Εγχειρίδιο Χειριστή. 3M CleanTrace NGi Λουμινόμετρο και Σταθμός Σύνδεσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Εγχειρίδιο Χειριστή. 3M CleanTrace NGi Λουμινόμετρο και Σταθμός Σύνδεσης"

Transcript

1 Εγχειρίδιο Χειριστή 3M CleanTrace NGi Λουμινόμετρο και Σταθμός Σύνδεσης

2 Εγχειρίδιο Χρήστη = 3M CleanTrace NGi Λουμινόμετρο και Σταθμός Σύνδεσης Ευρετήριο 1.0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1.01 Πώς λειτουργεί ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi για τη μέτρηση της μόλυνσης 1.02 Δοκιμή υγιεινής επιφάνειας και ATP Δοκιμή νερού και ATP. 2.0 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΟΡΓΑΝΟΥ 2.01 Μέρη του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi 2.02 Γενικά χαρακτηριστικά 2.03 Φόρτιση της μπαταρίας 2.04 Ενεργοποίηση του οργάνου στη θέση ON 2.05 Λειτουργίες μέτρησης 2.06 Εισαγωγή μιας δοκιμής 2.07 Αισθητήρας ράβδου δειγματοληψίας 2.08 Λειτουργία χαμηλής ισχύος 2.09 Επικοινωνία με PC 3.0 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 3.01 Σταθμός σύνδεσης μετρητή φωταύγειας 3M CleanTrace NG 3.02 Μαλακή Θήκη Μεταφοράς Μετρητή Φωταύγειας 3M Clean Trace NG 4.0 ΜΕΤΡΗΣΗ ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ (MEASURE SAMPLE) 4.01 Τι είναι η μέτρηση δείγματος (MEASURE SAMPLE) 4.02 Πώς να κάνετε δοκιμή χρησιμοποιώντας το MEASURE SAMPLE (μέτρηση δείγματος) 5.0 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 5.01 Τι είναι το Program Mode (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) 5.02 Τρόπος χρήσης του Program Mode (λειτουργία προγράμματος) 5.03 Επανάληψη δοκιμής 5.04 Μερικά σύνολα αποτελεσμάτων 5.05 Αναθεώρηση αποτελεσμάτων 6.0 ΜΕΝΟΎ ΡΥΘΜΊΣΕΩΝ 6.01 Τι επιτρέπει το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων) 6.02 Πώς να βρείτε το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων) 6.03 Ρύθμιση μορφής ημερομηνίας 6.04 Ρύθμιση ημερομηνίας 6.05 Ρύθμιση ώρας 6.06 Ρύθμιση της γλώσσας 6.07 Εκτέλεση αυτοδιαγνωστικού ελέγχου 6.08 Ρύθμιση προθεσμίας του φωτισμού φόντου 7.0 ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΌΣ ΤΟΥ NGi 7.01 Τι είναι ο συγχρονισμός (SYNCHRONISE) του NGi 7.02 Πώς να συγχρονίσετε (SYNCHRONISE) το NGi 8.0 ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΏΝ 9.0 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΈΝΗ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΊΑ 9.01 Χρήση προγραμματισμένης δειγματοληψίας 9.02 Επανάληψη δοκιμής 9.03 Μερικά σύνολα αποτελεσμάτων 9.04 Επανεκχώρηση χρονοδιαγραμμάτων 10.0 ΕΥΈΛΙΚΤΑ ΠΕΔΊΑ Δημιουργία νέου συνόλου αποτελεσμάτων Ενημέρωση υπάρχοντος συνόλου αποτελεσμάτων 11.0 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ 12.0 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΗΤΉ ΦΩΤΑΎΓΕΙΑΣ 3M Clean Trace NGi Καθαρισμός Θερμοκρασία 13.0 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Γενικά Οθόνη χαμηλής μπαταρίας Οθόνες σφάλματος επικοινωνίας Οθόνη σφάλματος αυτοδιαγνωστικού ελέγχου Άλλες οθόνες σφάλματος Ακούσια αλλαγή ρύθμισης γλώσσας 14.0 Παραρτήματα Τεχνικές προδιαγραφές Όροι και συμβάσεις

3 1.0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1.01 Πώς λειτουργεί ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi για τη μέτρηση της μόλυνσης 1.02 Δοκιμή υγιεινής επιφάνειας και ATP 1.03 Δοκιμή νερού και ATP 1.01 Πώς λειτουργεί ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi για τη μέτρηση της μόλυνσης Το 3M Clean Trace NGi είναι ένας μετρητής φωταύγειας που χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με τα κιτ αντιδραστηρίου 3M για τη μέτρηση των επιπέδων μόλυνσης σε επιφάνειες και δείγματα νερού. Η τεχνολογία που χρησιμοποιείται είναι η βιοφωταύγεια τριφωσφορικής αδενοσίνης (ATP). Η ATP είναι μία ουσία που είναι παρούσα σε κάθε ζωική και φυτική ύλη, συμπεριλαμβανομένων των περισσότερων απορριμμάτων τροφίμων, βακτηρίων, μυκήτων και άλλων μικροοργανισμών. Η μέτρηση της ATP γίνεται με τη χρήση μιας αντίδρασης ενζύμου που σημειώνεται φυσιολογικά στην ουρά των πυγολαμπίδων. Λουσιφερίνη/Λουσιφεράση (αντιδραστήριο πυγολαμπίδων) + ATP = Φως Το φως που εκπέμπεται είναι ανάλογο της ποσότητας της ATP. Η ένταση του φωτός που εκπέμπεται από ένα δείγμα μετράται από τον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi και παρουσιάζεται σε Μονάδες Σχετικής Φωτεινότητας (RLU) Δοκιμή υγιεινής επιφάνειας και ATP. Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi, σε συνδυασμό με το κατάλληλο κιτ δοκιμής, είναι μια αποτελεσματική μέθοδος για την παρακολούθηση της κατάστασης υγιεινής επιφανειών. Μετράται η ATP από μικροοργανισμούς και υπολείμματα προϊόντων. Η μέτρηση της συνολικής ATP παρέχει σημαντική πληροφορία για τη συνολική καθαριότητα. Τα υπολείμματα προϊόντων που παραμένουν σε επιφάνειες μετά τον καθαρισμό θα είναι πηγή τροφής για τυχόν εναπομείναντες μικροοργανισμούς και μπορεί επίσης να προστατεύουν τους μικροοργανισμούς από απολυμαντική δράση. Λόγω των γρήγορων αποτελεσμάτων, η χρήση του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi επιτρέπει την εφαρμογή άμεσης διορθωτικής δράσης αν ληφθεί μη αποδεκτό αποτέλεσμα. Οι επιφάνειες μπορούν να καθαριστούν ξανά πριν τη χρήση, διασφαλίζοντας καλή υγιεινή και έλεγχο της μόλυνσης. Οι οδηγίες του κιτ δοκιμής πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά πριν από τη χρήση Δοκιμή νερού και ATP. Υπάρχουν διαθέσιμα κιτ δοκιμής για την αξιολόγηση της μόλυνσης σε υγρά δείγματα. Η μέτρηση της συνολικής ATP σε δείγματα νερού τελικής έκπλυσης αποτελεί δείκτη της αποτελεσματικότητας των διαδικασιών επιτόπιου καθαρισμού (CIP). Η συνολική ποσότητα ATP σε νερό κατεργασίας και λυμάτων, δεξαμενές νερού και πύργους ψύξης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να διαπιστωθεί και να παρακολουθηθεί η αποτελεσματικότητα του προγράμματος βιοκτόνας επεξεργασίας. Η μέτρηση της ελεύθερης και μη μικροβιακής ATP μπορεί να γίνει μαζί με τη μέτρηση της συνολικής ATP για περισσότερες πληροφορίες για τη φύση της μόλυνσης. Οι οδηγίες του κιτ δοκιμής πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά πριν από τη χρήση.

4 2.0 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΟΡΓΑΝΟΥ 2.01 Μέρη του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi 2.02 Γενικά χαρακτηριστικά 2.03 Φόρτιση της μπαταρίας 2.04 Ενεργοποίηση του οργάνου στη θέση ON 2.05 Λειτουργίες μέτρησης 2.06 Εισαγωγή μιας δοκιμής 2.07 Αισθητήρας ράβδου δειγματοληψίας 2.08 Λειτουργία χαμηλής ισχύος 2.09 Επικοινωνία με PC 2.01 Μέρη του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi Ο σκοπός κάθε λειτουργικού πλήκτρου μπορεί να αλλάξει σύμφωνα με την οθόνη μενού που εμφανίζεται. Όταν επιλεγεί ένα μενού οι λειτουργίες πλήκτρου εμφανίζονται στο κάτω μέρος της οθόνης ακριβώς πάνω από κάθε πλήκτρο. Εικόνα 1 Εικόνα 2 Καπάκι θαλάμου Κουμπί απασφάλισης καπακιού Δείκτης επιπέδου μπαταρίας Οθόνη Κουμπιά πλοήγησης RS 232 σε PC USB σε PC* Ισχύς από φορτιστή Χειριστήριο δείκτη Διακόπτης On/Off * Το USB είναι ανενεργό σε όργανα Έκδοσης Γενικά χαρακτηριστικά Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi είναι ένα ελαφρύ, πλήρως φορητό όργανο με αλφαριθμητική οθόνη υγρών κρυστάλλων. Το όργανο αυτό προορίζεται για χρήση σε περιοχές παραγωγής, εγκαταστάσεις υγείας και εργαστήρια και μπορεί να διατεθεί με θήκη μεταφοράς. Μία ξεχωριστή εσωτερική μπαταρία λιθίου χρησιμοποιείται για τη διατήρηση πληροφοριών στη μνήμη των οργάνων, όσον αφορά πλάνα δειγματοληψίας, σημεία δοκιμών, δεδομένα και ρυθμίσεις βαθμονόμησης. Το RS 232 σε PC δεν είναι λειτουργικό στο μετρητή φωταύγειας NGi Φόρτιση της μπαταρίας Το όργανο λειτουργεί με αφαιρέσιμη, επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου ιόντων. Το σφραγισμένο πακέτο μπαταρίας παρέχεται με τον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi και πρέπει να φορτίζεται πριν από τη χρήση. Είναι απαραίτητο να τοποθετηθεί το πακέτο μπαταρίας στο όργανο. Τοποθετήστε το πακέτο μπαταρίας στο άνοιγμα στο πίσω μέρος του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi τοποθετώντας πρώτα το κάτω μέρος του πακέτου μπαταρίας και πιέζοντας την μπαταρία για να μπει στη θέση της. Ασφαλίστε το πακέτο μπαταρίας βιδώνοντας τον κοχλία στερέωσης δεξιόστροφα με μικρό κατσαβίδι. Μη βιδώνετε υπερβολικά. Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi μπορεί πλέον να φορτιστεί με τον παρεχόμενο φορτιστή. Τοποθετήστε το βύσμα από τον φορτιστή στον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi όπως φαίνεται στην Εικόνα 2, έπειτα συνδέστε τον φορτιστή σε πηγή ρεύματος AC και θέστε σε λειτουργία. Εναλλακτικά, χρησιμοποιείται ο προαιρετικός σταθμός σύνδεσης, τοποθετήστε τον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi στο σταθμό σύνδεσης, συνδέστε το βύσμα από τον φορτιστή στον σταθμό σύνδεσης και έπειτα τον φορτιστή σε πηγή ρεύματος AC. Η μπαταρία στον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi θα φορτιστεί πλήρως σε περίπου 2 ώρες και έπειτα θα είναι έτοιμη για χρήση. Ο δείκτης επιπέδου μπαταρίας παρουσιάζει την κατάσταση της φόρτισης. Αποσυνδέστε από την πηγή ρεύματος AC και αποσυνδέστε τον φορτιστή από το όργανο. Εάν χρησιμοποιείται σταθμός σύνδεσης, ο φορτιστής μπορεί να παραμείνει συνδεδεμένος στο σταθμό σύνδεσης μόνιμα. Με αυτόν τον τρόπο, το όργανο φορτίζεται συνεχώς και είναι έτοιμο για χρήση όταν είναι στο σταθμό σύνδεσης. Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi θα εμφανίζει αυτή την οθόνη όταν είναι απενεργοποιημένος και φορτίζεται.

