The Voice of Saint George

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "The Voice of Saint George"

Transcript

1 July/August July/August Page 1 Volume 10, Issue 4 A publication of the Greek Orthodox Church of Saint George Piscataway, New Jersey The Voice of Saint George ΔΙΜΗΝΙΑΙΟ ΔΕΛΤΙΟ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΓΙΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ The voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the LORD. (Matt.3:3) «Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήµῳ, Ἑτοιµάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου» (Ματθ. Γ:3) A MESSAGE FROM OUR PRIEST In This Issue 39th Festival Highlights Our Faith Η Ελλάδα της Καρδιάς μας Τα Πανηγύρια της Παναγίας Daughters of Penelope Hellenic Cuisine Βραβεία του Ελληνικού Σχολείου Calendar In Every Issue Priest s Message Dear Faithful, By the time you receive The Voice of St. George summer would be about one third over, and I pray that your summer has been very relaxing. This time of the year we lighten our tasks and enjoy our families and our friends, making sure that we re-generate our energies so that we are ready when the fall season comes again. Our Greek Festival, our parish s biggest fund-raiser, has come and gone, and I can tell you that this Festival was one of the best Festivals, if not the best. From an organizational perspective, many people have said that this Festival was very well organized, and many workers seemed to have volunteered. I saw this community at large supporting greatly our Festival with their presence. As I was visiting the different booths, I saw people with a smile on their faces, and I pray that everyone had a good time and a wonderful experience. MANY THANKS to all the individual volunteers who made the effort and the sacrifice to come and help during St. George s time of need. A SPECIAL THANK YOU to our Festival Chairmen John Lyssikatos and Mike Dimitrakis for their leadership and organizational skills. They put a lot of time and sacrifice into this gigantic project and now they can enjoy a well deserved six months off until January when we will start the preparations for the 2013 Festival.. Many thanks to our businesses for their many generous donations; another special thank you to all the ladies and gentlemen, young and old, who worked very hard preparing food before and during the three days of our Festival. A big thank you to our dance groups for their excellent performances. I am very proud of all of you!!! You have done very well and God will truly bless you. Time goes so quickly that we sometimes seem to be running in circles. At the close of every summer we hear people say I planned so much and did so little, or I have been running in circles just trying to keep up with myself. We may not be able to slow down, but we can improve our lives by finding time for God by being still and knowing that God has a plan for all of us. May you all have a relaxing summer and please remember that even in the summer our St. George is always open and waits for you to come and participate in the Divine Liturgy. The hour you spend in Church on Sundays may well be the most important hour of the week. It will give you direction and guidance in life. Rev. Fr. Nicholas Pastrikos President s Message Church Calendar PTO News Sunday School News Greek School News G.O.Y.A. News Philoptochos News With deepest sorrow, we announce the falling asleep in the Lord of the Very Reverend Archimandrite Alexander Kile. Father Alex, who served our parish from 2004 to 2011, passed away on Thursday, June 7, May His Memory Be Eternal Με βαθύτατη θλίψη ανακοινώνουμε τον θάνατο του Αρχιμανδριτη Πατέρα Αλέξανδρου Κιλέ. Ο Πατέρας Αλέξανδρος ο οποίος υπηρέτησε την κοινότητα μας από το 2004 έως το 2011, αποδήμησε εις Κύριον την Πέμπτη, 7 Ιουνίου Αιωνία Του Η Μνήμη

2 Page 2 July/August 2012 ST. GEORGE GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΑΓΙΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ Parish Ministries Reverend Father Nicholas Pastrikos, Priest Parish Council Church Organizations President Vassilis Keramidas Vice President / Administration John Lyssikatos Vice President / Operations George Zalokostas Secretary Kathy Catanzaro Treasurer Katerina Leftheris Comptroller Bill Fotis Members George Athanasopoulos John Blazakis Lampros Bourodimos James Exarchakis Anthony Kalogridis Jr. Tom Kouridakis George Petrantonakis Perry Petsanas Peter Sirimis Philoptochos Society - St. Barbara Effie Bouziotis, President Georgia Peterson, Vice President Evangelia Manolakis, Treasurer Malvina Wilkens, Secretary Anna Stevens, Recording Secretary Cantors and Choir Dimitrios Fousteris, Director Sunday School Lemonia Malahias Miko, Paul Stevens, Maggie Stavrianidis Greek School Panos Georgopoulos, Superintendent Toula Karamarkos, Principal Sofia Amaxopoulos, Katerina Kourti, Angeliki Papasavas, Chrisoula Plias, Iro Mavrianos, Teachers Parent Teacher Organization Eftychia Mattas, President Helen Sirimis, Vice President Aliki Doninger, Secretary Dina Dedopoulos, Treasurer GOYA Yanni Frangos, President Joy Mangafas, Vice President Katina Kontos, Corresp. Secretary Zoe Makropoulos, Rec. Secretary Andreas Savva, Treasurer Katherine Robles, Historian GOYA Advisors Fotini Mangafas, Head Advisor John DeLaurentis, George Demos, Sophia Exarchakis, Evie Georgopoulos, Rita Polos, Roseanne Rexines, Mike Sirimis, Annie Sullivan JOY/HOPE Helen Sirimis Love & Faith Dimitra Kambitsis Senior Citizens Anna Stevens, President Emily Skaltsiotis, Vice President John Kehayas, Treasurer Stella Tsinetakes, Recording Secretary Special Thanks to the Voice of St. George Volunteers Alexandra Avgitidis, Editor Arete Bouhlas Eleni Bourodimos Chris Carroll Katina Kehayas Eftihia Karayiannidis Georgia Peterson Polly Ploussiou To Our St. George Parishioners Annual St. George Dinner Dance Bookmobile Capital Improvements Elections Events/Fund Raising Greek Festival Greek Independence Day Parade Greek School Historic Committee House & Grounds Church Committees GET INVOLVED We need your help! Sign Up, Make a Difference, Have Fun! Call the Church Office (732) Insurance Library Memorial Fund Parking Rutgers New Parking Lot Public Relations Religious Artifacts Stewardship Technology Services Voice of St. George The above ministries are the lifeblood of our parish and perform many activities to promote the growth of our church. Your participation in these organizations makes our community more spiritually complete.

3 July/August 2012 Page 3 ECCLESIASTICAL SCHEDULE OF SERVICES Matins 8:30 a.m. Divine Liturgy 9:30 a.m. Weekday Services 9:00 a.m. JULY ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟ ΕΟΡΤΟΛΟΓΙΟ Όρθρος 8:30 π.μ. Θεία Λειτουργία 9:30 π.μ. Καθημερινές 9:00 π.μ. ΙΟΥΛΙΟΣ Sunday 1 Sunday 8 Sunday 15 Friday 20 Sunday 22 Thursday 26 Friday 27 Sunday 29 4th Sunday of Matthew 5th Sunday of Matthew Holy Fathers 4th Ecumenical Council Prophet Elias 7th Sunday of Matthew Saint Paraskevi Saint Panteleimon 8th Sunday of Matthew AUGUST Κυριακή 1 Δ Κυριακή Ματθαίου Κυριακή 8 Ε Κυριακή Ματθαίου Κυριακή 15 Αγίων Πατέρων Δ Οικουμενικής Συνόδου Παρασκευή 20 Προφήτου Ηλία Κυριακή 22 Η Κυριακή Ματθαίου Πέμπτη 26 Αγίας Παρασκευής Παρασκευή 27 Αγίου Παντελεήμονος Κυριακή 29 Θ Κυριακή Ματθαίου ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ Wednesday 1 Friday 3 Sunday 5 Monday 6 Wednesday 8 Friday 10 Sunday 12 Monday 13 Wednesday 15 Sunday 19 Sunday 26 Wednesday 29 Paraklesis to Virgin Mary 7 p.m. Paraklesis to Virgin Mary 7 p.m. 9th Sunday of Matthew Transfiguration of our Lord Paraklesis to Virgin Mary 7 p.m. Paraklesis to Virgin Mary 7 p.m. 10th Sunday of Matthew Paraklesis to Virgin Mary 7 p.m. Dormition of the Most Holy Mother of our Lord Epitaphios for Theotokos 11th Sunday of Matthew 12th Sunday of Matthew Beheading of Saint John the Baptist Τετάρτη 1 Παρασκευή 3 Κυριακή 5 Δευτέρα 6 Τετάρτη 8 Παρασκευή 10 Κυριακή 12 Δευτέρα 13 Τετάρτη 15 Κυριακή 19 Κυριακή 26 Τετάρτη 29 Παράκλησις 7:00 μ.μ. Παράκλησις 7:00 μ.μ. Ι Κυριακή Ματθαίου Μεταμόρφωσις του Σωτήρος Παράκλησις 7:00 μ.μ. Παράκλησις 7:00 μ.μ. Κ Κυριακή Ματθαίου Παράκλησις 7:00 μ.μ. Κοίμησις της Θεοτόκου Περιφορά του Επιταφίου της Θεοτόκου Λ Κυριακή Ματθαίου Μ Κυριακή Ματθαίου Αποκεφάλισις Ιωάννου του Προδρόμου GROUP A Dean Rexines (Captain) George Parais (Captain) George Wadsworth Demetrios Gad Konstantine Stavrianidis Mihalis Hiotis Philip Catanzaro ALTAR BOYS - GROUPS 2012 GROUP B Dionysios Bourodimos (Captain) Demetrios Apostolakis (Captain) George Stavrianidis Apostolos Petsanas Konstantine Lyssikatos Demetri Demos GROUP C Demetrios Koutsoubis (Captain) Manolis Fiotakis (Captain) George Exarchakis Christos Thanos Jason Stavrianidis Nicholas Kehayas George Bizos GROUP D Roger Finley (Captain) Yiannis Frangos (Captain) Gerasimos Georgopoulos George Mpovolis Andreas Thanos Nicholas Koutsoubis George DeLaurentis Once again, Father Nicholas is extending an invitation to all of the young boys in our Parish who have reached the age of 10 to come and serve God by serving as an Altar Boy. Parents, if your child is interested in serving in the Altar please let Father Nicholas know at any time. ALTAR BOYS SCHEDULE - JULY/AUGUST 2012 The Altar Boy Schedule for 2012 will be published in The Voice of St. George on a bimonthly basis. Altar Boys: Please make sure that you follow the schedule accordingly. If any Altar Boy cannot make the schedule please contact Mr. John Makropoulos at July 1 Group A August 5 Group B July 8 Group B August 12 Group C July 15 Group C August 19 Group D July 22 Group D August 26 Group A July 29 Group A

4 Page 4 July/August 2012 ΜΗΝΥΜΑ ΤΟΥ ΙΕΡΕΑ ΜΑΣ Αγαπητοί εν Χριστώ Αδελφοί, Εύχομαι μέχρι στιγμή το καλοκαίρι σας να είναι ξεκούραστο και αναπαυτικό. Συνήθως το καλοκαίρι είναι ευκαιρία να ελαφρώσουμε τις υποχρεώσεις μας και να χαρούμε τις οικογένειες μας και τους φίλους μας και έτσι να ανανεώσουμε τις δυνάμεις μας για το φθινόπωρο. Το Ελληνικό μας Φεστιβάλ ήλθε και πέρασε και μπορώ να σας πω ότι το φετινό αυτό πανηγύρι ήταν ένα από τα καλύτερα αν όχι το καλύτερο. Από οργάνωση πολλοί μου είπαν ότι αυτό το φεστιβάλ ήταν πολύ οργανωμένο και πολλοί εθελοντές ήλθαν φέτος και δούλεψαν. Γενικά όμως ο κόσμος της κοινότητας του Piscataway και των γύρω περιοχών μας υποστήριξε πολύ με την παρουσία του, απόλαυσε τα πολύ εύγευστα παραδοσιακά μας φαγητά και πιστεύω πως γενικά ευχαριστήθηκε πολύ με ότι τους παρουσιάσαμε. Θερμά ευχαριστήρια σε όλους που προσέφεραν τον χρόνο τους και τον κόπο τους και ήλθαν να βοηθήσουν την εκκλησία μας κατά την διάρκεια του τριημέρου. Ένα ιδιαίτερο ευχαριστώ στους υπευθύνους Γιάννη Λυσικάτο και Μανώλη Δημητράκη για την άψογη διεκπεραίωση του φετινού φεστιβάλ. Επίσης ευχαριστώ πολύ όλες τις διάφορες επιχειρήσεις που είχαν την καλοσύνη να δωρίσουν υλικά και ένα ιδιαίτερο ευχαριστώ σε όλες τις κυρίες και κυρίους, νέους και μεγάλους, που εργάστηκαν σκληρά για την προετοιμασία και διαδικασία του φετινού μας φεστιβάλ. Ευχαριστώ τα παιδιά της χορευτικής ομάδας που έδωσαν ιδιαίτερο κέφι και μας έκαναν υπερήφανους με το χορό τους. Ο χρόνος περνάει γρήγορα και εμείς συνέχεια τρέχουμε. Πρέπει να βρίσκουμε όμως και τον χρόνο για τον Θεό και να αναγνωρίζουμε ότι «ο Θεός έχει ένα σχέδιο για όλους μας». Σας εύχομαι προσωπικά ένα πολύ ευλογημένο και ξεκούραστο καλοκαίρι και να μη ξεχνάτε ότι και το καλοκαίρι η εκκλησία είναι ανοικτή και σας περιμένει. Η ώρα της Θείας Λειτουργίας μπορεί να είναι η πιο σπουδαία ώρα της εβδομάδας. Θα σας δώσει δύναμη και θα καθοδηγήσει την ζωή σας. Πατήρ Νικόλαος Παστρικός OUR PARISH OUR PEOPLE Baptisms April 21 April 22 April 28 April 28 April 28 April 28 Alexandra Daughter of Christopher and Chariclea Conti Godparent: Penelope Zaine Eliana Daughter of Konstantino and Athena Antoniou Godparent: Zoi Antoniou Alexandra Daughter of Timothy and Nickie Mehl Godparents: Vasilios and Vasiliki Chrysikos Christina Daughter of Mehael and Kelly Siacavelas Godparent: Vasiliki Harriott Niklolaos Son of Mehael and Kelly Siacavelas Godparent: Michael Harriott Mia Daughter of Efstratios and Elpida Pavlounis Godparents: Maria and Peter Sirimis April 29 May 5 May 12 May 12 May 27 June 9 Michael Son of Michael and Denise Urizzo Godparents: Nicole Urizzo George Son of Elpidofors and Stephanie Arhontoulis Godparent: Antonis Kalogridis Jr. Piper Daughter of Dennis and Frini Davidoff Godparents: Vanessa and Tatiana Kazakis Alexandra Daughter of Kosmas and Dimitra Kasimatis Godparents: Ioannis and Argyro Mavrianos Angelia Daughter of Dimitri and Maria Hadjiapostoli Godparents: Elpidoforos and Stephanie Arhontoulis Liliana Daughter of Michael and Jessica Maratea Godparent: Calliann Graf Weddings Funerals April 19 May 26 Phillipos Dimopoulos & Teressa Vournas Koumbaro: Elias Pierratos Miltiadis Mavrianos & Trisha Checchio Koumbaro: Panagiotis Trikilas May Their Memory Be Eternal April 8 Christopher Bekiaris April 25 Milton Ballas May 18 Tina Miroulis

5 July/August 2012 Page 5 PRESIDENT S MESSAGE Dear Parishioners, The memories of the tiring but gratifying Festival experience are still fresh on everyone s mind whether they participated and contributed their labor or just attended. The Festival is one of the few annual events that bring our Community together and strengthen our bond with each other. Even though not many people attend the planning meetings, when the time comes, many people show up and work long hours to make it a success. Of course we all know that the Festival is essential to the financial viability of our Church and Community. Looking back, while the fatigue of those who put in long hours is still there, one could argue that if every parishioner contributed a certain amount of money we could achieve the same financial results and forgo the stressful process of preparing, planning, executing and then cleaning, the multitude of tasks necessary to make such a huge event a success. Yet, the spirit of excitement, the camaraderie that has been going on for thirty nine years now would not be experienced. So, in my humble opinion, we should go on with the fervent hope that next year more people will volunteer to help. I think the whole Community owes gratitude and a big Thank You to John Lyssikatos and Mike Dimitrakis, the co-chairs of our festival for many years now, who put this whole affair together. I attended the planning meetings this year and watched closely the monumental organizational effort these two people put together in the weeks preceding and following the festival. It is unbelievable! John, Mike we all ΤΗΑΝΚ YOU very, very much This year, we were blessed with the best weather in recent memory. As a result, we had record numbers of revenues all three days. Financially, it was our best Festival ever. Kudos and thanks to all those who helped. If you did not have a chance to participate by contributing your time and effort this year, please make a commitment NOW and plan to help us next year so that the effort is spread out and everyone has the opportunity to experience the euphoric feeling of being part of this unique annual experience. Stewardship is not just the payment of an annual fee; it is also the giving of your talents to the Church and Community. Make the Festival part of your Stewardship commitment. Vassilis G. Keramidas President What impressed me the most at your Festival was the presence of so many young people in every post. I believe that St. George has a bright future ahead and the community will be in good hands for years to come. A Visitor to the Festival ΜΗΝΥΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ Αγαπητοί Ενορίτες, Οι αναμνήσεις του κουραστικού μεν, αλλά πολύ επιτυχημένου φετινού Φεστιβάλ είναι ακόμα φρέσκιες στο μυαλό όλων όσων είτε δούλεψαν σε αυτό είτε απλά παρευρέθηκαν. Το Φεστιβάλ είναι από τις λίγες εκδηλώσεις που φέρνουν την κοινότητα μας πιο κοντά και δυναμώνει τα δεσμά που μας ενώνουν. Αν και στις προπαρασκευαστικές συνεδριάσεις παίρνουν πολύ λίγα άτομα μέρος, όταν έρχεται η ώρα έρχονται αρκετοί πάροικοι και δουλεύουν πολλές ώρες για την επιτυχία του. Φυσικά όλοι ξέρουμε ότι το Φεστιβάλ είναι απαραίτητο για την οικονομική επιβίωση της εκκλησίας μας και της κοινότητας μας. Θα μπορούσαμε να πούμε ότι αν κάθε πάροικος προσέφερε ένα ορισμένο ποσό θα είχαμε το ίδιο αποτέλεσμα και θα αποφεύγαμε την αγχώδη προσπάθεια της προετοιμασίας, του σχεδιασμού, της τριήμερης έκβασης του Φεστιβάλ, του καθαρισμού και όλων των άλλων αναγκαίων ενεργειών για να πετύχει μια τόσο μεγάλη εκδήλωση. Κι όμως, το πνεύμα της συνεργασίας και του ενθουσιασμού που διακατέχει το Φεστιβάλ εδώ και τριάντα εννέα χρόνια δεν αλλάζεται με τίποτα. Έτσι, κατά την ταπεινή μου γνώμη, θα πρέπει να συνεχίσουμε με την ελπίδα ότι του χρόνου θα έχουμε περισσότερους εθελοντές να βοηθήσουν. Πιστεύω ότι ολόκληρη η κοινότητα χρεωστάει ευγνωμοσύνη και ένα μεγάλο «Ευχαριστώ» στον Γιάννη Λυσικάτο και τον Μανώλη Δημητράκη, τους συνυπεύθυνους του Φεστιβάλ για πολλά χρόνια, που συντονίζουν την όλη προσπάθεια. Παρευρέθηκα στις συνεδριάσεις της Επιτροπής Φεστιβάλ και παρακολούθησα στενά την τεράστια οργανωτική προσπάθεια αυτών των δύο ανθρώπων. Είναι απίστευτο αυτό που καταφέρνουν να κάνουν για την επιτυχία του Φεστιβάλ. Γιάννη και Μανώλη, ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ πάρα πολύ... Εφέτος είχαμε τον καλύτερο καιρό εδώ και πολλά χρόνια. Σαν αποτέλεσμα είχαμε εισπράξεις ρεκόρ και για τις τρεις μέρες και ήταν το καλύτερο μας Φεστιβάλ ως τώρα. Συγχαρητήρια και ευχαριστώ σε όλους που βοήθησαν. Αν δεν σας δόθηκε η ευκαιρία να λάβετε μέρος και να προσφέρετε λίγο από τον χρόνο σας, σας παρακαλώ να κανονίσετε από ΤΩΡΑ να μας βοηθήσετε του χρόνου. Το να λάβετε μέρος σε αυτή την ετήσια προσπάθεια είναι μια μοναδική εμπειρία. Η Εκούσια Εισφορά δεν είναι απλά η ετήσια πληρωμή κάποιου ποσού, είναι και η προσφορά του χρόνου και των ταλέντων σας στην Εκκλησία και την Κοινότητα μας. Συμπεριλάβετε και το Φεστιβάλ στην Εκούσια Εισφορά σας. Βασίλης Γ. Κεραμιδάς Πρόεδρος

6 Page 6 July/August 2012 STEWARDSHIP "I am the vine, you are the branches. He who abides in Me and I in him, bears much fruit; for without me you can do nothing." John 15:5 Greetings in the love and peace of our God! In difficult times there is one institution that we turn to when we seek guidance, comfort and strength, the CHURCH. The church stands for unyielding values, moral vigor and spiritual strength and links us to the source of eternal life, JESUS CHRIST. We, as Orthodox Christians, embrace the Church as a nurturing mother who covers us under the shelter of her wings. Within her warm embrace, we know that we are cared for, loved, and affirmed as people of inestimable value, persons for whom the Son of God has gladly laid down His life to redeem. As long as we remain united to one another and to Christ, nothing can ever defeat us. Besides being a refuge in times of turmoil, the Church through its fervent prayers and compassionate outreach is also a source of peace and love for the entire world. As members of the Body of Christ, we proclaim a vital message of hope to those alienated from God. Like the Good Samaritan, we actively seek to bind the wounds of a suffering humanity. Because the task is so compelling and even daunting at times, we seek your active support and personal participation in the numerous programs, ministries and humanitarian services of our parish, as essential to both you and the Church. As true Christians we bear a great responsibility to promote the highest good of all people. There is something that ALL of us can do to help in these troubled times: support our Stewardship Program. Our Stewardship offering becomes the tool for ministry, salvation and healing. I urge you to search your hearts and make your commitments to St. George as soon as possible. Once again, I remind you that if you have a young adult at home or living on his/her own, to please advise them that they too should become Stewardship members and supporters of our St. George. By doing so, we will keep our community strong and dynamic. In the Lord's service, Rev. Fr. Nicholas Pastrikos ΕΚΟΥΣΙΑ ΕΙΣΦΟΡΑ «Εγώ είμί η άμπελος, σείς τα κλήματα. Ο μένων εν εμοί και εγώ εν αυτώ, ούτος φέρει καρπόν πολύν, διότι χωρίς εμού δεν δύνασθε να κάμητε ουδέν.» Ιωάννου, 15:5 Σας χαιρετώ εις το όνομα του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού! Σε δύσκολους καιρούς υπάρχει ένα ίδρυμα στο οποίο στρεφόμαστε για καθοδήγηση, παρηγοριά και σθένος και αυτό είναι η ΕΚΚΛΗΣΙΑ. Η Εκκλησία αντιπροσωπεύει αξίες, ηθικό και πνευματικό σθένος και μας ενώνει με την πηγή της αιώνιας ζωής, τον ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟ. Σαν Ορθόδοξοι Χρι-στιανοί εναγκαλιζόμαστε την Εκκλησια σαν Μητέρα η οποία μας φυλάγει κάτω από τις φτερούγες της. Μέσα στην θερμή της αγκάλη, γνωρίζουμε πως θα βρούμε φροντίδα και αγάπη, απόδειξη των οποίων έιναι η θυσία του Θεανθρώπου ο οποίος σταυρώθηκε για την δική μας σωτηρία. Όταν είμαστε όλοι ενωμένοι μεταξύ μας και με τον Χριστό, τίποτα δεν μπορεί να μας νικήσει. Εκτός από καταφύγιο σε ώρα αδυναμίας, η Εκκλησία μέσω των προσευχών είναι επίσης πηγή ειρήνης και αγάπης για ολοκληρη την ανθρωπότητα. Σαν μέλη του Σώματος του Χριστού, στέλλουμε μήνυμα ελπίδος σε όσους έχουν αποξενωθή από τον Θεό. Οπως ο Καλός Σαμαρείτης, έτσι κι εμείς ενεργώς ζητούμε να δέσουμε τις πληγές αυτών που υποφέρουν. Επειδή το έργο είναι υπέρογκο και πολύ δύσκολο πολλές φορές, απευθυνόμαστε στη δική σας υποστήριξη και προσωπική συμμετοχή στα ποικίλα θρησκευτικά, πολιτιστικά και ανθρωπιστικά προγράμματα της ενορίας μας, ουσιώδη στην Εκκλησία και σε σας προσωπικά. Σαν γνήσιοι χριστιανοί, έχουμε μεγάλη ευθύνη να προωθήσουμε το καλό για όλους τους ανθρώπους. Είναι κάτι που όλοι μας μπορούμε να πράξουμε σ'αυτές τις δύσκολες στιγμές: Να γίνουμε ενεργά μέλη της Εκκλησίας με την ετήσια μας συνδρομή και οικονομική βοήθεια. Σας παρακαλώ ν' αφήσετε τη καρδιά σας να μιλήσει και αυτή οπωσδήποτε θα σας υποκινήσει να στείλετε την συνδρομή σας όσο το δυνατό συντομώτερα. Και πάλιν σας υπενθυμίζω πως εάν έχετε ενήλικα παιδιά που μένουν στο σπίτι ή μακρυά και εργάζονται, θα πρέπει και αυτοί να γίνουν συνδρομητές και μέλη της εκκλησίας. Μόνο με την βοήθεια όλων, θα κρατήσουμε τις πόρτες του Αγίου Γεωργίου μας ανοιχτές. Πατήρ Νικόλαος Παστρικός STEWARDSHIP REQUIREMENTS Any person can give any amount for Stewardship. However, to be considered a member in good standing, to participate in the sacraments of Baptism or Wedding, and have one vote in the General Assembly, the following minimums must be met: $350 for single adult or husband and wife (age 18-64): one vote (if both the husband and wife pay $350 ($700 total), both can vote) $250 for a married senior couple (Age 65+): one vote (if both the husband and wife pay $200 ($400 total), both can vote) $200 for single senior and college student (age 18-24, must show proof of attending college full time) ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΚΟΥΣΙΑΣ ΕΙΣΦΟΡΑΣ Ο καθένας μπορεί να προσφέρει ότι μπορεί. Όμως, για να θεωρηθείτε κανονικό μέλος, να μπορείτε να πάρετε μέρος στα Mυστήρια της Βάπτισης και του Γάμου και να έχετε δικαίωμα ενός ψήφου στην Γενική Συνέλευση, απαιτούνται οι κάτωθι ελάχιστες εισφορές: $350 ανά ανύπαντρο άτομο ή οικογένεια (18-64 ετών): μία ψήφος (εάν ο σύζυγος και η σύζυγος πληρώσουν $350 έκαστος (σύνολο $700) ψηφίζουν και οι δύο) $250 ανά ηλικιωμένο ζευγάρι (άνω των 65 ετών): μία ψήφος (εάν ο σύζυγος και η σύζυγος πληρώσουν $200 έκαστος (σύνολο $400), ψηφίζουν και οι δύο) $200 για μόνους ηλικιωμένους και φοιτητές (18-24 ετών, πρέπει να αποδείξουν ότι είναι φοιτητές): μία ψήφος

7 July/August 2012 Page 7 LADIES PHILOPTOCHOS SOCIETY ST. BARBARA On June 10, 2012, the annual June Luncheon took place at the Stoney Brook Restaurant. Congratulations to Christina Koumarianos and Christine Petrantonakis who chaired such a successful event. Those present enjoyed a delicious luncheon provided by the Stoney Brook establishment. On Monday, May 14, the Metropolis Clergy/Laity Conference was held at the Venetian Hotel in Garfield, NJ. Our delegates to this meeting were President Effie Bouziotis, Vice President Georgia Peterson and Metropolis Philoptochos Chairman of Social Services Eleni Andronikou. Speaking to all the ladies assembled were National Philoptochos President Aphrodite Skeadas, and Metropolis Philoptochos President Ann Michaels. One of the current projects of the Metropolis Philoptochos is the Box of Hope, a drive for school supplies (backpacks, pencils, pens, etc.) for the children of Greece. Parishioners are asked to bring these supplies to the church and place them in the designated container. Chairing this project is Evellyn Tsiadis. Our monetary obligations to the Metropolis Camp, to the National Philoptochos Founding Fund, and the Orthodox Christian Fellowship were fulfilled. The ladies will be hosting the August Coffee Hour following the Divine Liturgy. We look forward to seeing all our members again at the September meeting. METROPOLIS HONORS ANNA KALOGRIDIS On Monday, May 14, the Metropolis Clergy/Laity Conference was held at the Venetian Hotel in Garfield, NJ. The day-long meetings were followed by the Convention Banquet attended by representatives and guests from the entire Metropolis. At this banquet, individuals from each community who have extended a lifetime of service and dedication to their church and community were honored. Our Ladies Philoptochos Society chose Mrs. Anna Kalogridis to represent our Philoptochos and to be honored by His Eminence Metropolitan Evangelos. Anna has been an active member of our Philopotochos serving as Vice President and chairing and serving on many committees. And we all know that her dedication is not restricted to the Philoptochos but extends to the entire St. George Community. One example is the great success of the Festival Bakery Shop which is under her guidance. We all agree, it is a well-deserved honor that was bestowed upon her. We are very proud of our member Anna Kalogridis and extend to her our congratulations and best wishes. Συγχαρητήρια και εις ανώτερα! Remember to direct your UNITED WAY donation to the St. George Needy Cases Fund United Way Reference Number DAUGHTERS OF PENELOPE, TETHYS #229 We would like to congratulate Eleni Parlapanides for being elected the District #5 Governor, New Jersey and Delaware, and Katina Kehayas as District #5 Marshal. In addition, the new chapter officers elected for the upcoming year are: Joann Szela, President: Evangeline Emanuel, Recording Secretary; Pauline Ploussiou, Corresponding Secretary; and Viveca Sulich, Treasurer. We wish them good luck in the coming year. We look forward to another fruitful year in achieving the Daughters of Penelope philanthropic, educational and civic goals and responsibilities. ST. GEORGE MEMORIAL FUND All donations to the Memorial Fund are greatly appreciated. The painting of the interior of the church and Narthex and the cleaning of the icons and windows have been completed. As we all know, we have a beautiful Memorial Tree located in the Memorial Room of the Community Center. Anyone wishing to purchase a leaf ($350), a dove ($2,000), or a stone ($1,500) in memory of a loved one, May their memory be eternal, please contact either John Stroumtsos or Fr. Nick Pastrikos by calling the church office

8 Page 8 July/August 2012 G.O.Y.A. GREEK ORTHODOX YOUTH ASSOCIATION On Sunday, March 18, the St. John Chrysostom Oratorical Festival was held at our church. Congratulations to all participants and especially to first place winners: Niki Demos, Sr. Division and Joanna Kantilierakis, Jr. Division. In April both girls represented our church at the District level that was held in Westfield where Niki Demos was 1 st runner up and Joanna Kantilierakis received 1 st Place Jr. Division. Finally, in May, Joanna Kantilierakis represented St. George at the Metropolis level in Virginia where she received Honorable Mention in the Jr. Division. We are proud of both our girls, job well done! As we all know, the St. George Greek Orthodox annual Greek Festival was held May 18th - May 20th. The GOYA did a great job dancing and helping out anywhere necessary. Overall, the weekend was a huge success as always and tons of fun for all who attended. Thank you to all who volunteered! During Memorial Day weekend, Jr. Olympics took place at Monmouth University. This year 44 of our GOYANS represented our church in Track, Volleyball and Swimming. It was a great weekend full of fun and competition where we got to see all our friends from the other churches for the last time this year. Congratulations to all who participated! This year the annual GOYA/AHEPA awards luncheon was held on Sunday, June 3rd. This is the time where all GOYANS are recognized for their achievements throughout the year, as well as the final farewell to all the graduating seniors. We wish them all the best of luck and hope to see them soon! We would also like to thank the AHEPA and Daughters of Penelope for their generous Scholarships. On Friday, June 1 st we had our Goya Meeting and elections. Our new board is: Co-Presidents: Zoe Makropoulos & George Parais Vice President: Niki Demos Corresponding Secretary: Ioanna Kontos Recording Secretary: Hope Sirimis Co-Treasurers: Manolis Fiotakis & Dean Rexines Historian: Joanna Kantilierakis We wish the board good luck and great success!! Some of the GOYANS attended the annual METS game on Saturday, June 16th, honoring the Greek Children s Fund. They danced and later enjoyed the game. Finally, several of the GOYANS traveled up to Garrison, NY to St. Basil s Academy and during June renovated wherever the school needed help. This was the 4th time the GOYA went on this trip and is one of the favorite trips of the year. It is a great opportunity to spend time with the kids at the academy and give back to the Greek community. We are proud of all the work our youth has done. We would like to wish everyone a great Summer and thank our community for all their support this year. Respectfully submitted, Joy Mangafas, Vice President P.T.O. PARENT TEACHER ORGANIZATION Pulling Together for Our Kids The P.T.O. extends a big Thank You to everyone who attended our events, participated in our fundraisers, and volunteered to help out. We couldn't do it without you! Commitment to your children, your church and the community is so important for them to know and learn our heritage and culture. Have a wonderful summer! P.T.O. Board Officers Eftychia Mattas, President ~ Helen Sirimis, Vice President ~ Aliki Doninger, Secretary ~ Dina Dedopoulos, Treasurer

9 July/August 2012 Page 9 SUNDAY SCHOOL Dear Parents and Members of our St. George Community, Our ecclesiastical year has come to an end and the summer months are upon us. On behalf of Father Nicholas, our teachers and staff, we wish our students and their families, as well as the entire St. George community, a wonderful and blessed summer. Our Religious Education program proceeded this year with great energy, enthusiasm and the blessings of our Lord Jesus Christ. Each class followed the established curriculum developed by the Greek Orthodox Archdiocese of America Department of Religious Education, and participated in special projects that enhance their learning process. We offered a music program that included the teaching of many liturgical hymns. Each class participated in the Divine Liturgy at least once a month where their knowledge of our Holy Orthodox Church was reinforced. First Grade Students We also conducted a number of projects throughout the year, including the Thanksgiving Food Drive, the Christmas Pageant, the St. John Chrysostom Oratorical Festival, the Orthodox Christian Mission Center collection, the UNICEF collection, etc. We ran the Mobile Book Store throughout the year; our little book store carries an excellent selection of the latest children and adult books written of our faith and values, incense holders, incense, etc. We are very fortunate to have many generous donations throughout the year. On Mother s Day, our students and staff received flowers from Hionis Nursery; we thank you so much for your thoughtfulness. Additionally, we are so pleased to have Georgia Peterson back with us; we missed her. We thank Ted Lambros for covering for Georgia as Treasurer during her absence. One of the most spiritually fulfilling events that we hold is the St John Chrysostom Oratorical Festival where members of our youth (grades 7 th through12 th ) research, write and present to the community on subjects of our Orthodox Faith, Church and Heritage. It is the hope that this experience strengthens our youth s understanding and appreciation of our faith, and cultivates spiritual growth. This year our finalists, Joanne Kantilierakis and Nicole Demos, represented our church at the District level. Furthermore, Joanne Kantilierakis also represented our NJ district at the Metropolis of NJ level. CONGRATU- LATIONS!!! The set curricula and the many projects carried out throughout the year, under the leadership and spiritual guidance of Father Nicholas, provide a complete representation of our Religious Education Program. During the summer months we will meet to discuss enhancements to our program that will be communicated prior to the ecclesiastical year. Have a Great Summer!!! We truly thank the many committed volunteers for all their efforts, dedication and perseverance. If you would like to volunteer your time or talents to our program, please contact me at Please note that any amount of time that you can give us is most appreciated. If you prefer not to be in the classrooms on Sunday, you can help us with the many programs being conducted throughout the year. Respectfully in Christ, St. George Religious Education Staff ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ Με ιδιαίτερη χαρά κα υπερηφάνεια σας παρουσιάζουμε τους μαθητές που βραβεύτηκαν για την σχολική χρονιά Έκτη Τάξη, 1ο τμήμα Φοίβος Χριστοδουλίδης 1ο Βραβείο Παναγιώτης Χριστοδουλίδης 1ο Βραβείο Αρτεμία Σάββα 2ο Βραβείο Αλεξάνδρα Μανγκαφά 3ο Βραβείο Φρανζέσκα Δημητράκη 3ο Βραβείο Έκτη Τάξη, 2ο τμήμα Παρασκευή Γλυνού 1ο Βραβείο Πέμπτη Τάξη, 1ο τμήμα Ανδριάνα Λουκίδη 1ο Βραβείο Αναστασία Καντηλιεράκη 2ο Βραβείο Νικολέτα Σταυράκη 3ο Βραβείο Τετάρτη Τάξη, 1ο τμήμα Κωνσταντίνος Σταυριανίδης 1ο Βραβείο Γιώργος Μπίζος 2ο Βραβείο Γιώργος Ντελαουρέντης 3ο Βραβείο Τετάρτη Τάξη, 2ο τμήμα Βασιλική Πανταζή 1ο Βραβείο Δημήτρης Καρανδρίκας 2ο Βραβείο Τα Βραβεία είναι δωρεές της Οργάνωσης ΑΧΕΠΑ, της κυρίας Ελπινίκης Καρτίκη και της κυρίας Ελένης Μπουροδήμου εις μνήμη της κόρης της Αγγέλας Μπουροδήμου. Ευχαριστούμε τον Σύλλογο Γονέων κα Διδασκάλων για τις τιμιτικές πλάκες και την αμέριστη συμπαράσταση του καθ όλη την διάρκεια του χρόνου. Εκ μέρους της Σχολικής Επιτροπής και του Προσωπικού του Ελληνικού Σχολείου, ευχόμαστε σε όλους ένα Καλό Καλοκαίρι.

10 Page 10 July/August 2012 OUR FAITH Η ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΜΑΣ THE TRANSFIGURATION OF CHRIST, AUGUST 6 Hymn of the Transfiguration Feast: O Christ God, You were transfigured on the Mount, showing your Glory to the disciples as much as they could bear. Shine also upon us, through the prayers of the Theotokos, your eternal light. Giver of light, glory to you. Amen On August 6th, Orthodox Christians celebrate the Feast of the "Holy Transfiguration of our Lord, God and Savior, Jesus Christ." This event is reported in Three Gospels (Matthew 17:1-2, Mark 9:2-9, Luke 8:40-56). What is its meaning? The Transfiguration shows that Christ is God and possesses the divine glory. According to Scripture, the divine glory is an uncreated light in which God eternally dwells, a majestic radiance which transcends all earthly things, yet shows itself at significant moments when God chooses special persons to fulfill His purpose. Moses saw the divine glory as a flame of fire emanating from the burning bush (Exodus 3:26). Isaiah the Prophet beheld it as a vision of the Lord setting upon his Throne (Isaiah 6:1-3). St. Paul saw it as a light from heaven (Acts 9:3). The three disciples experienced it as a transfiguration of Jesus in divine glory testifying to the truth that He is the Son of God and the Lord of Glory (1 Corinthians 2:8). The Transfiguration is an encouragement to the faith of the disciples. When Peter confessed Jesus as the Christ, the Lord revealed to His disciples that He was to suffer and to die. They, too, as His followers, were to take up their cross and follow Him (Matthew 16:24). Yet, He was the King and the Son of Man to come "in the glory of His Father" (Mt. 16:27), a reality partially unveiled to the disciples in the transfiguration. He, who was to die, was the Lord of glory. The presence of Moses and Elizah in the transfiguration light also showed to the disciples that the representatives of the Law and the Prophets have testimony to the mission of Jesus. The Transfiguration anticipates the Resurrection of Christ. The same divine light that radiated from the transfigured Jesus pierced, as lightning, the darkness of hell and gave new life to the world. In one of the Sunday Dismissal Hymns, we sing, "When you descended unto death, 0 Life immortal, You destroyed Hades with the light of your divinity. And when you raised the dead from the depths of darkness, all the heavenly powers shouted: "0 giver of life, Christ our God, glory to you." Each believer inwardly bears a reflection of this glory of Christ as 'a spiritual treasure in clay pots' (II Corinthians 4:7). "All of us, then reflect the glory of the Lord... And that same glory coming from the Lord, who is the Spirit, transforms us into His likeness in ever greater degree of glory," (II Corinthians 3:18). We too can live the transfigured life in Christ. "No one can see the Kingdom of God without being born from above," Jesus said (John 3:3). As Orthodox Christians, baptized in Christ and anointed with the Holy Spirit, we are born again (from above). We are "renewed creations," renewed spiritually and set aside to live for and under God. A life in Christ requires regular self-examination and repentance of our sins. The Bible teaches "If we confess our sins, he who is faithful and just will forgive us our sins and cleanse us from all righteousness," (John 1:9). The fast period of the Dormition of Theotokos provides us with an ideal time to reflect upon our spiritual life, attend services, repent, go to confession and receive Holy Communion. May our Lord always be with you. Fr. Nicholas Η ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΙΣ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ, 6 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ Κοντάκιον της εορτής της Μεταμορφώσεως: Μετεμορφώθης εν των όρει, Χριστέ ο Θεός, δείξας τοις Μαθηταίς σου την δόξαν σου καθώς ηδύναντο. Λάμψον και ημίν τοις αμαρτωλοίς το φως σου το αΐδιον, πρεσβείαις της Θεοτόκου, Φωτοδότα δόξα σοι. Το γεγονός της Μεταμορφώσεως του Κυρίου ημών και Θεού Σωτήρος, Ιησού Χριστού είναι γραμμένο σε τρία Ευαγγέλια (Ματθαίου 17:1-12, Μάρκου 9:2-9, Λουκά 8:40-56). Τι σημαίνει αυτό; Η Μεταμόρφωση δείχνει τον Χριστό σαν Θεό με θεία λαμπρότητα. Σύμφωνα με την Αγία Γραφή, η θεία λαμπρότητα είναι ένα αιώνιο Θείο φως, μια μεγαλειώδης λάμψη που διεισδύει σ' όλες τις γήινες υπάρξεις, εντούτοις παρουσιάζεται μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις σε πρόσωπα που ο Θεός κρίνει ικανά να την δεχθούν. Ο Μωυσής είδε τη θεία αυτή λαμπρότητα σαν φλόγα φωτιάς από τον καιόμενη θάμνο (Έξοδος 3:26). Ο Προφήτης Ησαΐας την είδε σαν οπτασία του Θεού καθήμενου επί του Θρόνου (Ησαΐας: 6:1-3). Ο Άγιος Παύλος την είδε σαν λάμψη από τον ουρανό (Πράξεις 9:3). Οι τρείς μαθητές του Χριστού την είδαν στη Μεταμόρφωση του Χριστού, μαρτυρώντας τοιουτοτρόπως ότι είναι ο Υιός του Θεού και ο Κύριος της Λαμπρότητος (Ι Κορινθίους 2:8). Η Μεταμόρφωση είναι μια ενθάρρυνση στη πίστη των Αποστόλων. Όταν ο Πέτρος ομολόγησε στον Ιησού την χρηστότητά Του, ο Κύριος φανέρωσε στους Αποστόλους Του ότι θα μαρτυρούσε και θα πέθαινε. Και αυτοί οι ίδιοι, σαν Απόστολοί Του, θα έπαιρναν τον σταυρό τους και θα τον ακολουθούσαν (Ματθαίου 16-24). Εντούτοις, Αυτός ήταν ο Βασιλεύς και ο Υιός του Ανθρώπου που ήλθε «μέσα στη λαμπρότητα του Πατέρα Του» (Ματθαίου 16-27), μια πραγματικότητα που φανερώθηκε μερικώς μπροστά στους μαθητές Του, την στιγμή της Μεταμορφώσεώς Του. Εκείνος που θα πέθαινε, ήταν ο Κύριος της Λαμπρότητας. Η παρουσία του Μωυσή και του Ηλία μέσα στο φως της μεταμορφώσεως, έδειξε στους μαθητές πως οι αντιπρόσωποι του Νόμου και των Προφητών έχουν μαρτυρία της αποστολής του Ιησού. Ο κάθε πιστός είναι ένας αντικατοπτρισμός της δόξας του Χριστού σαν πνευματικός θησαυρός σε πήλινο δοχείο (ΙΙ Κορινθίους 4:7). «Όλοι μας, αντικατοπτρίζουμε την λαμπρότητα του Κυρίου... και η ίδια αυτή λαμπρότητα, προερχόμενη από τον Κύριο ο οποίος είναι το Πνεύμα, μας μεταμορφώνει στην ομοιότητα Του σε μεγαλύτερο βαθμό δόξης» ( ΙΙ Κορινθίους 3: 18). Κι εμείς μπορούμε να ζήσουμε την μεταμορφωμένη ζωή του Χριστού. «Ουδείς δύναται να ιδεί την Βασιλεία του Θεού χωρίς να έχει γεννηθεί εκ των άνωθεν», μας είπε ο Ιησούς (Ιωάννης 3:3). Σαν Ορθόδοξοι χριστιανοί, βαπτισμένοι εις το όνομα του Χριστού και χρησμένοι με το Άγιο Πνεύμα, έχουμε αναγεννηθεί (εκ των άνωθεν). Είμαστε «αναγεννημένες δημιουργίες» πνευματικά για να ζήσουμε για τον Θεό και υπό την σκέπη του Θεού. Η ζωή κοντά στον Χριστό προϋποθέτει συχνή αυτοκριτική και μετάνοια των αμαρτιών μας. «Εάν εξομολογηθούμε τις αμαρτίες μας, Εκείνος, που είναι πιστός και δίκαιος, θα μας συγχωρέσει και θα μας εξαγνίσει», μας διδάσκει η Αγία Γραφή (Ι Ιωάννης 1:9). Η περίοδος της νηστείας του Δεκαπενταύγουστου, μας δίνει την ευκαιρία για αυτοκριτική, για συχνό εκκλησιασμό, μετάνοια, εξομολόγηση και την Θεία Κοινωνία. Είθε ο Κύριος να είναι πάντοτε μαζί σας. Πατήρ Νικόλαος

11 July/August 2012 Page 11 OUR FAITH Η ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΜΑΣ DORMITION OF THEOTOKOS, AUGUST 15 The first two weeks of August (August 1-14) are days for spiritual preparation of prayer and fasting to commemorate one of our Church's most celebrated feast days, the Kimisis of the Theotokos (The Falling Asleep or Dormition of the Virgin Mary), celebrated August 15th. This is a special time for the faithful for, once again, the period of "Panagia" gives us the opportunity to carefully examine our spiritual life and faith. Lenten Seasons are given to us as an opportunity to strive to become closer to Jesus Christ, our Lord. If we truly want to be vessels of our Lord, then let us look to the Panagia, the All-Holy Mother of God, and celebrate her Kimisis. During the period of fasting, from August 1-14, we should maintain the fast preparation of not only what we put into our mouths, but also of what we allow to come out of our mouths as well. We should be more attentive to our prayer life and attend regularly the Service of Paraklesis (The Service of Supplication). The hymns of the service of the Paraklesis are sung during the first 15 days of August as well as in times of trials and tribulations. At these Paraklesis services, we are fervently asking and praying to the Virgin Mary, the mother of the human race, to help us and intercede with her Son, our Lord Jesus, on our behalf. The Orthodox study Bible shows this insight regarding the Virgin Mary: We entreat her as the human being who was most intimate with Christ, her Son on earth, to intercede with her Son on our behalf. We ask her, as the first believer and the Mother of the Church, for guidance and protection. We venerate her, but we do not worship her, worship belongs to God alone. The Paraklesis Services this year will be celebrated on every Monday, Wednesday and Friday until the 13th of August (August 1, 3, 6, 8, 10 and 13) at 7:00 p.m. At that time we will offer prayers for the health and well-being of our loved ones. I invite you to come and pray with me, and also I invite you to use the form on the next page to offer the names of your loved ones so that they may be commemorated at the end of each service. We are all called, as Orthodox Christians, to pray for one another. As previously mentioned, the Virgin Mary, the Theotokos, is the one who intercedes with our Lord on our behalf. We are also called to imitate her role and intercede with Christ on behalf of our brothers and sisters around us, who are in need of God's mighty and merciful touch. Please make your commitment to attend these special services to fast and to pray, as part of your spiritual preparation to celebrate the Kimisis of the Theotokos on Wednesday, August 15, at the Divine Liturgy which will begin at 9:00 a.m. and will conclude with the procession of the Epitaphios of Theotokos In His Service, Fr. Nick ΚΟΙΜΗΣΙΣ ΤΗΣ ΘΕΤΟΚΟΥ, 15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ Οι πρώτες δυο εβδομάδες του Αυγούστου (1-14 Αυγούστου) είναι ημέρες πνευματικής προετοιμασίας μέσω προσευχής και νηστείας για να εορτάσουμε μία από τις πλέον σημαντικές εορτές της Εκκλησίας μας, την Κοίμηση της Θεοτόκου μας στις 15 Αυγούστου. Αυτές είναι ξεχωριστές μέρες για τους πιστούς, διότι για μια ακόμη φορά η περίοδος αυτή μας δίνει την ευκαιρία να εξετάσουμε την πνευματική μας ζωή και την πίστη μας. Η Νηστεία μας δίνεται σαν μία ευκαιρία να πλησιάσουμε τον Κύριο μας Ιησού Χριστό. Εάν πραγματικά θέλουμε να γίνουμε φορείς του Χριστού, τότε ας εορτάσουμε την Κοίμηση της Παναγίας και Θεοτόκο. Κατά την περίοδο αυτή της νηστείας, 1-14 Αυγούστου, πρέπει να προσέξουμε όχι μόνο τί βάζουμε στο στόμα μας, αλλά επίσης και ότι επιτρέπουμε να εξέλθει από το στόμα μας! Θα πρέπει να προσηλωθούμε στη προσευχή μας και να λάβουμε μέρος στις Παρακλήσεις. Οι ύμνοι των Παρακλήσεων ψέλνονται κατά την διάρκεια των 15 ημερών του Αυγούστου, όπως επίσης και σε περίπτωση κακουχιών ή ασθενείας. Στις Παρακλήσεις αυτές ζητάμε θερμά και προσευχόμαστε στην Θεοτόκο, την μητέρα όλης της ανθρωπότητας, να μας βοηθήσει και να μεσολαβήσει στον Υιό της τον Κύριο Ιησού Χριστό για μας. Η Ορθόδοξος Μελέτη της Βίβλου μας δίνει την ακόλουθη πληροφορία για την Παναγία: Την ικετεύουμε σαν ανθρώπινη ύπαρξη η οποία ήταν πλησιέστερη στον Χριστό, τον Υιό της, πάνω στη γη, ώστε να μεσολαβήσει με τον Υιό της για μας. Ζητάμε από αυτήν, σαν την πρώτη Χριστιανή και την Μητέρα της Εκκλησίας, καθοδήγηση και προστασία. Την προσκυνάμε, αλλά δεν την λατρεύουμε, γιατί η λατρεία ανήκει μόνο στον Θεό. Οι Παρακλήσεις αυτή την χρονιά θα γίνουν κάθε Δευτέρα, Τετάρτη και Παρασκευή μέχρι τις 13 Αυγούστου(1, 3, 6, 8, 10 και 13 Αυγούστου) στις 7:00 το βράδυ. Θα προσφέρουμε προσευχές για την υγεία και την ευημερία των αγαπημένων μας. Σας προσκαλώ να έλθετε και να προσευχηθείτε μαζί μου, καθώς επίσης να γράψετε στο εσώκλειστο δελτίο τα ονόματα των αγαπημένων σας που θα θέλατε να διαβαστούν στο τέλος της λειτουργίας. Όπως έχει αναφερθεί και πιο πάνω, η Παναγία είναι αυτή που μεσολαβεί για μας στον Κύριο. Μας ζητείται, επίσης, να μιμηθούμε την Παναγία και να μεσολαβήσουμε προς τον Χριστό για την υγεία των αδελφών μας οι οποίοι έχουν ανάγκη της Θεϊκής ευλογίας. Σας παρακαλώ να αφιερώσετε λίγο από τον χρόνο σας για τις Παρακλήσεις αυτές και να νηστεύσετε σαν μέρος της πνευματικής σας προετοιμασίας για την μεγάλη εορτή της Κοιμήσεως της Θεοτόκου την Τετάρτη, 15 Αυγούστου, στην Θεία Λειτουργία που θα αρχίσει στις 9:00 το πρωί και θα τελειώσει με την περιφορά του Επιταφίου της Θεοτόκου. Εις το όνομα του Χριστού, Πατήρ Νικόλαος

12 Page 12 July/August 2012 PARAKLESIS TO THE VIRGIN MARY ΠΑΡΑΚΛΗΣΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΥΠΕΡΑΓΙΑ ΘΕΟΤΟΚΟΝ August 1-13 We set all hope in You, O mother of God, guard us under your holy protection "Την πάσαν ελπίδα μου, εις σε ανατίθημι, Μήτερ του θεού, φύλαξόν με υπό την σκέπην σου." «Μνήσθητι Κύριε, των δούλων Σου και χάρισαι αυτοίς, ψυχής και σώματος την υγείαν» We pray for mercy, life, peace, health of the servants of God

13 July/August 2012 Page 13 ΗΘΗ ΚΑΙ ΕΘΙΜΑ ΙΟΥΛΙΟΥ Ο Ιούλιος είναι ο έβδομος μήνας του χρόνου. Την ονομασία του την καθιέρωσε ο Μάρκος Αντώνιος (το 44 π.χ.), για να τιμήσει το φίλο του και μεγάλο στρατηγό των Ρωμαίων, Ιούλιο Καίσαρα, που γεννήθηκε αυτόν το μήνα. Ο ελληνικός λαός τον ονομάζει και Αλωνάρη, Αλωνιστή ή Αλωνιάτη ή Αλωνευτή, επειδή κατά τον μήνα αυτόν γίνεται το αλώνισμα του σιταριού. Στην Νάξο και την Χίο τον ονομάζουν Γυαλιστή ή Γυαλινό γιατί τότε ωριμάζουν τα σταφύλια και «γυαλίζουν» και στην Ρόδο τον λένε Φουσκομηνά ή Χασκόμηνα γιατί φουσκώνουν τα σύκα. Επίσης αναφέρεται σαν Δευτερόλης (σαν 2ος μήνας του καλοκαιριού), Αηλιάς ή Αηλιάτης για την γιορτή του Προφήτη Ηλία και Χορτοκόπο γιατί στον Πόντο τότε κόβουν το χόρτο. Αλωνισμός: Όσο διαρκεί ο αλωνισμός, «δεν κάνει να αλωνίζει ολοένα ο ίδιος αλωνιστής. Εναλλάσσεται με τη γυναίκα του και το παιδί, ενώ αυτός ξεκουράζεται στο αμπλήκι, ένα δέντρο που υπάρχει φυτεμένο κοντά στο αλώνι γι' αυτό το σκοπό. Μόλις μάζευαν το λειώμα ή μάλαμα (καθαρό σιτάρι) σ' ένα σωρό, νίβονταν όλοι, και ράντιζαν και το σωρό. Έβαζαν στο σωρό παλιουριά για τη βασκανία και σιδερένια ζεύλα για να είναι το σιτάρι γερό σαν το σίδερο. Την τελευταία ημέρα και αφού απολούσαν τα βόδια, πρόσεχαν που θα ξυθεί, το μεγαλύτερο, στα χρόνια, βόδι. Εάν ξυνόταν στο κεφάλι, ο χειμώνας θα ήταν «πρώιμος», στη μέση «βαρυχειμωνιά στο μέσο του χειμώνα» και αν στην ουρά, ο χειμώνας θα ήταν «όψιμος». Τραγούδια στα αλωνίσματα δεν ακούγονταν. Κυριαρχούσαν οι φωνές των αλωνιστάδων προς τα ζώα τους. Στο λίχνισμα πάλι, ο άνεμος ήταν το κύριο μέλημα και οι σβέλτες κινήσεις των λιχνιστάδων δεν σήκωναν τραγούδι. Έπειτα η αχυροπάσπαλη κι ο κουρνιαχτός από τα φροκαλίσματα έκλειναν το στόμα. Με το νέο αλεύρι έφτιαχναν πρώτα μια λειτουργιά, για να την ευλογήσει ο παπάς. Κι απ' το πρώτο ζυμάρι, παρασκεύαζαν ένα ιδιαίτερο κομμάτι, το «κλικούδ'», και το άφηναν στη βρύση του χωριού. Εκείνη που πρώτη θα πήγαινε να πάρει νερό και έβρισκε το καινούριο ψωμί, έπρεπε να το μοιράσει στις γυναίκες που θα τύχαινε να πάνε κι αυτές για νερό. Κουρμπάνια: Συνεστιάσεις και δημοτελείς θυσίες προς τιμή του Προφήτη Ηλία, με κύρια επιδίωξη τις ευμενείς καιρικές συνθήκες, για τη γεωργία και την κτηνοτροφία στη διάρκεια του χρόνου. Ο Προφήτης Ηλίας είναι μία από τις φλογερές μορφές της Βίβλου, έφορος της βροχής, της βροντής και των κεραυνών. Όλα τα ξωκλήσια, που είναι κτισμένα προς τιμή του, βρίσκονται στις ελληνικές βουνοκορφές, γιατί εκεί ο τόπος ήταν πάντα ιερός. Πανηγύρια: Ο Ιούλιος έχει τα περισσότερα από τα πανηγύρια των χωριών. Πέρα από τις καθεαυτό δικές του γιορτές-πανηγύρια, των Αγ. Αναργύρων, του Αγ. Ιακύνθου, της Αγ. Κυριακής, της Αγ. Μαρίνας, του Προφήτη Ηλία, της Αγ. Παρασκευής και του Αγ. Παντελεήμονα, έχει και πολλές γιορτές-πανηγύρια του χειμώνα, που έχουν μεταφερθεί προκειμένου να επιτρέψει η καλοκαιρία τη Η ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΜΑΣ Ιστορίες, Ήθη και Έθιμα από την Πατρίδα Άγιος Υάκινθος: Η ανταπάντηση στον ξενόφερτο καθολικό άγιο των ερωτευμένων, Βαλεντίνο, έρχεται από την Κρήτη. Ο Άγιος Υάκινθος, Άγιος της αγάπης, του έρωτα, προστάτης των ζευγαριών, της σχέσης άνδρα και γυναίκα, γιορτάζεται στις 3 Ιουλίου, στους ορεινούς Φούρνους, 12 χιλιόμετρα νότια των Ανωγείων, και σε υψόμετρο 1200 μέτρα στον Ψηλορείτη, στο ομώνυμο πέτρινο εκκλησάκι που χτίστηκε στην χάρη του πριν μερικά χρόνια. Αφιερώνουμε τους στίχους από το ομόνυμο τραγουδι του Αλκινοου Ιωαννιδη στους Κρητικούς της κοινότητας μας. διεξαγωγή τους και βέβαια τη μεγαλύτερη προσέλευση κόσμου. Αγία Παρασκευή Λέσβου: Το «Πανηγύρι του Ταύρου» γίνεται προς τιμή του Αγ. Χαραλάμπους. Πρόκειται για μια ταυροθυσία. Αποτελεί μια γιορτή που διαρκεί 3 ημέρες. Για πρακτικούς λόγους, επειδή δεν είναι εύκολη η μετάβαση στο ξωκλήσι του αγίου την ημέρα της γιορτής του (10 Φεβρουαρίου), το πανηγύρι γινόταν αρχικά την πασχαλινή περίοδο («πριν φύγει το Χριστός Ανέστη»), ή τέλη της ανοιξιάτικης περιόδου, στη συνέχεια μεταφέρθηκε τους καλοκαιρινούς μήνες, Ιούνιο ή Ιούλιο. Καθοριστικό ρόλο έπαιζε η άφιξη κάθε χρόνο των ξενιτεμένων Αγιοπαρασκευωτών, κυρίως από την Αυστραλία, αφού συνήθως ένας απ' αυτούς έκανε καθόλου ευκαταφρόνητη χορηγία για την αγορά του ταύρου, εκτελώντας έτσι κάποιο τάμα του. Το πρωί της Παρασκευής οδηγούν τον ταύρο, που πρέπει να είναι εκλεκτός (3ετής, ανευνούχιστος και να μην έχει μπει σε ζυγό) μπροστά στο σπίτι του χορηγού. Εκεί υπό τους ήχους μουσικής Ο Άγιος Υάκινθος είναι μια μικρή πέτρινη εκκλησούλα που είναι κτισμένη, όπως και τα γνωστά μιτάτα της περιοχής. Σύμφωνα με την παράδοση οι πιστοί, που επισκέπτονται την εκκλησία του Αγίου Υακίνθου δεν ανάβουν ποτέ μόνο ένα κεράκι. Πάντα δύο: Ένα για την ανάμνηση και ένα για την προσδοκία! Ο Άγιος Υάκινθος ξυπνάει τα μεσημέρια παίρνει την Κρήτη στα φτερά, τον έρωτα στα χέρια κατηφορίζει το βουνό το μονοπάτι πέρνει και ο ήλιος μόλις τον κοιτά χαμογελά και γέρνει Ο Άγιος Υάκινθος ανοίγει παραθύρια σμίγει τα στήθια τα κορμιά και χτίζει τα γιοφύρια ν' αγαπηθούν οι άνθρωποι να ομορφήνει ο κόσμος ν' ανθίσει ο βασιλικός η ρίγανη κι ο δυόσμος Ο Άγιος Υάκινθος ξυπνάει στον Ψηλορήτη να 'ρχότανε να πέρναγε κι απ 'το δικό σου σπίτι να σου'φερνε να σου 'λεγε των δέντρων τον έρωτά του να ξύπναγες απ'την αρχή να 'ρχόσουνα κοντά του... στολίζουν τον ταύρο. Του κρεμούν στο λαιμό άνθη και στεφάνι και βάφουν τα κέρατά του με χρυσόσκονη. Μικρή επιγραφή στο μέτωπό του δείχνει το όνομα του δωρητή. Στη συνέχεια με μουσική, με λάβαρα, με σημαία και με την εικόνα του αγίου μπροστά, αρχίζει η περιφορά του ταύρου σε όλο το χωριό. Το απόγευμα της ίδιας μέρας το ζώο μεταφέρεται στην τοποθεσία «Ταύρος», ορεινή και δυσπρόσιτη, 15 χμ Α. της Αγ. Παρασκευής, όπου βρίσκεται και το ξωκλήσι του αγίου. Από το πρωί του Σαββάτου αρχίζει η ομαδική μετάβαση των πανηγυριστών στον «Ταύρο», απ' όλο το νησί. Το σούρουπο φέρνουν τον ταύρο, πάλι με μουσική, μπροστά στο εκκλησάκι και ο ιερέας τον ευλογεί με ειδική ευχή. Τον οδηγούν έπειτα στον τόπο της θυσίας. Εκεί, κατά την πίστη που επικρατεί, το ζώο γονατίζει με τη θέλησή του για να θυσιαστεί. Παράλληλα σφάζονται κι άλλα μικρότερα ζώα, με την ευλογία του παπά πάντα, τάματα κι αυτά των πιστών. Την ευλογία του δέχονται κι οι έφιπποι πανηγυριστές, θεωρείται μάλιστα ότι το πανηγύρι αποβλέπει ιδιαίτερα στην προστασία των φοράδων. Από το κρέας του ταύρου και με ειδικά κατεργασμένο σιτάρι παρασκευάζεται το λεγόμενο "κεσκέτσι", που το πρωί της Κυριακής διανέμεται στους πιστούς, για «να πάρουν (Continued on page 18)

14 Page 14 July/August 2012 ΟΙ ΠΑΡΑΔΟΣΕΙΣ ΜΑΣ ΤΑ ΠΑΝΗΓΥΡΙΑ ΤΗΣ ΠΑΝΑΓΙΑΣ Μια από τις μεγαλύτερες γιορτές της Ορθοδοξίας είναι η 15η Αυγούστου, ημέρα της Κοίμησης της Θεοτόκου. Στον ελληνικό λαό η επίκληση της Παναγίας είναι η περισσότερο καθιερωμένη. Η πλούσια θρησκευτική μας παράδοση έχει προσδώσει στις Παναγίες της, τις Παναγίες τις Ελλάδας γύρω στις 6,000 ονόματα όπως Εκατονταπυλιανή, Φανερωμένη, Κοσμοσωτήρα, Χοζοβιώτισσα, Εικοσιφοίνισσα, Σουμελά. Δεν υπάρχει περίπτωση, όπου κι αν σας βγάλει ο δρόμος σας την εποχή του Δεκαπενταύγουστου, να μην βρείτε μια εκκλησιά που γιορτάζει την Παναγία. Σήμερα κάνουμε μια βόλτα σε μερικά από τα Πανηγύρια της Παναγιάς. Τήνος: Το προσκύνημα στην Παναγία της Τήνου είναι, ίσως, το μεγαλύτερο θρησκευτικό προσκύνημα του Ελληνισμού. Στο νησί που είναι απόλυτα ταυτισμένο με την Παναγιά του, συγκεντρώνονται κάθε χρόνο χιλιάδες πιστοί, όχι μόνο από την Ελλάδα, για να προσκυνήσουν την θαυματουργή εικόνα της Παναγίας, στην Εκκλησία της Μεγαλόχαρης και ν' αποθέσουν τα τάματά τους. Η εικόνα των πιστών που ανεβαίνουν τα σκαλοπάτια, μέχρι την εικόνα, γονατιστοί είναι από τις πιο χαρακτηριστικές. Η περιφορά του επιταφίου της Παναγίας γίνεται όπως στον Επιτάφιο του Χριστού, τη Μεγάλη Παρασκευή, με τους χιλιάδες πιστούς να ακολουθούν με αναμμένα κεριά. Το πανηγύρι διαρκεί έως τις 23 Αυγούστου, στα εννιάμερα δηλαδή της Παναγίας, ενώ, παράλληλα με τις εκδηλώσεις για την Κοίμηση της Θεοτόκου, στο νησί γιορτάζεται και η επέτειος της βύθισης του αντιτορπιλικού Έλλη από τους Ιταλούς, που έγινε λίγο πριν ξεσπάσει ο πόλεμος με τους Ιταλούς, τον δεκαπενταύγουστο του Καστανιά, Ημαθίας: Χιλιάδες πιστοί από όλη την Ελλάδα αλλά και το Εξωτερικό συρρέουν κάθε χρόνο στις εκδηλώσεις που γίνονται στην Παναγία Σουμελά, την ιστορική εκκλησία που βρίσκεται στις πλαγιές του Βερμίου, κοντά στο χωριό Καστανιά. Η εκκλησία κτίστηκε το 1951 από τους πρόσφυγες του Πόντου, στη μνήμη της ιστορικής ομώνυμης Μονής στο όρος Μελά, κοντά στην Τραπεζούντα του Πόντου. Εδώ φυλάσσεται η θαυματουργή εικόνα της Παναγίας, που είναι φιλοτεχνημένη από τον Ευαγγελιστή Λουκά. Μετά τον μέγα εσπερινό της παραμονής γίνεται η λιτάνευση της Αγίας Εικόνας και στη συνέχεια ακολουθούν καλλιτεχνικές εκδηλώσεις με ποντιακά συγκροτήματα, ενώ ανήμερα της Παναγίας γίνεται η περιφορά της Αγίας Εικόνας, την οποία ακολουθεί πλήθος πιστών. Στο αποκορύφωμα της μεγάλης γιορτής της χριστιανοσύνης, ποντιακά συγκροτήματα από την Μακεδονία προσφέρουν μοναδικές στιγμές με παραδοσιακούς σκοπούς και πολύωρο γλέντι. Φέρες, Εβρου: Και στις Φέρες Έβρου, η Παναγία έχει την τιμητική της, το απόγευμα του Δεκαπενταύγουστου όταν, με επίκεντρο την εκκλησία της Παναγίας της Κοσμοσώτηρας, τελείται μέγας πανηγυρικός εσπερινός. Από το ναό ξεκινά μια από τις πιο συγκινητικές λιτανείες της ιερής εικόνας, ενώ οι εορταστικές εκδηλώσεις ξεπερνούν το στοιχείο της θρησκευτικής κατάνυξης και απογειώνονται με τα κέφια των ανθρώπων. Ζαγοροχώρια: Ξακουστά σε ολόκληρη την Ελλάδα είναι τα πανηγύρια της Παναγίας που γίνονται τον Δεκαπενταύγουστο στα Ζαγοροχώρια. Σε χωριά όπως η Βίτσα και το Τσεπέλοβο, οι εκδηλώσεις στη μνήμη της Κοίμησης της Θεοτόκου είναι τριήμερες και προσφέρουν την ευκαιρία για ατελείωτο γλέντι με παραδοσιακούς ηπειρώτικους χορούς. Κι ενώ οι δύο πρώτες ημέρες το γλέντι είναι ανοιχτό για όλους, την τρίτη και τελευταία ημέρα της χαράς και του κεφιού, τον πρώτο λόγο έχουν οι ντόπιοι, με τοπικούς σκοπούς και ηπειρώτικους χορούς. Παλαιόπυργος Πωγωνίου: Το μεσημέρι, μετά το φαγητό, το οποίο γίνεται στον προαύλιο χώρο της Κοίμησης της Θεοτόκου, ακολουθούν τα «ντολιά», ένα έθιμο το οποίο γίνονταν και παλιά και συνεχίζεται και σήμερα. Κατά το έθιμο η εντολή ντολή -ντολιά δίνεται από τον «ντολή πασά» που ορίζεται κάποιος από τους μεγαλύτερους, και παίρνοντας το ποτήρι του με το κρασί θα το τσουγκρίσει με έναν παρευρισκόμενο (κάποιο ξένο καλεσμένο, τον παπά κ.α.). Θα πιεί τρία ποτήρια ή τρείς φορές και θα τα αφιερώσει κάθε φορά και σε διάφορους ζητώντας από τους οργανοπαίκτες να παίξουν ένα τραγούδι. Ύστερα οι υπόλοιποι με την σειρά που ορίζει ο «ντολή πασάς» αφιερώνουν τις ευχές τους όπου θέλει ο καθένας ζητώντας και από ένα τραγούδι. Ένας και από τους σκοπούς αυτού του εθίμου ήταν να διαλύονται και οι μικροπαρεξηγήσεις που είχαν δημιουργηθεί και να υπάρχει ομόνοια μεταξύ των χωριανών. Το βράδυ ακολουθεί παραδοσιακό πανηγύρι με τοπικές ενδυμασίες και Πωγωνήσιους χορούς. Το γλέντι διαρκεί μέχρι τις πρωινές ώρες. Θάσος: Πατάτες, ρύζι, μοσχάρι και στιφάδο περιλαμβάνει το γεύμα που παρατίθεται στο μεγάλο τραπέζι που συμμετέχουν όλοι οι πιστοί που έχουν συρρεύσει στον Ιερό Ναό της Κοίμησης της Θεοτόκου, στην Παναγία της Θάσου, στο χωριό που πήρε το όνομά του από τη Θεοτόκο. Μετά τη λιτάνευση της εικόνας, που συνοδεύεται από πολυμελή μπάντα, όλοι μαζεύονται στο προαύλιο της εκκλησίας, με σκοπό να φουντώσει το γλέντι, με χορούς από όλη την Ελλάδα, μεζέδες, κρασί. Σκιάθος: Στο νησί της Σκιάθου το Δεκαπενταύγουστο, χιλιάδες προσκυνητών συρρέουν από ολόκληρο το νησί αλλά και τα γειτονικά μέρη όπου την παραμονή της γιορτής, το βράδυ, όπου γίνεται η έξοδος του επιτάφιου της Παναγίας μέσα σε μια ατμόσφαιρα μοναδικής κατάνυξης, υπό την συγκινητική μελωδία των εγκωμίων της Θεοτόκου που ψάλλουν όλοι μαζί οι Σκιαθίτες. Αγιάσος, Λέσβου: Με επίκεντρο της ξακουστή εκκλησία της Παναγίας της Αγιάσου, οι πιστοί, επισκέπτες και ντόπιοι, απολαμβάνουν ένα από τα ωραιότερα πανηγύρια του ανατολικού Αιγαίου. Η ομώνυμη εικόνα είναι έργο του ευαγγελιστή Λουκά, πλασμένη με κερί και μαστίχα. Πολλοί από τους προσκυνητές, με αφετηρία την πόλη της Μυτιλήνης, περπατούν 25 χιλιόμετρα για να φθάσουν στον αυλόγυρο της εκκλησίας, όπου και διανυκτερεύουν. Την ημέρα της γιορτής της Παναγίας, ύστερα απ' τη καθιερωμένη λειτουργία, γίνεται η περιφορά της εικόνας γύρω από το ναό, ενώ οι εορταστικές εκδηλώσεις φθάνουν στο αποκορύφωμά τους με τις μουσικές και χορευτικές εκδηλώσεις στην πλατεία του χωριού. Στην Αγιάσο τον Δεκαπενταύγουστο συναντά κανείς όλα αυτά που συνθέτουν την εικόνα ενός τυπικού νησιώτικου πανηγυριού, πλανόδιους πωλητές, μουσικοχορευτικά συγκροτήματα και λαϊκές ορχήστρες, ενώ τα σκωπτικά πειράγματα δίνουν και παίρνουν, συντηρώντας μια παράδοση αιώνων. Πάρος: Από τις εντυπωσιακότερες εκκλησίες του Αιγαίου, ο παλαιοχριστιανικός ναός της Παναγίας της Εκατονταπυλιανής βρίσκεται στην Παροικιά, την πρωτεύουσα της Πάρου και είναι από τους αρχαιότερους και καλύτερα διατηρημένους χριστιανικούς ναούς.

15 July/August 2012 Page 15 Σύμφωνα με την παράδοση, χτίστηκε εξαιτίας ενός τάματος της Αγίας Ελένης. Πιστοί από ολόκληρη την Ελλάδα συγκεντρώνονται εδώ τον Δεκαπενταύγουστο για να προσκυνήσουν την εικόνα της Παναγίας και να πάρουν μέρος στις εορταστικές εκδηλώσεις. Μετά την καθιερωμένη περιφορά του επιταφίου, ξεκινά το μεγάλο πανηγύρι των ανθρώπων, που το γλεντάνε μέχρι τις πρωινές ώρες, με παραδοσιακή μουσική, παριανό κρασί και ντόπιους μεζέδες. Την ίδια ώρα, στο λιμανάκι της Νάουσας της Πάρου η νύχτα γίνεται μέρα, όταν δεκάδες καΐκια προσεγγίζουν την προβλήτα με αναμμένα δαδιά. Οι συγκεντρωμένοι, εντυπωσιασμένοι από το θέαμα, περιμένουν την κορύφωση, με την άφιξη των «πειρατών» στο λιμάνι για την έναρξη της γιορτής με νησιώτικους χορούς, ξεκινώντας με τον Mπάλο. Κουφονήσια: Τον Δεκαπενταύγουστο γιορτάζει η Παναγία στο εκκλησάκι της στο Κάτω Κουφονήσι. Μετά τη λειτουργία προσφέρεται φαγητό από τους κατοίκους και κατόπιν μεταφέρονται με τα καΐκια τα οποία κάνουν αγώνες για το ποιος θα περάσει τον άλλο στο Πάνω Κουφονήσι. Με την επιστροφή το γλεντάνε μέχρι πρωίας στα μαγαζιά του νησιού, με μουσική, κρασί, ούζο και θαλασσινούς μεζέδες για τους οποίους έχουν φροντίσει οι ψαράδες. Κάρπαθος: Για τους πιο ταξιδεμένους, που έχουν αψηφήσει την απόσταση και τις δυσκολίες στην πρόσβαση, το πανηγύρι της Παναγία στην Όλυμπο της Καρπάθου είναι από τα πιο κατανυκτικά. Εδώ, στην Όλυμπο, οι λειτουργίες είναι βαθιά συνδεδεμένες με το πένθος που χαρακτηρίζει αυτή την συγκυρία για τον Χριστιανισμό και το αποκορύφωμα του παραδοσιακού εορτασμού είναι ο χορός που γίνεται στη μικρή πλατεία, μπρος στην εκκλησιά της Παναγίας, με τους οργανοπαίκτες να παίζουν τον Κάτω Χορό, αργόσυρτο και με σοβαρή διάθεση. Αρχικά, οι άντρες καθισμένοι στο τραπέζι και με ένα κομμάτι βασιλικό στο πέτο, τραγουδούν και πίνουν, με τη συνοδεία λαούτου και λίρας. Στη συνέχεια, και καθώς πέφτει το σκοτάδι, ξεκινά ο χορός, στον οποίο μπαίνουν, σιγά-σιγά, και οι γυναίκες ντυμένες με τις εκπληκτικής ομορφιάς και λαμπρότητας παραδοσιακές γιορτινές φορεσιές τους. Ο χορός αργός και πάντα με σταθερό βήμα και κατανυκτική διάθεση, κρατά για ώρες και η όλη ατμόσφαιρα είναι από τις ωραιότερες που μπορεί να βιώσει ο πιστός στα πανηγύρια του Αιγαίου. Nίσυρος: Ένας από τους πιο πολυήμερους και ξεχωριστούς εορτασμούς της Παναγιάς πραγματοποιείται στη Παναγία Σπηλιανή. Εδώ γιορτάζεται το Nιάμερο της Παναγίας, που ξεκινά στις 6 Aυγούστου, γιορτή της Mεταμορφώσεως του Σωτήρος. Tο έθιμο είναι αφιερωμένο στην γυναίκα, καθώς οι μαυροντυμένες Eννιαμερίτισσες (γυναίκες ταγμένες στην Παναγία) αναλαμβάνουν πρωταγωνιστικό ρόλο στη λατρευτική δράση. Eγκαθίστανται στο χώρο του μοναστηριού της Παναγίας της Σπηλιανής που βρίσκεται μέσα στο κάστρο των Iπποτών, προσκυνούν και καθαρίζουν τον χώρο και τα ιερά σκεύη. Στην πραγματικότητα, διεξάγονται δύο παράλληλες λατρευτικές τελετουργίες, η επίσημη εκκλησιαστική από τους ιερείς και η ανεπίσημη με ιέρειες τις Eννιαμερίτισσες, που ακολουθούν αυστηρή νηστεία, κάνουν 300 μετάνοιες κάθε εικοσιτετράωρο και ψάλλουν. Tην ημέρα του Δεκαπενταύγουστου, με τη λήξη της λειτουργίας, οι ιερείς λιτανεύουν την εικόνα της Παναγίας έως το χωριό για να ευλογήσει το πανηγύρι. Oι Eννιαμερίτισσες, από την άλλη πλευρά, κρατούν τους δίσκους με τα κόλλυβα και προπορεύονται, ανοίγοντας το δρόμο για την ιερή εικόνα. Το γλέντι ξεκινά τη στιγμή που η εικόνα φτάνει στο χωριό, με τον τοπικό χορό της «κούπας», τραγούδια και άφθονο κρασί, ενώ οι Εννιαμερίτισσες αποσύρονται. Πάτμος: Στο νησί της Ορθοδοξίας, όπου τα πάντα περιστρέφονται γύρω από το ιστορικό μοναστήρι της Αποκάλυψης, οι μοναχοί του τηρούν το έθιμο του Επιταφίου της Παναγίας, ένα έθιμο με βυζαντινές καταβολές. Ο χρυσοποίκιλτος επιτάφιος της Παναγίας περιφέρεται στα σοκάκια του νησιού σε μεγαλοπρεπή πομπή, ενώ οι καμπάνες του μοναστηριού και των άλλων εκκλησιών ηχούν ασταμάτητα. Κάσος: Ένα ακόμη χωριό με το όνομα Παναγία είναι ο τόπος του μεγαλυτέρου πανηγυριού της Κάσου, κάθε Δεκαπενταύγουστο. Στην τοπική εκκλησία της Κοίμησης της Θεοτόκου τηρούνται, κάθε χρόνο, όλα τα πατροπαράδοτα έθιμα κατά τον εορτασμό του Δεκαπενταύγουστου. Εκατοντάδες Κασιώτες απ' όλη την Ελλάδα, αλλά και μετανάστες από όλες τις γωνιές του κόσμου, συρρέουν στο νησί, μαζί με τους ξένους επισκέπτες, για να προσκυνήσουν στην Παναγία, να γλεντήσουν με τα πατροπαράδοτα έθιμα και να δοκιμάσουν Κασιώτικα ντολμαδάκια και πιλάφι. Σιάτιστα: Το έθιμο των καβαλάρηδων προσκυνητών έρχεται από την τουρκοκρατία, όταν αποτελούσε μια ευκαιρία στους σκλαβωμένους να δείξουν τη λεβεντιά και τον πόθο τους για λευτεριά. Στις 14 και 15 Αυγούστου όλη η Σιάτιστα δονείται στους ρυθμούς των χάλκινων και του ασταμάτητου γλεντιού. Την παραμονή της γιορτής οι πλατείες Χώρας, Γεράνειας και η γειτονιά του Μπούνου συγκεντρώνουν τις παρέες των καβαλάρηδων, οι οποίοι παρασύρουν Σιατιστινούς και επισκέπτες στο γλέντι. Ανήμερα του Δεκαπενταύγουστου, οι καβαλάρηδες ξεκινούν το πρωί για να προσκυνήσουν την εικόνα της Παναγίας στο Μοναστήρι της Παναγίας Μικρόκαστρου. Το μεσημέρι οι παρέες των καβαλάρηδων με τα καταστόλιστα άλογα μπαίνουν επιβλητικά στη Σιάτιστα και στην πλατεία της Χώρας τους επισκέπτονται αρχές και λαός. Το γλέντι συνεχίζεται στις πλατείες της Χώρας και της Γεράνειας, στην πλατεία του Δημαρχείου, αλλά και στις γειτονιές της Σιάτιστας μέχρι αργά το βράδυ. Λειψοί: Στο Μοναστήρι της Παναγίας στους Λειψούς, η Παναγία δεν κρατάει το Θείο Βρέφος αλλά τον Εσταυρωμένο Χριστό, σε μια εικόνα μοναδική στην χριστιανική παράδοση. Η Παναγία του Χάρου γιορτάζει στις 23 Αυγούστου, δηλαδή στα εννιάμερα της Παναγίας. Σύμφωνα με το έθιμο, που τηρείται από το 1943, τοποθετούνται την άνοιξη κρινάκια γύρω από την εικόνα τα οποία στη συνέχεια ξεραίνονται και ανθίζουν ξανά, τον Αύγουστο. Κεφαλονιά: Πλήθος πιστών συγκεντρώνεται κάθε χρόνο στην αυλή της Iεράς Mονής της Παναγιάς της Φιδούς στην περιοχή Mαρκόπουλου, Kεφαλονιάς για να δουν τα «φιδάκια της Παναγίας». Kάθε 15 Aυγούστου τα μικρά φιδάκια εμφανίζονται στο καμπαναριό και η εκκλησιαστική επιτροπή τα μεταφέρει στο προαύλιο του Iερού Nαού. Σύμφωνα με την παράδοση, τα φιδάκια φέρνουν καλή τύχη στο νησί και είναι κακός οινός αν δεν εμφανιστούν, όπως έγινε, για παράδειγμα, την χρονιά των μεγάλων σεισμών, δεκαετίες πριν. Σαμαρίνα: Στην καρδιά της Πίνδου, στα μέτρα, η Σαμαρίνα είναι το μεγαλύτερο βλαχοχώρι της Ελλάδας, που το χειμώνα έχει ελάχιστους κατοίκους. Τα παιδιά της Σαμαρίνας όμως γυρίζουν πάντα στα μέρη τους για τη γιορτή της Παναγίας. Στις 14 και 15 Αυγούστου εκατοντάδες απανταχού Σαμαρινιώτες ακολουθούν τους αργόσυρτους ρυθμούς του κλαρίνου χορεύοντας και γλεντώντας στην πλατεία του χωριού και στις 16 Αυγούστου συναντιούνται στην αυλή της εκκλησίας της Μεγάλης Παναγιάς. Πιάνονται πίσω από τους γεροντότερους για να τραγουδήσουν και να χορέψουν τον πατροπαράδοτο -από την εποχή της Τουρκοκρατίας- τσιάτσιο. Πηγή:

16 Page 16 July/August SAINT GEORGE GREEK ORTHODOX CHURCH 1101 RIVER ROAD PISCATAWAY, NEW JERSEY PHONE: FAX: PISCATAWAY, NEW JERSEY Date: June 1, 2012 Subject: St. George Festival - Thank You On behalf of the St. George Greek Orthodox Festival Committee, we would like to thank all of the people who contributed their time and financial support to the 39 th Annual Festival. The success of this church event is a reflection of the dedication and teamwork this community strives for. We continue to support our church and share with the community the Greek culture, traditions, hospitality and religion that we are so proud of. This year we had the highest turn out of visitors during the three-day event. We had approximately 9,600 paid admissions, without counting the Friday lunch crowd and children (who were admitted free). We had perfect weather, with no rain (first time in 10 years). In addition, we continued with our strong marketing and promotional efforts leading up to the festival. Upon completion of the Festival, we were able to reach a new high for cash sales of approximately $280,000. We believe that our final number will be in the neighborhood of $302,000 for total sales. This is a significant accomplishment for the Festival and the community of St. George. A final financial report will be provided during our semi-annual general assembly meeting in the fall with the final profit to our church budget. We would like to thank everyone who provided a strong effort and volunteered their time and services during the festival. This is an opportunity for our members to show their stewardship towards the church. We were very proud to see the blue staff shirts being worn by young and old during the festival. We can not thank everyone individually in this letter, but we would like to take the time to acknowledge all the departments that worked hard to make this event successful: Admissions, Bar, Dining Room, Kitchen/Salad Prep/Tiropites, Gyros/Fries, Souvlakia, Food Procurement, Gift Shop, Raffle, Bakery/Loukoumades, Church Tours, Cashiers/Take-Out, Treasury, and Youth Activities. A special thank you to a number of Board Members who provided the much needed support during the last six months preparing for the festival. As with prior years, we are also very grateful to the GOYA and the Youth of the Cretan organization for providing much needed hands for the set up and tear down of the festival. With all of the success we had this year, we also had many challenges and difficulties to endure. We need to understand that the Festival is not just a 3-day event. We need everyone s help before and after the festival to organize and complete the necessary activities. This year was no different than prior years, as we had very little help prior to and after the festival. This was personally very stressful for the co-chairmen and a challenge to manage. We need only a few hours of your time. Please do not assume that the next person will be there to help. Please support the festival and the other activities being sponsored by our church. As with every year, no help is ever turned away. Let us set an example for our fellow brothers and sisters in Christ. On a final note, Mike Dimitrakis and I will be retiring as the co-chairmen for the festival. We have served as co-chairs for 10 and 14 years respectively. We will work with the Board of Trustees and the Festival Committee to identify the new chairperson(s) for next year s event. Once again, on behalf of the Festival Committee, we would like to thank everyone for their support during this year's festival and making this a successful event. God Bless, John Lyssikatos & Mike Dimitrakis 2012 Festival Chairmen

17 July/August 2012 Page 17 COMMUNITY IN ACTION - GREEK FESTIVAL MAY 18-20, 2012 Our community is a family, and when we work together for St. George, great things happen. Thank you to all who volunteered and attended St. George s 39th Annual Greek Festival! Your dedication year after year has made this event a continued success. Looking forward to our 40th Anniversary!

18 Page 18 July/August 2012 (Continued from page 13) όλοι τη δύναμη που είχε ο ταύρος». Η όλη θυσία-γιορτή τελειώνει το απόγευμα της Κυριακής με ιππικούς αγώνες. Ακολουθεί γλέντι όλων των πανηγυριστών στην πλατεία του χωριού. Στο Δεμάτι της Ηπείρου Της Αγίας Μαρίνας, 17 Ιουλίου, μετά τη Θεία Λειτουργία, θυσιάζουν βόδι. Ο ιερέας «διαβάζει» το ζώο και η σφαγή γίνεται σε λάκο τον οποίο ανοίγουν στην αυλή της εκκλησίας. Πέραμα Λέσβου: ο Άγιος Παντελεήμονας τιμάται με ένα τρόπο ξεχωριστό: την ημέρα της γιορτής του, στις 27 Ιουλίου, οι κάτοικοι τοποθετούν ένα όσο το δυνατόν πιο μακρύ κορμό δέντρου στην προβλήτα. Στη μια άκρη του, αυτή που βρίσκεται πάνω από τη θάλασσα, τοποθετούν την ελληνική σημαία. Ο κορμός αλείφεται με γράσο και κατόπιν, ξεκινά ένας πρωτότυπος διαγωνισμός: νικητής είναι εκείνος που θα καταφέρει να φτάσει τη σημαία περπατώντας πάνω στον κορμό. Έθιμο της "Μαλλιαρής" στη Ζάκυνθο: Το βράδυ της τελευταίας ημέρας του Ιουλίου πολλοί Ζακυνθινοί βουτούν στη θάλασσα για βρουν μια χορταριασμένη (μαλλιαρή) πέτρα, που σύμφωνα με την παράδοση, θα τους φέρει καλοτυχία για την υπόλοιπη χρονιά. Σήμερα ο Δήμος Ζακυνθίων τη βραδιά αυτή διοργανώνει γιορτή στο Λιμανάκι της Αγίας Τριάδας με ζωντανή μουσική, άφθονο κρασί και παραδοσιακά εδέσματα. Τα μεσάνυχτα αρχίζει η Νηστεία του Δεκαπενταύγουστου με Βαρκαρόλα και Ζακυνθινές καντάδες. ΗΘΗ ΚΑΙ ΕΘΙΜΑ ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ Ο Αύγουστος είναι ένας μεταβατικός, από την αρχαιότητα ακόμη, μήνας που σηματοδοτεί το τέλος του καλοκαιριού, την επανέναρξη των αγροτικών εργασιών, την προετοιμασία για το χειμώνα. Πολλές είναι οι δοξασίες, οι παροιμίες και τα έθιμα που αναφέρονται σ αυτό το μήνα. Είναι από τους πιο ζεστούς μήνες του χρόνου και ο λαός του έχει δώσει και άλλα ονόματα, όπως Συκολόγος, γιατί ωριμάζουν τα σύκα, Μετοίκης Δριμάρης, Πεντεφά ή Πενταφάς, λόγω της αφθονίας των καρπών, Καλός Μήνας, Παχομύγης, γιατί είναι παχιές οι μύγες. Στα βυζαντινά χρόνια το έτος τελείωνε στις 31 Αυγούστου και πρωτοχρονιά ήταν η 1η Σεπτεμβρίου. Γι` αυτό η τελευταία μέρα του Αυγούστου λέγεται και Κλειδοχρονιά. Τραπεζοφόρο τον λένε στη Νίσυρο, επειδή γεμίζει το τραπέζι με άφθονα αγαθά. Κατά τη διάρκεια του Αυγούστου αυξάνουν και ωριμάζουν τα σταφύλια και τα σύκα, βασικές τροφές κατά την αρχαιότητα. Τα Ημερομήνια: Παλιότερα το πρώτο δωδεκαήμερο του Αυγούστου χρησίμευε για την πρόβλεψη του καιρού των επόμενων δώδεκα μηνών. Τα καιρικά φαινόμενα της κάθε μέρας (ήλιος, συννεφιά, βροχές ) ήταν ενδεικτικά αυτών που θα επικρατούσαν τον αντίστοιχο μήνα. Έτσι, ο καιρός την 1η Αυγούστου πίστευαν ότι θα ήταν ο καιρός του Σεπτεμβρίου και ο καιρός την 2η Αυγούστου αντίστοιχα του Οκτώβρη, ώστε μ αυτόν τον τρόπο να υπολογίζουν όλο το χρόνο. Τα Λυγκήστεια: Πρόκειται για τοπικό έθιμο της Φλώρινας με σκοπό την συνάντηση των ντόπιων με τους ξενιτεμένους από τον τόπο τους Φλωρινιώτες, είτε βρίσκονται στη χώρα, είτε στο εξωτερικό. Η βραδιά παίρνει τη μορφή πολιτιστικής εκδήλωσης με ζωντανή μουσική, χορούς αλλά και εκθέσεις εικαστικού τύπου. Τα τελευταία χρόνια στην εκδήλωση αυτή παίρνουν μέρος όχι μόνο οι ντόπιοι αλλά και ξένοι τουρίστες που έρχονται για ν απολαύσουν το θέαμα. Κεραμίδι Πηλίου: Η Μεταμόρφώση του Σωτήρος στις 6 Αυγούστου είναι επίσης μια θρησκευτική γιορτή συνδεδεμένη με λαϊκές παραδόσεις και έθιμα. Στο παρελθόν αλλά και στις μέρες μας με ζωντανό παράδειγμα το εκκλησάκι του Σωτήρος στο Κεραμίδι του Πηλίου, κομίζονται στο ναό μεγάλα κοφίνια γεμάτα με σταφύλια για ευλόγηση, ώστε να ωριμάσουν και τα υπόλοιπα στους αμπελώνες. Ήταν πολύ σημαντική ημέρα αυτή για τους προγόνους μας διότι όλοι σχεδόν είχαν να κάνουν με την αμπελουργία. Αξίζει να γνωρίζουμε ότι στη λαϊκή μας μνήμη θεωρούνταν μεγάλη κακοτυχιά να φάει κάποιος σταφύλι πριν από τις 6 Αυγούστου, προτού δηλαδή ευλογηθούν από την εκκλησία. Κεφαλονιά, Γιορτή του Αγ. Γεράσιμου: Στις 16 Αυγούστου ανήμερα του Αγ. Γεράσιμου πραγματοποιείται μεγάλη γιορτή στην Κεφαλονιά. Εκατοντάδες πιστοί πηγαίνουν στο ναό για να προσκυνήσουν και να παρακολουθήσουν την λειτουργία που ξεκινά το απόγευμα της προηγούμενης ημέρας. Ορισμένοι από αυτούς παραμένουν εκεί τη νύχτα για να εκπληρώσουν το τάμα τους. Οι τολμηροί επισκέπτονται το ασκητήριο του Αγίου, το οποίο βρίσκεται σε αρκετά δυσπρόσιτο σημείο. Λίγες μέρες νωρίτερα, στις 11 Αυγούστου πραγματοποιείται περιφορά του λειψάνου του Αγίου Γεράσιμου στο Αργοστόλι, η οποία έχει συνδεθεί στη συνείδηση των ντόπιων με την επέτειο της καταστροφής της πόλης από το σεισμό του Η Γιορτή του Αγίου Φανουρίου στις 27 Αυγούστου γιορτάζεται σε όλες τις περιοχές της Ελλάδος. Η παρήχηση του ονόματός του με το φαίνω=φανερώνω τον έκανε εξαιρετικά δημοφιλή για την φανέρωση χαμένων ανθρώπων, ζώων ή πραγμάτων. Η μεγάλη τιμή που τρέφουν οι χριστιανοί στον Άγιο Φανούριο, έγινε αιτία να δημιουργηθεί στο λαό το παραδοσιακό έθιμο της πίτας του Αγίου ή καλύτερα της φανουρόπιτας. Η πίτα γίνεται για να φανερώσει ο Άγιος σε κάποιον ένα χαμένο αντικείμενο, κάποια δουλειά αν ένας είναι άνεργος, κάποια χαμένη υπόθεση, την υγειά σε κάποιο άρρωστο και άλλα παρόμοια. Πηγή: Hellenic Cuisine INGREDIENTS 1 cup sunflower oil 1 cup sugar 3/4 cup orange juice 1/4 cup brandy 2 tsp. ground cinnamon 1/4 tsp. ground clove 1 1/2 tsp. baking powder 3 cups all-purpose flour 1/2 cup ground walnuts 1/2 cup raisins Fanouropita Each year the Orthodox faithful bake a cake in honor of Saint Fanourios day on August 27. He is believed to be the finder of lost items for those who bake this cake and bring it to church as an offering of thanks or tama. It s a delicious spiced cake with raisins and walnuts that s easy to assemble. PREPARATION Preheat the oven to 350 F Lightly grease and flour a 9 round (24 cm) cake pan. In a large bowl using a whisk, mix together the sunflower oil and the sugar until well combined. Add the orange juice, brandy, spices, and baking powder and mix well. Using a spatula, incorporate the flour into the batter and mix until just combined. Mix in the ground walnuts and raisins. Transfer the batter into the cake pan and smooth the top with the spatula. Bake in a preheated 350 F degree oven for minutes or until the cake is nicely browned. Goes great with coffee or tea.

19 SEPTEMBER 2012 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat ECCLESIASTICAL NEW YEAR GOYA Advisors Mtg. 7 pm EFGOC Rehearsal 7 pm Sunday School Staff Mtg. 7 pm Nativity of the Theotokos 9 am Rutgers Home Game NO ACTIVITIES 15 Sunday School Begins GOYA Artoklasia & Installation GOYA Mtg. 16 Greek School Begins EFGOC Rehearsal 7 pm GOYA Sr. Basketball 7 pm 19 Stewardship Mtg. 7 pm 20 Elevation of the Holy Cross 9am HOLY CROSS CELEBRATION ASBURY PARK PTO Mtg. 7 pm Philoptochos Board Mtg. 11 am WINTER HOURS BEGIN PTO Artoklasia and Officers Installation Basketball 6:30 pm AHEPA Mtg. A/H 7 pm DOP Mtg. M/R 7 pm Philoptochos Mtg. 11 am GOYA Gyro Sale 30 COFFEE WILL BE SERVED BY THE PARENT TEACHER ORGANIZATION

20 OCTOBER 2012 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sr. Basketball 7 pm S/S Staff Mtg. 7 pm Rutgers Home Game NO ACTIVITIES GOYA Meeting GOYA Advisors Mtg. 7 pm Sr. Basketball 7 pm GOYA Charity Night Rutgers Home Game NO ACTIVITIES St. Gerasimos Artoklasia 1st Call General Assembly GOYA Home Game 2 pm St. George Founders Day EFGOC Rehearsal 7 pm PTO Meeting 7 pm Philoptochos. Board Mtg. 11 am Sr. Basketball 7 pm St. Luke 9am Knitting Group 11 am Vespers St. Gerasimos 7 pm St. Gerasimos 9 am CHURCH DANCE GENERAL ASSEMBLY 12:30 p.m. EFGOC Rehearsal 7 pm Philoptochos General Mtg. 11 am AHEPA Mtg. A/H 7 pm DOP Mtg. M/R 7 pm St. Demetrios 9am Rutgers Home Game NO ACTIVITIES OXI DAY Macedonian Artoklasia and Luncheon Greek School Closed COFFEE WILL BE SERVED BY THE CEPHALONIAN ORGANIZATION

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday September 13 th, 2015 Sunday before Holy Cross Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

SAINT NECTARIOS GREEK ORTHODOX CHURCH

SAINT NECTARIOS GREEK ORTHODOX CHURCH 39 Belgrade Av.,Roslindale MA (TEL: 617 327 1983 ; FAX: 617 327-9841) Office Hours: M-F 9:00 Am 02:00 PM www.stnectariosma.org ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Διαβάστε περισσότερα

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ - ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ DECEMBER 2015 Monthly Bulletin and Events Schedule Father Evan Evangelidis, Parish Priest 2 P a g e Table of Contents ΦΥΛΛΑΔΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» Ταχ. Κιβ. 25693 1311 Λευκωσία Τηλ. 99643813-99443343 Φαξ. 22623044 Email. parents@grammarschool.ac.

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» Ταχ. Κιβ. 25693 1311 Λευκωσία Τηλ. 99643813-99443343 Φαξ. 22623044 Email. parents@grammarschool.ac. ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» THE GRAMMAR SCHOOL Dear Parents, Once again the Grammar School Parents Association, in cooperation with the School, is organizing its annual dinner dance, on Saturday

Διαβάστε περισσότερα

St. Euphemia High School Newsletter

St. Euphemia High School Newsletter St. Euphemia High School Newsletter April 2007 Religious services will be conducted every evening throughout Holy Week at St. Euphemia church. All the families of the college are strongly encouraged to

Διαβάστε περισσότερα

Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London.

Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London. Dear Friends, Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London. Thank you and Best Regards, Patty Apostolopoulou

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές αγγλικά-αγγλικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές αγγλικά-αγγλικά Ευχές : Γάμος Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulations and warm wishes to both of

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

TO THE TEACHERS, PARENTS, AND CHILDREN OF THE GREEK SCHOOL OF OUR ST. ATHANASIUS PARISH

TO THE TEACHERS, PARENTS, AND CHILDREN OF THE GREEK SCHOOL OF OUR ST. ATHANASIUS PARISH August 1, 2014 TO THE TEACHERS, PARENTS, AND CHILDREN OF THE GREEK SCHOOL OF OUR ST. ATHANASIUS PARISH Re: New School Year, 2014-2015 As we anticipate the commencement of our Greek School Year in September,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

PHILOPTOCHOS. Philoptochos means Friends of the Poor

PHILOPTOCHOS. Philoptochos means Friends of the Poor PHILOPTOCHOS Philoptochos means Friends of the Poor National Philoptochos Sunday is the first Sunday of November declared by our National Greek Orthodox Archdiocese. On this day the Philanthropic works

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Newsletter. ΚΑΛΗ ΑΡΧΗ και ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ σ όλους! Wishing a GOOD START! Registration forms are available in our web site! Ανοίξαν τα σχολεία

Newsletter. ΚΑΛΗ ΑΡΧΗ και ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ σ όλους! Wishing a GOOD START! Registration forms are available in our web site! Ανοίξαν τα σχολεία Newsletter September/ October 2010 Volume : 45 Holy Cross Greek School http://belmontgreekschool.com Ανοίξαν τα σχολεία Ένα θερµό Καλωσόρισµα σ όλες τις οικογένειες καινούριες και παλιές. Ενθουσιασµένοι

Διαβάστε περισσότερα

Παπαρουσιώτικοι αντίλαλοι

Παπαρουσιώτικοι αντίλαλοι ΠΕΤΡΟΥΠΟΛΗ ΚΩΔ.8035 Παπαρουσιώτικοι αντίλαλοι ΔÚ ÌËÓË Î ÔÛË ÙÔ ÏÏfiÁÔ apple ÚÔ ÛȈÙÒÓ Ú Ù Ó Ú Ê : ÎÏ ˆÓ 86 ÂÙÚÔ appleôïë 13231 Ú. Ê ÏÏÔ 14 ñ πô ÏÈÔ - ÁÔ ÛÙÔ - ÂappleÙ Ì ÚÈÔ 2009 Πρόσκληση προς όλα τα

Διαβάστε περισσότερα

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική» Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική» Μεταπτυχιακή Διατριβή Τίτλος Διατριβής Επίκαιρα Θέματα Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης Ονοματεπώνυμο Φοιτητή Σταμάτιος

Διαβάστε περισσότερα

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014 -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» Dr Caroline Linse Queens University, Belfast, Northern Ireland Objectives-Στόχοι:

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

The Voice of Saint George

The Voice of Saint George March/April March/April 2013 2013 Page 1 Volume 11, Issue 2 A Publication of the Greek Orthodox Church The Voice of Saint George of Saint George Piscataway, New Jersey ΔΙΜΗΝΙΑΙΟ ΔΕΛΤΙΟ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

September 2015. 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers. 6 7 8 TDSB First Day of School

September 2015. 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers. 6 7 8 TDSB First Day of School September 2015 1 2 3 4 5 6 7 8 TDSB First Day of School 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers 13 14 GCT Cultural Department Classes Begin 15 16 17 18 19 First Day of School 1.Credit

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ Κατ/νση Τοπικής Αυτοδιοίκησης ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Μοντέλα στρατηγικής διοίκησης και

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Αζεκίλα Α. Μπνπράγηεξ (Α.Μ. 261)

Αζεκίλα Α. Μπνπράγηεξ (Α.Μ. 261) ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΧΝ ΥΟΛΖ ΑΝΘΡΧΠΗΣΗΚΧΝ ΚΑΗ ΚΟΗΝΧΝΗΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΠΑΗΓΑΓΧΓΗΚΟ ΣΜΖΜΑ ΓΖΜΟΣΗΚΖ ΔΚΠΑΗΓΔΤΖ ΜΔΣΑΠΣΤΥΗΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΤΓΧΝ ΘΔΜΑ ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ: Ζ ΑΝΣΗΛΖΦΖ ΣΧΝ ΔΚΠΑΗΓΔΤΣΗΚΧΝ ΓΗΑ ΣΖ ΖΜΑΗΑ ΣΖ ΑΤΣΟΔΚΣΗΜΖΖ

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2014 2015

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2014 2015 ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2014 2015 Τεύχος Πρώτο Χειμώνας 2015 Γιορτάσαμε Τα Χριστούγεννα... Στις 17 & 19 Δεκεμβρίου, γιορτάσαμε Τα Χριστούγεννα στο Ελληνικό Σχολείο. οι μαθητές

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

Yearly Calendar 2009-2010

Yearly Calendar 2009-2010 Summer 2009 Volume 7 Issue 4 A publication of the Greek Orthodox Church of Saint George Yearly Calendar 2009-2010 The voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the LORD. (Matt.3:3)

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ ANNUNCIATION ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ OCTOBER 2015 Monthly Bulletin and Events Schedule Father Evan Evangelidis, Parish Priest Table of Contents ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2015...

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Greek-Greek

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Greek-Greek Best Wishes : Marriage Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. a Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information. Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

45% of dads are the primary grocery shoppers

45% of dads are the primary grocery shoppers 45% of dads are the primary grocery shoppers 80% for millennial dads Y&R New York North America s study on dads Shutterfly greeting cards/2014 Goodbye daddy rule. Hello daddy cool! Οι new generation daddiesέχουν

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ Σ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ. Νέος Σύμβουλος Ελληνικών στο DET (σ. 3) Νέο πρόγραμμα επιμόρφωσης από το Πανεπιστήμιο Κρήτης (σ. 4)

ΔΙΑΒΑΣΤΕ Σ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ. Νέος Σύμβουλος Ελληνικών στο DET (σ. 3) Νέο πρόγραμμα επιμόρφωσης από το Πανεπιστήμιο Κρήτης (σ. 4) ΔΙΑΒΑΣΤΕ Σ ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ Νέος Σύμβουλος Ελληνικών στο DET (σ. 3) Νέο πρόγραμμα επιμόρφωσης από το Πανεπιστήμιο Κρήτης (σ. 4) Εξετάσεις Πιστοποίησης Ελληνομάθειας στο Σύδνεϋ (σ. 4) workshop on Wednesday

Διαβάστε περισσότερα

Holy Services of Nymphios - 7pm Pangari Duty: George Voulgarakis, Dr. Apostolis Tassiopoulos, Dr. Pete Thanos, Louis Tsunis.

Holy Services of Nymphios - 7pm Pangari Duty: George Voulgarakis, Dr. Apostolis Tassiopoulos, Dr. Pete Thanos, Louis Tsunis. Assumption Greek Orthodox Church 430 Sheep Pasture Rd. Port Jefferson, New York Rev. Demetrios N. Calogredes, Pastor (cell) 516-319-3932 Church Office: 631-473-0894 Fax: 631-928-5131 Visit our web page:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Θέµα: Εκπαίδευση: Μέσο ανάπτυξης του ανθρώπινου παράγοντα και εργαλείο διοικητικής µεταρρύθµισης Επιβλέπουσα:

Διαβάστε περισσότερα

Επίλυση Προβλήματος σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον από Παιδιά Προσχολικής Ηλικίας

Επίλυση Προβλήματος σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον από Παιδιά Προσχολικής Ηλικίας Επίλυση Προβλήματος σε Προγραμματιστικό Περιβάλλον από Παιδιά Προσχολικής Ηλικίας Γ. Φεσάκης, Ε. Γουλή, Ε. Μαυρουδή Τμήμα Επιστημών Προσχολικής Αγωγής και Εκπαιδευτικού Σχεδιασμού, Πανεπιστήμιο Αιγαίου

Διαβάστε περισσότερα

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING COMMITTEE BANSKO 26-5-2015 «GREECE BULGARIA» Timeline 02 Future actions of the new GR-BG 20 Programme June 2015: Re - submission of the modified d Programme according

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ Socm09008@soc.aegean.gr

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ Socm09008@soc.aegean.gr ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΕΡΕΥΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΧΗ» ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Θέμα: Διερεύνηση των απόψεων

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Life Giving Font Church Annual Panegyre

Life Giving Font Church Annual Panegyre 3000 Argyle Road, Regina, SK, S4S 2B2 Phone: 306-586-6402 Email: st.pauls@sasktel.net Website: www.gocregina.com Community Priest: Rev. Fr. Spyridon Vandoros Phone: 306-585-9359 Council President: Chris

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ Π Τ Υ Χ Ι Α Κ Η Ε Ρ Γ Α Σ Ι Α: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΙΚΗΣ ΝΟΗΜΟΣΥΝΗΣ ΣΤΗΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ ΗΓΕΣΙΑ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

Terabyte Technology Ltd

Terabyte Technology Ltd Terabyte Technology Ltd is a Web and Graphic design company in Limassol with dedicated staff who will endeavour to deliver the highest quality of work in our field. We offer a range of services such as

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ. 20th SOROPTIMIST INTERNATIONAL CONVENTION ISTANBUL 2015

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ. 20th SOROPTIMIST INTERNATIONAL CONVENTION ISTANBUL 2015 ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 113 - Γ ΤΡΙΜΗΝΟ 2015 20th SOROPTIMIST INTERNATIONAL CONVENTION ISTANBUL 2015 113 ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΛΛΑΔΟΣ το μήνυμα της

Διαβάστε περισσότερα

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer Relationships & Reconciliation Engaging the World Series The Lord s Prayer ZGM Vision Every Life for Jesus 11 Jan 2015 ZGM Mission We are a Spirit-led Community That Exalts Christ, By Equipping Disciples

Διαβάστε περισσότερα

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου Εισαγωγή Ρόλος της εικόνας και της φήµης των τουριστικών προορισµών, σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

A MESSAGE FROM OUR PRIEST

A MESSAGE FROM OUR PRIEST July/August 2014 2014 Page 1 Volume 12, Issue 4 A Publication of the Greek Orthodox Church of Saint George Piscataway, New Jersey «Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ, Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου» (Ματθ. Γ:3) A MESSAGE

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Φνηηεηή ηνπ ηκήκαηνο Ζιεθηξνιόγσλ Μεραληθώλ θαη Σερλνινγίαο Ζιεθηξνληθώλ

Διαβάστε περισσότερα

Inside workshops/ Μέσα στο εργαστήριο

Inside workshops/ Μέσα στο εργαστήριο Οι πλαστικές σακούλες αποτελούν σημαντική πηγή ρύπανσης καθ όλο τον κύκλο ζωής τους. Για την παραγωγή τους, καταναλώνονται προϊόντα πετρελαίου, νερο, ενέργεια και εκπέμπονται χημικές ουσίες τα οποία ευθύνονται

Διαβάστε περισσότερα

The Voice of Saint George

The Voice of Saint George July/August July/August 2013 2013 Page 1 Volume 11, Issue 4 A Publication of the Greek Orthodox Church The Voice of Saint George of Saint George Piscataway, New Jersey ΔΙΜΗΝΙΑΙΟ ΔΕΛΤΙΟ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Διαπολιτισμική Εκπαίδευση και Θρησκευτική Ετερότητα: εθνικές και θρησκευτικές

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΟΠΟΥΛΟΥ Κ. 6ο Δμοτικό Σχολείο Κηφησιας Πηνελόπη Δέλτα, Β Δ/νση Εκπ/σης Αθήνας ΠΕΡΙΛΗΨΗ Πρόθεσή μας είναι να παρουσιάσουμε ένα συνδυασμό των προγραμμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

Clergy Family Dinner. for. and our. Delaware Valley Clergy and their families Wednesday, April 15, 2015 @ 1pm. The Altar Guild

Clergy Family Dinner. for. and our. Delaware Valley Clergy and their families Wednesday, April 15, 2015 @ 1pm. The Altar Guild Holy Trinity will host the annual Clergy Family Dinner for His Eminence, Metropolitan Evangelos and our Delaware Valley Clergy and their families Wednesday, April 15, 2015 @ 1pm The Altar Guild John Lazare:

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΖΑΡΑΒΕΛΑ Δ. 1, και ΒΡΥΩΝΗΣ Δ. 1 1 4ο Τ.Ε.Ε. Καλαμάτας, Δ/νση Δευτεροβάθμιας Εκ/σης Μεσσηνίας e-mail: dzaravela@yahoo.qr ΕΚΤΕΝΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ Από τις κύριες

Διαβάστε περισσότερα

Father s Message. Αγαπητοί μου Χριστιανοί,

Father s Message. Αγαπητοί μου Χριστιανοί, Dear Parishioners, Father s Message Many are the feasts in honor of the Theotokos as observed by the Orthodox Church. An Orthodox Christian considers the Theotokos not only as the mother of God, but also

Διαβάστε περισσότερα

BRAIN AWARENESS ACTIVITY IN NEUROSCIENCES. City Date Time Hall. Rhodes 16 March 2012 7.00 pm Cultural Events Hall Aktaion

BRAIN AWARENESS ACTIVITY IN NEUROSCIENCES. City Date Time Hall. Rhodes 16 March 2012 7.00 pm Cultural Events Hall Aktaion BRAIN AWARENESS ACTIVITY IN NEUROSCIENCES City Date Time Hall Rhodes 16 March 2012 7.00 pm Cultural Events Hall Aktaion TITLE: BRIDGE, COGNITIVE ENHANCEMENT AND BRAIN PLASTICITY: HOW TO KEEP BRAIN FIT

Διαβάστε περισσότερα

The Voice of Saint George

The Voice of Saint George September/October September/October 2012 2012 Page 1 Volume 10, Issue 5 A Publication of the Greek Orthodox Church The Voice of Saint George of Saint George Piscataway, New Jersey ΔΙΜΗΝΙΑΙΟ ΔΕΛΤΙΟ ΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑ: ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΔΕΑ ΣΤΗΝ ΠΡΑΞΗ

ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑ: ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΔΕΑ ΣΤΗΝ ΠΡΑΞΗ Προσφέροντας Εύκολα και Αποτελεσματικά Giving Easily and Efficiently ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑ: ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΔΕΑ ΣΤΗΝ ΠΡΑΞΗ www.desmos.org info@desmos.org T: 2108119365 Μάρτιος 2013 Πώς γεννήθηκε ο Δεσμός; Αρχική

Διαβάστε περισσότερα

Community Priest: Rev. Fr. Spyridon Vandoros Phone: 306-585-9359

Community Priest: Rev. Fr. Spyridon Vandoros Phone: 306-585-9359 3000 Argyle Road, Regina, SK, S4S 2B2 Phone: 306-586-6402 Email: st.pauls@sasktel.net Website: www.gocregina.com Community Priest: Rev. Fr. Spyridon Vandoros Phone: 306-585-9359 Council President: Chris

Διαβάστε περισσότερα

/ 10. 1. Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / 10. 2. Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

/ 10. 1. Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / 10. 2. Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα. 3 a aeroplane afternoon an and answer ant apple ask at bag banana battery be careful bee big bird boat boy brother bus butterfly cat CD player cherry children church cock coffee come come in come on computer

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ! ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ! ΘΥΜΑΡΑ Μ. Μ. 11 Ο Γυμνάσιο Πειραιά, Δ/νση Β/Θμιας Εκπ/σης Πειραιά e-mail: margthym@yahoo.gr ΠΕΡΙΛΗΨΗ Το πρόγραμμα της διαμόρφωσης των σχολικών

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Χ Ο Ρ Η Γ Ι Κ Ο Π Λ Α Ν Ο. Λίγα λόγια για το 1st και το 2nd ECOSEP - EFOST - ISMuLT Sports & Exercise Medicine Summer Course

Χ Ο Ρ Η Γ Ι Κ Ο Π Λ Α Ν Ο. Λίγα λόγια για το 1st και το 2nd ECOSEP - EFOST - ISMuLT Sports & Exercise Medicine Summer Course Χ Ο Ρ Η Γ Ι Κ Ο Π Λ Α Ν Ο Το πρώτο στην Ελλάδα θερινό αθλητιατρικό σεμινάριο με διαλέξεις και πρακτικές ασκήσεις διοργανώνεται για 3 η συνεχιζόμενη χρονιά στο Μαραθώνα. Το 3 rd Sports & Exercise Summer

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ Π.Μ.Σ. «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ» ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ» «Εφαρμογή

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Επιστήμη και Τεχνολογία Τροφίμων και Διατροφή του Ανθρώπου» Κατεύθυνση: «Διατροφή, Δημόσια

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013 LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV 17 December 2013 Sometimes Other times I start/begin Never Always/every time Supper Μερικές φορές (merikes) Άλλες φορές Αρχίζω (arheezo) Ποτέ Πάντα (Panda) Ο

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level. Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours

Paper Reference. Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level. Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours Centre No. Candidate No. Paper Reference 7 6 1 5 0 1 Surname Signature Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours Initial(s)

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Βρει;τε το επα;γγελµα και γρα;χτε το κα;τϖ απο; κα;υε εικο;να στα ελληνικα;.

Βρει;τε το επα;γγελµα και γρα;χτε το κα;τϖ απο; κα;υε εικο;να στα ελληνικα;. Βρει;τε το επα;γγελµα και γρα;χτε το κα;τϖ απο; κα;υε εικο;να στα ελληνικα;. γιατρο;ω, στρατιϖτικο;ω, πψροσβε;στηω, τραγοψδιστη;ω, πολιτικο;ω, κηποψρο;ω, ποδοσφαιριστη;ω, καυαριστη;ω, ψπα;λληλοω, τροξονο;µοω

Διαβάστε περισσότερα

CHURCH PROGRAM FOR HOLY WEEK & BRIGHT WEEK 2015

CHURCH PROGRAM FOR HOLY WEEK & BRIGHT WEEK 2015 GREEK ORTHODOX ARCHDIOCESE OF AUSTRALIA GREEK ORTHODOX PARISH/COMMUNITY OF ST GEORGE, BRISBANE 33 Edmonstone St, South Brisbane Ph. 07 38443669 Email. info@gocstgeorge.com.au www.gocstgeorge.com.au CHURCH

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΧΑΝΔΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΜΑΡΚΕΤΙΓΚ ΑΛΕΧΑΝΔΡΕΙΟ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΛΕΧΑΝΔΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΜΑΡΚΕΤΙΓΚ ΑΛΕΧΑΝΔΡΕΙΟ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΛΕΧΑΝΔΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΜΑΡΚΕΤΙΓΚ ΑΛΕΧΑΝΔΡΕΙΟ \ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ θεμα: Μελέτη της γνώσης, στάσης, πρόθεσης και συμπεριφοράς των χρηστών

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ. ιπλωµατική Εργασία. της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411

ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ. ιπλωµατική Εργασία. της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411 Παρακίνηση εργαζοµένων: Ο ρόλος του ηγέτη στην παρακίνηση των εργαζοµένων. ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ιπλωµατική Εργασία της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411 ΠΑΡΑΚΙΝΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα