό [apεstaDžmεnǥ nεrǥ] / grumsete/skittent vann (avløpsvann, kloakkvann) βροµόνερο [vrǥmǥnεrǥ] / hardt vann σκληρό νερό [sklirǥ nεrǥ] / hvor varmt er vannet? τι θερµοκρασία έχει το νερό; [ti ϑεrmǥkrasia εçi tǥ nεrǥ] / (om båt) ta inn vann µπάζω νερά [bazǥ nεra] / ha nytt vann i en vase (skifte vannet i en vase) ανανεώνω το νερό σ' ένα βάζο [ananεǥnǥ tǥ nεrǥ sεna vazǥ] / late vannet (urinere, pisse) κάνω το νερό µου [kanǥ tǥ nεrǥ mu] / rennende vann (innlagt vann) τρεχούµενο νερό, το [tǥ trεχumεnǥ nεrǥ] / slå kaldt vann i blodet på (ta motet fra, dempe begeistringen, skremme, kue) αποθαρρύνω [apǥϑarinǥ] / ta inn vann (om båt) µπάζω/κάνω νερά [bazǥ/kanǥ nεra] : båten tar inn vann η βάρκα κάνει νερά [i varka kani nεra] : skipet begynte å ta inn vann το πλοίο άρχισε να µπάζει/να κάνει νερά [tǥ pliǥ arçisε na bazi/na kani nεra] : skipet tar inn mye vann το πλοίο βάζει πολύ νερό/πολλά νερά [tǥ pliǥ vazi pǥli nεrǥ/pǥla nεra] / ta seg vann over hodet (ta på seg noen en ikke greier, gape over mer enn en kan svelge) επιχειρώ κάτι που είναι πάνω από τις δυνάµεις µου [εpiçirǥ kati pu inε panǥ apǥ tiz ðinamiz mu] / under vann κάτω από το νερό [katǥ apǥ tǥ nεrǥ] : jeg kan være under vann i to minutter µπορώ να µείνω κάτω από το νερό δυο λεπτά [bǥrǥ na minǥ katǥ apǥ tǥ nεrǥ ðjǥ lεpta] / vann fra springen νερό της βρύσης [nεrǥ tiz vrisis] / vann og avløp (offentlig vannforsyning) Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Πρωτεύουσας, η [i εtεria iðrεfsis kε apǥçεtεfsis prǥtεvusas] : fork. ΕΥ ΑΠ [εiðap] / vannet i et svømmebasseng το νερό µιας πισίνας [tǥ nεrǥ mjas pisinas] / varmt og kaldt vann ζεστό και κρύο νερό [zεstǥ kε kriǥ nεrǥ] / varmt vann (termosflaske) θερµός, ο [Ǥ ϑεrmǥs] / ved hjelp av vann (på grunn av vann) µε τη δράση του νερού [mε ti ðrasi tu nεru] vann- pref. (som angår vann) ένυδρος [εniðrǥs] # (som angår/hører hjemme i det våte element) του υγρού στοιχείου [tu iDžru stiçiu] # (zool.) (som lever i eller nær vann) υδρόβιος [iðrǥviǥs] # (bot.)(som vokser i eller nær vann) υδροχαρής [iðrǥχaris] vannaktig adj. (vassen) νερουλός [nerulǥs] # υδατώδες [iðatǥðεs] # (om mat: tynn,

12 12 vassen) ζουµερός [zumεrǥs] vannavgift f.m. τέλος ύδρευσης, ο [Ǥ tεlǥs iðrεfsis] # (faktura for vannforsyning) τιµολόγιο ύδρευσης, το [tǥ timǥlǥjiǥ iðrεfsis] vannavkjølt adj. υδρόψυκτος [iðrǥpsiktǥs] / vannavkjølt motor υδρόψυκτος κινητήρας, ο [Ǥ iðrǥpsiktǥs kinitiras] vannbløtemiddel n. (avherdingsmiddel, avherder) αποσκληρυντικό (ύδατος), το [tǥ apǥsklirindikǥ (iðatǥs)] vannbrett n. (etter motorbåt: vannski) θαλάσσιο σκι, το [tǥ ϑalasiǥ ski] / drive med (gå inn for) vannbrettsport επιδίδοµαι σε θαλάσσιο σκι [εpiðiðǥmε sε ϑalasiǥ ski] vannbrettkjører m. θαλάσσιος σκιέρ, ο/η [Ǥ/i ϑalasiǥs skjεr] vannbrettsport m. (vannskisport) θαλάσσιο σκι, το [tǥ ϑalasiǥ ski] vanndam f.m. (dam, demning, damanlegg) υδατοϕράκτης, ο [Ǥ iðatǥfraktis] vanndamp m. (vanngass) υδραέριο, το [tǥ iðraεriǥ] # αχνός νερού, ο [Ǥ aχnǥs nεru] # ατµός νερού, ο [Ǥ atmǥs nεru] # υδρατµός, ο [Ǥ iðratmǥs] vanndråpe m. σταγόνα νερού, η [i staDžǥna nεru] vanne v. ποτίζω [pǥtizǥ] # (overrisle, gjennombløte) αρδεύω [arðεvǥ] # καταβρέχω [katavrεχǥ] / ikke vannet απότιστος [apǥtistǥs] / jeg fikk/hadde ikke tid til å vanne (i) hagen δεν ξάδειασα να ποτίσω τον κήπο [ðεn ksaðiasa na pǥtisǥ tǥŋ gipǥ] / vanne blomstene (egent. passe på/stelle blomstene) ϕροντίζω τα λουλούδια [frǥndizǥ ta luluðia] / vanne en støvete vei καταβρέχω ένα σκονισµένο δρόµο [katavrεχǥ εna skǥnizmεnǥ ðrǥmǥ] / vanne plenen καταβρέχω το γρασίδι [katavrεχǥ tǥ Džrasiði] / vanne ut (utvanne) νερώνω [nεrǥnǥ] # (utvanne, få saltet ut av (f eks. torsk)) ξαλµυρίζω [ksalmirizǥ] # ξαρµυρίζω [ksarmirizǥ] : vanne ut melk (spe ut melk med vann) νερώνω γάλα [nεrǥnǥ Džala] / vanne ut vinen (blande ut vinen med vann) βαϕτίζω το κρασί [vaftizǥ tǥ krasi] # νερώνω το κρασί µου [nεrǥnǥ tǥ krasi mu] vannfarge m. υδρόχρωµα, το [tǥ iðrǥχrǥma] # ακουαρέλα, η [i akuarεla] # (dagl.) νεροµπογιά, η [i nεrǥbǥja] # νεροζούµι, το [tǥ nεrǥzumi] # (vannfarger) νεροµπογιές, οι [i nεrǥbǥjεs] # (maling med vannfarger, akvarell) υδατογραϕία, η [i iðatǥDžrafia] # ακουαρέλα, η [i akuarεla] / male med vannfarger ζωγραϕίζω µε νεροµπογιές [zǥDžrafǥ mε nεrǥbǥjεs] vannfinner m. (vannsøker med ønskekvist) ραβδοσκόπος, ο [Ǥ ravðǥskǥpǥs] vannforsyning f.m. υδρονοµή, η [i iðrǥnǥmi] # ύδρευση, η [i iðrεfsi] # (offentlig vannforsyning: vann og avløp) Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Πρωτεύουσας, η [i εtεria iðrεfsis kε apǥçεtεfsis prǥtεvusas] : fork. ΕΥ ΑΠ [εiðap] vannfri adj. (kjemi) άνυδρος [aniðrǥs] vannfugl m. (sjøfugl) νεροπούλι, το [tǥ nεrǥpuli] vannførende adj. υδροϕόρος [iðrǥfǥrǥs] # (geol.)(aquafer) vannførende lag υδροϕόρος ορίζοντας, ο [Ǥ iðrǥfǥrǥs ǤrizǤndas] vannglass n. νεροπότηρο, το [tǥ nεrǥpǥtirǥ] vannhjul n. υδροτρόχος, ο [Ǥ iðrǥtrǥχǥs] # (skovlehjul) ϕτερωτή, η [i ftεrǥti] vannholdig adj. (vasstrukken, vassen) υδαρής [iðaris] vannhull n. (vanningssted) γούρνα, η [i Džurna]

13 13 vanning f.m. (irrigasjon) άρδευση, η [i arðεfsi] # πότισµα, το [tǥ pǥtizma] # (fukting, væting, sprinkling) βρέξιµο, το [tǥ vrεksimǥ] # κατάβρεγµα, το [tǥ katavrεDžma] / jeg er ferdig med vanninga (i hagen) : ξέγνοιασα µε το πότισµα (του κήπου) [ksεDžniazma mε tǥ pǥtizma (tu kipu)] / overflatisk vanning (overrisling) επιϕανειακή άρδευση [εpifaniaki arðεfsi] / permanent vanning µόνιµη άρδευση [mǥnimi arðεfsi] / vanning med vannspreder/sprinkleranlegg (kunstig vanning) άρδευση µε τεχνητή βροχή [arðεfsi mε tεχniti vrǥçi] vannings- pref. αρδευτικός [arðεftikǥs] vanningsanlegg n. (overrislingsanlegg) αρδευτικό σύστηµα, το [tǥ arðεftikǥ sistima] vanningsgrøft f. (vanningskanal) αρδευτική τάϕρος, η [i arðεftiki tafrǥs] # αρδευτικό αυλάκι, το [tǥ arðεftikǥ avlaki] # (pl.) αρδευτικοί τάϕροι [tǥ arðεftiki tafri] vanningsrør n.pl. αρδευτικοί σωλήνες, οι [i arðεftiki sǥlinεs] vanningssted n. (vannhull) γούρνα, η [i Džurna] vanninntak n. (vannledning) είσοδος νερού, η [i isǥðǥs neru] vannis m. (fruktis, sorbet) γρανίτα, η [i Džranita] vannkanne f.m. (vannmugge) νεροκανάτα, η [i nεrǥkanata] vannkanon m. εκτοξευτήρας νερού, ο [Ǥ εktǥksεftiraz nεru] # (v. brukt til å oppløse demonstrasjoner) αντλία για τη διάλυση διαδιλωτών, η [i andlia ja ðjalisi ðiaðilǥtǥn] vannkant m. (strandkant) κράσπεδο (λίµνης), το [tǥ kraspεðǥ (limnis)] vannkappe f.m. (mek.)(kjølekappe) υδροχιτώνιο, το [tǥ iðrǥçitǥniǥ] vannkilde f.m. (ile, olle, oppkomme) βρύση, η [i vrisi] / ei vannkilde i skogen βρύση στο δάσος [vrisi stǥ ðasǥs] vannkjøler m. υδροψύκτης, ο [Ǥ iðrǥpsiktis] vannklar adj. (klar, krystallklar, gjennomsiktig) αθόλωτος [aϑǥlǥtǥs] # γάργαρος [DžarDžarǤs] vannklosett n. (WC, wc, toalett) αποχαρητήριο, το [tǥ apǥχaritiriǥ] vannkoker m. βραστήρας, ο [Ǥ vrastiras] # θερµαντήρας, ο [Ǥ ϑεrmandiras] vannkopper m.pl.(med.) ανεµοβλογιά, η [i anεmǥvlǥja] vannkraft f.m. υδραυλική/υδάτινη ενέργεια, η [i iðravliki/iðatini εnεrjia] # δύναµη του νερού, η [i ðinami tu nεru] vannkran f.m. βρύση, η [i vrisi] # κάνουλα, η [i kanula] # (tappekran (med krannebb)) (ραµϕοειδής) κάνουλα, η [i (ramfǥiðis) kanula] # (dagl.) ρουξούνι, το [tǥ ruksuni] / åpne vannkrana (skru på vannet) ανοίγω τη βρήση [aniDžǥ ti vrisi] vannkur m. (hydroterapi) υδροθεραπεία, η [i iðrǥϑεrapia] vannlating f.m. κατούρηµα το [tǥ katurima] / og du har ingen vansker med vannlatingen? (er vannverket ditt i orden?) είναι τα υδραυλικά σου εντάξει; [inε ta iðravlika su εndaksi] vannlatingsbesvær n. (med.: dysuri) δυσουρία, η [i ðisuria] vannledning m. (vannrør) υδροσωλήνας, ο [Ǥ iðrǥsǥlinas] # (akvedukt) αγωγός νερού, ο [Ǥ aDžǥDžǥz nεru] vannlilje f.m. νούϕαρο, το [tǥ nufarǥ] vannlinje f.m. (linje som vannflaten danner langs skipssiden) ίσαλος γραµµί, το [tǥ isalǥs

