T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω"

Transcript

1 1 T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω [pεrnǥ] # (spise) τρώγω [trǥDžǥ] # (drikke) πίνω [pinǥ] # (ha plass til) έχω χώρο για [εχǥ ΧǤrǤ ja] # έχω χωροτικότητα για [εχǥ ΧǤrǤtikǤtita ja] # (romme) χωρώ [ΧǤrǤ] # (romme, ta med) µεταϕέρ(ν)ω [mεtafεr(n) Ǥ] # (gripe, få tak) πιάνω [pjanǥ] # (bite, gripe, få grep, klemme, hekte, fakke) µαγκώνω [maŋgǥnǥ] # (gripe) αδράχνω [adraχnǥ] # (holde, holde på, vare) κρατώ [kratǥ] # (ta, stikke av med, få) αρπάζω [arpazǥ] # (erobre) κυρεύω [kirεvǥ] # (erobre, ta i besittelse, storme) καταλαµβάνω [katalamvanǥ] # (rappe, naske) σουϕρώνω [sufrǥnǥ] # (stjele) κλέβω [klεvǥ] # (stjele, fjerne, eliminere) αϕαιρώ [afεrǥ] # αρπάχνω [arpaχnǥ] # (velge) διαλέγω [ðialεDžǥ] # επιλέγω [εpilεDžǥ] # (kreve, legge beslag på) απασχολώ [apasχǥlǥ] # (reagere (på noe)) αντιµετωπίζω [andimεtǥpizǥ] # (overtale, lure, lokke) καταϕέρνω [katafεrnǥ] # (godta, svelge, tåle, avfinne seg med) δέχοµαι [ðεχǥmε] # (tåle, holde ut) υϕίσταµαι [ifistamε] # ανέχοµαι [anεχǥmε] # υποµένω [ipǥmεnǥ] # (påta seg) αναλαµβάνω [analamvanǥ] # (tåle, stå imot) αντέχω [andεχǥ] # (snike seg til, tillegge seg uberettiget, gjøre uberettiget krav på) οικειοποιούµαι [ikiǥpjumε] # ιδιοποιούµαι [iðiǥpjumε] # (debitere, belaste) χρεώνω [ΧrεǤnǤ] # (forlange, kreve, fastsette en pris) ζητώ [zitǥ] # ορίζω τιµή [ǤrizǤ timi] / bremsene tok ikke τα ϕρένα δεν µάγκωσαν [ta frεna ðεn maŋgǥsan] / denne bussen tar 50 passasjerer το λεωϕορείο αυτό παίρνει 50 επιβάτες [tǥ lεǥfǥriǥ aftǥ pεrni pεninda εpivatεs] : denne salen tar 1000 mennesker αυτή η αίθουσα παίρνει ανθρώπους [afti i εϑusa pεrni çilii anϑrǥpus] : dette flyet kan ta 250 passasjerer αυτό το αεροπλάνο µπορεί να µεταϕέρνει 250 ανθρώπους [aftǥ tǥ aεrǥplanǥ bǥri na mεtafεrnǥ ðiakǥsiapεninda anϑrǥpus] / det ene ordet tar det andre! η µια κουβέντα ϕέρνει την άλλη! [i mja kuvεnda fεrni tin ali] / det tar meg fem minutter å berbere meg µε παίρνει πέντε λεπτά να ξυρίσοµαι [mε pεrni pεndε lεpta na ksirizǥmε] : hvor lenge bruker du på å barbere deg? πόση ώρα σε παίρνει να ξυριστείς; [pǥsi Ǥra sε pεrni na ksiristis] / det tok han (iallfall) ikke mer enn en time δεν έκανε παραπάνω από µια ώρα [ðεn εkanε parapanǥ apǥ mja Ǥra] / du får ta meg som jeg er (du får godta meg slik som jeg er) πρέπει να µε δεχτείς όπως είµαι [prεpi na mε ðεχtis ǤpǤs imε] / flommen tok med seg mange bruer οι πληµµύρες πήραν πολλά γεϕύρια [i plimirεs piram bǥla jεfiria] / granaten tok/sprengte vekk høyrearmen hans η οβίδα του πήρε το δεξί χέρι [i Ǥviða tu pirε tǥ ðεksi çεri] / hun tok babyen i armene sine πήρε το µωρό στην αγκαλιά της [pirε tǥ mǥrǥ stin angalja tis] / han tok første-/andretredjeplassen κατέλαβε την πρώτη/δεύτερη/τρίτη θέση [katεlavε tim brǥti/tin ðεftεri/ tin driti ϑεsi] / hun vet hvordan hun skal ta han (hun vet hvordan hun skal snakke han rundt, hun kan sno han om lillefingeren) ξέρει να τον ϕέρνει βόλτα [ksεri na tǥn fεrni vǥlta] # ξέρει πως να τον καταϕέρνει [ksεri pǥz na tǥn katafεrni] / hvem har tatt paraplyen min? ποιος πήρε την οµπρέλα µου; [pjǥs pirε tin Ǥmbrεla mu] / hvor mange gjester kan dere ta imot på hotellet deres? πόσους παίρνει το ξενοδοχείο

2 2 σας; [pǥsus pεrni tǥ ksεnǥðǥçiǥ sas] / hvor mye tar dere for denne/dette? πόσο το χρεώνετε; [pǥsǥ tǥ ΧrεǤnεtε] / hvor mye tar du (skal du ha) for boka? πόσα ζητάς για το βιβλίο; [pǥsa zitaz ja tǥ vivliǥ] / hvordan tok han/hun avslaget ditt? πώς δέχτηκε την άρνησή σου; [pǥz ðεχtikε tin arnisi su] / jeg tar/skal ta (dvs. skal kjøpe) det hvis det er billig θα το πάρω αν είναι ϕτηνό [ϑa tǥ parǥ an inε ftinǥ] / kan jeg ta/låne din sykkel? µπορώ να πάρω το ποδήλατό σου; [bǥrǥ na parǥ tǥ pǥðilatǥ su] / kuren hans tok seks måneder η θεραπεία του κράτησε έξι µήνες [i ϑεrapia tu kratisε εksi minεs] / noen har tatt 100 fra lommeboka mi κάποιος αϕαίρεσε 100 από το πορτοϕόλι µου [kapiǥs εfεrεsε εkatǥ εvrǥ apǥ tǥ pǥrtǥfǥli mu] : noen har tatt penger fra lommeboka mi/fra kassa κάποιος έκανε βουτιά στο πορτοπολί µου/στο ταµείο [kapiǥs εkanε vutja stǥ pǥrtǥpǥliǥ mu/stǥ tamiǥ] / politiet har tatt han (han ble tatt av politiet) τον µάγκωσε η αστυνοµία [tǥn maŋgǥsε i astinǥmia] / ta ad notam (notere seg, legge seg på sinne) λαµβάνω υπό σηµείωση [lamvanǥ ipǥ simiǥsi] / ta affære (gripe inn, handle) δρω [ðrǥ] : vi må ta affære med en gang πρέπει να δράσουµε αµέσως [prεpi na ðrasumε amεsǥs] / ta all æren selv οικειοποιούµαι όλα τα εύσηµα [ikiǥpjumε Ǥla ta εfsima] : han tok all æren selv οικειοποιήθηκε όλα τα εύσηµα [ikiǥpiiϑikε Ǥla ta εfsima] / ta alle eventualiteter med i beregningen (ta sine forholdsregler) παίρνω τα µέτρα µου για οποιοδήποτε ενδεχόµενο [pεrnǥ ta mεtra mu ja ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / ta anstøt av (bli støtt over, ta ille opp) έχω αντίρρηση/αντιρρήσεις σε/για [εχǥ andirisi/andirisis sε/ja] # θίγοµαι από [ϑiDžǥmε apǥ] / ta ansvar (påta seg ansvar) αναλαµβάνω ευθύνη [analamvanǥ εfϑini] : jeg tok ansvar ανέλαβα ευθύνη [anεlava εfϑini] / (om fly) ta av (til/fra) αναχωρώ (για/από) [anaχǥrǥ (ja/apǥ)] # απογειώνοµαι [apǥjiǥnǥmε] # (om sjøfly) αποθαλασσώνοµαι [apǥϑalasǥnǥmε] / ta av (vekt/noen kilo) (gå ned i vekt) χάνω βάρος/κιλά [ΧanǤ varǥs/kila] # ρίχνω το βάρος µου [riχnǥ tǥ varǥz mu] # µειώνοµαι [miǥnǥmε] : du må anstrenge deg litt i gymmen hvis du vil ta av noen kilo θα πρέπει να παιδευτείς λίγο στο γυµναστήριο αν θέλεις να χάσεις κιλά [ϑa prεpi na pεðεftiz liDžǥ stǥ jimnastiriǥ an ϑεliz na Χasis kila] / ta av (ta bort, ta ut) βγάζω [vDžazǥ] # αϕαιρώ [afεrǥ] / (kortspill) ta av (kortstokken) κόβω (την τράπουλα) [kǥvǥ (tin drapula)] : ta av og gi/del ut! κόψε τα χαρτιά και µοίρασε! [kǥpsε ta Χartja kε mirasε] / ta av for (dempe) κόβω [kǥvǥ] : buskene tok av for fallet hans οι θάµνοι έκοψαν το πέσιµό του [i ϑamni εkǥpsan tǥ pεsimǥ tu] : en trerekke tok av for vinden µια σειρά δέντρων έκοβε τον αέρα [mja sira ðεndrǥn εkǥvε tǥn aεra] : tjukke vegger tar av for gatestøyen οι χοντροί τοίχοι κόβουν τους θορύβους του δρόµου [i ΧǤndri tiçi kǥvun dus ϑǥrivus tu ðrǥmu] / ta av lokk/deksel (avdekke, avsløre) ξεσκεπάζω [ksεskεpazǥ] : ikke ta lokket av kasserollen µην ξεσκεπάσεις την κατσαρόλα [min ksεskεpasis tin katsarǥla] / ta av seg et plagg βγάζω ένα ρούχο [vDžazǥ εna ruχǥ] / ta av seg hatten/lua ξεσκουϕώνω [ksεskufǥnǥ] : ta av seg hatten for noen (som hilsen, overf. som tegn på beundring) βγάζω το καπέλο µου σε κάποιον [vDžazǥ tǥ kapεlǥ mu sε kapiǥn] # αποκαλύπτοµαι µπροστά/ σε [apǥkaliptǥmε brǥsta/sε] : hvis du grerier det denne gangen, skal jeg ta av meg

3 3 hatten for deg αν τα καταϕέρεις αυτή τη ϕορά θα σου πω µπράβο [an da katafεris afti ti fǥra ϑa su pǥ bravǥ] : jeg tar av meg hatten for deg/dine kunnskaper ποκαλύπτοµαι µπροστά σου/στις γνώσεις σου [apǥkaliptǥmε brǥsta su/stiz DžnǤsis su] : ta av (noen) hatten ξεκαπελώνω [ksεkapεlǥnǥ] / ta av seg klærne αϕαίρω/ βγάζω τα ρούχα µου [ afεrǥ/vDžazǥ ta ruχa mu] # (kle av seg, kle seg naken) γδύνοµαι [DžðinǤmε] : de tok av han klærne (de kledde av han) τον έβγαλαν τα ρούχα [tǥn εvDžalan ta ruχa] : ta av Dem klærne, er De snill αϕαιρέστε τα ρούχα σας, παρακαλώ [afεrεstε ta ruχa sas parakalǥ] : ta av seg skoene ξυπολιέµαι [ksipǥljεmε] / ta av til (ta veien til, svinge inn på veien til) παίρνω το δρόµο για [pεrnǥ tǥ ðrǥmǥ ja] / ta av til høyre/venstre (svinge til høyre/venstre) στρίβω/κόβω δεξιά/ αριστερά [strivǥ/kǥvǥ ðεksia/aristεra] / ta avstand fra (ikke vedkjenne seg, ha innvendinger mot, gjøre innsigelser mot, arrestere) άχω αντίρρηση/αντίρρησεις σε/για [εχǥ andirisi/andirisis sε/ja] # (distansere seg fra) διαχωρίζω τη θέση µου [ðiaχǥrizǥ ti ϑεsi mu] # (mislike) δυσϕωρώ [ðisfǥrǥ] : han tok avstand fra kritikken deres δυσϕώρησε µε την κριτική τους [ðisfǥrisε mε tiŋ gritiki tus] : jeg tar avstand fra det som nettopp ble sagt θέλω να διαχωρίσω τη θέση µου από αυτά που µόλις ειπώθηκαν [ϑεlǥ na ðiaχǥrisǥ ti ϑεsi mu apǥ afta pu mǥlis ipǥϑikan] : ta fullstendig avstand fra διαϕωνώ απολυτώς µε [ðiafǥnǥ apǥlitǥz mε] : jeg tar fullstendig avstand fra det De/dere har sagt διαϕωνώ απολυτώς µε ό,τι είπατε [ðiafǥnǥ apǥlitǥz mε Ǥ ti ipatε] : ta sterkt avstand fra (avsky, hate) απεχθάνοµαι [apεχϑanǥmε] : jeg tar sterkt avstand fra vold απεχθάνοµαι τη βία [apεχϑanǥmε ti via] : presidenten tok sterkt avstand fra utenriksministerens uttalelser Πρόεδρος αποδοκίµασε τις δηλώσεις του Υπουργού Εξωτερικών [Ǥ prǥεðrǥs apǥðǥkimasε tiz ðilǥsis tu ipurDžu εksǥtεrikǥn] / ta beina på nakken (legge på sprang, stikke av) παίρνω δρόµο [pεrnǥ ðrǥmǥ] # το σκάω [tǥ skaǥ] : han tok beina på nakken da han fikk se oss πήρε δρόµο όταν µας είδε [pirε ðrǥmǥ Ǥtan mas iðε] / ta bilder (knipse bilder) παίρνω ϕωτογραϕίες [pεrnǥ fǥtǥDžrafiεs] / ta bladet fra munnen (si sin mening rett ut) µιλώ ντόµπρα/καθαρά [milǥ dǥmbra/kaϑara] / ta bort (ta ut, ta av) βγάζω [vDžazǥ] # αποσπώ [apǥspǥ] # (trekke fra, subtrahere) αϕαιρώ [afεrǥ] # (fjerne, gøre slutt på, lindre) καταπαύω [katapavǥ] : denne medisinen tar bort smertene αυτό το ϕάρµακο καταπαύει τους πόνους [aftǥ tǥ farmakǥ katapavi tus pǥnus] : ta bort hånda di fra skuldra mi πάρε το χέρι σου από τον ώµο µου [parε tǥ çεri su apǥ tǥn ǤmǤ mu] : ta bort igjen (fjerne igjen) ξαναβγάζω [ksanavDžazǥ] / ta brodden av (lindre, mildne, sløve) αµβλύνω [amvlinǥ] / ta bussen παίρνω το λεωϕορείο [pεrnǥ tǥ lεǥfǥriǥ] : dere kan ta bussen (banen, trolley-bussen) µπορείτε να πάρετε το λεωϕορείο (το µέτρο, το τρόλλεϊ) [bǥritε na parεtε tǥ lεǥfǥriǥ (tǥ mεtrǥ, tu trǥlεi)] / ta deg et eple! πάρε κάνα µάλο! [parε kana milǥ] / ta det avgjørende skritt (om f.eks. giftemål el. å reise ut av landet: kaste seg ut i det, ta/våge (det store) spranget) παίρνω το µεγάλη απόϕαση [pεrnǥ tǥ mεDžali apǥfasi] / ta det ille opp (bli støtt over, ta anstøt av) έχω αντίρρηση/αντιρρήσεις σε/για [εχǥ andirisi/andirisis sε/ja] # κακοπαίρνω [kakǥpεrnǥ] # πειράζω [pirazǥ] # µου κακοϕαίνεται [mu kakǥfεnεtε] : du må

4 4 ikke ta det ikke opp hvis jeg sier nei να µη σου κακοϕανεί αν αρνηθώ [na mi su kakǥfani an arniϑǥ] : jeg håper du ikke tar det ille opp! ελπίζω να µη µου κρατάς κακία [εlpizǥ na mi mu kratas kakia] : jeg håper De/du ikke tar det ille opp om jeg sier at ελπίζω να µην θιγείτε/πειραχτείς αν πω ότι [εlpizǥ na min ϑijitε/na mim biraχtis am bǥ Ǥti] : jeg håper du ikke tar det ille opp hvis jeg sier du er snarsint ελπίζω να µην το κακοπάρεις αν σου πω ότι είσαι αψύς [εlpizǥ Ǥti min dǥ kakǥparis an su pǥ Ǥti isε apsis] / ta det med ro (ta det rolig) το πάω µε το µαλακό [tǥ paǥ mε tǥ malakǥ] : du bør ta det med ro til du blir helt frisk igjen πρέπει να το πας µε το µαλακό ώσπου γίνεις εντελώς καλά [prεpi na tǥ paǥ mε tǥ malakǥ Ǥspu jinis εndεlǥs kala] / ta det med ro! (det haster ikke sånn) µε το µαλακό! [mε tǥ malakǥ] # (ikke vær utålmodig (underforstått: vi skal snart dra)) µη ζορίζεσαι! [mi zǥrizεsε] / ta det bare med ro! (med ro og mak, når det måtte passe deg) µε την άνεση σας! [mε tin anεsi sas] # (ta den tida du trenger!) µε το πάσο σου! [mε tǥ pasǥ su] # (ikke vær redd/ engstelig!) έννοια σου [εnia su] / ta det med ro, han skal jeg ordne opp med!/han skal jeg ta meg av! έννοια σου, θα τον κανονίσω εγώ! [εnia su ϑa tǥŋ ganǥnisǥ εDžǥ] : ta det helt med ro, pappa hjelper oss nok έννοια σου, θα µας βοηθήσει ο πατέρας [εnja su ϑa maz vǥiϑisi Ǥ patεras] / ta det på sparket τα βγάζω πέρα απροετοίµαστος [ta vDžazǥ pεra aprǥεtimastǥs] / ta det rolig med arbeidet (stresse ned, ikke arbeide så mye) ελαττώνω την πολλή δουλειά [εlatǥnǥ tim bǥli ðulja] : du bør ta det litt roligere med arbeidet πρέπει να µετριάσεις λίγο τη δουλειά [prεpi na mεtriasiz liDžǥ ti ðulja] / ta eksamen δίνω εξετάσεις [ðinǥ εksεtasis] : ta/avlegge avgangseksamen(er) δίνω απολυτήριες εξετάσεις [ðinǥ apǥlitiriεs εksεtasis] # παίρνω το διπλώµα µου [pεrnǥ tǥ ðiplǥma mu] : ta eksamen på universitetet βγάζω το Πανεπιστήµιο [vDžazǥ tǥ panεpistimiǥ] / ta en avgjørelse (ta/treffe/fatte en beslutning, beslutte seg til/for, bestemme seg (for eller imot noe)) παίρνω απόϕαση [pεrnǥ apǥfasi] # (komme (fram) til en avgjørelse) καταλήγω σε απόϕαση [kataliDžǥ sε apǥfasi] / ta en biltur/båtur πάω βόλτα µε τ' αυτοκίνητο/µε τη βάρκα [paǥ vǥlta mε taftǥkinitǥ/mε ti varka] / ta/holde en i hånda πιάνω κάποιον από το χέρι [pjanǥ kapiǥn apǥ tǥ çεri] / ta en jobb (tiltre en stilling, overta en jobb) καταλαµβάνω µια θέση [katalamvanǥ mja ϑεsi] / ta en luftetur (gå en tur, trekke frisk luft) πάω να πάρω αέρα [paǥ na parǥ aεra] / ta en ny vending πέρνω νέα τροπή [pεrnǥ nεa trǥpi] : saken tar/er i ferd med å ta en ny vending η κατάσταση παίρνει νέα τροπή [i katastasi pεrni nεa trǥpi] / ta/få/ vinne en pris/ premie παίρνω βραβείο [pεrnǥ vraviǥ] / ta en ridetur πάω βόλτα µε τ' άλογο [paǥ vǥlta mε talǥDžǥ] / ta en risk (våge, ta risken på) κοτώ [kǥtǥ] : ta alle risker (utsette seg for alle farer) αναλαµβάνω όλους τους κινδύνους [analamvanǥ Ǥlus tus kinðinus] / ta en runde (ta/gjøre runden) γυρίζω [jirizǥ] : om kvelden tok vi runden til/om (= besøkte vi) alle nattklubbene τα βράδια γυρίζαµε όλα τα νυχτερινά κέντρα [ta vraðia jirizamε Ǥla ta niχtεrina kεndra] / ta en snartur til (stikke av til) πάω βόλτα σε [paǥ vǥlta sε] : de tok seg en snartur til Roma i helgen πήγαν βόλτα στη Ρώµη το Σαββατο κύριακο [piDžan vǥlta sti rǥmi tǥ savatǥkiriakǥ] / ta en sykkeltur πάω βόλτα µε ποδήλατο [paǥ vǥlta mε pǥðilatǥ] / ta en test (underkaste seg en test) περνώ από

5 5 έλεγχο [pεrnǥ apǥ εlεŋχǥ] / ta en tur πάω βόλτα [paǥ vǥlta] : på søndag tok vi en spasertur til Sounion την Κυριακή πήγαµε βόλτα στο Σούνιο [tiŋ giriaki piDžamε vǥlta stǥ suniǥ] / ta en utfordring αποδέχοµαι µια πρόκληση [apǥðεχǥmε mia prǥklisi] / ta en vending til det bedre/verre πέρνω απάνω/κάτω βόλτα [pεrnǥ apanǥ/katǥ vǥlta] / ta et avbrekk (ta en pause) διακόπτω [ðiakǥptǥ] : la oss ta et avbrekk (for å drikke te) ας διακόψουµε για τσάι [az ðiakǥpsumε (ja tsai)] / ta et bilde (fotografere) βγάζω µια ϕωτογραϕία [vDžazǥ mja fǥtǥDžrafia] # παίρνω µια ϕωτογραϕία [pεrnǥ mja fǥtǥDžrafia] / ta et eksempel παίρνω ένα παράδειγµα [pεrnǥ εna paraðiDžma] / ta et nederlag med fatning δέχοµαι µια ατυχία µε εγκαρτέρηση [ðεχǥmε mja atiçia mε εŋgartεrisi] / ta et tak (hjelpe til) βοηθώ [vǥïϑǥ] # βοηθάω [vǥiϑaǥ] / ta etter (kopiere, etterape, gjøre likedan) αντιγράϕω [andiDžrafǥ] : hun tar etter sin mor i alt αντιγράϕει τη µητέρα της σε όλα [andiDžrafi ti mitεra tis sε Ǥla] / ta fatt πιάνω [pjanǥ] / ta fatt på (ta seg av, gi seg i kast med) εγκύπτω [εŋgiptǥ] # επιλαµβάνοµαι [εpilamvanǥmε] # αντιµετωπίζω [andimεtǥpizǥ] # καταπιάνοµαι [katapjanǥmε] : han tok fatt på denne oppgaven med (stor) besluttsomhet καταπιάστηκε µε ζήλο στο έργο αυτό [katapjastikε mε zilǥ stǥ εrDžǥ aftǥ] / ta feberen/temperaturen (måle feberen) παίρνω τη θερµοκρασία [pεrnǥ ti ϑεrmǥkrasia] : legen tok/målte temperaturen min ο γιατρός µου πήρε τη θερµοκρασία [Ǥ jatrǥz mu pirε ti ϑεrmǥkrasia] / ta feil (misforstå) παρεξηγώ [parεksiDžǥ] # παίρνω στραβά [pεrnǥ strava] # (ha urett) έχω άδικο [εχǥ aðikǥ] # αστοχώ [astǥχǥ] # λαθεύω [laϑεvǥ] # (gå fem på, bli lurt) γελιέµαι [jεljεmε] # ξεγελιέµαι [ksεjεljεmε] # (forregne seg, feilbedømme noe) πέϕτω έξω στους λογαριασµούς µου [pεftǥ εksǥ stuz lǥDžariazmuz mu] : de tar feil alle sammen unntatt du όλοι έχουν άδικο εκτός από σένα [Ǥli εχun aðikǥ εktǥs apǥ sεna] : du er Pauls bror, hvis jeg ikke tar feil είσαι αδελϕός του Παύλου, αν δεν γελιέµαι [isε aðεlfǥs tu pavlu an ðεn jεljεmε] : han innrømmet at han tok feil οµολόγησε ότι είχε άδικο [ǤmǤlǤjisε Ǥti içε aðikǥ] : hvis du tror jeg kommer til å godta det/akseptere, tar du feil πέϕτω έξω αν νοµίζεις ότι θα δεχτώ [pεftǥ εksǥ an nǥmizis Ǥti ϑa ðεχtǥ] : jeg håper (inderlig) jeg tar feil! µακάρι να βγω ψεύτης! [makari na vDžǥ psεftis] : jeg mente jeg så han i selskapet, men det ser ut til at jeg tok feil νόµησα πως τον είδα στο πάρτυ αλλά ϕαίνεται αστόχησα [nǥmisa pǥs tǥn iða stǥ parti ala fεnεtε astǥçisa] : jeg tar aldri feil ποτέ δεν λαθεύω [pǥtε ðεn laϑεvǥ] : jeg trodde det var du, men det ser ut til at jeg tok feil νόµισα ότι ήσουν εσύ, αλλά ϕαίνεται πως γελάστηκα [nǥmisa Ǥti isun εsi ala fεnεtε pǥz jεlastika] : jeg tok feil (jeg gikk fem på) γελάστηκα [jεlastika] : nå ser jeg hvor feil jeg tok τώρα βλέπω πόσο άδικο είχα [tǥra vlεpǥ pǥsǥ aðikǥ iχa] : om jeg ikke tar (mye) feil αν δεν κάνω λάθος [an ðεŋ ganǥ laϑǥs] # αν δεν λαθεύω [an ðεn laϑεvǥ] : ta fullstendig feil (være på villspor, gå helt i surr (for en)) τα θαλασσώνω ολότελα [ta ϑalasǥnǥ ǤlǤtεla] / ta feil vei παίρνω λάθος δρόµο [pεrnǥ laϑǥz ðrǥmǥ] : De/dere har tatt feil vei έχετε πάρει λάθος δρόµο [εçεtε pari laϑǥz ðrǥmǥ] / ta flere år χρειάζονται χρόνια [ΧriazǤndε ΧrǤnia] : det tar flere år å lære...(det skal mange års trening/øving til får å lære...) χρειάζονται χρόνια άσκησης για να µάθεις...

6 6 [ΧriazǤndε ΧrǤnia asçisiz ja na maϑis] / ta for mye/mange/ofte παραπαίρνω [parapεrnǥ] : ikke ta for mange sovetabletter (ikke overdriv bruken av sovetabletter) µην παραπαίρνεις υπνωτικά [min parapεrnis ipnǥtika] / ta for seg (berøre, omtale, legge ut om) απλώνοµαι [aplǥnǥmε] # (begynne å spise, hive innpå) αρχίζω να τρώω [arçizǥ na trǥǥ] : ta for deg! (forsyn deg! hogg inn! hiv innpå!) πάνω του! [panǥ tu] : taleren tok for seg/kom inn på en lang rekke emner ο οµιλητής απλώθηκε σ' ένα σωρό θέµατα [Ǥ Ǥmilitis aplǥϑikε sεna sǥrǥ ϑεmata] / ta for mye (tilsette for mye) παραρίχνω [parariχnǥ] : du har tatt for mye salt i/strødd for mye salt på maten παράριξες αλάτι στο ϕαΐ [parariksεs alati stǥ faï] / ta form (utkrystallisere seg) αποκρυσταλλώνοµαι [apǥkristalǥnǥmε] : det ser ut til at planene våre begynner å ta form/utkrystallisere seg (vi er kommet godt i gang med planleggingen) ϕαίνεται ότι τα σχέδια µας άρχισαν ν' αποκρυσταλλώνονται [fεnεta Ǥti ta sçεðja mas arçisan napǥkristalǥnǥndε] / ta fra en (mat)lysta (gjøre at en mister appetitten) µου κάνει άνω κάτω [mu kani anǥ katǥ] : bare lukta av hvitløk er nok til å ta fra meg matlysta κι η µυρουδιά µονάχα του σκόρδου µε κάνει άνω κάτω [ki i miruðja mǥnaχa tu skǥrðu mε kani anǥ katǥ] / ta fra en nattesøvnen (forhindre en i å sove, holde en våken) µ' εµποδίζει να κοιµιθώ [mεmbǥðizi na kimiϑǥ] : det kommer ikke til å ta fra meg nattesøvnen (jeg kommer ikke til å ligge våken av den grunn) αυτό δε θα µ' εµποδίσει να κοιµιθώ [aftǥ ðε ϑa mεmbǥðisi na kimiϑǥ] / ta fra en (stjele fra en, rane, lette en for noe) ξαλαϕρώνω [ksalafrǥnǥ] : lommetyven tok fra meg lommeboka/tømte lomma mi o πορτοπολάς µου ξαλάϕρωσε την τσέπη [Ǥ pǥrtǥfǥlaz mu ksalafrǥsε tin tzεpi] / ta fra hverandre (demontere, skru fra hverandre) λύνω [linǥ] # διαλύω [ðialiǥ] # αποσυναρµολογώ [apǥsinarmǥlǥDžǥ] # (dagl.) ξεµοντάρω [ksεmǥndarǥ] # ξεµερδίζω [ksεmεrðizǥ] : han tok fra hverandre kolokka si, men klarte ikke å sette den sammen igjen έλυσε το ρολόι του αλλά δεν µπόρεσε να το συναρµολογήσει πάλι [εlisε tǥ rǥlǥï tu ala ðεn bǥrεsε na tǥ sinarmǥlǥjisi pali] : jeg kan ta fra hverandre og sette sammen igjen ei klokke på en time µπορώ να λύσω και να δέσω ένα ρολόι σε µια ώρα [bǥrǥ na lisǥ kε na ðεsǥ εna rǥlǥi sε mja Ǥra] / ta fra hverandre en maskin/ motor διαλύω/κοµµατιάζω µια µηχανή [ðialiǥ/kǥmatjazǥ mja miχani] / ta fyr (antennes, tenne, antenne, sette fyr på) ανάβω [anavǥ] # (blusse opp, slå ut i flammer) αναϕλέγω [anaflεDžǥ] # αρπάζω ϕωτιά [arpazǥ fǥtia] : denne veden er så våt ar den ikke tar fyr τα ξυλά είναι υγρά και δεν ανάβουν [ta ksila inε iDžra kε ðεn anavun] : oljetankeren tok plutselig fyr το πετρελαιοϕόρο αναϕλέχτηκε ξαϕνικά [tǥ pεtrεlεǥfǥrǥ anaplεχtikε ksafnika] / ta følgene (når en har gjort noe dumt eller galt) αντιµετωπίζω τις συνέπειες /την µπόρα [andimεtǥpizǥ tis sinεpiεs/tim bǥra] # υϕίσταµαι τα επακόλουθα [ifistamε ta pakǥluϑa] : du må ta følgene πρέπει να υποστείς τις συνέπειες [prεpi na ipǥstis tis sinεpiεs] / ta første/andre veien til høyre παίρνω τον πρώτο/δεύτερο δρόµο δεξιά [pεrnǥ tǥm brǥtǥ ðrǥmǥ ðεksia] / ta førsteprisen (vinne førstepremie) κερδίζω το πρώτο βραβείο [kεrðizǥ tǥ prǥtǥ vraviǥ] / ta godt vare på διοικώ [ðiikǥ] : ta godt vare på familen/hus og hjem διοικώ το σπίτι µου καλά [ðiikǥ tǥ spiti mu kala] / ta hardt i (overdrive) παρακόβω [parakǥvǥ] / ta hele formiddagen (ta hele morgenen) απασχολώ όλο το πρωϊνό [apasχǥlǥ ǤlǤ

7 7 tǥ prǥïnǥ] : den konferansen tok hele formiddagen (la beslag på hele formiddagen) αυτή η σύσκεψη µε απασχόλησε όλο το πρωϊνό [afti i siskεpsi mε apasχǥlisε ǤlǤ tǥ prǥïnǥ] / ta hensyn til (ta i betraktning) λαµβάνω υπ' όψη [lamvanǥ ipǥpsi] # αναλογίζοµαι [analǥjizǥmε] # λαµβάνω/παίρνω υπ' όψη [lamvanǥ/pεrnǥ ipǥpsi] # λογαριάζω [lǥDžariazǥ] : du må ta hensyn til alderen hans og tilgi han πρέπει ν' αναλογιστείς την ηλικία του και να τον συχωρέσεις [prεpi na nalǥjistis tin ilikia tu kε na tǥn siχǥrεsis] : ta hensyn til noens alder/følelser λαβαίνω υπ' όψει την ηλικία/ τα αισθήµατα κάποιου [lavεnǥ ipǥpsi ta εsϑimata kapiu] / ikke ta hensyn til (blåse i, forsømme) αδιαϕορώ [aðiafǥrǥ] # (overse, overhøre, ikke bry seg om) αντιπαρέρχοµαι [andiparεrχǥmε] / du kan ta hva du vil πορείς να πάρεις ό,τι θέλες [bǥriz na paris Ǥ ti ϑεlεs] / ta høyde for (forutse) προβλέπω [prǥvlεpǥ] # αϕήνω περιθώρια για... [afinǥ pεrifǥria ja] : vi må ta høyde for (beregne rom for) flere ankommende (gjester) πρέπει να προβλέψουµε χώρο για έκτακτες αϕίξεις [prεpi na prǥvlεpsumε ΧǤrǤ ja εktaktεs afiksis] / ta hånd om (stå for, lede, administrere, ståi spissen for) διευθύνω [ðiεfϑinǥ] # διοικώ [ðiikǥ] # (ta seg av, vise omsorg for, ha omsorgen for) δείχνω ενδιαϕέρον για [ðiχnǥ εnðiafεrǥn ja] # (gjøre frisk, få på beine, takle, hanskes med) κάνω καλά κάποιον [kanǥ kala kapiǥn] : ta hånd om på familen/ hus og hjem på en god måte διοικώ το σπίτι µου καλά [ðiikǥ tǥ spiti mu kala] / ta i besittelse (forsyne seg med, legge beslag på, tilvende seg) ιδιοποιούµαι [iðiǥpjumε] # νοσϕίζοµαι [nǥsfizǥmε] # οικειοποιούµαι [ikiǥpjumε] # σϕετερίζοµαι [sfεtεrizǥmε] # αποκτώ [apǥktǥ] # αποχτώ [apǥχtǥ] / ta i betraktning (huske på, tenke på) έχω κατά νου [εχǥ kata nu] # (ta hensyn til) λαµβάνω υπ' όψη [lamvanǥ ipǥpsi] # αναλογίζοµαι [analǥjizǥmε] # (ta med i beregningen) λογαριάζω [lǥDžariazǥ] : alderen/hans alder tatt i betraktning λαµβανοµένης υπόψει της ηλικίας του [lamvanǥmεnis ipǥpsi tis ilikias tu] / ta i bruk (adoptere) ακολουθώ [akǥluϑǥ] # (få, overta) παραλαβαίνω [paralavεnǥ] # (bruke, anvende) εϕαρµόζω [εfarmǥzǥ] # (gripe til, ty til) καταϕεύγω σε [katafεvDžǥ sε] : han tok i bruk en ny metode ακολούθη σε µια νέα µέθοδο [akǥluϑisε mja nεa mεϑǥðǥ] / ta i bruk alle slags knep καταϕεύγω σε κάθε είδους κόλπα [katafεvDžǥ sε kaϑε iðus kǥlpa] / ta i bruk harde virkemidler εϕαρµόζω σκληρά µέτρα [εfarmǥzǥ sklira mεtra] / ta i bruk drastiske/harde virkemidler (treffe/sette i gang drastiske/strenge tiltak) παίρνω δραστικά/αυστηρά µέτρα [pεrnǥ ðrastika/afstira mεtra] / ta i bruk/ty til maktmidler καταϕεύγω σε δύναµη [katafεvDžǥ sε ðinami] / ta i ed (binde ved ed) δεσµεύω µε όρκο [ðεzmεvǥ mε ǤrkǤ] / ta i seg ordene sine (ta tilbake det en har sagt) καταπίνω τα λόγια µου [katapinǥ ta lǥja mu] / ta igjen (hevne seg, gi igjen) ανταποδίδω [andapǥðiðǥ] # (innhente, løpe/kjøre forbi) προλαβαίνω [prǥlavεnǥ] # καταϕτάνω [kataftanǥ] # (komme opp på siden av, komme på høyde med) έχοµαι ισόπαλος µε κάποιον [εrχǥmε isǥpalǥz mε kapiǥn] # (tjene inn igjen, ta igjen det tapte) ξανακερδίζω [ksanakεrðizǥ] # (overgå, overtreffe, overskride) ξεπερνώ [ksεpεrnǥ] : de tok oss igjen ved Volos µας κατάϕτασαν κοντά στο Βόλο [mas kataftasan kǥnda stǥ vǥlǥ] : sønnen min har tatt meg igjen på høyden /er blitt lengre enn meg ο γιος µου µε

8 8 ξεπέρασε στο µπόι [Ǥ jǥz mu mε ksεpεrasε stǥ bǥi] : jeg tok han igjen i siste runden τον πρόλαβα στον τελευταίο γύρο [tǥm brǥlava stǥn dεlεftεǥ jirǥ] / ta igjen forsinkelsen/det forsømte κερδίζω το χαµένο χρόνο [kεrðizǥ tǥ ΧamεnǤ ΧrǤnǤ] # αναπληρώνω το χαµένο καιρό [anaplirǥnǥ tǥ ΧamεnǤ kεrǥ] : vi må ta igjen det forsømte πρέπει ν' αναπληρώσουµε/κερδίζουµε το χαµένο χρόνο/καιρό [prεpi nanaplirǥsumε/kεrðizumε tǥ ΧamεnǤ ΧrǤnǤ/ kεrǥ] / ta imot (motta, akseptere) δέχοµαι [ðεχǥmε] # αποδέχοµαι [apǥðεχǥmε] # (ta imot gjester, hilse velkommen) υποδέχοµαι [ipǥðεχǥmε] # προσλαµβάνω [prǥzlamvanǥ] # (motta, ta over, samle inn) παραλαβαίνω [paralavεnǥ] : hotellet er nå klart til å ta imot gjester το ξενοδοχείο είναι έτοιµο τώρα να δεχτεί πελάτες [tǥ ksεnǥðǥçiǥ inε εtimǥ tǥra na ðεχti pεlatεs] / ta imot gjester δέχοµαι επισκέπτες [ðεχǥmε εpiskεptεs] : hun fiffet seg opp/pigget seg opp for å ta imot gjester καλλωπίστηκε για να δεχτεί επισκέπτες [kalǥpistikε ja na ðεχti εpiskεptεs] / ta imot (noen) med glede/tjenestevillig (hilse velkommen) δέχοµαι πρόθυµα [ðεχǥmε prǥϑima] : vi tok imot forslaget med glede χτήκαµε την πρόταση µε χαρά [ðεχtikamε tim prǥtasi mε Χara] / ta imot noen når de går av toget/båten/flyet υποδέχοµαι κάποιον κατά την κάθοδό του από το τραίνο/πλοίο/αεροπλάνο [ipǥðεχǥmε kapiǥn kata tiŋ kaϑǥðǥ tu apǥ tǥ rεnǥ/pliǥ/aεrǥplanǥ] / ta imot noe uten å klage (finne seg stilltiende i noe) έχοµαι κάτι αδιαµαρτύρητα [ðεχǥmε kati aðiamartirita] / ta imot ordrer/instrukser fra noen παίρνω διαταγές / οδηγίες από κάποιον [pεrnǥ ðiatajεs/ǥðijiεs apǥ kapiǥn] / ta imot råd (høre på en, godta et argument) παίρνω από λόγια [pεrnǥ apǥ lǥja] : ikke (ville) ta imot råd δεν παίρνω από λόγια [ðεm pεrnǥ apǥ lǥja] / ta imot varer παραλαβαίνω εµπορεύµατα [paralavεnǥ εmbǥrεvmata] / ta initiativet (ta styringa) επιβάλλοµαι [εpivalǥmε] / ta inn (ta opp, innskrive, innrullere) γράϕω [DžrafǤ] # (om pasienter) εισάγω [isaDžǥ] (engasjere, ansette) παίρνω [pεrnǥ] : han må (tas inn/sendes) på sykehuset med en gang πρέπει να εισαχθεί αµέσως σε νοσοκοµείο [prεpi na isaχϑi amεsǥs sε nǥsǥkǥmiǥ] : vi bør ikke ta inn flere elever δεν πρέπει να γράψουµε άλλους µαθητές [ðεm prεpi na Džrapsumε aluz maϑitεs] : vi må ta inn ekstra betjening/ personell πρέπει να πάρουµε εκτακτό προσωπικό [prεpi na parumε εktaktǥ prǥsǥpikǥ] / ta inn på et gjestgiveri καταλύοµαι σ' ένα πανδοχείο [kataliǥmε sεna panðǥçiǥ] # κονεύω σ' ένα χάνι [kǥnεvǥ sεna Χani] : vi tok inn på et gjestgiveri καταλύσαµε/ κονέψαµε σ' ένα πανδοχείο [katalisamε/kǥnεpsamε sεna panðǥçiǥ] / ta inn på et hotell εγκατασταίνοµαι σ' ένα ξενοδοχείο [εŋgatastεnǥmε sεna ksεnǥðǥçiǥ] : han tok inn på et luksushotell og begynte å εγκαταστάθηκε σ' ένα ξενοδοχείο πολυτελείας κι άρχισε να... [εŋgatastaϑikε sεna ksεnǥðǥçiǥ pǥlitεlias ki arçisε na] / ta inn vann (om båt/skip: springe lekk) µπάζω/βάζω νερά [bazǥ/vazǥ nεra] : hvis det begynner å ta inn vann αν αρχίσει να µπάζει νερά [an arçizi na bazi nεra] : skipet tar inn mye vann το πλοίο βάζει/µπάζει πολύ νερό/πολλά νερά [tǥ pliǥ vazi/bazi pǥli nεrǥ/pǥla nεra] / ta innersvingen (kutte svingen, komme over i feil kjørebane) παίρνω ανοιχτά τη στρόϕη [pεrnǥ ti strǥfi] : De/dere kuttet svingen (kom over i feil kjørebane) πήρατε ανοιχτά τη στρόϕη [piratε aniχta ti strǥfi] / ta kaffe : vi tar

9 9 kaffe på hotellet θα πάρουµε καϕέ στο ξενοδχείο [ϑa parumε kafε stǥ ksεnǥðǥçiǥ] / ta kaka (være toppen, ta prisen, gå av med seieren, være den beste blant) πρωτεύω [prǥtεvǥ] # είµαι άνευ προηγουµένου [imε anεf prǥïDžumεnu] / ta knekken på (ta motet fra) καταστρέϕω [katastrεfǥ] # πέρνω αποκάτω [pεrnǥ apǥkatǥ] # (ødelegge, ruinere) καταστρέϕω [katastrεfǥ] # (gjøre det av med, kverke) απονεκρώνω [apǥnεkrǥnǥ] # καθαρίζω [kaϑarizǥ] # (utrydde, utslette, tilintetgjøre) εξολοθρεύω [εksǥlǥϑrεvǥ] # (gjøre (noen) sliten, utmatte) διαλύω [ðialiǥ] # κοψοµεσιάζω [kǥpsǥmεsiazǥ] # ξεθεώνω [ksεϑεǥnǥ] # (svekke, avkrefte) ξασθενίζω [εksasϑεnizǥ] # εξουθενώνω [εksuϑεnǥnǥ] # (ta knekken på noen med arbeid, gjøre noen helt utslitt, utmatte noen) ξεθεώνω κάποιον στη δουλειά [ksεϑεǥnǥ kapiǥn sti ðulja] : den jobben holdt på å ta knekken på meg (jeg ble fullstendig utslitt av den jobben) ξεθεώθηκα µ' αυτή τη δουλειά [ksεϑεǥϑika mafti ti ðulja] : denne reisa tok helt knekken på meg (jeg er helt utslitt etter reisa) µε διέλυσε αυτό το ταξίδι [mε ðjεlisε aftǥ tǥ taksiði] : det ser ut til å ta knekken på deg σαν να σε πήραν αποκάτω τα προβλήµατα [san na sε piran apǥkata ta prǥvlimata] : dette holder på å ta knekken på meg (jeg holder ikke dette ut mer) δεν αντέχω άλλοπιά [ðεn andεχǥ alǥ pja] : disse kontroversene kommer til/holder på å ta knekken på deg υτές οι διχόνοιες θα σας καταστρέψουν [aftεs i ðiχǥniεs ϑa sas katastrεpsun] : feberen har tatt helt knekken på meg µ' εξασθένισε ο πυρετός [mεksasϑεnisε Ǥ pirεtǥs] : det var nære på at denne feberen tok knekken på meg (denne feberen tok nesten knekken på meg) λίγο έλειψε να µε καθαρίσει αυτός ο πυρετός [liDžǥ εlipsε na mε kaϑarisi aftǥs Ǥ pirεtǥs] : frosten tok knekken på myggen(e)/georginene η παγωνιά εξολόθρεψε τα κουνούπια/τις ντάλιες [i paDžǥnja εksǥlǥϑrεpsε ta kunupia/tiz daliεs] : influensaen tok helt knekken på meg µε διέλυσε/ κατέβαλε/ξετίναξε η γρίππη [me ðjεlisε/katεvalε/ksεtinaksε i Džripi] : den influensaen tok helt knekken på meg µε εξουθένωσε αυτή η γρίππη [mε εksuϑεnǥsε afti i Džripi] : tørken har tatt knekken på all vegetasjon η ξηρασία απονέκρωσε κάθε βλάστηση [i ksirasia apǥnεkrǥsε kaϑε vlastisi] / ta kommandoen (ta tøylene) αναλαµβάνω τα ηνία [analamvanǥ ta inia] / ta kommandoen over αναλαµβάνω το κουµάντο του... [analamvanǥ tǥ kumandu tu] / ta kontakt med (henvende seg til) απευθύνοµαι σε [apεfϑinǥmε sε] # (gjøre en henvendelse, nærme seg, prøve å komme i kontakt med, ta kontakt med) πλησιάζω [plizjazǥ] / ta kontakt med noen (for å oppnå noe) κάνω διάβηµα σε κάποιον (για να πετύχω κάτι) [kanǥ ðjavima sε kapiǥn (jia na pεtiχǥ kati)] : de tok kontakt med et utenlandsk firma (de henvendte seg til et utenlandsk firma) απευθύνθηκαν σ' έναν ξένον οίκο [apεfϑinϑikan sεnaŋ ksεnǥn ikǥ] / ta kraftig avstand fra noe (sette seg imot noe med nebb og klør, være veldig imot noe) αντιτάσσοµαι αποϕασισιτκά σε κάτι [anditasǥmε apǥfasistika sε kati] : ta kraftig avstand fra noen (være sterkt imot noen) είµαι αποϕασιστικά εναντίον κάποιου [imε apǥfasistika εnandiǥn kapiu] / ta kvelden : la oss ta kvelden! (det holder for i dag!) [arkεta ja simεra] / ta kvelertak på noen αρπάζω κάπιον από το κραπό [arpazǥ kapiǥn apǥ tǥ krapǥ] / ta lang tid (trekke ut, bruke lang tid) αργώ [arDžǥ] # µε

10 10 αίρνει πολλή ώρα [me pεrni pǥli Ǥra] : det tar ikke lang tid, jeg er klar om fem minutt δεν θ' αργήσω, σε 5 λεπτά θα είµαι έτοιµη [ðεn ϑarjisǥ sε pεndε lεpta ϑa imε εtimǥ] / ta lett på noe (ikke bry seg om, bagatellisere noe) παίρνω κάτι αψήϕιστα [pεrnǥ kati apsifista] # (le noe bort) παίρνω κάτι στο σορολόπ [pεrnǥ kati stǥ sǥrǥlǥp] : ta lett på en sak παίρνω αψήϕιστα ένα ζήτηµα [pεrnǥ apsifista εna zitima] / ta livet av (drepe) θανατώνω [ϑanatǥnǥ] # αϕαιρώ τη ζωή κάποιου [afεrǥ ti zǥï kapiu] # (drepe, tilintetgjøre, utslette, utrydde) εξοντώνω [εksǥndǥnǥ] : prøve å ta livet av (gjøre attentan mot) κάνω απόπειρα κατά της ζωής του [kanǥ apǥpira kata tiz zǥis tu] : de prøvde å ta livet av paven (de gjorde et attentat mot paven) έκαναν απόπειρα κατά της ζωής του Πάπα [εkanan apǥpira kata tiz zǥis tu papa] : han prøvde å ta livet av/drepe presidenten επιβουλεύτηκε τη ζωή του Προέδρου [εpivulεftikε ti zǥi tu prǥεðru] : ta livet av en gal hund/en såret hest εξοντώνω ένα λυσασµένο σκυλί/ένα πληγωµένο άλογο [εksǥndǥnǥ εna lisazmεnǥ skili/εna pliDžǥmεnǥ alǥDžǥ] / ta makta (ta roret, overta styringa) αναλαµβάνω την εξουσία [analamvanǥ tin εksusia] # (overta makta) αποκτώ ισχύ [apǥktǥ isçi] # καταλαµβάνω την άρχη [katalamvanǥ tin arçi] # (overta administrasjonen) αναλαµβάνω τη διοίκηση [analamvanǥ ti ðiikisi] : de militære tok makta i Hellas οι στρατιωτικοί κατέλαβαν την άρχη στην Ελλάδα [i stratiǥtiki katεlavan tin arçi stin εlaða] / ta med (inkludere) αναϕέρω [anafεrǥ] : vi var seks i bilen, når en ikke tar med barna (utenom barna) ίµασταν έξι στ' αυτοκίνητο, για να µην αναϕέρουµε τα παιδιά [imastan εksi staftǥkinitǥ ja na min anafεrumε ta pεðja] / ta med (bringe) ϕέρνω [fεrnǥ] : har dere noe imot at jeg tar med noen venner hit? σας πειράζει να ϕέρνω µερικούς ϕίλους εδώ [sas pirazi na fεrnǥ mεrikus filus εðǥ] / ta med deg et klesskift til (ta med deg et ekstra sett klær) πάρε κι άλλη µια αλλξιά µαζί σου [parε ki ali mja alaksia mazi su] / ta med hunden på tur (lufte hunden, gå tur med hunden) βγάζω σκυλί για περίπατο [vDžazǥ skili ja pεripatǥ] / ta med i beregningen λαµβάνω υπόψη [lamvanǥ ipǥpsi] # λογαριάζω [lǥDžariazǥ] / ta med seg (frakte, kjøre) προσάγω [prǥsaDžǥ] # (befordre, transportere) µεταϕέρω [mεtafεrǥ] # (bære, flytte) κουβαλώ [kuvalǥ] # (flytte, kjøre) πηγαίνω [pijεnǥ] # (fjerne) αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (dra av gårde med, stikke av med) ξεπαστρεύω (µε) τον... [ksεpastrεvǥ (mε) tǥn] # ξεϕορτώνοµαι τον.. [ksεfǥrtǥnǥmε tǥn] / ta med seg (ikke glemme) παίρνω µαζί µου [pεrnǥ mazi mu] : han tok den ikke med seg av frykt for å miste den δεν το πήρε µαζί του µήπως και το χάσει [ðεn dǥ pirε mazi tu mipǥs kε tǥ Χasi] : hun tok med seg barna πήρε τα παιδιά της µαζί της [pirε ta pεðja tis mazi tis] : ikke glem å ta med deg veska di µη ξεχάσεις να πάρεις τον χαρτοϕύλακά σου µαζί σου [mi ksεχasiz na paris tǥŋ ΧartǤfilaka su mazi su] : tyvene tok med seg alt sølvtøyet ϕεύγοντας οι κλέϕτεις αποκόµισαν όλα τ' ασηµικά [fεvDžǥndas i klεftis apǥkǥmisan Ǥla tasimika] / ta med seg ut (dra/jage/sende ut) βγάζω [vDžazǥ] : ta med seg hunden/barna ut (gå en tur med hunden/barna) γάζω το σκυλί/τα παιδιά περίπατο [vDžazǥ tǥ skili/ta pεðja pεripatǥ] / ta medisiner (bruke medisin(er)) παίρνω ϕάρµακα [pεrnǥ farmaka] / ta motet fra (gjøre en motløs, skremme, kue) αποθαρρύνω [apǥϑarinǥ] # αποκαρδιώνω [apǥkarðjǥnǥ] # παίρνω αποκάτω [pεrnǥ apǥkatǥ] /

11 11 ta mot til seg (for å) (driste seg til å) λανβάνω/παίρνω το θάρρος να [lamvanǥ/pεrnǥ tǥ ϑarǥz na] / ta munnen (for) full (bruke store ord, være stor i kjeften) µεγαλαυχέω [mεDžalafçεǥ] / ta mål (måle opp) παίρνω τις διαστάσεις [pεrnǥ tiz ðiastasis] : måle opp et rom παίρνω τις διαστάσεις ενός δωµατίου [pεrnǥ tiz ðiastasis εnǥz ðǥmatiu] : ta mål av noen παίρνω τα µέτρα του [pεrnǥ ta mεtra tu] / ta ned (noe som er hengt opp) ξεκρεµώ [ksεkrεmǥ] # (demontere) ξηλώνω [ksilǥnǥ] : ta ned et maleri/gardinene ξεκρεµώ ένα πίνακα/τις κουρτίνες [ksεkrεmǥ εna pinaka/tis kurtinεs] : han tok frakken sin ned fra knaggen ξεκρέµασε το παλτό του [ksεkrεmasε tǥ paltǥ tu] : ta ned et stillas ξηλώνω µια σκαλωσιά [ksilǥnǥ mja skalǥsia] / ta noe for gitt (regne med, forvente) προλαµβάνω [prǥlamvanǥ] # (anse noe som et faktum) εκλαµβάνω κάτι ως δεδοµένο [εklamvanǥ kati Ǥz ðεðǥmεnǥ] # (ha/gå ut fra som prinsipp) αναχωρώ από την άρχη [anaχǥrǥ apǥ tin arçi] # παίρνω κάτι σα δεδοµένο [pεrnǥ kati sa ðεðǥmεnǥ] # (gå ut fra som sikkert, anse som bevist) τεωρώ δεδοµένο [ϑεǥrǥ ðεðǥmεnǥ] : jeg tar det for gitt at... αναχωρώ από την άρχη ότι... [anaχǥrǥ apǥ tin arçi Ǥti] # το θεωρώ δεδοµένο ότι [tǥ ϑεǥrǥ ðεðǥmεnǥ Ǥti] / ta noe for god fisk (ta noe for hva det gir seg ut for (å være)) δίνω βάση σε κάti [ðinǥ vasi sε kati] / ta noe i beste mening (ta det pent) παίρνω κάτι καλά [pεrnǥ kati kala] (ikke ta det ille opp) µην πειράζοµαι από κάτι [ðεm birazǥmε apǥ kati] : han tok kritikken min i beste mening δεν πειράχτηκε από τις παρατηρήσεις µου [ðεm biraχtikε apǥ tis paratirisiz mu] / ta noe i verste mening (ta noe ille opp, misforstå noe (med vilje)) παρεξηγώ κάτι [parεksiDžǥ kati] : han tok det jeg sa, i verste mening παρεξήγησε τα λόγια µου [parεksijisε ta lǥja mu] / ta noe ille opp (ta anstøt av noe, bli krenket av noe) θίγοµαι από κάτι [ϑiDžǥmε apǥ kati] # κακοκαρδίζω [kakǥkarðizǥ] # παίρνω κάτι άσχηµα [pεrnǥ kati asçima] : ikke ta det ille opp om jeg forteller deg at µην κακοκαρδίζεις αν σου πω ότι [miŋ gakǥkarðizis an su pǥ Ǥti] : jeg håper du ikke tar det ille opp om jeg sier nei ελπίζω να µην παρεξηγήσεις/να µη µε παρεξηγήσεις αν αρνηθώ [εlpizǥ na min parεksijisis/na mi mε parεksijisis an arniϑǥ] / ta noe med ei klype salt (ikke tro på/svelge rått det noen sier, ikke ta noe helt på alvor) δεν δίνω πολλή βάση σε κάτι [ðεn ðinǥ pǥli vasi sε kati] # δεν παίρνω κάτι τοις µετρητοίς [ðεn pεrnǥ kati tiz mεtritis] / ta noe opp til avstemning/votering βάζω κάτι σε ψηϕοϕορία [vazǥ kati sε psifǥfǥria] / ta noe på alvor παίρνω κάτι στα σοβαρά [pεrnǥ kati sta sǥvara] / ta noe på sparket τα βγάζωπέρα απροετοίµαστος [ta vDžazǥ pεra aprǥεtimastǥs] / ta noe som en selvfølge θεωρώ κάτι αν κάτι αυτονόητο [ϑεǥrǥ kati saŋ gati aftǥnǥitǥ] : detvirker som du tar min hjelp som en selvfølge ϕαίνεται να θεωρείς τη βοήθειά µου σαν κάτι αυτονόητο [fεnεtε na ϑεǥris ti vǥiϑja mu saŋ gati aftǥnǥitǥ] / ta noe som en spøk (oppfatte noe som en spøk) παίρνω κάτι στ' αστεία [pεrnǥ kati stastia] / jur. ta noe til etterretning λαµβάνω γνώση ενός πργάµατος [lamvanǥ DžnǤsi εnǥs praDžmatǥs] / ta noe tungt (føle seg såret, ta seg nær av noe) µου κακοϕαίνεται πολύ [mu kakǥfεnεtε pǥli] # παίρνω κάτι

12 12 κατάκαρδα [pεrnǥ kati katakarða] / ta noen (noe) for (se på...som; oppfatte... som) # εκλαµβάνω [εklamvanǥ] # θεωρώ [ϑεǥrǥ] # πέρνω [pεrnǥ] # νοµίζω [nǥmizǥ] # (forveksle noen med en annen) µπερδεύω/παίρνω κάποιον για κάποιον άλλον [bεrðεvǥ/pεrnǥ kapiǥn ja kapiǥn alǥn] : hvem tar du meg for? για ποιον µε περνάς; [ja pjǥn mε pεrnas] : hvem tok du meg for? για ποιον µε πήρες; [ja piǥn mε pirεs] : jeg tok deg for (å være) broren din σε µπέρδεψα για/µε τον αδερϕό σου [sε bεrðεpsa ja/mε tǥn aðεrfǥ su] # σε πήρα για τον αδερϕό σου [sε pira ja tǥn aðεrfǥ su] : jeg tok han for (å være) broren din τον νόµιζα για τον αδερϕό σου [tǥn nǥmisa ja tǥn aðεrfǥ su] / ta noen for å være (forveksle noen med) εκλαµβάνω* [εklamvanǥ] : de tok han for å være politimann τον εξέλαβαν για αστυνοµικό [tǥn εksεlavan ja astinǥmikǥ] / ta noen i forsvar (stille seg på noens side, ta parti for noen) παίρνω τα δίκια κάοιου [pεrnǥ ta ðikia kapiu] / ta noen i kragen/nakken αρπάζω/ βουτάω/µαγκώνω κάποιον από το γιακά/σβέρκο/λαιµό [arpazǥ/vutaǥ/maŋgǥnǥ kapiǥn apǥ tǥ jaka/svεrkǥ/lεmǥ] : jeg tok han i kragen og τον µάγκωσα από το γιακά και.. [tǥn maŋgǥsa apǥ tǥ jaka kε] / ta noen i sine armer (ta noen på fanget, omfavne noen) αρπάζω/παίρνω κάποιον στην αγκαλιά µου [arpazǥ/pεrnǥ kapiǥn stin aŋgalja mu] : han tok henne i sine armer/på fanget την άρπαξε στην αγκαλιά του [tin arpaksε stin aŋgalja tu] / ta noen med det gode παίρνω κάποιον µε το καλό [pεrnǥ kapiǥn mε tǥ kalǥ] / ta noen med rundt γυρίζω κάποιον [jirizǥ kapiǥn] : jeg skal ta deg med over alt θα σε γιυρίσω παντού [ϑa sε jirisǥ pandu] / ta noen med storm (sjarmere noen i senk) κατακτώ κάποιον [kataktǥ kapiǥn] : du har tatt mine foreldre med storm! τους κατάχτησες τους γονείς µου! [tus kataktisεs tuz DžǤniz mu] / ta noen på fersk gjerning (jur. in flagranti, dagl. ta noen på fersken) πιάνω/συλλαµβάνω/ καταλαµβάνω κάποιον επ' αυτοϕόρῳ * [pjanǥ/silamvanǥ/katalamvanǥ kapiǥn εp aftǥfǥrǥ] : han ble overrasket/tatt på fersken idet han stjal τον έπιασαν επ' αυτοϕόρω* να κλέβει [tǥn εpiasan εp aftǥfǥrǥ na klεvi] / ta noen på ordet δίνω βάση σε κάποιον [ðinǥ vasi sε kapiǥn] # παίρνω τοις µετρητοίς [pεrnǥ tiz mεtritis] : jeg tok han på ordet og begynte å legge planer πήρα τοις µετρητοίς ό,τι είπε κι άρχισα να κάνω σχέδια [pira tiz mεtritis Ǥti ipε ki arcisε na kanǥ sçεðja] / ta noen på senga (overrumple noen) αιϕνιδιάζω κάποιον [εfnidjazǥ kapiǥn] / (komme overraskende på noen /ta noen på fersk gjerning) πιάνω κάποιον εξαπίνης [pjanǥ kapiǥn εksapinis] : jeg tok han på senga/på fersk gjerning τον έπιασα εξαπίνης [tǥn εpjasa εksapinis] / ta noen til side (trekke noen til side) παίρνω κάποιον απόµερα [pεrnǥ kapiǥn apǥmεra] / ta noen ved nesen (lure noen, overliste noen) σέρνω κάποιον από τη µύτη [sεrnǥ kapiǥn apǥ ti miti] # (bedra, snyte, føre bak lyset) παραπλανώ [paraplanǥ] # απατώ [apatǥ] / ta notater παίρνω σηµειώσεις [pεrnǥ simjǥsis] / ta offensiven (gå offensivt til verks) αναλαµβάνω επίθεση [analamvanǥ εpiϑεsi] / ta opp (assimilere) αϕοµοιώνω [afǥmjǥnǥ] # χωνεύω [ΧǤnεvǤ] # (fremme) κινώ [ΧǤnεvǤ] # (ta, få tak i, gripe) πιάνω [pjanǥ] # (plukke opp) παίρνω [pεrnǥ] # (dra/dytte/flytte/heise/løfte/rulle/sette/skyve/trekke opp) ανεβάζω [anεvazǥ] # (renske opp) καθαρίζω [kaϑarizǥ] # (gjøre opptak av, gjøre lydopptak av) εγγράϕω [εŋgrafǥ]

13 13 # ηχογραϕώ [iχǥDžrafǥ] # (oppta, innskrive, immatrikulere) εγγράϕω [εŋgrafǥ] # (ta inn, gi adgang, innføre) εισάγω [isaDžǥ] : han bøyde seg for å ta opp boka έσκυψε για να πιάσει το βιβλίο [εskipsε ja na pjasi tǥ vivliǥ] : hvor mange studenter tas det opp ved det juridiske fakultet hvert år? πόσοι σπουδαστές εισάγονται στη Νοµική κάθε χρόνο; [pǥsi spuðastεs isaDžǥndε sti nǥmiki kaϑε ΧrǤnǤ] : jeg er imot at dette spørsmålet tas opp είµαι εναντίον της ανακίνησης αυτού του θέµατος [imε εnandiǥn dis anakinisis aftu tu ϑεmatǥs] : plantene tar opp substanser fra jorda τα ϕυτά αϕοµοιώνουν ουσίες από το έδαϕος [ta fita afǥmjǥnun usiεs apǥ tǥ εðafǥs] : ta det/den opp fra under bordet πάρ' το αποκάτω από το τραπέζι [par tǥ apǥkatǥ apǥ tǥ trapεzi] : ta opp bøkene dine fra golvet! πάρε τα βιβλία σου από το πάτωµα! [parε ta vivlia su apǥ tǥ patǥma] / ta opp en sak (fremme en sak) κινώ ένα θέµα [kinǥ εna ϑεma] / ta opp en sak/et spørsmål med (rådføre seg med) πλησιάζω [plisiazǥ] # (nevne noe for noen) κάνω οµιλία σε κάποιον για κάτι [kanǥ Ǥmilia sε kapjǥn ja kati] : vi må ta det opp med ( sondere terrenget hos) direktøren πρέπει να πλησιάσουµε το διευθυντή [prεpi na plisiazumε tǥ ðiεfϑindi] / ta opp en sak/et spørsmål til diskusjon βάζω/ϕέρνω θέµα προς συζήτηση [vazǥ/fεrnǥ ϑεma prǥs sizitisi] / ta opp en sak/et forslag til votering (stemme over en sak) βάζω ένα θέµα σε ψϕηοϕορία [vazǥ εna ϑεma sε psifǥfǥria] / ta opp et obligasjonslån εκδίδω δηµόσιο δάνειο [εkðiðǥ ðimǥsiǥ ðaniǥ] / ta opp et (personlig) lån υνάπτω (ιδιωτικό) δάνειο [sinaptǥ (iðiǥtikǥ) ðaniǥ] # (tegne et lån, undertegne lånepapirer) εγγράϕοµαι σ' ένα δάνειο [εngrafǥmε sεna ðaniǥ] / ta opp et spørsmål θέτω ζήτηµα [ϑεtǥ zitima] / ta opp kampen αντιστέκοµαι [andistεkǥmε] : ta opp kampen mot fanatismen! αντισταθείτε στο ϕανατισµό! [andistaϑitε stǥ fanatizmǥ] : ta opp kattemøkka! καθάρισε τις ακαθαρσίες της γάτας! [kaϑarisε tis akaϑarsiεs tiz Džatas] / ta opp i seg (assimilere) αϕοµοιώνω [afǥmjǥnǥ] # χωνεύω [ΧǤnεvǤ] : USA tok opp i seg folk fra mange land οι ΗΠΑ αϕοµοίωσαν ανθρώπους από πολλές χώρες [i amεriki afǥmiǥsan anϑrǥpus apǥ pǥlεs ΧǤrεs] / ta opp nye studenter εγγράϕω νέους σπουδαστές [εŋgrafǥ nεus spuðastεs] / ta opp på bånd (gjøre lydopptak) ηχογραϕώ [iχǥDžrafǥ] / ta opp søkere προσλαµβάνω αιτούντες [prǥzlamvanǥ εtundεs] : bare tre av søkerne ble tatt opp til det studiet µόνο τρεις από ους αιτούντες προσλήϕτηκαν στην εκπαίδευση [mǥnǥ tris apǥ tus εtundεs prǥzliftikan stin εkpεðεfsi] / ta opp til behandling (gripe an, ta fatt på, beskjeftige seg med) αντιµετωπίζω [andimεtǥpizǥ] / ta oppstilling καταλαµβάβω θέσεις/µια θέση [katalamvanǥ ϑεsis/mja ϑεsi] : tusener av soldater tok oppstilling rundt tempelet χιλιάδες στρατιώτες κατέλαβαν θέσεις γύρω από το ναό [çiljaðεs stratjǥtεs katεlavan ϑεsiz jirǥ apǥ tǥ naǥ] / ta oppstilling i på linje/i rekke αντιπαρατάσσω [andiparatasǥ] : de to hærene tok oppstilling mot hverandre ved Marathon οι δυο στράτοι αντιπαρατάχθηκαν στον Μαραθώνα [i ðjǥ strati andiparataχϑikan stǥn maraϑǥna] / ta oppvasken (gjøre (seg) ferdig (med) oppvasken) αποπλύνω τα πιάτα [apǥplinǥ ta pjata] : jeg skal ta oppvasken for deg θα πλύνω

14 14 εγώ τα πιάτα για σένα [ϑa plinǥ εDžǥ ta pjata ja sεna] / ta over (ta på seg, motta) αναλαµβάνω [analamvanǥ] # παραλαβαίνω [paralavεnǥ] : da han tok over ledelsen av bedriften etter faren sin οταν παράλαβε τη διεύθυνση της επιχείρησης από τον πατέρα του [Ǥtan paralavε ti ðiεfϑinsi tis εpiçirisis apǥ tǥm batεra tu] : ta over direktørstillingen i et firma αναλαµβάνω τη διεύθυνση µιας εταιρίας [analamvanǥ ti ðjεfϑinsi mjas εtεrias] : han vil ta over forretningen etter meg ( dvs. etter min død) θ' αναλάβει την επιχείρηση µετά το θάνατό µου [ϑanalavi tin εpiçirisi mεta tǥ ϑanatǥ mu] : hvem skal ta over som trener nå? ποιος θ' αναλάβει προπονητής τώρα; [piǥs ϑanalavi prǥpǥnitis tǥra] : ta over/overta ei klasse παραλαβαίνω µια τάξη [paralavεnǥ mja taksi] : ta over for/etter noen (ta plassen til noen) παίρνω τη θέση κάποιου [pεrnǥ ti ϑεsi kapiu] : ta over (regjerings)makta (påta seg regjeringsansvar) αναλαµβάνω τη ηνία της κυβέρνησης [analamvanǥ ti inia tis kivεrnisis] / ta overhånd (om følelse) (ως συναίσθηµα) υπερισχύω [ipεrisçiǥ] # κατακυριεύω [katakiriεvǥ] # επικρατώ [εpikratǥ] : sinnet (mitt) tok overhånd (jeg ble grepet av raseri) µε κυριέψε οργή [mε kiriεpsε Ǥrji] / ta parti (underkaste seg) υποτάσσοµαι [ipǥtasǥmε] / ta parti for τάσσοµαι υπέρ [tasǥmε ipεr] : ta parti for noen (stille seg på noens side, ta noen i forsvar) παίρνω τα δίκια κάοιου [pεrnǥ ta ðikia kapiu] / ta pause διακόπτω [ðiakǥptǥ] : retten tar (nå) to timers pause το δικαστήριο θα διακόψει για δύο ώρες [tǥ ðikastiriǥ ϑa ðiakǥpsi ja ðiǥ Ǥrεs] : retten tok pause i ei uke (retten utsatte saken i ei uke) το δικαστήριο διέκοψε για µια βδοµάδα [tǥ ðikastiriǥ ðiεkǥpsε ja mja vðǥmaða] / ta peiling på (sette kursen mot) παίρνω διόπτευση µε στόχο... [pεrnǥðiǥptεfsi mε stǥχǥ] : ta peiling på fyret παίρνω διόπτευση µε στόχο το ϕάρο [pεrnǥ ðiǥptεfsi mε stǥχǥ tǥ farǥ] / ta plass (innta en plass, sette seg) καταλαµβάνω µια θέση [katalamvanǥ mja ϑεsi] / ta plassen til (overta for, avløse) αντικαθιστώ [andikaϑistǥ] # αντικατασταίνω [andikatastεnǥ] # παίρνω τη θέση κάποιου [pεrnǥ ti ϑεsi kapiu] / ta prisen (gå av med seieren, være den beste blant) πρωτεύω [prǥtεvǥ] / ta på (passasjerer) παραλαµβάνω [paralamvanǥ] # παίρνω [pεrnǥ] : bussen stoppet for å ta på to passasjerer το λεωϕορείο σταµάτησε να πάρει δύο επιβάτες [tǥ lεǥfǥriǥ stamatisε na pari ðiǥ εpivatεs] : bussen stoppet ikke for å ta meg på το λεωϕορείο δεν σταµάτη σε για να µε παραλάβει [tǥ lεǥfǥriǥ ðεn stamatisε ja na mε paralavi] / ta på (seg) (kle/trekke/slenge på seg) βάζω [vazǥ] # ντύνοµαι [dinǥmε] : hun tok på seg hatten/skoene έβαλε το καπέλο της /τα παπούτσια της [εvalε tǥ kapεlǥ tis/ta paputsia tis] / ta på (berøre) πιάνω [pjanǥ] # αγγίζω [aŋgizǥ] # (fingre på/med, beføle, klå på, kjenne på) πασπατεύω [paspatεvǥ] : myk å ta på απαλός στην αϕή [apalǥs stin afi] / ta på (kreftene) (svekke, avkrefte, ta helt knekken på) αδυνατίζω [aðinatizǥ] # εξαντλώ [εksanslǥ] # (gjøre en sliten) κουράζω [kurazǥ] # (tvinge en i kne, slå en ut) γονατίζω [DžǤnatizǤ] : den forbannede influensaen tok på/tok helt knekken på meg/satte meg helt ut! µ' εξάντλησε αυτή η αναθεµατισµένη η γρίππη! [mεksandlisε afti i anaϑεmatizmεni i Džripi] : den influensakula tok på kreftene µ' αδυνάτισε αυτή η γρίππη [maðinatisε afti i Džripi] : influensaen slo meg helt ut µε γονάτισε η γρίππη [mε DžǤnatisε i Džripi]

15 15 : hvis hagearbeid tar på/gjøre deg sliten, αν σε κουράζει η δουλειά στον κήπο [an sε kurazi i ðulja stǥn kipǥ] : finstilt skrift tar på øynene τα µικρά στοιχεία κουράζουν τα µάτια [ta mikra stiçia kurazun ta matja] / ta på noen med silkehansker ϕέρνοµαι σε κάποιον µε το γάντι [fεrnǥmε kapiǥn mε tǥ Džandi] / ta på seg (foreta seg, ta over) αναλµβάνω [analamvanǥ] # αποδέχοµαι [apǥðεχǥmε] # (påta seg, aksle, overta) επωµίζοµαι [εpǥmizǥmε] # (kle på seg) ντύνοµαι [dinǥmε] # (om hatt: sette på seg) παίρνω [pεrnǥ] # (kle seg i, flotte seg med) κοτσάρω [kǥtsarǥ] # (om arbeid) παίρνω πάνω µου [pεrnǥ panǥ mu] : han tok/satte på seg hatten og gikk πήρε το καπέλο του και έϕυγε [pirε tǥ kapεlǥ tu kε εfijε] : hun tok på seg en bredbremmet hatt og κότσαρε µια καπελ(λ)αδούρα και... [kǥtsarε mja kapεlaðura kε] : ikke ta på deg for mye arbeid! µην παίρνεις πάνω σου πάρα πολλή δουλειά [mim bεrnis panǥ su para pǥli ðulja] : jeg kan ikke ta på meg så mye arbeid δεν µπορών' αναλάβω τόση δουλειά [ðεm bǥrǥ nanalavǥ tǥsǥ ðulja] : ta på seg ansvaret for noe αποδέχοµαι την ευθύνη για κάτι [apǥðεχǥmε tin εfϑini ja kati] : ta på seg en forpliktelse επιβάλλω δέσµευση [εpivalǥ ðεzmεfsi] : ta på seg penklærne (trekke i finstasen) ντύνοµαι τα καλά µου [dinǥmε ta kala mu] : han tok på seg å informere pressen ανέλαβε να ενηµερώσει τον τύπο [anεlavε na εnimεrǥsi tǥn dipǥ] : ta på seg en oppgave εποµίζοµαι ένα καθήκον [εpǥmizǥ εna kaϑikǥn] : ta på seg strømper/ sokker καλτσώνω [kaltsǥnǥ] / ta på vei (fare opp) κάνω [kanǥ] : du skulle ha sett hvordan hun tok på vei da jeg fortalte henne nyhetene να 'βλεπες πως έκανε όταν της είπα τα νέα! [na vlεpεs pǥs εkanε Ǥtan dis ipa ta nεa] / ta rede på (finne ut (av), avdekke) βρίσκω [vriskǥ] / ta risken på (våge (seg)) κοτώ [kǥtǥ] / ta roret (ta makta, overta styringa) αναλαµβάνω την ξουσία [analamvanǥ tin εksusia] / ta røntgenbilde (ta røntgen, røntgenfoto-grafere) ακτινογραϕώ [aktinǥDžrafǥ] # ακτινοσκοπώ [aktinǥskǥpǥ] # βγάζω ακτινογραϕία [vDžazǥ aktinǥDžrafia] : De/ dere må ta (få tatt) et røntgenbilde πρέπει να βγάλετε µια ακτινογραϕία [prεpi na vDžalεtε mja aktinǥDžrafia] / ta seg av τηρώ [tirǥ] # (passe på, ta vare på, ha ansvaret for) επιµελούµαι [εpimεlumε] # έχω την επιµελεία [εχǥ tin εpimεlia] # νοιάζοµαι [njazǥmε] # (gjøre, gå løs på, se på (en sak), beskjeftige seg med, ordne med) ασχολούµαι [asχǥlumε] # επιλαµβάνοµαι* [εpilamvanǥmε] # κανονίζω [kanǥnizǥ] # (sysle med, ta seg av, gå løs på, gi seg i kast med) καταπιάνοµαι [katapjanǥmε] # (behandle) πραγµατεύοµαι [praDžmatεvǥmε] # (se på, se til at noe blir gjort) βλέπω [vlεpǥ] # (passe, stelle, bry seg om) γνοιάζοµαι [DžnjazǤmε] # (vise omsorg/interesse for) δείχνω ενδιαϕέρον για [ðiχnǥ εnðiafεrǥn ja] # (ha omsorg for, sørge for) µεριµνώ για [mεrimnǥ ja] # (forvalte, administrere) διαχειρίζοµαι [ðiaçirizǥmε] : deretter tok hun seg av husarbeidet έπειτα ασχολήθηκε µε το νοικοκυριό [εpita asχǥliϑikε mε tǥ nikǥkiriǥ] : han tok seg av barna mens vi var borte έδειξε ενδιαϕέρον για τα παιδιά όσο λείπαµε [εðiksε εnðiafεrǥn ja ta pεðja ǤsǤ lipamε] : hun tar seg ikke av barna sine δε γνοιάζεται για τα παιδιά της [ðε Džnjazεtε ja ta pεðja tis] : hvem tar seg av billettene? ποιος θ' ασχοληθεί µε τα εισιτήρια; [piǥs ϑasχǥliϑi mε ta isitiria] # ποιος θα µεριµνήσει για τα εισιτήρια;

16 16 [piǥs ϑa mεrimnisi ja ta isitiria] : hvem vil ta seg av barna hvis jeg dør? ποιος θα νοιαστεί τα παιδιά µου αν πεθάνω [pjǥs ϑa njasti ta pεðja an pεϑanǥ] : jeg har mange oppgaver å ta meg av έχω πολλές δουλειές να επιµεληθώ [εχǥ pǥlεz ðuljεz na εpimεliϑǥ] : jeg skal ta meg av saken selv θα το δω εγώ αυτό το θέµα [ϑa tǥ ðǥ εDžǥ aftǥ tǥ ϑεma] : (representanten for) reisebyrået tar/vil ta seg av alt θα τα κανονίσει όλα ο ταξιδιωτικός µας πράκτορας [ϑa tǥ kanǥnisi Ǥla Ǥ taksiðiǥtikǥz mas praktǥras] : staten må ta seg av de gamle og de syke το κράτος πρέπει να µεριµνά για τους γέρους και τους άρρωστους [tǥ kratǥs prεpi na mεrimna ja tuz jεrus kε tus arǥstus] : ta seg av arkivet (holde arkivet i orden) τηρώ αρχείο [tirǥ arçiǥ] : ta seg av en sak (gå inn i en sak, ta en sak under behandling) επιλαµβάνοµαι ενός θέµατος [εpilamvanǥmε εnǥs ϑεmatǥs] : ta seg av noens affærer διαχειρίζω τις υποθέσεις κάποιου [ðiaçirizǥ tis ipǥϑεsis kapiu] : vi tok oss av det foreldreløse barnet συµπαρασταθήκαµε στο ορϕανό [simbarastaϑikamε stǥ ǤrfanǤ] : vær så snill å ta deg av... σε παρακαλώ να επιµεληθείς του... [sε parakalǥ na εpimεliϑis tu] / ta seg en blund (ta seg en liten lur, duppe av, blunde) τον κλέβω/παίρνω λίγο [tǥŋ klεvǥ / tǥm pεrnǥ liDžǥ] / ta seg en strekk (legge seg nedpå litt) : gå og ta deg en strekk! πηγαίνε ν' αναπαυτείς λίγο! [pijεnε nanapaftis liDžǥ] / ta seg en svingom ϕέρνω δυο βόλτες [fεrnǥ ðiǥ vǥltεs] # ϕέρνω µια γυροβολιά [fεrnǥ mja jirǥvǥlja] / ta seg en tur (rusle en tur) κάνω µια βόλτα [kanǥ mja vǥlta] : ta dere en tur bort til oss (for å besøke oss) έλα µια βόλτα να µας δεις [εla mja vǥlta na maz ðis] / ta seg friheter (være frekk) παραπαίρνω θάρρος [parapεrnǥ ϑarǥs] / ta seg god tid med et måltid (ha et langt og hyggelig måltid) παρατείνω ένα γεύµα (για ευχαρίστηση) [paratinǥ εna jεvma (ja εfχaristisi)] / ta seg godt ut på bilder (gjøre seg på bilder) βγαίνω καλά στις ϕωτογραϕίες [vjεnǥ kala stis fǥtǥDžrafiεs] / ta seg helt ut (gi alt, ikke spare seg) βάζω τα δυνατά µου [vazǥ ta ðinata mu] # ζορίζοµαι πολύ [zǥrizǥmε pǥli] : han vant uten å ta seg helt ut κέρδισε χωρίς να ζοριστεί πολύ [kεrðisε ΧǤriz na zǥristi pǥli] / ta seg i akt (ta seg i vare, vokte seg) ϕυλάγοµαι [filaDžǥmε] / ta seg nær av noe (føle seg såret, ta noe tungt) µου κακοϕαίνεται πολύ [mu kakǥfεnεtε pǥli] # παίρνω κάτι κατάκαρδα [pεrnǥ kati katakarða] / ta seg opp (bedre seg) αναζωογονώ [anazǥǥDžǥnǥ] # καλυτερεύω [kalitεrεvǥ] # παίρνω την απάνω βόλτα [pεrnǥ tin apanǥ vǥlta] # κίνουµαι [kinumε] # (livne til, bli livligere/mer livat) ζωηρεύω [zǥirεvǥ] # (bedre seg, være på bedringens vei) παίρνω επάνω µου [pεrnǥ εpanǥ mu] : festen begynner/er i ferd med å ta seg opp το πάρτυ αρχίζει να σωηρεύει [tǥ parti arçizi na zǥirεvi] : virksomheten begynner å ta seg opp οι δουλειές καλυτερεύουν [i ðuljεs kalitεrεvun] : virksomheten har tatt seg opp (forretningene har fått en oppsving) οι δουλειές πήραν την απάνω βόλτα [i ðuljεs piran apanǥ vǥlta] : markedet/handelen har begynt å ta seg opp η αγορά/το εµπόριο άρχισε ν' αναλαµβάνει/να κινείται [i aDžǥra/tǥ εmbǥriǥ arçisε nanalamvani/na kinitε] # η αγορά/το εµπόριο άρχισε να παίρνει επάνω της/του [i aDžǥra/tǥ εmbǥriǥ arçisε na pεrni εpanǥ tis/tu] : markedet / økonomien tok seg opp igjen η αγορά/η οικονοµία πήρε επάνω της/αναζωογονήθηκε [i aDžǥra/i ikǥnǥmia pirε εpanǥ tis/anazǥǥDžǥniϑikε] / ta seg sammen συγκεντρώνοµαι [siŋgεndrǥnǥmε] # µαζεύοµαι [mazεvǥmε] # ανακτώ την αυτοκυριαρχία µου

17 17 [anaktǥ tin aftǥkiriarçia mu] # επιβάλλοµαι στον εαυτό µου [εpivalǥmε stǥn εaftǥ mu] # (forbedre seg, skikke seg) ανθρωπεύω [anϑrǥpεvǥ] # διορθώνοµαι [ðiǥrϑǥnǥmε] : det vil gå til helvete med deg hvis ikke du tar deg sammen (det vil gå deg riktig ille til slutt hvis du ikke (snart) tar skeia i en annen hånd) θα 'χεις άσχηµο τέλος αν δε διορθωσείς [ϑa çis asçimǥ tεlǥs an ðε ðiǥrϑǥϑis] : hvis du ikke tar deg sammen, kommer jeg til å avskjedige deg/sende deg bort αν δεν ανθρωπέψσεις θα σε διώξω [an ðεn anϑrǥpεpsis ϑa sε ðjǥksǥ] : hvis ikke du tar deg sammen/tar skeia i en annen hånd, kommer du til å få sparken αν δεν διορθωθείς θα πάρεις δρόµο [an ðεn ðiǥrϑǥϑis ϑa pariz ðrǥmǥ] : ta deg sammen! µάζεψε το µυαλό σου/τα νεύρα σου! [mazεpsε tǥ mjalǥ su/ta nεvra su] / ta seg vann over hodet (gape over mer enn en kan svelge) επιχειρώ κάτι που είναι πάνω από τις δυνάµεις µου [εpiçirǥ kati pu inε panǥ apǥ tiz ðinamiz mu] / (ikke) ta signalene (ikke ta en nyhet, være upåvirket) (δεν) πέρνω χαµπάρι [(ðεn) pεrnǥ Χambari] / ta sikte på (ha som siktemål, være ute etter) αποβλέπω [apǥvlεpǥ] : han tar sikte på å bli arkitekt αποβλέπει να γίνει αρχιτέκτονας [apǥvlεpi na jini arçitεktǥnas] / ta sine forholdsregler παίρνω τα µέτρα µου [pεrnǥ ta mεtra mu] # λαµβάνω µέτρα [lamvanǥ mεtra] / ta sjansen på (risikere, driste seg til, våge) αποκοτώ [apǥkǥtǥ] : jeg tar sjansen på det θα το διακινδυνεύσω [ϑa tǥ ðiakinðinεfsǥ] : jeg trodde ikke han ville ta sjansen en gang til/prøve (seg) på nytt δεν περίµενα ότι θ' αποκοτούσε και δεύτερη ϕορά [ðεm bεrimεna Ǥti ϑapǥktusε kε ðεftεri fǥra] / ta sjanser (ta risker) το διακινδυνεύω [tǥ ðiakinðinεvǥ] : jeg tar ingen/vil ikke ta noen sjanser med han δε θέλω να το διακινδυνεύω µε δαύτον [ðε ϑεlǥ na tǥ ðiakinðinεvǥ mε ðaftǥn] / ta skade av : du vil ikke ta skade av en aspirin δεν θα του κάνει κακό µια ασπιρίνη [ðεn ϑa tu kani kakǥ mja aspirini] : du ville ikke ta skade av å barbere deg av og til δεν θα σου κανε κακό να ξυρίζεσαι πότε πότε [ðεn ϑa su kanε kakǥ na ksirizεsε pǥtε-pǥtε] / ta skjea i en annen hånd (forbedre seg radikalt) αλλάζω τακτική [alazǥ taktiki] / ta slutt (avslutte) τελειώνω [tεljǥnǥ] # (gå tom, tømmes) εξαντλούµαι [εksandlumε] # (avrundes, bli avblåst) λύνοµαι [linǥmε] : holde på å ta slutt/tømmes (synge på siste verset) είµαι στα ξεβγάλµατα [imε sta ksεvDžalmata] : kreftene hans tok slutt η δύναµή του εξαντλήθηκε [i ðinami tu εksandliϑikε] : møtet tok slutt η συνεδρίαση λύθηκε [i sinεðriasi liϑikε] : pengene våre begynte å ta slutt τα χρήµατά µας άρχιησαν να εξαντλούνται [ta Χrimata mas arçisan na εksandlundε] : tålmodigheten min tok slutt η υποµονή µου εξαντλήθηκε [i ipǥmǥni mu εksandliϑikε] : vinen holder på å ta slutt (vi holder på å slippe opp for/gå tom for vin) το κρασί µας είναι στα ξεβγάλµατα [tǥ krasi mas inε sta ksεvDžalmata] / ta stilling til παίρνω θέση σε [pεrnǥ ϑεsi sε] / ta strake veien til (stile rett mot) πάω κατ' ευθείαν για/κατά/προς... [paǥ katεfϑian ja/kata/prǥs] # πάω ντογρού για [paǥ dǥDžru ja] / ta strupetak på noen (ta noen i nakken) αρπάζω κάποιον από το λαιµό [arpazǥ kapiǥn apǥ tǥ lεmǥ] / ta styringa (ta på seg ansvaret for at noe blir gjort) αναλαµβάνω την εξουσία [analmvanǥ tin εksusia] / ta støyten ϕέρω το βάρος [fεrǥ tǥ varǥs] (betale regninga) πληρώνω τη νύϕη [plirǥnǥ ti nifi] : du stjeler godteriet og jeg må ta støyten! εσύ κλέβεις το γλυκό κι εγώ πληρώνω τη νύϕη [εsi klεvis tǥ DžlikǤ ki εDžǥ plirǥnǥ ti nifi]

18 18 : ta verste støyten δέχοµαι το βάρος επίθεσης [ðεχǥmε tǥ varǥs εpiϑεsi] / ta svingen παίρνω τη στρόϕη [pεrnǥ ti strǥfi] / ta sånn på vei for : det er (da) ingen ting å ta sånn på vei for (ikke hiss deg opp over det!) µην αναστατώνεσαι (γι αυτό)! [min anastatǥnεsε (ji aftǥ)] / ta tak (bite, gripe, få grep) µαγκώνω [maŋgǥnǥ] : denne skruen tar ikke ordenlig tak αυτή η βίδα δεν µαγκώνει [afti i viða ðεn maŋgǥni] / ta tak i (foreta seg noe, gjøre noe, ta affære, komme i gang med) κινώ (σε) [kinǥ (sε)] : ingen ser ut til å ville ta tak i denne saken κανείς δεν ϕαίνεται διατεθειµένος να κινηθεί σ' αυτό το θέµα [kaniz ðεn fεnεtε ðiatεϑimεnǥz na kiniϑi saftǥ tǥ ϑεma] / ta telefonen (svare) απαντώ το κουδούνισµα τηλεϕώνου [apandǥ stǥ kuðunizma tilεfǥnu] # (ta av røret, ta telefonen) σηκώνω το ακουστηκό [sikǥnǥ tǥ akustikǥ] # (gå til telefonen, gå og ta telefonen) βγαίνω στο τηλέϕωνο [vjεnǥ stǥ tilεfǥnǥ] / ta teten παίρνω επικεϕαλής [pεrnǥ εpikεfalis] / ta tid (kreve tid, legge beslag på tid) παίρνω χρόνο [pεrnǥ ΧrǤnǤ] # απαιτώ χρόνο [apεtǥ ΧrǤnǤ] : det tok meg seks år å skrive den/det απαιτήθηκαν έξι χρόνια για να το γράψω [apεtiϑikan εksi ΧrǤnia ja na tǥ DžrapsǤ] : dette arbeidet vil ta tid/flere timer η εργασία αυτή θα πάρει χρόνο/ώρες [i εrDžasia afti ϑa pari ΧrǤnǤ/Ǥrεs] : tar det lang tid? θ' απαιτήσει καιρό; [ϑapεtisi kεrǥ] : restaureringa vil ta tid η αποκατάσταση θ' απαιτήσει χρόνο [i apǥkatastasi ϑapεtisi ΧrǤnǤ] / ta til beins (ta beina på nakken, løpe) τρέχω [trεχǥ] : han tok til beins så fort han kunne έτρεξε όσο βάστουσαν τα πόδια του [εtrεksε ǤsǤ vastusan ta pǥðja tu] / ta til fange αιχµαλωτίζω [εχmalǥtizǥ] / ta til følge (godta) παραδέχοµαι [paraðεχǥmε] # κάνω δεκτός [kanǥ ðεktǥs] : anken blir ikke/vil ikke bli tatt til følge η έϕεση είναι απαράδεκτη [i εfεsi inε aparaðεkti] / ta en innsigelse til følge κάνω δεκτή µια ένσταση [kanǥ ðεkti mja εnstasi] / ta til gjenmæle (ta til motmæle, svare tilbake, svare frekt) αντιµιλώ [andimilǥ] # (argumentere mot) αντιτάσσω σε [anditasǥ sε] # ανταπαντώ [andapandǥ] # (ta til motmæle mot, motsi) αντιστέκοµαι σε [andistεkǥmε sε] # αντιµιλώ [andimilǥ] / ta (gå, sving) til venstre/høyre στρίψε αριστερά/δεξιά [stripsε aristεra/ðεksia] : ta til venstre i veikrysset στο σταυροδρόµι πάρε την αριστερή διακλάδωση [stǥ stavrǥðrǥmi parε tin aristεri ðiaklaðǥsi] / ta til seg (ta opp i seg, assimilere, forstå) αϕοµοιώνω [afǥmjǥnǥ] # (slutte seg til, gå over til, omfavne, adoptere, ta i bruk) εγκολπώνοµαι [εŋgǥlpǥnǥmε] : han tok til seg sosialismens idealer εγκολπώθηκε τα σοσιαλιστικά ιδανικά [εŋgǥlpǥϑikε ta sǥsialistika iðanika] / ta/trekke til side (isolere, bli alene med) ξεµοναχιάζω [ksεmǥnaçazǥ] : de trakk han til side og banket han opp τον ξεµονάχισαν και τον σάπισαν στο ξύλο [tǥn ksεmǥnaçisan kε tǥn zapisan stǥ ksilǥ] / ta tilbake (strat.) (gjenerobre) ανακαταλαµβάνω [anakatalamvanǥ] # (gjenerverve, gjenvinne) ανακτώ [anaktǥ] / ta tilbake (noe en har sagt) ξελέγω (κάτι) [ksεlεDžǥ (kati)] : ta tilbake det en har sagt (ta i seg ordene sine, ta ordene sine tilbake) παίρνω πίσω/ανακαλώ τα λόγια µου [pεrnǥ pisǥ/anakalǥ ta lǥja mu] : jeg tar tilbake det jeg sa παίρνω πίσω ό,τι είπα [pεrnǥ pisǥ Ǥti ipa] : svelge det en skulle si καταπίνω τα λόγια µου [katapinǥ ta lǥja mu] / ta tilbake et løfte αναιρώ µια υπόσχεση [anεrǥ mja ipǥsçεsi] / ta time (kjøretime etc.) πέρνω µάθηµα [pεrnǥ maϑima] # λαµβάνω µάθηµα [lamvanǥ maϑima] : han tar kjøretimer παίρνει

19 19 µαθήµατα οδήγησης [pεrni maϑimata Ǥðijisis] / ta toget παίρνω το τραίνο [pεrnǥ tǥ trεnǥ] : jeg tok neste tog πήρα το επόµενο τραίνο [pira tǥ εpǥmεnǥ trεnǥ] / ta tyren ved hornene (gå løs på en vanskelig oppgave med stor besluttsomhet) ενεργώ αποϕασιστικά/θαρραλέα [εnεrDžǥ apǥfasistika/ϑaralεa] / ta tøylene (ta kommandoen) αναλαµβάνω τα ηνία [analamvanǥ ta inia] # αναλαµβάνω τα ηνία της εξουσίας [analamvanǥ ta inia tis εksusias] / ta ut (ta bort, ta vekk, fjerne, lirke ut, løsne) βγάζω [vDžazǥ] # απαλείϕω [apalifǥ] # (heve) αντλώ [andlǥ] # (trekke tilbake, trekke ut, inndra, tilbakeføre) αποσύρω [apǥsirǥ] # (fjerne, kaste ut, vise bort) διώχνω [ðjǥχnǥ] # (velge,velge ut) διαλέγω [ðialεDžǥ] # (om masse: grave ut, spa ut, fjerne) εξορύσσω [εksǥrisǥ] : de kontroversielle avsnittene ble til slutt tatt ut av lovutkastet οι επίµαχες διατάξεις τελικά απαλείϕθηκαν από το νοµοσχέδιο [i εpimaçεz ðiataksis tεlika apalifϑikan apǥ tǥ nǥmǥsçεðiǥ] : ta noe ut av ei skuffe βγάζω κάτι από ένα σιρτάρι [vDžazǥ kati apǥ εna sirtari] : ta noen ut av tjenesten (et embete, en stilling etc.) διώχνω κάποιον από την άρχη [ðjǥχnǥ kapiǥn apǥ tin arçi] : ta ut av drift (få til å stoppe, sette ut av funksjon, stanse) ακινητοποιώ [akinitǥpjǥ] : ta ut av ovnen (også overf.: buse ut med) ξεϕουρνίζω [ksεfurnizǥ] : jeg har nettopp tatt brødet ut av ovnen µόλις ξεϕούρνισα το ψωµί [mǥlis ksεfurnisa tǥ psǥmi] : ta ut av sirkulasjon/omløp αποσύρω από την κυκλοϕορία [apǥsirǥ apǥ tiŋ giklǥfǥria] : ta ut av skolen παίρνω από το σχολείο [pεrnǥ apǥ tǥ sχǥliǥ] : jeg tok dem ut av den skolen ettersom τους πήρα απ' αυτό το σχολείο επειδή... [tus pira ap aftǥ tǥ sχǥliǥ εpiði] : ta ut ei gave διαλέγω ένα δώρο [ðialεDžǥ εna ðǥrǥ] : ta ut/fjerne en stein fra en mur βγάζω µιαπέτρα από έναν τοίχο [vDžazǥ mja pεtra apǥ εnan diχǥ] : ta ut penger (i en bank) αναλαµβάνω χρήµατα [analamvanǥ Χrimata] # ποσύρω χρήµατα από µια τράπεζα [apǥsirǥ Χrimata apǥ mja trapεza] # (heve kapital i banken) αντλώ κεϕάλια από την τράπεζα [andlǥ kεfalia apǥ tin drapεza] : det løp (av gårde) for å ta ut pengene sine έτρεξαν ν' αναλαµβάνουν τα χρ ήµατά τους [εtrεksan nanalamvanun ta Χrimata tus] : ta en pengeseddel ut av sirkulasjon αποσύρω ένα χαρτονόµισµα από την κυκλοϕορία [apǥsirǥ εna ΧartǤnǤmizma apǥ tiŋ giklǥfǥria] : ta ut ladningen av (et våpen) απογεµίζω [apǥjεmizǥ] : ta ut sand (ha/drive sand(ut)tak) εξορύσσω άµµο [εksǥrisǥ amǥ] : ta ut tiltale mot noen κοτσάρω µια µήνυση σε κάποιον [kǥtsarǥ mja minisi sε kapiǥn] / ta vare på (skjøtte, stelle, betjene) περιποιούµαι [pεripjumε] # (konservere, bevare) διατηρώ [ðiatirǥ] # (oppbevare) κρατώ [kratǥ] # (ta godt vare på, bevare, sikre, frede) διαϕυλάσσω [ðiafilasǥ] # (passe på, ta seg av, ha ansvaret for) επιµελούµαι [εpimεlumε] # έχω την επιµελεία [εχǥ tin εpimεlia] # (se etter, passe på) κοιτάζω [kitazǥ] : ta vare på deg selv/på barna! κοίτα τον εαυτό σου/τα παιδιά! [kita tǥn εaftǥ su/ta pεðja] : ta vare på helsa διατηρώ/ επιµελούµαι την υγεία µου [ðiatirǥ/εpimεlumε tin ijia mu] : det å ta vare på helsa η διατήρηση της υγείας [i ðiatirisi tis ijias] : han ble tatt godt vare på (han ble gjenstand for/fikk mye omsorg) έγινε αντικείµενο πολλών ϕροντίδων [εjinε andikimεnǥ ǤlǤn frǥndiðǥn] : tar du vare på brevene du får? κρατάς τα γράµµατα που

20 20 παίρνεις; [kratas ta Džramata pu pεrnis] : vi må ta vare godt på de arkeologiske skattene våre πρέπει να διαϕυλάξουµε τους αρχαιολογικούς µας θησαυρούς [prεpi na ðiafilaksumε tus arçiǥlǥjikuz mas ϑisavrus] / ta veien til (ta av til, svinge inn på veien til) παίρνω το δρόµο για [pεrnǥ tǥ ðrǥmǥ ja] : han tok veien til Korint πήρε το δρόµο για την Κόρινθο [pirε tǥ ðrǥmǥ ja tiŋ gǥrinϑǥ] / ta vekk (få bort herfra) παίρνω από δω [pεrnǥ apǥ ðǥ] : ta vekk hunden! πάρε το σκύλο από δω [parε tǥ skilǥ apǥ ðǥ] / ta øynene fra noe (se bort, se i en annen retning) αποστρέϕω τα µάτια µου [apǥstrεfǥ ta matia mu] # αποσπώ τα µάτια µου από [apǥspǥ ta matia mu apǥ] / tok du filmen ut av apparatet? έβγαλες το ϕιλµ από την ϕωτογραϕική µηχανή; [εvDžalεs tǥ film apǥ tim fǥtǥDžafiki miχani] / å ta på (kjennes (god/kald etc.) ved berøring) στην αϕή [stin afi] : nakensneglen er klam å ta på ο γυµνοσάλιαγκας είναι γλοιώδης στην αϕή [Ǥ jimnǥsaliaŋgas inε DžliǤðis stin afi] tabbe f.m. (tabbe, fluse, feilgrep) γκάϕα, η [i gafa] # (uflaks) κακοτυχία, η [i kakǥtiçia] # (dagl.) κακοτυχιά, η [i kakǥtiça] # (feil) λάθος, ο [Ǥ laϑǥs] # (glipp, bommert, feiltrinn, dum feil) ατόπηµα, το [tǥ atǥpima] / ei kostbar tabbe (en tabbe som koster oss dyrt) ένα λάθος που πληρώνεται ακριβά [εna laϑǥs pu plirǥnεtε akriva] / ei lei tabbe άσχηµη γκάϕα [asçimi gafa] / ei lita tabbe (en ubeetydelig feil) µικρολάθος, το [tǥ mikrǥlaϑǥs] / ei stor tabbe (generaltabbe) γκάϕα πρώτου µεγέθους [gafa prǥtu mεjεϑus] / ei uopprettelig tabbe ανεπανόρθωτο γκάϕα [anεpanǥrϑǥtǥ gafa] / gjøre ei tabbe διαπράττω ένα ατόπηµα [ðiapratǥ εna atǥpima] tabell m. (skjema) πίνακας, ο [Ǥ pinakas] # (diagram, plansje) διάγραµµα, το [tǥ ðjaDžrama] / kronologisk tabell χρονολογικός πίνακας, ο [Ǥ ΧrǤnǤlǤjikǤs pinakas] tablett m. (pellet, pille) δισκίο, το [tǥ ðiskiǥ] # (pille) χάπι, το [tǥ Χapi] # καταπότι, το [tǥ katapǥti] / en medisin i tablettform ϕάρµακο σε µορϕή δισκίων [farmakǥ sε mǥrfi ðiskiǥn] tabu n. ταµπού, το [tǥ tambu] # (noe hellig og ukrenkelig) οτιδήποτε ιερό και απαραβίαστο [ǤtiðipǤtε iεrǥ kε aparaviastǥ] tabu adj. (forbudt) απαγορευµένος [apaDžǥrεvmεnǥs] # (hellig og ukrenkelig) ιερό και απαραβίαστο [iεrǥ kε aparaviastǥ] tabuemne n. (forbudt tema) απαγορευµένο θέµα, το [tǥ apaDžǥrεvmεnǥ ϑεma] / sex er et tabuemne το σεξ είναι απαγορευµένο θέµα [tǥ sεks inε apaDžǥrεvmεnǥ ϑεma] tabuord n. (forbudt ord) απαγορευµένη λέξη, η [i apaDžǥrεvmεni lεksi] taburett m. (krakk, skammel) σκαµνί, το [tǥ skamni] # σκάµνακι, το [tǥ skamnaki] # εσκαµπώ, το [tǥ εskambǥ] # (minsterstilling, statsrådsembete) θώκος υπουργού, ο [Ǥ ϑǥkǥs ipurDžu] # υπουργικός θώκος, ο [Ǥ ipurjikǥs ϑǥkǥs] tafatt adj. (ubehjelpelig, keitet, forlegen) άχαρος [aχarǥs] tagg m. (brodd) κεντρί, το [tǥ kεndri] # (torn) αγκάθι, το [tǥ aŋgaϑi] # (tann, tind) δόντι, το [tǥ ðǥndi] # (på gevir) δόντι (κέρατος) [tǥ ðǥndi (kεratǥs)] tagget adj. (tannet, innskåret, bulkete) δαντελωτός [ðandεlǥtǥs] tak n. (grep) πιάσιµο, το [tǥ pjazimǥ] # λαβή, η [i lavi] # (dreis) κολάι, το [tǥ kǥlaï]

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο 1 koalisjon m. συνασπισµός, ο [Ǥ sinaspizmǥs] koalisjonsregjering f.m. κυβέρνηση συνασπισµού, η [i kivεrnisi sinaspizmu] # οικουµενική κυβέρνηση, η [i ikumεniki kivεrnisi] kobber n. (kopper) χαλκός, ο

Διαβάστε περισσότερα

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode 1 hobby m. (atspredelse, fritidsaktivitet, underholdning) διασκέδαση, η [i ðiaskεðasi] # ενασχόληση, η [i εnasχǥlisi] / den eneste hobbyen min er lesing/sjakk η µόνη µου διασκέδαση είναι το διάβασµα/το

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la 1 tendens m. (trend, hang, tilbøyelighet) τάση, η [i tasi] # ροπή, η [i rǥpi] # κίνηση, η [i kinisi] # κλίση, η [i klisi] / en oppadgående/nedadgående tendens η ανατιµητική/ υποτιµητική τάση [anatimtiki/ipǥtimitiki

Διαβάστε περισσότερα

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki 1 hematologi m. (læren om blod og blodsykdommer) αιµατολογία, η [i εmatǥlǥjia] hematom m. (blodsuttredelse i vevet) αιµάτοµα, το [tǥ εmatǥma] hematuri m. (med.)(blod i urinen) αιµατουρία, η [i εmaturia]

Διαβάστε περισσότερα

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs 1 tribun m. (embetsmann i det gamle Roma) δήµ αρχος, ο [Ǥ ðimarχǥs] tribunal n. (domstol) δικαστήριο, το [tǥ ðikastiriǥ] tribune f.m. εξέδρα, η [i εksεðra] # (seterad) κερκίδα, η [i kεrkiða] # (platform,

Διαβάστε περισσότερα

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på)

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på) 1 kjole m. ϕόρεµα, το [tǥ fǥrεma] # ϕουστάνι, το [tǥ fustani] # (lang kjole, aftenantekk) τουαλέτα, η [i tualεta] / denne kjolen har knepping/glidelås bak αυτό το ϕόρεµα κλείνει/κουµπώει πίσω [aftǥ tǥ

Διαβάστε περισσότερα

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν 1 L la v. (tillate) παραχωρώ [paraχǥrǥ] # επιτρέπω [εpitrεpǥ] # (la, forlate, la det bli igjen, slippe, oppgi, la i stikken) αϕήνω [afinǥ] # (formanende partikkel, la oss/gå/dra, på gresk evt. fulgt av

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja,

J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, 1 J ja ναι [nε] # (javisst) µάλιστα [malista] / ja, det kan De/dere (gjøre) (selvfølgelig kan De/dere det!) βεβαία µπορείτε [vεvεa bǥritε] / ja, gjerne! ναι, ευχαρίστως [nε εfχaristǥs] / ja, litt ναι λίγο

Διαβάστε περισσότερα

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ 1 krabbe f. κάβουρας, ο [kavuras] # (småkrabbe) καβούρι, το [tǥ kavuri] # (stor krabbe) καβουροµάνα, η [i kavurumana] / ei krabbe kløp meg i stortåa ένας κάβουρας µε δάγκωσε στο µεγάλο δάχτυλο [εnas kavuras

Διαβάστε περισσότερα

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ Τί σε απασχολεί; Διάβασε τον κατάλογο που δίνουμε παρακάτω και, όταν συναντήσεις κάποιο θέμα που απασχολεί κι εσένα, πήγαινε στις σελίδες που αναφέρονται εκεί. Διάβασε τα κεφάλαια, που θα βρεις σ εκείνες

Διαβάστε περισσότερα

Control System on a Wind Turbine

Control System on a Wind Turbine Control System on a Wind Turbine Evaluation of Control Strategies for a Wind Turbine with Hydraulic Drive Train by Means of Aeroelastic Analysis Lars Frøyd Master of Science in Energy and Environment Submission

Διαβάστε περισσότερα

Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα αρχαρίων NY1111- Nybörjarkurs NY1111 Γκέτεµποργκ 19-1-2008/Göteborg 2008-1-19 Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ Βάζει η δασκάλα εργασία για το σπίτι, να ρωτήσουν πως γεννιούνται τα παιδιά. - Μαμά, μαμά, λέει ο Σοτός μόλις πήγε σπίτι, η δασκάλα μας είπε να σας ρωτήσουμε πως γεννιούνται τα παιδιά. - Δεν μπορώ τώρα,

Διαβάστε περισσότερα

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs 1 probat adj. (dyktig, effektiv, virksom) αποτελεσµατικός [apǥtεlεzmatikǥs] proberstein m. λυδία λίθος, ο [Ǥ liðia liϑǥs] probervekt f.m. (presisjonsvekt) ζυγός ακριβείας, ο [Ǥ ziDžǥs akrivias] # ζυγαριά

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: - "Η πρώτη απάντηση είναι 1821, η δεύτερη Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και η τρίτη δεν ξέρουμε ερευνάται

Διαβάστε περισσότερα

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige 1 tilta v. (øke, vokse, stige, gå opp) αυξάνοµαι [afksanǥmε] # (bli tyngre, øke i vekt) παίρνω βάρος [pεrnǥ varǥs] tiltak n. (mål, målsetting) µέτρο, το [tǥ mεtrǥ] # (initiativ) πρωτοβουλία, η [i prǥtǥvulia]

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα...

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα... 1 H ha v. έχω [εχǥ] # κατέχω [katεχǥ] # (inneholde, bestå av) αποτελούµαι από [apǥtεlumε apǥ] # (skaffe seg, oppnå, få) αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (telle, omfatte, utgjøre) αριθµώ [ariϑmǥ] # (utøve) ασκώ

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 «Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» (Φλώρινα - Μακεδονία Καύκασος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011

Διαβάστε περισσότερα

0001 00:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10. Ναι.

0001 00:00:11:17 00:00:13:23. Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18. Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10. Ναι. 0001 00:00:11:17 00:00:13:23 Έλα δω να δεις. 0002 00:00:13:23 00:00:15:18 Η Χλόη είναι αυτή; 0003 00:00:16:21 00:00:18:10 Ναι. 0004 00:01:06:17 00:01:07:17 Σου έδειξα τη φωτογραφία; 0005 00:01:07:17 00:01:10:10

Διαβάστε περισσότερα

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] #

[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] # 1 bry n. (bryderi, ulempe) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # (umake, anstrengelse) κόπος, ο [Ǥ kǥpǥs] # (problem, bekymring, bryderi, hodebry) έγνοια, η [i εDžnia] / jeg ønsker ikke å være til bry for dere på noen

Διαβάστε περισσότερα

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 1 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Α.ΜΕΓΑΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 1 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Μια φορά η δασκάλα του Τοτού του είπε να γράψει 3 προτάσεις. Όταν πήγε σπίτι του ρωτάει τη μαμά του που έκανε δουλειές: - Μαμά πες μου μια πρόταση. - Άσε με τώρα, δεν μπορώ. Ο Τοτός τη γράφει. Μετά πηγαίνει

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις. Α ομάδα ΕΡΓΑΣΙΕΣ 1. Η συγγραφέας του βιβλίου μοιράζεται μαζί μας πτυχές της ζωής κάποιων παιδιών, άλλοτε ευχάριστες και άλλοτε δυσάρεστες. α) Ποια πιστεύεις ότι είναι τα μηνύματα που θέλει να περάσει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Λέει ο Σοτός στη μαμά του: - Μαμά, έμαθα να προβλέπω το μέλλον! - Μπα; Κάνε μου μια πρόβλεψη! - Όπου να είναι θα έρθει ο γείτονας να μας πει να πληρώσουμε το τζάμι που του έσπασα!!! Ενώ ο πατέρας διαβάζει

Διαβάστε περισσότερα

1 Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα NY1211, B1 kurs NY1211, B1 Γκέτεµποργκ... 2008/Göteborg 2008... Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer :...

Διαβάστε περισσότερα

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Καραγκιόζης: Καλημέρα Πασά μου. Πασάς: Καλημέρα Καραγκιόζη. Πού πας και είσαι τόσο βιαστικός; Καραγκιόζης: Πάω να βρω δουλειά. Πασάς: Τι δουλεία ξέρεις να κάνεις εσύ; Καραγκιόζης:

Διαβάστε περισσότερα

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Ο Μικρός Πρίγκιπας έφτασε στη γη. Εκεί είδε μπροστά του την αλεπού. - Καλημέρα, - Καλημέρα, απάντησε ο μικρός πρίγκιπας, ενώ έψαχνε να βρει από πού ακουγόταν η

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Είναι άνοιξη και, όπως και πέρυσι, ο Τόμπυ επισκέπτεται τον θείο του στο αγρόκτημα. «Επιτέλους, έχω διακοπές!» φωνάζει ο Τόμπυ. Ανυπομονεί να ξαναδεί την αγαπημένη του αγελάδα,

Διαβάστε περισσότερα

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω. 1 Εδώ και λίγες μέρες, ένα από τα πάνω δόντια μου κουνιόταν και εγώ το πείραζα με τη γλώσσα μου και μερικές φορές με πονούσε λίγο, αλλά συνέχιζα να το πειράζω. Κι έπειτα, χτες το μεσημέρι, την ώρα που

Διαβάστε περισσότερα

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ Πήγα στην αγορά με τα πουλιά Κι αγόρασα πουλιά Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα λουλούδια Κι αγόρασα λουλούδια Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα σιδερικά

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι.

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι. Εισαγωγή Ο οδηγός που κρατάς στα χέρια σου είναι μέρος μιας σειράς ενημερωτικών οδηγών του Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας. Σκοπό έχει να δώσει απαντήσεις σε κάποια βασικά ερωτήματα που μπορεί να έχεις

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη Παρουσίαση για την Ιταλία από τη Ιταλία Τι είδαμε, τι κάναμε και πώς περάσαμε στην Ιταλία? Ημερολόγιο Comenius Ιταλία Για να δείξω πως περάσαμε στην Ιταλία θα φτιάξω ένα ημερολόγιο. Το ημερολόγιο θα έχει

Διαβάστε περισσότερα

Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:...

Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:... Φυτά της Αλυκής και προσαρμογές στην Ξηρασία Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Σχολείο:... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:... Καταγραφή Περιβαλλοντικών συνθηκών Καλή σας μέρα. Ονομάζομαι Άγγελος

Διαβάστε περισσότερα

Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ

Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ Π Ε Ν Τ Ε Ν Ε Α Π Ο Ι Η Μ Α Τ Α Τ Ο Υ Κ Ω Ν Σ Τ Α Ν Τ Ι Ν Ο Υ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ ΜΕ ΣΧΕΔΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΔΟΥΚΑ / Κανιάρης Μην πας στο Ντητρόιτ Ουρανός-λάσπη Ζώα κυνηγούν ζώα Η μητέρα του καλλιτέχνη πάνω σε

Διαβάστε περισσότερα

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;»

«Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;» «Πούλα τα όσο θες... πούλα ας πούµε το καλάµι από 200 ευρώ, 100. Κατάλαβες;» Οπου (Α) ο καλούµενος - χρήστης της υπ' αριθ. 698... (µέλος της Χ.Α.) Οπου (Β) ο καλών Ηµεροµηνία: 20/09/2013 Εναρξη: 22:12':00''

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΥΜΝΑΖΕΤΑΙ (Κωµικό σκετς)

Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΥΜΝΑΖΕΤΑΙ (Κωµικό σκετς) 1 Ο ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΥΜΝΑΖΕΤΑΙ (Κωµικό σκετς) ΠΑΙΖΟΥΝ ΛΟΧΑΓΟΣ ΛΟΧΙΑΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΩΣΤΑΣ ΝΙΚΟΣ (στρατιώτες) Σήµερα θα πάµε µαζί να κάνουµε ασκήσεις και θεωρία. Για κάντε γραµµή. Αρχίζω. Προσέξτε. Πρώτα πρώτα ν ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Α ΜΕΡΟΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ

Α ΜΕΡΟΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ ΑΡΗΣ ΤΙΤΑ Α ΜΕΡΟΣ Μικρό, σύγχρονο οικογενειακό διαμέρισμα. Στο μπροστινό μέρος της σκηνής βλέπουμε δυο παιδικά δωμάτια, ένα στ αριστερά κι ένα στα δεξιά. Από το εσωτερικό τους καταλαβαίνουμε αμέσως ότι αριστερά

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Stage 6 Part 2 Transcript

Modern Greek Stage 6 Part 2 Transcript 1. Announcement Καλημέρα, παιδιά. Θα ήθελα να δώσετε μεγάλη προσοχή σε ό,τι πω σήμερα, γιατί όλες οι ανακοινώσεις είναι πραγματικά πολύ σημαντικές. Λοιπόν ξεκινάμε: Θέμα πρώτο: Αύριο η βιβλιοθήκη του σχολείου

Διαβάστε περισσότερα

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage 1 V vable m. (blemme, gnagsår) ϕλύκταινα, η [i fliktεna] # (træl, blemme) καρούλα, η [i karula] vade v. (va, gå over) διαβαίνω [ðiavεnǥ] # τσαλαβουτάω [tsalavutaǥ] / som det er mulig å vade over (som lar

Διαβάστε περισσότερα

Braun Babyernæringsguide Brauns barnematguide Braun barnmatsguide Braun Vauvan ravinto-opas Οδηγός διατροφής για μωρά από την Braun

Braun Babyernæringsguide Brauns barnematguide Braun barnmatsguide Braun Vauvan ravinto-opas Οδηγός διατροφής για μωρά από την Braun 98727357-01 Baby nutrition guide, 64 pages incl. 4 pages cover, 4c Braun Babyernæringsguide Brauns barnematguide Braun barnmatsguide Braun Vauvan ravinto-opas Οδηγός διατροφής για μωρά από την Braun 98727357-01_Baby_Nutrition_Guide_DK-NO-SE-SU-GR.indd

Διαβάστε περισσότερα

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο.

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ Παραδείγματα με συμπληρωμένα Φύλλα εργασίας Φύλλο εργασίας Α α. Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα, χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας. Δώστε ταυτότητα στο παιδί της φωτογραφίας. Όνομα Ίντιρα Ηλικία

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β

ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β ΗΜ/ΝΙΑ ΠΟΡΕΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Σεπτέμβριος Αφόρμηση: ίνω στα παιδιά σε χαρτόνι φωτοτυπημένη μια σβούρα και τους

Διαβάστε περισσότερα

Το παιδί μου κι εγώ: Πώς να κερδίσω το «παιχνίδι» του σχολείου

Το παιδί μου κι εγώ: Πώς να κερδίσω το «παιχνίδι» του σχολείου Το παιδί μου κι εγώ: Πώς να κερδίσω το «παιχνίδι» του σχολείου Προσαρμογή κειμένου ενημερωτικό φυλλάδιο των εκδόσεων «Ελληνικά Γράμματα»: Γιώργος Ραφαηλίδης υπεύθυνος στο ΓραΣΕΠ Αιγινίου 1 Σύγχρονη µορφή

Διαβάστε περισσότερα

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får 1 smadre v. (splintre, knuse) θραυώ [ϑravǥ] # κοµµατιάζω [kǥmatjazǥ] / den fulle mannen smadret alle møblene ο µεθυσµένος κοµµάτιασε όλα τα έπιπλα [Ǥ mεϑizmεnǥs kǥmatjasε Ǥla ta εpipla] smak m. (smakssans)

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 4 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 4 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ το Δημοτικό η δασκάλα λέει στους μαθητές της: -Παιδιά, ελάτε να κάνουμε ένα τεστ εξυπνάδας! Ριχάρδο, πες μου ποιο είναι αυτό το ζωάκι: Περπατά στα κεραμίδια, έχει μουστάκι, κάνει νιάου και αλλά έχει και

Διαβάστε περισσότερα

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ 1 M m. (fork. for meter) µ. / 40 m. 40 µ. [saranda mεtra] Madeira geo. Μαδέρα, η [i maðεra] madjar m. (ungarer) Μαγυάρος, ο [Ǥ majarǥs] madonna f.m. (jomfru Maria) Παναγία, η [i panajia] madonnabilde n.

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ: ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΑΚΗ (ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ: ΟΜΑΔΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΣΤ3, 2012-2013)

ΘΕΑΤΡΙΚΟ: ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΑΚΗ (ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ: ΟΜΑΔΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΣΤ3, 2012-2013) ΘΕΑΤΡΙΚΟ: ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΑΚΗ (ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ: ΟΜΑΔΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΣΤ3, 2012-2013) ΑΦΗΓΗΤΗΣ: Σίγουρα έχετε ακούσει πολλές ιστορίες: άλλες για δράκους και νεράιδες, άλλες για πριγκίπισσες και πρίγκιπες στο

Διαβάστε περισσότερα

Συνέντευξη από τη. ηµοσιογράφοι. κα Τατιάνα Στεφανίδου. Είµαι πολλά χρόνια δηµοσιογράφος, από το 1992.

Συνέντευξη από τη. ηµοσιογράφοι. κα Τατιάνα Στεφανίδου. Είµαι πολλά χρόνια δηµοσιογράφος, από το 1992. ΑΞΙΖΕΙ ΝΑ ΤΟ ΙΑΒΑΣΕΙΣ Συνέντευξη από τη δηµοσιογράφο κα Τατιάνα Στεφανίδου ηµοσιογράφοι Χάρης Μιχαηλίδης ηµήτρης Μαρούδας Φένια Πάσσα Αµαλία Τζήµα Λυδία Τούµπη Συντονισµός -επιµέλεια κειµένου Όµιλος δηµοσιογραφίας

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου

ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς. Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου 1 ΜΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ του Κάρολου Ντίκενς Διασκευή - Διάλογοι: Αμάντα Ηλιοπούλου ΠΡΟΣΩΠΑ: Εμπενίζερ Σκρουτζ Τζέικομπ Μάρλεη (συνέταιρος του Σκρουτζ) Μπομπ Κράτσιτ (υπάλληλος του Σκρουτζ) Η γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

Γιατί πρέπει να κάνω εμβόλια;

Γιατί πρέπει να κάνω εμβόλια; Για τους μικρούς μας φίλους Γιατί πρέπει να κάνω εμβόλια; Σε ύ Είµαι το µικρόβιο. Μου αρέσει να κάνω τα µικρά παιδιά να αρρωσταίνουν. Εγώ και η οικογένειά µου βρισκόµαστε παντού στο περιβάλλον που ζεις,

Διαβάστε περισσότερα

Παραμυθένια μεσημέρια Σαββάτου

Παραμυθένια μεσημέρια Σαββάτου Κλάδος Λυκόπουλων Περιφέρεια Αθηνών ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2012 Ένας μήνας γεμάτος εκδηλώσεις Παραμυθένια μεσημέρια Σαββάτου Τα Παραμυθένια μεσημέρια Σαββάτου περιμένουν για 9η χρονιά μικρούς και μεγάλους να ανακαλύψουν,

Διαβάστε περισσότερα

Σκοπός του παιχνιδιού. Περίληψη

Σκοπός του παιχνιδιού. Περίληψη Σκοπός του παιχνιδιού Είστε διαβολάκια στην Κόλαση, στο διαλλειμά σας από τα βασανιστήρια των χαμένων ψυχών. Ασφαλώς και έχει πάρα πολύ ζέστη, κι έτσι κάθεστε στο μπαρ του Πανδοχείου Τελική Κρίση.Αποφασίσατε

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α

Διαβάστε περισσότερα

«Η τύχη του άτυχου παλικαριού»

«Η τύχη του άτυχου παλικαριού» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #15 «Η τύχη του άτυχου παλικαριού» (Κοζάνη - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #15 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε

Διαβάστε περισσότερα

Ερωτηματολόγιο Προγράμματος "Ασφαλώς Κυκλοφορώ" (αρχικό ερωτηματολόγιο) Για μαθητές Δ - Ε - ΣΤ Δημοτικού

Ερωτηματολόγιο Προγράμματος Ασφαλώς Κυκλοφορώ (αρχικό ερωτηματολόγιο) Για μαθητές Δ - Ε - ΣΤ Δημοτικού Ερωτηματολόγιο Προγράμματος "Ασφαλώς Κυκλοφορώ" (αρχικό ερωτηματολόγιο) Για μαθητές Δ - Ε - ΣΤ Δημοτικού Tάξη & Τμήμα:... Σχολείο:... Ημερομηνία:.../.../200... Όνομα:... Ερωτηματολόγιο Προγράμματος "Ασφαλώς

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ:ΤΟ ΚΟΥΡΔΙΣΤΟ ΑΥΓΟ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ:ΤΟ ΚΟΥΡΔΙΣΤΟ ΑΥΓΟ ΘΕΑΤΡΙΚΟ:ΤΟ ΚΟΥΡΔΙΣΤΟ ΑΥΓΟ Α ΣΚΗΝΗ: (Αυγό+κότα) ΑΥΓΟ: Γεια σας, εγώ είμαι ο Μήτσος. Ζω σ αυτό το κοτέτσι σαν όλα τα αυγά. Βαρέθηκα όμως να μαι συνέχεια εδώ. Θέλω να γνωρίσω όλον τον κόσμο. Γι αυτό σκέφτομαι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΦΛΩΡΙΝΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΙ.ΜΕ.Π.Α Β ΦΑΣΗ: ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΦΛΩΡΙΝΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΙ.ΜΕ.Π.Α Β ΦΑΣΗ: ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΦΛΩΡΙΝΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΙ.ΜΕ.Π.Α Β ΦΑΣΗ: ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ Φοιτητής: Παύλου Νικόλαος, Α.Ε.Μ: 2245, Ε Εξάμηνο Σχολείο: 1 ο Πειραματικό

Διαβάστε περισσότερα

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική Πόλεμος για το νερό Συγγραφική ομάδα Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική 3 ο Δημοτικό Σχολείο Ωραιοκάστρου Τάξη ΣΤ1 Θεσσαλονίκη 2006 ΠΟΛΕΜΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ Άκουγα

Διαβάστε περισσότερα

Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:...

Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:... Φυτά του Θαμνώνα και προσαρμογές στην Ξηρασία Όνομα Ομάδας:... Μέλη της ομάδας :...... Σχολείο:... Τάξη:... Ημερομηνία επίσκεψης:... Καταγραφή Περιβαλλοντικών συνθηκών Καλή σας μέρα. Ονομάζομαι Άγγελος

Διαβάστε περισσότερα

You & I. ΑΝΤΡΑΣ Γεια σου.

You & I. ΑΝΤΡΑΣ Γεια σου. You & I 1 η σκηνή Μια ερηµική στάση λεωφορείου στη µέση του πουθενά. Ένα αµάξι σταµατάει στη µέση ενός επαρχιακού δρόµου. Ένας άντρας (του οποίου το πρόσωπο δεν βλέπουµε) βγαίνει από το όχηµα και κάνει

Διαβάστε περισσότερα

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de 2013 12:56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de 2015 18:06

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de 2013 12:56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de 2015 18:06 No hay traducción disponible. του Χουάν Μαγιόργκα 4 ΠΡΟΣΩΠΑ: 3 Γυναίκες (γιαγιά, μητέρα και εγγονή) και ένας άντρας γύρω στα 30. Το τελευταίο έργο του μεγάλου Ισπανού δραματουργού που ανέβηκε στο Εθνικό

Διαβάστε περισσότερα

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα.

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα. Ήρθε ένας νέος μαθητής στην τάξη. Όλοι τον αποκαλούν ο «καινούριος». Συμφωνείς; 1 Δεν είναι σωστό να μη φωνάζουμε κάποιον με το όνομά του. Είναι σαν να μην τον αναγνωρίζουμε. Σωστά. Έχει όνομα και με αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους; Τι έχει τέσσερις τοίχους; Ένα δωμάτιο. Τι υπάρχει απέναντι από το πάτωμα; Το ταβάνι η οροφή. Πού υπάρχουν λουλούδια και δέντρα; Στον κήπο. Πού μπορώ να μαγειρέψω; Στην κουζίνα. Πού μπορώ να κοιμηθώ; Στο

Διαβάστε περισσότερα

ΙΚΜΠΑΛ ΜΑΛΑΛΑ ΕΝΑ ΓΕΝΝΑΙΟ ΑΓΟΡΙ ΕΝΑ ΓΕΝΝΑΙΟ ΚΟΡΙΤΣΙ JEANETTE WINTER JEANETTE WINTER. Βραβείο. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ www.epbooks.gr

ΙΚΜΠΑΛ ΜΑΛΑΛΑ ΕΝΑ ΓΕΝΝΑΙΟ ΑΓΟΡΙ ΕΝΑ ΓΕΝΝΑΙΟ ΚΟΡΙΤΣΙ JEANETTE WINTER JEANETTE WINTER. Βραβείο. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ www.epbooks.gr JEANETTE WINTER ΙΚΜΠΑΛ ΕΝΑ ΓΕΝΝΑΙΟ ΑΓΟΡΙ JEANETTE WINTER ΜΑΛΑΛΑ ΕΝΑ ΓΕΝΝΑΙΟ ΚΟΡΙΤΣΙ Βραβείο ΜΑΛΑΛΑ ΓΙΟΥΣΑΦΖΑΪ ΝΟΜΠΕΛ ΕΙΡΗΝΗΣ ISBN 978-960-569-305-3 Κωδ. μηχ/σης 12.263 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ www.epbooks.gr

Διαβάστε περισσότερα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα

Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα Κώστας Λεµονίδης - Κάπως Αµήχανα 1. Παντοτινά δικός σου Ξέρεις ποιος είσαι, ελεύθερο πουλί Μέσα σου βλέπεις κι ακούς µιά φωνή Σου λέει τι να κάνεις, σου δείχνει να ζεις Μαθαίνεις το δρόµο και δεν σε βρίσκει

Διαβάστε περισσότερα

Μια μέρα καθώς πήγαινα στο σπίτι είδα έναν κλέφτη να μπαίνει από το παράθυρο και να είναι έτοιμος να αρπάξει τα πάντα...

Μια μέρα καθώς πήγαινα στο σπίτι είδα έναν κλέφτη να μπαίνει από το παράθυρο και να είναι έτοιμος να αρπάξει τα πάντα... Μια μέρα καθώς πήγαινα στο σπίτι είδα έναν κλέφτη να μπαίνει από το παράθυρο και να είναι έτοιμος να αρπάξει τα πάντα... Αμέσως έβγαλα το κινητό από τη θήκη και έστειλα μήνυμα στο κινητό της μαμάς πού

Διαβάστε περισσότερα

Περί Γνώσεως Φροντιστήριο Μ.Ε. Φυσική Α Γυμνασίου. ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ Μήκους - Μάζας Χρόνου.

Περί Γνώσεως Φροντιστήριο Μ.Ε. Φυσική Α Γυμνασίου. ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ Μήκους - Μάζας Χρόνου. 10 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ ΤΗΣ Α' ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ > ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ Μήκους - Μάζας Χρόνου. Επιμέλεια ύλης και απαντήσεων: Γ.Φ.Σ ι ώ ρ η ς Φυσικός.- Email: georgesioris@yahoo.gr

Διαβάστε περισσότερα

Από την Διονυσία Γιαννοπούλου Ψυχοθεραπεύτρια Οικογενειακή Σύμβουλο Επιστημονικά Υπεύθυνη του Κ.Π «ΠΡΟΝΟΗ»

Από την Διονυσία Γιαννοπούλου Ψυχοθεραπεύτρια Οικογενειακή Σύμβουλο Επιστημονικά Υπεύθυνη του Κ.Π «ΠΡΟΝΟΗ» ΤΙ ΤΗΝ ΑΠΟΔΥΝΑΜΩΝΕΙ? ΠΩΣ ΘΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΟΥΜΕ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ!! Από την Διονυσία Γιαννοπούλου Ψυχοθεραπεύτρια Οικογενειακή Σύμβουλο Επιστημονικά Υπεύθυνη του Κ.Π «ΠΡΟΝΟΗ» Αυτοεκτίμηση είναι η θετική εικόνα που

Διαβάστε περισσότερα

Γρίφος 1 ος Ένας έχει μια νταμιτζάνα με 20 λίτρα κρασί και θέλει να δώσει σε φίλο του 1 λίτρο. Πώς μπορεί να το μετρήσει, χωρίς καθόλου απ' το κρασί να πάει χαμένο, αν διαθέτει μόνο ένα δοχείο των 5 λίτρων

Διαβάστε περισσότερα

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς A...Τα αισθήματα και η ενεργεία που δημιουργήθηκαν μέσα μου ήταν μοναδικά. Μέσα στο γαλάζιο αυτό αυγό, ένιωσα άτρωτος, γεμάτος χαρά και αυτοπεποίθηση.

Διαβάστε περισσότερα

τίποτα, εγώ όµως δεν µπορούσα να αντισταθώ, κι ας ήµουν αδιάθετη. Μετά το φαγητό τον είδα να κοιτάζει επίµονα το ανοιχτό σακουλάκι µε τα σκουλαρίκια

τίποτα, εγώ όµως δεν µπορούσα να αντισταθώ, κι ας ήµουν αδιάθετη. Μετά το φαγητό τον είδα να κοιτάζει επίµονα το ανοιχτό σακουλάκι µε τα σκουλαρίκια Κρεµαστοί Κήποι 38 και 3. Ανελέητο το θερµόµετρο επιβεβαίωσε τους φόβους µου. Είχα µόλις γυρίσει άρων άρων από το πανεπιστήµιο, το µεσηµέρι δεν είχε φτάσει. Ήµουν ζαλισµένη, σχεδόν παραπατούσα ενώ στον

Διαβάστε περισσότερα

Αν και ο καθένας μπορεί να βρει τους δικούς του τρόπους δείτε παρακάτω 8 απλές συμβουλές για να μειώσετε το άγχος των επαγγελματικών σας ταξιδιών.

Αν και ο καθένας μπορεί να βρει τους δικούς του τρόπους δείτε παρακάτω 8 απλές συμβουλές για να μειώσετε το άγχος των επαγγελματικών σας ταξιδιών. Απλές συμβουλές για να μειώσετε το άγχος των επαγγελματικών ταξιδιών Πηγή: Περιοδικό Forbes Επεξεργασία άρθρου Γιώργος Καλαφατάκης Σύμβουλος Φαρμακευτικών Επιχειρήσεων Τηλ.: 6944526001 email:gk14041947@yahoo.gr

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλος προγράμματος: «Παιχνίδια στο χθες, παιχνίδια στο σήμερα, παιχνίδια δίχως σύνορα» Υπεύθυνη προγράμματος: Μπότη Ευαγγελή Εκπαιδευτικός που

Τίτλος προγράμματος: «Παιχνίδια στο χθες, παιχνίδια στο σήμερα, παιχνίδια δίχως σύνορα» Υπεύθυνη προγράμματος: Μπότη Ευαγγελή Εκπαιδευτικός που Τίτλος προγράμματος: «Παιχνίδια στο χθες, παιχνίδια στο σήμερα, παιχνίδια δίχως σύνορα» Υπεύθυνη προγράμματος: Μπότη Ευαγγελή Εκπαιδευτικός που συμμετέχει: Κακάρη Κωνσταντίνα Παρακολουθώντας τα παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02 Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ

Διαβάστε περισσότερα

Εάν όμως πείτε να κάνετε το πάρτι γενεθλίων στο σπίτι ή τον κήπο σας, τα πράγματα δυσκολέυουν. Πρέπει να οργανώσετε μόνοι σας ένα σωρό πράγματα.

Εάν όμως πείτε να κάνετε το πάρτι γενεθλίων στο σπίτι ή τον κήπο σας, τα πράγματα δυσκολέυουν. Πρέπει να οργανώσετε μόνοι σας ένα σωρό πράγματα. Ιδέες για Γενέθλια παιδιών Πόσες φορές σπάσατε το κεφάλι σας, που να κάνετε το πάρτι γενεθλίων των παιδιών σας; Στο σπίτι, στον κήπο ή τελικά σε κάποιον παιδότοπο; Εάν επιλέξετε έναν παιδότοπο, τα πράγματα

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατανόηση προφορικού λόγου Α1 Κατανόηση προφορικού λόγου Διάρκεια: 25 λεπτά (25 μονάδες) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Ο Δημήτρης και ο φίλος του ο Πέτρος αυτό το σαββατοκύριακο θα πάνε εκδρομή στο βουνό. Θα ακούσετε δύο (2) φορές το Δημήτρη

Διαβάστε περισσότερα

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΑΙΑΚΩΝ ΤΑΞΗ Β Πρόγραμμα Αγωγής Υγείας «Παιδεία για ένα μέλλον χωρίς Κάπνισμα και Αλκοόλ» Σχολικό Έτος 2014-15

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΑΙΑΚΩΝ ΤΑΞΗ Β Πρόγραμμα Αγωγής Υγείας «Παιδεία για ένα μέλλον χωρίς Κάπνισμα και Αλκοόλ» Σχολικό Έτος 2014-15 ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΑΙΑΚΩΝ ΤΑΞΗ Β Πρόγραμμα Αγωγής Υγείας «Παιδεία για ένα μέλλον χωρίς Κάπνισμα και Αλκοόλ» Σχολικό Έτος 2014-15 Το παρακάτω ερωτηματολόγιο είναι αυθεντικό και διαμορφώθηκε στις συναντήσεις της

Διαβάστε περισσότερα

Αφηγητής: Χήρα Γαλάνω Χήρα Πρωτομάστορας:

Αφηγητής: Χήρα Γαλάνω Χήρα Πρωτομάστορας: Νοέμβρης 1849 Ρόλοι Αφηγητής Χήρα Γαλάνω Πρωτομάστορας Κουδαρούλ 1 Κουδαρούλ 2 Κουδαρούλ 3 Κουδαρούλ 4 Κουδαρούλ 5 Βλάχος Κοντός Δάσκαλος - Χωροφύλακας - Δραγάτης 1 Αφηγητής: Μια χήρα με τα ορφανά της,

Διαβάστε περισσότερα

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007 1 / 15 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Έρευνα υποστηριζόµενη από τη Γενική ιεύθυνση Εκπαίδευσης και Πολιτισµού της Ε.Ε., στο πλαίσιο του προγράµµατος Σωκράτης «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο

Διαβάστε περισσότερα

17.Δ. ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Δ. ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Στο σχολείο του Τοτού η δασκάλα τους έχει βάλει για εργασία να σκεφτούν μια παροιμία και να προσπαθήσουν να την παραστήσουν. Ο Τοτός, ως συνήθως δεν έχει κάνει τίποτα αλλά προσπαθούσε να σκεφτεί κάτι εκείνη

Διαβάστε περισσότερα

Συνέντευξη με τη Φανή Αναστασίου Ευδοκίας Κοτσώνια και Νάσιας Χαραλάμπους. Η Φανή Αναστασίου γεννήθηκε στη Λεμεσό σε μια επταμελή οικογένεια.

Συνέντευξη με τη Φανή Αναστασίου Ευδοκίας Κοτσώνια και Νάσιας Χαραλάμπους. Η Φανή Αναστασίου γεννήθηκε στη Λεμεσό σε μια επταμελή οικογένεια. https://ucy.ac.cy/psifides-gnosis/el/ Συνέντευξη με τη Φανή Αναστασίου Ευδοκίας Κοτσώνια και Νάσιας Χαραλάμπους Η Φανή Αναστασίου γεννήθηκε στη Λεμεσό σε μια επταμελή οικογένεια. Έχω άλλα τέσσερα αδέλφια

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 «Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» (Πόντος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια

Διαβάστε περισσότερα

Διάβαστε αναλυτικά την συνέντευξη που έδωσε στην Stadio, ο Χαράλαμπος Λυκογιάννης.

Διάβαστε αναλυτικά την συνέντευξη που έδωσε στην Stadio, ο Χαράλαμπος Λυκογιάννης. Διάβαστε αναλυτικά την συνέντευξη που έδωσε στην Stadio, ο Χαράλαμπος Λυκογιάννης. Στην αρχή της σεζόν ήσουν μεταξύ ομάδας νέων και πρώτης ομάδας. Τι σκεφτόσουν τότε για την εξέλιξη της χρονιάς; Στην αρχή

Διαβάστε περισσότερα

Ο φύλακας του μαγικού κύκλου Δεξιότητες: Ρίξιμο σε στόχο. Πλάγια βήματα. Θέση ετοιμότητας θέση άμυνας.

Ο φύλακας του μαγικού κύκλου Δεξιότητες: Ρίξιμο σε στόχο. Πλάγια βήματα. Θέση ετοιμότητας θέση άμυνας. Ο φύλακας του μαγικού κύκλου Ρίξιμο σε στόχο. Πλάγια βήματα. Θέση ετοιμότητας θέση άμυνας. Φρουρώ τον αντίπαλο για να εμποδίσω τις κινήσεις του. Μετακινούμαι με το αντικείμενο σε χώρο που μπορώ να σκοράρω.

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι στις ρίζες «Άραγε τι μπορεί να κρύβεται εδώ;»

Ταξίδι στις ρίζες «Άραγε τι μπορεί να κρύβεται εδώ;» Ταξίδι στις ρίζες Είχε φτάσει πια η μεγάλη ώρα για τα 6 αδέρφια Ήταν αποφασισμένα να δώσουν απάντηση στο ερώτημα που τόσα χρόνια τα βασάνιζε! Η επιθυμία τους ήταν να μάθουν την καταγωγή τους και να συλλέξουν

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου Συλλογή Περιστέρια 148 Εικονογράφηση εξωφύλλου: Εύη Τσακνιά 1. Το σωστό γράψιμο Έχεις προσέξει πως κάποια βιβλία παρακαλούμε να μην τελειώσουν ποτέ κι άλλα, πάλι, από την πρώτη κιόλας σελίδα τα βαριόμαστε;

Διαβάστε περισσότερα

Του Τάκη Γιαννόπουλου

Του Τάκη Γιαννόπουλου Του Τάκη Γιαννόπουλου Δεν πρόλαβε να τελειώσει καλά καλά η σεζόν κι άρχισαν τα σενάρια για την επόμενη! Τελικά εμείς οι γονείς, πρέπει να είμαστε, πολύ άρρωστοι με το ποδοσφαιρικό μέλλον των παιδιών μας

Διαβάστε περισσότερα

Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ

Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ EURO RUN www.nea-trapezogrammatia-euro.eu Η ΆΝΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΛΈΞΗΣ ΕΝΆΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΑΡΑΧΑΡΆΚΤΕΣ - 2 - Η Άννα και ο Αλέξης είναι συμμαθητές και πολύ καλοί φίλοι. Μπλέκουν πάντοτε σε φοβερές καταστάσεις.

Διαβάστε περισσότερα

λέω, λες... /πάω, πας...

λέω, λες... /πάω, πας... Ασκήσεις Μαθήματα 13 15 Καταλάβατε τα μαθήματα; 1 (α) Η Μαρία και η Ελένη δε θα πάνε στο σινεμά. (β) Η Μαρία και η Ελένη θα πάνε στο ζαχαροπλαστείο. (γ) Η Μαρία και η Ελένη θα πάνε στο σινεμά. (δ) Η Μαρία

Διαβάστε περισσότερα

Καλτσόφιδο. νυχτερίδα. Είμαι. ποντίκι; Χου-χου. Σοκολάτα

Καλτσόφιδο. νυχτερίδα. Είμαι. ποντίκι; Χου-χου. Σοκολάτα Καλτσόφιδο Είμαι νυχτερίδα ποντίκι; Χου-χου Σοκολάτα Liz Pichon O To s va ENTE ANTA TIKO (σε ορισμένα πράγματα) Μετάφραση: Χαρά Γιαννακοπούλου 3 Γιο! Ψηλός τοίχος O ΤΟΜ ΓΚΕΪΤΣ ΕΙΝΑΙ ΕΝΤΕΛΩΣ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΕΜΩΝΤΑΣ ΣΤΗΝ ΠΙΝΔΟ

ΠΟΛΕΜΩΝΤΑΣ ΣΤΗΝ ΠΙΝΔΟ 1 ΠΟΛΕΜΩΝΤΑΣ ΣΤΗΝ ΠΙΝΔΟ 1. Αξιωματικός 2. Λοχίας 3. 1 ος Φαντάρος 4. 2 ος Φαντάρος 5. 3 ος Φαντάρος 6. 4 ος Φαντάρος 7. 5 ος Φαντάρος 8. 6 ος Φαντάρος 9. 8 ος Φαντάρος 10. Ελληνοπούλα 11. Ελληνοπούλα 12.

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Αθλήματα σπορ

Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Αθλήματα σπορ Ι ΑΚΤΙΚΟ ΣΕΝΑΡΙΟ: Αθλήματα σπορ Ενότητα: Αθλητισμός (3 Φύλλα εργασίας) Επίπεδο: Α1, Α2 Κοινό: αλλόγλωσσοι ενήλικες ιάρκεια: 6 ώρες (3 δίωρα) Υλικοτεχνική υποδομή: 1. Για τον διδάσκοντα: 1 υπολογιστής με

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΓΓΟΝΟΣ: Παππού, γιατί προτιμάς να βάζεις κανέλα και όχι κύμινο στα σουτζουκάκια; ΠΑΠΠΟΥΣ: Το κύμινο είναι κομματάκι δυνατό. Κάνει τους ανθρώπους να κλείνονται

Διαβάστε περισσότερα

Η Ιστορία. Προετοιμασία του παιχνιδιού. Μια περιπετειώδης αποστολή στον παράδεισο.

Η Ιστορία. Προετοιμασία του παιχνιδιού. Μια περιπετειώδης αποστολή στον παράδεισο. Η Ιστορία Μια περιπετειώδης αποστολή στον παράδεισο. Ένα στρατηγικό τυροπαιχνίδι με ζάρια για 2-4 παιδία ηλικίας 4 ετών και άνω. Είδος Παιχνιδιού: Οικογενειακό Παίκτες: 2-4 παίκτες 4 ετών και άνω Περιεχόμενα:

Διαβάστε περισσότερα

Συνέντευξη: Γιάννης Ζουµπρούλης, Επιµέλεια: Λύδια Τυλλιανάκη 23-5- 2006. Συνέντευξη Alex Dong για τα Push Hands

Συνέντευξη: Γιάννης Ζουµπρούλης, Επιµέλεια: Λύδια Τυλλιανάκη 23-5- 2006. Συνέντευξη Alex Dong για τα Push Hands Συνέντευξη: Γιάννης Ζουµπρούλης, Επιµέλεια: Λύδια Τυλλιανάκη 23-5- 2006 Συνέντευξη Alex Dong για τα Push Hands 1. Τι είναι τα Push Hands (Χέρια που Σπρώχνουν); Τα Push Hands είναι µια άσκηση η οποία γίνεται

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Καλοκαίρι. Βιβλίο: Η χαµένη πόλη. Συνταγή ΤΙΤΙΝΑ: κρέπα. Από την Μαριλένα Ντε Πιάν και την Ελένη Κοτζάµπαση - 1 - Μια εφηµερίδα για όλους

ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Καλοκαίρι. Βιβλίο: Η χαµένη πόλη. Συνταγή ΤΙΤΙΝΑ: κρέπα. Από την Μαριλένα Ντε Πιάν και την Ελένη Κοτζάµπαση - 1 - Μια εφηµερίδα για όλους Ιούλιος 2011 Τεύχος 11 3 Μια εφηµερίδα για όλη την οικογένεια ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Καλοκαίρι Βιβλίο: Η χαµένη πόλη Συνταγή ΤΙΤΙΝΑ: κρέπα Από την Μαριλένα Ντε Πιάν και την Ελένη Κοτζάµπαση - 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Η γλώσσα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ 1. Ποιο από τα παρακάτω αποτυπώνει τη διαμονή σας, αυτό το ακαδημαϊκό έτος;

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ 1. Ποιο από τα παρακάτω αποτυπώνει τη διαμονή σας, αυτό το ακαδημαϊκό έτος; ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ Το παρόν ερωτηματολόγιο αφορά έρευνα για τις συνήθειες των φοιτητών. Οι πληροφορίες που θα συγκεντρωθούν μένουν αυστηρά προσωπικές και χρησιμοποιούνται μόνο για στατιστικούς λόγους. Σας

Διαβάστε περισσότερα