NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD
|
|
- ŌἈπολλύων Δραγούμης
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 67
2 TERMOESTUFAS DE PELLET PELLET BURNING THERMO STOVES SALAMANDRAS HIDRO DE PELLET TERMOSTUFE A PELLET THERMO-POÊLES À GRANULÉS ΣΌΜΠΕΣ PELLET ΚΑΛΟΡΙΦΈΡ 14 kw PAG. LETICIA HYDRO DAMA HYDRO REYNA HYDRO REYNA HYDRO-C kw PAG. KARINA HYDRO CALDERAS DE PELLET WOOD PELLET BOILERS CALDEIRAS DE PELLET CALDAIA A PELLET CHAUDIÈRES À PELLETS ΣΟΜΠΕΣ PELLET ΝΕΡΟΥ 15 kw PAG. OMEGA HYDRO CALDERA MULTIFUEL PELLET + HUESO DE ACEITUNA MULTIFUEL BOILER, PELLET + OLIVE STONES CALDEIRA MULTIFUEL PELLET + CAROÇO DE AZEITONA CALDAIA MULTIFUEL PELLET + GUSCI DI OLIVA CHAUDIÈRE POLYCOMBUTIBLE À PELLETS + NOYAU D OLIVE ΚΑΥΣΤΗΡΑΣ ME ΠΟΛΛΑΠΛΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ PELLET & ΠΥΡΗΝΟΞΥΛΟ (ΕΛΑΙΟΠΥΡΗΝΑΣ) 21 kw PAG. HIDROPOLAR HIDROALASKA kw PAG. HYDROPLUS kw / 34 kw PAG. HYDROÁRTICA-27 HYDROÁRTICA -34 HYDROBÁLTICA-27 HYDROBÁLTICA-34 NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD
3 SCL SBE SC2 14,3-5 2,5-1,5 11,5-3, ,1-3, ,5 2,4 OIMUM AIR SYSTEM Nueva versión con Tecnología OASYS New versión with OASYS Technology Nova versão com Tecnologia OASYS Nuova versione con Tecnologia OASYS Nouvelle versión avec OASYS Technologie Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS 897 1/2" 145 ø40 ø VAL-02 Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο LETICIA-H-BU Leticia hydro 70 serie hydro Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου LETICIA-H-NE LETICIA-H-BE 71
4 SCL SBE SC2 14,3-5 2,5-1,5 11,5-3, ,1-3, ,5 2,4 OIMUM AIR SYSTEM Nueva versión con Tecnología OASYS New versión with OASYS Technology Nova versão com Tecnologia OASYS Nuova versione con Tecnologia OASYS Nouvelle versión avec OASYS Technologie Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS 897 1/2" 145 ø40 ø VAL-02 Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο DAMA-H-BE Dama hydro 72 serie hydro Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου DAMA-H-NE DAMA-H-BU 73
5 SCL SBE SC2 14,3-5 2,5-1,5 11,5-3, ,1-3, ,5 2, OIMUM AIR SYSTEM Nueva versión con Tecnología OASYS New versión with OASYS Technology Nova versão com Tecnologia OASYS Nuova versione con Tecnologia OASYS Nouvelle versión avec OASYS Technologie Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS /2" ø40 ø VAL-02 Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο REYNA-H-BE Reyna hydro 74 serie hydro Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου REYNA-H-NE REYNA-H-BU 75
6 SCL SBE SC2 14,3-5 2,5-1,5 11,5-3, ,1-3, ,5 2,4 OIMUM AIR SYSTEM Nueva versión con Tecnología OASYS New versión with OASYS Technology Nova versão com Tecnologia OASYS Nuova versione con Tecnologia OASYS Nouvelle versión avec OASYS Technologie Νέα έκδοση με τεχνολογία OASYS VAL-02 Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο /2" 169 ø40 ø REYNA H-C-BU Reyna hydro-c 76 serie hydro Caldera de pellet con cerámica / Pellet boiler with ceramic /Caldeira a pellet com cerâmica Caldaia a pellet con ceramica / Chaudière à pellet en céramique /σομπες pellet νερου me κεραμικες επενδυσεις REYNA H-C-BE 77
7 SCL SBE SC2 OIMUM AIR SYSTEM pellet hueso 27, ,9 27,6 6,5 25,7-8 31, ,4 10, Caldera multifuel certificada para pellet y hueso de aceituna Multifuel boiler certified for burning pellet and olive stones Caldeira multifuel certificada para pellet e carroço de azeitona Caldaia multifuele certificata per pelle e gusci di olive Certifié chaudière polycombustible à pellets et noyau d olive Λέβητας πολλαπλού καυσίμου πιστοποιημένος για καύση pellet και πυρηνόξυλου (ελαιοπυρήνα) Mando a distancia incluido Remote control included Comando à distância incluído Telecomando incluso Télécommande comprise Περιλαμβάνεται τηλεχειριστήριο ,5 2,5 40/ /2" VAL-03 KARINA-H-PL Karina hydro 78 serie hydro Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet νερου KARINA-H-NE KARINA-H-BE 79
8 ,6-4, ,1-3, ,5 2,4 40/ VAL SP Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Limpieza semi-automática. Display LCD retroiluminado para la programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. EN Automatic load cover Semiautomatic cleaning LCD Display with light for easy operation in dark room Height adjustable levelling feet OIMUM AIR SYSTEM Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho. Limpeza semiautomática Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira Pés niveladoras regulaveis em altura IT Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura Pulizia semiautomatica Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldai Gambe regolabili in altezza FR Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l ouverture et la fermeture Nettoyage semi-automatique Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion de la chaudière Hauteur des pieds réglable GR Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο Ημιαυτόματος καθαρισμό Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση Omega hydro 80 serie hydro 81
9 SP FR Limpieza totalmente automatizada de intercambiadores y quemador. Pintada en pintura anticalórica negra y revestimiento en epoxi. Quemador en acero inox refractario. Cámara aislada térmicamente. Visor en puerta de cámara de combustión. Incluye purgador automático. Doble puerta con interior en vermiculita. Puerta exterior con aislamiento térmico. Display LCD retro-iluminado para programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. Facilidad de acceso para labores de limpieza y mantenimiento. Limpeza totalmente automática dos permutadotes e do queimador. Pintada a negro anticalórica, e revestimento pintado a epoxi. Queimador em aço inox refractário. Câmara isolada térmicamente. Visor na porta da câmara de combustão. Purgador automático. Porta dupla com o interior em vermiculite. Porta exterior com isolamento térmico. Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira. Pés niveladoras regulaveis em altura. Facilidade de acesso para serviços de limpeza e manutenção. Nettoyage entièrement automatisé d échangeurs et brûleur. Peinture anti-chaleur noire et revêtement à peinture epoxy. Brûleur en acier inoxydable réfractaire. Chambre isolée thermiquement. Viseur dans la porte de la chambre de combustion. pour faciliter l ouverture et la fermeture. Purgeur automatique. Double porte avec intérieur en vermiculite. Porte extérieure avec isolement thermique. Écran LCD rétroéclairé pour la programmation. Hauteur des pieds réglable. Accès facile pour le nettoyage et la maintenance. EN Fully automatic cleaning of exchangers and burner. Black heat resistant paint and epoxy paint coating. Refractory stainless steel burner. Thermally insulated chamber. Combustion chamber window. Automatic air vent included. Double door with vermiculite interior. Exterior door with thermal insulation. LCD Display with light for easy operation in dark room. Height adjustable levelling feet. Ease of access to cleaning and maintenance tasks. IT Pulizia completamente automatica di scambiatori e bruciatori. Vernice nera termoresistente e rivestimento con vernice epossidica. Bruciatore in acciaio inox refrattario. Isolamento termico da camera. Visor porta della camera di combustione. per facilitare apertura e chiusura. Valvola sfiato aria. Doppia porta con vermiculite interno. Porta esterna con isolamento termico. Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldaia. Gambe regolabili in alteza. Facilità di accesso per la manutenzione e la pulizia. GR Πλήρως αυτόματος καθαρισμός του καυστήρα και του εναλλάκτη θερμότητας. Μαύρο χρώμα υψηλής θερμοκρασίας και επίστρωση με εποξειδικό χρώμα. Καυστήρας με πυρίμαχο ανοξείδωτο χάλυβα. Μονωμένος θάλαμος. Εσωτερική πόρτα με οπτική θυρίδα για τον έλεγχο της καύσης. Περιλαμβάνεται αυτόματο εξαεριστικό. Πόρτα θαλάμου καύσεως επενδεδυμένη εσωτερικά με βερμικουλίτη. Εξωτερική πόρτα με θερμική μόνωση. Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα. Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση. Εύκολη πρόσβαση για καθάρισμα και συντήρηση. Caldera multifuel certificada para pellet y hueso de aceituna Multifuel boiler certified for burning pellet and olive stones Caldeira multifuel certificada para pellet e carroço de azeitona Caldaia multifuele certificata per pelle e gusci di olive Certifié chaudière polycombustible à pellets et noyau d olive Λέβητας πολλαπλού καυσίμου πιστοποιημένος για καύση pellet και πυρηνόξυλου (ελαιοπυρήνα) OIMUM AIR SYSTEM pellet hueso 21,2-7,2 4,9-1,5 23,3 5,6 20,3-6,9 32-9,8 20,3 9,6 Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Automatic load cover. Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho. Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico Couvercle abattable avec chargement pneumatique Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο Cajón cenicero de gran capacidad. High capacity ash pan. Depósito de cinzas de grande capacidade. Cassetto porta-cenere di grande capacità. Tiroir à cendres à grande capacité. Δοχείο στάχτης μεγάλης χωρητικότητας ,5 2,5 40/ Capacidad del depósito 74 litros. 74 litres of tank capacity 74 litros capacidade do depósito 74 litri capacità di deposito 74 litres capacité du réservoir Δεξαμενή καυσίμου χωρητικότητας 74 Lt Gestión de calefacción y ACS. Management of heating and sanitary hot water. Gestão do Aquecimento Central e das AQS. Gestione di riscaldamento e acqua calda sanitaria. Gestion du chauffage et d eau chaude sanitaire. Διαχείριση νερού θέρμανσης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης /2" HydroPolar-21 COMPACTA 82 serie hydro 83 VAL-02
10 SP FR Limpieza totalmente automatizada de intercambiadores y quemador. Pintada en pintura anticalórica negra y revestimiento en epoxi. Quemador en acero inox refractario. Cámara aislada térmicamente. Visor en puerta de cámara de combustión. Incluye purgador automático. Doble puerta con interior en vermiculita. Puerta exterior con aislamiento térmico. Display LCD retro-iluminado para programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. Facilidad de acceso para labores de limpieza y mantenimiento. Limpeza totalmente automática dos permutadotes e do queimador. Pintada a negro anticalórica, e revestimento pintado a epoxi. Queimador em aço inox refractário. Câmara isolada térmicamente. Visor na porta da câmara de combustão. Purgador automático. Porta dupla com o interior em vermiculite. Porta exterior com isolamento térmico. Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira. Pés niveladoras regulaveis em altura. Facilidade de acesso para serviços de limpeza e manutenção. Nettoyage entièrement automatisé d échangeurs et brûleur. Peinture anti-chaleur noire et revêtement à peinture epoxy. Brûleur en acier inoxydable réfractaire. Chambre isolée thermiquement. Viseur dans la porte de la chambre de combustion pour faciliter l ouverture et la fermeture. Purgeur automatique. Double porte avec intérieur en vermiculite. Porte extérieure avec isolement thermique. Écran LCD rétroéclairé pour la programmation. Hauteur des pieds réglable. Accès facile pour le nettoyage et la maintenance. EN Fully automatic cleaning of exchangers and burner. Black heat resistant paint and epoxy paint coating. Refractory stainless steel burner. Thermally insulated chamber. Combustion chamber window. Automatic air vent included. Double door with vermiculite interior. Exterior door with thermal insulation. LCD Display with light for easy operation in dark room. Height adjustable levelling feet. Ease of access to cleaning and maintenance tasks. IT Pulizia completamente automatica di scambiatori e bruciatori. Vernice nera termoresistente e rivestimento con vernice epossidica. Bruciatore in acciaio inox refrattario. Isolamento termico da camera. Visor porta della camera di combustione per facilitare apertura e chiusura. Valvola sfiato aria. Doppia porta con vermiculite interno. Porta esterna con isolamento termico. Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldaia. Gambe regolabili in alteza. Facilità di accesso per la manutenzione e la pulizia. GR Πλήρως αυτόματος καθαρισμός του καυστήρα και του εναλλάκτη θερμότητας. Μαύρο χρώμα υψηλής θερμοκρασίας και επίστρωση με εποξειδικό χρώμα. Καυστήρας με πυρίμαχο ανοξείδωτο χάλυβα. Μονωμένος θάλαμος. Εσωτερική πόρτα με οπτική θυρίδα για τον έλεγχο της καύσης. Περιλαμβάνεται αυτόματο εξαεριστικό. Πόρτα θαλάμου καύσεως επενδεδυμένη εσωτερικά με βερμικουλίτη. Εξωτερική πόρτα με θερμική μόνωση. Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα. Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση. Εύκολη πρόσβαση για καθάρισμα και συντήρηση. Caldera multifuel certificada para pellet y hueso de aceituna Multifuel boiler certified for burning pellet and olive stones Caldeira multifuel certificada para pellet e carroço de azeitona Caldaia multifuele certificata per pelle e gusci di olive Certifié chaudière polycombustible à pellets et noyau d olive Λέβητας πολλαπλού καυσίμου πιστοποιημένος για καύση pellet και πυρηνόξυλου (ελαιοπυρήνα) OIMUM AIR SYSTEM pellet hueso Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Automatic load cover. Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho. Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico Couvercle abattable avec chargement pneumatique Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο. 21,2-7,2 20,3-6,9 4,9-1, ,3 20,3 5,6 46 Cajón cenicero de gran capacidad. High capacity ash pan. Depósito de cinzas de grande capacidade. Cassetto porta-cenere di grande capacità. Tiroir à cendres à grande capacité. Δοχείο στάχτης μεγάλης χωρητικότητας ,5 2,5 40/80 Capacidad del depósito 361 litros. 361 litres of tank capacity 361 litros capacidade do depósito 361 litri capacità di deposito 361 litres capacité du réservoir Δεξαμενή καυσίμου χωρητικότητας 361 Lt /2" VAL-02 Gestión de calefacción y ACS. Management of heating and sanitary hot water. Gestão do Aquecimento Central e das AQS. Gestione di riscaldamento e acqua calda sanitaria. Gestion du chauffage et d eau chaude sanitaire. Διαχείριση νερού θέρμανσης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης HydroAlaska serie hydro 85
11 SP Gestión de calefacción y ACS Quemador en fundición con base intercambiable en refractario para pellet o hueso de aceituna) Capacidad del depósito 90 litros. Visor en puerta en cámara de combustión. Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Purgador automático. Transductor de presión. Doble puerta dotada de aislamiento térmico. Limpieza semi-automática. Display LCD retroiluminado para la programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. Facilidad de acceso para labores de limpieza y mantenimiento Gestão do aquecimento e AQS Queimador em ferro fundido com base intercambiável em aço inoxidável, (para pellet ou caroço de azeitona) 90 litros capacidade do depósito Visor na porta da câmara de combustão Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho Purgador automático Transductor de pressão Dupla porta dotada de isolamento térmico Limpeza semiautomática Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira Pés niveladoras regulaveis em altura Facilidade de acesso para serviços de limpeza e manutenção EN Heating and domestic hot water management Cast-iron burner with an interchangeable base made of refractory material (for pellet or olive stone). 90 litres of tank capacity Combustion chamber window Automatic load cover Automatic air vent Pressure setting valve Double door with thermal insulation Semiautomatic cleaning LCD Display with light for easy operation in dark room Height adjustable levelling feet Ease of access to cleaning and maintenance tasks IT Gestione del riscaldamento e dell acs Bruciatore in ghisa con una base refrattaria intercambiabile (per pellet o noccioli di olive). 90 litri capacità di deposito Visor porta della camera di combustione Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura Valvola sfiato aria Trasduttore di pressione Doppia porta dotata di isolamento termico Pulizia semiautomatica Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldaia Gambe regolabili in altezza Facilità di accesso per la manutenzione e la pulizia Caldera multifuel certificada para pellet y hueso de aceituna Multifuel boiler certified for burning pellet and olive stones Caldeira multifuel certificada para pellet e carroço de azeitona Caldaia multifuele certificata per pelle e gusci di olive Certifié chaudière polycombustible à pellets et noyau d olive Λέβητας πολλαπλού καυσίμου πιστοποιημένος για καύση pellet και πυρηνόξυλου (ελαιοπυρήνα) OIMUM AIR SYSTEM FR Gestion de chauffage et ECS Brûleur en fonte avec une base interchangeable au matériau réfractaire (pour pellet ou noyau d olive). 90 litres capacité du réservoir Viseur dans la porte de la chambre de combustion Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l ouverture et la fermeture Purgeur automatique Traducteur de pression Double porte équipé d une isolation thermique Nettoyage semi-automatique Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion de la chaudière Hauteur des pieds réglable Accès facile pour le nettoyage et le maintenance GR Διαχείρηση ζεστού νερού για θέρμανση και για οικιακή χρήση Περιλαμβάνει δυο εναλλάξιμα δοχεία καύσης (για χρήση pellet ή πυρηνόξυλου - ελαιοπυρήνα) Δεξαμενή καυσίμου χωρητικότητας 90 Lt Εσωτερική πόρτα με οπτική θυρίδα για τον έλεγχο της καύσης Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο Περιλαμβάνεται αυτόματο εξαεριστικό Ηλεκτρονικός αισθητήρας πίεσης Διπλή πόρτα εξοπλισμένη με θερμική μόνωση Ημιαυτόματος καθαρισμός Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση Εύκολη πρόσβαση για καθάρισμα και συντήρηση pellet hueso Opcional/optional/opcional/optionnelle/opzionale/ προαιρετικα Depósito combustible/fuel tank/depósito de combustível/deposito carburante/ Réservoir à carburant/ Δεξαμενή καυσίμου SP Display LCD retroiluminado para la programación y gestión del depósito Posibilidad de colocación a izquierdas o derecha de la caldera Alimentación automática a la caldera mediante sensores de nivel o mediante programación semanal Sistema de seguridad máximo-mínimo de combustible Pata niveladoras regulables en altura ,45-6,35 26,6-10,7 24,5-9,5 29,7 27,3 2, Visión de nivel de carga Load level window Ndicação do nivel de carga Visione del livello di carica Vision du niveau de charge Οπτικη ενδειξη σταθμης καυσιμου EN LCD Display with light for easy operation in dark room Possibility of placing it on the left or right side of the boiler Safety system of maximum-minimum fuel level Automatic boiler load through level sensors or weekly programming Height adjustable levelling feet DEP L. Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre/ Automatic load cover/ Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho/ Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico per facilitare apertura e chiusura/ Couvercle abattable avec chargement pneumatique pour faciliter l ouverture et la fermeture/ Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο IT Display LCD com iluminação para programação e gestão do depósito Possibilidade de colocação à direita ou à esquerda da caldeira Alimentação automática à caldeira mediante sensores de nivel ou mediante programação semanal Sistema de segurança de máximo-mínimo de combustivel Pés niveladoras regulaveis em altura Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione del deposito Possibilità di collocazione della caldaia a destra o sinistra Alimentazione automatica della caldaia mediante sensori di livello o mediante programmazione settimanale Sistema di sicurezza massimo-minimo del combustibile Gambe regolabili in altezza ,5 2,5 40/80 FR Écran LCD rétroéclairé pour la programmation et la gestion des réservoirs Possibilité de placer la chaudière à droite ou à gauche Alimentation automatiques de la chaudière avec capteurs de niveau ou par programmation hebdomadaire Système de sécurité max-min de carburant Hauteur des pieds réglabl DEP L. Tapa de carga/ Load cover/ Tampa de carga/ Coperchio di carica / Couvercle/ Κάλυψη φορτίων GR Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση της αποθήκης καυσίμου Δυνατότητα τοποθέτησης δεξιά ή αριστερά του λέβητα Λέβητας με αυτόματους αισθητήρες επιπέδου τροφοδοσίας και δυνατότητας εβδομαδιαίου προγραμματισμού Σύστημα ασφαλείας μεγίστου - ελαχίστου καυσίμου Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση Hydroplus serie hydro 87 DEP-350 DEP-400 VAL-02
12 SP Limpieza totalmente automatizada de intercambiadores y quemador. Pintada en pintura anticalórica negra y revestimiento en epoxi. Quemador en acero inox refractario. Cámara aislada térmicamente. Visor en puerta de cámara de combustión. Incluye purgador automático. Doble puerta con interior en vermiculita. Puerta exterior con aislamiento térmico. Display LCD retro-iluminado para programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. Facilidad de acceso para labores de limpieza y mantenimiento. EN Fully automatic cleaning of exchangers and burner. Black heat resistant paint and epoxy paint coating. Refractory stainless steel burner. Thermally insulated chamber. Combustion chamber window. Automatic air vent included. Double door with vermiculite interior. Exterior door with thermal insulation. LCD Display with light for easy operation in dark room. Height adjustable levelling feet. Ease of access to cleaning and maintenance tasks. Caldera multifuel certificada para pellet y hueso de aceituna Multifuel boiler certified for burning pellet and olive stones Caldeira multifuel certificada para pellet e carroço de azeitona Caldaia multifuele certificata per pelle e gusci di olive Certifié chaudière polycombustible à pellets et noyau d olive Λέβητας πολλαπλού καυσίμου πιστοποιημένος για καύση pellet και πυρηνόξυλου (ελαιοπυρήνα) Limpeza totalmente automática dos permutadotes e do queimador. Pintada a negro anticalórica, e revestimento pintado a epoxi. Queimador em aço inox refractário. Câmara isolada térmicamente. Visor na porta da câmara de combustão. Purgador automático. Porta dupla com o interior em vermiculite. Porta exterior com isolamento térmico. Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira. Pés niveladoras regulaveis em altura. Facilidade de acesso para serviços de limpeza e manutenção. IT Pulizia completamente automatica di scambiatori e bruciatori. Vernice nera termoresistente e rivestimento con vernice epossidica. Bruciatore in acciaio inox refrattario. Isolamento termico da camera. Visor porta della camera di combustione. per facilitare apertura e chiusura. Valvola sfiato aria. Doppia porta con vermiculite interno. Porta esterna con isolamento termico. Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldaia. Gambe regolabili in alteza. Facilità di accesso per la manutenzione e la pulizia OIMUM AIR SYSTEM HydroÁrtica 27 27,6-9 pellet 6-1,9 27,6 hueso 6,5 FR Nettoyage entièrement automatisé d échangeurs et brûleur. Peinture anti-chaleur noire et revêtement à peinture epoxy. Brûleur en acier inoxydable réfractaire. Chambre isolée thermiquement. Viseur dans la porte de la chambre de combustion. pour faciliter l ouverture et la fermeture. Purgeur automatique. Double porte avec intérieur en vermiculite. Porte extérieure avec isolement thermique. Écran LCD rétroéclairé pour la programmation. Hauteur des pieds réglable. Accès facile pour le nettoyage et la maintenance. GR Πλήρως αυτόματος καθαρισμός του καυστήρα και του εναλλάκτη θερμότητας. Μαύρο χρώμα υψηλής θερμοκρασίας και επίστρωση με εποξειδικό χρώμα. Καυστήρας με πυρίμαχο ανοξείδωτο χάλυβα. Μονωμένος θάλαμος. Εσωτερική πόρτα με οπτική θυρίδα για τον έλεγχο της καύσης. Περιλαμβάνεται αυτόματο εξαεριστικό. Πόρτα θαλάμου καύσεως επενδεδυμένη εσωτερικά με βερμικουλίτη. Εξωτερική πόρτα με θερμική μόνωση. Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα. Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση. Εύκολη πρόσβαση για καθάρισμα και συντήρηση. 25, , HydroÁrtica 34 Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Automatic load cover. Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho. Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico Couvercle abattable avec chargement pneumatique Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο. 34,3-12 pellet 7,6-2,5 34,5 hueso 8,3 31,4-10, ,3 32-9,8 Cajón cenicero de gran capacidad. High capacity ash pan. Depósito de cinzas de grande capacidade. Cassetto porta-cenere di grande capacità. Tiroir à cendres à grande capacité. Δοχείο στάχτης μεγάλης χωρητικότητας Capacidad del depósito 154 litros. 154 litres of tank capacity 154 litros capacidade do depósito 154 litri capacità di deposito 154 litres capacité du réservoir Δεξαμενή καυσίμου χωρητικότητας 154 Lt >293 34> ,5 2,5 40/80 Gestión de calefacción y ACS. Management of heating and sanitary hot water. Gestão do Aquecimento Central e das AQS. Gestione di riscaldamento e acqua calda sanitaria. Gestion du chauffage et d eau chaude sanitaire. Διαχείριση νερού θέρμανσης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης. H serie ydroártica COMPACTA 88 serie hydro >60 34>80 VAL-03
13 SP Limpieza totalmente automatizada de intercambiadores y quemador. Pintada en pintura anticalórica negra y revestimiento en epoxi. Quemador en acero inox refractario. Cámara aislada térmicamente. Visor en puerta de cámara de combustión. Incluye purgador automático. Doble puerta con interior en vermiculita. Puerta exterior con aislamiento térmico. Display LCD retro-iluminado para programación y gestión de la caldera. Patas niveladoras regulables en altura. Facilidad de acceso para labores de limpieza y mantenimiento. EN Fully automatic cleaning of exchangers and burner. Black heat resistant paint and epoxy paint coating. Refractory stainless steel burner. Thermally insulated chamber. Combustion chamber window. Automatic air vent included. Double door with vermiculite interior. Exterior door with thermal insulation. LCD Display with light for easy operation in dark room. Height adjustable levelling feet. Ease of access to cleaning and maintenance tasks. Caldera multifuel certificada para pellet y hueso de aceituna Multifuel boiler certified for burning pellet and olive stones Caldeira multifuel certificada para pellet e carroço de azeitona Caldaia multifuele certificata per pelle e gusci di olive Certifié chaudière polycombustible à pellets et noyau d olive Λέβητας πολλαπλού καυσίμου πιστοποιημένος για καύση pellet και πυρηνόξυλου (ελαιοπυρήνα) FR Limpeza totalmente automática dos permutadotes e do queimador. Pintada a negro anticalórica, e revestimento pintado a epoxi. Queimador em aço inox refractário. Câmara isolada térmicamente. Visor na porta da câmara de combustão. Purgador automático. Porta dupla com o interior em vermiculite. Porta exterior com isolamento térmico. Display LCD com iluminação para programação e gestão da caldeira. Pés niveladoras regulaveis em altura. Facilidade de acesso para serviços de limpeza e manutenção. Nettoyage entièrement automatisé d échangeurs et brûleur. Peinture anti-chaleur noire et revêtement à peinture epoxy. Brûleur en acier inoxydable réfractaire. Chambre isolée thermiquement. Viseur dans la porte de la chambre de combustion pour faciliter l ouverture et la fermeture. Purgeur automatique. Double porte avec intérieur en vermiculite. Porte extérieure avec isolement thermique. Écran LCD rétroéclairé pour la programmation. Hauteur des pieds réglable. Accès facile pour le nettoyage et la maintenance. IT Pulizia completamente automatica di scambiatori e bruciatori. Vernice nera termoresistente e rivestimento con vernice epossidica. Bruciatore in acciaio inox refrattario. Isolamento termico da camera. Visor porta della camera di combustione per facilitare apertura e chiusura. Valvola sfiato aria. Doppia porta con vermiculite interno. Porta esterna con isolamento termico. Display lcd retroilluminato per la programmazione e la gestione della caldaia. Gambe regolabili in alteza. Facilità di accesso per la manutenzione e la pulizia. GR Πλήρως αυτόματος καθαρισμός του καυστήρα και του εναλλάκτη θερμότητας. Μαύρο χρώμα υψηλής θερμοκρασίας και επίστρωση με εποξειδικό χρώμα. Καυστήρας με πυρίμαχο ανοξείδωτο χάλυβα. Μονωμένος θάλαμος. Εσωτερική πόρτα με οπτική θυρίδα για τον έλεγχο της καύσης. Περιλαμβάνεται αυτόματο εξαεριστικό. Πόρτα θαλάμου καύσεως επενδεδυμένη εσωτερικά με βερμικουλίτη. Εξωτερική πόρτα με θερμική μόνωση. Φωτιζόμενη οθόνη LCD για τον προγραμματισμό και τη διαχείριση του λέβητα. Πόδια ρυθμιζόμενα καθ ύψος για ευθυγράμιση. Εύκολη πρόσβαση για καθάρισμα και συντήρηση. OIMUM AIR SYSTEM >353 34> >60 34>80 8 1,5 2,5 40/80 HydroBáltica 27 pellet hueso Tapa de carga abatible con sistema neumático para facilitar su apertura y cierre. Automatic load cover. Tampa de carga rebatível com sistema pneumático para facilitar a sua abertura e fecho. Coperchio di carica pieghevole con sistema pneumatico Couvercle abattable avec chargement pneumatique Ανοιγόμενο καπάκι με αποσβεστήρες αέρα για εύκολο άνοιγμα και κλείσιμο. 27,6-9 25, , ,6 25,4 6,5 68 Cajón cenicero de gran capacidad. High capacity ash pan. Depósito de cinzas de grande capacidade. Cassetto porta-cenere di grande capacità. Tiroir à cendres à grande capacité. Δοχείο στάχτης μεγάλης χωρητικότητας HydroBáltica 34 pellet hueso Capacidad del depósito 615 litros. 615 litres of tank capacity 615 litros capacidade do depósito 615 litri capacità di deposito 615 litres capacité du réservoir Δεξαμενή καυσίμου χωρητικότητας 615 Lt 34, ,4-10,4 7,6-2, ,5 31,3 8, Gestión de calefacción y ACS. Management of heating and sanitary hot water. Gestão do Aquecimento Central e das AQS. Gestione di riscaldamento e acqua calda sanitaria. Gestion du chauffage et d eau chaude sanitaire. Διαχείριση νερού θέρμανσης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης. H serie ydrobáltica 90 serie hydro 91 VAL-03
14
15 SP PARA CONTROL VÍA SMS MÓVIL Con el ahora es posible controlar su equipo desde cualquier lugar del mundo. Con su teléfono móvil a través del envío de SMS podrá encender/ apagar la estufa, modificar la temperatura y potencia y saber el estado de la estufaentre otras funciones. Ideal para todos los que desean instalar un equipo en su segunda vivienda, permitiendo encontrarse al volver un ambiente calefactado y confortable tras largos períodos de ausencia. Además, el equipo BioBronpi le responde con un SMS a su teléfono móvil que le permite asegurar la correcta operación. El es una solución que le facilitará su día a día al coste mínimo de un SMS de texto. EN GPRS KIT TO CONTROL TROUGHT SMS Thanks to the GPRS KIT you can control your stove from anywhere in the world. By sending an SMS with your mobile phone you will be able to ignite/turn off the stove, change the temperature and the power settings and know the status of the stove, as well as other features. It is the best choice for those who wish to install heating in their second home. Thus, when you arrive there, you can find a heated and comfortable home even after long periods of absence. What is more is that a BioBronpi stove will send you a SMS to your mobile phone in order to ensure proper operation. The GRPS KIT is a solution that will make your day-to-day tasks easier at the minimum cost of a text message. PARA CONTROLO VIA SMS MÓVEL Com o permite controlar o seu equipamento desde qualquer lugar no mundo. Com o seu telefone movel através do envio de um SMS poderá acender / apagar a estufa, modificar a temperatura e a potência e saber o estado da estufa entre outras funções. Ideal para todos os que desejam instalar um equipamento na sua segunda vivienda, permitindo encontrar um ambiente aquecido e confortavel após longos períodos de ausência. O equipamento BioBronpi responde com um SMS a um telefone móvel que permite assegurar a correcta operação. O é uma solução que facilitará o seu día a día ao valor mínimo de um SMS de texto. IT PER IL CONTROLLO VIA SMS PER IL CELLULARE Con il ora è possibile controllare il suo prodotto da qualsiasi luogo nel mondo, con il suo cellulare, con l invio di un sms potrà accendere e spegnere la stufa, maodificare la temperatura, la potenza e conoscere lo stato della stufa. Ideale per tutti coloro che vogliono installare un prodotto in una seconda casa, permette di arrivare in un ambiente già riscaldato e comfortevole anche dopo lunghi periodi di assenza. Il è una soluzione che risolverà i suoi problemi al costo di un sms di testo. FR DE CONTRÔLE PAR SMS MOBILE Avec le GPRS KIT est désormais possible de contrôler votre machine de n importe où au monde. Envoyer un SMS avec votre téléphone portable peut activer/ désactiver le poêle, changer la température et la puissance, et savoir l état du poêle parmi d autres fonctions. Idéal pour ceux qui veulent installer un machine dans sa résidence secondaire, ce qui permet se trouvé l atmosphère chauffée et confortable en retournant après de longues périodes d absence. En outre, le BioBronpi répond par SMS à votre téléphone portable, ce qui vous permet d assurer un fonctionnement correct. Le est une solution qui facilitera votre jour après jour au coût minimum d un SMS. GR ΚΙΤ GPRS ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ ΚΙΝΗΤΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ SMS ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ Με το ΚΙΤ GPRS δίνεται η δυνατότητα ελέγχου της συσκευής από οποιοδήποτε σημείο του κόσμου και αν βρίσκεστε. Μέσω του κινητού σας μπορείτε, στέλνοντας ένα SMS να: ανάψετε ή να σβήσετε τον καυστήρα, να αλλάξετε την θερμοκρασία και την ένταση λειτουργίας, να πληροφορηθείτε για την κατάσταση της εστίας, και πολλά άλλα. Αποτελεί κορυφαία επιλογή για τις περιπτώσεις εγκατάστασης του καυστήρα σε δεύτερη κατοικία, έτσι ώστε να μπορούν να έχουν δημιουργηθεί οι ιδανικές συνθήκες θερμοκρασίας πριν από την επιστροφή σας εκεί, μετά από μακρές περιόδους απουσίας. Επιπροσθέτως σε κάθε εντολή που αποστέλλετε, θα λαβαίνετε πίσω ένα απαντητικό SMS στο κινητό σας από τον καυστήρα σειράς BioBRONPI, διασφαλίζοντας έτσι ότι αυτός λειτουργεί άψογα To GPRS KIT αποτελεί μια κορυφαία επιλογή εργονομίας σε καθημερινή βάση, η οποία κοστίζει το ελάχιστο ενός μηνύματος SMS. 95
16 CENTRALITA CONTROL UNIT CENTRALINA CENTRALINA UNITE CENTRALE ΜΟΝΑΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ SP La centralita a distancia nos permite realizar un control sobre nuestra caldera/estufa en cada momento sin necesidad de estar frente al equipo. Se podría definir como un segundo display, a través del cual podremos acceder a todas y cada una de las funciones que posee nuestro equipo: encender/apagar, aumentar/disminuir la potencia o la temperatura, detección de alarmas...etc. Su utilización es similar al display que se incorpora en los modelos BioBRONPI. EN The remote control unit allows us to control our boiler/stove at all times without necessity of being in front of the device. It could be defined as a second display, that gives access to all functions of the device: turn on/off, increase/decrease power or temperature, alarm detection, etc. It is very similar to the display integrated into all BioBRONPI models. A centralina remota permite-nos controlar o nosso equipamento sem a necessidade de estar em frente ao mesmo. Pode ser considerado como um segundo display, através da qual poderemos aceder às mesmas funções que possui o equipamento: Acender / apagar; aumentar / diminuir a potencia ou a temperatura; verificar alarmes, etc. A sua utilização é similar à do display incorporado nos modelos BioBronpi. TERMOSTATO AMBIENTE ROOM THERMOSTAT TERMOSTATO AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE THERMOSTAT AMBIANT ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ SP Termostato de regulación manual que nos permite controlar el funcionamiento de nuestra caldera de forma instantánea en función de la temperatura ambiente deseada. EN Termostato ambiente che permette il controllo del funzionamento della caldaia istantaneamente, a seconda della temperatura ambiente desiderata. Termóstato de regulação manual que nos permite controlar o funcionamento da nossa caldeira de forma instantânea em função da temperatura ambiente desejada. IT La centralina a distanza permette di controllare la caldaia/ stufa in ogni momento senza necessità di essere davanti al dispositivo. Si potrebbe definiré come un secondo display che dà acceso a tutte le funzioni del dispositivo: accendere/ spegnere, aumentare/diminuire la potenza o la temperatura, rilevamento dell allarme...etc. È molto simile al display integrato in tutti i modelli BioBRONPI. FR L unité centrale à distance permet de contrôler notre chaudière/poêle à tout moment sans savoir à être devant l équipement. Elle pourrait être définie comme un deuxième display, grâce auquel nous pouvons accéder à tous et chacun des fonctions : allumer/éteindre, augmenter/diminuer la puissance ou la température, détection d alarmes, etc. Son utilisation est similaire au display incorporé dans les modèles BioBRONPI. GR Αυτή η μονάδα ελέγχου επιτρέπει τον πλήρη έλεγχο και χειρισμό του καυστήρα ή της σόμπας από απόσταση και χωρίς την ανάγκη να βρισκόμαστε μπροστά από την συσκευή. Μπορεί να προσδιοριστεί ως μια δεύτερη οθόνη, η οποία δίνει πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες της συσκευής: εκκίνηση/τερματισμός λειτουργίας, αύξηση/μείωση της έντασης λειτουργίας και της θερμοκρασίας, εμφάνιση τυχόν συναγερμών κ.α. Είναι παρόμοια με την οθόνη χειρισμού που είναι ενσωματωμένη σε όλα τα μοντέλα BioBRONPI. IT Termostato ambiente che permette il controllo del funzionamento della caldaia istantaneamente, a seconda della temperatura ambiente desiderata. FR Thermostat à réglage manuel qui nous permet de contrôler le fonctionnement de notre chaudière instantanément selon la température désirée. GR Πλήρως ρυθμιζόμενος θερμοστάτης χώρου ο οποίος επιτρέπει τον άμεσο έλεγχο της λειτουργίας του καυστήρα με βάση την επιθυμητή θερμοκρασία χώρου. VÁLVULA TERMOSTÁTICA ANTICONDENSACIÓN ANTICONDENSATION THERMOSTATIC VALVE VÁLVULA TERMOSTÁTICA ANTICONDENSAÇÃO VALVOLA TERMOSTATICA ANTICONDENSA SOUPAPE THERMOSTATIQUE ANTICONDENSATION ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΝΤΙΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ SP La válvula permite mantener constante la temperatura del agua de retorno a la caldera en valor seleccionado de una temperatura de 55º C. VAL-02 : válvula termostática anti-condensación de 3 x 1 VAL-03 : válvula termostática anti-condensación de 3 x 1 ¼ EN The valve keeps constant temperature of the water returned to the boiler in a selected value of temperature (55 C). VAL-02 : anticondensation thermostatic valve, 3 x 1 VAL-03 : anticondensation thermostatic valve, 3 x 1 ¼ A válvula permite manter constante a temperatura da água de retorno à caldeira a uma temperatura de 55 C. VAL-02 : válvula termostática anti condensação de 3 x 1 VAL-03 : válvula termostática anti-condensação de 3 x 1 ¼ IT La valvola mantiene costante la temperatura dell acqua di ritorno alla caldaia in un valore selezionato di temperatura (55 C). VAL-02 : valvola termostática anticondensa di 3x1 VAL-03 : valvola termostática anticondensa di 3x1 ¼ FR La soupape maintient constante la température de l eau de retour à la chaudière à la valeur choisie avec une température de 55 C. VAL-02 : soupape thermostatique anticondensation de 3x1 VAL-03 : soupape thermostatique anticondensation de 3x1 ¼ GR Η συγκεκριμένη βαλβίδα εξασφαλίζει μια σταθερή θερμοκρασία στο νερό που επιστέφει στον λέβητα με προεπιλεγμένη τιμή τους 550C VAL-02: Θερμοστατική βαλβίδα αντισυμπύκνωσης, 3 x 1 VAL-03: Θερμοστατική βαλβίδα αντισυμπύκνωσης, 3 x 1 1/4 VÁLVULA MOTORIZADA 3 VÍAS MOTORIZED THREE-WAY VALV VÁLVULA MOTORIZADA DE 3 VÍAS VALVOLA MOTORIZZATA A TRE VIE SOUPAPE MOTORISEE A TROIS VOIES ΤΡΙΟΔΟΣ ΒΑΛΒΙΔΑ SP Dentro del circuito hidráulico de la caldera, la válvula de tres vías tiene dos posiciones de funcionamiento bien sea de calefacción o de ACS, dirigiendo el agua generada a uno u otro circuito en función la señal recibida por la caldera. Deberemos tener en cuenta que el circuito de ACS tendrá prioridad sobre el de calefacción. EN In the hydraulic circuit of the boiler, the three-way valve has two operation statuses be it of heating or sanitary hot water, directing the hot water generated to the one circuit or to the other depending on the signal received by the boiler. It is important to keep in mind that the sanitary hot water circuit has priority over the heating circuit Dentro do circuito hidráulico da caldeira, a válvula de três vias tem duas posições de funcionamento, Aquecimento Central ou AQS, conduzindo a água quente produzida ao circuito desejado conforme o sinal recebido pela caldeira. Deveremos ter em atenção, que o circuito de AQS é prioritário sobre o circuito de Aquecimento Central. IT Nell circuito idraulico della caldaia, la valvola a tre vie ha due posizioni di funcionamiento (riscaldamento o acqua calda sanitaria) indirizzando l acqua calda generata ad un circuito o all altro secondo il segnale ricevuto dalla caldaia. È importante tenere presente che il circuito dell acqua calda sanitaria ha priorità sul circuito di riscaldamento. FR Dans le circuit hydraulique de la chaudière, la soupape à trois voies a deux positions de fonctionnement (chauffage ou eau chaude sanitaire) pour diriger l eau produite à l un ou l autre circuit selon le signal reçu par la chaudière. Le circuit d eau chaude sanitaire es prioritaire sur le chauffage. GR Στο υδραυλικό κύκλωμα του λέβητα, η τρίοδος βαλβίδα έχει δυο καταστάσεις λειτουργίας, είτε της θέρμανσης είτε του ζεστού νερού χρήσης, κατευθύνοντας το παραγόμενο ζεστό νερό στο ένα κύκλωμα ή στο άλλο αναλόγως της εντολής που δέχεται από τον καυστήρα. Θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι το κύκλωμα του ζεστού νερού χρήσης έχει προτεραιότητα έναντι του κυκλώματος θέρμανσης
17 CRONOTERMOSTATO CHRONO-THERMOSTAT CRONOTERMOSTATO CRONOTERMOSTATO CHRONOTHERMOSTAT ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ SP Termostato de regulación manual que nos permite controlar el funcionamiento de nuestra caldera combinando el funcionamiento de forma instantánea o bien realizando una programación horaria de funcionamiento en función de la temperatura ambiente deseada. EN Adjustable thermostat that allows the control of operation of the boiler combining instant operation and scheduled programs of operation, depending on the desired room temperature. Termóstato de regulação manual, que nos permite controlar o funcionamento da nossa caldeira combinando o funcionamento de forma instantânea, ou através de uma programação horária de funcionamento em função da temperatura ambiente desejada. IT Termostato regolabile che ci permette di controllare il funzionamento della caldaia istantaneamente o attraverso una programmazione di funzionamento in base alla temperatura ambiente desiderata. FR Thermostat à réglage manuel qui nous permet de contrôler le fonctionnement de notre chaudière en combinant le fonctionnement instantanément ou moyennant une programmation horaire de fonctionnement selon la température ambiante désirée.. GR Πλήρως ρυθμιζόμενος θερμοστάτης χώρου ο οποίος επιτρέπει τον άμεσο έλεγχο της λειτουργίας του καυστήρα με βάση την επιθυμητή θερμοκρασία χώρου ενώ ταυτόχρονα περιλαμβάνει και δυνατότητα χρονικού προγραματισμού λειτουργίας. 98 Ref. ASPIRADOR Ref. 25 Ref. 24 Ref. 29 Ref. 21 Ref. 23-N Caja de 12 unidades. Box with 12 units. Caixa de 12 unidades. Scatola con 12 unitá. Boîte de 12 unités. Κουτί με 12 μονάδες. Caja de 12 unidades. Box with 12 units. Caixa de 12 unidades. Scatola con 12 unitá. Boîte de 12 unités. Κουτί με 12 μονάδες. SP Amplia gama de conductos de ventilación. Consulte más información en el catálogo de BRONPI Ventilación. EN Wide range of ventilation pipes. Check information on the BRONPI Ventilation catalogue. Grande variedade de tubos de chaminé. Para mais informações, consulte o catálogo BRONPI Ventilação. IT Ampia gamma di tubi di ventilazione. Controllare le informazioni sul catalogo BRONPI Ventilazione. FR Large éventail de tuyaux de ventilation. Consultez l information sur le catalogue BRONPI ventilation. GR Ευρύ φάσμα των σωλήνων εξαερισμού. Ελέγξτε τις πληροφορίες σχετικά με τον κατάλογο εξαερισμού BRONPI. BRONPI
18
Leticia hydro. 54 serie hydro LETICIA-H-BE
336 135 145 11 3262155 609 586 530 349 1113 356 53 3 LETICIA-H-BU Leticia hydro 54 serie hydro Caldera de pellet / Pellet boiler / Caldeira a pellet / Caldaia a pellet Chaudière à pellet / σομπες pellet
Διαβάστε περισσότεραTECNOLOGÍA OASYS. OASYS TECHNOLOGY / TECNOLOGIA OASYS /TECNOLOGIA OASYS OASYS TECHNOLOGIE / τεχνολογία OASYS
67 OASYS TECHNOLOGY / TECNOLOGIA OASYS /TECNOLOGIA OASYS OASYS TECHNOLOGIE / τεχνολογία OASYS TECNOLOGÍA OASYS The OASYS TECHNOLOGY () is an innovative and exclusive system introduced by the Bronpi Calefacción
Διαβάστε περισσότερα6 serie aire. CARLA-DO Carla. Estufa de pellet / Pellet stove / Salamandra a pellet Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες. m 3
6-4 -81 150-300 1-1,55 13,2-8,5 150 1x230 /h 96 13,2 CARLA-DO Carla 6 serie aire Stufe a pellet / Poêle à pellet / Σομπες CARLA-PL CARLA-NE 7 6-4 -81 150-300 1-1,55 13,2-8,5 150 1x230 /h 95 13,2 Nueva
Διαβάστε περισσότεραLa TECNOLOGÍA OASYS es un novedoso y exclusivo sistema desarrollado por el departamento de I+D+i
EN The OASYS TECHNOLOGY () is an innovative and exclusive system introduced by the Bronpi Calefacción Research, Development & Innovation Department. This modern technology controls and analyzes the main
Διαβάστε περισσότεραESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES
ESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES 2019 CANALIZABLE_CANALIZÁVEL ΠΑΡΟΧΗ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ_DUCTABLE 70 KIT AIR DIFFUSER Tally 8, Tally
Διαβάστε περισσότεραTECNOLOGÍA OASYS OPTIMUM AIR SYSTEM. 2 serie aire 3
2012 / 2013 EN The OASYS TECHNOLOGY () is an innovative and exclusive system introduced by the Bronpi Calefacción Research, Development & Innovation Department. This modern technology controls and analyzes
Διαβάστε περισσότεραa legna e a pellet. Contrassegnato francese che garantisce la qualità, efficienza e un alta prestazione dei prodotti di riscaldamento
1 NUESTRA TECNOLOGÍA OUR TECHNOLOGIE / NOSSA TECNOLOGIA /LA NOSTRA TECNOLOGIA NOTRE TECHNOLOGIE / Η ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΜΑΣ. SCL SP Sistema Cristal Limpio: sistema que consiste en la entrada de aire del exterior
Διαβάστε περισσότεραHYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B
22 17 76 6,5 1,5 45 1053 957 363 1/2 138 1/2 1 1 514 502 400 536x274x390 54 106 F-503; KIT-1, KIT-2, KIT 2-B 722 502 722 24 19 76 7,1 1,5 70 1157 539 1 1085 585 1/2 414 1/2 142 1 1 64 436 636x314x459 152
Διαβάστε περισσότεραmantinia AS-SY-02A 2014 αερόθερµη with fan σόµπα ξύλου από χάλυβα µε φούρνο steel wood-burning stove with oven
mantinia AS-SY-02A 2014 σόµπα ξύλου από χάλυβα µε φούρνο steel wood-burning stove with oven 560/575/995 mm 134 kg 15 kw ΘΕΡΜΙΚΗ ΑΠΟ ΟΣΗ 73,8 % ΩΡΙΑΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΚΑΥΣΙΜΗΣ ΥΛΗΣ 4.2-4.5 kg/h ΕΚΠΟΜΠΕΣ CO (13%
Διαβάστε περισσότεραTipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE
Διαβάστε περισσότεραBoilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας
Price List / Τιμοκατάλογος 2014 Issue 3 / Εκδοση 3 Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός...
Διαβάστε περισσότεραESTUFAS CALDERAS CHIMENEAS SALAMANDRAS_CALDEIRAS_RECUPERADORES ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVES_BOILERS_FIREPLACES
STUS LS HIMNS SLMNS_LIS_UPOS ÓÏÌÐÅÓ_ËÅÂÇÔÅÓ_ΤΖΆΚΙΑ STOVS_OILS_IPLS 2019 Pellkamin 8 Pellkamin 10 INSTLS PLLT INSIVIS PLLTS ÊÁÓÅÔÅÓ PLLT PLLT INSTS INSTLS PLLT INSIVIS PLLTS ÊÁÓÅÔÅÓ PLLT PLLT INSTS ++ 8,1
Διαβάστε περισσότεραNOVEDADES 2014-2015 NEWS 2014-2015
NOVEDADES 2014-2015 NEWS 2014-2015 NUESTRA TECNOLOGÍA OUR TECHNOLOGIE / NOSSA TECNOLOGIA / LA NOSTRA TECNOLOGIA NOTRE TECHNOLOGIE / Η ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΜΑΣ. SISTEMA INDEPDITE DE CANALIZACIÓN (SIC) INDEPDT CHANNELING
Διαβάστε περισσότεραNOVEDADES NEWS
NOVEDADES 2014-2015 NEWS 2014-2015 NUESTRA TECNOLOGÍA OUR TECHNOLOGIE / NOSSA TECNOLOGIA / LA NOSTRA TECNOLOGIA NOTRE TECHNOLOGIE / Η ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΜΑΣ. SCL SC2 SBE SP Sistema Cristal Limpio: sistema que
Διαβάστε περισσότεραPellet P55 ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ. NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P55.
Pellet ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ P55 NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P55 www.caminodesign.gr Pellet P55 ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ 13 kw ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ PELLET Η αερόθερµη σόµπα Pellet P 55 είναι µία σόµπα pellet µε πρωτότυπο σχεδιασµό,
Διαβάστε περισσότεραΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ. NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P50.
Pellet P0 ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P0 www.caminodesign.gr Pellet P0 ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ, kw ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ PELLET Η αερόθερµη σόµπα Pellet P0 είναι µία σόµπα pellet µε πρωτότυπο σχεδιασµό,
Διαβάστε περισσότεραVisio ΣΟΜΠΑ PELLET. NEΑ Σόµπα Pellet για σύνδεση στο κεντρικό σύστηµα θέρµανσης.
Visio ΣΟΜΠΑ PELLET NEΑ Σόµπα Pellet για σύνδεση στο κεντρικό σύστηµα θέρµανσης www.caminodesign.gr Visio ΣΟΜΠΑ PELLET 24 kw ΣΟΜΠΑ - ΛΕΒΗΤΑΣ PELLETS ΓΙΑ ΣΥΝ ΕΣΗ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Σόµπα εσωτερικού
Διαβάστε περισσότεραLVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο
Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709244224 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO
Διαβάστε περισσότεραl energie la plus intelligente Ballon (Réservoir) Tampon (Buffer Tank) de stockage d eau chaude sanitaire combinés
allon (éservoir) ampon (uffer ank) de stockage d eau chaude sanitaire combinés 37 allon (éservoir) ampon (uffer ank) sans échangeur ΔΟΧΕΙΑ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ΧΩ ΕΝΑΛΛΑΚΤΗ U/0 VN 100 150 200 300 230 260 250 220
Διαβάστε περισσότεραBoilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας
Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence
Διαβάστε περισσότεραPredisposizione. Solare. Low NOx. Funzione CALDO SUBITO. Pompa MODULANTE 100%
Predisposizione Solare Low NOx Funzione CALDO SUBITO Pompa MODULANTE 100% άνεση και οικονομία μειωμένη κατανάλωση ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ Smile Solar Balturella 1986 Genio C 1996 Smile Sola r 2012 Εξοικονόμηση
Διαβάστε περισσότεραPelletech 15/25/35/50 ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET
Pelletech 5/25/5/50 ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET Λέβητες Pellet µε ενσωµατωµένο καυστήρα και δοχείο καυσίµου www.caminodesign.gr 5/25/5/50 ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET 50 kw 5 kw 25 kw 5 kw ΛΕΒΗΤΑΣ PELLET ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΚΑΥΣΤΗΡΑ
Διαβάστε περισσότεραMARKET INTRODUCTION System integration
MARKET INTRODUCTION System integration Air to Water Split System Inverter Driven Nomιnal Capacities : 5-6,5-9 - 11,5 kwth Max LWT= 60 C & Min OAT = -15 C COP>= 4.1 Air to Water Monoblock Inverter Driven
Διαβάστε περισσότεραΛ Ε Β Η Τ Ε Σ Μ Ε Ι Κ Τ Η Σ Κ Α Υ Σ Η Σ
Λ Ε Β Η Τ Ε Σ Μ Ε Ι Κ Τ Η Σ Κ Α Υ Σ Η Σ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΥΨΗΛΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Λέβητες Atmos D 15 P, D 20 P, D 30 P και D 45 P είναι σχεδιασμένοι για τη θέρμανση σπιτιών με Pellets και με ξύλο ως εναλλακτικό καύσιμο.
Διαβάστε περισσότεραl energie la plus intelligente Réservoir vertical sur sol de stockage d eau sanitaire à circulation forcée
l energie la plus intelligente Réservoir vertical sur sol de stockage d eau sanitaire à circulation forcée www.thermicsol.com 15 Réservoirs vertical sur sol d eau chaude sanitaire avec un seul serpentin
Διαβάστε περισσότεραΣυστήματα Θέρμανσης Thermal Systems. Ενεργειακά Τζάκια
Συστήματα Θέρμανσης Thermal Systems Ενεργειακά Τζάκια Eco Fireplaces Multiflex / Αερόθερμο - Eco Fireplaces air Compact Jolly Multiflex Διαστάσεις 70 / Dimensions 70 952x484x1555 Διαστάσεις 70 / Dimensions
Διαβάστε περισσότεραΘΕΡΜΑΣΤΡΕΣ ΑΕΡΑ PELLET ΣΕΙΡΑ GAΙΑ
Συσκευές Θέρμανσης με pellet & Βιομάζα sto ellet stoves pellet stoves pellet pellet stoves ΘΕΡΜΑΣΤΡΕΣ ΑΕΡΑ PELLET ΣΕΙΡΑ GAΙΑ PELLET STOVES VENTILATED AIR H εναλλακτική, οικολογική και υψηλής θερμικής απόδοσης
Διαβάστε περισσότεραGe m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα
Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto
Διαβάστε περισσότεραHYDRO 30 ΞΥΛΟΣΟΜΠΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ.
HYDRO 0 ΞΥΛΟΣΟΜΠΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ www.caminodesign.gr HYDRO 0 ΞΥΛΟΣΟΜΠΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ 0 kw Πλεονεκτήµατα: 1 2 Χαµηλή κατανάλωση Μεγάλος βαθµός απόδοσης Χώρος καυσης από χυτοσίδηρο µε µεγάλη αντοχή 4 5 Εύκολη Ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραΣυμπληρωματικός τιμοκατάλογος 2015 Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου
Συμπληρωματικός τιμοκατάλογος 2015 Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου 1 Επίτοιχοι λέβητες αερίου συμπύκνωσης Condens 2000 W Αναμένεται Νοέμβριο του 2015 Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης Για φυσικό αέριο
Διαβάστε περισσότεραLAVAKAMIN PREMIUM HEATING
LAVAKAMIN PREMIUM HEATING Petros Rouzios joined the business sector in 1987. After 20 years of experience in private companies of casting and processing of cast iron parts, he founded LAVAKAMIN in 1994,
Διαβάστε περισσότεραΣΟΜΠΕΣ - ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET ΞΥΛΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ
ΣΟΜΠΕΣ - ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET ΞΥΛΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ 1 ΑΕΡΟΘΕΡΜΕΣ PELLET GSP 14 CANALIZE Mία καλαίσθητη και πολύ αποδοτική αερόθερμη σόμπα pellet με σύγχρονο και μοντέρνο σχεδιασμό ιδανική για κάθε σπίτι. Διαθέτει
Διαβάστε περισσότεραnsamaras.gr Η κορυφαία ποιότητα στην θέρμανση βιομάζας ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2013 Προϊόντα Εξαρτήματα Τεχνικές οδηγίες
nsamaras.gr Η κορυφαία ποιότητα στην θέρμανση βιομάζας ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2013 Προϊόντα Εξαρτήματα Τεχνικές οδηγίες ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ BIOMAZA - PELLET ΜΙΛΕ Π Λέβητας βιομάζας (& Ξύλου) από 35 έως 80 Mcal/h
Διαβάστε περισσότεραMontage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion
Διαβάστε περισσότεραΝ ΠΡ Ε ΟΪΟ Α Ν N ΤΑ P E RO W DU 2 CT 0 S 15
ΝΕΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ NEW PRODUCTS 2015 KS-2000 κουζίνες ξύλου με θερμοθάλαμο και πλάκα από μαντέμι ή χάλυβα wood cooker with warming drawer and cast iron or steel top side KS-2000 KS-2000A KS-2000A/T ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
Διαβάστε περισσότεραΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΥΔΡΑΥΛΙΚΩΝ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 150 ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 200 ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 300 ή BL1 200 ME ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΦΛΑΝΤΖΑ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1
Διαβάστε περισσότεραΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ
ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ Η ΛΥΣΗ ΣΤΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ Ο οίκος Sime, αναλογιζόμενος τα ενεργειακά προβλήματα και τη ζήτηση χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, προσφέρει στην αγορά και λέβητες βιομάζας:
Διαβάστε περισσότεραRéservoirs sur sol de stockage (d eau chaude sanitaire) Avec échangeurs de chaleur de type serpentin détachable
l energie la plus intelligente éservoirs sur sol de stockage (d eau chaude sanitaire) Avec échangeurs de chaleur de type serpentin détachable www.thermicsol.com 25 éservoirs de stockage vertical sur sol
Διαβάστε περισσότεραΛέβητες Συμπυκνωμάτων Πετρελαίου - NHC-Β
Λέβητες Συμπυκνωμάτων Πετρελαίου - NHC-Β ΝHC 003-01 KDB-NHC 25B 24 1987 003-02 KDB-NHC 30B 28 2255 003-03 KDB-NHC 41B 37 2492 ΣΕΤ ΚΑΜΙΝΑΔΑΣ- ΝHC Κωδικός Μοντέλο Τιμή 003-99 FUEL SET OIL ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΑΤΩΝ 67
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗ Σειρά VICTRIX Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης, κλειστού θαλάμου καύσης
Διαβάστε περισσότεραtalia GREEN SYStEm hp 45-65
ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ talia GREEN SYStEm hp 45-65 O ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΠΟΥ ΣΚΕΦΤΕΤΑΙ ΜΕ ΜΕΓΑΛΗ ΙΣΧΥ Με την θερμαντική ισχύ των 45 ή 65 kw, o talia Green System hp είναι η καλύτερη λύση για μεγάλες κτηριακές
Διαβάστε περισσότεραwww.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015
52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et
Διαβάστε περισσότεραΑσφάλεια. και Α οδοτική. Λειτουργία. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ (Τζάκια Λέβητες ξύλου & pellet) VOLATSAKASBIOMASS ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2012/2013
Ασφάλεια και Α οδοτική Λειτουργία ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ (Τζάκια Λέβητες ξύλου & pellet) ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 2012/2013 VOLATSAKASBIOMASS Αξιοποιώντας την τεχνογνωσία και εµπειρία που έχουµε
Διαβάστε περισσότεραΛέβητες pellet. Ninfa. Χαμηλότερα λειτουργικά έξοδα ακόμα και σε υπάρχοντα συστήματα! Pellet boilers Ninfa_Visual_1.1
Λέβητες pellet Ninfa Χαμηλότερα λειτουργικά έξοδα ακόμα και σε υπάρχοντα συστήματα! Pellet boilers Ninfa_Visual_1.1 Λέβητας pellet Ninfa Πεδία εφαρμογής: Ζεστό Νερό Χρήσης Θέρμανση Χρήσεις: Μοντέλα με
Διαβάστε περισσότεραΣ Υ Ν Δ Υ Α Σ Μ Ε Ν Ο Ι Λ Ε Β Η Τ Ε Σ
ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΑ ΠΙΟ ΨΗΛΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΛΕΒΗΤΕΣ ΘΕΡΜΟΥ ΝΕΡΟΥ ATMOS D 15 P, D 20 P, D 30 p και D 45 P είναι σχεδιασμένοι για άνετη θέρμανση σπιτιών με πελλέτες και με ξύλο ως εναλλακτικό καύσιμο,
Διαβάστε περισσότεραΔοχεία Αδρανείας, Μπόιλερ Λεβητοστασίου & Ηλιακοί Θερμοσίφωνες μια για πάντα
Δοχεία Αδρανείας, Μπόιλερ Λεβητοστασίου & Ηλιακοί Θερμοσίφωνες μια για πάντα 2012 ΔΟΧΕΙΑ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ Buffer-0 Buffer-1 Buffer-1 ΙΝΟΧ TIT 1. Θέση Εξαεριστικού 2. Θέση Αισθητηρίου 3. Άνω
Διαβάστε περισσότεραΟ λέβητας περιλαμβάνεται στη γερμανική λίστα BAFA χάρη στο χαμηλό επίπεδο ρύπων και στην υψηλή απόδοση
Οικονομία Lambda prbe Προηγμένος αλγόριθμος ελέγχει το λέβητα σύμφωνα με τις δεδομένες συνθήκες προσφέροντας τη βέλτιστη απόδοση ανά πάσα στιγμή. Εγγυάται σημαντική εξοικονόμηση, καθαρισμό εναλλάκτη και
Διαβάστε περισσότεραΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION
ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization
Διαβάστε περισσότεραKAΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ PRODUCTS CATALOGUE
KAΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ 2017-18 PRODUCTS CATALOGUE 2017-18 christina ΑS-SY-03 UP OVEN σόμπα ξύλου από χάλυβα με ανοιγόμενο πάνω φούρνο steel wood-burning stove with opening up oven ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Π/Β/Υ)
Διαβάστε περισσότερα!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /
Διαβάστε περισσότεραΔεν σας μιλάμε για ακόμα μία σόμπα pellet. Σας μιλάμε για την Calux. 100% Designed 100% Produced in Italy ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ
Σας μιλάμε για την Calux Δεν σας μιλάμε για ακόμα μία σόμπα pellet 100% Designed 100% Produced in Italy ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ Το pellet παράγεται από βιομάζα, η οποία υπάρχει σε αφθονία στη φύση! Η συμπίεση
Διαβάστε περισσότεραST2FABBL νέο. Λειτουργίες. Εκδόσεις. 50's style retro
ST2FABBL νέο Εντοιχιζόμενο Πλυντήριο Πιάτων 60 εκ, 50's, Μαύρο Ενεργειακή κλάση A+++ Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709232382 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO AE
Διαβάστε περισσότεραtalia GREEN SYStEm hp
CONDENSING ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ BOILERS talia GREEN SYStEm hp 85-100 ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ Η σειρά λεβήτων υψηλής ισχύος της chaffoteaux τώρα επεκτείνεται στις εκδόσεις 85 και 100. Ο talia Green System hp
Διαβάστε περισσότεραStato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr
Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT
ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT Τεχνολογία έξω, άνεση µέσα H τεχνολογία συμπύκνωσης στο μικρότερο δυνατό πακέτο και η μέγιστη ευελιξία εγκατάστασης καθιστούν τον
Διαβάστε περισσότεραΛέβητες βιομάζας. BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2. Λέβητες απόσταξης ξύλου. Εξαρτήματα BVG σελίδα 2. BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4
Λέβητες βιομάζας Λέβητες απόσταξης ξύλου BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2 Εξαρτήματα BVG σελίδα 2 BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4 Εξαρτήματα BVG-Lambda σελίδα 5 Εγκαταστάσεις θέρμανσης με pellets BPH σελίδα 6
Διαβάστε περισσότεραΤα πρότυπα που εφαρμόζονται από τον κατασκευαστή είναι τα ακόλουθα :
Η εταιρεία WARM ΠΑΣΙΟΠΟΥΛΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ δραστηριοποιείται στον σχεδιασμό, στην κατασκευή και διάθεση τζακιών και θερμαστρών ξύλου υψηλής ποιότητας. Με την συνεχή της ανάπτυξη, την εισαγωγή νέων τεχνολογιών,
Διαβάστε περισσότερα>> Έλεγχος της ενέργειας
ΗΛΙΟΘΕΡΜΙΑ ΣΤΕΡΕΑ ΚΑΥΣΙΜΑ Α ΝΤΛ ΙΕΣ Θ ΕΡΜ Ο Τ ΗΤ ΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ/ΑΕΡΙΟΥ GTU C 120 Λ Ε Β Η Τ Ε Σ Σ Υ Μ Π Υ Κ Ν Ω Σ Η Σ Π Ε Τ Ρ Ε Λ Α Ι Ο Υ ADVANCE Τεχνολογία συμπύκνωσης και... στο πετρέλαιο >>
Διαβάστε περισσότεραΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)
DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.
Διαβάστε περισσότεραHITACHI Όλες οι σειρές
HITACHI Όλες οι σειρές Chauffage & Climatisation Hitachi Air Conditionning Europe SAS 1. HITACHI Αντλίες θερµότητας αέρος-νερού Ορόσηµα Hitachi: 1993: Έναρξη παραγωγής στην Ευρώπη στο εργοστάσιο HAPE στη
Διαβάστε περισσότεραVOLATSAKAS ENERGY & AUTOMATION. Προϊόντα για Εφαρµογές Στερεών Καυσίµων Τζάκια - Λέβητες ξύλου & pellet BIOMASS. Τιµοκατάλογος προϊόντων 2012/2013
VOLATSAKAS ENERGY & AUTOMATION Προϊόντα για Εφαρµογές Στερεών Καυσίµων Τζάκια - Λέβητες ξύλου & pellet BIOMASS Τιµοκατάλογος προϊόντων 2012/2013 ver. Bio Products h.10-13 Προϊόντα για τζάκια λέβητες στερεών
Διαβάστε περισσότεραTipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE
Διαβάστε περισσότεραΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP
Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα
Διαβάστε περισσότεραΜε καθαρή συνείδηση. Βιομηχανική Λύση
Μειώστε τα έξοδα θέρμανσης Με καθαρή συνείδηση Βιομηχανική Λύση Λέβητες Βιομάζας REFO-AMECO ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΤΥΠΟ ΕΝ 303-5 ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ Ο λέβητας REFO είναι κατασκευασμένος από πιστοποιημένο χάλυβα
Διαβάστε περισσότεραHeat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en
X X testregistrierung Heat exchanger Type For the reheating of airflows in rectangular ducting Rectangular hot water heat exchanger for the reheating of airflows, suitable for VAV terminal units Type TVR,
Διαβάστε περισσότεραΕνεργειακές σόμπες Ενεργειακά Τζάκια Σόμπες καλοριφέρ Σόμπες μαντεμένιες - εμαγιέ Λέβητες ξύλου Αξεσουάρ ΑΠΟ ΤΟ
Ενεργειακές σόμπες Ενεργειακά Τζάκια Σόμπες καλοριφέρ Σόμπες μαντεμένιες - εμαγιέ Λέβητες ξύλου Αξεσουάρ 1 ΑΠΟ ΤΟ 1977 2 Σόμπες ενεργειακές + ++ + B C D E F G 9,00 ENERGI ENERGIJ ENERGY ENERGIE 2015/1186
Διαβάστε περισσότεραStucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.
Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,
Διαβάστε περισσότερα3 αστέρια για την απόδοση καύσης σύµφωνα µε το πρότυπο EN 92/42. Ισχύς Θέρµανσης 24 kw.
ΣΥΜΒΑΤ Ι ΚΟΙ ΛΕ ΒΗΤ Ε Σ ΣΥΜΒΑΤΙΚΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ALIXIA S Ο Alixia περικλείει στην απλότητά του όλα τα απαραίτητα τεχνικά χαρακτηριστικά για άψογη λειτουργία εξασφαλίζοντας αξιόπιστες, πρακτικές και σίγουρες
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
Διαβάστε περισσότεραEASYLIFE SMART TC ΕΞΥΠΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ Δ ΙΑ Τ Η Ρ ΗΣΤΕ ΤΟΝ Ε ΛΕΓΧΟ ΟΠ ΟΥ Κ Ι ΑΝ Β ΡΙ ΣΚ Ε Σ Τ Ε.
ESYLIFE SMRT TC ΕΞΥΠΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ Δ ΙΑ Τ Η Ρ ΗΣΤΕ ΤΟΝ Ε ΛΕΓΧΟ ΟΠ ΟΥ Κ Ι ΑΝ Β ΡΙ ΣΚ Ε Σ Τ Ε www.klimatika.gr SMRT TC ΕΞΥΠΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ + ΔΩΡΕΑΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΟ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Διαβάστε περισσότεραEfecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka
Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΣΗΣ CONSUMPTION METERING SYSTEMS
16 16 ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΣΗΣ CONSUMPTION METERING SYSTEMS ΚΩΔ. 6500 Συγκρότημα θερμιδομέτρησης VARIO για εγκαταστάσεις θέρμανσης/κλιματισμού και ύδρευσης σε μεταλλικό πίνακα, με εισόδους/ εξόδους στις
Διαβάστε περισσότεραBIOMASS ELECTRONIC CONTROLLER PWC-2500. διαχείριση. συστημάτων θέρμανσης βιοκαυσίμων
BIOMASS ELECTRONIC CONTROLLER PWC-2500 διαχείριση συστημάτων θέρμανσης βιοκαυσίμων CONTROLLER PWC-2500 Ο CONTROLLER PWC-2500 κατασκευάσθηκε για να καλύψει τις ανάγκες που απαιτούνται για τον έλεγχο την
Διαβάστε περισσότεραYUTAKI-M RHUE A(V)HN-HM. Θερμοστάτης χώρου RHUE A(V)HN-HM
1 1 1 -M Χαρακτηριστικά και Οφέλη Η Hitachi σας παρουσιάζει τη νέα αντλία θερμότητας Yutaki,που αποτελεί μία ιδανική λύση για θέρμανση κατοικιών Ενσωματώνει χαρακτηριστικά και πλεονεκτήματα, που την καθιστούν
Διαβάστε περισσότεραTIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES
W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest
Διαβάστε περισσότεραULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)
ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter
Διαβάστε περισσότεραCENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC
CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión
Διαβάστε περισσότεραCMSC451. Λειτουργίες. linea
CMSC451 Καφετιέρα 60 X 45 εκ, Αυτόματη καφετιέρα με κόκκους καφέ, Αισθητική Linea, Ασημί κρύσταλλο Stopsol Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709158934 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο
Διαβάστε περισσότεραΤιμοκατάλογος 2013 Προϊόντα και παρελκόμενα
Τιμοκατάλογος 2013 Προϊόντα και παρελκόμενα Μάιος 2013 Περιεχόμενα Condens 3000 W ZWB 28-3 C Επίτοιχοι λέβητες αερίου συμπίκνωσης 28-42 kw Condens 7000 W ZSBR 28-3 A Condens 7000 W ZWBR 35-3 A 1 Condens
Διαβάστε περισσότεραΣΕΙΡΑ. TERMOJOlLY. Ενεργειακό τζάκι καλοριφερ P O W E R E D B Y
ΣΕΙΡΑ TERMOJOlLY Ενεργειακό τζάκι καλοριφερ P O W E R E D B Y Από το τζάκι του παρελθόντος στην εγκατάσταση του σήμερα Το Termojolly είναι ένα τζάκι με ελεγχόμενη και παρατεταμένη καύση, το οποίο επιτρέπει
Διαβάστε περισσότεραVotre système de traite vous parle, écoutez-le!
Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette
Διαβάστε περισσότεραCMS4601NX. Λειτουργίες. Dolce Stil Novo
Καφετιέρα 60 X 45 εκ, Αυτόματη καφετιέρα με κόκκους καφέ, Αισθητική, μαύρο με inox Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709221386 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO AE Inox
Διαβάστε περισσότεραBoilers, Buffers Δοχεία ZNX και Αδράνειας
/ Τιμοκατάλογος 2013 Boilers, Buffers Δοχεία ZNX και Αδράνειας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive presence in the
Διαβάστε περισσότεραΚατάλογος / Catalogue 2019
Κατάλογος / Catalogue 2019 Chios 60 B Φάρδος / Wide : 600 mm Ισχύς κινητήρα / Motor Power : 190 W Φωτισμός / Lighting : LED Έλεγχος / Control : Αφής - Touch Τηλεκοντρόλ-Remote Control Απορροφητική ικανότητα
Διαβάστε περισσότεραTRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa
TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto
Διαβάστε περισσότεραBlast Chillers - 10/15 κιλών
Ταχυψύξη (chilling) σημαίνει να φτάνει η θερμοκρασία του φαγητού από τους +90ºC στους +3 C σε σύντομο χρόνο, ώστε να μην αναπτύσσονται βακτηρίδια. Οι ταχυψύκτες της Electrolux μειώνουν τη θερμοκρασία από
Διαβάστε περισσότεραΕνεργειακές σόμπες Ενεργειακά Τζάκια Σόμπες καλοριφέρ Σόμπες ενεργειακές αερόθερμες - εμαγιέ Λέβητες ξύλου Αξεσουάρ
1 ΑΠΟ ΤΟ 1977 Ενεργειακές σόμπες Ενεργειακά Τζάκια Σόμπες καλοριφέρ Σόμπες ενεργειακές αερόθερμες - εμαγιέ Λέβητες ξύλου Αξεσουάρ 2 Σόμπες ενεργειακές ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ () ΕΥΡΟΣ ΘΕΡΜΙΚΗΣ ΙΣΧΥΟΣ
Διαβάστε περισσότεραΚατάλογος / Catalogue 2018
Κατάλογος / Catalogue 2018 Chios 60 B Φάρδος / Wide : 600 mm Ισχύς κινητήρα / Motor Power : 190 W Φωτισμός / Lighting : LED Έλεγχος / Control : Αφής - Touch Τηλεκοντρόλ-Remote Control Απορροφητική ικανότητα
Διαβάστε περισσότεραΒΑΡΟΣ (Kg) ΒΑΡΟΣ (Kg) ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Π x Y x M (mm)
ΜΑΝΤΕΜΕΝΙΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ ΞΥΛΟΥ RIMA 5 ΧΡΟΝΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ!!! ΙΣΧΥΣ ΞΥΛΟΥ (Kw/h) ΒΑΡΟΣ (Kg) ΤΥΠΟΣ ΚΥ Π x Y x M (mm) ΕΝΑΛΛΑΚΤΗΣ (προαιρετικά) ΤΙΜΗ ( ) ΚΥ 05 24 308 470 x 1015 x 797 SHT-250 1.520,00 ΚΥ 06 29 345 470
Διαβάστε περισσότεραNOVEDADES NOVIDADES ΝΕΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
NOVEDADES NOVIDADES ΝΕΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ Termoestufas Salamandras Água Σόμπες καλοριφέρ Calderas Caldeiras Λέβητες Termochimeneas Recuperadores de Calor Água Τζάκια καλοριφέρ Agua caliente para calentar toda la
Διαβάστε περισσότεραCMS6451X. Λειτουργίες. classic
Καφετιέρα 60 X 45 εκ, Αυτόματη καφετιέρα με κόκκους καφέ, Αισθητική Classic, Inox Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709206277 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO AE Κρύσταλλο
Διαβάστε περισσότεραΝΕΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΤΙΜΩΝ
ΝΕΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΤΙΜΩΝ ΗΣ ΛΛΗΝΙΚ % Ε ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΡ ΑΤΟΜΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ CONDENSE ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ & ΜΕ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ 108% Επιπλέον κατόπιν ζήτησης: ΗΣ ΛΛΗΝΙΚ % Ε ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΡ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΛΑΤΟΣ Χ ΒΑΘΟΣ
Διαβάστε περισσότεραπιστοποιημένο 1. Κεντρικός διακόπτης ON/OFF 2. Παροχή ρεύματος κοχλία 3. Παροχή ρεύματος από δίκτυο 4. Διακόπτης για χειροκίνητη τροφοδοσία πελλετ 5. Σύνδεση αισθητήριο νερού. 7. Σύνδεση για σύστημα αυτ.
Διαβάστε περισσότεραΕπίτοιχοι λέβητες συμπυκνωμάτων
Επίτοιχοι λέβητες συμπυκνωμάτων Επίτοιχοι λέβητες Murelle EV HE θέρμανσης και στιγμιαίας παραγωγής ζεστού νερού χρήσης Murelle EV HE με αποθήκευση Ο εξελιγμένος λέβητας Murelle EV HE είναι μια σειρά λεβήτων
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ
Λέβητες πέλλετ Σόμπες πέλλετ Λέβητες ξύλου Σόμπες ξύλου Ενεργειακά τζάκια Λέβητας pellet hks Lazar Pellet Focus 2 Αυτόματος καθαρισμός καυστήρα Εξωτερική χειρολαβή για καθαρισμό των εναλλακτών Χειριστήριο
Διαβάστε περισσότερα1. Βασικές λειτουργίες / πλήκτρα. 2. ALARMS Μηνύματα λάθους Εξήγηση Block ALT code Ασφάλεια Θερμοστάτη HV1: σηματοδοτείται πάντα Block ALT Er 01
1. Βασικές λειτουργίες / πλήκτρα Θέση Πιέζοντας το πλήκτρο Πιέζοντας και κρατώντας το πλήκτρο P1 Δείχνει τις τρέχουσες ρυθμίσεις Έναυση/Σβήσιμο/Επανεκκίνηση P2 Ορισμός σταδίου έντασης καύσης Χειροκίνητη
Διαβάστε περισσότεραΚαλώς ήρθατε στη νέα εποχή
Καλώς ήρθατε στη νέα εποχή Ενεργειακές σόµπες ξύλου LINE & BOX We fire up your desires LINE Πολυµορφικότητα, κατάλληλη για το δικό σας τρόπο ζωής! OVEN OVEN AIR AIR OVEN AIR AIR OVEN 16 (±4)% 16 (±4)%
Διαβάστε περισσότεραΜΟΝΑΔΟΣ PELLET ΑΕΡΑ & ΝΕΡΟΥ ONE ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΟΜΠΑΣ / ΜΟΝΑΔΟΣ PELLET
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, χρήσης & συντήρησης ΜΟΝΑΔΟΣ PELLET ΑΕΡΑ & ΝΕΡΟΥ ONE ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΟΜΠΑΣ / ΜΟΝΑΔΟΣ PELLET ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΜΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η συσκευή η οποία έχετε επιλέξει,
Διαβάστε περισσότεραΕπίτοιχοι λέβητες αερίου
Επίτοιχοι λέβητες αερίου Επίτοιχοι λέβητες Murelle EV θέρμανσης και στιγμιαίας παραγωγής ζεστού νερού χρήσης Murelle EV με αποθήκευση Ο ευέλικτος λέβητας Ο Murelle EV είναι επίτοιχος λέβητας μικρών διαστάσεων,
Διαβάστε περισσότεραΞΥΛΟΛΕΒΗΤΕΣ HYDROWOOD 40 - 70 kw
ΞΥΛΟΛΕΒΗΤΕΣ 0 70 Λέβητας καύσης ξύλου µε αυτόµατη ειασγωγή αέρα στον κινητήρα www.caminodesign.gr / Ξυλολέβητες 70 kw 0 kw CAMINODESIGN ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΤΟΥΣ ΞΥΛΟΛΕΒΗΤΕΣ HYDROWOOD 0/70 ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Διαβάστε περισσότερα