14 14 Džrami] # παρίσαλος, η [i parisalǥs] # τα νερά του πλοίου [ta nεra tu pliu] # (vannstandslinje/-merke) υδατόσηµα, το [tǥ iðatǥsima] / (naut.) letteste vannlinje (tomskipslinje) άϕορτος ίσαλος [afǥrtǥs isalǥs] (jf. lastelinje) vannlunge f.m. (trykkluftsapparat for dykkere) συσκευή (οξυγόνου) αυτοκατάδυσης, η [i siskεvi (ǤksiDžǤnu) aftǥkataðisis] # ϕιάλη (οξυγόνου) αυτοκατάδυσης, η [i fjali (ǤksiDžǤnu) aftǥkataðisis] vannløselig adj. υδροδιαλυτός [iðrǥðialitǥs] # διαλυτός σε νερό [ðialitǥs se nεrǥ] vannmangel m. (tørke) λειψυδρία, η [i lipsiðria] # έλλειψη νερού, η [i εlipsi nεru] vannmann m. (astrol.)(aquarius, Vannmannen) Ψδροχόος, ο [Ǥ iðrǥχǥǥs] vannmelon m. καρπούζι, το [tǥ karpusi] # (planten) καρπουζιά, η [i karpuzja] vannmerke n. (på pengeseddel) νερά (χαρτονοµίσµατος), τα [ta nεra (ΧartǤnǤmizmatǤs)] vannmettet adj. (vasstrukken) πληµµυρισµένος [plimirizmεnǥs] vannmugge f.m. λαγήνι, το [tǥ lajini] # νερολάγηνο, το [tǥ nεrǥlajinǥ] # (νερο)κανάτα, η [i (nεrǥ)kanata] vannmølle f.m. νερόµυλος, ο [Ǥ nεrǥmilǥs] # υδρόµυλος, ο [Ǥ iðrǥmilǥs] vannmåler m. υδροµετρητής, ο [Ǥ iðrǥmεtritis] # µετρητής νερού, ο [Ǥ mεtritiz neru] # (apparat som viser vannforbruket) όργανο ένδειξης κατανάλωσης νερού [ǤrDžanǤ εnðiksis katanalǥsiz nεru] vannpipe f.m. ναργιλές, ο [Ǥ narjilεs] vannplaning f.m.(om kjøretøyer) υδρολίσθηση τροξών (αυτοκινήτου) η [i iðrǥlisϑisi trǥχǥn (aftǥkinitu)] / få vannplaning πέϕτω σε υδρολίσθηση [pεftǥ sε iðrǥlisϑisi] vannplante f.m. υδροχαρές ϕυτό, το [tǥ iðrǥχarεs fitǥ] # αµϕίβιο ή υδρόβιο ϕυτό, το [tǥ amfiviǥ i iðrǥviǥ fitǥ] / vannplanter ένυδρα ϕυτά [εniðra fita] vannpolo m. υδατοϕαίρηση, η [i iðatǥfεrisi] # γουότερ πόλο, το [tǥ DžuǤtεr pǥlǥ] vannpytt m. (søledam) λούτσα, η [i lutsa] / jeg tråkket i en vannpytt έπεσα σε µια λούτσα [εpεsa sε mja lutsa] vannreserevoar n. δεξαµενή, η [i ðεksmεni] / Maratonsjøen er i realiteten et vannreservoar η Λίµνη του Μαραθώνα είναι στην πραγµατικότητα δεξαµενή [i limni tu maraϑǥna inε stin praDžmatikǥtita ðεksmεni] vannrett adj. (hrisontal) οριζόντιος [ǤrizǤndiǤs] vannrett adv. (horisontalt) οριζόντια [ǤrizǤndia] / (i kryssord) vannrett og loddrett οριζόντια και κάθετα [ǤrizǤndia kε kaϑεta] vannrotte f.m. υδρόµυς, ο [Ǥ iðrǥmis] # νεροπόντικας, ο [Ǥ nεrǥpǥndikas] vannrutsjebane f.m. (badesklie) τσουλήθρα λουοµένων, η [i tsuliϑra luǥmεnǥn] vannrør n. (vannledning) υδροσωλήνας, ο [Ǥ iðrǥsǥlinas] # αγωγός νερού, ο [Ǥ aDžǥDžǥs nεru] vannselger m. νερουλάς, ο [Ǥ nεrulas] vannseng f.m. στρώµα (κρεβατιού) γεµισµένο µε νερό, το [tǥ strǥma (krεvatju) jεmizmεnǥ mε nεrǥ] vannshow n. (am. sport) εορτή του υγρού στοιχείου, η [i εǥrti tu iDžru stiçiu] vannski f.m. (vannbrett, vannskisport) θαλάσσιο σκι, το [tǥ ϑalasiǥ ski] vannskibane f.m. (vannskisenter, akvadrom) κέντρο θαλάσσιου σκι, το [tǥ kεndrǥ ϑalasiu

15 15 ski] vannskille n. υδροκρίτης, ο [Ǥ iðrǥkritis] # (åskam, åsrygg) κορυϕογραµµή, η [i kǥrifǥDžrami] vannskisport m. (vannbrettsport) θαλάσσιο σκι, το [tǥ ϑalasiǥ ski] vannskorpion m. (insekt) νέπα, η [i nεpa] vannskrue m. (mek.)(arkimedisk vannskrue) κοχλίας του Αρχιµήδη ο [Ǥ kǥχlias tu arçimiði] σπείρα του Αρχιµήδη, η [i spira tu arçimiði] vannslange m. (vanningsslange, hageslange) µάνικα ποτίσµατος, η [i manika pǥtizmatǥs] vannspeil n. (speilblankt hav) θάλασσα καθρέϕτης, η [i ϑalasa kaϑrεftis] vannsport m. θαλάσσια σπορ, το [tǥ ϑalasia spǥr] vannsyk adj. (om jord)(vass-sjuk) υπερβολικά µουσκεµένος [ipεrvǥlika muskεmεnǥs] # υπερβολικά µουλιασµένος [ipεrvǥlika muliazmεnǥs] vannsøker m. (med ønskekvist) ραβδοσκόπος, ο [Ǥ ravðǥskǥpǥs] vanntank m. ντεπόζιτο, το [tǥ dεpǥzitǥ] vanntett adj. αδιάβροχος [aðjavrǥχǥs] # στεγανός [stεDžanǥs] # (ugjennomtrengelig for vann) αδιαπέραστος /απέραστος από νερό [aðiapεrastǥs/apεrastǥs apǥ nεrǥ] # (lufttett, vanntett, hermetisk lukket) ερµητικά κλειστός [εrmitika klistǥs] / en vanntett beholder (vanntett grop) στεγανός βόθρος [stεDžanǥz vǥϑrǥs] / vanntett emballasje αδιάβροχη συσκευασία, η [i aðjavrǥçi siskεvasia] / vanntett materiale αδιάβροχο ύϕασµα, το [tǥ aðjavrǥχǥ ifazma] / være vanntett (holde vann) κρατώ νερό [kratǥ nεrǥ] : dette karet er ikke vanntett αυτό το δοχείο δεν κρατάει νερό [aftǥ tǥ ðǥçiǥ ðεn kratai nεrǥ] vanntønne f.m. νεροβάρελο, το [tǥ nεrǥvarεlǥ] vanntårn n. πύργος υδροδεξαµενής, ο [Ǥ pirDžǥs iðrǥðεksamεnis] vannur n. κλεψύδρα, η [i klεpsiðra] vannvarmer m. (varmtvannsbereder, varmekolbe) θερµοσίϕωνας, ο [Ǥ ϑεrmǥsifǥnas] vannvogn f.m. υδροϕόρος, ο [Ǥ iðrǥfǥrǥs] # υδροϕόρο όχηµα, το [tǥ iðrǥfǥrǥ Ǥçima] # νερουλάδικο, το [tǥ nεrulaðikǥ] # (vogn til å vanne gate/vei med) καταβρεχτήρι, το [tǥ katavrεχtiri] vannvæske f.m.(tårevæske i øyet) υδατώδες υγρό οϕθαλµού [iðatǥðεs iDžrǥ Ǥfϑalmu] vannymfe f.m. (Medusa, kvinneuhyre i gr. mytologi, gorgon) Γοργόνα, η [i DžǤrDžǤna] vanry n. (miskreditt) ανυποληψία, η [i anipǥlipsia] # ατίµωση, η [i atimǥsi] # (fornedrelse, ydmykelse, vanære, reduksjon) εξευτελιζµός, ο [Ǥ εksεftεlizmǥs] # (dårlig rykte/omdømme) κακοδοξία, η [i kakǥðǥksia] / bringe noen i vanry (vanære noen, skjemme noen ut) ϕέρνω ατίµωση σε κάποιον [fεrnǥ atimisi sε kapiǥn] : du har brakt deg selv i vanry med det du har gjort εξευτελίστηκες µ' αυτό που έκανες [εksεftεlistikεz maftǥ pu εkanεs] / komme i vanry (komme i miskreditt, miste anseelse) πέϕτω σε ανυποληψία [pεftǥ sε anipǥlipsia] # βγάζω κακό όνοµα [vDžazǥ kakǥ ǤnǤma] vanrøkte v. (vanskjøtte, forsømme) αµέλω [amεlǥ] vansire v. (skjemme) ασχηµαίνω [asçimεnǥ] / de rød flekkene vansirer ansiktet hennes αυτές οι κοκκινίλες της ασχηµίζουν το πρόσωπο [aftεs i kǥkinilεs tis asçimisun tǥ prǥsǥpǥ]

16 16 vansiret adj. (vanskapt, misdannet) ανάπηρος [anapirǥs] vanskapt adj. δύσϕορµος [ðisfǥrmǥs] # (vansiret, misdannet) ανάπηρος [anapirǥs] # (abnorm, misdannet, uhyrlig) εκτρωµατικός [εktrǥmatikǥs] # εξαµβλωµατικός [εksamvlǥmatikǥs] # (dårlig laget, misdannet, deformert) κακοκάµωτος [kakǥkamǥtǥs] # κακοκαµωµένος [kakǥkamǥmεnǥs] # κακοϕτιαγµένος [kakǥftiaDžmεnǥs] vanskapthet f.m. (misdannelse, lyte, deformitet) δυσµορϕία, η [i ðismǥrfia] vanskapning m. (misfoster, monstrum, monster) έκτρωµα, το [tǥ εktrǥma] # εξάµβλωµα, το [tǥ εksamvlǥma] vanske m. (vanskelighet, problem, hindring) δυσχέρεια, η [i ðisçεria] # δυσκολία, η [i ðiskǥlia] # δυσκόλεµα, το [tǥ ðiskǥlεma] # µπελάς, ο [Ǥ bεlas] / alle slags vansker dukket opp εµϕανίστηκαν κάθε λογής δυσκολίες [εmfanistikan kaϑε lǥjiz ðiskǥliεs] / få store vansker (støte på alvorlige problemer) συναντώ/αντιµετωπίζω σοβαρές δυσκολίες [sinandǥ/andimεtǥpizǥ sǥvarǥ ðiskǥliεs] / ha vansker med (ha vanskelig for) δυσκεύοµαι [ðiskεvǥmε] # έχω δυσκολίες σε/µε [εχǥ ðiskǥliεs sε/mε] : ha vansker med å skrive/lese γράϕω/διαβάζω µε δυσκολία [DžrafǤ/ðiavazǤ mε ðiskǥlia] : jeg hadde visse vansker med å finne huset ditt δυακολεύτηκα να βρω το σπίτι σου [ðiskǥlεftika na vrǥ tǥ spiti su] : jeg har ikke store vansker med engelsken δεν έχω πολλές δυσκολίες στ' Αγγλικά µου [ðεn εχǥ pǥlεz ðiskǥliεs staŋglika mu] / lage vansker (skape problemer) ϕέρνω δυσκολίες [fεrnǥ ðiskǥliεs] : lage vansker/bryderi for seg selv (skaffe seg problemer) βάζω µπελάδες στο κεϕάλι µου [vazǥ bεlaðεs stǥ kεfali mu] : hvorfor lage vansker for seg selv? hvorfor bry seg? γιατί να βάλες µπελάδες στο κεϕάλι σου; [jati na valεz bεlaðεs stǥ kεfali su] / uovervinnelige/uoverkommelige vansker ανυπέρβλητες δυσκολίες [anipεrvlitεz ðiskǥliεs] vanskelig adj. (kinkig, vrien) δύσκολος [ðiskǥlǥs] # ανάποδος [anapǥðǥs] # δυσχερής [ðisçεris] # (vrien, hard, stiv) ζόρικος [zǥrikǥs] # κερατένιος [kεratεniǥs] # (krevende, anstrengende) επίπονος [εpipǥnǥs] # (farlig, formidabel, overveldende, foruroligende) επίϕοβος [εpifǥvǥs] # (plagsom) ταλανιστικός [talanistikǥs] # βασανιστικός [vasanistikǥs] # (vanskelig å tilfredsstille, kresen, nøye) απαιτητικός [apεtitikǥs] # (vanskelig å forstå, dunkel, uklar, obskur) δυσνόητος [ðiznǥïtǥs] # (ugunstig) ενάντιος [εnandiǥs] / den økonomiske situasjonen er vanskelig η οικονοµική κατάσταση είναι δυσχερής [i ikǥnǥmiki katastasi inε ðisçεris] / denne kunden er vanskelig (å tilfredsstille) αυτός ο πελάτης είναι πολύ απαιτητικός [aftǥs Ǥ pεlatis inε pǥli apεtitikǥs] / denne oversettelsen var fryktelig vanskelig/ei hard nøtt å knekke αυτή η µετάϕραση ήταν παλούκι [afti i mεtafrasi itan paluki] / det er litt vanskelig, men είναι κοµµάτι δύσκολο αλλά [inε kǥmati ðiskǥlǥ ala] / en vanskelig operasjon (= kirurgisk inngrep) µια δύσκολη εγχείρηση [mia ðiskǥli εŋçirisi] / en vanskelig/besværlig oppgave βαρύ έργο [vari εrDžǥ] # κουραστική δουλειά [kurastiki ðulja] : ha en vanskelig oppgave foran seg (stå foran et vanskelig arbeid, få noe å bryne seg på) έχω µια δυσκολή δουλειά µπροστά µου [εχǥ mja ðiskǥli ðulja brǥsta mu] : vi har en vanskelig oppgave/tøff jobb foran oss έχοµε δυσχερές έργο µπροστά µας [εχǥmε ðisçεrεs εrDžǥ brǥsta mas] / en vanskelig person (en vrien fyr)

17 17 ζόρικος, ο [Ǥ zǥrikǥs] # (en hard negl) σκληρό καρύδι [sklirǥ kariði] : han var alltid (en) vanskelig (person) ανέκαθεν ήταν δύσκολος [anεkaϑεn itan ðiskǥlǥs] / en vanskelig situasjon µια δύσκολη κατάσταση [mja ðiskǥli katastasi] : han satte meg i en veldig vanskelig situasjon µε έϕερε σε πολύ δύσκολη θέση [mε εfεrε sε pǥli ðiskǥli ϑεsi] / et vanskelig barn (en trassig unge/et krevende barn) δύστροπο/ κουραστικό παιδί [ðistrǥpǥ/kurastikǥ pεði] / et vanskelig gemytt (et vanskelig lynne, en omskiftelig karakter) ευµετάβολος χαρακτήρας [εvmεtavǥlǥs Χaraktiras] / et vanskelig problem ένα δύσκολο πρόβληµα [εna ðiskǥlǥ prǥvlima] / gjøre det vanskelig for en µου δυσκολεύω [mu ðiskǥlεvǥ] / hvis du synes det er vanskelig/ tungt/en stor belastning αν ζοριστείς [an zǥristis] / ikke gjør det vanskeligere for meg µην επαυξάνεις τις δυσκολίες µου [min εpafksanis tiz ðiskǥliεz mu] : jeg skal gjøre det vanskelig for han (jeg skal gjøre livet surt for han) θα του δυσκαλέψω τη ζωή [ϑa tu ðiskalεpsǥ ti zǥï] : snøen gjorde det vanskelig å ta seg fram/gjorde turen vanskelig for oss το χιόνι µας δυσκόλεψε το δρόµο [tǥ çǥni maz ðiskǥlεpsε tǥ ðrǥmǥ] / ha vanskelig for (ha vanskeligheter med) δυσκολεύοµαι [ðiskǥlεvǥmε] : jeg har vanskelig for å tro (på) han (finne det vanskelig å tro på han) το βρίσκω δύσκολο να τον πιστέψω [tǥ vriskǥ ðiksǥlǥ na tǥm bistεpsǥ] # δυσκολεύοµαι να τον πιστέψω [ðiskǥlεvǥmε na tǥm bistεpsǥ] / han kan være veldig vanskelig mange ganger είναι πολύ ανάποδος µερικές ϕορές [inε pǥli anafǥrǥz mεrikεs fǥrεs] / han syntes det ble veldig vanskelig/problematisk og ga det opp ζορίστηκε πολύ και τα παράτισε [zǥristikε pǥli kε ta paratisε] / litt (for) vanskelig (i vanskeligste laget) µάλλον δύσκολο [malǥn ðiskǥlǥ] / det er litt for vanskelig for meg είναι µάλλον δύσκολο για µένα [inε malǥn ðiskǥlǥ ja mεna] / pokker så vanskelig αγγούρι [aŋguri] : historieoppgavene var pokker så vanskelige τα θέµατα στην Ιστορία ήταν αγγούρι [ta ϑεmata stin istǥria itan aŋguri] / vanskelig uttale δύσκολη προϕορά [ðiskǥli prǥfǥra] / vanskelig å beskrive (ubeskrivelig) δυσπερίγραπτος [ðispεriDžraptǥs] / vanskelig å flytte (på) (vanskelig å bevege/rikke) δυσκίνητος [ðiskinitǥs] : pianoet var vanskelig å flytte på, men το πιάνο ήταν δυσκίνητο αλλά [tǥ pjanǥ itan ðiskinitǥ ala] / vanskelig å forstå (vanskelig tilgjengelig, dunkel) βαθιονόητος [vaϑiǥnǥitǥs] # βαθυνόητος [vaϑinǥitǥs] # (om hensikt, mysterium etc.: vanskelig å forstå/fatte/komme til bunns i) δυσεξιχνίαστος [ðisεksiχniastǥs] # vanskelig å få til (vanskelig å oppnå/ gjennomføre) δυσκατόρθωτος [ðiskatǥrϑǥtǥs] / vanskelig å kurere δυσθεράπευτος [ðisϑεrapεftǥs] # δυσίατος [ðisiatǥs] / vanskelig å løse (om problem/uoverensstemmelse: kinkig) δυσεπίλυτος [ðisεpilitǥs] / vanskelig å oppnå δυσκατόρθωτος [ðiskatǥrϑǥtǥs] # (vanskelig å oppnå, vanskelig å få tak i/skaffe) δυσαπόκητος [ðisapǥkitǥs] / vanskelig å selge/omsette δυσκολοπούλητος [ðiskǥlǥpulitǥs] / vanskelig å skaffe/komme over/få tak i (utilgjengelig, sjelden) δυσεύρετος [ðisεvrεtǥs] / (om tekst:) vanskelig å tolke δυσεµήνευτος [ðisεrminεftǥs] / vanskelig å utale δυσκολοπρόϕερτος [ðiskǥlǥprǥfεrtǥs] / vanskelige forhold (vanskelige omstendigheter) ενάντιες περιστάσεις [εnandiεs pεristasis] / vanskelige tider δύσκολοι καιροί [ðiskǥli kεri] / være vanskelig for en å si/peke på δυσκολεύοµαι να πω [ðiskǥlεvǥmε na pǥ]

18 18 vanskelig adv. (tungt, alvorlig) βαριά [varia] # δύσκολα [ðiskǥla] / jeg kan vanskelig avse/bruke tid og penger til å δύσκολα µπορώ να διαθέσω το χρόνο και το χρήµα για να [ðiskǥla bǥrǥ na ðiaϑεsǥ tǥ ΧrǤnǤ kε tǥ Χrima ja na] vanskeliggjøre v. (komplisere, hindre, forhindre) δυσκολεύω [ðiskǥlεvǥ] / avslaget hans vanskeliggjorde situasjonen η άρνηση του έµπλεξε την κατάσταση [i arnisi tu εmblεksε tiŋ katastasi] / det gjør situasjonen vanskelig (det kompliserer saken) αυτό δυσκολεύει την κατάσταση [aftǥ ðiskǥlεvi tiŋ gatastasi] vanskelighet f.m. (problem) δυσχέρεια, η [i ðisçεria] # δυσκολία, η [i ðiskǥlia] # (dagl.) (plage, uleilighet) µπελάς, ο [Ǥ bεlas] / alle vanskelighetene ble overvunnet όλες οι δυσκολίες υπερνικήθηκαν [Ǥlεs i ðiskǥliεs ipεrnikiϑikan] / få vanskeligheter (få det vanskelig) τα βρίσκω µπαστούνια [ta vriskǥ bastunja] / gjøre noen rustet til å møte/takle livets vanskligheter οπλίζω κάποιον ν' αντιµετωπίσει τις δυσκολίες της ζωής [ǤplizǤ kapiǥn nandimεtǥpisi tiz ðiskǥliεs tiz zǥis] / ha vanskeligheter (ha noe å stri med/kjempe mot) αγωνίζοµαι εναντίον δυσκολιών [aDžǥnizǥmε εnandiǥn ðiskaljǥn] / holdningen hans kan føre til/skape alle mulige slags vanskeligheter η στάση του µπορεί να επιϕέρει παντός είδους δυσκολίες [i stasi tu bǥri na εpifεri pandǥs iðuz ðiskǥliεs] / jeg kom opp i vanskeligheter µου 'λαχαν δυσκολίες [mu laχan ðiskǥliεs] / jeg sparte ham for vanskeligheten/bryet med å... τον γλίτωσα από το µπελά να... [tǥŋ glitǥsa apǥ tǥ bεla na] / lage vanskeligheter (være motvillig/uvillig til, nekte) δυστροπώ [ðistrǥpǥ] / lage vanskeligheter for noen (trenge noen opp i et hjørne, sette noen i ei lei knipe) βάζω κάποιον σε µπελάδες [vazǥ kapiǥn sε bεlaðεs] # δηµιουργώ µπελάδες σε κάποιον [ðimiurDžǥ bεlaðεs sε kapiǥn] : han kan (muligens) komme til å lage vanskeligheter for oss θα µπορούσε να µας δηµιουργήσει µπελάδες [ϑa bǥrusε na maz ðimiurjisi bεlaðεs] / råke på uventede vanskeligheter (få uforutsette problemer) απαντώ απροσδόκητες δυσκολίες [apandǥ aprǥzðǥkitεz ðiskǥliεs] : når han råkte på vanskeligheter όταν βρήκε τα ζόρια [Ǥtan vrikε ta zǥria] : støte på vanskeligheter βρίσκω δυσκολίες /τα ζόρια [vriskǥ ðiskǥliεs/ta zǥria] : αντιµετωπίζω δυσκολίες [andimεtǥpizǥ ðiskǥliεs] : støtte du på mange vanskeligheter? αντιµετώπισες πολλές δυσκολίες; [andimεtǥpisεs pǥlεz ðiskǥliεs] # συνάντησες πολλές δυσκολιές; [sinandisεs pǥlεz ðiskǥljεs] / uforutsette vanskeligheter απρόβλεπτες δυσκολίες [aprǥvlεptεz ðiskǥliεs] / uoverstigelige vanskeligheter ανυπέρβλητες δυσχέρειες [anipεrvlitεz ðisçεriεs] / vanskeligheten består i følgende (problemet er som følger) η δυσκολία έγκειται στο εξής [i ðiskǥlia εŋgitε stǥ εksis] / være i vanskeligheter (ha visse problemer, ha trøbbel) έχω κάτι µπελάδες [εχǥ kati bεlaðεs] vanskjebne m. (utur, uflaks) αναποδιά, η [i anapǥðja] # κακοδαιµονία η [i kakǥðεmǥnia] # κακοτυχία, η [i kakǥtiçia] # (ulykke) δυστύχηµα, το [tǥ ðistiçima] # (motgang, ulykker) ατυχίες [atiçiεz] vanskjøtsel m. (vanstyre, vanstell, dårlig forvaltning) κακοδιαχίριση, η [i kakǥðiaçirisi] (vanstell, forsømmelse likegladhet) παραµέληση, η [i paramεlisi] / vanskjøtsel av hagen η παραµέληση του κήπου [i paramεlisi tu kipu] vanskjøtte v. (vanrøkte, forsømme) αµέλω [amεlǥ] # (forvalte noe dårlig, forkludre noe)

19 19 διαχειρίζοµαι κάτι άσχηµα [ðiaçirizǥmε kati asçima] vanskjøttet adj. (upleid, forsømt, tilsidesatt) απεριποίητος [apεripiitǥs] # αϕρόντιστος [afrǥndistǥs] / hagen var vanskjøttet ο κήπος ήταν αϕρόντιστος [Ǥ kipǥs itan afrǥndistǥs] vansmekte v. (forgå/tæres av lengsel) βαλαντώνω [valandǥnǥ] # µαραζώνω [marazǥnǥ] / vansmekte av tørst (være tørr i munnen av tørst) γανιάζω από το δίψα [DžanjazǤ apǥ tǥ ðipsa] vanstell n. (forsømmelse likegladhet, tilsidesettelse) παραµέληση, η [i paramεlisi] vanstyre n. (vanstell, dårlig forvaltning) κακοδιοίκηση, η [i kakǥðiikisi] # κακοδιαχείριση, η [i kakǥðiaçirisi] vanstyre v. (regjere/administrere dårlig) κακοδιοικώ [kakǥðiikǥ] vanstyrt adj. (dårlig styrt) αδιοίκητος [aðiiktiǥs] # (dårlig styrt, vanskelig å holde orden på) κακοδιοικητός [kakǥðiikitǥs] vant til adj. (henfallen til) εθισµένος σε [εϑizmεnǥs sε] # συνεθισµένος σε [sinεϑizmεnǥs sε] # µαθηµένος σε [maϑimεnǥs sε] / ikke vant til (uvant med) αµάθητος σε [amaϑitǥs sε] # συνήθιστος σε [asiniϑistǥs sε] : han er ikke vant til arbeidet ennå είναι ακόµα αµάθητος στη δουλειά [inε akǥma amaϑitǥs sti ðulja] : han er ikke vant til denslags behandling δεν είναι συνεθισµένος σε τέτοια µεταχείριση [ðεn inε sinεϑizmεnǥs sε tεtia mεtaçirisi] : jeg er ikke vant til å stå tidlig opp/våkne tidlig είµαι αµάθητος /ασυνήθιστος στο πρωϊνό ξύπνηµα [imε amaϑistǥs/asiniϑistǥs stǥ prǥinǥ ksipnima] / vant til hardt arbeid εθισµένος στη σκληρή δουλειά [εϑizmεnǥs sti skliri ðulja] vante n. (vott, hanske) γάντι, το [tǥ Džandi] vantro m. (hedning, ateist, agnostiker) άπιστος, ο [Ǥ apistǥs] # (foreld. tyrk. betegnelse for en kristen/ikke-muslim, en «vantro hund») γκιαούρης, ο [Ǥ giauris] # (skepsis, tvil) δυσπιστία, η [i ðispistia] / de vantro (de ikke-troende) οι άπιστοι [i apisti] / et blikk fylt av vantro/skepsis (et mistroisk blikk) µια µατιά γεµάτη δυσπιστία [mja matja jεmati ðispistia] vantro adj. (ureligiøs, ikke troende, uten religion) άθρησκος [aϑriskǥs] # (mistroisk, tvilende) άπιστος [apistǥs] # δύσπιστος [ðispistǥs] / et vantro smil/blikk δύσπιστο χαµόγελο/βλέµµα [ðispistǥ ΧamǤjεlǤ/vlεma] vanvare : av vanvare (av uaktsomhet, uforvarende, uten å vite det) άθελα [aϑela] # ασυναίσθητα [asinεsϑita] # ασυναισθήτως* [asinεsϑitǥs] # χωρίς επίγνωση [ΧǤris εpiDžnǥsi] vanvidd n. (anfall av galskap, raserianfall) αλλοϕρωσύνη, η [i alǥfrǥsini] # τρέλα, η [i trεla] # µανία, η [i mania] / drive noen til vanvidd ϕέρνω κάποιον σε κατάσταση αλλοϕροσύνης [fεrnǥ kapiǥn sε katastasi alǥfrǥsinis] # (drive en til vanvidd, gjøre en gal) αποµωραίνω [apǥmǥrεnǥ] # ζουρλαίνω/λωλαινω κάποιον [zurlεnǥ/lǥlεnǥ kapiǥn] : barna drev meg nesten til vanvidd med bråket sitt µ' αποµώραναν τα παιδιά µε τις ϕωνές τους [mapǥmǥranan ta pεðja mε tis fǥnεs tus] : disse barna driver meg til vanvidd! θα µε λωλάλνουν αυτά τα παιδιά! [ϑa mε lǥlalun afta ta pεðja] / umiskjennelige tegn på vanvidd αναµϕισβήτητα σηµάδια τρέλας [anamfizvitita simaðia trεlas]

20 20 vanvittig adj. (avsindig, rasende, forstyrret, forvirret) αλλόϕρων [alǥfrǥn] # αλλόϕρον* [alǥfrǥn] # (gal, vanvittig) µανιακός [maniakǥs] # παράϕρων [parafrǥn] # τρελός [trεlǥs] # (ellevill; urimelig) εξωϕρενικός [εksǥfrεnikǥs] # (arkaisk: månesyk; dødsmerket) αλαϕροΐσκιωτος [alafrǥïskiǥtǥs] / si /gjøre vanvittige ting λέω/κάνω εξωϕρενισµούς [lεǥ/kanǥ εksǥfrεnizmus] vanvittighet f.m. (absurditet, urimelighet) εξωϕρενισµός, ο [Ǥ εksǥfrεnizmǥs] vanære f.m. (skam) ατιµία, η [i atimia] # ατίµωση, η [i atimǥsi] # (skam, nedrighet, gemenhet) αχρειότητα, η [i aχriǥtita] # όνειδος, ο [Ǥ ǤniðǤs] # (fornedrelse, ydmykelse, vanry) εξευτελιζµός, ο [Ǥ εksεftεlizmǥs] # ντρόπιασµα, το [tǥ drǥpjazma] vanære v. (skitne til, sverte, tilsmusse, plette, besudle) ατιµάζω [atimazǥ] # αµαυρώνω [amavrǥnǥ] # λερώνω [lεrǥnǥ] # κατασπιλώνω [kataspilǥnǥ] # κηλιδώνω [kiliðǥnǥ] # ντροπιάζω [drǥpjazǥ] # εξευτελίζω [εksεftεlizǥ] # (skjemme ut, gjøre skam på, være en skam for) ατιµάζω [atimazǥ] # (vanhellige, skjende) βεβηλώνω [vεvilǥnǥ] / vanære navnet til... κατασπιλώνω το όνοµα τού... [kataspilǥnǥ tǥ ǤnǤma tu] : du har vanæret familiens navn εξευτέλισες τ' όνοµα της οικογένειάς µας [εksεftεlisεs tǥnǥma tis ikǥjεnjaz mas] : hans navn ble vanæret το όνοµά του ατιµάστηκε [tǥ ǤnǤma tu atimastikε] / vanære noen (bringe noen i vanry, bringe skam over noen) ϕέρνω ατίµωση σε κάποιον [fεrnǥ atimisi sε kapiǥn] / vanære noens minne βεβηλώνω τη µνήµη κάποιου [vεvilǥnǥ ti mnimi kapiu] vanærende adj. (uverdig, foraktelig, ussel, skammelig) αξιοκαταϕρόνητος [aksiǥkatafrǥnitǥs] # (æreløs, skammelig) άτιµος [atimǥs] # ατιµωτικός [atimǥstikǥs] # επαίσχυντος [εpεsçindǥs] / en vanærende fred (en æreløs fred) επαίσχυντη ειρήνη [εpεsçindi irini] vaporisere v. (fordampe, forstøve, omdannes til gass/damp) εξαερώνω [εksaεrǥnǥ] var adj. (sky) συνεσταλµένος [sinεstalmεnǥs] # (sky, redd) αθάρρε(υ)τος [aϑarε(f)tǥs] (følsom, nærtagende, sensibel) εύθικτος [εfϑiktǥs] / være føre var δείχνω προνοητικότητα [ðiχnǥ prǥnǥïtikǥtita] : være føre var (vise forutseenhet) ved å ta forholdsregler δείχνω προνοητικότητα µε τη λήψη µέτρων [ðiχnǥ prǥnǥïtikǥtita mε ti lipsi mεtrǥn] vare f.m. (vare, vareslag) είδος, το [tǥ iðǥs] # (handelsvare) εµπόρευµα, το [tǥ εmbǥrεvma] # (produkt) προϊόν, το [tǥ prǥïǥn] / alle varene i denne katalogen όλα τα είδη σ' αυτόν τον κατάλογο [Ǥla ta iði saftǥn dǥŋ gatalǥDžǥ] / annenklasses varer (varer av dårlig kvalitet) δεύτερα εµπορεύµατα [ðεftεra εmbǥrεvmata] / bedervede varer (ødelagte varer) χαλασµένα εµπορεύµατα [Χalazmεna εmbǥrεvmata] / beslaglagte varer (frilagervarer, varer i tollopplag) δεσµευµένα εµπορεύµατα [ðεzmεvmεna εmbǥrεvmata] / er disse varene kommet (fraktet) med fly eller båt? τα εµπορεύµατα αυτά µεταϕέρονται αεροπορικώς ή δια θαλάσσης; [ta εmbǥrεvmata afta mεtafεrǥnde aεrǥpǥrikǥs i ðja ϑalasis] / gjenglemte/kasserte varer αζήτητα εµπορεύµατα [azitita εmbǥrεvmata] / lett bedervelige varer ϕθαρτά αγαθά, τα [ta fϑarta aDžaϑa] / levere varene (overf.: gjøre det som å gjøres, gjøre sin del, holde ord) παραδίνω τα εµπορεύµατα [paraðinǥ ta εmbǥrεvma] / stille ut/legge utover varene sine på fortauet απλώνω τα εµπορεύµατά µου στο δρόµο [aplǥnǥ ta εmbǥrεvmata mu

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode 1 hobby m. (atspredelse, fritidsaktivitet, underholdning) διασκέδαση, η [i ðiaskεðasi] # ενασχόληση, η [i εnasχǥlisi] / den eneste hobbyen min er lesing/sjakk η µόνη µου διασκέδαση είναι το διάβασµα/το

Διαβάστε περισσότερα

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο 1 koalisjon m. συνασπισµός, ο [Ǥ sinaspizmǥs] koalisjonsregjering f.m. κυβέρνηση συνασπισµού, η [i kivεrnisi sinaspizmu] # οικουµενική κυβέρνηση, η [i ikumεniki kivεrnisi] kobber n. (kopper) χαλκός, ο

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs 1 probat adj. (dyktig, effektiv, virksom) αποτελεσµατικός [apǥtεlεzmatikǥs] proberstein m. λυδία λίθος, ο [Ǥ liðia liϑǥs] probervekt f.m. (presisjonsvekt) ζυγός ακριβείας, ο [Ǥ ziDžǥs akrivias] # ζυγαριά

Διαβάστε περισσότερα

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki 1 hematologi m. (læren om blod og blodsykdommer) αιµατολογία, η [i εmatǥlǥjia] hematom m. (blodsuttredelse i vevet) αιµάτοµα, το [tǥ εmatǥma] hematuri m. (med.)(blod i urinen) αιµατουρία, η [i εmaturia]

Διαβάστε περισσότερα

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω 1 T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω [pεrnǥ] # (spise) τρώγω [trǥDžǥ] # (drikke) πίνω [pinǥ] # (ha plass til) έχω χώρο για [εχǥ ΧǤrǤ ja] #

Διαβάστε περισσότερα

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la 1 tendens m. (trend, hang, tilbøyelighet) τάση, η [i tasi] # ροπή, η [i rǥpi] # κίνηση, η [i kinisi] # κλίση, η [i klisi] / en oppadgående/nedadgående tendens η ανατιµητική/ υποτιµητική τάση [anatimtiki/ipǥtimitiki

Διαβάστε περισσότερα

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] #

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] # 1 bry n. (bryderi, ulempe) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # (umake, anstrengelse) κόπος, ο [Ǥ kǥpǥs] # (problem, bekymring, bryderi, hodebry) έγνοια, η [i εDžnia] / jeg ønsker ikke å være til bry for dere på noen

Διαβάστε περισσότερα

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν 1 L la v. (tillate) παραχωρώ [paraχǥrǥ] # επιτρέπω [εpitrεpǥ] # (la, forlate, la det bli igjen, slippe, oppgi, la i stikken) αϕήνω [afinǥ] # (formanende partikkel, la oss/gå/dra, på gresk evt. fulgt av

Διαβάστε περισσότερα

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ 1 M m. (fork. for meter) µ. / 40 m. 40 µ. [saranda mεtra] Madeira geo. Μαδέρα, η [i maðεra] madjar m. (ungarer) Μαγυάρος, ο [Ǥ majarǥs] madonna f.m. (jomfru Maria) Παναγία, η [i panajia] madonnabilde n.

Διαβάστε περισσότερα

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ 1 krabbe f. κάβουρας, ο [kavuras] # (småkrabbe) καβούρι, το [tǥ kavuri] # (stor krabbe) καβουροµάνα, η [i kavurumana] / ei krabbe kløp meg i stortåa ένας κάβουρας µε δάγκωσε στο µεγάλο δάχτυλο [εnas kavuras

Διαβάστε περισσότερα

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på)

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på) 1 kjole m. ϕόρεµα, το [tǥ fǥrεma] # ϕουστάνι, το [tǥ fustani] # (lang kjole, aftenantekk) τουαλέτα, η [i tualεta] / denne kjolen har knepping/glidelås bak αυτό το ϕόρεµα κλείνει/κουµπώει πίσω [aftǥ tǥ

Διαβάστε περισσότερα

Control System on a Wind Turbine

Control System on a Wind Turbine Control System on a Wind Turbine Evaluation of Control Strategies for a Wind Turbine with Hydraulic Drive Train by Means of Aeroelastic Analysis Lars Frøyd Master of Science in Energy and Environment Submission

Διαβάστε περισσότερα

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs 1 tribun m. (embetsmann i det gamle Roma) δήµ αρχος, ο [Ǥ ðimarχǥs] tribunal n. (domstol) δικαστήριο, το [tǥ ðikastiriǥ] tribune f.m. εξέδρα, η [i εksεðra] # (seterad) κερκίδα, η [i kεrkiða] # (platform,

Διαβάστε περισσότερα

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja,

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, 1 J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, gjerne! ναι, ευχαρίστως [nε εfχaristǥs] / ja, litt ναι λίγο

Διαβάστε περισσότερα

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får 1 smadre v. (splintre, knuse) θραυώ [ϑravǥ] # κοµµατιάζω [kǥmatjazǥ] / den fulle mannen smadret alle møblene ο µεθυσµένος κοµµάτιασε όλα τα έπιπλα [Ǥ mεϑizmεnǥs kǥmatjasε Ǥla ta εpipla] smak m. (smakssans)

Διαβάστε περισσότερα

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige 1 tilta v. (øke, vokse, stige, gå opp) αυξάνοµαι [afksanǥmε] # (bli tyngre, øke i vekt) παίρνω βάρος [pεrnǥ varǥs] tiltak n. (mål, målsetting) µέτρο, το [tǥ mεtrǥ] # (initiativ) πρωτοβουλία, η [i prǥtǥvulia]

Διαβάστε περισσότερα

Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα αρχαρίων NY1111- Nybörjarkurs NY1111 Γκέτεµποργκ 19-1-2008/Göteborg 2008-1-19 Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer

Διαβάστε περισσότερα

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα...

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα... 1 H ha v. έχω [εχǥ] # κατέχω [katεχǥ] # (inneholde, bestå av) αποτελούµαι από [apǥtεlumε apǥ] # (skaffe seg, oppnå, få) αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (telle, omfatte, utgjøre) αριθµώ [ariϑmǥ] # (utøve) ασκώ

Διαβάστε περισσότερα

kadaver n. (dyreskrott, slakt, åtsel) θρασίµι, το [tǥ trasimi] # θνησιµαίο (ζώον), το

kadaver n. (dyreskrott, slakt, åtsel) θρασίµι, το [tǥ trasimi] # θνησιµαίο (ζώον), το 1 K kabal m. πασιέντσα, η [i pasiεndza] / legge kabal ρίχνω πασιέντζες [riχnǥ pasiεndzεs] kabaret m. (revy, floor-show, variert underholdning) επιθεώρηση πίστας, η [i εpiϑεǥrisi pistas] # ((lokale med)

Διαβάστε περισσότερα

Ο ποταμός του Αγίου Επιφανίου Ο ποταμός βρίσκεται στον Άγιο Επιφάνιο μέσα στο δάσος, δίπλα από το σπίτι μου. Μερικές φορές πηγαίνω με την αδερφή μου,

Ο ποταμός του Αγίου Επιφανίου Ο ποταμός βρίσκεται στον Άγιο Επιφάνιο μέσα στο δάσος, δίπλα από το σπίτι μου. Μερικές φορές πηγαίνω με την αδερφή μου, Ο ποταμός του Αγίου Επιφανίου Ο ποταμός βρίσκεται στον Άγιο Επιφάνιο μέσα στο δάσος, δίπλα από το σπίτι μου. Μερικές φορές πηγαίνω με την αδερφή μου, την ξαδέρφη μου και τον μπαμπά μου στον ποταμό. Ο ποταμός

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι

Διαβάστε περισσότερα

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε!

Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε! 20 Χειμώνας σε μια πλατεία. Χιονίζει σιωπηλά. Την ησυχία του τοπίου διαταράσσουν φωνές και γέλια παιδιών. Μπαίνουν στη σκηνή τρία παιδιά: τα δίδυμα, ο Θανούλης και ο Φανούλης, και η αδελφή τους η Μαριάννα.

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

Xerxes (pers. konge, d. 465(?) f.kr.) Ξέρξης, ο [Ǥ ksεrksis]

Xerxes (pers. konge, d. 465(?) f.kr.) Ξέρξης, ο [Ǥ ksεrksis] 1 W Wales geo. Oυαλλία, η [i ualia] waliser m. Ουαλλός, ο [Ǥ ualǥs] # f. Ουαλλή, η [i uali] walisisk adj. ουαλλικός [ualikǥs] walkie-talkie m. (bærbar radiotelefon) ϕορητό ραδιοτηλέϕωνο, το [tǥ fǥritǥ

Διαβάστε περισσότερα

Braun Babyernæringsguide Brauns barnematguide Braun barnmatsguide Braun Vauvan ravinto-opas Οδηγός διατροφής για μωρά από την Braun

Braun Babyernæringsguide Brauns barnematguide Braun barnmatsguide Braun Vauvan ravinto-opas Οδηγός διατροφής για μωρά από την Braun 98727357-01 Baby nutrition guide, 64 pages incl. 4 pages cover, 4c Braun Babyernæringsguide Brauns barnematguide Braun barnmatsguide Braun Vauvan ravinto-opas Οδηγός διατροφής για μωρά από την Braun 98727357-01_Baby_Nutrition_Guide_DK-NO-SE-SU-GR.indd

Διαβάστε περισσότερα

men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid)

men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid) 1 men konj. interj. µα [ma] # (imidlertid, enda, med derimot) αλλά [ala] # (dog, imidlertid) όµως [ǤmǤs] / fattig, men ærlig ϕτωχός αλλά τίµιος [ftǥχǥs ala timiǥs] / han sier han er fattig, men alt tyder

Διαβάστε περισσότερα

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Ι Ε ΡΩ Ν Α Κ Ο Λ Ο Υ Θ Ι Ω Ν Ι Ο Υ Λ Ι Ο Υ 2 0 1 6

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α Ι Ε ΡΩ Ν Α Κ Ο Λ Ο Υ Θ Ι Ω Ν Ι Ο Υ Λ Ι Ο Υ 2 0 1 6 ΩΡΑΡΙΟ ΙΕΡΕΩΣ Καθημερινά έως 4:00 μ.μ. ΜΥΣΤΗΡΙΑ Για οποιαδήποτε πληροφορία για τα Ιερά Μυστήρια της Εκκλησίας μας παρακαλείσθε όπως απευθύνεστε στον Ιερατικώς Προϊστάμενο Αρχιμ. Αλέξανδρο Λουκάτο. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ

Διαβάστε περισσότερα

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω. 1 Εδώ και λίγες μέρες, ένα από τα πάνω δόντια μου κουνιόταν και εγώ το πείραζα με τη γλώσσα μου και μερικές φορές με πονούσε λίγο, αλλά συνέχιζα να το πειράζω. Κι έπειτα, χτες το μεσημέρι, την ώρα που

Διαβάστε περισσότερα

Το μεγαλύτερο μέρος της γης αποτελείται από νερό. Το 97,2% του νερού αυτού

Το μεγαλύτερο μέρος της γης αποτελείται από νερό. Το 97,2% του νερού αυτού 1. Το νερό στη φύση και τη ζωή των ανθρώπων Το μεγαλύτερο μέρος της γης αποτελείται από νερό. Το 97,2% του νερού αυτού βρίσκεται στους ωκεανούς, είναι δηλαδή αλμυρό. Μόλις το 2% βρίσκεται στους πόλους

Διαβάστε περισσότερα

2 ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΛΕΝΗ ΚΟΤΣΙΡΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΖΑΝΝΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Β ΤΑΞΗ ΤΙΤΛΟΣ: «ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΑΙΡΗ»

2 ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΛΕΝΗ ΚΟΤΣΙΡΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΖΑΝΝΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Β ΤΑΞΗ ΤΙΤΛΟΣ: «ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΑΙΡΗ» 2 ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΛΕΝΗ ΚΟΤΣΙΡΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΖΑΝΝΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ ΠΕΙΡΑΙΑ Β ΤΑΞΗ ΤΙΤΛΟΣ: «ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΑΙΡΗ» Δεν είχε καλά χαράξει και η κυρία Μαίρη άνοιξε το μαγαζί. Πέταξε τα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΛΟΙ ΠΡΑΚΤΙΚΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΝΕΡΟΥ

ΑΠΛΟΙ ΠΡΑΚΤΙΚΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΝΕΡΟΥ ΑΠΛΟΙ ΠΡΑΚΤΙΚΟΙ ΤΡΟΠΟΙ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΝΕΡΟΥ Με απλούς πρακτικούς τρόπους, µπορούµε όλοι µας να κάνουµε µία προσπάθεια ώστε να µειώσουµε την κατανάλωση νερού στο µπάνιο, στην κουζίνα, και στον κήπο. ΤΡΟΠΟΙ

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο Ήρθε ο Γενάρης και ο ήλιος κρύφτηκε αμέσως πίσω από τα σύννεφα. Οι φίλοι του οι συλλέκτες τον περιμένουν με αγωνία αλλά απ ότι φαίνετε θα συνεχίσουν να τον περιμένουν

Διαβάστε περισσότερα

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ Τί σε απασχολεί; Διάβασε τον κατάλογο που δίνουμε παρακάτω και, όταν συναντήσεις κάποιο θέμα που απασχολεί κι εσένα, πήγαινε στις σελίδες που αναφέρονται εκεί. Διάβασε τα κεφάλαια, που θα βρεις σ εκείνες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

Ακονίστε το μυαλό σας περιβαλλοντικά!

Ακονίστε το μυαλό σας περιβαλλοντικά! Ακονίστε το μυαλό σας περιβαλλοντικά! Μέσα στο πιο κάτω ορθογώνιο υπάρχουν κρυμμένες λέξεις που έχουν σχέση με το νερό. Μπορείς να τις βρεις και να τις κυκλώσεις; Ψάξε οριζόντια, κάθετα και διαγώνια! Οι

Διαβάστε περισσότερα

Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει. επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο

Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει. επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο Η μαμά μου είναι υπέροχη και με κάνει να γελάω! Μερικές φορές όμως θυμώνει επειδή μπερδεύω το φ και το θ. Όμως έχω την καλύτερη μαμά σε ολόκληρο ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ. ΣΕ ΑΓΑΠΩ ΜΑΝΟΥΛΑ ΜΟΥ. Έχω μια γλυκιά μανούλα

Διαβάστε περισσότερα

Όνομα και Επώνυμο:.. Όνομα Πατέρα: Όνομα Μητέρας:.. Δημοτικό Σχολείο:.. Τάξη/Τμήμα:.. Εξεταστικό Κέντρο:...

Όνομα και Επώνυμο:.. Όνομα Πατέρα: Όνομα Μητέρας:.. Δημοτικό Σχολείο:.. Τάξη/Τμήμα:.. Εξεταστικό Κέντρο:... Ε Όνομα και Επώνυμο:.. Όνομα Πατέρα: Όνομα Μητέρας:.. Δημοτικό Σχολείο:.. Τάξη/Τμήμα:.. Εξεταστικό Κέντρο:.... Παρατήρησε τα διάφορα φαινόμενα αλλαγής της φυσικής κατάστασης του νερού που σημειώνονται

Διαβάστε περισσότερα

Με απλούς τρόπους μπορούμε να μειώσουμε τη κατανάλωση νερού στο μπάνιο, στην κουζίνα, και στον κήπο.

Με απλούς τρόπους μπορούμε να μειώσουμε τη κατανάλωση νερού στο μπάνιο, στην κουζίνα, και στον κήπο. Πρακτικοί τρόποι εξοικονόμησης νερού Με απλούς τρόπους μπορούμε να μειώσουμε τη κατανάλωση νερού στο μπάνιο, στην κουζίνα, και στον κήπο. Τρόποι εξοικονόμησης νερού στο μπάνιο 1. Ελέγξτε για διαρροή το

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση γραπτού λόγου

Κατανόηση γραπτού λόγου Β1 1 Επίπεδο Β1 (25 μονάδες) Διάρκεια: 40 λεπτά Ερώτημα 1 (6 μονάδες) Διαβάζετε σ ένα περιοδικό οδηγίες για να μάθουν σωστά τα παιδιά σας σκι. Το περιοδικό όμως είναι παλιό κι έτσι βλέπετε καθαρά μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ Πήγα στην αγορά με τα πουλιά Κι αγόρασα πουλιά Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα λουλούδια Κι αγόρασα λουλούδια Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα σιδερικά

Διαβάστε περισσότερα

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 8 ΙΟΥΛΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

TO NEO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΒΥΘΙΖOΜΕΝΩΝ ΑΝΤΛΙΩΝ. work. don t play.

TO NEO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΒΥΘΙΖOΜΕΝΩΝ ΑΝΤΛΙΩΝ. work. don t play. TO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΒΥΘΙΖOΜΕΝΩΝ ΑΝΤΛΙΩΝ work. don t play. ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΓΡΗΓΟΡΟΤΕΡΗ ΑΠΟ ΑΥΤΗΝ Είναι νέα. Είναι δυνατή. Και δεν φοβάται κανένα είδος εργασίας. Η βυθιζόμενη αντλία πολλών δυνατοτήτων TPS 16000 S Combi

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Stage 6 Part 2 Transcript

Modern Greek Stage 6 Part 2 Transcript 1. Announcement Καλημέρα, παιδιά. Θα ήθελα να δώσετε μεγάλη προσοχή σε ό,τι πω σήμερα, γιατί όλες οι ανακοινώσεις είναι πραγματικά πολύ σημαντικές. Λοιπόν ξεκινάμε: Θέμα πρώτο: Αύριο η βιβλιοθήκη του σχολείου

Διαβάστε περισσότερα

Η ΜΙΚΡΗ ΕΛΕΝΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ ΣΤ (ΜΑΘΗΤΕΣ ΣΤ ΤΑΞΗΣ)

Η ΜΙΚΡΗ ΕΛΕΝΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ ΣΤ (ΜΑΘΗΤΕΣ ΣΤ ΤΑΞΗΣ) Η ΜΙΚΡΗ ΕΛΕΝΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ ΣΤ (ΜΑΘΗΤΕΣ ΣΤ ΤΑΞΗΣ) Μια φορά κι ένα καιρό ήταν ένα μακρινό χωριό σε μια χώρα πανέμορφη. Τα σπίτια του ήταν μικρά και παραμυθένια.

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα Στο δρόμο : Τόπος Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Jeg er faret vild. Όταν δεν ξέρετε που είστε Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Kan du vise mig hvor

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ

Διαβάστε περισσότερα

Κινηματόγραφος, φαρμακείο, ταχυδρομείο, μανάβικο, τράπεζα, βιλιοπωλείο, μουσείο, περίπτερο, φούρνος

Κινηματόγραφος, φαρμακείο, ταχυδρομείο, μανάβικο, τράπεζα, βιλιοπωλείο, μουσείο, περίπτερο, φούρνος 1. Πού πρέπει να πάς; a. Αν θέλεις να αγοράσεις φρούτα; b. Αν θέλεις να στείλεις ένα γράμμα; c. Αν θέλεις να αγοράσεις μια εφημερίδα; d. Αν θέλεις να αγοράσεις ψωμί; e. Αν πρέπει να αγοράσεις φάρμακα;

Διαβάστε περισσότερα

Εξοικονόμηση νερού και διαφήμιση

Εξοικονόμηση νερού και διαφήμιση Α Αρσάκειο Γενικό Λύκειο Ψυχικού Ερευνητική εργασία Β τετραμήνου Το Νερό στη Φύση Υπεύθυνες Καθηγήτριες: Γλέζου Κατερίνα - Δρίλλια Αθανασία Εξοικονόμηση νερού και διαφήμιση Ομάδα «Σταγόνα ζωής» ΜΕΛΗ: ΔΑΝΑΗ

Διαβάστε περισσότερα

Τι χρειάζεσαι: Ένα πλαστικό μπουκάλι (ή ένα στενόμακρο ποτήρι), ένα μολύβι, ένα κομμάτι μονόκλωνο καλώδιο ή σύρμα, νερό, οινόπνευμα, λάδι, αλάτι.

Τι χρειάζεσαι: Ένα πλαστικό μπουκάλι (ή ένα στενόμακρο ποτήρι), ένα μολύβι, ένα κομμάτι μονόκλωνο καλώδιο ή σύρμα, νερό, οινόπνευμα, λάδι, αλάτι. ΑΝΩΣΗ Πείραμα 1: Το αυγό που κολυμπάει. Τι χρειάζεσαι: ένα βρασμένο αυγό, ένα πλατύ ποτήρι ή ένα πλαστικό μπουκάλι, ένα μαχαίρι, νερό, αλάτι, ένα κουταλάκι. Τι θα κάνεις: Αν δεν είναι εύκολο να έχεις ένα

Διαβάστε περισσότερα

1 Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα NY1211, B1 kurs NY1211, B1 Γκέτεµποργκ... 2008/Göteborg 2008... Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer :...

Διαβάστε περισσότερα

Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις

Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις Μια φορά και έναν καιρό ζούσε στα βάθη του ωκεανού µια µικρή σταγόνα, ο Σταγονούλης. Έπαιζε οληµερίς διάφορα παιχνίδια µε τους ιππόκαµπους και τις µικρές γοργόνες και ήταν πολύ ευτυχισµένος. Όµως, ήταν

Διαβάστε περισσότερα

Τα πάντα για τις ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΕΙΣ 106

Τα πάντα για τις ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΕΙΣ 106 Τα πάντα για τις ΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΕΙΣ 106 Ή διάβρωση του χαλκού. Για σημαντική μερίδα του τεχνικού κόσμου η απάντηση στην ερώτηση τρυπάει ο χαλκός από διάβρωση? είναι αρνητική. Κάποιοι λίγοι γνωρίζουν

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2007-2008 Τάξη: Γ 3 Όνομα: Η μύτη μου είναι μεγάλη. Όχι μόνο μεγάλη, είναι και στραβή. Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο με λένε Μυτόγκα. Μα η δασκάλα τα μαλώνει: Δεν

Διαβάστε περισσότερα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα 1. Παντοτινά δικός σου Ξέρεις ποιος είσαι, ελεύθερο πουλί Μέσα σου βλέπεις κι ακούς µιά φωνή Σου λέει τι να κάνεις, σου δείχνει να ζεις Μαθαίνεις το δρόµο και δεν σε βρίσκει

Διαβάστε περισσότερα

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας Έρικα Τζαγκαράκη Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας στην μικρη Ριτζάκη Σταματία-Σπυριδούλα Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας ISBN: 978-618-81493-0-4 Έρικα Τζαγκαράκη Θεσσαλονίκη 2014 Έρικα Τζαγκαράκη

Διαβάστε περισσότερα

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ

ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ ALBUM ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ 2010 ΦΥΣΑΕΙ Μη µου µιλάς γι' αυτά που ξεχνάω Μη µε ρωτάς για καλά κρυµµένα µυστικά Και µε κοιτάς... και σε κοιτώ... Κι είναι η στιγµή που δεν µπορεί να βγεί απ' το µυαλό Φυσάει... Κι είναι

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Τι κάνεις στον ελεύθερο χρόνο σου;

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Τι κάνεις στον ελεύθερο χρόνο σου; Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Τι κάνεις στον ελεύθερο χρόνο σου; Ενότητα: Ελεύθερος χρόνος διασκέδαση (2 Φύλλα εργασίας) Επίπεδο: Α1, Α2 Κοινό: αλλόγλωσσοι ενήλικες ιάρκεια: 4 ώρες (2 δίωρα) Υλικοτεχνική υποδομή:

Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους; Τι έχει τέσσερις τοίχους; Ένα δωμάτιο. Τι υπάρχει απέναντι από το πάτωμα; Το ταβάνι η οροφή. Πού υπάρχουν λουλούδια και δέντρα; Στον κήπο. Πού μπορώ να μαγειρέψω; Στην κουζίνα. Πού μπορώ να κοιμηθώ; Στο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Καλοκαίρι. Βιβλίο: Η χαµένη πόλη. Συνταγή ΤΙΤΙΝΑ: κρέπα. Από την Μαριλένα Ντε Πιάν και την Ελένη Κοτζάµπαση - 1 - Μια εφηµερίδα για όλους

ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Καλοκαίρι. Βιβλίο: Η χαµένη πόλη. Συνταγή ΤΙΤΙΝΑ: κρέπα. Από την Μαριλένα Ντε Πιάν και την Ελένη Κοτζάµπαση - 1 - Μια εφηµερίδα για όλους Ιούλιος 2011 Τεύχος 11 3 Μια εφηµερίδα για όλη την οικογένεια ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Καλοκαίρι Βιβλίο: Η χαµένη πόλη Συνταγή ΤΙΤΙΝΑ: κρέπα Από την Μαριλένα Ντε Πιάν και την Ελένη Κοτζάµπαση - 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Η γλώσσα

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου Ενότητα 1η: «Πάλι μαζί!» Σημεία στίξης: τελεία ερωτηματικό...4 Η δομή της πρότασης: ρήμα υποκείμενο αντικείμενο...5 Ουσιαστικά: αριθμοί γένη...6 Ονομαστική πτώση ουσιαστικών...6 Οριστικό άρθρο...7 Ερωτηματικές

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2013-2014 Μάθημα: Ελληνικά σε Ξενόγλωσσους Επίπεδο: Ε3 Διάρκεια:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε. ιστορίες της 17 ιστορίες της Πρωτοχρονιάς Παραμύθια: Βαλερί Κλες, Έμιλι-Ζιλί Σαρμπονιέ, Λόρα Μιγιό, Ροζέ-Πιερ Μπρεμό, Μονίκ Σκουαρσιαφικό, Καλουάν, Ιμπέρ Μασουρέλ, Ζαν Ταμπονί-Μισεράτσι, Πολ Νέισκενς,

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατανόηση προφορικού λόγου Α1 Κατανόηση προφορικού λόγου Διάρκεια: 25 λεπτά (25 μονάδες) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Ο Δημήτρης και ο φίλος του ο Πέτρος αυτό το σαββατοκύριακο θα πάνε εκδρομή στο βουνό. Θα ακούσετε δύο (2) φορές το Δημήτρη

Διαβάστε περισσότερα

Η χρήση ναρκωτικών έχει τεράστιες κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις, ωστόσο ο εθισμός στα ναρκωτικά είναι πάθηση που μπορεί να θεραπευτεί.

Η χρήση ναρκωτικών έχει τεράστιες κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις, ωστόσο ο εθισμός στα ναρκωτικά είναι πάθηση που μπορεί να θεραπευτεί. 1 Η χρήση ναρκωτικών έχει τεράστιες κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις, ωστόσο ο εθισμός στα ναρκωτικά είναι πάθηση που μπορεί να θεραπευτεί. Η θεραπεία απεξάρτησης μπορεί να προσφέρει τα μέγιστα στο

Διαβάστε περισσότερα

Εύρεση της πυκνότητας στερεών και υγρών.

Εύρεση της πυκνότητας στερεών και υγρών. Μ4 Εύρεση της πυκνότητας στερεών και υγρών. 1 Σκοπός Στην άσκηση αυτή προσδιορίζεται πειραματικά η πυκνότητα του υλικού ενός στερεού σώματος. Το στερεό αυτό σώμα βυθίζεται ή επιπλέει σε υγρό γνωστής πυκνότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΟΡΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΞΕΙΣ Α ΚΑΙ Β

ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΟΡΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΞΕΙΣ Α ΚΑΙ Β ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΟΡΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΞΕΙΣ Α ΚΑΙ Β ΕΙΣΑΓΩΓΗ Στο έγγραφο παρουσιάζονται οι ορισμοί λέξεων που αντιπροσωπεύουν έννοιες που απαντώνται στις ενότητες των τάξεων Α και Β. Η ερμηνείες που δίνονται

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2009 2010 Μάθημα: Ελληνικά Επίπεδο: 2 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Διαβάστε περισσότερα

A. Morales Ortiz- C. Martínez Campillo, Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα. Materiales para la enseñanza del Griego Moderno (Nivel inicial)

A. Morales Ortiz- C. Martínez Campillo, Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα. Materiales para la enseñanza del Griego Moderno (Nivel inicial) 1. Συμπληρώστε με τη σωστή αντωνυμία 1....αρέσουν πολύ τα γλυκά (η μητέρα μου) 2. Δεν... αρέσει το ποδόσφαιρο (τα παιδιά) 3....αρέσει να ταξιδεύω (εγώ) 4.... αρέσει το διάβασμα (ο Κώστας) 5. Τι...αρέσει

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΙΗΜΕΡΟ 25ης ΜΑΡΤΙΟΥ ΣΤΟΥΣ ΔΕΛΦΟΥΣ (Τρεις διανυκτερεύσεις)

ΤΡΙΗΜΕΡΟ 25ης ΜΑΡΤΙΟΥ ΣΤΟΥΣ ΔΕΛΦΟΥΣ (Τρεις διανυκτερεύσεις) Tour code: 02111F ΤΡΙΗΜΕΡΟ 25ης ΜΑΡΤΙΟΥ ΣΤΟΥΣ ΔΕΛΦΟΥΣ (Τρεις διανυκτερεύσεις) Ψηλά, πάνω από τον Κορινθιακό κόλπο, στο ιερό βουνό του Παρνασσού και περικυκλωμένοι από έλατα βρίσκονται οι αφιερωμένοι στον

Διαβάστε περισσότερα

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου Σχολή Τεχνολογίας Γεωπονίας Τμήμα Φυτικής Παραγωγής ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΕΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 Ο. Εξοπλισμός. Δούμα Δήμητρα Άρτα, 2013

Τ.Ε.Ι. Ηπείρου Σχολή Τεχνολογίας Γεωπονίας Τμήμα Φυτικής Παραγωγής ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΕΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 Ο. Εξοπλισμός. Δούμα Δήμητρα Άρτα, 2013 Τ.Ε.Ι. Ηπείρου Σχολή Τεχνολογίας Γεωπονίας Τμήμα Φυτικής Παραγωγής ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΕΣ IN VITRO ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 Ο Εξοπλισμός Δούμα Δήμητρα Άρτα, 2013 ΧΩΡΟΙ ΤΟΥ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ Κάθε εργαστήριο θα πρέπει να διαθέτει χώρους

Διαβάστε περισσότερα

1. Φτιάξ τις προτάσος.

1. Φτιάξ τις προτάσος. αντωνυμίες Δ Ε Ι Κ Τ Ι Κ Ε Σ αυτός, -ή, -ό / εκείνος, -η, -ο Αυτός ο σκούφος σού πάει πολύ. Αυτή η βιτρίνα είναι ωραία. Αυτό το μπουφάν είναι ζεστό. Εκείνος δε σου πήγαινε καθόλου. Εκείνη ήταν απαίσια.

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α

Διαβάστε περισσότερα

Μια μέρα μπήκε η δασκάλα στην τάξη κι είπε ότι θα πήγαιναν ένα μακρινό ταξίδι.

Μια μέρα μπήκε η δασκάλα στην τάξη κι είπε ότι θα πήγαιναν ένα μακρινό ταξίδι. ΤΟ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ ΜΙΑΣ ΠΑΡΕΑΣ ΠΑΙΔΙΩΝ Μια μέρα μπήκε η δασκάλα στην τάξη κι είπε ότι θα πήγαιναν ένα μακρινό ταξίδι. Αμέσως χάρηκαν πολύ, αλλά κι απογοητεύτηκαν ταυτόχρονα όταν έμαθαν ότι θα ήταν ένα

Διαβάστε περισσότερα

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο.

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ Παραδείγματα με συμπληρωμένα Φύλλα εργασίας Φύλλο εργασίας Α α. Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα, χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας. Δώστε ταυτότητα στο παιδί της φωτογραφίας. Όνομα Ίντιρα Ηλικία

Διαβάστε περισσότερα

Κάποτε θα ρθουν. και επειδή είναι σίγουρο πλέον, έχε το νου σου στο παιδί!!

Κάποτε θα ρθουν. και επειδή είναι σίγουρο πλέον, έχε το νου σου στο παιδί!! Κάποτε θα ρθουν και επειδή είναι σίγουρο πλέον, έχε το νου σου στο παιδί!! 1 / 6 (ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟ) Αφού πρώτα μάς έχωσαν μέσα στα σπίτια μας στερώντας μας την εργασία, αφού μετά μάς έβαλαν ενοίκιο προς το κράτος

Διαβάστε περισσότερα

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ.

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ. Τάξη: Γ Τμήμα: 2ο Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ. Θέμα :Τι θέλω να αλλάξει στον κόσμο το 2011. Το έτος 2010 έγιναν πολλές καταστροφές στον κόσμο.

Διαβάστε περισσότερα

Κάμπος Χίου- Ένα περιβόλι στον πολιτισμό

Κάμπος Χίου- Ένα περιβόλι στον πολιτισμό Κάμπος Χίου- Ένα περιβόλι στον πολιτισμό Ε τάξη- 2ο Δ.Σ. Βροντάδου Χίου 2013-2014 ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΘΗΤΗ 1. Εισαγωγικά Ιστορικά Στοιχεία 2. Αυλόπορτες 3. Βοτσαλωτά και Μαγγανοπήγαδα.. 4. Στέρνα και Γούρνα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΤΕΡ ΠΟΟΥΠ ΩΔΗ ΣΤΗΝ ΜΟΝΑΞΙΑ

ΑΛΕΞΑΝΤΕΡ ΠΟΟΥΠ ΩΔΗ ΣΤΗΝ ΜΟΝΑΞΙΑ ΑΛΕΞΑΝΤΕΡ ΠΟΟΥΠ ΩΔΗ ΣΤΗΝ ΜΟΝΑΞΙΑ Ευτυχής που ποθεί και που νοιάζεται Την πατρική γη να φυλάξει, Το γενέθλιο αγέρι, Στο χώμα του να ανασαίνει Που με γάλα ή ξερό ψωμί τρέφεται Και στους φίλους του πάει στολισμένος

Διαβάστε περισσότερα

Η Μελίνα και ο Αδελφός της: πρέπει κανείς να σκοράρει ψηλά

Η Μελίνα και ο Αδελφός της: πρέπει κανείς να σκοράρει ψηλά Η Μελίνα και ο Αδελφός της: πρέπει κανείς να σκοράρει ψηλά Ανεβαίνοντας στην σκηνή φωνάζω από το μικρόφωνο: ποιος είναι μαζί μου και ποιος όχι; Ποιος σιχαίνεται την Μελίνα και ποιος την γουστάρει; Ποιος

Διαβάστε περισσότερα

Ερωτήσεις και απαντήσεις για ασφαλή οδήγηση σε µεγαλύτερη ηλικία

Ερωτήσεις και απαντήσεις για ασφαλή οδήγηση σε µεγαλύτερη ηλικία ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΠΟ ΟΜΩΝ, ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΙΚΤΥΩΝ Ερωτήσεις και απαντήσεις για ασφαλή οδήγηση σε µεγαλύτερη ηλικία ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΠΟ ΟΜΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΙΚΤΥΩΝ Ο ΗΓΩ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ;

Διαβάστε περισσότερα

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Λέει ο Σοτός στη μαμά του: - Μαμά, έμαθα να προβλέπω το μέλλον! - Μπα; Κάνε μου μια πρόβλεψη! - Όπου να είναι θα έρθει ο γείτονας να μας πει να πληρώσουμε το τζάμι που του έσπασα!!! Ενώ ο πατέρας διαβάζει

Διαβάστε περισσότερα

Η αυλή μας είναι μεγάλη και πολύ όμορφη.

Η αυλή μας είναι μεγάλη και πολύ όμορφη. ΜΙΑ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΗ ΑΥΛΗ!!! Η αυλή μας είναι μεγάλη και πολύ όμορφη. Έχει πολλά λουλούδια όπως σκυλάκια. τριαντάφυλλα, παπαρούνες και Έχουμε φυτέψει ντομάτες, πορτοκάλια και ανάμεσα υπάρχει ένα σιντριβάνι!!!

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΘΙΖΟΥΝ ΤΑ ΛΟΥΛΟΥΔΙΑ ΚΑΙ ΒΓΑΙΝΟΥΝ ΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ ΝΑ ΑΝΟΙΞΟΥΝ ΤΑ ΦΤΕΡΑ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΝΑ ΦΥΓΟΥΝ ΜΑΚΡΙΑ

ΑΝΘΙΖΟΥΝ ΤΑ ΛΟΥΛΟΥΔΙΑ ΚΑΙ ΒΓΑΙΝΟΥΝ ΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ ΝΑ ΑΝΟΙΞΟΥΝ ΤΑ ΦΤΕΡΑ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΝΑ ΦΥΓΟΥΝ ΜΑΚΡΙΑ ΑΝΟΙΞΗ οθξξ ΑΝΘΙΖΟΥΝ ΤΑ ΛΟΥΛΟΥΔΙΑ ΚΑΙ ΒΓΑΙΝΟΥΝ ΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ ΝΑ ΑΝΟΙΞΟΥΝ ΤΑ ΦΤΕΡΑ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΝΑ ΦΥΓΟΥΝ ΜΑΚΡΙΑ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ ΓΛΥΚΟ ΑΡΧΙΖΕΙ ΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΚΑΙ ΠΕΦΤΟΥΝ ΤΑ ΦΥΛΛΑΡΑΚΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΟΜΟΡΦΑ ΚΛΑΔΙΑΚΙΑ ΠΑΜΕ ΘΑΛΑΣΣΑ

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ Βάζει η δασκάλα εργασία για το σπίτι, να ρωτήσουν πως γεννιούνται τα παιδιά. - Μαμά, μαμά, λέει ο Σοτός μόλις πήγε σπίτι, η δασκάλα μας είπε να σας ρωτήσουμε πως γεννιούνται τα παιδιά. - Δεν μπορώ τώρα,

Διαβάστε περισσότερα

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups INTERVIEWS REPORT February / March 2012 - Partner: Vardakeios School of Hermoupolis - Target group: Immigrants, women 1 η συνέντευξη Από την Αλβανία Το 2005 Η γλώσσα. Ήταν δύσκολο να επικοινωνήσω με τους

Διαβάστε περισσότερα

Ενδεικτικές απαντήσεις θα αναρτηθούν μετά την παραλαβή των γραπτών από όλα τα εξεταστικά κέντρα.

Ενδεικτικές απαντήσεις θα αναρτηθούν μετά την παραλαβή των γραπτών από όλα τα εξεταστικά κέντρα. Ενδεικτικές απαντήσεις θα αναρτηθούν μετά την παραλαβή των γραπτών από όλα τα εξεταστικά κέντρα. Ε Όνομα και Επώνυμο:.. Όνομα Πατέρα: Όνομα Μητέρας:.. Δημοτικό Σχολείο:.. Τάξη/Τμήμα:.. Εξεταστικό Κέντρο:....

Διαβάστε περισσότερα

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Καραγκιόζης: Καλημέρα Πασά μου. Πασάς: Καλημέρα Καραγκιόζη. Πού πας και είσαι τόσο βιαστικός; Καραγκιόζης: Πάω να βρω δουλειά. Πασάς: Τι δουλεία ξέρεις να κάνεις εσύ; Καραγκιόζης:

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 4 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 4 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ το Δημοτικό η δασκάλα λέει στους μαθητές της: -Παιδιά, ελάτε να κάνουμε ένα τεστ εξυπνάδας! Ριχάρδο, πες μου ποιο είναι αυτό το ζωάκι: Περπατά στα κεραμίδια, έχει μουστάκι, κάνει νιάου και αλλά έχει και

Διαβάστε περισσότερα

Γεωργικά Μηχανήματα (Εργαστήριο)

Γεωργικά Μηχανήματα (Εργαστήριο) Ελληνική Δημοκρατία Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ηπείρου Γεωργικά Μηχανήματα (Εργαστήριο) Ενότητα 3 : Γεωργικός Ελκυστήρας Σύστημα Ψύξεως Δρ. Δημήτριος Κατέρης Εργαστήριο 3 ο ΣΥΣΤΗΜΑ ΨΥΞΗΣ Σύστημα ψύξης

Διαβάστε περισσότερα

Το μανόμετρο (1) που βρίσκεται στην πάνω πλευρά του δοχείου δείχνει πίεση Ρ1 = 1,2 10 5 N / m 2 (ή Ρα).

Το μανόμετρο (1) που βρίσκεται στην πάνω πλευρά του δοχείου δείχνει πίεση Ρ1 = 1,2 10 5 N / m 2 (ή Ρα). 1. Το κυβικό δοχείο του σχήματος ακμής h = 2 m είναι γεμάτο με υγρό πυκνότητας ρ = 1,1 10³ kg / m³. Το έμβολο που κλείνει το δοχείο έχει διατομή Α = 100 cm². Το μανόμετρο (1) που βρίσκεται στην πάνω πλευρά

Διαβάστε περισσότερα

Αν δούµε κάπου τα παρακάτω σήµατα πώς θα τα ερµηνεύσουµε; 2. Πού µπορείτε να συναντήσετε αυτό το σήµα; (Κάθε σωστή απάντηση 1 βαθµός)

Αν δούµε κάπου τα παρακάτω σήµατα πώς θα τα ερµηνεύσουµε; 2. Πού µπορείτε να συναντήσετε αυτό το σήµα; (Κάθε σωστή απάντηση 1 βαθµός) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 Φύλλο εργασίας 1 Ερµηνεύουµε σύµβολα! Αν δούµε κάπου τα παρακάτω σήµατα πώς θα τα ερµηνεύσουµε; Επικοινωνούµε έτσι κι αλλιώς 26 2. Πού µπορείτε να συναντήσετε αυτό το σήµα; Σύνολο: (Κάθε σωστή.

Διαβάστε περισσότερα

Καταγραφή Εντυπώσεων από τη Συμμετοχή μου. στο Πρόγραμμα Erasmus/Socrates

Καταγραφή Εντυπώσεων από τη Συμμετοχή μου. στο Πρόγραμμα Erasmus/Socrates Καταγραφή Εντυπώσεων από τη Συμμετοχή μου στο Πρόγραμμα Erasmus/Socrates Όνομα - Επώνυμο : Αλίκη-Μαρία Θώδα Email: alice_thod@hotmail.com Ίδρυμα που πήγα (δώσε και ιστοσελίδα): Universita degli studi di

Διαβάστε περισσότερα

Χρήστος Ιωάννου Τσαρούχης. Στάλες. Ποίηση

Χρήστος Ιωάννου Τσαρούχης. Στάλες. Ποίηση Χρήστος Ιωάννου Τσαρούχης Στάλες Ποίηση ΣΤΑΛΕΣ Χρήστος Ιωάννου Τσαρούχης Διορθώσεις: Χαρά Μακρίδη Επιμέλεια: Κωνσταντίνος Ι. Κορίδης Σελιδοποίηση: Ζωή Ιωακειμίδου Σχέδιο βιβλίου: Λαμπρινή Βασιλείου-Γεώργα

Διαβάστε περισσότερα

Ο χαρούμενος βυθός. Αφηγητής : Ένας όμορφος βυθός. που ήταν γαλαζοπράσινος χρυσός υπήρχε κάπου εδώ κοντά και ήταν γεμάτος όλος με χρυσόψαρα.

Ο χαρούμενος βυθός. Αφηγητής : Ένας όμορφος βυθός. που ήταν γαλαζοπράσινος χρυσός υπήρχε κάπου εδώ κοντά και ήταν γεμάτος όλος με χρυσόψαρα. Ο χαρούμενος βυθός Σχόλιο [D2]: Σπανουδάκης Κύματα Αφηγητής : Ένας όμορφος βυθός. που ήταν γαλαζοπράσινος χρυσός υπήρχε κάπου εδώ κοντά και ήταν γεμάτος όλος με χρυσόψαρα. Ψαροτουφεκάδες, δύτες και ψαράδες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΕΑΕΚ ΑΝΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΥ Τ.Ε.Φ.Α.Α.ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ - ΑΥΤΕΠΙΣΤΑΣΙΑ

ΕΠΕΑΕΚ ΑΝΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΥ Τ.Ε.Φ.Α.Α.ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ - ΑΥΤΕΠΙΣΤΑΣΙΑ ΕΠΕΑΕΚ ΑΝΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΥ Τ.Ε.Φ.Α.Α.ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ - ΑΥΤΕΠΙΣΤΑΣΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΦΥΣΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ & ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΕ 0213 «Χιονοδρομία ΙΙΙ» 10η Διάλεξη:

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΓΩΓΟΥ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ (από την ιστοσελίδα www.stixoi.info) Η ΖΩΗ ΕΙΝΑΙ ΣΟΥΓΙΑΔΕΣ (οι πρώτοι στίχοι του βιβλίου της «3 κλικ Αριστερά») Η ζωή μας είναι σουγιάδες σε βρώμικα αδιέξοδα

Διαβάστε περισσότερα

Το σχολείο του μέλλοντος

Το σχολείο του μέλλοντος Το σχολείο του μέλλοντος Το σχολείο του μέλλοντος θα έχει κυλιόμενους δρόμους. Τα δέντρα δεν θα είναι ακίνητα αλλά θα περπατούν. Η κυκλοφορία θα ρυθμίζεται από τροχονομορομπότ. Στο δρόμο για το σχολείο

Διαβάστε περισσότερα