5 Αν ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi ενεργοποιηθεί και λειτουργεί με τον φορτιστή συνδεδεμένο, θα εμφανίζεται το βέλος δίπλα στο σύμβολο μπαταρίας. MAIN MENU Measure Sample Program Mode Review Results Setup Menu Όταν ενεργοποιείται, ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi θα εμφανίζει μια συνεχή ένδειξη της κατάστασης μπαταρίας στο πάνω δεξί μέρος της οθόνης. Το αφαιρούμενο πακέτο μπαταρίας συγκρατείται στη θέση του με μία μόνο βίδα. Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας, γυρίστε τη βίδα αριστερόστροφα έως ότου χαλαρώσει (είναι μία ενσωματωμένη βίδα οπότε θα παραμείνει προσαρτημένη στο πακέτο μπαταρίας) και έπειτα αφαιρέστε την μπαταρία. Βίδα αφαίρεσης μπαταρίας Αυτό παρουσιάζει το πακέτο μπαταριών που έχει αφαιρεθεί. Προσέξτε τις επαφές μπαταρίας. Μην ακουμπάτε και μη μολύνετε τις επαφές διότι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση της αξιοπιστίας της λειτουργίας. Το πακέτο μπαταρίας είναι διαθέσιμο μόνο από την 3M ή τοπικό διανομέα Ενεργοποίηση του οργάνου στη θέση ON Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν παραμείνει δείγματα στον θάλαμο από προηγούμενες δοκιμές πριν να ενεργοποιήσετε το όργανο. Ο διακόπτης ισχύος είναι το κόκκινο κουμπί πάνω στο όργανο. Πατώντας και κρατώντας πατημένο το κουμπί On/Off ενεργοποιείται ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. Πατώντας και κρατώντας πατημένο το κουμπί On/Off ξανά απενεργοποιείται ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. Κατά την ενεργοποίηση, ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi εκτελεί μια σειρά αυτοδιαγνωστικών ελέγχων, συμπεριλαμβανομένης μίας αρχικής μέτρησης φόντου και ενός ελέγχου βαθμονόμησης. Οι ακόλουθες οθόνες θα εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της αρχικής εκκίνησης και του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου του συστήματος. Η ακόλουθη οθόνη εμφανίζεται πρώτη: Είναι πιθανό να γίνει παύση της λειτουργίας του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi σ αυτό το σημείο για να σημειωθούν οι εκδόσεις υλικού και λογισμικού σε περίπτωση δυσλειτουργίας. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ εμφανίζεται αυτή η οθόνη και θα γίνει παύση της λειτουργίας της οθόνης. Οι αριθμοί έκδοσης εμφανίζονται στο κάτω μέρος της οθόνης. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να επιτρέψετε στον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi να συνεχίσει τη λειτουργία του. STARTUP Press any button to Pause 3M CleanTrace NGi H:1.6 S:4.5 B:2.3 F:1.0

6 Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi θα εκτελέσει έναν αρχικό έλεγχο φόντου και έναν έλεγχο βαθμονόμησης. Performing Self check Please Wait... Αν ο αρχικός έλεγχος φόντου και ο έλεγχος βαθμονόμησης είναι εντός των ορίων, θα εμφανιστεί η οθόνη στα δεξιά. Σε περίπτωση που η αρχική μέτρηση φόντου αποτύχει, ανατρέξτε στον οδηγό επίλυσης προβλημάτων στην Ενότητα 13 του παρόντος εγχειριδίου. Performing Self Check PASS Πατήστε το κουμπί για να εμφανιστεί το βασικό μενού συστήματος. Αν αποτύχει ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος εκκίνησης του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi, μπορεί να εμφανιστεί μια από διάφορες οθόνες. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, ανατρέξτε στον οδηγό επίλυσης προβλημάτων στην ενότητα 13 αυτού του εγχειριδίου Λειτουργίες μέτρησης Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi παρέχει δύο τρόπους μέτρησης ενός δείγματος. Το MEASURE SAMPLE (μέτρηση δείγματος), επιτρέπει τη διενέργεια όσων μετρήσεων απαιτούνται, αλλά δεν αποθηκεύει τα δεδομένα για μελλοντική χρήση. Το PROGRAM MODE (λειτουργία προγράμματος) επιτρέπει την αποθήκευση δεδομένων στο μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi και στη συνέχεια, τη μεταβίβασή τους στο Online Λογισμικό 3M Clean Trace. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία προγράμματος, θα πρέπει να έχουν δημιουργηθεί σχέδια δείγματος και τα πλάνα αυτά θα πρέπει να έχουν μεταφορτωθεί στο μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. (δείτε την ενότητα 5 για περισσότερες λεπτομέρειες). Το SCHEDULED SAMPLING (προγραμματισμένη δειγματοληψία) επιτρέπει στο χρήστη να έχει πρόσβαση σε προκαθορισμένα χρονοδιαγράμματα δειγματοληψίας. Παραθέτει τις ημερομηνίες, τους χρόνους και τα πλάνα δειγματοληψίας που έχουν εκχωρηθεί στο χρήστη που έχει συνδεθεί στο μετρητή φωταύγειας NGi. Δείτε την ενότητα 9 για περισσότερες πληροφορίες Εισαγωγή μιας δοκιμής Ανοίξτε το πώμα θαλάμου ολισθαίνοντας το κουμπί άφεσης του πώματος προς τα αριστερά. Το καπάκι θα ανοίξει. MAIN MENU Measure Sample Program Mode Review Results Setup Menu Τοποθετήστε τη συσκευή δοκιμής 3M μέσα στον θάλαμο. Ανασηκώστε το καπάκι προς τα πίσω πάνω από τη συσκευή και έπειτα πιέστε προς τα κάτω έως ότου ασφαλίσει στη θέση του το καπάκι.

7 2.07 Αισθητήρας ράβδου δειγματοληψίας Συνιστάται μόλις ολοκληρωθεί η μέτρηση μιας δοκιμής, η συσκευή δοκιμής να αφαιρεθεί από τον θάλαμο του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. Αν χρειάζεται να αφεθεί μία συσκευή δοκιμής 3M Clean Trace ATP στον θάλαμο και το όργανο αναστραφεί ή τοποθετηθεί στο πλάι, μπορεί να υπάρξει διαρροή των περιεχομένων της δοκιμής στον μετρητή φωταύγειας προκαλώντας φθορά στα ευαίσθητα στοιχεία του οργάνου. Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi έχει έναν αισθητήρα για να διαπιστωθεί αν η συσκευή δοκιμής 3M Clean Trace ΑΤΡ έχει αφαιρεθεί από τον θάλαμο για πάνω από 30 δευτερόλεπτα μετά την ολοκλήρωση μιας μέτρησης. Αν ανιχνευθεί αυτή η κατάσταση, στην οθόνη του οργάνου θα εμφανιστεί το μήνυμα σφάλματος Swab Left In Chamber (Ράβδος δειγματοληψίας παραμένει στον θάλαμο), και θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα ως υπενθύμιση στο χρήστη για να αφαιρέσει τη δοκιμή μετά τη μέτρηση. Παρομοίως, αν επιχειρηθεί μέτρηση στη λειτουργία προγράμματος χωρίς δοκιμή 3M Clean Trace ΑΤΡ στον θάλαμο του οργάνου, ο αισθητήρας δοκιμής θα ενημερώσει τον χρήστη ότι ο θάλαμος είναι άδειος με μήνυμα σφάλματος No Swab Detected (Δεν ανιχνεύθηκε ράβδος δειγματοληψίας), και ένα ηχητικό σήμα. Αυτό το μήνυμα δεν θα εμφανιστεί όταν επιχειρούνται δοκιμές στη λειτουργία δείγματος μέτρησης Λειτουργία χαμηλής ισχύος Αν ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi ενεργοποιηθεί αλλά τον αφήσετε χωρίς επίβλεψη για κάποιο χρονικό διάστημα κατά τη λειτουργία, το όργανο θα μεταβεί σε λειτουργία χαμηλής ισχύος για να εξοικονομηθεί ισχύς μπαταρίας. Κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας αυτό θα συμβεί περίπου 30 δευτερόλεπτα μετά το σβήσιμο του φωτισμού φόντου. Η οθόνη λειτουργίας χαμηλής ισχύος εμφανίζεται απέναντι. Η λειτουργία χαμηλής ισχύος μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί πατώντας και κρατώντας πατημένο το αριστερό πράσινο πλήκτρο λειτουργίας όταν είστε στην οθόνη Main Menu (Βασικό μενού). Πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο (εκτός από το κόκκινο πλήκτρο ισχύος) στον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi το όργανο επιστρέφει στην οθόνη που εμφανιζόταν πριν να ενεργοποιηθεί η λειτουργία χαμηλής ισχύος Επικοινωνία με PC Για την επικοινωνία μεταξύ του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi και του Online Λογισμικού 3M Clean Trace βεβαιωθείτε πως ο μετρητής φωταύγειας έχει συνδεθεί στο PC μέσω του καλωδίου USB ή μέσω του Σταθμού Σύνδεσης 3M Clean Trace, που συνδέεται με τη σειρά του με το PC μέσω του καλωδίου USB. Η οθόνη που παρουσιάζεται στα δεξιά εμφανίζεται όταν ο υπολογιστής επικοινωνεί με τον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi κατά τη μεταφορά πλάνων δειγματοληψίας ή αποτελεσμάτων..... Data Synchronisation In Progress

