User manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usuario Manual de instruções Istruzioni per l'uso Gebruikershandleiding Οδηγίες χρήσεις

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "User manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usuario Manual de instruções Istruzioni per l'uso Gebruikershandleiding Οδηγίες χρήσεις"

Transcript

1 EN User manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usuario Manual de instruções Istruzioni per l'uso Gebruikershandleiding Οδηγίες χρήσεις

2 EN Overview Übersicht Vue d ensemble Vista general Vista geral Vista d insieme Beschrijving Περιγραφή EN Product range Produktübersicht Gamme de produits Gama de producto Gama de Produtos Gamma di prodotti Productassortiment Συλλογή προϊόντων EN First use Erste Inbetriebnahme Première mise en service Primera puesta en funcionamiento Primeira utilização Primo utilizzo Eerste gebruik Πρώτη χρήση 7 EN Preparing a beverage Getränkezubereitung Préparation d une boisson Preparación de una bebida Preparação de bebidas Preparazione delle bevande Bereiding van de dranken Προετοιμασία ροφήματος 9- EN Automatic beverage preparation with timer Automatische Getränkezubereitung mit Timer Prép. autom. d une boisson avec minuterie Prep. autom. de bebida con temporizador Prep. autom. de bebida com temporizador Prep. autom. di una bevanda con timer Automatische koffiebereiding met timer Αυτόματη παρασκευή ροφήματος με χρονοδιακόπτη EN Recipes customization Rezepte anpassen Personnalisation de recettes Personalización de las recetas Personalização de receitas Personalizzazione delle ricette Aanpassen recepten Προσαρμογή συνταγών + Aggiunta EN Adding new products Neue Produkte hinzufügen Ajout de nouveaux produits Añadir de nuevos productos Adicionar novos produtos di nuovi prodotti Nieuwe koffievariaties toevoegen Προσθήκη νέων προϊόντων 6

3 EN EN EN EN EN EN Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Limpeza Descaling every - months Entkalkung alle - Monate Détartrage tous les - mois Descalcificación cada - meses Descalcificação a cada - meses Settings Einstellungen Paramètres Ajustes Configurações Troubleshooting Störungsbehebung Dépannage Resolución de problemas Resolução de problemas Error messages Fehlermeldungen Messages d erreur Mensajes de error Mensagens de erro Safety precautions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad Recomendações de segurança Pulizia Reinigen Καθαρισμός Decalcificazione ogni - mesi Om de - maanden ontkalken Αφαίρεση αλάτων κάθε - μήνες Impostazioni Instellingen Ρυθμίσεις Guasti Storingen oplossen Αντιμετώπιση προβλημάτων Messaggi di errore Foutmeldingen Μηνύματα σφάλματος Indicazioni di sicurezza Veiligheidsmaatregelen Οδηγίες ασφαλείας

4 EN Overview Übersicht Vue d ensemble Vista general Vista geral Vista d insieme Beschrijving Περιγραφή OFF ON PRSO MY PRSO AROMA C BACK BUTTON ZURÜCK TASTE BOUTON RETOUR BOTON ATRÁS TECLA VOLTAR TASTO INDIETRO TERUGTOETS ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ ENTER BUTTON ENTER TASTE BOUTON ENTRÉE BOTÓN ENTER TECLA VALIDAÇÃO TASTO DI INVIO ENTER TOETS ΚΟΥΜΠΙ ENTER SELECTION WHEEL AUSWAHL-RAD ROULETTE SÉLECTION RUEDA SELECCIÓN RODA SELECÇÃO ROTELLA DI SELEZIONE SELECTIEWIELTJE ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ DISPLAY SCREEN DISPLAY AFFICHAGE PANTALLA ECRÃ SCHERMO DISPLAY ΟΘΟΝΗ EN,,,,,,, 0 V, 0 Hz max./máx./maks. 00 W UNCLOGGING NEEDLE REINIGUNGS-NAL AIGUILLE À DÉCOLMATER AGUJA PARA DBLOQUEAR AGULHA LIMPEZA SPILLO PER PURGO ONTSTOPPINGSACCSOIRE ΒΕΛΟΝΑ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ max./máx./maks. bar/baria. l kg C - C F - F C A B A =. cm B =. cm C =.8 cm

5 EN Product range Produktübersicht Gamme de produits Gama de productos Gama de Produtos Gamma di prodotti Productassortiment Συλλογή προϊόντων Hot Beverage Heissgetränk Boisson chaude Bevanda calda Bebida caliente Bebida quente Warme drank Ζεστό ρόφημα PRSO Espresso Intenso 0 ml Espresso 60 ml CAFFÈ LUNGO Caffè Lungo 0 ml CAPPUCCINO 00 ml + = 0 ml Cappuccino 0 ml

6 CHOCOCINO 00 ml + = 0 ml Chococino 0 ml LATTE MACCHIATO 70 ml + = 0 ml Latte Macchiato 0 ml AROMA / CAFFÈ CREMA AN Aroma 00 ml Caffè Crema Grande 00 ml Cold Beverage Kaltgetränk Boisson froide Bevanda fredda Bebida fría Bebida fria Koude drank Κρύο ρόφημα CAPPUCCINO ICE + = ml 0 ml Cappuccino Ice 0 ml 6

7 EN First use Erste Inbetriebnahme Première mise en service Primera puesta en funcionamiento Primeira utilização Primo utilizzo Voor het eerste gebruik Πρώτη χρήση ON COUNTRY LAND PAYS PAIS PAÍS PAE LAND ΧΩΡΑ COUNTRY GERMANY ANCE ENGLAND LANGUAGE GERMAN ENCH ENGLISH LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA LÍNGUA LINGUA TAAL ΓΛΩΣΣΑ TIME 00 + WATER? TIME UHRZE HEURE HORA HORA ORA TIJD ΩΡΑ PRSO CAFFE LUNGO AROMA WATER? WASSER? RERVOIR REMPLI? AGUA? ÁGUA? HAI MSO L ACQUA? WATER? ΝΕΡΟ; 7

8 EN Rinsing procedure before first preparation of a beverage Spülvorgang vor der Zubereitung des ersten Getränks Faire une procédure de rinçage avant toute préparation d une boisson Procedimiento de aclarado antes de la primera bebida Procedimento de riscado antes da primeira preparação de bebida Procedura di risciacqua prima della prima preparazione di una bevanda Spoelprocedure voor het eerste gebruik Διαδικασία ξεπλύματος πριν από την πρώτη παρασκευή ροφήματος OIONEN OPCION OPÇÕ OPZIONI OI ΕΠΙΛΟΓΕΣ MANUAL MO RINSE 6 6 RINSE / RINSING SPÜLEN / SPÜLT RINSER / RINÇAGE LIMPIAR / LIMPIANDO ENXAGUAMENTO RISCIACQUO SPOELEN ΞΕΠΛΥΜΑ/ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΞΕΠΛΥΜΑΤΟΣ RINSING L/ fl oz 6 RINSING RINSING L 8 L/ fl oz 6 6 D î dęĕą½õċ½õ ĕîąý ģą ĕēĕę½ð ċ HîĦÇĭÝĄ dõ ĕēĕðdçĕį½ ĄºÝÇ Õ D î Ę ĄĕÇ ċĕîąý ģą ċĕ ĕą½õ d ĕēĕ ݽċĕ D î Ę½Ąĕ ÇĕîĄÝ ½Ð½ ÕĘÝĕ ĕd ÇdĄd Ýĕēĕĭ ċ ĕ D î½ędĕýĕîąý ½Ð ÕĘÝĕ ĕçdĭd ÐĕîÝĄĕēĕĭ Ĵ ċ D½î Ę Ą ĕċ ½ĕĭÝÇĘ ĕçdĕîąý ģądĕ ½ĕÇdĭd ½Ý! ĄºddÇĕ ĕċîý ÇîĄÝ ģą ĕēĕðddç Επαναλάβετε τη διαδικασία ξεπλύματος 6 φορές!

9 EN Preparing a beverage Getränkezubereitung Préparation d une boisson Preparación de una bebida Preparação de bebidas Preparazione delle bevande Bereiding van de dranken Προετοιμασία ροφήματος PRSO CAFFE LUNGO AROMA A LTLE MORE? MEMORIZE? A LTLE MORE? NOCH MEHR? ENCORE+? UN POCO MÁS? MAIS? ANCORA? MEER WATER? ΛΙΓΟ ΑΚΟΜΑ? MOCHA MANUAL MO MANUAL MO PRSO CAFFE LUNGO AROMA MEMORIZE? MEMORIZE...Y/NO SPEICHERN...JA/NEIN MEMORISER...OUI/NON MEMORIZAR?...SI/NO MEMORIZAR...SIM/NÃO SALVARE...SÌ/NO OPSLAAN...JA/NEE ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ..ΝΑΙ/ΟΧΙ STOP ANY PREPARATION CAN BE STOPPED EARLIER BY PRSING ANY BUTTON. JE ZUBEREUNG KANN DURCH DRÜCKEN EINER BELIEBIGEN TASTE VORZEIG BEENT WERN. TOUT L PRÉPARATIONS PEUVENT ÊTRE ARRÊTÉ AVANT, EN APPUYANT SUR L UN OU L AUTRE D BOUTONS. CUALQUIER PREPARACIÓN PUE TENERSE ANT PULSANDO CUALQUIER BOTÓN. PO INTERROMPER A EXTRACÇÃO QUALQUER BEBIDA, PREMINDO QUALQUER TECLA. OGNI PREPARAZIONE PUÒ SERE INTERROTTA PRI- MA, PREMENDO QUALSIASI PULSANTE. DRUK OP EEN WILLEKEURIGE KNOP OM BEREI- DING EERR TE STOPPEN. ΟΛΕΣ ΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΟΥΝ ΠΑΤΩΝΤΑΣ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΚΟΥΜΠΙ. MANUAL MO MANUELL MO MANUEL MODO MANUAL MODO MANUAL MANUALE HANDMATIG ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 9

10 EN AUTOMATIC AUTOMATIC MO: Preparing a beverage with capsule ZUBEREUNG AUTOMATISCH: Getränkezubereitung mit Kapsel MO AUTOMATIQUE: Pour préparer les boissons à capsule. MODO AUTOMÁTICO: Preparando una bebida de cápsula MODO AUTOMÁTICO: Preparação de uma bebida com cápsula MODALA AUTOMATICA: Preparazione di un bevanda con capsula AUTOMATISCH: bereidingen met capsule Αυτόματη λειτουργία: Προετοιμάζοντας ένα ρόφημα με μια κάψουλα AUTOMATIC AUTOMATISCH AUTOMATIQUE AUTOMÁTICO AUTOMÁTICO AUTOMATICA AUTOMATISCH Αυτόματο ON S WAY... PRSO CAFFE LUNGO ON S WAY... WARTEN... PATIENTEZ... PREPARANDO... A PREPARAR... ATTENRE... WACHTEN... ΤΟ ΡΟΦΗΜΑ ΕΤΟΙΜΑΖΕΤΑΙ A LTLE MORE? AROMA NAME ON S WAY... Y MEMORIZE? STOP ENJOY... ~ sec MY CAFFE LUNGO NO * * See page / Vedere pagina / Zie pagina / Διαβάστε στην σελ. See page / Siehe Seite / Voir page / Ver página / Ver página / 0 A LTLE MORE? NOCH MEHR? ENCORE+? UN POCO MÁS? MAIS? ANCORA? MEER WATER? ΛΙΓΟ ΑΚΟΜΑ? ENJOY... GENISEN... SAVOUREZ... DISUTA! SABOREIE... GUSTA... GENIETEN... ΑΠΟΛΑΥΣΤΕ MEMORIZE...Y/NO SPEICHERN...JA/NEIN MEMORISER...OUI/NON MEMORIZAR?...SI/NO MEMORIZAR...SIM/NÃO SALVARE...SÌ/NO OPSLAAN...JA/NEE ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ..ΝΑΙ/ΟΧΙ

11 EN AUTOMATIC AUTOMATIC MO: Preparing a beverage with capsules ZUBEREUNG AUTOMATISCH: Getränkezubereitung mit Kapseln MO AUTOMATIQUE: Pour préparer les boissons à capsules. MODO AUTOMÁTICO: Preparando una bebida de cápsula MODO AUTOMÁTICO: Preparação de uma bebida com cápsulas MODALA AUTOMATICA: Preparazione di un bevanda con capsule AUTOMATISCH: bereidingen met capsules Αυτόματη λειτουργία: Προετοιμασία ενός ροφήματος με κάψουλες LATTE MACCHIATO PRSO LATTE MACCHIATO AROMA ON S WAY... HEATING UP ON S WAY... LATTE MACCHIATO A LTLE MORE? ~ sec A LTLE MORE? ON S WAY...

12 NAME ON S WAY... Y MEMORIZE? * CUSTOM CUP ZUBEREUNG INDIV. PERSONNALISER TASSE MI TAZA BEBIDA PERSONALIZADA MODALA PERSONALIZZATA JE EIGEN KOFFIEVARIATIE ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ STOP ENJOY... ~ sec MY LATTE MACCHIATO ~ sec 6 NO HEATING UP AUFHEIZEN PRECHAUFFE CALENTANDO A AQUECER RISCALDAMENTO OPWARMEN ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ * Memorize your own recipes Eigene Rezepte speichern Enregistrez vos recettes Memorizar sus propias recetas MEMORIZE? NO Memorize as suas receitas Memorizzazione delle proprie ricette Je eigen koffievariaties programmeren Αποθήκευση των δικών σας συνταγών στη μνήμη RECIPE NAME Y Y Z-A! RECIPE NAME SAVE A-Z MY LATTE MACCHIATO MY LATTE MACCHIATO 6 ON S WAY... WARTEN... PATIENTEZ... PREPARANDO... A PREPARAR... ATTENRE... WACHTEN... ΤΟ ΡΟΦΗΜΑ ΕΤΟΙΜΑΖΕΤΑΙ A DROP MORE? NOCH MEHR? ENCORE +? UN POCO MÁS? MAIS? ANCORA? MEER WATER? ΜΙΑ ΣΤΑΓΟΝΑ ΑΚΟΜΑ? MEMORIZE...Y/NO SPEICHERN...JA/NEIN MEMORISER...OUI/NON MEMORIZAR?...SI/NO MEMORIZAR...SIM/NÃO SALVARE...SÌ/NO OPSLAAN...JA/NEE ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ..ΝΑΙ/ΟΧΙ ENJOY... GENISEN... SAVOUREZ... DISUTA! SABOREIE... GUSTA... GENIETEN... ΑΠΟΛΑΥΣΤΕ

13 MANUAL MO Preparing a beverage in MANUAL MO Getränkezubereitung im Modus MANUELL Préparation d une boisson en MO MANUEL Preparación de una bebida en MODO MANUAL Preparar uma bebida no MODO MANUAL Preparazione di una bevanda nella modalità MANUALE HANDMATIG koffie bereiden Παρασκευή ροφήματος με ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MANUAL MO MANUELL MO MANUEL MODO MANUAL MODO MANUAL MANUALE HANDMATIG ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MANUAL MO MOCHA MANUAL MO HEATING UP AUFHEIZEN PRECHAUFFE CALENTANDO A AQUECER RISCALDAMENTO OPWARMEN ΠΡΟΘΕΡΜΑΣΝΗ MANUAL MO HEATING UP STOP ~ sec TO STOP: PUSH BACK OR ENTER BUTTON ZUM STOPPEN: ZURÜCK TASTE OR ENTER TASTE DRÜCKEN ARRÊTER: APPUYER SUR L TOUCH OU RETOUR PARA PARAR: PULSE ATRÁS O EL BOTÓN ENTER PARA PARAR: BOTÃO VOLTAR OU VALIDAR STOP: PREMERE INDIETRO O IL TASTO STOPPEN: DRUK OP TERUGTOETS OF OP TOETS ΓΙΑ ΝΑ ΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΠΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΣΤΟΡΦΗΣ Η ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ

14 Automatic beverage preparation with timer Automatische Getränkezubereitung mit Timer Préparation automatique d une boisson avec minuterie Preparación automática de bebida con temporizador Preparação automática de uma bebida com temporizador Preparazione automatica di una bevanda con temporizzatore Automatische koffiebereiding met timer Αυτόματη παρασκευή ροφήματος με χρονοδιακόπτη MANUAL MO COFFEE TIMER Έχετε ρυθμίσει την ώρα? Y NO TIME PLEASE SET ACTUAL TIME FIRST TIME 00 / TIMER OIONEN / TIMER / MINUTEUR OPCION / HORARIO OPÇÕ/TEMPORIZADOR OPZIONI / TIMER OI / TIMER ΕΠΙΛΟΓΕΣ/ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ COFFEE TIMER OY SINGLE CAPSULE PRODUCTS COFFEE TIMER 8:00 INSERT CUP + COFFEE TIMER CAFFE LUNGO PRSO INSERT CAPSULE ALL SET CAFFE LUNGO 8:00 7:6 OY SINGLE CAPSULE PRODUCTS NUR EIN-KAPSEL PRODUKTE UNIQUEMENT BOIS- SONS CAPSULE SÓLO RECETAS CÁPSULA SÓ BEBIDAS COM UMA CÁPSULA SOLO BEVAN CON UNA CAPSULA BEREIDINGEN MET CAPSULE ΡΟΦΗΜΑ ΜΕ ΚΑΨΟΥΛΑ INSERT CAPSULE/CUP KAPSEL / TASSE INSÉRER CAPSULE / TASSE PON CÁPSULA/LA TAZA INSERIR CÁPSULA/ CHÁVENA INSERIRE CAPS./TAZZA PLAATS CAPSULE./KOPJE ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΨΟΥΛΑ/ΦΛΥΤΖΑΝΙ ALL SET PROAMMIERT PROAMMÉ PROAMADA PROAMADO PRONTO KLAAR ΕΤΟΙΜΟ

15 Recipes customization Rezepte anpassen Personnalisation de recettes Personalización de las recetas Personalização de receitas Personalizzazione delle ricette Koffievariatie aanpassen aan persoonlijke voorkeur Προσαρμογή συνταγών MANUAL MO SAVE LAST PREPARATION RECIPE NAME MY LATTE MACCHIATO SAVE LETE RECIPE LETE? MY LATTE MACCHIATO NO A-Z Z-A Y! PRSO MY LATTE MACCHIATO AROMA! LETE? LÖSCHEN? SUPPRIMER? BORRAR? APAGAR? CANCELLA? VERWIJR? ΔΙΑΓΡΑΦΗ OIONEN OPCION OPÇÕ OPZIONI OI ΕΠΙΛΟΓΕΣ SAVE LAST PREPARATION ZUBEREUNG SPEICHERN ENRG RNIERE TASSE GUARDAR PREPARACIÓN GUARDAR ÚLTIMA PREPARAÇÃO SALVA ULTIMA PREPARAZIONE BEWAAR LAATSTE RECE ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΥ ΡΟΦΗΜΑΤΟΣ LETE RECIPE (OY CUSTOMER S RECIP) REZE LÖSCHEN (NUR EIGENE REZEE) SUPPRIMER LA RECETTE (UNIQUEMENT L RE- CETT D CLIENTS) BORRAR RECETAS (SÓLO RECETAS PERSONALIZADAS) APAGAR RECEA (APENAS RECEAS PSOAIS) CANCELLA BEVANDA (SOLO PERSONALIZZA- ZIONI L CLIENTE) VERWIJR RECE (ALLEEN EIGEN RECEEN) ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΣΥΝΤΑΓΩΝ (ΜΟΝΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕ- ΝΕΣ ΣΥΝΤΑΓΕΣ)

16 + Adding new products Neue Produkte hinzufügen Ajout de nouveaux produits Añadir nuevos productos Adicionar novos produtos Aggiunta di nuovi prodotti Nieuwe koffievariaties toevoegen Προσθήκη νέων προϊόντων ADD NEW NAME NEW PRODUCT [SPACE] A-Z NAME NEW PRODUCT Z-A ADD NEW / NAME HINFZUFÜGEN / NAME AJOUTER NV. PR. / NOM AÑADIR NUEVA/NOMBRE ADICION. PDTO/NOME AGGI. NUOVO / NOME NIEUWE KOFFIEVARIATIE ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΝΕΟΥ/ ΟΝΟΜΑ CO W Z 9 CO BA0 W Z 9 A B A-Z 0-9 Z-A 9-0 CO CO CO CÓDIGO CÓDIGO CODICE CO ΚΩΔΙΚΟΣ CO! ABCF 6

17 Cleaning Reinigung Nettoyage Limpieza Limpeza Pulizia Reinigen Καθαρισμός OIONEN OPCION OPÇÕ OPZIONI OI ΕΠΙΛΟΓΕΣ MANUAL MO RINSE / RINSING SPÜLEN / SPÜLT RINSER / RINÇAGE LIMPIAR / LIMPIANDO ENXAGUAR / ENXAGUAMENTO RISCIACQUO SPOELEN ΞΕΠΛΥΜΑ/ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΞΕΠΛΥΜΑΤΟΣ RINSING RINSE L/ fl oz RINSING RINSING L/ fl oz 7

18 Descaling every - months Entkalkung alle - Monate Détartrage tous les - mois Descalcificación cada - meses Descalcificação a cada - meses Decalcificazione ogni - mesi Om de - maanden ontkalken Αφαίρεση αλάτων κάθε - μήνες OIONEN OPCION OPÇÕ OPZIONI OI ΕΠΙΛΟΓΕΣ 7 *"#$ 8 0 MANUAL MO DCALE 6 9 DCALE ENTKALKEN TARTRER DCALCIFICAR DCALCIF. CALCIFICA ONTKALKEN ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ! # DCALING DCALING 0.L/7. fl oz 0. L DCALING DCALING 0.L/7. fl oz DCALING 8 START?

19 RINSING DCALING DCALING ENTKALKT EN COURS ACLARANDO A DCALCIF. CALCIFICA ONTKALKEN ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ : 9 RINSING SPÜLT RINÇAGE ACLARANDO ENXAGUAMENTO RISCIACQUO SPOELEN ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΞΕΠΛΥΜΑΤΟΣ RINSING RINSING L L/ fl oz L / fl oz RINSING RINSING DONE! DONE! FERTIG! TERMINÉ! LISTO! CONCLUÍDO! FINO! KLAAR! ΕΓΙΝΕ No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre não Geen azijn Χωρίς ξύδι 9

20 Settings Einstellungen Paramètres Ajustes Configurações Impostazioni Instellingen Ρυθμίσεις MANUAL MO SETTINGS SETTINGS STANDBY ON/OFF TIMER COLORS SCHEDULE MACHINE OFF SETTINGS TIMER ECO MO CLOCK Έχετε ρυθμίσει την ώρα? + Y NO SCHEDULE ON/OFF TIMER? :00 8:00 ECO MO MIN 0 MIN TIME PLEASE SET ACTUAL TIME FIRST TIME 00 Y SCHEDULE MACHINE ON :6 OIONEN OPCION OPÇÕ OPZIONI OI ΕΠΙΛΟΓΕΣ SETTINGS EINSTELLUNG REGLAG AJUST CONFIGURAÇÕ SETTINGS INSTELLINGEN ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ON/OFF TIMER TIMER EIN/AUS PROAMMER ON/OFF MODO STAND BY ON/OFF TEMPORIZADOR ON/OFF TIMER AAN/U TIMER ON/OFF ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ SCHEDULE M. ON/OFF PROAMMAUTOMATIK EIN/AUS PR. M./HEURE ARRET HORARIO MÁQ. ON/OFF HORA MÁQ. ON/OFF PR. ACCENS./SPEGN. PROAM. TIJD AAN/U ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ECO MO ENERGIPARMODUS MO ECO MODO ECOLOG MODO ECO ECO MO ECO MODUS (ENERGIE- BPARING) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 0

21 SETTINGS STANDBY CLOCK COLORS CLOCK CLOCK VISIBLE CLOCK NOT VISIBLE 8:00 Έχετε ρυθμίσει την ώρα? Y NO TIME 00 CLOCK UHR HORLOGE RELOJ RELÓGIO ORA KL ΡΟΛΟΪ SETTINGS CLOCK COLORS BRIGHTNS COLOURS SAND SKY STONE ON S WAY... ON S WAY... ON S WAY... ON S WAY... CLOCK VISIBLE? UHR ANZEIGEN? HORLOGE VISIBLE? RELOJ VISIBLE? RELÓGIO VISÍVEL? OROLOGIO VISIBILE? KL ZICHTBAAR? ΟΡΑΤΟ ΡΟΛΟΪ? SETTINGS COLORS BRIGHTNS LANGUAGE SETTINGS BRIGHTNS LANGUAGE COUNTRY BRIGHTNS 0% 0% LANGUAGE GERMAN ENCH ENGLISH + COLORS FARBEN COULEURS COLOR COR COLORI KLEUREN ΧΡΩΜΑΤΑ BRIGHTNS HELLIGKE LUMINOSE BRILLO BRILHO LUMINOSÀ HELRHEID ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ LANGUAGE SPRACHE LANGUE IDIOMA LÍNGUA LINGUA TAAL ΓΛΩΣΣΑ SETTINGS LANGUAGE COUNTRY TIME 6 COUNTRY GERMANY ANCE ENGLAND 6 6 COUNTRY LAND PAYS PAIS PAÍS PAE LAND ΧΩΡΑ

22 TIME SETTINGS COUNTRY TIME FACTORY SETTINGS NO Y RET TO FACTORY FAULT? ÇÇĕÐÝ ½ dę½ýõċĕį½ççĕu ĕçýċę ÇÇ ĕ Õ ĄģÕ Õĕ º Õĕĭ ĄÇÝĄ Õ MÝģĘ ċĕç ċĕðý ½ dę½ýõċĕċ ĄÝÕĘĕî Ą ģ ċĕ H ĕuýąądąeõĕęý dċĕçdĕðý ½ d ½ÝÕ ċ MÝ dċĕdċĕðý ½ d í ċĕċ ĄtÝĕî Ą ½ dċ MģĘĘ ĕç ĕðý ½ º ĕċdądõõýĕî Ąċ ÇÇ ĕį½äĵ½ ½Õ Õĕ ddõĕĭ ĄÇÝĄ Õ Όλες οι τροποποιήσεις θα διαγραφούν! If no liquid comes out... Se não sair líquido... Wenn keine Flüssigkeit herausfliesst... S il n y a pas de sortie de liquide Si no sale líquido Se nessun liquido fuoriesce 0 sec + STOP 00 SETTINGS TIME FACTORY FAULT BACK MÝĕHM8B ĕîģċºĕ +ĕuģęęýõô `ģðĕhm8bb ĕ`qdt +ĕmdċę ĕ ĄĦ Å Õô DD M D ĕdîîģi ĄĕċģĄĕĄ ĘÝģĄô B D ĕ M D ĕdîą ĘdĄĕuÝĘÞÕĕýdĘĄeċþĕÝĕ uýęþõĕý ÕĘ Ąþôĕ B Ąĕ ĄÐdĄ ĕîą Ð Ą ĕ½çĕędċęýĕ½õ ½ ĘĄÝĕÝĕ½Çĕ ĘdċĘÝĕ ½ĕ½Õĭ½Ýô HM8B ĕîą Ð Ą ĕ½õ ½ ĘĄÝĕÝĕ½ÇĕĘdċĘĕ8+ô HM8BB ĕ ĄģÅĕÝîĕM DQ M8 MH Για να σταματήσει, πατήστε το κουμπί επιστροφής. Als er niets uit het apparaat komt... Εάν δεν εκρέει υγρό [dę Ąĕ½ÕĕĮdĘ ĄĕĘdÕÅú [dċċ Ąĕ½ÐĕMdÕÅú Hģ ċdðð ÕĘĕ Ā dģĕ dõċĕç ĕą ċ ĄĭݽĄú û!diĕd ģdĕ Õĕ Çĕ îþċ½ęýú ģdĕõýĕą ċ ĄĭdĘÞĄ½Ýú ùģdĕõ Çĕċ ĄudĘݽÝú [dę Ąĕ½ÕĕĮdĘ ĄĄ ċ ĄĭݽĄú ĕέχετε γεμίσει το δοχείο νερού?!½ ºĕîĄ ċċģą!ýº Ąĕ Ąģ Å!dģĘ ĕîą ċċ½ýõ ÇĘdĕîĄ ċċ½ýõ ÇĘdĕîĄ ċ½þõ ÇĘdĕîĄ ċċtý!ý ĕ ĄģÅ Υψηλή πίεση Y NO 0 min TIME UHRZE HEURE HORA HORA ORA TIJD ΩΡΑ RET TO FACTORY FAULT? ZURÜCK ZU STANDARD EINSTELLUNG? REINIALISER PAR FAUT? CONFIRMA BORRAR? VOLTAR ÀS CONFIGURAÇÕ ORIGINAIS RIPRISTINA MODALÀ INIZIALI? RET NAAR STANDAARD INSTELLING? ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΑΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ

23 Troubleshooting Störungsbehebung Dépannage Resolución de problemas Resolução de problemas Guasti Storingen oplossen Αντιμετώπιση προβλημάτων 7 *"#$ OFF ! # ON 0 min 7 *"#$ 7 *"#$ ! # 6 9! # 8

24 Error Messages Fehlermeldungen Messages d erreur Mensajes de error Mensagens de erro Messaggi di errore Foutmeldingen Μηνύματα σφάλματος NO WATER WASSER NACHFÜLLEN REMPLIR RERVOIR FALTA AGUA SEM ÁGUA SERBATOIO VUOTO NIET GENOEG WATER ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΝΕΡΟ NO WATER REMOVE CAPSULE KAPSEL ENTFERNEN EEVER LA CAPSULE EXTRAE LA CÁPSULA RETIRAR CÁPSULA RIMUOVI LA CAPSULA VERWIJR CAPSULE ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΨΟΥΛΑΣ REMOVE CAPSULE UNCLOG REINIGEN NETTOYER DBLOQUEAR NTUPIR USA L AGO ONTSTOP ΑΝΟΙΓΜΑ UNCLOG

25 TIME TO DCALE TIME TO DCALE BTE ENTKALKEN TARTRER MAINTEN. DCALCIFICAR DCALCIFICAR CALCIFICA ORA! TIJD OM TE ONTKALKEN ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ MEMORY FULL SPEICHER VOLL MÉMOIRE PLEINE MEMORIA LLENA MEMÓRIA CHEIA MEMORIA PIENA GEHEUGEN VOL ΓΕΜΑΤΗ ΜΝΗΜΗ MEMORY FULL 0/0 LETE RECIPE 6 6 LETE RECIPE REZE LÖSCHEN SUPPRIMER LA RECETTE BORRAR RECETA APAGAR RECEA CANCELLA BEVANDA VERWIJR RECE ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΣΥΝΤΑΓΗΣ 7 ERROR FEHLER ERREUR ERROR ERRO ERRORE STORING ΠΡΟΒΛΗΜΑ ERROR OFF ON 0 min 6 * 0 # 7 8 HOTLINE: XX * 0 # HOTLINE HOTLINE SUPPORT TECHNIQUE TELF. AYUDA LINHA APOIO SERVIZIO CONSUMATORI CONSUMENTENSERVICE ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕΙΑΣ

26 Safety precautions This appliance may become a safety hazard if these instructions and safety precautions are ignored. Keep this instruction manual. In case of an emergency remove plug from power socket immediately. This appliance is a beverage preparation machine. In case of any inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. Use only NCAFÉ DOLCE GUSTO capsules. If away for prolonged periods, on holiday, etc. the appliance must be emptied, cleaned and unplugged. Rinse before reuse. Operate the rinse cycle before re-using your appliance. Make sure the water tank cap is correctly placed on the water tank at all times except when refilling. This appliance is intended to be used in household only. It is not intended to be used in following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; Mains voltage must be the same as the details on the rating plate. Connect the appliance to power sockets with an earth connection. The use of incorrect connection voids guarantee. Do not place power cord close to heat, sharp edges, etc. Do not allow mains cord to dangle (risk of tripping up). Never touch cord with wet hands. Do not unplug by pulling the cord. In case of visible damage to the appliance, power cord or power plug, do not use the appliance. Call the NCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline to arrange a repair or replacement. Do not place the appliance on a hot surface (e.g. heating plate) and never use it close to an open flame. Do not use the machine if it is not operating perfectly or if there is evidence of damage. In such cases contact the NCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline for assistance. For health reasons, always fill the water tank with fresh tap water. Always close extraction head with capsule holder, and never open during operation. The appliance will not work if no capsule holder is inserted. Do not pull up lever 6 before ON/OFF switch stops blinking. Do not put fingers under outlet during beverage preparation. To avoid injury, do not touch the needle of the head. All beverages should be consumed shortly after their preparation. When using the coffee timer function, make sure the appliance is out of reach of children or persons who suffer from mental or physical impairment as spillage of hot beverage may casue serious injury. Do not use appliance without drip tray and drip grid, except when a very tall mug is used. Do not use appliance for hot water preparation. Do not overfill water tank. Keep appliance and all of its accessories out of reach of children. Never carry the machine by the extraction head. Do not use the coffee timer function if the machine is installed in reach of children, domestic pets or in any case where the unattended hot beverage may represent a potential safety hazard. Do not dismantle appliance and do not put anything into openings. Any operation, cleaning and care other than normal use must be undertaken by aftersales service centres approved by N- CAFÉ DOLCE GUSTO Hotline. In case of intensive use without allowing sufficient cooling time, the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator light blinking. This is to protect your appliance from overheating. Switch the appliance off for 0 minutes to let it cool down. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Persons who have a limited or no understanding in the operation and use of this appliance must first read and fully understand the contents of this user manual, and where appropriate seek additional guidance on its operation and use from the person responsible for their safety. The capsule holder is equipped with two permanent magnets. Avoid placing capsule holder near appliances and objects that can be damaged by magnetism, e.g. credit cards, diskettes and other data devices, video tapes, television and computer monitors with picture tubes, mechanical clocks, hearing aids and loud speakers. Patients with pacemakers or defibrillators: Do not hold capsule holder directly over pacemaker or defibrillator. Before cleaning/care unplug the appliance and let it cool down. Empty and clean drip tray and capsule bin daily. Never clean wet or immerse plug, cord or appliance in any fluid. Never clean the appliance with running water, do not hose it down and do not dip it into water. Never use detergents to clean the appliance. Clean the appliance only using soft sponges/ brushes. The water tank must be cleaned with a baby bottle brush. After descaling rinse the water tank and clean the machine to avoid any residual descaling agent. After use of the appliance always remove the capsule and clean the head according to cleaning procedure. Users allergic to dairy products: Rinse head according to cleaning procedure (see page 7). Dispose of used capsules along with general household refuse. This is a household appliance only-it is not intended to be used : - in staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - in farm houses; - by clients in hotels, motels, and other residential type environments; - in bed and breakfast type environments. Packaging is made of recyclable materials. Contact your local council/authority for further information on recycling. Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. This appliance is labelled in accordance with European Directive 00/96 EC concerning used electrical and electronic appliances equipment WEEE). The directive determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. SWZERLAND OY The Advance Recycling Fee (ARF) will be charged in accordance with the official ARF tariff list FEA-S.EN.S. It is included in the recommended sales price (RSP incl. VAT/ARF). Please be aware that the appliance is still using electricity whilst in eco-mode (0. W/hour).

27 Sicherheitshinweise Bei Missachtung dieser Anleitung / der Sicherheitshinweise können Gefährdungen durch das Gerät entstehen. Die Betriebsanleitung bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren. Unser Unternehmen behält sich im Interesse des Verbrauchers das Recht vor, Änderungen der technischen Eigenschaften und Bestandteile vorzunehmen. Im Notfall sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dies ist ein Gerät zur Getränkezubereitung. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder Nichteinhaltung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung, erlischt der Haftungs- und Garantieanspruch. Nur die vorgesehenen N- CAFÉ DOLCE GUSTO Kapseln verwenden. Bei längerer Abwesenheit, Ferien usw. das Gerät entleeren, reinigen und Netzstecker ziehen. Vor erneuter Inbetriebnahme reinigen! Sicherstellen, dass der Wassertank immer richtig mit dem Deckel verschlossen ist, außer wenn der Wassertank gefüllt wird. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden. Bei einer Nutzung in ähnlichen Umgebungen, wie beispielweise - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen- in landwirtschaftlichen Anwesen - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen - in Frühstückspensionen erlischt die Herstellergarantie. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Das Gerät nur an geerdete, polige Steckdosen anschließen. Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie. Das Netzkabel nicht durch heiße oder scharfkantige Teile beschädigen, herabhängen lassen (Stolpergefahr) oder mit nassen Händen berühren. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Bei Beschädigung das Gerät nicht mehr benutzen. Reparatur bzw. Ersatz des Netzkabels nur über die NCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline abwickeln, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Gerät nicht auf eine heiße Fläche stellen (z.b. Herdplatte) und nicht in der Nähe von Hitzequellen/Feuer benutzen. Das Gerät nicht verwenden, wenn es nicht einwandfrei arbeitet oder Schäden aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an die NCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline. Aus gesundheitlichen Gründen, den Wassertank nur mit frischem Trinkwasser füllen. Den Brühkopf immer mit dem Kapselhalter verschließen und nie während des Brühvorgangs öffnen. Das Gerät funktioniert nicht, wenn kein Kapselhalter eingesetzt ist. Den Hebel nicht nach oben schwenken, solange der EIN/AUS-Schalter blinkt. Während der Getränkezubereitung die Finger nicht unter den Auslauf halten. Die Düsennadel im Brühkopf nicht berühren, um Verletzungen zu vermeiden. Das Gerät bei der Zubereitung von Getränken nicht unbeaufsichtigt lassen. Das Gerät nicht ohne Abtropfschale und Abtropfgitter verwenden, außer wenn ein sehr großer Becher verwendet wird. Das Gerät nicht zur Heißwasserzubereitung verwenden. Den Wassertank nicht überfüllen. Das Gerät mit dem gesamten Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Gerät nie am Brühkopf anheben. Die Timerfunktion nicht benutzen, wenn das Gerät in Reichweite von Kindern oder Haustieren aufgestellt ist, oder das unbeaufsichtigte, heiße Getränk ein Sicherheitsrisiko darstellt. Das Gerät nie öffnen und keine Gegenstände in die Geräteöffnungen stecken. Abgesehen von der normalen Verwendung, Reinigung und Pflege, müssen alle anderen Tätigkeiten von einem, durch die NCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline autorisierten, Kundendienstcenter ausgeführt werden. Im Falle von intensiver Benützung mit ungenügender Abkühlzeit ist die Maschine kurzzeitig nicht mehr funktionsfähig und die Statusleuchte blinkt rot. Dies dient als Schutz vor Überhitzung. Maschine für 0 Minuten ausschalten, um sie abkühlen zu lassen. Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer, für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Der Kapselhalter enthält zwei Dauermagnete. Den Kapselhalter deshalb nicht in die Nähe von Geräten oder Gegenständen bringen, welche durch Magnetismus beschädigt werden können, z.b. Kreditkarten, Disketten und andere Datenträger, Videokassetten, Fernsehgeräte und Computermonitore mit Bildröhren, mechanische Uhren, Hörgeräte und Lautsprecher. Für Patienten mit Herzschrittmachern oder Defibrillatoren: Den Kapselhalter nicht direkt über Herzschrittmacher oder Defibrillator halten. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Die Abtropfschale und den Abfallbehälter täglich ausleeren und reinigen. Gerät / Kabel / Netzstecker nicht nass reinigen und nicht in Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät nicht unter fließendem Wasser reinigen und nicht ins Wasser tauchen. Das Gerät niemals mit Waschmitteln reinigen. Das Gerät nur mit einem weichen Schwamm oder einer weichen Bürste reinigen. Der Wassertank darf nur mit einer Bürste für Babyfläschchen gereinigt werden. Nach dem Entkalken den Wassertank ausspülen und Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen. Nach Gebrauch die Kapsel immer aus dem Kapselhalter entfernen und den Brühkopf reinigen. Für Milchallergiker: Brühkopf gemäß Reinigungsanleitung spülen (siehe Seite 7). Gebrauchte Kapseln mit dem Haushaltsabfall entsorgen. Die Verpackung ist wiederverwertbar. Fragen Sie die zuständige Abteilung in Ihrer Gemeinde nach weiteren Informationen zum Recycling. Umweltschutz hat Vorrang! Das Gerät enthält wertvolle Materialien, welche recycelt und wiederverwendet werden können. Entsorgen Sie das Gerät daher an einer öffentlichen Entsorgungsstelle in Ihrer Nähe. Das Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 00/96/EG (WEEE) für Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit einer Kennzeichnung versehen. Diese Richtlinie regelt die Rückgabe und das Recycling von Altgeräten innerhalb der EU. NUR FÜR DIE SCHWEIZ Die vorgezogene Recyclinggebühr (vrg) wird gemäss offizieller vrg-tarifliste FEA-S.EN.S verrechnet und ist im unverbindlichen Verkaufspreis (UVP inkl. MWSt/vRG) enthalten. Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im Energiesparmodus Strom verbraucht (0, W/h). 7

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

FILTRO DE RED METÁLICA

FILTRO DE RED METÁLICA FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

ww.tefal.com /02 50/14

ww.tefal.com /02 50/14 FR EN PT AR FA EL VF4011 VF4021 Essential Essential Protect ww.tefal.com 1800132045/02 50/14 VF4021 FR B. Système anti-moustique C. Capot de protection du diffuseur D. Diffuseur électrique E. Bouton d

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig CCESSORIES WRNING ccessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

RIVIERA. Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán

RIVIERA. Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán Assembly Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Οδηγίες Συναρμολόγησης Montage-instructies Instrucciones de armado RIVIERA Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

LAND ROVER ACCESSORIES. Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Σύστηµα ιακοπής Λειτουργίας του "Εργάτη" Winch Cut-Out Kit. Windenabschaltung

LAND ROVER ACCESSORIES. Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Σύστηµα ιακοπής Λειτουργίας του Εργάτη Winch Cut-Out Kit. Windenabschaltung ACCSSORS WARNNG Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. f in doubt, contact

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

SFIGMOMANOMETRI SPHYGMOMANOMETERS TENSIOMETRES BLUTDRUCKMESSGERÄTE ESFIGMOMANOMETROS ESFIGMOMANMETROS ΣΦΥΓΜΟΜΑΝΟΜΕΤΡΑ

SFIGMOMANOMETRI SPHYGMOMANOMETERS TENSIOMETRES BLUTDRUCKMESSGERÄTE ESFIGMOMANOMETROS ESFIGMOMANMETROS ΣΦΥΓΜΟΜΑΝΟΜΕΤΡΑ PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com SFIGMOMANOMETRI SPHYGMOMANOMETERS TENSIOMETRES BLUTDRUCKMESSGERÄTE

Διαβάστε περισσότερα

User s guide Models HBB HSB

User s guide Models HBB HSB User s guide Models HBB HSB ES PT EN FR DE Guía de Uso Guia de Utilização User s guide Guide d Utilisation Bedienungsanleitung NL EL Gebruikershandleiding www.teka.com ESPAÑOL 2 Guía de Uso Por favor,

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Assembly Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Οδηγίες Συναρμολόγησης Montage-instructies Instrucciones de armado Montagevoorschrift Instruções de montagem ProvEnce Rattan Style Table

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM minazoulovits@phrlaw.gr What is BYOD? Information Commissioner's Office

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

PorTUGUese 4 spanish 11 Greek DUTch 25

PorTUGUese 4 spanish 11 Greek DUTch 25 LUFTIG PT ES GR NL Portuguese 4 Spanish 11 Greek 18 Dutch 25 português 4 Índice Informações sobre a segurança 4 Descrição do produto 5 Limpeza e manutenção 6 Informações sobre a segurança Para a sua segurança

Διαβάστε περισσότερα

C60. FR Manuel d instruction EN InstRUCtion manual 2 GR Οδηγίες χρήσης 18

C60. FR Manuel d instruction EN InstRUCtion manual 2 GR Οδηγίες χρήσης 18 * * Ma machine FR Manuel d instruction EN InstRUCtion manual 2 GR Οδηγίες χρήσης 18 C60 Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l infini un espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA USER S MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS AIR-CONDITIONER ENGLISH SRR25ZM-S SRR35ZM-S SRR50ZM-S SRR60ZM-S MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

Always there to help you Register your product and get support at  HTB5260G. Question? Contact Philips. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips HTB5260G Quick start guide EN Before using your product, read all accompanying safety

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

LAGAN PT ES GR NL HGC3K

LAGAN PT ES GR NL HGC3K LAGAN PT ES GR NL HGC3K PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 NEDERLANDS 31 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 5 Utilização diária 6 Sugestões e conselhos úteis 6 Manutenção

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738 Wide Transport Stretcher Model 738 Modèle 738 De Civière Large Pour Le Transport Breites Transport-Bahre-Modell 738 Breed Model 738 van de Brancard van het Vervoer Modello Largo 738 Della Barella Di Trasporto

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Οδηγός χρήστη Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της βάσης Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου...4 Φόρτιση των συσκευών σας...4 Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10 Οδηγός χρήστη Quick Charger UCH10 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη...3 Χρήση της βάσης Quick Charger...4 Φόρτιση της συσκευής σας...4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity

Διαβάστε περισσότερα

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Problemas resueltos del teorema de Bolzano Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

_VF3610-DESK-FAN_ /01 24/02/14 09:35 Page1. Harmony VF /01

_VF3610-DESK-FAN_ /01 24/02/14 09:35 Page1. Harmony VF /01 4100000106-01_VF3610-DESK-FN_4100000106/01 24/02/14 09:35 Page1 EN FR EL PT F R Harmony VF3610 www.tefal.com 4100000106/01 4100000106-01_VF3610-DESK-FN_4100000106/01 24/02/14 09:35 Page2 4100000106-01_VF3610-DESK-FN_4100000106/01

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ EHH6340XOK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 22 SR Плоча за кување Упутство за употребу 41 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 60 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου Στάνταρ σύστημα για πιστόλια ψεκασμού Sure Coatr, Versa-Sprayr και Tribomaticr Εγχειρίδιο υλικού Greek Έκδοση 04/05 Αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιμο στο Internet

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Όλοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι του 10000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Navigation System. EINBAUANLEITUNG Navigationssystem. INSTRUCTION DE MONTAGE Système de navigation

FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Navigation System. EINBAUANLEITUNG Navigationssystem. INSTRUCTION DE MONTAGE Système de navigation ACCESSORIES WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt,

Διαβάστε περισσότερα

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN SUJECTO A MODIFICACIÓN Lea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN antes de ponerla en marcha. Guarde estas INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN como referencia para el

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24 1 Περιεχόμενα / Contents GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Σημαντικές προφυλάξεις Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις oδηγίες πριν την πρώτη χρήση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΦΕ COFFEE HOT PLATE Μοντέλο / Model : ES-2308 230V~50Hz 450W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε

Διαβάστε περισσότερα

Steriliser Stérilisateur Sterilisator Απστειρωτής Ατμού Sterilizator

Steriliser Stérilisateur Sterilisator Απστειρωτής Ατμού Sterilizator Steriliser Stérilisateur Sterilisator Απστειρωτής Ατμού Sterilizator Bedienungsanleitung Instruction Manual Conseil d utilisation Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Navodilo za uporabo 1 3 1 2 Steriliser

Διαβάστε περισσότερα

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016 Harvard School of Engineering and Applied Sciences CS 152: Programming Languages Dynamic types, Lambda calculus machines Apr 21 22, 2016 1 Dynamic types and contracts (a) To make sure you understand the

Διαβάστε περισσότερα

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2) MADREPERLA 2,5L Μοντέρνα διακόσμηση με περλε αποχρώσεις, μπορεί να εφαρμοστεί με απλό ρολό, παλετινα και το φινίρισμα το δίνει η εύκαμπτη πλαστική σπάτουλα ή με ψεκασμό (με χρήση πιστολίου). Η τεχνοτροπία

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

FR... p. 5. EN... p. 14. DE... p. 23. NL... p. 32. ES... p. 41. PT... p. 50. IT... p. 59. EL... p. 68. www.krups.com XXXXXX

FR... p. 5. EN... p. 14. DE... p. 23. NL... p. 32. ES... p. 41. PT... p. 50. IT... p. 59. EL... p. 68. www.krups.com XXXXXX FR........ p. 5 EN........ p. 14 DE........ p. 23 NL........ p. 32 ES........ p. 41 PT......... p. 50 IT......... p. 59 EL......... p. 68 XXXXXX www.krups.com NC00120880-08.2013- Réalisation : Espace graphique

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

LAGAN PT ES NL GR FCF186/44

LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 19 NEDERLANDS 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Funcionamento 7 Primeira utilização 7 Utilização diária 8 Sugestões e conselhos

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN

AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual se va a instalar este accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock...3 Εισαγωγή...4 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...4 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...5 Χρήση των προσαρτήσεων...5

Διαβάστε περισσότερα

achine a m * M * TSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by

achine a m * M * TSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by * * Ma machine EN INSTRuCTION MANuAL FR MODE D EMPLOI 4 DE BEDIENuNGSANLEITuNG IT ISTRuzIONI PER L uso 18 NL GEBRuIkSAANWIjzING GR ΕγχΕιριδιο οδηγιών 32 EN FR NESPRESSO, an exclusive system creating the

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΣΕΣΟΥΑΡ HAIR DRYER Μοντέλο / Model : RCY-47 AC220-240V 50Hz - 2000W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής. Please read all

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Οδηγός χρήστη Wireless Charging Plate WCH10 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της βάσης ασύρματης φόρτισης...4 Φόρτιση της συσκευής σας...4 Κατάσταση λυχνίας ειδοποίησης...4

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No: ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LX-1502H Ref. No: 891-4144 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα