HP DESIGNJET T120 en T520 eprinter-serie Instructies voor assemblage van de printer

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "HP DESIGNJET T120 en T520 eprinter-serie Instructies voor assemblage van de printer"

Transcript

1 HP DESIGNJET T120 en T520 eprinter-serie Instructies voor assemblage van de printer HP DESIGNJET T120 og T520 eprinter-serien Instruktioner i samling af printer Σειρά εκτυπωτών eprinter HP DESIGNJET T120 και T520 Οδηγίες συναρμολόγησης εκτυπωτή Принтеры серии HP DESIGNJET T120 и T520 eprinter Инструкции по сборке принтера HP DESIGNJET T120 ve T520 eprinter serisi Yazıcı montaj yönergeleri 2012 Hewlett-Packard Company Large Format Division Camí de Can Graells Sant Cugat del Vallès Barcelona Spain All rights reserved Printed in XXX : Inhoud van de kist: 1. Documentatie: Assemblage-instructies, Inleidende informatie, cd / 2. Printer / 3. Inktpatronen / 4. Verlengstukken van de lade / 5. Delen van standaardaccessoire: 2 plastic delen, 1 textielen bak, 8 schroeven, 2 poten, 1 sleutel, 1 dwarsbalk, 4 speciale moeren / 6. Netsnoeren Let op: een A4-vel (niet inbegrepen) is nodig om de printkop uit te lijenn tijdens het instellen. LAN- en USB-kabel zijn niet inbegrepen (nodig indien een LAN-verbinding is vereist). Printkop al geïnstalleerd. : Indhold af kasse: 1. Dokumentation: Samlevejledning, introduktionsoplysninger, cd / 2. Printer / 3. Blækpatroner / 4. Bakkeforlængere / 5. Standertilbehørsstykker: 2 plastikstykker, 1 stofbakke, 8 skruer, 2 ben, 1 nøgle, 1 tværstang, 4 specialmøtrikker / 6. Netledninger Bemærk: Der skal bruges et ark papir i A4 (ikke inkluderet) til printhhovedjustering under opsætningen. LAN-og USB-kabel er ikke inkluderet (nødvendigt, hvis der kræves LAN-forbindelse). Printhovedet er allerede installeret. : Περιεχόμενα κιβωτίου: 1. Τεκμηρίωση: Οδηγίες συναρμολόγησης, εισαγωγικές πληροφορίες, CD / 2. Εκτυπωτής / 3. Δοχεία μελανιού / 4. Προεκτάσεις δίσκου / 5. Βοηθητικά τμήματα βάσης: 2 πλαστικά τμήματα, 1 υφασμάτινος κάδος, 8 βίδες, 2 πόδια, 1 κλειδί, 1 μπάρα, 4 ειδικά παξιμάδια / 6. Καλώδια τροφοδοσίας Σημείωση: για την ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης κατά την εγκατάσταση απαιτείται ένα φύλλο χαρτιού A4 (δεν περιλαμβάνεται). Τα καλώδια LAN και USB δεν περιλαμβάνονται (είναι απαραίτητα εάν απαιτείται σύνδεση LAN). Η κεφαλή εκτύπωσης είναι ήδη εγκατεστημένη. : Содержимое контейнера: 1. Документация: Инструкции по сборке, вводная информация, компакт-диск / 2. Принтер / 3. Картриджи с чернилами / 4. Удлинители лотков / 5. Дополнительные принадлежности для основания: 2 пластиковые прокладки, 1 лоток, 8 винтов, 2 ножки, 1 ключ, 1 планка, 4 специальных гайки / 6. Кабели питания Примечание. Для выравнивания печатающих головок во время настройки требуется лист бумаги A4 (в комплект не входит). Кабель LAN и USB в комплект не входит (необходим, если требуется подключение к локальной сети). Печатающая головка уже установлена. Lees deze instructies aandachtig door. In deze assemblage-instructies wordt beschreven hoe de printer wordt gemonteerd. De pictogrammen die in dit document worden gebruikt, worden ook aangegeven op de verpakking van de printer. De pictogrammen helpen u de onderdelen te vinden die nodig zijn voor elke fase van de montage. Omdat er reserveschroeven zijn geleverd, kunnen er na assemblage van de printer enkele ongebruikte schroeven overblijven. Læs disse instruktioner omhyggeligt. I denne samlevejledning beskrives det, hvordan du samler printeren. Bemærk, at de ikoner, der bruges i dette dokument, også er placeret på printerens emballage. Ikonerne gør det muligt at finde de nødvendige dele til hvert trin under samlingen. Da der medfølger ekstra skruer, vil der være ubrugte skruer tilbage, når printeren er samlet. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συναρμολόγησης περιγράφουν τον τρόπο συναρμολόγησης του εκτυπωτή. Λάβετε υπόψη ότι τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο υπάρχουν επίσης στη συσκευασία του εκτυπωτή. Τα εικονίδια θα σας βοηθούν να εντοπίσετε τα εξαρτήματα που είναι απαραίτητα σε κάθε στάδιο της συναρμολόγησης. Ορισμένες βίδες ενδεχομένως να μη χρησιμοποιηθούν κατά τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθώς παρέχονται ως εφεδρικές. Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. В этих инструкциях описано, как собрать принтер. Обратите внимание, что обозначения, используемые в документе, также нанесены на упаковку принтера. Эти обозначения помогают найти детали, необходимые на каждом этапе сборки. Так как в комплект входят запасные винты, после сборки принтера несколько винтов останутся неиспользованными. Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun. Bu montaj yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı anlatılmaktadır. Bu belgede kullanılan simgelerin yazıcının ambalajında da bulunduğuna dikkat edin. Simgeler montajın her aşamasında parçaların yerini bulmada size yardımcı olur. Pakette yedek vidalar da bulunduğu için, yazıcının montajından sonra bazı vidalar kullanılmadan kalabilir. : Kasanın içeriği: 1. Belgeler: Montaj Yönergeleri, Tanıtım bilgileri, CD / 2. Yazıcı / 3. Mürekkep kartuşları / 4. Tepsi uzatıcılar / 5. Stant aksesuar parçaları: 2 plastik parça, 1 kumaş bölme, 8 vida, 2 ayak, 1 anahtar, 1 sürgü, 4 özel somun / 6. Güç kabloları Not: kurulum sırasında yazıcı kafasını ayarlamak için bir A4 kağıt sayfası (dahil değildir) gerekir. LAN ve USB kablosu dahil değildir (LAN bağlantısı için gerekir). Yazıcı kafası önceden takılıdır. : 2m aan de zijde is nodig om uit te pakken. De grootte van het krat is: / : Udpakningen kræver 2 m til siden. Kassens størrelse er: / : Το κενό των 2 m στο πλάι απαιτείται για την αποσυσκευασία. Το μέγεθος του κιβωτίου είναι: / : При распаковке с каждой стороны требуется по 2 человека.размер упаковки: / : Paketten çıkarmak için 2 m lik bir alan gereklidir. Kasanın boyutu: 24 T120: L1108 x W570x H380 mm 24 T520: L1123 x W577 x H623 mm 36 T520: L1423 x W577 x H623 mm : Voor bepaalde taken zijn 2 personen nodig / : Til visse opgaver er der brug for 2 personer / : Χρειάζονται 2 άτομα για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών / : Некоторые задачи следует выполнять вдвоем / : Bazı işlerin yapılabilmesi için 2 kişi gereklidir. 100 : De vereiste tijd voor assemblage van de printer is ongeveer 100 minuten / : Det tager ca. 100 minutter at samle printeren / : Ο χρόνος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή είναι περίπου 100 λεπτά / : Сборка принтера занимает примерно 100 минут / : Yazıcının montajı için gereken süre yaklaşık 100 dakikadır. : Benodigd gereedschap: Schroevendraaier (inbegrepen) / : Nødvendige værktøjer: Skruetrækker (inkluderet) / : Απαιτούμενα εργαλεία: Κατσαβίδι (περιλαμβάνεται) / : Необходимые инструменты: Отвертка (в комплекте) / : Gerekli araçlar: Tornavida (dahildir) 1

2 1 2 3 Standaardassemblage (alleen T520) Stående samling (kun T520) Συναρμολόγηση της βάσης (μόνο για το T520) Сборка основания (только для T520) Stant montajı (yalnızca T520) x2 Snij de banden door en open de doos. De documentatie en de software zijn boven op de printer te vinden. Verwijder de kartonnen bak met de standaardaccessoires. Klip remmene, og åbn kassen. Dokumentationen og software findes oven på printeren. 25 x2 Fjern kartonbakken, der indeholder standertilbehøret. Κόψτε τους ιμάντες και ανοίξτε το κουτί. Η τεκμηρίωση και το λογισμικό βρίσκονται επάνω από τον εκτυπωτή. Αφαιρέστε το χαρτονένιο δίσκο που περιέχει τα εξαρτήματα της βάσης. Разрежьте ленты и откройте коробку. Bantları kesin ve kutuyu açın. Документация и программное обеспечение лежат сверху принтера. Belgeler ve yazılım yazıcının üstünde bulunur. Извлеките картонный лоток, в котором содержатся принадлежности для основания. Stant aksesuarlarını içeren karton tepsiyi çıkarın. 2

3 4 5 6 X2 7 Verwijder de inhoud van de lade en zoek de schroevendraaier, schroeven, plastic tussenstukjes, dwarsbalken, textielen bak en poten. Ladeverlengstukken zijn ook inbegrepen: deze zijn later in het assembalgeproces nodig. Neem een van de poten en draai deze ondersteboven. Plaats de dwarsbalk. Bevestig met 2 schroeven. Neem de andere poot en draai deze ondersteboven. Plaats de dwarsbalk. Let op: zorg ervoor dat de twee verticale balken voor het ondersteunen van de mand zich aan dezelfde zijde bevinden. Tag bakkens indhold ud, og find skruetrækkeren, skruer, plastikmellemstykker, tværstang, stofkurv og ben. Der er også bakkeforlængere inkluderet: Disse skal du bruge senere i samlingsprocessen. Tag et af benene, og vend det på hovedet. Indsæt tværstangen. Sæt den fast med 2 skruer. Tag det andet ben, og vend det på hovedet. Indsæt tværstangen. Bemærk: Sørg for, at de to sorte lodrette stænger til understøttelse af kurven er på den samme side. Αφαιρέστε τα περιεχόμενα του δίσκου και εντοπίστε το κατσαβίδι, τις βίδες, τα ενδιάμεσα πλαστικά τμήματα, τη μπάρα, τον υφασμάτινο κάδο και τα πόδια. Περιλαμβάνονται επίσης οι προεκτάσεις δίσκου: αυτές θα χρησιμοποιηθούν αργότερα κατά τη διαδικασία της συναρμολόγησης. Πιάστε ένα από τα πόδια και γυρίστε το ανάποδα. Τοποθετήστε τη μπάρα. Στερεώστε τη στη θέση της με 2 βίδες. Πιάστε το άλλο πόδι και γυρίστε το ανάποδα. Τοποθετήστε τη μπάρα. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι οι δύο οπίσθιες κατακόρυφες μπάρες για την υποστήριξη του κάδου βρίσκονται στην ίδια πλευρά. 3 Извлеките содержимое лотка, найдите отвертку, винты, пластиковые прокладки, стойку, корзину и ножки. Здесь же содержатся расширители лотков: они потребуются позже в процессе сборки. Извлеките одну из ножек и переверните ее. Вставьте планку. Зафиксируйте 2 винтами. Возьмите другую ножку и переверните ее. Вставьте планку. Примечание. Убедитесь, что две черные вертикальные опоры для корзины находятся с одной стороны. Tepsi içeriğini çıkarın ve tornavidayı, vidaları, plastik ara parçaları, sürgüyü, kumaş sepeti ve ayakları yerleştirin. Tepsi uzantıları da pakete dahildir: bu uzantılar daha sonra montaj işleminde gerekecektir. Ayaklardan birini alın ve baş aşağı çevirin. Sürgüyü takın. 2 vida ile yerine sabitleyin. Diğer ayağı alın ve baş aşağı çevirin. Sürgüyü takın. Not: sepeti destekleyen iki siyah dikey çubuğun aynı tarafta olmasına dikkat edin.

4 8 X Bevestig met 2 schroeven. Zet de standaard rechtop. Vouw de mand uit en schuif de beugel in de bovenkant van de standaard. Schuif de mand over de 2 balken (1 aan elke zijde). Sæt den fast med 2 skruer. Vend standeren lodret. Fold kurven ud, og sæt skinnen ind i toppen af standeren. Sæt kurven ned i de 2 stænger (1 i hver side). Στερεώστε τις στη θέση τους με 2 βίδες. Γυρίστε τη βάση όρθια. Ξεδιπλώστε τον κάδο και τοποθετήστε το στήριγμα στο επάνω μέρος της βάσης. Τοποθετήστε τον κάδο επάνω στις δύο μπάρες (1 σε κάθε πλευρά). Зафиксируйте 2 винтами. 2 vida ile yerine sabitleyin. Переверните основание, установив его в вертикальное положение. Sehpayı ters çevirin. Распакуйте корзину и вставьте ее в направляющие в верхней части основания. Sepeti açın ve çubuğu standın en üstüne oturtun. Поместите корзину на две опоры (по одной с каждой стороны). Sepeti 2 çubuğa geçirin (her ucu bir çubuğa). 4

5 12 13 X X4 BANGRIJK: Zorg dat de driehoeken richting de mand wijzen (1); schuif de 2 steunen in de standaard (1 aan elke zijde). Duw ze beide stevig op hun plaats (2). Steek 2 speciale schroeven en moeten in beide zijden van de poot (4 in totaal) en bevestig handmatig. Let op: als het moeilijk is de schroeven te plaatsen; ga terug naar de vorige stap en controleer of de steunen goed op hun plaats zitten. Bevestig de 4 schroeven handmatig (2 aan elke zijde). Draai de 4 schroeven (2 aan elke zijde) volledig aan. VIGTIGT: Med trekanterne pegende mod kurven skal du (1): Sætte de 2 støtter på standeren (1 i hver side). Tryk hver af dem hårdt på plads (2). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Με τα τρίγωνα στραμμένα προς τον κάδο (1), τοποθετήστε τα δύο στηρίγματα στη βάση (1 σε κάθε πλευρά). Ωθήστε κάθε στήριγμα δυνατά προς τα κάτω, ώστε να ασφαλίσει στη θέση του (2). Sæt 2 specialskruer og møtrikker i på begge sider af benet (4 i alt), og stram dem med fingrene. Bemærk: Hvis det er svært at sætte skruerne i, skal du: Gå tilbage til de foregående trin og kontrollere, at støtterne er trykket helt på plads. Εισαγάγετε δύο ειδικές βίδες και παξιμάδια και στις δύο πλευρές του ποδιού (4 συνολικά) και σφίξτε με το χέρι. Σημείωση: Εάν η εισαγωγή των βιδών είναι δύσκολη, επιστρέψτε στο προηγούμενο βήμα και βεβαιωθείτε εάν τα στηρίγματα έχουν τοποθετηθεί σωστά στη θέση τους. Stram de 4 skruer med fingrene (2 i hver side). Σφίξτε τις 4 βίδες με το χέρι (2 σε κάθε πλευρά). Stram de 4 skruer helt (2 i hver side). Σφίξτε πλήρως τις 4 βίδες (2 σε κάθε πλευρά). 5 ВАЖНО! Направив треугольники в сторону корзины (1), вставьте 2 опоры в основание (по 1 с каждой стороны). Надавите на каждую, чтобы она встала на место (2). Вставьте 2 специальных винта и гайки по обеим сторонам ножки (всего 4) и затяните рукой. Примечание. Если винты вставлять неудобно, вернитесь к предыдущему шагу и убедитесь, что опоры хорошо вставлены. Затяните 4 винта рукой (по 2 с каждой стороны). Полностью затяните 4 винта (по 2 с каждой стороны). ÖNEMLİ: Üçgenlerin ucu sepete bakacak şekilde tutarak (1); 2 desteği standa geçirin (her ucu bir desteğe). Her birini sertçe aşağı doğru iterek yerine oturtun (2). Ayağın her iki tarafına da 2 adet özel vida ve somunu takın (toplam 4 adet) ve elle sıkıştırın. Not: vidaları takmakta zorlanıyorsanız; önceki adıma geri dönün ve desteklerin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin. 4 vidayı elle sıkıştırın (her iki tarafta da 2 şer adet). 4 vidayı (her iki tarafta 2 adet) tamamen sıkıştırın.

6 X4 Open de doos van de printer Åbn printerkassen Ανοίξτε το κουτί του εκτυπωτή Откройте коробку с принтером Yazıcının kutusunu açma Controleer of de 4 wielen geblokkeerd zijn. 5 x2 Open het plastic verpakkingsmateriaal. Verwijder het zakje met droogmiddel. Let op: pas bij het verwijderen op voor de scherpe randen van de gaten. Kontroller, at de 4 hjul er låst. Åbn plastikindpakningen. Fjern tørreposen. Bemærk: Pas på dine fingre i de skarpe huller, når du fjerner den. Ελέγξτε εάν οι 4 τροχοί είναι κλειδωμένοι. Ανοίξτε το πλαστικό περιτύλιγμα. Αφαιρέστε το αποξηραντικό σακουλάκι. Σημείωση: Κατά την αφαίρεση προσέξτε να μη χτυπήσετε τα δάκτυλά σας στις αιχμηρές οπές. Убедитесь, что 4 колеса заблокированы. Снимите пластиковую пленку. Извлеките пакет с влагопоглотителем. Примечание. Берегите пальцы при работе рядом с острыми краями отверстий. 6 4 tekerin kilitlendiğini kontrol edin. Plastik ambalaj kağıdını açın. Nem alıcı torbayı çıkarın. Not: çıkarırken keskin deliklerin parmaklarınızı kesmemesine dikkat edin.

7 Bevestig de behuizing van de printer aan de standaard (als u een T120 hebt, ga dan naar stap 28) Sæt printeren på standeren (hvis du har en T120, skal du gå til trin 28) Προσαρτήστε το σώμα του εκτυπωτή στο συγκρότημα της βάσης (εάν διαθέτετε το μοντέλο T120 μεταβείτε στο βήμα 28) Прикрепите принтер к сборке основания (при сборке принтера T120 перейдите на шаг 28) Yazıcı gövdesini stand aksamına bağlama (yazıcınız T120 ise 28. adıma gidin) Verwijder de twee rode banden (1 aan elke zijde) van de einddoppen. Fjern de 2 røde tapestrimler (1 i hver side) fra endestykkerne. Verwijder de 2 einddoppen (1 aan elke zijde). Fjern de 2 (1 i hver side) endestykker. Zoek de 2 driehoeken (1 aan elke zijde). Find de 2 trekanter (1 i hver side). Αφαιρέστε τις 2 κόκκινες ταινίες (1 σε κάθε πλευρά) από τα καπάκια των άκρων. Αφαιρέστε τα 2 (1 σε κάθε πλευρά) τμήματα των καπακιών άκρων. Εντοπίστε τα 2 (1 σε κάθε πλευρά) τρίγωνα. Снимите 2 красных пленки (по 1 с каждой стороны) с концевых накладок. Снимите 2 концевые накладки(по 1 с каждой стороны). Найдите 2 треугольника (по 1 с каждой стороны). Uçtaki koruyuculardan 2 kırmızı bandı (her iki tarafta 1 adet) çıkarın. 2 (her iki tarafta 1 adet) uç koruyucu bölmeyi kaldırın. 2 (her iki tarafta 1 adet) üçgenin yerini belirleyin x2

8 x2 Plaats de standaard op de printer en pas daarbij de driehoeken op de standaard bij die op de behuizing op de printer. Let op: het kan nodig zijn het textiel van de bak vrij te houden. Plaats de poten op de printer met 4 schroeven (2 aan elke zijde). Opmerking: laat de schroeven los; draai ze nog niet helemaal aan. Draai de 4 schroeven (2 aan elke zijde) volledig aan. Schijf de doos van de rand van de pallet om ruimte te maken. Sæt stangen på printeren, idet du sætter trekanterne på standeren i trekantshullerne på printeren. Bemærk: Det kan være nødvendigt at holde bakkestoffet væk. Sæt de to ben fast på printeren med 4 skruer (2 i hver side). Bemærk: Lad skruerne sidde løst. Skru dem ikke helt fast endnu. Stram de 4 skruer helt (2 i hver side). Skub kassen hen til kanten af pallen for at få plads. Τοποθετήστε τη βάση στον εκτυπωτή, εισάγοντας τα τρίγωνα της βάσης μέσα σε εκείνα που υπάρχουν στο σώμα του εκτυπωτή. Σημείωση: Ενδέχεται να χρειαστεί να παραμερίσετε με το χέρι σας το ύφασμα του κάδου. Στερεώστε τα πόδια στον εκτυπωτή με 4 βίδες (2 σε κάθε πλευρά). Σημείωση: Αφήστε τις βίδες χαλαρές, μην τις σφίξετε πλήρως ακόμη. Σφίξτε πλήρως τις 4 βίδες (2 σε κάθε πλευρά). Ολισθήστε το κουτί προς τα πίσω από το άκρο της παλέτας για να δημιουργήσετε χώρο. 8 Поместите основание на принтер, заводя треугольники на основании в соответствующие места на принтере. Примечание. Лоток лучше держать пустым. Закрепите ножки на принтере 4 винтами (по 2 с каждой стороны). Примечание. Пока не затягивайте винты. Полностью затяните 4 винта (по 2 с каждой стороны). Сдвиньте коробку в сторону края поддона, чтобы освободить место. Stanttaki üçgenleri yazıcı gövdesindekilere hizalayarak standı yazıcının üzerine yerleştirin. Not: kumaş bölmeyi uzak tutmanız gerekebilir. Ayakları 4 vidayla (her bir tarafa 2 adet) yazıcıya sabitleyin. Not: vidaları gevşek bırakın; henüz tamamen sıkıştırmayın. 4 vidayı (her iki tarafta 2 adet) tamamen sıkıştırın. Yer açmak için kutuyu paletin kenarından geriye doğru kaydırın.

9 26 27 x2 x2 28 x2 Verwijder de doos en zet de printer op Fjern kassen, og opsæt printeren Αφαιρέστε το κουτί και εγκαταστήστε τον εκτυπωτή Снимите коробку и поставьте принтер Kutuyu çıkarma ve yazıcıyı kurma Leg de doos op de zijkant. Til de printer rechtop. Let op: zorg ervoor dat de flappen van de doos open blijven. Alleen T120: Met de handvaten; draai de printer om op de grond. Let op: zorg ervoor dat de flappen van de doos open blijven. Læg kassen ned på siden. Κυλίστε το κουτί στο πλάι. Поставьте коробку на бок. Løft printeren op i lodret position. Bemærk: Sørg for, at kassens flapper forbliver åbne. Σηκώστε τον εκτυπωτή σε όρθια θεση. Σημείωση: Φροντίστε ώστε τα πτερύγια του κουτιού να παραμείνουν ανοικτά. Поднимите принтер. Примечание. Коробка должна оставаться открытой. Kun T120: Brug håndtagene, og vend printeren over på gulvet. Bemærk: Sørg for, at kassens flapper forbliver åbne. Μόνο για το T120: Χρήση των λαβών. Γυρίστε τον εκτυπωτή από την άλλη πλευρά στο πάτωμα. Σημείωση: Φροντίστε ώστε τα πτερύγια του κουτιού να παραμείνουν ανοικτά. Только для T120: С помощью ручек переверните принтер. Примечание. Коробка должна оставаться открытой. 30 x2 9 Kutuyu yana yatırın. Yazıcıyı yukarıya doğru kaldırın. Not: kutunun açık olan kapaklarına dikkat edin. Yalnızca T120 için: Tutamaçları kullanarak; yazıcıyı zemine doğru çevirin. Not: kutunun açık olan kapaklarına dikkat edin.

10 Verwijder de doos van de printer. Verwijder de 2 einddoppen. Alleen T120: zet de printer op zijn plaats; op een bureau of een tafel. Verwijder de plastic bedekking. Fjern kassen fra printeren. Fjern de 2 endestykker. Kun T120: Flyt printeren til den endelige destination på et skrivebord eller et bord. Fjern plastikdækket. Αφαιρέστε το κουτί από τον εκτυπωτή. Αφαιρέστε τα 2 καπάκια των άκρων. Μόνο για το T120: Μετακινήστε τον εκτυπωτή στον τελικό του προορισμό, σε μια επιφάνεια γραφείου ή ένα τραπέζι. Αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα. Снимите коробку с принтера. Снимите 2 концевые накладки. Только для T120. Передвиньте принтер туда, где он будет стоять после сборки на рабочем столе или на тумбе. Снимите пластиковое покрытие. 10 Kutuyu yazıcıdan kaldırın. 2 uçtaki koruyucuları çıkarın. Yalnızca T120 için: yazıcıyı kullanılacağı alana taşıyın; bilgisayar masasına veya masaya. Plastik koruyucuyu çıkarın.

11 Verwijder de schuimbedekkingen. Verwijder de oranje vanden van de boven- en achterzijde van de printer. Verwijder al het beschermende plastic van het voorpaneel en het oppervlak van de printer. Verwijder alle doorschijnende plakband van de printer. Alleen T520: Open de klep van de rol. Fjern skumdækstykkerne. Fjern de orange tapestrimler fra toppen og bagsiden af printer. Fjern beskyttelsesfilmen fra frontpanelet og printerens overflade. Fjern alle gennemsigtige tapestrimler fra printeren. Kun T520: Åbn rulledækslet. Αφαιρέστε τα καλύμματα από φελιζόλ. Снимите пенопластовое покрытие. Αφαιρέστε τις πορτοκαλί ταινίες από το επάνω και το πίσω μέρος του εκτυπωτή. Αφαιρέστε όλη την προστατευτική μεμβράνη από τον μπροστινό πίνακα και την επιφάνεια του εκτυπωτή. Удалите оранжевую ленту с верхней и нижней частей принтера. Снимите всю защитную пленку с передней панели и поверхности принтера. Αφαιρέστε όλες τις διαφανείς ταινίες από τον εκτυπωτή. Снимите всю прозрачную пленку с принтера. Μόνο για το T520: Ανοίξτε το κάλυμμα ρολού. Только для T520: Откройте крышку рулона. 11 Köpük koruyucuları çıkarın. Yazıcının üst ve arka kısmındaki turuncu bantları çıkarın. Ön panel ve yazıcının üzerindeki tüm koruyucu filmi kaldırın. Yazıcıdaki tüm şeffaf bantları çıkarın. Yalnızca T520 için: Rulo kapağını açın.

12 X2 Verwijder de 2 asbanden en beugels. Open het venster. BANGRIJK: verwijder de 2 (ALLEEN voor T ) of 1 (ALLEEN VOOR T ) oranjekleurige wagenvergrendelingspin(nen). Sluit het venster. Fjern de 2 spindeltapestrimler og holderne. Åbn vinduet. VIGTIGT! Fjern de to orangefarvede (KUN T ) eller én orangefarvet (KUN T ) stopklods(er) til vognen. Luk vinduet. Αφαιρέστε τις 2 ταινίες του άξονα και τα κλιπ συγκράτησης. Снимите две пленки и ограничители с вала. Ανοίξτε το παράθυρο. Откройте крышку принтера. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: αφαιρέστε τους 2 (ΜΟΝΟ ΓΙΑ T ), ή τον 1 (ΜΟΝΟ ΓΙΑ T ) πορτοκαλί πείρο(-ους) ασφάλισης της κεφαλής εκτύπωσης. ВАЖНО! Извлеките два (ТОЛЬКО для 36-дюймовой модели T520) или один (ТОЛЬКО для 24-дюймовой модели T520) оранжевый штифт блокировки каретки. Κλείστε το παράθυρο. Закройте крышку mil bandını ve tutucuyu çıkarın. Pencereyi açın. ÖNEMLİ: 2 (YALNIZCA T ) veya 1 (YALNIZCA T ) turuncu renkli taşıyıcı kilitleme pimlerini kaldırın. Pencereyi kapatın.

13 Installeer de lade voor meerdere vellen Alleen T520: Ontgrendel de printerwielen en zet de printer op zijn plaats. Vergrendel de wielen opnieuw voor de veiligheid. Sluit de stroomkabel aan op de printer en het stopcontact. Verbind de printer met de ethernetkabel als u van plan bent te verbinden via LAN. Als dit niet het geval is: volg de instructies verderop in stap 53. Isæt flerarksbakken. Kun T520: Lås printerhjulene op, og flyt printeren til dens endelige destination. Lås hjulene igen af sikkerhedsmæssige årsager. Sæt netledningen i printeren og i stikkontakten. Tilslut printeren med Ethernet-kablet, hvis du påtænker at oprette forbindelse via LAN. Hvis ikke: Følg den vejledning, der kommer senere i trin 53. Εγκαταστήστε το δίσκο πολλών σελίδων. Установите многолистовой лоток. Μόνο για το T520: Ξεκλειδώστε τους τροχούς του εκτυπωτή και μετακινήστε τον στην τελική του θέση. Κλειδώστε ξανά τους τροχούς για ασφάλεια. Только для T520: Разблокируйте колеса принтера и установите его в нужное место. Заблокируйте колеса снова в целях безопасности. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στον εκτυπωτή και στην πρίζα. Подсоедините кабель питания к принтеру, а второй конец в розетку электропитания. Συνδέστε τον εκτυπωτή με το καλώδιο Ethernet, εάν σκοπεύετε να τον συνδέσετε μέσω LAN. Εάν όχι: ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται στο βήμα 53 παρακάτω. Подключите принтер с помощью Ethernet-кабеля, если планируется использовать локальную сеть. В противном случае: Следуйте инструкциям, которые приведены на шаге Birden fazla sayfalık tepsiyi takın. Yalnızca T520 için: Yazıcı tekerleklerinin kilidini açın ve yazıcıyı kullanılacağı konuma taşıyın. Güvenlik için tekerlekleri yeniden kilitleyin. Güç kablosunu yazıcıya ve prize bağlayın. LAN ile bağlanmayı planlıyorsanız Ethernet kablosunu yazıcıya takın. Aksi takdirde: daha sonraki 53. adımda belirtilen yönergeleri uygulayın.

14 X4 Selecteer uw taal en bevestig deze. Selecteer uw land/regio en bevestig deze. r verschijnt een bericht op het bedieningspaneel waarin u wordt gevraagd de inktpatronen toe te voegen. Open de klep van de cartridges. Plaats de 4 cartridges en klik deze op hun plaats. Vælg sprog, og bekræft det. Vælg dit land/område, og bekræft det. Der vises en meddelelse på frontpanelet, hvor du bliver bedt om at tilføje blækpatroner. Åbn patrondækslet. Sæt de 4 patroner i, indtil de giver et klik. Επιλέξτε τη γλώσσα σας και επιβεβαιώστε τη. Выберите язык и подтвердите свой выбор. Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας και επιβεβαιώστε τη. Выберите свою страну/регион и подтвердите свой выбор. Στον μπροστινό πίνακα θα εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας ζητά να προσθέσετε τα δοχεία μελανιού. Ανοίξτε το κάλυμμα των δοχείων. На передней панели появится запрос на добавление чернильных картриджей. Откройте дверцу доступа к картриджу. Εισαγάγετε τα 4 δοχεία μελανιού και κουμπώστε τα στη θέση τους. Вставьте четыре картриджа до щелчка. 14 Dilinizi seçin ve onaylayın. Ülkenizi/bölgenizi seçin ve onaylayın. Ön panelde mürekkep kartuşlarını takmanızı isteyen bir mesaj belirecektir. Kartuş kapağını açın. 4 kartuşu takın ve yerlerine sabitleyin.

15 Sluit de klep van de cartridges. De printer vraagt u de printkop uit te lijnen. Verleng de invoer- en uitvoerlade. U wordt gevraagd een A4-vel te laden in de lade voor meerdere vellen: vel laden (1); verstel de lade (2); druk op OK. Uitlijning van printkop wordt gestart. Luk patrondækslet. Du bliver bedt om at justere printhovedet. Træk input- og outputbakkerne ud. Du bliver bedt om at ilægge et A4-ark i flerarksbakken: Ilæg arket (1), juster bakken (2), og tryk på OK. Printhovedjusteringen startes. Κλείστε το κάλυμμα των δοχείων. Закройте дверцу доступа к картриджам. Ο εκτυπωτής θα σας ζητήσει να προβείτε σε ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης. После этого начнется выравнивание печатающих головок. Προεκτείνετε το δίσκο εισόδου και εξόδου. Расширьте входной и выходной лотки. Θα σας ζητηθεί να τοποθετήσετε ένα φύλλο χαρτί A4 στο δίσκο πολλών φύλλων: τοποθετήστε το χαρτί (1), προσαρμόστε το δίσκο (2), πατήστε το OK. Θα ξεκινήσει η ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης. Появится запрос на загрузку бумаги A4 в многолистовой лоток: загрузите лист (1); отрегулируйте лоток (2); нажмите ОК. Начнется выравнивание печатающих головок. 15 Kartuşların kapağını kapatın. Yazıcı, yazıcı kafalarını hizalamanızı isteyecektir. Giriş ve çıkış tepsilerini uzatın. Birden fazla sayfalık tepsiye A4 sayfası yüklemeniz istenecektir: sayfayı yükleyin (1); tepsiyi ayarlayın (2); TAMAM tuşuna basın. Yazıcı kafası hizalama işlemi başlayacaktır.

16 53 Stel webservices in om gebruik te maken van de voordelen van afdrukken via de cloud: HP Designjet eprint & Share en HP eprint: 1: HP Designjet eprint & Share is een HP-webservice waarmee u automatisch een kopie van al uw afdrukken op kunt slaan in uw persoonlijke account in de cloud. Met deze gratis service kunt u eenvoudig vanaf bijna elke locatie een exacte kopie van uw projecten oproepen, weergeven en opnieuw afdrukken met een smartphone of tablet.. 2: HP eprint is een HP-webservice waarmee u kunt afdrukken door simpelweg een PDF of ander afdrukbaar bestand als bijlage toe te voegen aan een en deze naar het toegewezen adres van uw printer te sturen. Om te beginnen met afdrukken via heeft u het adres van de printer en de printercode nodig. 3: Automatische firmware-upgrade. Als de printer is verbonden via LAN; verbinding is automatisch. Als u liever draadloos verbinding makat, volg dan de aanwijzingen op het voorpaneel om een netwerk te selecteren en voer de details in. Zie de USB-verbindingsopmerking aan het einde van dit document voor meer informatie. Hvis printeren er tilsluttet via LAN, sker tilslutningen automatisk. Hvis du foretrækker at tilslutte trådløst, skal du følge vejledningen på frontpanelet for at vælge et netværk og angive oplysningerne. Se noten om USB-tilslutning i slutningen af dette dokument, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Εάν ο εκτυπωτής συνδέεται μέσω LAN: η σύνδεση θα είναι αυτόματη. Εάν προτιμάτε να κάνετε τη σύνδεση μέσω ασύρματου, ακολουθήστε τις οδηγίες στον μπροστινό πίνακα για να επιλέξετε ένα δίκτυο και εισαγάγετε τις λεπτομέρειες. Ανατρέξτε στη σημείωση σχετικά με τη σύνδεση USB στο τέλος αυτού του εγγράφου για περισσότερες πληροφορίες. Aktiver webtjenester, så du kan nyde fordelene ved udskrivning fra skyen: HP Designjet eprint & Share og HP eprint: 1 - HP Designjet eprint & Share er en HP-webtjeneste, der gør det muligt automatisk at gemme en kopi af alle dine udskrifter i din private konto i skyen. Denne gratis tjeneste gør det nemt at få adgang til, vise og genudskrive en nøjagtig kopi af projekter fra stort set alle steder, ved brug af smartphones eller tabletcomputere. 2 - HP eprint er en HP-webtjeneste, der gør det muligt at udskrive blot ved at vedhæfte en PDF-fil eller en anden udskriftsklar fil til en og sende den til din printers dedikerede adresse. Hvis du vil begynde at udskrive med , skal du bruge printernes adresse og printerkode. 3 - Automatisk firmwareopgradering. Ενεργοποιήστε τις υπηρεσίες web για να απολαύσετε τα πλεονεκτήματα της εκτύπωσης στο cloud: HP Designjet eprint & Share και HP eprint: 1 - Το HP Designjet eprint & Share είναι μία υπηρεσία web της HP που σας επιτρέπει να αποθηκεύετε αυτόματα ένα αντίγραφο όλων των εκτυπώσεών σας στον προσωπικό σας λογαριασμό στο cloud. Αυτή η δωρεάν υπηρεσία διευκολύνει την πρόσβαση, την προβολή και την επανεκτύπωση ακριβών αντίγραφων των έργων, από σχεδόν οποιοδήποτε σημείο, μέσω συσκευών smartphone ή tablet. 2 - Το HP eprint είναι μία υπηρεσία web της HP που σας επιτρέπει να εκτυπώνετε επισυνάπτοντας απλώς ένα PDF, ή κάποιο άλλο αρχείο έτοιμο για εκτύπωση, σε ένα και στέλνοντάς το στην συγκεκριμένη διεύθυνση του εκτυπωτή σας. Για να αρχίσετε να εκτυπώνετε μέσω χρειάζεστε τη διεύθυνση του εκτυπωτή και τον κωδικό εκτυπωτή. 3 - Αυτόματη αναβάθμιση υλικολογισμικού. Включите Web-службы, чтобы воспользоваться преимуществами облачной печати. HP Designjet eprint & Share и HP eprint: 1. HP Designjet eprint & Share это Web-служба HP, которая позволяет автоматически сохранять копию всех пущенных на печать документов в закрытой учетной записи в облаке. Эта бесплатная служба облегчает просмотр и повторную печать точной копии проектов практически из любого места с использованием смартфонов и планшетных ПК. 2. HP eprint это Web-служба HP, которая позволяет вам выполнять печать, вкладывая PDF-файл или другой готовый к печати файл в электронное письмо и отправляя его на выделенный принтеру адрес электронной почты. Чтобы начать печать по электронной почте, вам требуется адрес электронной почты принтера и код принтера. 3. Автоматическое обновление микропрограммы. 16 Если принтер подключен к локальной сети, подключение будет выполнено автоматически. Если необходимо подключиться по беспроводной сети, выполните инструкции на передней панели для выбора сети и укажите подробные сведения. Дополнительные сведения см. в примечании по подключению USB в конце этого документа. Bulut sistem yazdırma avantajlarından yararlanmak için web hizmetlerini etkinleştirin: HP Designjet eprint & Share ve HP eprint: 1 - HP Designjet eprint & Share, tüm baskılarınızın bir kopyasını otomatik olarak bulut sistemdeki özel hesabınıza kaydetmenizi sağlayan bir HP web hizmetidir. Bu ücretsiz hizmet akıllı telefonları veya tabletleri kullanarak hemen her yerden projelerin tam kopyasına erişmeyi, bunları görüntülemeyi ve yeniden yazdırmayı kolaylaştırır. 2 - HP eprint, PDF veya diğer bir yazdırılabilir dosyayı e-postaya ekleyerek ve yazıcınıza atanan adrese göndererek yazdırmanıza olanak sağlayan bir HP web hizmetidir. E-postadan yazdırmayı başlatmak için yazıcının e-posta adresi ve yazıcı kodu gerekir. 3 - Otomatik Ürün Yazılımı Yükseltmesi. Yazıcı LAN ile bağlıysa; bağlantı otomatik olur. Kablosuz aracılığıyla bağlanmayı tercih ediyorsanız, lütfen ön paneldeki yönergeleri izleyerek ağınızı seçin ve bilgileri girin. Daha fazla bilgi için, bu belgenin sonundaki USB bağlantısı ile ilgili nota bakın. 20

17 Het systeem moet zoeken naar upgrades voor het gebruik van webservices op deze printer. Opmerking: om verbinding te maken met een vast IP-adres, raadpleegt u de Gebruikershandeling op uw dvd. De printer zal zoeken naar firmware-updates; indien deze beschikbaar zijn, wordt de printer bijgewerkt en opnieuw gestart. Onderbreek het proces niet en volg de aanwijzingen op het voorpaneel. HP Designjet eprint & Share is ingeschakeld Voer stap 59 uit om de configuratie te voltooien. HP eprint is ingeschakeld. Bij voltooiing van de update wordt het toegewezen adres van uw printer weergegeven. Noteer dit zodat u het later kunt gebruiken. HP eprint-configuratie is voltooid. U kunt dit adres nu gebruiken om afdruktaken te versturen. Hvis du ønsker webtjenester i denne printer, skal systemet kontrollere, om der er opgraderinger. Bemærk! Hvis du vil oprette forbindelse til en fast IP-adresse, henvises du til brugervejledningen på din dvd. Για υπηρεσίες web σε αυτόν τον εκτυπωτή, το σύστημα πρέπει να πραγματοποιήσει έλεγχο για αναβαθμίσεις. Σημείωση: για να συνδεθείτε σε μία σταθερή διεύθυνση IP, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη στο DVD σας. Printeren søger efter firmwareopdateringer. Hvis der er nogen tilgængelige, opdateres og genstartes printeren. Afbryd ikke processen. Følg vejledningen på frontpanelet. Ο εκτυπωτής θα πραγματοποιήσει αναζήτηση για ενημερώσεις υλικολογισμικού. Εφόσον υπάρχουν διαθέσιμες, θα γίνει ενημέρωση και επανεκκίνηση του εκτυπωτή. Μη διακόπτετε τη διαδικασία και ακολουθήστε τις οδηγίες του μπροστινού πίνακα. HP Designjet eprint & Share er blevet aktiveret. Hvis du vil fuldføre konfigurationen, skal du se trin 59. Το HP Designjet eprint & Share έχει ενεργοποιηθεί. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση ανατρέξτε στο βήμα 59. HP eprint er blevet aktiveret. Ved fuldførelsen af opdateringen vises din printers dedikerede adresse. Skriv den ned til fremtidig brug. HP eprint-opsætningen er fuldført. Du kan bruge denne til at sende dine job til udskrivning. Το HP eprint έχει ενεργοποιηθεί. Όταν ολοκληρωθεί η ενημέρωση, η διεύθυνση του εκτυπωτή σας θα εμφανιστεί. Σημειώστε τη για μελλοντική χρήση. Η εγκατάσταση του HP eprint έχει ολοκληρωθεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το για να αποστείλετε τις εργασίες σας για εκτύπωση. 17 Чтобы активировать Web-службы в этом принтере, система должна выполнить поиск обновлений. Примечание. Сведения о подключении к фиксированному IP-адресу см. в руководстве пользователя на DVD-диске. Принтер начнет поиск обновлений микропрограммного обеспечения. Если они доступны, принтер выполнит обновление и перезагрузится. Не прерывайте процедуру и следуйте инструкциям на передней панели. Служба HP Designjet eprint & Share включена. Сведения о завершении настройки см. в шаге 59. Служба HP eprint включена. После завершения обновления отобразится адрес электронной почты принтера. Запишите его для использования в будущем. Настройка HP eprint завершена, вы можете использовать этот адрес электронной почты для отправки заданий на печать. Web hizmetlerinin bu yazıcıda kullanılabilmesi için sistemin yükseltmeleri kontrol etmesi gerekir. Not: Belirli bir IP adresine bağlanmak için, lütfen DVD nizdeki Kullanıcı Kılavuzu na başvurun. Yazıcı ürün yazılımı güncellemeleri için arama yapar; varsa, yazıcı güncellenir ve yeniden başlatılır. İşlemi yarıda kesmeyin ve ön panel yönergelerini izleyin. HP Designjet eprint & Share etkinleştirildi. Kurulumu tamamlamak için 59. adıma bakın. HP eprint etkinleştirildi. Güncelleme tamamlandıktan sonra yazıcınıza atanan e-posta adresi görüntülenir, daha sonraki kullanımlar için bu adresi not edin. HP eprint kurulumu tamamlandı, bu e-postayı kullanarak işlerinizi baskıya gönderebilirsiniz.

18 eprint & Share Gefeliciteerd! HP Designjet eprint & Share en HP eprint zijn nu ingeschakeld op uw printer. Voltooi de configuratie van HP Designjet eprint & Share op uw PC. Zie hiervoor stap 59. Installeer de productsoftware op de computer vanaf de dvd die bij uw printer werd geleverd. Volg nauwkeurig de installatie-instructies voor de software. Voor USB-verbindingen: Het aansluiten van uw apparaat voordat u de software heeft geïnstalleerd kan leiden tot productfouten. Opmerking: voor HP Designjet eprint & Share moet u de installatie uitvoeren met een computer die verbonden is met het internet. Op de dvd vindt u: Software-installatie (stuurprogramma s met HP Designjet eprint & Share, HP Utility)/ documentatie/ondersteuning Om gebruik te maken van alle voordelen van uw nieuwe eprinter moet u een HP Designjet eprint & Share-account aanmaken. Meer informatie vindt u op Tillykke! HP Designjet eprint & Share og HP eprint er aktiveret på din printer. Fuldfør opsætningen af HP Designjet eprint & Share på din pc. Se herefter trin 59. Installer produktsoftwaren fra den dvd, der blev leveret med printeren, på din computer. Sørg for at følge anvisningerne til softwareinstallationen. Til USB-forbindelser: Tilslutning af dit produkt, inden du installerer softwaren, kan føre til produktfejl. Bemærk! Til HP Designjet eprint & Share skal du foretage installationen, mens pc en har forbindelse til internettet. På dvd en finder du: softwareinstallation (drivere med HP Designjet eprint & Share, HP Utility)/dokumentation/ support Før de kan nyde alle fordelene i deres nye eprinter, skal hver bruger oprette en HP Designjet eprint & Share-konto. Få mere at vide på eprintandshare 18 Συγχαρητήρια! Τα HP Designjet eprint & Share και HP eprint έχουν ενεργοποιηθεί στον εκτυπωτή σας. Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του HP Designjet eprint & Share στον υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στο επόμενο βήμα 59. Εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας το λογισμικό του προϊόντος από το DVD που συνόδευε τον εκτυπωτή σας. Φροντίστε να ακολουθήσετε τις οδηγίες εγκατάστασης λογισμικού. Για συνδέσεις USB: Η σύνδεση του προϊόντος σας πριν από την εγκατάσταση του λογισμικού μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα του προϊόντος. Σημείωση: για το HP Designjet eprint & Share θα χρειαστεί να εκτελέσετε την εγκατάσταση με τον υπολογιστή συνδεδεμένο στο Internet. Στο DVD περιλαμβάνονται: Εγκατάσταση λογισμικού (προγράμματα οδήγησης με HP Designjet eprint & Share, HP Utility) / Τεκμηρίωση / Υποστήριξη Προκειμένου να απολαύσετε όλα τα πλεονεκτήματα του νέου σας eprinter, κάθε χρήστης πρέπει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό HP Designjet eprint & Share. Μάθετε περισσότερα στο eprintandshare Поздравляем вас! Службы HP Designjet eprint & Share и HP eprint включены на вашем компьютере. Завершите настройку службы HP Designjet eprint & Share на вашем ПК. См. шаг 59. Установите программное обеспечение с DVD-диска, который поставляется вместе с принтером. Внимательно следуйте инструкциям по установке программного обеспечения. Для USB-подключений: Подключение продукта без установки программного обеспечения может привести к ошибкам в его работе. Примечание. Для использования службы HP Designjet eprint & Share необходимо выполнить установку на компьютере, подключенном к Интернету. На DVD вы найдете следующее: файлы установки программного обеспечения (драйверы для HP Designjet eprint & Share, HP Utility), документация, ресурсы поддержки. Чтобы воспользоваться всеми преимуществами принтера eprinter, пользователь должен создать учетную запись HP Designjet eprint & Share. Дополнительные сведения см. на сайте www. hp.com/go/eprintandshare Tebrikler! HP Designjet eprint & Share ve HP eprint bilgisayarınızda etkinleştirildi. Lütfen bilgisayarınızda HP Designjet eprint & Share kurulumunu sonraki 59. adıma bakarak tamamlayın. Ürün yazılımını yazıcınızla birlikte verilen DVD den bilgisayarınıza yükleyin. Yazılım yükleme yönergelerini uyguladığınızdan emin olun. USB bağlantıları için: Ürününüzü yazılımı yüklemeden bağlamanız ürün hatalarına yol açabilir. Not: HP Designjet eprint & Share kurulumunu bilgisayar Internet e bağlıyken gerçekleştirmeniz gerekir. DVD şunları içerir: Yazılım yüklemesi (HP Designjet eprint & Share, HP Utility ile ilgili sürücüler) / Belgeler / Destek Yeni eprinter ınızın tüm avantajlarından yararlanabilmeniz için her kullanıcının bir HP Designjet eprint & Share hesabı oluşturması gerekir. Daha fazla bilgi için bkz. eprintandshare

19 Optioneel: eprinter-beveiliging beheren in eprint Center. Wanneer u webservices inschakelt, staat de printer in ontgrendelde modus wat betekent dat iedereen met het adres van de printer kan afdrukken. Als printerbeheerder kunt u de status wijzigen in vergrendelde modus, het adres van de printer aanpassen, of de eprinter-beveiliging beheren. U heeft hiervoor de printercode nodig en een account bij het HP eprint Center. Voor mobiel afdrukken: download de HP Designjet eprint & Share App door naar itunes App Store te gaan (voor ios) of naar Google Play (voor Android). Meld u aan bij HP Designjet eprint & Share en volg de instructies op uw mobiele toestel. Til mobiludskrivning: Download HP Designjet eprint & Share App ved at få adgang til itunes App Store (for ios) eller Google Play (til Android). Log på HP Designjet eprint & Share, og følg anvisningerne på din mobilenhed. Για εκτύπωση από φορητή συσκευή: κατεβάστε την εφαρμογή HP Designjet eprint & Share από το itunes App store (για ios), ή από το Google Play (για Android). Συνδεθείτε στο HP Designjet eprint & Share και ακολουθήστε τις οδηγίες στη φορητή συσκευή σας. Мобильная печать: загрузите приложение HP Designjet eprint & Share из магазина itunes App Store (для ios) или Google Play (для Android). Войдите в HP Designjet eprint & Share и следуйте инструкциям, показываемым на мобильном устройстве. Mobil yazdırma için: HP Designjet eprint & Share Uygulamasını, itunes Uygulama mağazasına (ios için) erişerek veya Google Play (Android için) üzerinden indirin. HP Designjet eprint & Share uygulamasında oturum açın ve mobil aygıtınızdaki yönergeleri uygulayın. Valgfrit: Administrer eprinter-sikkerhed i eprint Center. Når du aktiverer webtjenester, vil printeren være i ulåst tilstand, hvilket betyder, at alle, der kender printerens adresse, kan udskrive. Hvis du er printeradministrator, kan du ændre status til låst tilstand, tilpasse printerens adresse eller administrere eprinter-sikkerheden (du skal have printerkoden og en konto på HP eprint Center). Προαιρετικό: Διαχείριση της ασφάλειας του eprinter στο eprint Center. Όταν ενεργοποιείτε τις υπηρεσίες web, ο εκτυπωτής δεν είναι κλειδωμένος, κάτι που σημαίνει ότι οποιοσδήποτε γνωρίζει τη διεύθυνση του εκτυπωτή μπορεί να εκτυπώσει. Εάν είστε ο διαχειριστής του εκτυπωτή, μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση του εκτυπωτή σε κλειδωμένο, προσαρμόζοντας τη διεύθυνση του εκτυπωτή σας, ή να διαχειριστείτε την ασφάλεια του eprinter (θα χρειαστείτε τον κωδικό του εκτυπωτή και έναν λογαριασμό στο HP eprint Center). Дополнительно: Управление безопасностью функции печати через электронную почту в eprint Center. После активации Web-служб принтер находится в разблокированном режиме, т. е. все, кто знает адрес электронной почты принтера, могут выполнять печать. Если вы являетесь администратором принтера, вы можете изменить состояние на режим блокировки, настроить адрес электронной почты принтера или изменить настройки безопасности (вам потребуется код принтера и учетная запись HP eprint Center). İsteğe bağlı: Eprinter güvenliğini eprint Merkezi nden yönetme. Web hizmetlerini etkinleştirdiğinizde yazıcı e-posta adresini bilen herkesin yazdırma işlemi yapabileceği kilitsiz modda bulunur. Yazıcı yöneticisi konumundaysanız, durumu kilitli mod olarak değiştirebilir, yazıcınızın e-posta adresini değiştirebilir veya eprinter güvenliğini yönetebilirsiniz (yazıcı kodu ve HP eprint Merkezi nde hesabınız olması gerekir). 19

20 Papier op de as laden Sæt papiret på spindlen Tοποθέτηση χαρτιού στoν άξονα Установка нового рулона Mile kağıt yükleme Laad de papierrol op de as. Plaat de as in de printer. Steek de rand van het papier in de printer totdat de printer deze detecteert. 5 Sæt papirrulle på spindlen Τοποθετήστε το ρολό χαρτιού στον άξονα. Sæt forsigtigt spindlen i printeren. Τοποθετήστε τον άξονα στον εκτυπωτή. Indsæt kanten af papiret i printeren, indtil printeren registrerer det. Εισαγάγετε το άκρο του χαρτιού μέσα στον εκτυπωτή μέχρι να το ανιχνεύσει ο εκτυπωτής. Загрузите рулон бумаги на ось. Kağıt rulosunu mile yerleştirin. Установите ось в принтер. Mili yazıcıya yerleştirin. Вставьте передний край бумаги в принтер и проталкивайте ее вперед, пока она не будет захвачена принтером. Kağıdın ucunu yazıcı algılayana kadar yazıcıya itin. 20

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Σμίκρυνση ή μεγέθυνση εικόνας αντιγράφου 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε το κουμπί Αντιγραφή. 2. Πατήστε το κουμπί Σμίκρυνση/Μεγέθυνση. 3. Επιλέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015

Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015 Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015 Πνευµατικά δικαιώµατα και Άδεια χρήσης 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρµογή

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ http://h2056wwwhp.com/portal/site/hpsc/template.page/public/psi... 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ Για το σπίτι Για την επιχείρηση Υποστήριξη Είσοδος Εγγραφή Βοήθεια ιστότοπου HP Color LaserJet 3600 Printer series

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ευθυγράµµιση των κασετών εκτύπωσης χωρίς υπολογιστή Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του υλικού εξοπλισµού σύµφωνα µε τα βήµατα που περιγράφονται στο Φυλλάδιο εγκατάστασης. Συνεχίστε

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης Σελίδα 1 από 6 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD λογισμικού στα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα: Windows 8.1

Διαβάστε περισσότερα

HP Designjet Z6100 Eκτυπωτής 42 ιντσών

HP Designjet Z6100 Eκτυπωτής 42 ιντσών HP Designjet Z600 Eκτυπωτής 4 ιντσών Οδηγίες συναρμολόγησης Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες m 3,5 πόδια m 3,5 πόδια 3m 0ft Για τη συναρμολόγηση απαιτείται χώρος 3 m,. (0 πόδια) μπροστά και m (3,5

Διαβάστε περισσότερα

HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών Οδηγίες για τη μονάδα

HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών Οδηγίες για τη μονάδα HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών Οδηγίες για τη μονάδα 2006 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona Spain Με επιφύλαξη

Διαβάστε περισσότερα

Use Guide. Краткое руководство по эксплуатации. Hızlı Kullanım Kılavuzu. Εγχειρίδιο άμεσης χρήσης. Phaser 5550. laser printer Quick

Use Guide. Краткое руководство по эксплуатации. Hızlı Kullanım Kılavuzu. Εγχειρίδιο άμεσης χρήσης. Phaser 5550. laser printer Quick Phaser 5550 laser printer Quick Use Guide RU TU EL Краткое руководство по эксплуатации Hızlı Kullanım Kılavuzu Εγχειρίδιο άμεσης χρήσης DM 2 Rev A Copyright 2008 Xerox Corporation. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Συνδέσεις Wi-Fi με τον Εκτυπωτή Σύνδεση με έναν υπολογιστή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση με ένα υπολογιστή απευθείας Σύνδεση με μια έξυπνη συσκευή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Σελίδα 1 από 7 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση για τα ακόλουθα λειτουργικά

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο

S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 3. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 7 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 3. 5 S T O

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ. Ελέγξτε τα περιεχόμενα της συσκευασίας. Τα περιεχόμενα της συσκευασίας σας ενδέχεται να διαφέρουν. *Ενδέχεται να περιλαμβάνονται

Ξεκινήστε εδώ. Ελέγξτε τα περιεχόμενα της συσκευασίας. Τα περιεχόμενα της συσκευασίας σας ενδέχεται να διαφέρουν. *Ενδέχεται να περιλαμβάνονται Ξεκινήστε εδώ 1 Χρήστες με καλώδιο USB : Μη συνδέετε το καλώδιο USB έως ότου αυτό σας ζητηθεί. Οι οδηγίες για ενσύρματη και ασύρματη εγκατάσταση παρέχονται μετά από τις οδηγίες για σύνδεση USB. 2 Ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Τα Apple, Bonjour, Macintosh, Mac OS και Safari αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Τα Apple, Bonjour, Macintosh, Mac OS και Safari αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Copyright 2007 Xerox Corporation. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Τα µη δηµοσιευµένα δικαιώµατα προστατεύονται από το νόµο περί πνευµατικής ιδιοκτησίας των Ηνωµένων Πολιτειών. Τα XEROX, CentreWare, ControlCentre,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

english - EN nederlands - NL français - FR ελληνικά - EL türkçe - tr

english - EN nederlands - NL français - FR ελληνικά - EL türkçe - tr glish - EN nederlands - NL français - FR ελληνικά - EL türkçe - tr - IW www.microsoft.com/hardware Insert two AAA alkaline batteries. Slide the power switch to the on position. To connect the keyboard

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1 Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ό Μ Ε Ν Α Τ Η Σ Σ Υ Σ Κ Ε Υ Α Σ Ί Α Σ 4 Τ Ε Χ Ν Ι Κ Ά Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ά 4 Α Π Α Ι Τ Ή Σ Ε Ι Σ Σ Υ Σ Τ Ή Μ Α Τ Ο Σ 4 Ε Γ Κ Α Τ Ά Σ Τ Α Σ Η Ε

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Εγκατάσταση λογισμικού Σημείωση για τη σύνδεση USB: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί η σχετική ειδοποίηση. Εάν εμφανιστεί αυτή η οθόνη, κάντε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

HP Workspace. Οδηγός χρήσης

HP Workspace. Οδηγός χρήσης HP Workspace Οδηγός χρήσης Copyright 2016 HP Development Company, L.P. 2016 Google Inc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Η ονομασία Google Drive είναι εμπορικό σήμα της Google Inc. Η ονομασία Windows είναι

Διαβάστε περισσότερα

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια Aυτος ο οδηγος περιλαµβανει: "Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια" στη σελιδα 23. "Αντιµετωπιση προβληµατων εγκαταστασης" στη σελιδα 24. "Ευρεση περισσοτερων πληροφοριων" στη σελιδα 28. Πληροφοριες σχετικα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι κατοχυρωµένο εµπορικό σήµα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Έναρξη χρήσης Υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα του προϊόντος και χρησιμοποιήστε τον για να δηλώσετε

Διαβάστε περισσότερα

S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο

S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 132 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤ ΚΟ 1/53

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤ ΚΟ 1/53 Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤ ΚΟ 1/53 Περιεχόμενα 1. 1. Διαδικασία των Windows 8 2. Απαιτήσεις συστήματος 3. Προετοιμασία 2. 3. 4. 5. με τη 6. 1. Εξατομίκευση 2. Ασύρματο 3.

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής Smart WiFi AC1600

Δρομολογητής Smart WiFi AC1600 Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης

Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης Περιεχόμενα 3 Εισαγωγή 4 Επισκόπηση εγκατάστασης 4 Βήμα 1: Έλεγχος για ενημερώσεις 4 Βήμα 2: Προετοιμασία του Mac για τα Windows 4 Βήμα 3: Εγκατάσταση των

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Βήμα 1 Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Βήμα 2 Κλείστε τη μονάδα του σαρωτή αργά. Προσοχή. Πρέπει να ακολουθήσετε προσεκτικά τις οδηγίες, για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό. 1

Διαβάστε περισσότερα

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Ελληνικά 125 www.logitech.com/support/type-s

Διαβάστε περισσότερα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Wanneer werd uw [document] afgegeven? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8 Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8 Τα Windows 8.1 και τα Windows RT 8.1 είναι βασισμένα στα Windows 8 και στα Windows RT, για να σας προσφέρουν βελτιώσεις στην εξατομίκευση, την αναζήτηση, τις εφαρμογές,

Διαβάστε περισσότερα

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων Γρήγορη αναφορά Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης Σε αυτήν την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης χαρτιού σε θήκες 250 και 550 φύλλων καθώς και στον μη αυτόματο τροφοδότη. Περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

Αναλυτικός οδηγός της ενημέρωσης των Windows 8.1

Αναλυτικός οδηγός της ενημέρωσης των Windows 8.1 Αναλυτικός οδηγός της ενημέρωσης των Windows 8.1 Εγκατάσταση και ενημέρωση των Windows 8.1 Ενημερώστε το BIOS, εφαρμογές, προγράμματα οδήγησης και εκτελέστε το Windows Update Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ 1/53

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ 1/53 Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ 1/53 Περιεχόμενα 1. 1. Διαδικασία των Windows 8 2. Απαιτήσεις συστήματος 3. Προετοιμασία 2. 3. 4. 5. με τη 6. 1. Εξατομίκευση 2. Ασύρματο 3.

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι κατοχυρωµένο εµπορικό σήµα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X.

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X. BT100 - Sweex Bluetooth Class II Adapter USB BT110 - Sweex Bluetooth Class I Adapter USB Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex Bluetooth Adapter. Με αυτό τον προσαρμογέα μπορείτε να

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών Εισαγωγή Μην εκθέσετε την κάρτα PU013 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά εκτυπωτών DESIGNJET T120 και T520. Οδηγός χρήσης

Σειρά εκτυπωτών DESIGNJET T120 και T520. Οδηγός χρήσης Σειρά εκτυπωτών DESIGNJET T120 και T520 Οδηγός χρήσης 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 2η έκδοση Νομικές σημειώσεις Οι πληροφορίες που παρέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Danfoss Solar Inverters TLX Series

Danfoss Solar Inverters TLX Series Danfoss Solar Inverters TLX Series Οδηγός ενημέρωσης λογισμικού Rev. date: 2013-05-22 L00410588-03_27 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Εισαγωγή 2 Εισαγωγή 2 Αποποίηση 2 2. Απαιτήσεις προ-ενημέρωσης 3 Ενημέρωση

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0 Τεχνολογία Xerox ConnectKey.0 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό χρήσης. 3 5 Απασφάλιση

Διαβάστε περισσότερα

Κορυφαίες λειτουργίες

Κορυφαίες λειτουργίες Κορυφαίες λειτουργίες Περιεχόμενα Κοινή χρήση συσκευής USB στο δίκτυο...3 Κοινή χρήση εκτυπωτή USB...5 Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του υπολογιστή Mac με το Time Machine...6 Εφαρμογή NETGEAR genie...8

Διαβάστε περισσότερα

OTOsuite. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. ελληνικά

OTOsuite. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης. ελληνικά OTOsuite Εγχειρίδιο Εγκατάστασης ελληνικά Αυτό το έγγραφο περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης OTOsuite λογισμικού από DVD, μονάδα μνήμης ή συμπιεσμένο αρχείο zip. Απαιτήσεις συστήματος Επεξεργαστής 1.5 GHz

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας

Περιεχόμενα συσκευασίας Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. LW057V2 Sweex - Ασύρματη κάρτα LAN PCI 54 Mbps

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. LW057V2 Sweex - Ασύρματη κάρτα LAN PCI 54 Mbps LW057V2 Sweex - Ασύρματη κάρτα LAN PCI 54 Mbps Εισαγωγή Μην εκθέτετε την ασύρματη κάρτα LAN PCI 54Mbps σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης για Mac

Οδηγός Χρήσης για Mac Οδηγός Χρήσης για Mac Περιεχόμενα Γρήγορο Ξεκίνημα... 1 Χρήση του Εργαλείου εκ νέου Διαμόρφωσης Mac... 1 Εγκατάσταση του λογισμικού FreeAgent... 4 Aσφαλής αφαίρεση μονάδων δίσκου... 9 Διαχείριση των μονάδων

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός επιτραπέζιας σύνδεσης ταξιδιού USB-C της HP. Οδηγός χρήσης

Σταθμός επιτραπέζιας σύνδεσης ταξιδιού USB-C της HP. Οδηγός χρήσης Σταθμός επιτραπέζιας σύνδεσης ταξιδιού USB-C της HP Οδηγός χρήσης Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές BT210 - Sweex Bluetooth 2.0 Class I Adapter USB Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex Bluetooth 2.0 Adapter. Με αυτό τον προσαρμογέα μπορείτε να συνδεθείτε εύκολα σε μια άλλη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Smart Access Διαδικασία λειτουργίας

Smart Access Διαδικασία λειτουργίας Smart Access Διαδικασία λειτουργίας A. Προϋποθέσεις... 2 1. Συμβατότητα smartphone... 2 2. Επιλογή καλωδίων... 2 a. Συσκευές Apple (iphone 4/4S)... 2 b. Συσκευές Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Συσκευές

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Εγκατάσταση Windows XP, Vista και 7. LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Εγκατάσταση Windows XP, Vista και 7. LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Sweex Wireless 300N Adapter USB σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Γρήγορη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps Ελληνική Έκδ ση LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps. Αυτός ο Ασύρματος Προσαρμογέας LAN

Διαβάστε περισσότερα

Xerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου

Xerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη διαμόρφωση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 3 4 5 Οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R207

Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R207 Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R207 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 2 Επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα 5 Εφαρμογή Mobile Wi-Fi Web 6 Επισκόπηση εφαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση για Windows XP και Vista. Ελληνική έκδοση. LW056V2 Sweex - Ασύρματος προσαρμογέας LAN Cardbus 54 Mbps

Εισαγωγή. Εγκατάσταση για Windows XP και Vista. Ελληνική έκδοση. LW056V2 Sweex - Ασύρματος προσαρμογέας LAN Cardbus 54 Mbps LW056V2 Sweex - Ασύρματος προσαρμογέας LAN Cardbus 54 Mbps Εισαγωγή Μην εκθέτετε τον ασύρματο προσαρμογέα LAN Cardbus 54 Mbps της Sweex σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ADSL USB MODEM. Εγχειρίδιο Χρήστη

ADSL USB MODEM. Εγχειρίδιο Χρήστη F201 ADSL USB MODEM Εγχειρίδιο Χρήστη Περιεχόμενα Περιεχόμενα...1 1 Περιεχόμενα Συσκευασίας...2 2 Το F201 ADSL USB Modem...2 2.1 Χαρακτηριστικά Προϊόντος... 2 2.2 Θύρες συσκευής και φωτεινές ενδείξεις...

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδ ση. Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. LC086_PACK_W Sweex Προσαρμογέας γραμμής ρεύματος Ethernet 85 Mbps Twinpack Λευκός

Ελληνική έκδ ση. Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. LC086_PACK_W Sweex Προσαρμογέας γραμμής ρεύματος Ethernet 85 Mbps Twinpack Λευκός LC086_PACK_W Sweex Προσαρμογέας γραμμής ρεύματος Ethernet 85 Mbps Twinpack Λευκός Εισαγωγή Μην εκθέτετε τον Προσαρμογέα Ethernet γραμμής ρεύματος 85 Mbps της Sweex σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R216-Z

Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R216-Z Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R216-Z Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 2 Επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα 5 Εφαρμογή Mobile Wi-Fi Web 6 Επισκόπηση εφαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

M U L T I M E D I A P L A Y E R 2,5 SATA CASING WITH REMOTE CONTROL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ SI-707138

M U L T I M E D I A P L A Y E R 2,5 SATA CASING WITH REMOTE CONTROL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ SI-707138 M U L T I M E D I A P L A Y E R 2,5 SATA CASING WITH REMOTE CONTROL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ SI-707138 ΕΛΛΗΝΙΚΆ -ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ -ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ -ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΎ -ΕΓΓΎΗΣΗ MULTIMEDIA PLAYER

Διαβάστε περισσότερα

Για χρήση με εφαρμογές σάρωσης/ανάγνωσης κωδικού QR

Για χρήση με εφαρμογές σάρωσης/ανάγνωσης κωδικού QR Εφαρμογή κωδικού QR της Xerox Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 702P03999 Για χρήση με εφαρμογές σάρωσης/ανάγνωσης κωδικού QR Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή κωδικού QR (Ταχείας απόκρισης) με τις ακόλουθες εφαρμογές:

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. Αυτή η κάρτα σας επιτρέπει να προσθέσετε απλά

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών Εισαγωγή Μην εκθέσετε την κάρτα PU007V2 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναβάθμισης σε Windows 10 Model No. W8i

Οδηγός αναβάθμισης σε Windows 10 Model No. W8i Οδηγός αναβάθμισης σε Windows 10 Model No. W8i Windows 10 Ερωτήσεις και απαντήσεις http://www.microsoft.com/el-gr/windows/windows-10-faq Απαραίτητος εξοπλισμός Tablet W8i. Φορτιστής. USB stick 16GB. Κάρτα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός αναβάθμισης σε Windows 10 Model No. W10i

Οδηγός αναβάθμισης σε Windows 10 Model No. W10i Οδηγός αναβάθμισης σε Windows 10 Model No. W10i Windows 10 Ερωτήσεις και απαντήσεις http://www.microsoft.com/el-gr/windows/windows-10-faq Απαραίτητος εξοπλισμός Tablet W10i. Φορτιστής. USB stick 16GB.

Διαβάστε περισσότερα

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business Logitech Webcam C930e Setup Guide Logitech for Business Logitech Webcam C930e Contents Ελληνικά.................58 www.logitech.com/support...........................83 2 Logitech for Business Logitech

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη Λεπτομερείς οδηγίες χρήσης παρέχονται στον οδηγό χρήστη (user s guide) που περιλαμβάνεται στο CD που συνοδεύει το πακέτο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R209-Z

Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R209-Z Σύντομος οδηγός χρήσης Vodafone Mobile Wi-Fi R209-Z Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 2 Επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα 5 Εφαρμογή Mobile Wi-Fi Web 6 Επισκόπηση εφαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Δορυφορικής κάρτας Technisat

Οδηγίες εγκατάστασης Δορυφορικής κάρτας Technisat Οδηγίες εγκατάστασης Δορυφορικής κάρτας Technisat Απαιτήσεις συστήματος IBM συμβατό PC με επεξεργαστή Pentium III 700 MHz ή ανώτερο Τουλάχιστον 256 MB RAM Τουλάχιστον 30 MB ελεύθερος χώρος στον σκληρό

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής Wifi Smart R6300v2 Οδηγός εγκατάστασης

Δρομολογητής Wifi Smart R6300v2 Οδηγός εγκατάστασης Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Υλισμικό. Εγκατάσταση σε Windows 98SE. PU053 Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Υλισμικό. Εγκατάσταση σε Windows 98SE. PU053 Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card PU053 Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex 4 Port USB 2.0 & 3 Port Firewire PCI Card. Αυτή η κάρτα σας επιτρέπει να προσθέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP

WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP Άνοιγμα συσκευασίας και hardware setup Η συσκευασία του duplicator i3 δείχνει πόσο προσεκτικά έχει πακεταριστεί για εσάς! Ελπίζουμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. LW051 Sweex Wireless LAN PC Card 54 Mbps

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. LW051 Sweex Wireless LAN PC Card 54 Mbps LW051 Sweex Wireless LAN PC Card 54 Mbps Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex Wireless LAN PC Card 54 Mbps. Αυτός ο Ασύρματος Προσαρμογέας LAN σας επιτρέπει να συνδέσετε το ασύρματο

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχια ανάρτηση του υπολογιστή HP TouchSmart. Οδηγός χρήσης

Επιτοίχια ανάρτηση του υπολογιστή HP TouchSmart. Οδηγός χρήσης Επιτοίχια ανάρτηση του υπολογιστή HP TouchSmart Οδηγός χρήσης Οι μόνες εγγυήσεις που ισχύουν για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της Hewlett- Packard διατυπώνονται στις ρητές δηλώσεις που συνοδεύουν αυτά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης. Ασύρματη κάμερα. IP MJPEGγια εξωτερικούς χώρους V3.14

Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης. Ασύρματη κάμερα. IP MJPEGγια εξωτερικούς χώρους V3.14 Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Ασύρματη κάμερα IP MJPEGγια εξωτερικούς χώρους V3.14 Περιεχόμενα συσκευασίας 1 Εισαγωγή στο υλικό Εξωτερική περιγραφή ΔΙΑΦΟΡΕΣ Μοντέλο Pan/Tilt Κεραία POE FI8904W FI8905W FI8905E

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων Συνιστούμε να δημιουργείτε μέσα ανάκτησης αμέσως μετά την εγκατάσταση. Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Σχετικά με την ανάκτηση...

Διαβάστε περισσότερα