8 3.0 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 3.01 Σταθμός σύνδεσης μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NG 3.02 Μαλακή Θήκη Μεταφοράς μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NG 3.01 Σταθμός σύνδεσης μετρητή φωταύγειας 3M CleanTrace NG Ο σταθμός σύνδεσης 3M Clean Trace NG που είναι διαθέσιμος ως προαιρετικό εξάρτημα είναι μία βάση οργάνου που παρέχει άμεση σύνδεση με τον φορτιστή και επικοινωνίες με τον υπολογιστή. Παρέχει τις παρακάτω χρήσιμες λειτουργίες: Δυνατότητα να πάρετε το όργανο και να απομακρυνθείτε χωρίς να αποσυνδέετε καλώδια Βολική θήκη φόρτισης Παρέχει επιπλέον σταθερότητα σε επιτραπέζια επιφάνεια εργασίας Ο σταθμός σύνδεσης διατηρεί τον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi σε άριστη θέση εργασίας και ορατότητας για χρήση σε επιτραπέζια επιφάνεια εργασίας Ο χρήστης μπορεί είτε να συνδέσει καλώδια απευθείας στο όργανο ή στον σταθμό σύνδεσης Βύσμα σύνδεσης με CleanTrace NG Εκτυπωτής RS232 USB* Ισχύς από φορτιστή Για χρήση, απλώς τοποθετήστε τον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi στο άνοιγμα και ασκήστε ελαφρά πίεση προς τα κάτω. Τα βύσματα σύνδεσης στον εκτυπωτή, τον υπολογιστή και τον φορτιστή μπορούν να παραμείνουν στη θέση τους, αν χρειάζεται. Το RS232 δεν είναι λειτουργικό στο μετρητή φωταύγειας NGi. Ο εκτυπωτής δεν είναι λειτουργικός στο μετρητή φωταύγειας NGi. Το *USB είναι ανενεργό σε όργανα Έκδοσης Μαλακή Θήκη Μεταφοράς Μετρητή Φωταύγειας 3M Clean Trace NG Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi είναι ένα ελαφρύ, πλήρως φορητό όργανο για χρήση σε περιοχές παραγωγής, εγκαταστάσεις υγείας και εργαστήρια και μπορεί να παρασχεθεί με προαιρετική θήκη μεταφοράς για πρόσθετη φορητότητα και προστασία. Το όργανο μπορεί να αφαιρεθεί από τη θήκη μεταφοράς όταν γίνεται λήψη μετρήσεων αλλά επίσης υπάρχει δυνατότητα διενέργειας μέτρησης ενώ το όργανο βρίσκεται στη θήκη του. Τα δείγματα μπορούν να τοποθετηθούν διπλώνοντας προς τα πίσω το πτερύγιο στο πάνω μέρος της θήκης μεταφοράς. Για την αποφυγή πτώσης του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi υπάρχει ένα κορδόνι προσαρτημένο στη θήκη το οποίο στερεώνεται πάνω στο όργανο. Η εικόνα στα αριστερά παρουσιάζει μία βολική μέθοδο χρήσης. Προσαρμόστε τους ιμάντες για σωστό ύψος και βαθμό ασφάλειας.

9 4.0 ΜΕΤΡΗΣΗ ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ (MEASURE SAMPLE) 4.01 Τι είναι η μέτρηση δείγματος (MEASURE SAMPLE) 4.02 Πώς να κάνετε δοκιμή χρησιμοποιώντας το μέτρηση δείγματος (MEASURE SAMPLE) 4.01 Τι είναι η μέτρηση δείγματος (MEASURE SAMPLE) Το MEASURE SAMPLE (μέτρηση δείγματος) επιτρέπει τη διενέργεια όσων μετρήσεων απαιτούνται, αλλά δεν αποθηκεύει τα δεδομένα για μελλοντική χρήση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την αποθήκευση των δεδομένων, δείτε την ενότητα 5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ (PROGRAM MODE) Πώς να κάνετε δοκιμή χρησιμοποιώντας το MEASURE SAMPLE (μέτρηση δείγματος) Ενεργοποιήστε τον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. Κατά την εκκίνηση η οθόνη θα εμφανίζει το MAIN MENU (βασικό μενού): Ο δείκτης θα δείχνει το MEASURE SAMPLE (μέτρηση δείγματος). Τοποθετήστε μια συσκευή δοκιμής 3M στον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi (βλ. ενότητα 2.06) MAIN MENU Measure Sample Program Mode Review Results Setup Menu Δείγματα μέτρησης Για μέτρηση ενός δείγματος, πατήστε το πλήκτρο SELECT (επιλογή). Στην οθόνη θα εμφανιστεί η λέξη MEASURING (γίνεται μέτρηση) και θα εμφανιστεί μια σειρά μπλοκ μέτρησης. Measuring Please Wait... Η οθόνη, στη συνέχεια, θα εμφανίσει το αποτέλεσμα σε Μονάδες Σχετικής Φωτεινότητας (RLU). 52,827 RLU This result has not been Stored in the database Measure Για μέτρηση άλλου δείγματος, αφαιρέστε την προηγούμενη δοκιμή, εισάγετε τη νέα και πατήστε το πλήκτρο MEASURE (Mέτρηση). Όταν όλες οι μετρήσεις έχουν ολοκληρωθεί πατήστε το κουμπί (πίσω), για να επιστρέψετε στο MAIN MENU (βασικό μενού). Αν το φως στον θάλαμο υπερβεί το εύρος του οργάνου, θα εμφανιστεί μήνυμα υπερφόρτωσης. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε. Οι υπερφορτώσεις προκύπτουν όταν ο βαθμός αύξησης των μονάδων RLU υπερβαίνει έναν ρυθμό προκαθορισμένο από το εργοστάσιο. Υπάρχει περίπτωση αποτελεσμάτων υπερφόρτωσης κατά λάθος, π.χ. αν ο θάλαμος δείγματος ανοίξει ενώ γίνεται μέτρηση. Σε περίπτωση υπερφόρτωσης μπορεί να γίνει μια επαναληπτική μέτρηση μόλις εντοπιστεί η αιτία. Overload! Count exceeded maximum Measure

10 5.0 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 5.01 Τι είναι το Program Mode (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) 5.02 Τρόπος χρήσης του Program Mode (λειτουργία προγράμματος) 5.03 Επανάληψη δοκιμής 5.04 Μερικά σύνολα αποτελεσμάτων 5.05 Αναθεώρηση αποτελεσμάτων 5.01 Τι είναι το Program Mode (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) Το PROGRAM MODE (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi χρησιμοποιείται για την εκτέλεση δοκιμών και την αποθήκευση αποτελεσμάτων έναντι συγκεκριμένων σημείων δοκιμής εντός ενός αποθηκευμένου σχεδίου δείγματος. Δείτε το Εγχειρίδιο Χρήστη του Online Λογισμικού 3M Clean Trace για να κατεβάσετε τον οδηγό εξυπηρέτησης που θα επιτρέψει την επικοινωνία μεταξύ του Online Λογισμικού 3M Clean Trace και του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi μέσω της σύνδεσης USB: 1. Βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi είναι συνδεδεμένος στο PC μέσω καλωδίου USB ή μέσω του σταθμού σύνδεσης του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NG. 2. Δημιουργήστε ένα σχέδιο δείγματος μέσω του Online Λογισμικού 3M Clean Trace. 3. Μεταβιβάστε το σχέδιο δείγματος από το Online Λογισμικό 3M Clean Trace στο μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. 4. Μεταβιβάστε τα αποθηκευμένα αποτελέσματα από το μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi στο Online Λογισμικό 3M Clean Trace. Μόλις τα πλάνα δειγματοληψίας έχουν μεταφερθεί στον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi, το όργανο είναι έτοιμο για τη λήψη μετρήσεων Τρόπος χρήσης του Program Mode (λειτουργία προγράμματος) Από το MAIN MENU (βασικό μενού), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επισημάνετε το PROGRAM MODE (λειτουργία προγράμματος) και πατήστε (Επιλογή). MAIN MENU Measure Sample Program Mode Review Results Setup Menu Το μενού του PROGRAM MODE (λειτουργία προγράμματος) θα εμφανίσει την τρέχουσα λίστα των σχεδίων δείγματος όπως φαίνεται δεξιά. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να τονίσετε το απαιτούμενο σχέδιο δειγματοληψίας και πατήστε (Επιλογή). Ο αριθμός των συνόλων αποτελεσμάτων που έχουν ήδη ληφθεί έναντι κάθε Σχεδίου δείγματος εμφανίζεται στη δεξιά πλευρά της οθόνης. Ward1 Ward2 Ward3 Ward4 PROGRAM MODE Result Sets Μπορεί να σας ζητηθεί να προσδιορίσετε την ταυτότητά σας στο μετρητή φωταύγειας NGi. Εάν σας ζητηθεί να προσδιορίσετε την ταυτότητά σας, θα εμφανιστεί μια οθόνη που σας επιτρέπει να επιλέξετε το προσωπικό σας User Name (Όνομα χρήστη). Εάν το επιτρέπει ο Διαχειριστής ιστοσελίδας σας, μπορεί να υπάρχει μια επιλογή <No User Name> (Χωρίς όνομα χρήστη) στο τέλος της λίστας των ονομάτων. Εάν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, τότε θα συνδεθείτε ανώνυμα. SELECT USER User 1 User 2 User 3 <No User Name> Εάν επιλέξετε όνομα χρήστη διαφορετικό από το <No User Name> (Χωρίς όνομα χρήστη), τότε μπορεί να σας ζητηθεί να εισάγετε ένα 4 ψήφιο PIN. Εάν δεν γνωρίζετε το PIN σας, τότε συνδεθείτε στην ιστοσελίδα και μεταβείτε στο My Account (Ο λογαριασμός μου) για να προβάλετε ή να αλλάξετε το προσωπικό σας NGi User PIN (PIN χρήστη NGi). Enter PIN

11 Σ αυτό το σημείο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi για να εκτελέσετε μια νέα σειρά δοκιμών για το επιλεγμένο πλάνο δείγματος, ή να εκτελέσετε επαναλήψεις δοκιμών σε υπάρχοντα αποθηκευμένα αποτελέσματα που εμφανίζονται με σειρά ημερομηνίας στην οθόνη. Τα ακόλουθα σύμβολα θα εμφανιστούν δίπλα στα υπάρχοντα σύνολα αποτελεσμάτων: Έχουν ληφθεί μετρήσεις έναντι όλων των σημείων δοκιμής στο πλάνο δείγματος. Έχουν ληφθεί μετρήσεις έναντι μερικών σημείων δοκιμής στο πλάνο δείγματος. Αυτές οι μετρήσεις ΔΕΝ θα μεταφορτωθούν την επόμενη φορά που θα συγχρονιστεί ο μετρητής φωταύγειας NGi. Έχουν ληφθεί μετρήσεις έναντι μερικών σημείων δοκιμής στο πλάνο δείγματος και το σύνολο αποτελεσμάτων έχει επισημανθεί ως Complete (Ολοκληρωμένο). Αυτές οι μετρήσεις θα μεταφορτωθούν την επόμενη φορά που θα συγχρονιστεί ο μετρητής φωταύγειας NGi. Για να εκτελέσετε και να αποθηκεύσετε νέες μετρήσεις, βεβαιωθείτε ότι έχετε επισημάνει το NEW RESULTS (ΝΕΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ), και πατήστε (Επιλογή). Στο σημείο αυτό, μπορεί να σας ζητηθεί να εισάγετε ένα RESULT LABEL (Ετικέτα αποτελέσματος) εάν ο Διαχειριστής ιστοσελίδας σας έχει ενεργοποιήσει αυτό το χαρακτηριστικό στην ενότητα My Organisation (Ο οργανισμός μου). Αυτό είναι ένα πεδίο ελεύθερου κειμένου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη λήψη πρόσθετων πληροφοριών σχετικά με τις μετρήσεις που πρόκειται να πραγματοποιήσετε. Αυτό το αναγνωριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις αναφορές που παράγονται από την ιστοσελίδα. Για να εισάγετε μια ετικέτα αποτελέσματος, μετακινήστε το δρομέα στον απαιτούμενο χαρακτήρα(ες) και πατήστε (Επιλογή). Ο επιλεγμένος χαρακτήρας(ες) θα εμφανιστεί στο επάνω μέρος της οθόνης. Όταν ολοκληρώσετε τη διαδικασία, μετακινήστε το δρομέα στο DONE (Ολοκληρώθηκε) και πατήστε (Επιλογή). Στο σημείο αυτό, μπορεί να εμφανιστούν πρόσθετες οθόνες, εάν έχει διαμορφωθεί το χαρακτηριστικό Flexible Fields (Ευέλικτα πεδία) από το Διαχειριστή ιστοσελίδας σας και έχει φορτωθεί το κατάλληλο λογισμικό στο μετρητή φωταύγειας NGi. Βλ. Ενότητα 10 Ευέλικτα πεδία για περισσότερες πληροφορίες. Για να εκτελέσετε και να αποθηκεύσετε νέες μετρήσεις, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επισημάνετε το σημείο δοκιμής που απαιτείται και πατήστε Measure (Μέτρηση). Το σύμβολο σημαίνει ότι το όνομα σημείου δοκιμής είναι πολύ μακρύ για να εμφανιστεί στην οθόνη. Μπορείτε να προβάλετε το υπόλοιπο του ονόματος σημείου δοκιμής πατώντας τη δεξιά πλευρά του κουμπιού ελέγχου δρομέα. Ο τύπος δοκιμής που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το επιλεγμένο σημείο δοκιμής εμφανίζεται στα δεξιά του ονόματος σημείου δοκιμής. Στην περίπτωση αυτή, απαιτείται ATP S (δοκιμή ATP επιφανείας). Στη συνέχεια, ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi θα εκτελέσει έναν κύκλο μέτρησης... New Results 19 Oct 02 09:25:11 19 Oct 02 13:47:02 21 Oct 02 09:05:44 22 Oct 02 08:55:17 22 Oct 02 14:30:22 RESULT LABEL Done A B C D E F G H I J K L N O P Q R S T U V W X Y Z. a b c d e f g h i j k l m! n o p q r s t u v w x y z $ Cancel New Results Centre of overbed Ta ATPS Test 1: ReTest: Top cot or side bed ATPS Test 1: ReTest: Measure Centre of overbed table Swab:ATPSurface Measuring και εμφανίζει το αποτέλεσμα. Πατήστε για να αποδεχθείτε και να αποθηκεύσετε το αποτέλεσμα. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: αν επιχειρηθεί μία μέτρηση χωρίς δοκιμή 3M Clean Trace ΑΤΡ στον θάλαμο του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος No Swab Detected (Δεν ανιχνεύθηκε ράβδος δειγματοληψίας) και θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα για να ενημερώσει τον χρήστη ότι δεν υπάρχει δοκιμή στον θάλαμο. Please Wait... Centre of overbed table Swab:ATPSurface 52,827 RLU X FAIL

12 Το αποτέλεσμα τώρα έχει αποθηκευθεί. Ο δείκτης θα μετακινηθεί στο επόμενο σημείο δοκιμής αυτόματα, ή χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επισημάνετε το επόμενο απαιτούμενο σημείο δοκιμής. Πατώντας το πλήκτρο (πίσω), θα βγείτε από τη δοκιμή Επανάληψη δοκιμής Μπορείτε να επαναλάβετε ένα αποτυχημένο σημείο δοκιμής οποιαδήποτε στιγμή μετά τη λήψη διορθωτικής δράσης. Επιλέξτε το σωστό σημείο δοκιμής, όπως φαίνεται παραπάνω και μετρήστε. Σημειώστε ότι η οθόνη μέτρησης τώρα εμφανίζει το μήνυμα ReTest (επανάληψη δοκιμής). New Results Centre of overbed Ta ATPS Test 1: 52,847 RLU X ReTest: Top cot or side bed rail Test 1: ReTest: Measure Centre of overbed table Swab:ATPSurface ReTest Measuring Το νέο αποτέλεσμα αποθηκεύεται στην περιοχή ReTest (επανάληψη δοκιμής), στην οθόνη. Αυτή τη φορά το αποτέλεσμα είναι επιτυχές. Είναι δυνατό να επαναλάβετε τη δοκιμή ενός σημείου πολλές φορές έως ότου λάβετε επιτυχές αποτέλεσμα. Η οθόνη θα εμφανίζει μόνο την πρώτη και την πιο πρόσφατη επαναληπτική δοκιμή αλλά όλες οι επαναληπτικές δοκιμές αποθηκεύονται. Please Wait... New Results Centre of overbed Ta ATPS Test 1: 52,847 RLU X ReTest: 108 RLU Top cot or side bed ATPS Test 1: ReTest: Measure ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να κάνετε έξοδο από ένα σύνολο αποτελεσμάτων και να το ανοίξετε ξανά αργότερα. Για παράδειγμα, αν δεν έχουν ληφθεί όλες οι μετρήσεις εκείνη τη χρονική στιγμή ή αν υπάρχει ανάγκη επιστροφής σε ένα σύνολο αποτελεσμάτων για την εκτέλεση επαναληπτικών δοκιμών, στις περιπτώσεις αυτές μπορεί να απαιτείται επιστροφή σε ένα σύνολο αποτελεσμάτων για τη συλλογή περισσότερων δεδομένων Μερικά σύνολα αποτελεσμάτων Ένα μερικό σύνολο αποτελεσμάτων είναι ένα σύνολο αποτελεσμάτων που δεν έχει μετρήσεις έναντι όλων των σημείων δοκιμής του. Εάν συγκεντρώνετε μετρήσεις ή επαναλήψεις δοκιμής και αποφασίσετε να αφήσετε το σύνολο αποτελεσμάτων [πατώντας (Πίσω)], τότε, εάν δεν υπάρχουν μετρήσεις έναντι όλων των σημείων δοκιμής (δηλ. είναι ένα μερικό σύνολο αποτελεσμάτων), θα εμφανιστεί η οθόνη INCOMPLETE RESULTS Ward1 New Results INCOMPLETE RESULTS (Ελλιπή αποτελέσματα). Εάν επιλέξετε Yes (Ναι), τότε, κατά τον επόμενο συγχρονισμό, το σύνολο αποτελεσμάτων θα Test Points: 3 Measurements: 2 μεταφορτωθεί στο διακομιστή και θα καταργηθεί από το μετρητή φωταύγειας NGi. Εάν επιλέξετε No (Όχι), τότε, κατά τον επόμενο συγχρονισμό, το σύνολο αποτελεσμάτων Mark results as Complete? ΔΕΝ θα μεταφορτωθεί στο διακομιστή. Μετά το συγχρονισμό, το σύνολο αποτελεσμάτων θα παραμείνει στο μετρητή φωταύγειας NGi, ούτως ώστε να μπορείτε να συνεχίσετε τη λήψη No μετρήσεων και επαναληπτικών δοκιμών. Yes 5.05 Αναθεώρηση αποτελεσμάτων Υπάρχει δυνατότητα εξέτασης και επιθεώρησης προηγούμενων. Από το MAIN MENU (βασικό μενού), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επισημάνετε το REVIEW RESULTS (αναθεώρηση αποτελεσμάτων) και πατήστε το κουμπί (επιλογή). MAIN MENU Measure Sample Program Mode Review Results Setup Menu

13 Εμφανίζεται η λίστα πλάνων δειγμάτων στο μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επισημάνετε το πλάνο προς αναθεώρηση και πατήστε (επιλογή). Ward1 Ward2 Ward3 Ward4 REVIEW RESULTS Result Sets Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επισημάνετε το απαιτούμενο σύνολο αποτελεσμάτων προς αναθεώρηση και πατήστε (επιλογή). Τα ακόλουθα σύμβολα θα εμφανιστούν δίπλα στα υπάρχοντα σύνολα αποτελεσμάτων: Έχουν ληφθεί μετρήσεις έναντι όλων των σημείων δοκιμής στο πλάνο δείγματος. 19 Oct 02 09:25:11 19 Oct 02 13:47:02 21 Oct 02 09:05:44 22 Oct 02 08:55:17 22 Oct 02 14:30:22 22 Oct 02 14:46:22 Έχουν ληφθεί μετρήσεις έναντι μερικών σημείων δοκιμής στο πλάνο δείγματος. Αυτές οι μετρήσεις ΔΕΝ θα μεταφορτωθούν την επόμενη φορά που θα συγχρονιστεί ο μετρητής φωταύγειας NGi. Έχουν ληφθεί μετρήσεις έναντι μερικών σημείων δοκιμής στο πλάνο δείγματος και το σύνολο αποτελεσμάτων έχει επισημανθεί ως Complete (Ολοκληρωμένο). Αυτές οι μετρήσεις θα μεταφορτωθούν την επόμενη φορά που θα συγχρονιστεί το NGi. Η οθόνη θα εμφανίζει τώρα όλα τα αποτελέσματα του συνόλου αποτελεσμάτων. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για προβολή των αποτελεσμάτων με κύλιση. 21 Oct 02 09:05:44 Test Point: Centre T R Centre of overbed table Top cot or side bed rail Floor Under patients bed X! Bed Comms unit keyboard X Top Bedside cabinet X X Πατήστε (Επιλογή) για να προβάλετε το σημείο δοκιμής με μεγαλύτερη λεπτομέρεια. Κάντε προς τα κάτω κύλιση για να προβάλετε τις επαναληπτικές δοκιμές. Εάν λαμβάνεται το User Name (Όνομα χρήστη), τότε ο χρήστης που πραγματοποίησε τη μέτρηση ή την επανάληψη δοκιμής θα εμφανίζεται στην οθόνη. 21 Oct 02 09:05:44 Bed Comms unit keyboard ATPSurface Result: 4112 RLU 22 Oct 02, 13:52:11 UserName

14 6.0 ΜΕΝΟΎ ΡΥΘΜΊΣΕΩΝ 6.01 Τι επιτρέπει το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων) 6.02 Πώς να βρείτε το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων) 6.03 Ρύθμιση μορφής ημερομηνίας 6.04 Ρύθμιση ημερομηνίας 6.05 Ρύθμιση ώρας 6.06 Ρύθμιση της γλώσσας 6.07 Εκτέλεση αυτοδιαγνωστικού ελέγχου 6.08 Ρύθμιση προθεσμίας του φωτισμού φόντου 6.01 Τι επιτρέπει το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων) Το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων)επιτρέπει: Μορφοποίηση της ημερομηνίας όπως φαίνεται παρακάτω και μορφοποίηση της ώρας σε διάταξη ρολογιού 12/24 Ρύθμιση της τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας Αλλαγή εμφανιζόμενης γλώσσας Έλεγχος για να διαπιστωθεί αν το όργανο λειτουργεί εντός των ορίων βαθμονόμησης Ρύθμιση της προθεσμίας του φωτισμού φόντου οθόνης 6.02 Πώς να βρείτε το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων) Από το MAIN MENU (βασικό μενού), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε το SETUP MENU (μενού ρυθμίσεων) και πατήστε το κουμπί (επιλογή). MAIN MENU Measure Sample Program Mode Review Results Setup Menu Το μενού SETUP MENU (Ρυθμίσεις) τώρα μπορεί να προβληθεί. SETUP MENU Date & Time Language Self check light Timeout 6.03 Ρύθμιση μορφής ημερομηνίας Ενώ βρίσκεστε στο μενού SETUP Menu (Ρυθμίσεις), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα) και πατήστε το κουμπί (Επιλογή). Το μενού DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα) τώρα μπορεί να προβληθεί. Οι επιλογές διάταξης ημερομηνίας είναι: Ημέρα Η M Ε π.χ. Wed 04 Jan :31 Ημέρα M Η Ε π.χ. Wed Jan :31 Ε M Η Ημέρα π.χ Jan 04 Wed 12:31 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε DATE FORMAT (μορφή ημερομηνίας), και πατήστε το κουμπί Change (αλλαγή) επανειλημμένα έως ότου εμφανιστεί η απαιτούμενη μορφή. Set Date Set Time Date Format DATE & TIME 04Jan12 14:28:56 DOW D M Y Πατήστε το πλήκτρο (πίσω) για να επιστρέψετε στο μενού SETUP Menu (ρυθμίσεις), ή χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε άλλο στοιχείο στο μενού DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα).

15 6.04 Ρύθμιση ημερομηνίας Ενώ βρίσκεστε στο μενού SETUP (Ρυθμίσεις), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα) και πατήστε το κουμπί (Επιλογή). Το μενού DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα) τώρα μπορεί να προβληθεί. Ενώ βρίσκεστε στο μενού DATE & TIME (ημερομηνία και ώρα), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε SET DATE (ρύθμιση ημερομηνίας). Η ημέρα επισημαίνεται μόνο αφού πατηθεί το λειτουργικό πλήκτρο (Επιλογή). Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για αλλαγή της ημέρας (Day), έως ότου εμφανιστεί η σωστή επιλογή. Πατήστε το κουμπί. Τώρα θα επισημανθεί ο μήνας, Month, στην οθόνη. Ρυθμίστε τον μήνα, Month, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) και έπειτα πατήστε. Τώρα θα επισημανθεί το έτος, Year, στην οθόνη. Ρυθμίστε το έτος, Year, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) και έπειτα πατήστε. Τώρα χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε άλλο στοιχείο στο μενού DATE & TIME (ημερομηνία και ώρα) ή πατήστε το πλήκτρο (πίσω), για να επιστρέψετε στο μενού SETUP (Ρυθμίσεις) Ρύθμιση ώρας Ενώ βρίσκεστε στο μενού SETUP (Ρυθμίσεις), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα) και πατήστε το κουμπί (Επιλογή). Το μενού DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα) τώρα μπορεί να προβληθεί. Ενώ βρίσκεστε στο μενού DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε SET TIME (ρύθμιση ώρας), πατήστε (Επιλογή) και τότε επισημαίνεται στην οθόνη η επιλογή Hours (ώρες). Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να αλλάξετε την ώρα, Hour, μέχρις ότου ρυθμίσετε τη σωστή ώρα. Πατήστε το κουμπί. Τώρα θα επισημανθεί η επιλογή Minutes (λεπτά), στην οθόνη. Ρυθμίστε το Minute (λεπτά) χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) και κατόπιν πατήστε. Τώρα θα επισημανθεί το Seconds (δευτερόλεπτα), στην οθόνη. Ρυθμίστε τα δευτερόλεπτα, Second, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) και έπειτα πατήστε. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε άλλο στοιχείο στο μενού DATE & TIME (ημερομηνία & ώρα) ή πατήστε το πλήκτρο (Πίσω), για να επιστρέψετε στο μενού SETUP (ρυθμίσεις). ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Η ημερομηνία και ώρα θα διορθώνονται αυτόματα όποτε συγχρονίζεται το NGi Ρύθμιση της γλώσσας Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα για μία τρέχουσα λίστα διαθέσιμων γλωσσών. Ενώ βρίσκεστε στο μενού SETUP (ρυθμίσεις), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε LANGUAGE (γλώσσα), και πατήστε το πλήκτρο (επιλογή). Set Date Set Time Date Format DATE & TIME 04Jan12 14:28:56 DOW D M Y Set Date Set Time Date Format DATE & TIME 04Jan12 14:28:56 DOW D M Y SETUP MENU Date & Time Language Self check light Timeout Το μενού LANGUAGE (γλώσσα), τώρα μπορεί να προβληθεί. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε την απαιτούμενη γλώσσα. Πατήστε ένα από τα πλήκτρα για επιστροφή στο μενού SETUP (ρυθμίσεις). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η γλώσσα αλλάζει αυτόματα καθώς επιλέγετε διαφορετική γλώσσα με τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) Εκτέλεση αυτοδιαγνωστικού ελέγχου Η λειτουργία αυτοδιαγνωστικού ελέγχου εκτελεί μία μέτρηση φόντου και έναν έλεγχο βαθμονόμησης. Πριν να επιλέξετε τον αυτοδιαγνωστικό έλεγχο, βεβαιωθείτε ότι ο θάλαμος δείγματος είναι άδειος, το καπάκι του θαλάμου είναι κλειστό και το όργανο έχει σταθερή θερμοκρασία για τουλάχιστον 15 λεπτά. Ενώ βρίσκεστε στο μενού SETUP (Ρυθμίσεις), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε SELF CHECK (αυτοδιαγνωστικός έλεγχος). Language English Francais Espanol Portugues Deutsch Italiano SETUP MENU Date & Time Language Self check light Timeout

16 Πατήστε το πλήκτρο (Επιλογή), για να ξεκινήσει ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος. Η οθόνη θα εμφανίσει τις λέξεις PERFORMING SELF CHECK (Διεξαγωγή Αυτοδιαγνωστικού Ελέγχου) και μία σειρά μπλοκ μέτρησης Performing Self check Please Wait... Αν το όργανο λειτουργεί εντός των ορίων βαθμονόμησης και η μέτρηση φόντου είναι αποδεκτή, θα εμφανιστεί το μήνυμα PASS (επιτυχής έλεγχος). Performing Self Check PASS Αν το όργανο δεν λειτουργεί εντός των ορίων βαθμονόμησης, θα εμφανιστεί μία από τις παρακάτω τρεις οθόνες. Στην περίπτωση αυτή το όργανο δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί διότι η απόδοση ενδέχεται να έχει υποβαθμιστεί. Επικοινωνήστε με την 3M ή τον τοπικό διανομέα της 3M για εργασίες σέρβις και βαθμονόμησης. Αποτυχία ελέγχου βαθμονόμησης SELF CHECK Calibration Required Please contact nearest Service Centre Αποτυχία ελέγχου φόντου SELF CHECK High ground: 1,047 RLU Αποτυχία ελέγχου βαθμονόμησης. SELF CHECK High ground: 1,047 RLU Calibration Required Please contact nearest Service Centre

17 6.08 Ρύθμιση προθεσμίας του φωτισμού φόντου Η οθόνη του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi διαθέτει φωτισμό φόντου για τη βελτίωση της ορατότητας σε συνθήκες σκοταδιού ή χαμηλού φωτισμού. Ο φωτισμός φόντου μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να είναι μόνιμα απενεργοποιημένος, μόνιμα ενεργοποιημένος ή να παραμένει αναμμένος για προκαθορισμένη διάρκεια μετά την οποία σβήνει. Πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο γίνεται επανεκκίνηση της χρονικής διάρκειας του φωτισμού φόντου. Αυτή η χρονική διάρκεια μπορεί να καθοριστεί από 5 δευτερόλεπτα έως 60 δευτερόλεπτα, με βήμα 5 δευτερολέπτων. Πρέπει να σημειωθεί ότι το όργανο καταναλώνει περισσότερη ενέργεια όταν είναι αναμμένος ο φωτισμός φόντου. Υπό κανονικές συνθήκες φωτισμού περιβάλλοντος, δεν θα χρειαστεί να χρησιμοποιείτε τον φωτισμό φόντου. Αν ο φωτισμός φόντου δεν απαιτείται, ρυθμίστε την προθεσμία φωτισμού φόντου μόνιμα στην SETUP MENU απενεργοποιημένη θέση, OFF, για να διασφαλιστεί μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Η Date & Time προεπιλογή για την προθεσμία του φωτισμού φόντου είναι 15 δευτερόλεπτα. Language Ενώ βρίσκεστε στο μενού SETUP (Ρυθμίσεις), χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) Self check για να επιλέξετε BACKLIGHT TIMEOUT (προθεσμία του φωτισμού φόντου). light Timeout Επιλέξτε την επιθυμητή τιμή προθεσμίας χρησιμοποιώντας τα κουμπιά πλοήγησης ( / ). 15 Change Πατήστε το πλήκτρο (πίσω), για να επιστρέψετε στο μενού MAIN MENU (Κύριο), ή χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης ( / ) για να επιλέξετε άλλο στοιχείο στο μενού SETUP (Ρυθμίσεις).

18 7.0 ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΌΣ ΤΟΥ NGi 7.01 Τι είναι ο συγχρονισμός (SYNCHRONISE) του NGi 7.02 Πώς να συγχρονίσετε (SYNCHRONISE) το NGi 7.01 Τι είναι ο συγχρονισμός (SYNCHRONISE) του NGi Ο συγχρονισμός επιτρέπει τη μεταβίβαση αποτελεσμάτων αποθηκευμένων στο μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi στο Online Λογισμικό 3M Clean Trace και τη μεταφόρτωση σχεδίων δείγματος από το Online Λογισμικό 3M Clean Trace στον μετρητή φωταύγειας Clean Trace NGi. Για να γίνει UPLOAD RESULTS (μεταφόρτωση αποτελεσμάτων), ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi θα πρέπει να είναι συνδεδεμένος μέσω του καλωδίου USB ή του σταθμού σύνδεσης 3M Clean Trace σε ένα PC όπου θα έχει γίνει εγκατάσταση του Online Λογισμικού 3M Clean Trace. Ο οδηγός του Online Λογισμικού 3M Clean Trace επιτρέπει την επικοινωνία μεταξύ του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi και του Online Λογισμικού 3M Clean Trace. Συμβουλευτείτε το Εγχειρίδιο Χρήστη του Online Λογισμικού 3M Clean Trace για περισσότερες πληροφορίες. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Το σύμβολο USB εμφανίζεται στην οθόνη του μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi μόνο όταν είναι συνδεδεμένος με το Online Λογισμικό 3M Clean Trace μέσω του καλωδίου USB ή του σταθμού σύνδεσης Πώς να συγχρονίσετε (SYNCHRONISE) το NGi Για να εκκινήσετε τη διεργασία συγχρονισμού, πρέπει να κάνετε δεξί κλικ στο εικονίδιο του 3M Synchronisation Manager στην περιοχή συστήματος του PC σας και να επιλέξετε Open 3M Synchronisation Manager (άνοιγμα του προγράμματος διαχείρισης συγχρονισμού της 3M). Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε το εικονίδιο στην περιοχή συστήματος, τότε εκκινήστε το μεταβαίνοντας στο Start\All Programs\3M CleanTrace Hygiene Management Solution\ 3M NGi Sync. Στη συνέχεια πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί Synchronise (συγχρονισμός) στο κάτω μέρος της οθόνης 3M Synchronisation Manager. Θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε το προσωπικό σας όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. Αφού πραγματοποιήσετε την εισαγωγή τους, κάντε κλικ στο. Το 3M Synchronisation Manager θα επικυρώσει το προσωπικό σας όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. Εάν είναι λανθασμένα, τότε θα εμφανιστεί ένα μήνυμα Login Failed (Η σύνδεση απέτυχε). Επανεισάγετε το προσωπικό σας όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης και προσπαθήστε ξανά. Ο μετρητής φωταύγειας 3M Clean Trace NGi θα αρχίσει να επικοινωνεί με το Online Λογισμικό 3M Clean Trace. Στο NGi θα εμφανιστεί η απέναντι οθόνη. Data Synchronisation In Progress

19 Στο τέλος του επιτυχούς συγχρονισμού, στο NGi θα εμφανιστεί μήνυμα ολοκλήρωσης συγχρονισμού. Τα αποθηκευμένα αποτελέσματα θα μεταφορτωθούν στο Online Λογισμικό 3M Clean Trace και θα αφαιρεθούν* αυτόματα από το μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. Κάθε προσαρμογή των σχεδίων δείγματος θα ενημερώνεται στον μετρητή φωταύγειας 3M Clean Trace NGi. Επιλέξτε για επιστροφή στο MAIN MENU (βασικό μενού). Synchronisation complete * ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Τα μερικά σύνολα αποτελεσμάτων που δεν είναι Marked Complete (επισημασμένα ως ολοκληρωμένα) ΔΕΝ θα έχουν μεταφορτωθεί στο διακομιστή ή αφαιρεθεί από το NGi. Βλ. ενότητα 5.04 Μερικά σύνολα αποτελεσμάτων για περαιτέρω πληροφορίες. Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά τη φάση συγχρονισμού, δείτε την ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων του παρόντος εγχειριδίου χρήστη ή το Εγχειρίδιο Χρήστη του Online Λογισμικού 3M Clean Trace. 8.0 ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΏΝ Εάν έχετε πρόσβαση σε περισσότερους από έναν οργανισμό, τότε, κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού, θα σας ζητηθεί ποιον(ους) οργανισμό(ούς) επιθυμείτε να μεταφορτώσετε στο NGi. Εάν μεταφορτώσετε πάνω από έναν οργανισμό, τότε θα εμφανιστεί ένα νέο στοιχείο μενού CHANGE ORGANISATION (Αλλαγή οργανισμού) στο βασικό μενού και ο οργανισμός τον οποίο χρησιμοποιείτε τη δεδομένη στιγμή θα εμφανιστεί στο επάνω μέρος της οθόνης βασικού μενού. Organisation1 Measure Sample Program Mode Review Results Setup Menu Change Organisation Η επιλογή του CHANGE ORGANISATION (Αλλαγή οργανισμού) θα εμφανίσει μια οθόνη που παραθέτει τους οργανισμούς που βρίσκονται στο NGi. Για να επιλέξετε έναν οργανισμό, κάντε κύλιση στο ORGANISATION (Οργανισμός) και πατήστε (Επιλογή). SELECT ORGANISATION Organisation1 Organisation2 Organisation3 Cancel Όταν αλλάζετε οργανισμούς, το NGi εμφανίζει πληροφορίες μόνο για το συγκεκριμένο οργανισμό. Ωστόσο, οι πληροφορίες που συγκεντρώνονται για άλλους οργανισμούς εξακολουθούν να αποθηκεύονται στη μνήμη του NGi και η επιστροφή σε αυτούς τους οργανισμούς θα καταστήσει τις αποθηκευμένες πληροφορίες διαθέσιμες προς χρήση.

20 9.0 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΈΝΗ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΊΑ 9.01 Χρήση προγραμματισμένης δειγματοληψίας 9.02 Επανάληψη δοκιμής 9.03 Μερικά σύνολα αποτελεσμάτων 9.04 Επανεκχώρηση χρονοδιαγραμμάτων Η δυνατότητα Scheduled Sampling (Προγραμματισμένη δειγματοληψία) σας επιτρέπει να καθορίσετε πόσο συχνά θα λαμβάνονται μετρήσεις σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία και προαιρετικά να καθορίσετε ποιος πρέπει να πραγματοποιεί τις μετρήσεις. Εάν το σύστημα προγραμματισμένης δειγματοληψίας είναι ρυθμισμένο στην ιστοσελίδα, τότε, κατά το συγχρονισμό, τα δεδομένα προγραμματισμένης δειγματοληψίας θα φορτωθούν στο NGi. Βλ. Help File (Αρχείο βοήθειας) στο Online Λογισμικό 3M Clean Trace για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση του συστήματος για προγραμματισμένη δειγματοληψία Χρήση προγραμματισμένης δειγματοληψίας Εάν έχουν φορτωθεί δεδομένα προγραμματισμένης δειγματοληψίας στο NGi, τότε θα εμφανιστεί μια νέα επιλογή SCHEDULED SAMPLING (Προγραμματισμένη δειγματοληψία) στο βασικό μενού. Organisation1 Measure Sample Program Mode Review Results Setup Menu Scheduled Sampling Όταν επιλέξετε SCHEDULED SAMPLING (Προγραμματισμένη δειγματοληψία), μπορεί να σας ζητηθεί να προσδιορίσετε την ταυτότητά σας στο NGi. Εάν σας ζητηθεί να προσδιορίσετε την ταυτότητά σας, θα εμφανιστεί μια οθόνη που σας επιτρέπει να επιλέξετε το προσωπικό σας User Name (Όνομα χρήστη). SELECT USER User 1 User 2 User 3 <No User Name> Εάν το επιτρέπει ο Διαχειριστής ιστοσελίδας σας, μπορεί να υπάρχει μια επιλογή <No User Name> (Χωρίς όνομα χρήστη) στο τέλος της λίστας των ονομάτων. Εάν επιλέξετε αυτήν τη δυνατότητα, τότε θα συνδεθείτε ανώνυμα και θα δείτε μόνο χρονοδιαγράμματα που δεν έχουν εκχωρηθεί σε συγκεκριμένο χρήστη. Εάν επιλέξετε όνομα χρήστη διαφορετικό από το <No User Name> (Χωρίς όνομα χρήστη), τότε μπορεί να σας ζητηθεί να εισάγετε ένα 4 ψήφιο PIN. Εάν δεν γνωρίζετε το PIN σας, τότε συνδεθείτε στην ιστοσελίδα και μεταβείτε στο My Account (Ο λογαριασμός μου) για να προβάλετε ή να αλλάξετε το προσωπικό σας NGi User PIN (PIN χρήστη NGi). Enter PIN

1.0 Περιγραφή προϊόντος

1.0 Περιγραφή προϊόντος Ευρετήριο 1 Περιγραφή προϊόντος 1.01 Πώς λειτουργεί ο μετρητής φωταύγειας Clean-Trace NG για τη μέτρηση της μόλυνσης 1.02 Δοκιμή υγιεινής επιφάνειας και ATP 1.03 Δοκιμή νερού και ATP 2 Επισκόπηση οργάνου

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χειριστή. 3M CleanTrace NGi Λουμινόμετρο και Σταθμός Σύνδεσης

Εγχειρίδιο Χειριστή. 3M CleanTrace NGi Λουμινόμετρο και Σταθμός Σύνδεσης Εγχειρίδιο Χειριστή 3M CleanTrace NGi Λουμινόμετρο και Σταθμός Σύνδεσης Εγχειρίδιο Χρήστη = 3M CleanTrace NGi Λουμινόμετρο και Σταθμός Σύνδεσης ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ 1.0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1.01 Πώς λειτουργεί ο μετρητής

Διαβάστε περισσότερα

6.0 SETUP MENU (Μενού ρυθµίσεων)

6.0 SETUP MENU (Μενού ρυθµίσεων) 6.0 SETUP MENU (Μενού ρυθµίσεων) 6.01 Τι επιτρέπει το SETUP MENU (µενού ρυθµίσεων) 6.02 Πώς να βρείτε το SETUP MENU (µενού ρυθµίσεων) 6.03 Ρύθµιση µορφής ηµεροµηνίας 6.04 Ρύθµιση της µορφής ώρας 6.05 Ρύθµιση

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά. Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ 1. Καπάκι Μπαταρίας 2. Διακόπτης Κλειδώματος 3. Καπάκι Συνδετήρα USB 4. Συνδετήρας USB 5. Άναμμα/Σβήσιμο και Αναπαραγωγή/Παύση (Play/Pause) 6. Ένταση φωνής 7. MENU 8. Fn A->B

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Περιεχόμενα πακέτου Ξεκινώντας Περιγραφή συσκευής Εισαγωγή κάρτας SIM & MicroSD Συνδέσεις 3G και Wi-Fi Το περιβάλλον Android Εργασία με το Android Επίλυση προβλημάτων για περισσότερες

Διαβάστε περισσότερα

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη Λεπτομερείς οδηγίες χρήσης παρέχονται στον οδηγό χρήστη (user s guide) που περιλαμβάνεται στο CD που συνοδεύει το πακέτο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8 Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8 Τα Windows 8.1 και τα Windows RT 8.1 είναι βασισμένα στα Windows 8 και στα Windows RT, για να σας προσφέρουν βελτιώσεις στην εξατομίκευση, την αναζήτηση, τις εφαρμογές,

Διαβάστε περισσότερα

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός 81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το baby phone της Hama BC-228. Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πιο αυστηρά ποιοτικά πρότυπα ελέγχου. Ελέγχθηκε και έφυγε από το εργοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

PRESTIGIO GEOVISION 150/450

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 ΕΛΛΗΝΙΚΑ PRESTIGIO GEOVISION 150/450 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Prestigio GeoVision 150 - Θέση των στοιχείων χειρισμού 1. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 2. Υποδοχή κάρτας SD 3. Οθόνη αφής 4. Κουμπί Menu (Μενού)

Διαβάστε περισσότερα

MultiBoot Οδηγός χρήσης

MultiBoot Οδηγός χρήσης MultiBoot Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά

Διαβάστε περισσότερα

Samsung PC Studio 3.0 Οδηγός χρήστη

Samsung PC Studio 3.0 Οδηγός χρήστη Samsung PC Studio 3.0 Οδηγός χρήστη Πνευματικά Δικαιώματα 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Περιεχόμενα 1. Samsung PC Studio...4 1.1. Απαιτήσεις συστήματος...4 1.2. Χαρακτηριστικά του PC Studio...4 2.

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard

Διαβάστε περισσότερα

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK,

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK, Tοποθέτηση Μπαταρίας 1. Αφαιρέστε το καπάκι του συνδετήρα USB. 2. Ανοίξτε το καπάκι της µπαταρίας. 3. Τοποθετήστε µια µπαταρία ΑΑΑ και βεβαιωθείτε ότι η µπαταρία έχει τοποθετηθεί στη σωστή θέση. 4. Κλείστε

Διαβάστε περισσότερα

Cashtester CT 332/333 SD

Cashtester CT 332/333 SD Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους ΑΕ www.cashtester.gr www.odesus.gr Τηλ: +30 210 3227140 & +30 2310 943400 / info@cashtester.gr υπόκειται σε τεχνικές τροποποιήσεις περισσότερες πληροφορίες στο www.cashtester.gr

Διαβάστε περισσότερα

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας.

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ Ε Ω Εάν απαντήσετε «Ναι» σε κάποια από τις παρακάτω ερωτήσεις, προχωρήστε στην ενότητα που υποδεικνύεται για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Περιεχόμενα Καλωσορίσατε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Arlo. Η έναρξη χρήσης είναι εύκολη. 100% ασύρματη κάμερα Μαγνητική βάση επιτοίχιας τοποθέτησης Μπαταρίες λιθίου 123

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Γρήγορη έναρξη Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211300, Τεύχος 1 EL Πλήκτρα και µέρη 9 ευτερεύουσα κάµερα 10 Πλήκτρο Έντασης/Ζουµ 11 Πλήκτρο πολυµέσων 12 ιακόπτης κλειδώµατος οθόνης και πλήκτρων

Διαβάστε περισσότερα

DVR-422. DVR 422 ver 1.1 www.tele.gr

DVR-422. DVR 422 ver 1.1 www.tele.gr Συσκευή καταγραφής εικόνας DVR-422 Οδηγίες χρήσης 1 Χειριστήρια και µέρη της συσκευής Ενδεικτικό φόρτισης Ενδεικτικό λειτουργίας Οθόνη Έναρξη λειτουργίας Ακροδέκτης τροφοδοσίας Κουµπί ΟΚ Κουµπί Μενού Μικρόφωνο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Γρήγορη Εκκίνηση 1 Γρήγορη Εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα αντικείμενα που παρουσιάζονται στην Εικόνα 1. (Οι ετικέτες που συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία μπορεί να ποικίλουν.)

Διαβάστε περισσότερα

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την κάμερα ρολόι χειρός της εταιρείας μας. Προκειμένου να εκμεταλλευτείτε στο μέγιστο τις λειτουργίες που σας προσφέρει

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC

Εγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Εγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC Αναθεώρηση 11/16 TM401 Εγκατάσταση μεθόδου στο Maxwell CSC Όλη η τεχνική τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση: www.promega.com/protocols/ Επισκεφτείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες:

Οδηγίες Λειτουργίας. Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες: Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες: α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου (Ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι κατοχυρωµένο εµπορικό σήµα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Συνδέσεις Wi-Fi με τον Εκτυπωτή Σύνδεση με έναν υπολογιστή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση με ένα υπολογιστή απευθείας Σύνδεση με μια έξυπνη συσκευή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft Corporation

Διαβάστε περισσότερα

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Αναπαραγωγή με αρχεία ήχου

Αναπαραγωγή με αρχεία ήχου Αναπαραγωγή με αρχεία ήχου Ανοίγει η παρουσίαση και εμφανίζεται η διαφάνεια τίτλου, "Πειράματα με αρχεία ήχου". Άσκηση 1: Εισαγωγή ήχου για συνεχή αναπαραγωγή Βήμα 1: Εισαγωγή ήχου Στη διαφάνεια 1, με

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

MASTER-MID GPS. Εγχειρίδιο. Mobility, Versatility, Flexibility MT7000

MASTER-MID GPS. Εγχειρίδιο. Mobility, Versatility, Flexibility MT7000 MASTER-MID GPS Mobility, Versatility, Flexibility MT7000 Εγχειρίδιο GR Εισαγωγή...2 Περιεχόμενα συσκευασίας...2 Επισκόπηση...2 Κουμπιά...3 Ενεργοποίηση συσκευής...3 Απενεργοποίηση συσκευής...3 Κατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη

Ελληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη BT-03i εγχειρίδιο χρήστη 1 Γενική επισκόπηση Ευρετήριο Ξεκινώντας Πως να απαντήσετε στην τηλεφωνική κλήση Κατασκευαστικά χαρακτηριστικά 2 1. Γενική επισκόπηση A B E Δ ΣΤ 1-1 Πλήκτρα λειτουργίας: Γ A B

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B Τα πρώτα βήματα EL 1. Περιεχόμενα συσκευασίας 1. Συσκευή ανάγνωσης ηλ. βιβλίων 2. Καλώδιο USB 3. Ακουστικά 4. Οδηγός για σύντομη έναρξη χρήσης 5. Κάρτα εγγύησης 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

CONTROLLER KB SERIES

CONTROLLER KB SERIES CONTROLLER KB SERIES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 1. Οθόνη Έναρξης Αυτή είναι η πρώτη οθόνη που εμφανίζεται όταν η μονάδα τεθεί σε λειτουργία. Μεταβαίνει αυτόματα στην οθόνη λειτουργίας όταν το σύστημα βρίσκεται

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης για Windows

Οδηγός Χρήσης για Windows Οδηγός Χρήσης για Windows Περιεχόμενα Γρήγορο ξεκίνημα... 1 Εγκατάσταση του λογισμικού... 1 Χρήση του Εικονιδίου στην Περιοχή Ειδοποιήσεων... 6 Επαναφορά του εικονιδίου στην Περιοχή ειδοποιήσεων... 8 Διαχείριση

Διαβάστε περισσότερα

Η εφαρμογή είναι βελτιστοποιημένη για όλες τις συσκευές ios και Android, με ios 9.x ή νεότερη έκδοση και Android 4.4 ή νεότερη έκδοση.

Η εφαρμογή είναι βελτιστοποιημένη για όλες τις συσκευές ios και Android, με ios 9.x ή νεότερη έκδοση και Android 4.4 ή νεότερη έκδοση. Οδηγίες βήμα προς βήμα για την εφαρμογή Με την εφαρμογή αυτή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ψηφιακά βιβλία (e-books) σε μορφή «Adobe Digital Editions epub» και «Adobe Digital Editions PDF», αρχεία ήχου (e-audios),

Διαβάστε περισσότερα

GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201

GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201 GK6915 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Eee Pad TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το επιλεγμένο

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος περιεχομένων. Εγκατάσταση...3 Προδιαγραφές...3 Πλοήγηση...4 Ιστορικότητα...5 Ρυθμίσεις...6 Πίνακας Ρυθμίσεων...8

Κατάλογος περιεχομένων. Εγκατάσταση...3 Προδιαγραφές...3 Πλοήγηση...4 Ιστορικότητα...5 Ρυθμίσεις...6 Πίνακας Ρυθμίσεων...8 Κατάλογος περιεχομένων Εγκατάσταση...3 Προδιαγραφές...3 Πλοήγηση...4 Ιστορικότητα...5 Ρυθμίσεις...6 Πίνακας Ρυθμίσεων...8 Εγκατάσταση Καλώδιο επικοινωνίας Συνδέστε το χειριστήριο MPPT στον ελεγκτή φορτίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Περιγραφή. 1. STOP (Διακοπή αναπαραγωγής/επαναφορά λειτουργίας)

ΕΛΛΗΝΙΚA. Περιγραφή. 1. STOP (Διακοπή αναπαραγωγής/επαναφορά λειτουργίας) ΕΛΛΗΝΙΚA Περιγραφή 1. Ένδειξη φωνητικού καταλόγου 2. Ένδειξη ποιότητας εγγραφής 3. Ένδειξη περιβάλλοντος ηχογράφησης 4. Ένδειξη ταχύτητας αναπαραγωγής 5. Ένδειξη αριθμού/κωδικού αρχείου 6. Ένδειξη αναπαραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Connection Manager

Οδηγός χρήσης Connection Manager Οδηγός χρήσης Connection Manager Τεύχος 1.0 2 Περιεχόμενα Σχετικά με την εφαρμογή διαχείρισης συνδέσεων 3 Ξεκινώντας 3 Άνοιγμα της εφαρμογής διαχείρισης συνδέσεων 3 Προβολή της τρέχουσας κατάστασης σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Έναρξη χρήσης Υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα του προϊόντος και χρησιμοποιήστε τον για να δηλώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης της Υπηρεσίας Τηλεομοιότυπου (RightFax Fax Service) Web Utility. (διαδικτυακή εφαρμογή)

Οδηγός Χρήσης της Υπηρεσίας Τηλεομοιότυπου (RightFax Fax Service) Web Utility. (διαδικτυακή εφαρμογή) ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΚΑΙ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Οδηγός Χρήσης της Υπηρεσίας Τηλεομοιότυπου (RightFax Fax Service) Web Utility (διαδικτυακή εφαρμογή) Αύγουστος 2011 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πρόσβαση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ KA-PT04 ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΈΞΑΤΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΉ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΠΡΟΤΟΎ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ

Διαβάστε περισσότερα

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου Εάν χρησιμοποιείτε έναν υπολογιστή για να εισάγετε, οργανώσετε και να δείτε βίντεο, κατεβάστε το λογισμικό διαχείρισης περιεχομένου (συμβατό μόνο με PC). Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.fisher-price.com/kidtough

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση αρχείων βιβλιοθήκης VHOPE και VHOPE

Εγκατάσταση αρχείων βιβλιοθήκης VHOPE και VHOPE Εγκατάσταση αρχείων βιβλιοθήκης VHOPE και VHOPE Βήμα 1, εγκατάσταση VHOPE Η εφαρμογή VHOPE θα πρέπει να εγκατασταθεί στο PC σας προτού μπορείτε να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το υλικό παρουσίασης σε αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Asset Management Software Client Module. Οδηγός χρήσης

Asset Management Software Client Module. Οδηγός χρήσης Asset Management Software Client Module Οδηγός χρήσης Μονάδα-πελάτης Kodak Asset Management Software Κατάσταση και ρυθμίσεις πόρων... 1 Μενού κατάστασης πόρων... 2 Μενού ρυθμίσεων πόρων... 3 Διαχείριση

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση της αναπαραγωγής ipod

Χρήση της αναπαραγωγής ipod Χρήση της αναπαραγωγής ipod Χρήση της αναπαραγωγής ipod Μόλις συνδέσετε ένα ipod, μπορείτε να εκτελέσετε αναπαραγωγή αρχείων μουσικής ή βίντεο ipod. Με τη χρήση του δέκτη, μπορείτε να εκτελέσετε λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

O οδηγός διαχείρισης υγιεινής 3M Clean-Trace

O οδηγός διαχείρισης υγιεινής 3M Clean-Trace 3 O οδηγός διαχείρισης υγιεινής 3M Clean-Trace Τα προϊόντα παρακολούθησης υγιεινής 3M Clean-Trace παρέχουν πληροφορίες για το αν µία επιφάνεια έχει καθαριστεί σωστά ή αν ένα δείγµα νερού έχει µολυνθεί

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη Οδηγίες VTC 770 Ο μοναδικός σχεδιασμός των ρυθμιστικών αρχών AURA σειρά VTC που επιτρέπει σε λίγα λεπτά αναβάθμιση θερμοστάτη σας από το ένα μοντέλο στο άλλο, 1. Πλήκτρο ON / OFF του θερμοστάτη 2. Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ. 1. Εισαγωγή Γνωριμία με τα ακουστικά DALI IO... 4

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ. 1. Εισαγωγή Γνωριμία με τα ακουστικά DALI IO... 4 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ 1. Εισαγωγή... 3 2. Γνωριμία με τα ακουστικά DALI IO... 4 3. Χρησιμοποιώντας τα ακουστικά DALI IO... 5 3.1 Ξεκινώντας τη χρήση... 5 3.2 Σύνδεση Bluetooth... 6 3.3 Ενσύρματες συνδέσεις....

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft Corporation

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ : Με ΙΤ-4Ν Με τηλέφωνο συνδεδεμένο στις εξόδους τηλεφωνικής γραμμής του ΙΤ-4Ν. Μπείτε στο μενού προγραμματισμού. Αν έχετε μπουτονιέρα στο σύστημα, τοποθετείστε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJCONTROL INSTINCT ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJCONTROL INSTINCT ΚΑΙ ΤΟ DJUCED ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJCONTROL INSTINCT ΚΑΙ ΤΟ DJUCED ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Εισάγετε το CD-ROM. Εκτελέστε το πρόγραμμα εγκατάστασης. Ακολουθήστε τις οδηγίες. 6 1 2 7 3 4 5 1- Ισορροπία, κανάλια 1-2 (έξοδος μίξης)

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων Συνιστούμε να δημιουργείτε μέσα ανάκτησης αμέσως μετά την εγκατάσταση. Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Σχετικά με την ανάκτηση...

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα)

Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα) Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα) Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι επωνυµίες Microsoft και Windows είναι εµπορικά σήµατα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

Ονόµατα ανταλλακτικών

Ονόµατα ανταλλακτικών Ονόµατα ανταλλακτικών Πάνω µέρος Power Button (Κουµπί Ενεργοποίησης) Κουµπί κλείστρου Μπροστά Φλας Καθρέφτης αυτοπροσωπογραφίας Λυχνία λειτουργίας Μικρόφωνο Φακός Κάτω µέρος αχτυλίδι ιµάντα Υποδοχή τρίποδου

Διαβάστε περισσότερα

PointWrite - Εγχειρίδιο χρήσης

PointWrite - Εγχειρίδιο χρήσης PointWrite - Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα συσκευασίας... 3 Προετοιμασία για εγκατάσταση... 4 Συνθήκες περιβάλλοντος... 4 Οδηγίες για την επιφάνεια... 5 Εγκατάσταση κάμερας στο βιντεοπροβολέα...

Διαβάστε περισσότερα

GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201

GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201 GK7211 FAQ (Συχνές ερωτήσεις) για το Transformer TF201 Διαχείριση αρχείων... 2 Πώς να μπω στα δεδομένα μου που είναι αποθηκευμένα στο microsd, στην κάρτα SD και τη συσκευή USB;... 2 Πώς να μετακινήσω το

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ KA-DM0 ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΈΞΑΤΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΉ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΠΡΟΤΟΎ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ

Διαβάστε περισσότερα

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English OPERATING MANUAL Operating Manual Wired Remote Controller Bedienungsanleitung Kabelfernbedienung Mode D emploi Télécommande reliée par fi l Bedieningsaanwijzing Niet-draadloze Afstandsbediening Manual

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι εµπορικά σήµατα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

Μετρητής κερμάτων και χαρτονομισμάτων

Μετρητής κερμάτων και χαρτονομισμάτων 6155 Μετρητής κερμάτων και χαρτονομισμάτων Εγχειρίδιο POLSKI PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL FRANçAIS DEUTsCH NEDERLANDS Έλληνες Safescan 6155 Μετρητής χρημάτων για κέρματα και χαρτονομίσματα Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα