ALIXIA GREEN ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ALIXIA GREEN ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER"

Transcript

1 OK ESC Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης GR Installation and Servicing Instructions ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER ALIXIA green V00

2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Γενικά...3 Πρότυπα ασφαλείας Προειδοποίηση...4 Προειδοποιήσεις για τον εγκαταστάτη...4 Πριν συνδέσετε το λέβητα, είναι απαραίτητο...4 Θεση του λεβητα Σχεδιασμοσ και πραγματοποιησητησ εγκαταστασησ...5 Καθαρισμός της εγκατάστασης θέρμανσης Εγκαταστάσεις με θερμαινόμενο δάπεδο...6 Ένδειξη CE...6 Σύνδεση των αγωγών εισόδου αέρα και εκκένωσης των καυσαερίων...7 Ηλεκτρική σύνδεση...8 Περιγραφή του προϊόντος...9 Συνολική όψη - Υδραυλικό σχεδιάγραμμα...9 Διαστάσεις λέβητα Ελάχιστη απόσταση για την εγκατάσταση... 0 Οδηγός τοποθέτησης Εγκατάσταση... 2 Σύνδεση υδραυλική/αερίου Καθαρισμός εγκατάστασης θέρμανσης... 2 Σύστημα υπερπίεσης... 2 Διάγραμμα διαθέσιμου μανομετρικού ύψους κυκλοφορητή... 2 Εκκένωση των υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση...3 Επεξεργασία νερού... 4 Σύνδεση αγωγών αναρρόφησης καυσαερίων... 5 Πίνακας για τα μήκη των σωλήνων αναρρόφησης/εκκένωσης 5 Τύποι αναρρόφησης/απαγωγής καυσαερίων Ηλεκτρικές συνδέσεις... 7 Σύνδεση περιφερειακών... 7 Σύνδεση θερμοστάτη περιβάλλοντος Ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα Προετοιμασία για την εκκίνηση... 9 Προετοιμασία για τη λειτουργία... 9 Διαδικασία ανάμματος... 9 Επεξεργασία νερού...20 Πίνακας χειριστηριων - οθόνη... 2 Πρώτο άναμμα Ρύθμιση Διαδικασια ελεγχου καυσης Ρύθμιση της μέγιστης ισχύος θέρμανσης Αργή έναυση Ρύθμιση της καθυστέρησης έναυσης για θέρμανση Συνοπτικός πίνακας αερίου Αλλαγή αερίου Πρόσβαση στα μενού προγραμματισμού - ρύθμισης - διαγνωστικού ελέγχου...28 Λειτουργία SRA Σύστημα προστασίας του λέβητα Εμπλοκή ασφαλείας Εμπλοκή λειτουργίας Συνοπτικός πίνακας κωδικών σφάλματος Αντιπαγετική λειτουργία Συντήρηση Οδηγίες για την αφαίρεση του καλύμματος και επιθεώρηση της συσκευής Γενικές παρατηρήσεις Καθαρισμός του κύριου εναλλάκτη Καθαρισμός του σιφονιού Έλεγχος λειτουργίας Άδειασμα του κυκλώματος θέρμανσης ή χρήση αντιψυκτικού προϊόντος Πληροφορίες για το χρήστη Πινακίδα χαρακτηριστικών Τεχνικά χαρακτηριστικά... 4 INDEX Overview... 3 Safety regulations... 3 Warnings... 4 Advice for the installer... 4 Before installing the appliance... 4 Location of the boiler... 5 Planning and carrying out installation... 5 Cleaning the heating system... 6 Underfloor heating... 6 CE labelling... 6 Connecting the flue... 7 Electrical connenctions... 8 Product description... 9 Overall wiew - Water circuit diagram Overall dimension...0 Minimum clearances...0 Installation Template... Installation...2 Water/Gas Connection...2 Cleaning the heating system...2 Excessive pressure device...2 Residual Head of the boiler Discharge of condensation...3 Water treatment...4 Flue gas exhaust/air suction duct connection... 5 Table of fl ue gas exhaust duct lengths...5 Typeof air suction/fl ue gas exhaust ducting...6 Electrical connection... 7 Peripheral unit connection...7 Room Thermostat connection...7 Electrical diagram...8 Commissioning...9 Initial procedures...9 Ignition procedure...9 Water treatment...20 Control panel - Display...2 First Ignition...22 Settings...23 Combustion checking procedure...23 Maximum Heating power adjustment...26 Checking slow ignition power...26 Heating Ignition Delay adjustment...26 Table summarising changes Gas changeover...27 Accessing the settings - adjustment - problem identificarion menu SRA function Boiler protection devices Safety shut-off...33 Operation shutdown...33 Codes error table Anti-freeze function...35 Maintenance...36 Instruction for opening the casing and performing an internal inspection General comments Cleaning the primary exchanger...37 Cleaning the trap...37 Operational test...38 Draining procedures...38 Information for the user Data plate symbol Technical Information...39 Technical data...42

3 Γενικά Overview Κανόνες ασφαλείας Σημασία των συμβόλων: Η μη τήρηση της προειδοποίησης προκαλεί κινδύνους τραυματισμού, ο οποίος σε συγκεκριμένες συνθήκες μπορεί να είναι και θανάσιμος. Η μη τήρηση της προειδοποίησης προκαλεί κινδύνους για ενδεχόμενους σοβαρούς τραυματισμούς ή βλάβες. Εγκαταστήστε τον λέβητα σε σταθερό τοίχο, χωρίς κραδασμούς. Θόρυβος κατά τη λειτουργία. Κατά τη διάτρηση του τοίχου δεν πρέπει να προκληθούν βλάβες σε υφιστάμενα ηλεκτρικά καλώδια ή σωληνώσεις. Ηλεκτροπληξία λόγω επαφής με αγωγούς υπό τάση. Εκρήξεις, πυρκαγιές ή δηλητηριάσεις λόγω διαρροής αερίων από ελαττωματικές σωληνώσεις. Βλάβες σε άλλες εγκαταστάσεις. Πλημμύρες λόγω διαρροής νερού από ελαττωματικούς σωλήνες. Για τις ηλεκτρικές συνδέσεις χρησιμοποιήστε καλώδια κατάλληλης διατομής. Πυρκαγιά λόγω υπερθέρμανσης από την κυκλοφορία του ρεύματος σε υποδιαστασιολογημένα καλώδια. Προστατέψτε τους σωλήνες και τα καλώδια σύνδεσης για να αποφεύγονται βλάβες. Ηλεκτροπληξία λόγω επαφής με αγωγούς υπό τάση. Εκρήξεις, πυρκαγιές ή δηλητηριάσεις λόγω διαρροής αερίων από ελαττωματικές σωληνώσεις. Πλημμύρες λόγω διαρροής νερού από ελαττωματικούς σωλήνες. Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος τοποθέτησης και οι εγκαταστάσεις με τις οποίες θα συνδεθεί ο λέβητας ανταποκρίνονται στους ισχύοντες κανονισμούς. Ηλεκτροπληξία λόγω επαφής με αγωγούς υπό τάση που δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά. Βλάβη της συσκευής λόγω ακατάλληλων συνθηκών λειτουργίας. Χρησιμοποιείτε χειροκίνητα εργαλεία και εξοπλισμό κατάλληλο για τη χρήση (ειδικότερα, βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο δεν έχει φθαρεί και ότι η λαβή είναι σε καλή κατάσταση και σωστά στερεωμένη). Τα εργαλεία πρέπει να χρησιμοποιούνται σωστά, να ασφαλίζονται από πτώσεις από μεγάλο ύψος και να φυλάσσονται μετά τη χρήση. Τραυματισμοί από εκσφενδονισμό θραυσμάτων, εισπνοή σκόνης, χτυπήματα, κοπές, διατρήσεις και τριβή. Βλάβη της συσκευής ή άλλων αντικειμένων από εκσφενδονισμό θραυσμάτων, χτυπήματα και κοπές. Χρησιμοποιείτε κατάλληλα ηλεκτρικά εργαλεία για τη χρήση (ειδικότερα, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο και το φις βρίσκονται σε καλή κατάσταση και ότι τα εξαρτήματα με περιστροφική ή παλινδρομική κίνηση είναι σωστά στερεωμένα). Χρησιμοποιείτε τα εργαλεία σωστά, μην εμποδίζετε τα σημεία διέλευσης με το ηλεκτρικό καλώδιο, ασφαλίστε τα από πτώσεις από μεγάλο ύψος και μετά τη χρήση αποσυνδέστε τα και φυλάξτε τα. Τραυματισμοί από εκσφενδονισμό θραυσμάτων, εισπνοή σκόνης, χτυπήματα, κοπές, διατρήσεις, τριβή, θόρυβο και κραδασμούς. Βλάβη της συσκευής ή άλλων αντικειμένων από εκσφενδονισμό θραυσμάτων, χτυπήματα και κοπές. Βεβαιωθείτε ότι οι φορητές σκάλες έχουν στερεωθεί καλά, είναι ανθεκτικές, οι βαθμίδες είναι σε καλή κατάσταση και δεν είναι ολισθηρές, δεν μετακινούνται όταν είναι κάποιος ανεβασμένος στη σκάλα και ότι επιτηρούνται. Τραυματισμοί από πτώση ή κοπή (διπλές σκάλες). Βεβαιωθείτε ότι οι διπλές σκάλες στηρίζονται σωστά, είναι ανθεκτικές, οι βαθμίδες είναι σε καλή κατάσταση και δεν είναι ολισθηρές, διαθέτουν χειρολαβή σε όλο το μήκος και κιγκλιδώματα στο κεφαλόσκαλο. Τραυματισμοί από πτώση. Κατά τη διάρκεια των εργασιών σε μεγάλο ύψος (συνήθως πάνω από δύο μέτρα) βεβαιωθείτε ότι έχουν τοποθετηθεί περιμετρικά κιγκλιδώματα στη ζώνη εργασίας ή ατομικά μέσα πρόσδεσης για την αποφυγή πτώσεων, ότι η διαδρομή που διανύεται σε περίπτωση πτώσης είναι ελεύθερη από επικίνδυνα εμπόδια και ότι η πρόσκρουση μετριάζεται από ημιελαστικές ή ελαστικές επιφάνειες. Τραυματισμοί από πτώση. Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος εργασίας διαθέτει κατάλληλες συνθήκες υγιεινής όσον αφορά το φωτισμό, τον εξαερισμό και την αντοχή. Τραυματισμοί από χτυπήματα, απώλεια ισορροπίας κλπ. Προστατέψτε με κατάλληλα υλικά τη συσκευή και τις περιοχές κοντά στο χώρο εργασίας. Βλάβη της συσκευής ή γειτονικών αντικειμένων από εκσφενδονισμό θραυσμάτων, χτυπήματα, κοπές. Μετακινείτε τη συσκευή με τις κατάλληλες προστασίες και τη δέουσα προσοχή. Βλάβη της συσκευής ή γειτονικών αντικειμένων από χτυπήματα, κοπές, σύνθλιψη. Κατά τη διάρκεια των εργασιών χρησιμοποιήστε κατάλληλη ενδυμασία και μέσα ατομικής προστασίας. Τραυματισμοί από ηλεκτροπληξία, εκσφενδονισμό θραυσμάτων, εισπνοή σκόνης, χτυπήματα, κοπή, διάτρηση, τριβή, θόρυβο και κραδασμούς. Οργανώστε τη διάταξη των υλικών και του εξοπλισμού έτσι ώστε να διευκολύνεται και να είναι ασφαλής η μετακίνηση, αποφεύγοντας τη συσσώρευση που μπορεί να υποχωρήσει και να καταρρεύσει. Βλάβη της συσκευής ή γειτονικών αντικειμένων από χτυπήματα, κοπές, σύνθλιψη. Οι εργασίες στο εσωτερικό της συσκευής πρέπει να εκτελούνται προσεκτικά για την αποφυγή απότομων επαφών με αιχμηρές επιφάνειες. Τραυματισμός από κοπή, διάτρηση, τριβή. Αποκαταστήστε όλες τις λειτουργίες ασφαλείας και ελέγχου μετά από επέμβαση στη συσκευή και βεβαιωθείτε ότι λειτουργούν σωστά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Εκρήξεις, πυρκαγιές ή δηλητηριάσεις από διαρροή αερίων ή κακή απαγωγή των καυσαερίων. Βλάβη ή εμπλοκή της συσκευής λόγω λειτουργίας εκτός ελέγχου. Αδειάστε τα εξαρτήματα που μπορεί να περιέχουν ζεστό νερό μέσω ενδεχόμενων συστημάτων αποστράγγισης, πριν τα ανοίξετε. Τραυματισμοί από εγκαύματα. Καθαρίζετε τα άλατα από τα εξαρτήματα σύμφωνα με τις οδηγίες του δελτίου ασφαλείας του χρησιμοποιούμε-νου προϊόντος, αερίζοντας τον χώρο, χρησιμοποιώντας προστατευτική ενδυμασία, αποφεύγοντας την ανάμιξη διαφορετικών προϊόντων και προστατεύοντας τη συσκευή και τα γειτονικά αντικείμενα. Τραυματισμοί από επαφή του δέρματος ή των ματιών με οξέα, εισπνοή ή κατάποση επιβλαβών χημικών προϊόντων. Βλάβη της συσκευής ή γειτονικών αντικειμένων λόγω διάβρωσης από οξέα. Σε περίπτωση που αντιληφθείτε οσμή καμένου ή διαπιστώσετε έξοδο καπνού από τη συσκευή, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία, κλείστε τη βάνα αερίου, ανοίξτε τα παράθυρα και καλέστε τον τεχνικό. Τραυματισμοί από εγκαύματα, εισπνοή καυσαερίων, δηλητηρίαση. Safety regulations Key to symbols: Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury, in some circumstances even fatal Failure to comply with this warning implies the risk of damage, in some circumstances even serious, to property, plants or animals. Install the appliance on a solid wall which is not subject to vibration. Noisiness during operation. When drilling holes in the wall for installation purposes, take care not to damage any electrical wiring or existing piping. Electrocution caused by contact with live wires. Explosions, fires or asphyxiation caused by gas leaking from damaged piping. Damage to existing installations. Flooding caused by water leaking from damaged piping. Perform all electrical connections using wires which have a suitable section. Fire caused by overheating due to electrical current passing through undersized cables. Protect all connection pipes and wires in order to prevent them from being damaged. Electrocution caused by contact with live wires. Explosions, fires or asphyxiation caused by gas leaking from damaged piping. Flooding caused by water leaking from damaged piping. Make sure the installation site and any systems to which the appliance must be connected comply with the applicable norms in force. Electrocution caused by contact with live wires which have been installed incorrectly. Damage to the appliance caused by improper operating conditions. Use suitable manual tools and equipment (make sure in particular that the tool is not worn out and that its handle is fixed properly); use them correctly and make sure they do not fall from a height. Replace them once you have finished using them. Personal injury from the falling splinters or fragments, inhalation of dust, shocks, cuts, pricks and abrasions. Damage to the appliance or surrounding objects caused by falling splinters, knocks and incisions. Use electrical equipment suitable for its intended use (in particular, make sure that the power supply cable and plug are intact and that the parts featuring rotary or reciprocating motions are fastened correctly); use this equipment correctly; do not obstruct passageways with the power supply cable, make sure no equipment could fall from a height. Disconnect it and replace it safely after use. Personal injury caused by falling splinters or fragments, inhalation of dust, knocks, cuts, puncture wounds, abrasions, noise and vibration. Damage to the appliance or surrounding objects caused by falling splinters, knocks and incisions. Make sure any portable ladders are positioned securely, that they are suitably strong and that the steps are intact and not slippery and do not wobble when someone climbs them. Ensure someone provides supervision at all times. Personal injury caused by falling from a height or cuts (stepladders shutting accidentally). Make sure any rolling ladders are positioned securely, that they are suitably strong, that the steps are intact and not slippery and that the ladders are fitted with handrails on either side of the ladder and parapets on the landing. Personal injury caused by falling from a height. During all work carried out at a certain height (generally with a difference in height of more than two metres), make sure that parapets are used to surround the work area or that individual harnesses are used to prevent falls. The space where any accidental fall may occur should be free from dangerous obstacles, and any impact upon falling should be cushioned by semi-rigid or deformable surfaces. Personal injury caused by falling from a height. Make sure the workplace has suitable hygiene and sanitary conditions in terms of lighting, ventilation and solidity of the structures. Personal injury caused by knocks, stumbling etc. Protect the appliance and all areas in the vicinity of the work place using suitable material. Damage to the appliance or surrounding objects caused by falling splinters, knocks and incisions. Handle the appliance with suitable protection and with care. Damage to the appliance or surrounding objects from shocks, knocks, incisions and squashing. During all work procedures, wear individual protective clothing and equipment. Personal injury caused by electrocution, falling splinters or fragments, inhalation of dust, shocks, cuts, puncture wounds, abrasions, noise and vibration. Place all debris and equipment in such a way as to make movement easy and safe, avoiding the formation of any piles which could yield or collapse. Damage to the appliance or surrounding objects from shocks, knocks, incisions and squashing. All operations inside the appliance must be performed with the necessary caution in order to avoid abrupt contact with sharp parts. Personal injury caused by cuts, puncture wounds and abrasions. Reset all the safety and control functions affected by any work performed on the appliance and make sure they operate correctly before restarting the appliance. Explosions, fires or asphyxiation caused by gas leaks or an incorrect flue gas exhaust. Damage or shutdown of the appliance caused by out-of-control operation. Before handling, empty all components that may contain hot water, carrying out any bleeding if necessary. Personal injury caused by burns. Descale the components, in accordance with the instructions provided on the safety data sheet of the product used, airing the room, wearing protective clothing, avoid mixing different products, and protect the appliance and surrounding objects. Personal injury caused by acidic substances coming into contact with skin or eyes; inhaling or swallowing harmful chemical agents. Damage to the appliance or surrounding objects due to corrosion caused by acidic substances. If you detect a smell of burning or smoke, keep clear of the appliance, disconnect it from the electricity supply, open all windows and contact the technician. Personal injury caused by burns, smoke inhalation, asphyxiation. 3

4 Προειδοποίηση Warnings Η εγκατάσταση και η πρώτη θέση σε λειτουργία του λέβητα πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία και ενδεχόμενους κανονισμούς των τοπικών αρχών και των αρμόδιων φορέων για τη δημόσια υγεία. Μετά την εγκατάσταση του λέβητα ο εγκαταστάτης οφείλει να παραδώσει τη δήλωση συμμόρφωσης και το εγχειρίδιο χρήσης στον τελικό χρήστη και να τον ενημερώσει σχετικά με τη λειτουργία του λέβητα και τα συστήματα ασφαλείας. Προειδοποιήσεις για τον εγκαταστάτη Αυτή η συσκευή χρησιμεύει για την παραγωγή ζεστού νερού για οικιακή χρήση. Πρέπει να είναι συνδεδεμένη σε μια εγκατάσταση θέρμανσης και σε ένα δίκτυο διανομής ζεστού νερού, κατάλληλα για τις επιδόσεις και την ισχύ της. Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν της προβλεπόμενης. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζημιές που προκύπτουν από εσφαλμένη χρήση ή από τη μη τήρηση των οδηγιών που περιέχονται σε αυτό το βιβλίο. Η εγκατάσταση, η συντήρηση και οποιαδήποτε άλλη επέμβαση πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και τις υποδείξεις που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση τραυματισμών ατόμων ή ζώων ή υλικών ζημιών λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης της συσκευής. Σε περίπτωση βλάβης και/ή εσφαλμένης λειτουργίας, σβήστε τη συσκευή και κλείστε τη βάνα του αερίου. Μην προσπαθήσετε να την επισκευάσετε μόνοι σας, καλέστε έναν εξειδικευμένο επαγγελματία. Πριν από οποιοδήποτε επέμβαση συντήρησης/επισκευής του λέβητα, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία τοποθετώντας τον εξωτερικό διπολικό διακόπτη του λέβητα στη θέση «OFF». Για οποιαδήποτε επισκευή, καλέστε έναν εξειδικευμένο επαγγελματία και απαιτήστε τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Η μη τήρηση των παραπάνω ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια της συσκευής και απαλλάσσει τον κατασκευαστή από κάθε ευθύνη. Σε περίπτωση εργασιών ή συντήρησης σε κατασκευές που βρίσκονται κοντά στους αγωγούς ή τις διατάξεις εκκένωσης καπνού και τα αξεσουάρ τους, σβήστε τη συσκευή τοποθετώντας τον εξωτερικό διπολικό διακόπτη στη θέση OFF και κλείνοντας τη βάνα του αερίου. Αφού ολοκληρωθούν οι εργασίες, ζητήστε από έναν επαγγελματία να ελέγξει την καλή κατάσταση των αγωγών και των διατάξεων. Για τον καθαρισμό των εξωτερικών τμημάτων, σβήστε το λέβητα και τοποθετήστε τον εξωτερικό διακόπτη στη θέση «OFF». Καθαρίστε με ένα πανί εμποτισμένο σε διάλυμα νερού με σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά απορρυπαντικά, εντομοκτόνα ή τοξικά προϊόντα. Για σίγουρη και οικολογική λειτουργία και οικονομία ενέργειας, φροντίζετε να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση χρήσης κιτ ή προαιρετικών εξοπλισμών, συνιστάται να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά προϊόντα. Προειδοποιήσεις πριν την εγκατάσταση Πριν συνδέσετε το λέβητα, είναι απαραίτητο να: αποφεύγετε την εγκατάσταση της συσκευής σε περιοχές όπου ο αέρας καύσης περιέχει υψηλά ποσοστά χλωρίου (περιβάλλον τύπου πισίνας), και/ή άλλα επιβλαβή προϊόντα όπως η αμμωνία (κομμωτήριο), τα αλκαλικά μέσα (χώρος πλύσης)... Ελέγξτε το κατά πόσο ο λέβητας μπορεί να λειτουργήσει με το διαθέσιμο τύπο αερίου (διαβάστε τις οδηγίες που αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευασίας και στην πινακίδα όπου αναφέρονται τα χαρακτηριστικά του λέβητα) Βεβαιωθείτε, από τις ετικέτες που βρίσκονται στη συσκευασία και στην πινακίδα σήμανσης πάνω στη συσκευή, ότι ο λέβητας The installation and first ignition of the boiler must be performed by qualified personnel in compliance with current national regulations regarding installation, and in conformity with any requirements established by local authorities and public health organisations. After the boiler has been installed, the installer must ensure that the end user receives the declaration of conformity and the operating manual, and should provide all necessary information as to how the boiler and the safety devices should be handled. Advice for the installer This appliance is designed to produce hot water for domestic use. It must be connected to a heating system and a distribution network for domestic hot water, both of which must be compatible with the appliance s performance and power levels. It is strictly forbidden to use the appliance for purposes other than those specified. The manufacturer shall not be held liable for any damage due to improper, incorrect or unreasonable use or due to failure to comply with the indications outlined in this manual. Installation, maintenance and all other interventions must be carried out in full conformity with current legal regulations and any instructions provided by the manufacturer. Incorrect installation can harm persons or animals and damage possessions; the manufacturer shall not be held liable for any damage in such cases. In the event of faults and/or malfunctions, switch the appliance off and shut off the gas valve. Do not attempt to perform any repairs yourself but contact a qualifi ed professional instead. Prior to performing any maintenance or repair work on the boiler, make sure you have disconnected it from the electricity supply by switching the external bipolar switch to the OFF position. Any repairs must be carried out by a qualified professional using original spare parts only. Failure to comply with the above-mentioned recommendations may jeopardise the appliance s safety and void the manufacturer s liability. In the event of any maintenance or other structural work in the immediate vicinity of the ducts or flue gas exhaust devices and their accessories, turn the appliance off by switching the external bipolar switch to the OFF position and shut off the gas valve. Once work is completed, ask a qualified technician to check the efficiency of the ducting and devices. Whenever the external parts of the appliance must be cleaned, turn the boiler off and put the external switch to the OFF position. Use a damp cloth soaked in soapy water to clean the appliance. Do not use aggressive detergents, insecticides or toxic products. Complying with current legislation allows for operating the appliance in a safe, environmentally-friendly and cost-efficient manner. When using kits or optional accessories, ensure that only original CHAFFOTEAUX parts are used. Before installing the appliance: Avoid installing the appliance in areas where the combustion air has high levels of chlorine (e.g. pool areas) and/or other hazardous products such as ammonia (e.g. hairdresser s shops), alkaline agents (e.g. dry cleaners), etc. Make sure that the boiler is equipped for operation with the type of gas available (read the information on the packaging label and on the boiler data plate). Check the packaging labels and the data plate on the appliance to verify whether the boiler is intended for the country where it is to be installed, and that the gas category for which the boiler was designed is among the categories approved in the country where it will be used. 4

5 Προειδοποίηση προορίζεται για τη χώρα στην οποία θα έπρεπε να εγκατασταθεί και ότι η κατηγορία αερίου για την οποία σχεδιάστηκε ο λέβητας αντιστοιχεί σε μία από τις εγκεκριμένες κατηγορίες στη χώρα προορισμού του. Το κύκλωμα τροφοδοσίας του αερίου πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τα ειδικά πρότυπα και οι διαστάσεις του πρέπει να συμφωνούν με αυτά. Πρέπει επίσης να λάβετε υπόψη τη μέγιστη ισχύ του λέβητα και να φροντίσετε ώστε οι διαστάσεις και η σύνδεση της βάνας διακοπής να είναι σωστά. Πριν από την εγκατάσταση, συνιστάται να καθαρίσετε σχολαστικά την είσοδο αερίου ώστε να αφαιρέσετε ενδεχόμενα υπολείμματα που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη λειτουργία του λέβητα. Ελέγξτε αν η μέγιστη πίεση του δικτύου ύδρευσης δεν ξεπερνάει τα 6 bar. Σε αντίθετη περίπτωση απαιτείται η εγκατάσταση ενός μειωτήρα πίεσης. Σε περίπτωση σκληρότητας του νερού υψηλότερης από 20 f, προβλέψτε επεξεργασία του νερού. Συστάσεις : Αν η περιοχή βρίσκεται εκτεθειμένη σε κίνδυνο κεραυνού (εγκατάσταση μονωμένη σε άκρο γραμμής ΔΕΗ ) προνοήστε για ένα σύστημα προστασίας κατά των κεραυνών. Η εγγύησή μας διέπεται από τον όρο αυτόν. ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Μην εγκαθιστάτε ποτέ το λέβητα πάνω από τα πλαίσια μαγειρέματος που υπάρχουν στις κουζίνες, φούρνους και, γενικά, πάνω από οποιεσδήποτε πηγές ατμών λιπαρών που θα μπορούσαν να αλλοιώσουν την καλή λειτουργία του λέβητα εξ αιτίας ενδεχόμενης έμφραξης. Φροντίστε ώστε το τοίχωμα και οι στερεώσεις να έχουν επαρκή αντοχή για να φέρουν το βάρος του λέβητα (βάρος: 45 kgs περίπου) Πάρτε τα αναγκαία μέτρα για να περιορίσετε τα ανεπιθύμητα ηχητικά φαινόμενα Προειδοποίηση: Για να μη διακυβευτεί η κανονική λειτουργία του λέβητα ο τόπος εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλος σε σχέση με την τιμή της οριακής θερμοκρασίας λειτουργίας και να προστατεύεται με τέτοιο τρόπο που ο λέβητας να μην έρχεται απ ευθείας σε επαφή με τους ατμοσφαιρικούς παράγοντες. ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κύκλωμα ζεστού νερού υγιεινής χρήσης. Αν το νερό έχει σκληρότητα μεγαλύτερη των TH 25, φροντίστε για μια διάταξη επεξεργασίας. Κύριο κύκλωμα θέρμανσης. Παροχή κυκλώματος θέρμανσης: κατά τη διαστασιολόγηση των σωληνώσεων, θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας την ελάχιστη παροχή των 300l/h, με κρουνούς κλειστούς. Προφυλάξεις αντιδιαβρωτικές. Μπορεί να διαπιστωθούν προβλήματα λειτουργίας που οφείλονται στη διάβρωση, όταν η εγκατάσταση πραγματοποιείται με υλικά ανομοιογενή. Για να αποφύγετε τα προβλήματα αυτά, συστήνεται η χρήση ενός αναστολέα διάβρωσης. Λάβετε κάθε χρήσιμη προφύλαξη για να μην πάρει το επεξεργασμένο νερό βίαια χαρακτηριστικά. Παλιές εγκαταστάσεις: τακτοποιήστε ένα δοχείο φιλτραρίσματος στην επιστροφή και στο κάτω σημείο, φροντίστε συνεπώς για μια κατάλληλη μεταχείριση του κυκλώματος. Συστήνεται : να προνοήσετε για καθαριστές σε όλα τα σώματα και στα υψηλά σημεία της εγκατάστασης και κρουνούς εκκένωσης στα χαμηλά σημεία. Warnings The gas supply piping must be manufactured and sized according to the specific regulations and must comply with the boiler s maximum power output; also ensure that the shut-off valve is suitably size and properly connected. Prior to installing the appliance, we recommend carefully cleaning the gas piping to remove any residues that may jeopardise the boiler s operation. Check that the maximum water mains pressure does not exceed 6 bar; should it exceed this level, a pressure reducing valve must be installed. Water treatment solutions are required whenever water hardness levels exceed 20 f. Recommendations: A lightning protection system must be implemented if the area housing the appliance is exposed to lightning strikes (e.g. isolated installation at the end of power supply lines, etc.). Our warranty is subject to this condition. LOCATION OF THE BOILER Never install the boiler above cooking hobs in kitchens, above ovens and, generally, above any source of greasy steam, as this may alter the correct operation of the boiler as a result of possible clogging. Ensure that the wall and fixing elements are sufficiently resistant to withstand the boiler s weight (weight: approximately 45 kg). Take the necessary precautions to limit any undesired acoustic effects. Warning : So that the normal operation of the boiler is not compromised, the place in which it is installed must be suitable with regard to the operating limit temperature value and the appliance should be protected so that it does not come into direct contact with atmospheric agents. PLANNING AND CARRYING OUT INSTALLATION Domestic hot water circuit. A water treatment device is required for water hardness levels above 25 TH. Main heating circuit. Heating circuit flow rate: when deciding on the piping dimensions, take into account a minimum flow rate of 300 l/h, with valves shut. Anti-corrosion measures. Possible malfunctions due to corrosion may occur when the elements making up the circuit have different characteristics. To avoid such problems, we recommend using a corrosion inhibitor. Take all the necessary precautions to ensure that the treated water does not have aggressive characteristics. Old circuits: after fitting a decanter on the flow return and on the lower point, the circuit must be suitably treated. We recommend adding bleed devices on all radiators, on the circuit s high points and on the low points of discharge valves. 5

6 Προειδοποίηση Καθαρισμός της εγκατάστασης θέρμανσης Σε περίπτωση παλιάς εγκατάστασης, συνιστάται να καθαρίσετε την εγκατάσταση ώστε να αφαιρέσετε ενδεχόμενα υπολείμματα που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη λειτουργία του λέβητα. Φροντίστε ώστε το δοχείο διαστολής να διαθέτει επαρκή χωρητικότητα για τον όγκο νερού της εγκατάστασης. Προσοχή Κανένα εύφλεκτο αντικείμενο δεν πρέπει να βρίσκεται κοντά στο λέβητα. Βεβαιωθείτε ότι ο περιβάλλων χώρος της συσκευής και οι εγκαταστάσεις στις οποίες θα συνδεθεί συμφωνούν με τα ισχύοντα πρότυπα. Εάν υπάρχουν σκόνη και επιβλαβή αέρια στο χώρο όπου είναι εγκατεστημένος ο λέβητας, αυτός θα πρέπει να λειτουργεί με ένα άλλο κύκλωμα αέρα. Εγκαταστάσεις με θερμαινόμενο δάπεδο Στις εγκαταστάσεις με θερμαινόμενο δάπεδο, τοποθετήστε ένα θερμοστάτη ασφαλείας στην έξοδο θέρμανσης του δαπέδου. Για την ηλεκτρική σύνδεση του θερμοστάτη βλ. παράγραφο «Ηλεκτρικές Συνδέσεις». Σε περίπτωση πολύ υψηλής θερμοκρασίας εξόδου, ο λέβητας θα σταματήσει τόσο όσον αφορά στη λειτουργία ζεστού νερού χρήσης όσο και στη λειτουργία θέρμανσης και στην οθόνη θα εμφανιστεί ο κωδικός σφάλματος 6 «θερμοστάτης δαπέδου ανοικτός». Ο λέβητας πραγματοποιεί επανεκκίνηση μόλις διακοπεί η λειτουργία του θερμοστάτη, με αυτόματο επανοπλισμό. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει δυνατότητα εγκατάστασης θερμοστάτη, η εγκατάσταση δαπέδου πρέπει να προστατευθεί με θερμοστατική βαλβίδα ή μια παράκαμψη ώστε να αποφευχθεί η δημιουργία υπερβολικά υψηλής θερμοκρασίας στο ύψος του δαπέδου. Σήμανση CE Το σήμα CE εγγυάται ότι η συσκευή ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες: /42/ΕΟΚ σχετικά με τις συσκευές αερίου - 89/366/ΕΟΚ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - 92/42/ΕΟΚ σχετικά με την ενεργειακή απόδοση - 73/23/ΕΟΚ σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια Warnings Cleaning the heating system Where the boiler is used in conjunction with an older system, various substances and additives may be present in the water and these could have an adverse effect on the operation and durability of the new boiler. Before replacing the old boiler, you must arrange for the system to be cleaned thoroughly in order to eliminate any residue or dirt which could compromise the correct operation of the water heater. Make sure the capacity of the expansion vessel is suited to the amount of water contained in the system. ATTENTION Aucun objet inflammable ne doit se trouver à proximité de la chaudière. S assurer que l environnement de l appareil et les installations où il sera raccordé, sont conformes aux normes en vigueur. Si des poussières et/ou vapeurs nocives se trouvent dans le local où la chaudière est installée, celle-ci devra fonctionner à l aide d un autre circuit d air. Underfloor heating For appliances with underfloor heating, fit a safety thermostat onto the underfloor heating outlet. For the electrical connection of the thermostat see the section on Electrical connections. If the outlet temperature is too high, the boiler will stop both domestic hot water and the heating production and the error code 6 floor thermostat contact open will appear on the display. The boiler will restart when the thermostat is closed during automatic resetting. If the thermostat cannot be installed, the underfloor heating equipment must be protected by a thermostatic valve, or by a by-pass to prevent the floor from reaching too high a temperature. CE labelling The CE mark guarantees that the appliance conforms to the following directives: /42/CEE relating to gas appliances /08/EC relating to electromagnetic compatibility - 92/42/CEE relating to energy efficiency /95/EC relating to electrical safety /95/CEE - sur la sécurité électrique 6

7 Προειδοποίηση Σύνδεση των αγωγών εισόδου αέρα και εκκένωσης των καυσαερίων Ο λέβητας έχει προβλεφθεί για λειτουργία τύπου B με λήψη αέρα από το χώρο και τύπου C με λήψη εξωτερικού αέρα. Κατά την εγκατάσταση του συστήματος εκκένωσης, προσέξτε τη στεγανότητα ώστε να αποφευχθεί η διείσδυση καπνού στο κύκλωμα αέρα. Το οριζόντιο κιτ πρέπει να έχει κλίση με γωνία 3 % προς τα κάτω, προς το λέβητα, για την εκκένωση υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση. Σε περίπτωση εγκατάστασης τύπου B, ο χώρος όπου είναι εγκατεστημένος ο λέβητας πρέπει να διαθέτει κατάλληλη εισαγωγή αέρα σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα όσον αφορά στον εξαερισμό. Στα δωμάτια όπου υπάρχει κίνδυνος ύπαρξης διαβρωτικού ατμού (για παράδειγμα στους χώρους πλύσης, τα κομμωτήρια, τις επιχειρήσεις γαλβανισμού...), είναι πολύ σημαντικό να χρησιμοποιείτε την εγκατάσταση τύπου C με λήψη εξωτερικού αέρα για την καύση. Κατά αυτόν τον τρόπο, ο λέβητας προστατεύεται από τις συνέπειες της διάβρωσης. Οι συσκευές τύπου C με στεγανό θάλαμο καύσης και κύκλωμα τροφοδοσίας ως προς το περιβάλλον, δεν υπόκεινται σε κανέναν περιορισμό όσον αφορά τις συνθήκες αερισμού και τον όγκο του χώρου εγκατάστασης. Για να μην επηρεάζεται η ομαλή λειτουργία του λέβητα, ο χώρος εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλος όσον αφορά τα όρια της θερμοκρασίας λειτουργίας και να προστατεύεται έτσι ώστε ο λέβητας να μην έρχεται σε άμεση επαφή με τους ατμοσφαιρικούς παράγοντες. Ο λέβητας είναι μελετημένος για επίτοιχη εγκατάσταση και πρέπει να εγκαθίσταται σε κατάλληλο τοίχο που αντέχει στο βάρος του. Για τη δημιουργία του λεβητοστασίου επιβάλλεται η τήρηση των ελάχιστων αποστάσεων που διασφαλίζουν την πρόσβαση στα εξαρτήματα του λέβητα. Για την υλοποίηση των συστημάτων αναρρόφησης/εκκένωσης ομοαξονικού τύπου, πρέπει να χρησιμοποιούνται γνήσια αξεσουάρ. Σε περίπτωση λειτουργίας με ονομαστική θερμική ισχύ, οι θερμοκρασίες των καυσαερίων δεν υπερβαίνουν τους 80 C. Παρ όλα αυτά, φροντίζετε να τηρείτε τις αποστάσεις ασφαλείας σε περίπτωση διέλευσης ανάμεσα από τοίχους ή εύφλεκτα υλικά. Η ένωση των σωλήνων εκκένωσης του καπνού πραγματοποιείται με μια αρσενική-θηλυκή σύνδεση και μια τσιμούχα στεγανότητας. Η διάταξη των συνδέσεων πρέπει να είναι αντίστροφη προς τη φορά ροής των υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση. Τύπος σύνδεσης του λέβητα στο σωλήνα εκκένωσης καπνού - ομοαξονική σύνδεση του λέβητα στο σωλήνα εκκένωσης καπνού με αναρρόφηση/εκκένωση, -διπλή σύνδεση του λέβητα στο σωλήνα εκκένωσης καπνού με αναρρόφηση εξωτερικού αέρα, - διπλή σύνδεση του λέβητα στο σωλήνα εκκένωσης καπνού με αναρρόφηση αέρα από το χώρο. Για τη σύνδεση του λέβητα στο σωλήνα εκκένωσης καπνού, πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται προϊόντα ανθεκτικά στη συμπύκνωση. Σχετικά με το μήκος και τις αλλαγές κατεύθυνσης των συνδέσεων, συμβουλευθείτε τον πίνακα που περιλαμβάνει τους τύπους εκκένωσης. Τα κιτ σύνδεσης αναρρόφησης/εκκένωσης καπνού παρέχονται ξεχωριστά ανάλογα με τις απαιτήσεις της εγκατάστασης. Ο λέβητας έχει προβλεφθεί για σύνδεση σε ομοαξονικό σύστημα αναρρόφησης και εκκένωσης καπνού. Σε περίπτωση απώλειας φορτίου στους αγωγούς, συμβουλευθείτε τον κατάλογο πυρίμαχων και μονωτικών υλικών. Η συμπληρωματική αντίσταση πρέπει να ληφθεί υπόψη για αυτές τις διαστάσεις. Για τη μέθοδο υπολογισμού, τις τιμές των αντίστοιχων μηκών και τα παραδείγματα, συμβουλευθείτε τον κατάλογο πυρίμαχων και μονωτικών υλικών Warnings Connecting the Flue The boiler is designed to operate in B mode (by drawing air from the room) and in C mode (by drawing air from outside). When installing an exhaust system be careful when handling the seals, in order to avoid flue gas leaking into the air circuit. Horizontally-installed piping must have a downward incline of 3% so as to avoid the build-up of condensate. When type B installation is used, the room in which the coiler is installed must be ventilated using a suitable air inlet which complies with current legislation. In rooms where corrosive vapours may be present (for example, laundry rooms, hair studios, rooms where galvanic processes take place, etc.) it is important that type C installation is used, with air for combustion drawn from outside. In this way the boiler is protected from the effects of corrosion. C-type boilers, with combustion chambers and air supply circuits which are completely sealed from the air outside, do not have any limitations concerning the ventilation and size of the room in which they are installed. So that the normal operation of the boiler is not compromised, the place in which it is installed must be suitable with regard to the operating limit temperature value and the appliance should be protected so that it does not come into direct contact with atmospheric agents. The boiler must be installed on a solid, non-combustible, permanent wall to prevent access from the rear. When creating a space for the boiler, the minimum distances (which ensure that various parts of the boiler may be accessed after it has been installed) should be respected. When implementing coaxial suction/exhaust systems the use of authentic accessories is obligatory. The flue gas exhaust ducting must not be in contact with or placed near flammable materials, and must not cross building structures or walls made using flammable material. When replacing an old boiler, the ventilation and flue gas exhaust system must always be replaced. The flue gas exhaust ducting joint should be created using a male/ female coupling and a seal. Couplings should always be arranged so that they go against the direction of the condensate flow. Types of boiler - flue exhaust connection - coaxial connection of the boiler to the suction/exhaust ducting - split connection of the boiler to the exhaust ducting with air suction from outside - split connection of the boiler to the exhaust ducting with air suction from the room. Products which are resistant to condensate must be used in the connection between the boiler and the flue gas exhaust. For details relating to connection lengths and direction changes, please consult the exhaust types table. The suction/exhaust ducting connection kits are supplied separately from the appliance, according to different installation solutions. The boiler is set up for connection to a coaxial suction and flue gas exhaust ducting system. If there is any loss of pressure in the piping, please refer to the gas flue accessories catalogue. Supplementary resistance must be borne in mind during the sizing process mentioned above. For the calculation method, equivalent length values and installation examplesplease refer to the gas flue accessories catalogue. Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι οι διαδρομές εκκένωσης και εξαερισμού δεν έχουν φράξει. Βεβαιωθείτε ότι οι αγωγοί εκκένωσης δεν παρουσιάζουν απώλειες. WARNING Make sure that the flue gas exhaust and ventilation ducting are not obstructed. Make sure that there are no leaks along the flue gas exhaust ducting. 7

8 Προειδοποίηση Ηλεκτρικές συνδέσεις Για μεγαλύτερη ασφάλεια, πραγματοποιήστε αυστηρό έλεγχο της ηλεκτρικής εγκατάστασης από ειδικευμένο προσωπικό. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν ζημιές που προκλήθηκαν από εγκατάσταση που δεν γειώθηκε ή λόγω προβλημάτων όσον αφορά στην ηλεκτρική τροφοδοσία. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση είναι κατάλληλη για τη μέγιστη ισχύ που απορροφάται από το λέβητα και η οποία αναγράφεται στην πινακίδα σήμανσης. Φροντίστε ώστε η διατομή των καλωδίων να είναι μεγαλύτερη από 0,75 mm2. Είναι αναγκαίο να συνδέσετε τη συσκευή σε αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης για να διασφαλιστεί η ασφάλεια της συσκευής. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται σε δίκτυο 230V-50Hz και φροντίστε να τηρήσετε την πολικότητα L-N και τη σύνδεση γείωσης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση του κατασκευαστή ή από αντίστοιχα εκπαιδευμένο τεχνικό, ώστε να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. Warnings Electrical connections For increased safety, ask a qualified technician to perform a thorough check of the electrical system. The manufacturer is not responsible for any damage caused by the lack of a suitable earthing system or by the malfunctioning of the electricity mains supply. Make sure that the system is able to withstand the maximum power absorbed by the boiler (this is indicated on the appliance data plate). Check that the section of the wires is suitable and is not less 0,75 mm 2 The appliance must be connected to an effiecient earthing system if it is to operate correctly. The power supply cable must be connected to a 230V-50Hz network, where the L-N poles and the earth connection are all respected. In the event that the power supply cable must be changed, replace it with one with the same specifications. 60 N L H05V2V2-F Σημαντικό: Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να πραγματοποιηθεί με σταθερή σύνδεση (μη χρησιμοποιείτε μπαλαντέζα) και να διαθέτει διπολικό διακόπτη με απόσταση ανοίγματος των επαφών τουλάχιστον 3 mm. Απαγορεύονται τα πολύπριζα, οι προεκτάσεις και οι αντάπτορες. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τους σωλήνες της υδραυλικής εγκατάστασης, της θέρμανσης ή του αερίου για τη γείωση της συσκευής. Ο λέβητας δεν διαθέτει αντικεραυνική προστασία. Εάν πρέπει να αντικαταστήσετε τις ασφάλειες, χρησιμοποιήστε ασφάλειες ταχείας αντίδρασης. Important! Connection to the electricity mains supply must be performed using a fixed connection (not with a mobile plug) and a bipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm must be fitted. The use of multiplugs, extension leads or adaptors is strictly prohibited. It is strictly forbidden to use the piping from the hydraulic, heating and gas systems for the appliance earthing connection. The boiler is not protected against the effects caused by lightning. If the mains fuses need to be replaced, use 2A rapid fuses. 8

9 Περιγραφή προϊόντος ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ - ΔΙΑΣΤΆΣΕΙΣ ΛΈΒΗΤΑ OVERALL VIEW- WATER CIRCUIT DIAGRAM Product description I A B C D E Υπόμνημα. Συλλέκτης εξόδου καπνού 2. Ανεμιστήρας 3. Συλλέκτης εξόδου καπνού 4. Βαλβίδα εξαέρωσης 5. Θερμοστάτης υπερθέρμανσης (κυρίως εναλλάκτης) 6. Αισθητήρας εξόδου κύριου εναλλάκτη 8. Βαλβίδα αερίου 9. Σιφώνι 0. Αισθητήρας ζεστού νερού. Βαλβίδα ασφαλείας 3 bar 2. Βαλβίδα πλήρωσης 3. Ροόμετρο ζεστού νερού 4. Φίλτρο κυκλώματος θέρμανσης 5. Κυκλοφορητής 6. Διακόπτης πίεσης στο ελάχιστο 7. Βαλβίδα εκτροπής 8. Αισθητήρας εισόδου κύριου εναλλάκτη 9. Πρωτεύων εναλλάκτης 20. Ηλεκτρόδιο ανίχενυσης φλόγας 2. Ηλεκτρόδιο ανάφλεξης 22. Σιγαστήρας 23. Αναφλεκτήρας 24. Πρίζα ανάλυσης καύσης Legend. Flue connector 2. Modulating Fan 3. Flue collector 4. Air relief valve 5. Overheat thermostat (Main Heat exchanger) 6. C.H. Flow temperature probe 8. Gas valve 9. Condensate trap 0. Secondary heat exchanger. Safety valve 2. Filling valve 3. D.H.W. Flow switch 4. C.H. circuit filter 5. Circulation Pump with air release valve 6. Switch On-Off 7. Diverter valve 8. C.H. Return temperature probe 9. Main heat exchanger 20. Detection Electrode 2. Ignition electrodes 22. Silencer 23. Ignitor 24. Combustion Analysis Test Point 9

10 Περιγραφή προϊόντος Διαστάσεις λέβητα Product description Overall Dimensions A. Έξοδος θέρμανσης B. Έξοδος ζεστού νερού χρήσης C. Είσοδος αερίου D. Είσοδος κρύου νερού E. Επιστροφή θέρμανσης A. Central Heating Flow B. Domestic Hot Water Outlet C. Gas Inlet D. Domestic Cold Water Inlet E. Central Heating Return L Ελάχιστες αποστάσεις για την εγκατάσταση Για να είναι δυνατή η συντήρηση του λέβητα, είναι απαραίτητο να τηρούνται οι ελάχιστες αποστάσεις που αναφέρονται στο σχεδιάγραμμα. Για να τοποθετήσετε σωστά το λέβητα, χρησιμοποιήστε ένα αλφάδι. Minimum clearances In order to allow easy access to the boiler for maintenance operations, The boiler must be installed in accordance with the clearances stated below

11 Περιγραφή προϊόντος Product description Οδηγός τοποθέτησης Template

12 Εγκατάσταση Σύνδεση υδραυλική/αερίου Στο σχέδιο απεικονίζονται τα ρακόρ για τις συνδέσεις νερού και αερίου του λέβητα. Βεβαιωθείτε ότι η μέγιστη πίεση του δικτύου ύδρευσης δεν υπερβαίνει τα 6 bar. Σε αντίθετη περίπτωση είναι αναγκαία η εγκατάσταση ρυθμιστή πίεσης. Installation Water/Gas Connection The illustration shows the connections for the water and gas attachments of the boiler. Check that the maximum water mains pressure does not exceed 6 bar; if it does, a pressure reducing valve must be installed. Θέση υδραυλικών ρακόρ View of the Boiler Connections Υπόμνημα: A = Αποστολή εγκατάστασης A I B = Έξοδος ζεστού νερού C = Είσοδος αερίων D = Είσοδος κρύου νερού E = Επιστροφή εγκατάστασης F = Εκκένωση διάταξη υπερπίεσης G = Ηλεκτροβαλβίδα πλήρωσης H = Κρουνός εκκένωσης I. Εκκένωση υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση F B C H D E Legend: A = Central Heating Flow B = Domestic Hot Water Outlet C = Gas Inlet D = Domestic Cold Water Inlet E = Central Heating Return F = Safety Valve Discharge G = Filling valve H = Drain Valve I = Drain condensate Καθαρισμός εγκατάστασης θέρμανσης Σε περίπτωση τοποθέτησης σε υφιστάμενες εγκαταστάσεις διαπιστώνεται συχνά η παρουσία ουσιών και πρόσθετων στο νερό που μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά τη λειτουργία και τη διάρκεια ζωής του νέου λέβητα. Πριν την αντικατάσταση πλύνετε καλά την εγκατάσταση για την απομάκρυνση υπολειμμάτων ή ακαθαρσιών που μπορούν να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο διαστολής έχει κατάλληλη χωρητικότητα για το περιεχόμενο νερού της εγκατάστασης. Σύστημα υπερπίεσης Τοποθετήστε τον σωλήνα εκκένωσης για την βαλβίδα ασφαλείας F που περιλαμβάνεται στο βιβλίο οδηγιών Το στόμιο του συστήματος υπερπίεσης (βλ. εικόνα) πρέπει να συνδεθεί σε σιφόνι αποχέτευσης με δυνατότητα οπτικού ελέγχου έτσι ώστε, σε περίπτωση επέμβασης, να αποφεύγονται ατυχήματα ή βλάβες για τις οποίες δεν είναι υπεύθυνος ο κατασκευαστής. Cleaning the heating system Where the boiler is used in conjunction with an older system, various substances and additives may be present in the water and these could have an adverse effect on the operation and durability of the new boiler. Before replacing the old boiler, you must arrange for the system to be cleaned thoroughly in order to eliminate any residue or dirt which could compromise the correct operation of the water heater. Make sure the capacity of the expansion vessel is suited to the amount of water contained in the system. Excessive pressure device Fit the drain pipe for safety valve F, included in the hydraulic kit. The excessive pressure device outlet (see Figure) must be connected to a drainage siphon which can be checked visually in order to prevent maintenance procedures causing harm to people, animals or property (the manufacturer shall not be held responsible for any such damage). Διάγραμμα διαθέσιμου μανομετρικού ύψους κυκλοφορητή Για τη διαστασιολόγηση των σωλήνων και των θερμαντικών σωμάτων της εγκατάστασης πρέπει να ληφθεί υπόψη το διαθέσιμο μανομετρικό ύψος σε συνδυασμό με την απαιτούμενη παροχή και σύμφωνα με τις τιμές στο διάγραμμα του κυκλοφορητή. mce 7,0 6,0 5,0 Residual Head of the Boiler ΔT 20 C For the measuring of the pipes and of the heating bodies in the heating system, the residual head value should be calculated as a function of the requested flow rate, in accordance with the values shown in the circulation pump graph ,0 3,0 2,0,0 0, l/h 2

13 Εγκατάσταση Εκκένωση των υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση Η μεγάλη ενεργειακή απόδοση προκαλεί την παραγωγή υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση, οι οποίοι πρέπει να απομακρύνονται. Για αυτόν το σκοπό, χρησιμοποιήστε έναν πλαστικό σωλήνα τοποθετημένο κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγεται τυχόν λίμνασμα των υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση στο εσωτερικό του λέβητα. Ο σωλήνας αυτός πρέπει να είναι συνδεδεμένος σε ένα σιφόνι εκκένωσης με δυνατότητα οπτικού ελέγχου. Τηρείτε τα πρότυπα εγκατάστασης που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης και συμμορφωθείτε με τους ενδεχόμενους κανονισμούς των τοπικών αρχών και των αρμόδιων οργανισμών για τη δημόσια υγεία. Ελέγξτε την τοποθέτηση του σωλήνα εκκένωσης των υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση: - δεν πρέπει να μαγκώσει κατά τη σύνδεση - δεν πρέπει να σχηματίζει καμπύλη - φροντίστε ώστε να αδειάζει ελεύθερα μέσα στο σιφόνι Για την εκκένωση των υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σωληνώσεις που αντιστοιχούν στα πρότυπα. Η παροχή των υδρατμών που προέρχονται από τη συμπύκνωση μπορεί να φτάσει τα 2 λίτρα / ώρα. Επειδή οι υδρατμοί που προέρχονται από τη συμπύκνωση είναι όξινοι (PH 2 περίπου), θα ήταν σκόπιμο να λάβετε όλες τις προφυλάξεις πριν από οποιαδήποτε επέμβαση. Installation Discharge of condensation High energy efficiency produces some condensation which must be removed. To do so, use a plastic pipe placed so as to avoid the accumulation of any condensation inside the boiler or the discharge pipes). This pipe must be attached to a discharge siphon which can be checked when required (comply with the diameters shown in the figure below). The standards governing installation currently in force in the country of installation must be respected, as must any local authority regulations or those issued by public health bodies. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία της συσκευής, είναι υποχρεωτικό να γεμίσετε το σιφόνι με νερό. Για το σκοπό αυτό, βάλτε περίπου /4 του λίτρου νερό από το άνοιγμα εκκένωσης των καυσαερίων πριν τοποθετήσετε τη διάταξη εκκένωσης ή ξεβιδώστε το σιφόνι, που βρίσκεται κάτω από το λέβητα, γεμίστε το με νερό και επανατοποθετήστε το Προσοχή! η έλλειψη νερού στο σιφόνι προκαλεί διαρροή καπνού στον αέρα του χώρου. Before the first time the equipment is used, the siphon must be filled with water. To do this, add approximately /4 litre of water via the burnt gas outlet before fitting the discharge device, or unscrew the siphon positioned underneath the boiler, fill it with water and refit it. Warning! insufficient water in the siphon can cause the flue gas to be expelled into the surrounding ambient air. I 3

14 Εγκατάσταση Επεξεργασία νερού Ο παραπάνω λέβητας είναι εφοδιασμένος με έναν πρωτεύοντα θερμικό εναλλάκτη από αλουμίνιο, συνεπώς είναι απαραίτητα αρκετά μέτρα επεξεργασίας του νερού του πρωτεύοντος κυκλώματος για την καλή λειτουργία. Μερικές γενικές προειδοποιήσεις αναφέρονται παρακάτω. Αν ο λέβητας είναι εγκατεστημένος σαν μέρος ενός υπάρχοντος συστήματος, συνιστούμε την απομάκρυνση όλων των ακατάλληλων πρόσθετων. Συνιστούμε το ξεκίνημα της συσκευής μόνο μετά από προσεκτικό πλύσιμο του συστήματος. Για σωστό καθαρισμό, χρησιμοποιήστε χημικά προϊόντα που ταιριάζουν με τα μέταλλα που βρίσκονται στο σύστημα (συμπεριλαμβανομένων των κραμάτων αλουμινίου), και έχουν σχεδιαστεί για να διαλύουν και να εξαλείφουν όλες τις ακαθαρσίες μέσα στο κύκλωμα. Το προϊόν καθαρισμού προετοιμάζει το κύκλωμα για την πρόσθεση ενός αναστολέα, ο οποίος εξασφαλίζει ότι δεν θα συσσωρευτούν ακαθαρσίες στον θερμικό εναλλάκτη, προστατεύοντας έτσι να μη μειωθεί η απόδοση της διαδικασίας θερμικής εναλλαγής. Το καθαριστικό Fernox, διαθέσιμο σε 3 εκδόσεις (Υπερσυγκεντρωμένο Gel, F3 υγρό 500 ml ή F3 spray) και το GE Betz X300/X400 είναι συμβατά με τον λέβητα αυτό. Συνιστούμε την προστασία του εναλλάκτη από σχηματισμό ασβεστολιθικής κρούστας, διάβρωση και σχηματισμό μούργας προσθέτοντας κατάλληλα χημικά προϊόντα όπως Προστασία Fernox F ή GE Betz Sentinel X00. Προστατεύοντας τον θερμικό εναλλάκτη από σχηματισμό κρούστας αλάτων και διάβρωση είναι πρωτίστου σημασίας. Όλα τα νερά παρακρατούν ακαθαρσίες, και σε μερικές περιπτώσεις περισσότερο από άλλες, ανάλογα με την γεωγραφική θέση. Πρόωρος σχηματισμός κρούστας αλάτων στον θερμικό εναλλάκτη μπορεί να προκαλέσει μείωση της αποδοτικότητας της θερμικής εναλλαγής; τα άλατα μπορούν να βλάψουν τα εξαρτήματα του κυκλώματος και να μειώσουν την υπολογισμένη ζωή ολόκληρου του συστήματος. Αν χρησιμοποιούνται αντιψυκτικά προϊόντα στο κύκλωμα, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με το αλουμίνιο. Συμβουλεύουμε ειδικά κατά της χρήσης αιθυλενογλυκόλης η οποία εκτός του ότι είναι διαβρωτική στο αλουμίνιο και τα κράματά του, μπορεί να γίνει τοξική επίσης. Η ARISTON προτείνει τη χρήση κατάλληλων αντιψυκτικών προϊόντων όπως το ΑLPHI, το οποίο εγγυάται άριστη αντιψυκτική προστασία και είναι συμβατό με όλα τα μέταλλα. Συνιστούμε το ph του μίγματος νερού/αντιψυκτικού να ελέγχεται τακτικά. Αν η τιμή πέφτει έξω από το εύρος που πρέπει από τον κατασκευαστή (7<pH<8), επεξεργαστείτε το σύστημα ξανά. Ποτέ μην αναμειγνύετε διαφορετικά αντιψυκτικά προϊόντα. Σε συστήματα δαπέδου, η χρήση πλαστικών σωλήνων οι οποίες δεν έχουν προστασία από διείσδυση οξυγόνου μπορεί να προκαλέσει τον σχηματισμό οξειδίων ή βακτηριδίων. Για να εμποδίσετε αποφύγετε αυτό το πρόβλημα να συμβεί, συνιστούμε τη χρήση σωλήνων με φράγμα οξυγόνου. Installation Water treatment The abovementioned boiler is equipped with an aluminium primary heat exchanger, therefore several primary heating circuit water treatment measures are necessary for optimal operation. A few general warnings are provided below. If the boiler is installed as part of an existing system, we recommend all unsuitable additives are removed. We recommend the appliance is only switched on after the system has been flushed out correctly. For correct cleaning, use chemical products suited to the metals applied in the system (including aluminium alloys), as these are designed to dissolve and eliminate all impurities within the circuit. The cleaning product prepares the circuit for the addition of an inhibitor, which ensures that no impurities accumulate on the heat exchanger, thus preventing the efficiency of the heat exchange process from being diminished. Fernox Restorer, available in 3 versions (Superconcentrate Gel, MB- Liquid or 500 ml) and GE Betz X300/X400 products are compatible with this boiler. We recommend protecting the exchanger from scale build-up, corrosion and sediment formation by adding suitable chemical products such as Fernox Protector or GE Betz Sentinel X00. Protecting the heat exchanger from scale build-up and corrosion is of primary importance. All water is subject to the infiltration of impurities, and in some cases more than others, depending on geographical location. Premature scale build-up on the heat exchanger may cause the heat exchange process to become less efficient; the resulting scales may jam circuit components and reduce the estimated lifespan of the entire system. If antifreeze products are used in the circuit, make sure they are compatible with aluminium. We especially advise against using widely available ethylene glycol which, besides being corrosive to aluminium and its alloys, can also become toxic. ARISTON suggests using suitable antifreeze products such as Fernox ALPHI, which guarantees excellent anti-frost protection and is compatible with all metals. We recommend the ph of the water/antifreeze mixture is checked regularly. If the value falls outside the range specified by the manufacturer (7<pH<8), treat the system again. Never mix different types of antifreeze product. In floor-standing systems, the use of plastic pipes which are not protected from the penetration of oxygen may cause oxides or bacterial substances to form. To prevent this problem from occurring, we recommend using pipes fitted with oxygen barriers. IMPORTANT Failure to carry out the water treatment procedure may invalidate the appliance warranty. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η μη εκτέλεση της επεξεργασίας του νερού μπορεί να καταστήσει άκυρη την εγγύηση της συσκευής. 4

15 Εγκατάσταση Σύνδεση αγωγών αναρρόφησης καυσαερίων Ο λέβητας πρέπει να είναι εγκατεστημένος μόνο αν διαθέτει διάταξη εισόδου φρέσκου αέρα και εξόδου των καπνών. Τα κιτ αυτά παρέχονται χωριστά από τη συσκευή για να ικανοποιούνται οι διάφορες εφαρμόσιμες λύσεις στην εγκατάσταση. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε το Εγχειρίδιο Αξεσουάρ και τις οδηγίες που περιέχονται στα διάφορα Κιτ. Ο λέβητας είναι έτοιμος για τη σύνδεση σε ένα σύστημα απορρόφησης και εξόδου των καπνών τύπου ομοαξονικού ή διπλής ροής. Για τους λέβητες με συμπύκνωση, οι αγωγοί πρέπει να έχουν μια κλίση (3%) προς τα κάτω για την αποφυγή κατακάθισης συμπυκνώματος. Χρησιμοποιήστε μόνο κιτ καμινάδων για συμπύκνωση Ο λέβητας έχει προβλεφθεί για σύνδεση σε ομοαξονικό σύστημα αναρρόφησης και εκκένωσης καπνού 60/00. Για τη χρήση διαφορετικών τύπων αναρρόφησης και απαγωγής χρησιμοποιήστε μία από τις δύο εισόδους αέρα. Βγάλτε την τάπα ξεβιδώνοντας τη βίδα, τοποθετήστε το ρακόρ για την είσοδο αέρα και στερεώστε το με τη διατιθέμενη βίδα. Installation Flue gas exhaust / air suction duct connection The boiler must only be installed if equipped with a fresh air intake device and flue exhaust device. These kits are supplied separately from the boiler in order to accommodate various installation solutions. For further information, please consult the Accessories Manual and the instructions provided with the various Kits. The boiler is equipped for connection to a coaxial bi-directional air suction/flue gas exhaust system. Piping of condensation boilers must have a downward incline of 3% to prevent condensate buildup. Use only kit flue for condensing boilers The boiler is set up for connection to a 60/00 coaxial air intake and flue gas exhaust ducting system. To use split types of suction and exhaust, one of the two air intakes must be used. Remove the stopper by loosening the screw and insert the air intake attachment, fixing it in place using the screw provided. Πίνακας μήκους αγωγών αναρρόφησης/απαγωγής Table of flue gas exhaust duct lengths Τύπος απαγωγής καυσαερίων Type Ομοαξονικά συστήματα Coaxial System Διπλού αγωγού Twin-pipe System Μέγιστο μήκος σωλήνων αναρρόφησης/απαγωγής (m) Maximum Extension Exhaust-air (m) Διάμετρ. αγωγών Diameter of pipe (mm) MIN MAX MIN MAX C3 C33 C ø 60/00 B C3 C33 C43 ø 80/25 S = S2 C3 C33 C S = S2 S+S2 S+S2 C53 C B ø 80/80 ø 80/80 S αναρρόφηση αέρα - S2 απαγωγή καυσαερίων S = Air intake S2 = Flue gas exhaust 5

16 Εγκατάσταση Τύποι αναρρόφησης/απαγωγής καυσαερίων Ο αέρας καύσης που προέρχονται από το δωμάτιο B23 Απαγωγή καυσαερίων σε εξωτερικό χώρο. Αναρρόφηση αέρα από τον χώρο εγκατάστασης Installation Type of air suction/flue gas exhaust ducting Combustion air drawn from the room Air drawn from the room B23 B33 Απαγωγή καυσαερίων σε ανεξάρτητη ή κεντρική καπνοδόχο ενσωματωμένη στο κτήριο. Αναρρόφηση αέρα από τον χώρο εγκατάστασης Individual or shared flue gas exhaust ducting built into the building Air drawn from the room B33 Αέρας καύσης από εξωτερικό χώρο C3 Απαγωγή καυσαερίων και αναρρόφηση αέρα από εξωτερικό τοίχο στο ίδιο πεδίο πιέσεων Combustion air intake from outside Flue gas exhaust and air suction duct through C3 external wall in the same range of pressure C33 Απαγωγή καυσαερίων και αναρρόφηση αέρα από εξωτερικό χώρο με τερματικό στην οροφή στο ίδιο πεδίο πιέσεων Flue gas exhaust andair suction duct from outsidewithroof terminalin the same range of pressure C33 C43 Απαγωγή καυσαερίων και αναρρόφηση αέρα από ανεξάρτητη ή κεντρική καπνοδόχο ενσωματωμένη στο κτήριο Individual or shared flue gas exhaust and air suction through flue ducting built into the building C43 C53 Απαγωγή καυσαερίων σε εξωτερικό χώρο και αναρρόφηση αέρα από εξωτερικό τοίχο σε διαφορετικό πεδίο πιέσεων Flue gas exhaust leading outside and air suction duct through external wall not in the same range of pressure C53 C83 Απαγωγή καυσαερίων από ανεξάρτητη ή κεντρική καπνοδόχο ενσωματωμένη στο κτήριο Αναρρόφηση αέρα από εξωτερικό τοίχο Flue gas exhaust through individual or shared flue ducting built into the building Air suction through external wall C83 6

17 Εγκατάσταση Installation Ηλεκτρικές συνδέσεις Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση στο λέβητα διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία μέσω του εξωτερικού διπολικού διακόπτη. Τροφοδοσία 230 V + σύνδεση γείωσης Η σύνδεση διενεργείται με ένα καλώδιο 2 P + T παρεχόμενο με το λέβητα, συνδεδεμένο στην κύρια κάρτα στο εσωτερικό του πίνακα χειριστηρίων. Σύνδεση περιφερειακών Για την πρόσβαση στις συνδέσεις των περιφερειακών: - αποσυνδέστε ηλεκτρικά το λέβητα - αφαιρέστε το κάλυμμα ξεκουμπώνοντας το από τον πίνακα οργάνων - Περιστρέψτε τον πίνακα ελέγχου ενώ τον τραβάτε προς τα μπρος - Ξεκλειδώστε τα 2 κλιπ a, περιστρέψτε το κάλυμμα b για να έχετε πρόσβαση στις συνδέσεις των περιφερειακών. - Ξεβιδώστε τις δύο βίδες c και αφαιρέστε το κάλυμμα d του πίνακα οργάνων για φτάσετε στην πλακέτα. Electrical connections WARNING Before performing any work on the boiler, first disconnect it from the electrical power supply using the external bipolar switch. 230 V power supply + earth connection The connection must be carried out using the 2P + E cable supplied with the boiler and connected to the main PCB. Peripheral unit connection To access peripheral unit connections carry out the following steps: - Disconnect the boiler from the power supply - Remove the casing by unhooking it from the instrument panel - Rotate the control panel while pulling it forwards - Unhook the two clips a, rotate the cover b to have access to the peripherical connections - Unscrew the two screws c and remove the cover d of the instrument panel to have access to the main P.C.B. a b c d Σύνδεση περιφερειακών FLOOR - θερμοστάτη θερμαινόμενου δαπέδου SE - Εξωτερικού αισθητήρα SOL - Αισθητήρας ήλιου TA - θερμοστάτη περιβάλλοντος Peripheral connections: FLOOR = Underfloor heating thermostat SE = Outdoor sensor SOL = Solar temperature probe TA = Room thermostat FLOOR TA2 SE SOL TA θερμοστάτη θερμαινόμενου δαπέδου Underfloor heating thermostat Εξωτερικού αισθητήρα Outdoor sensor θερμοστάτη περιβάλλοντος Room Thermostat T B FLOOR TA2 SE SOL TA CN Προσοχή! Για τη σύνδεση και την τοποθέτηση των καλωδίων των προαιρετικών περιφερειακών συμβουλευθείτε τις οδηγίες για την εγκατάστασή τους. Σύνδεση θερμοστάτη περιβάλλοντος - Τοποθετήστε το καλώδιο του θερμοστάτη - Λασκάρετε το σφιγκτήρα καλωδίου με ένα κατσαβίδι και τοποθετήστε ένα-ένα τα καλώδια από τον θερμοστάτη περιβάλλοντος - Βεβαιωθείτε ότι έχουν συνδεθεί σωστά και δεν τεντώνονται κλείνοντας ή ανοίγοντας τον πίνακα οργάνων - Κλείστε το καπάκι, κλείστε τον πίνακα οργάνων και το κάλυμμα της πρόσοψης. Caution! For the connection and positioning of the wires belonging to optional peripheral units, please refer to the advice relating to the installation of these units. Room thermostat connection - Introduce the thermostat wire - Loosen the cable clamp using a screwdriver and insert the wires leading from the room thermostat one at a time. - Connect the wires to the terminals TA, removing the jumper - Make sure that they are well connected and that they are not subject to traction when the control panel lid is opened or closed - Close the flap again, then replace the control panel cover and the front casing. 7

18 Εγκατάσταση Installation Περιφερειακών Peripheral unit Σύνδεση περιφερειακών Peripheral unit connection Σύνδεση Χ.Τ. LV connection CN4 CN3 CN25 CN8 CN9 CN6 FLOOR TA2 SE SOL TA CN CN9 FLAME N L N L CN4 CN Σύνδεση Υ.Τ. HV connection Εξωτερικού αισθητήρα Outdoor sensor θερμοστάτη θερμαινόμενου δαπέδου Thermostat plancher chauffant θερμοστάτη περιβάλλοντος Room thermostat Σύνδεση Υ.Τ. HV connection Gry FLOOR TA2 SE SOL TA CN Ηλεκτρόδιο ανίχενυσης φλόγας Detection electrode CN9 FLAME N N L L Bk Bl Rd Wh Bk Ανεμιστήρας Modulating Fan Αισθητήρας εισόδου κύριου εναλλάκτη C.H. Return temp. probe Bl Bl Display CN4 CN3 CN25 CN9 CN6 Gry Bk CN4 Bk= μαύρος - Black Rd = κόκκινος - Red Gr = πράσινος - Green Bl = μπλε - Blue Br = Μπράουν - Brown Wh = λευκό - White Gry = γκρί - Grey Σύνδεση Χ.Τ. LV connection Αισθητήρας εξόδου κύριου εναλλάκτη C.H. Flow temp. probe Rd Rd Υπερθέρμανση κυρίως εναλλάκτη Overheat main exchanger Ροόμετρο ζεστού νερού D.H.W. flow switch Wh Wh CN2 CN Bk Bk Br Br Bl Bk Bk Bk Bk Bk Κυκλοφορητής Circulation Pump Bl Αναφλεκτήρας Ignitor Βαλβίδα αερίου Gas valve Βαλβίδα εκτροπής Diverter valve CN8 Διακόπτης πίεσης στο ελάχιστο Switch ON/OFF Br Bk Bl 8

19 Θέση σε λειτουργία Προετοιμασία για τη λειτουργία Για την ασφάλεια και τη σωστή λειτουργία της συσκευής η θέση σε λειτουργία του λέβητα πρέπει να ανατεθεί σε εξειδικευμένο τεχνικό που διαθέτει τα απαραίτητα προσόντα. Ηλεκτρική τροφοδοσία - Βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα τροφοδοσίας είναι ίδιες με τις τιμές που αναγράφονται στην πινακίδα του λέβητα - Ελέγξτε την αποτελεσματικότητα της γείωσης. Πλήρωση υδραυλικού κυκλώματος Προχωρήστε με τον ακόλουθο τρόπο: - ανοίξτε τις βαλβίδες εκτόνωσης των καλοριφέρ της εγκατάστασης - ξεσφίξτε το πώμα της αυτόματης βαλβίδας εκτόνωσης αέρα που βρίσκεται στον κυκλοφορητή - ανοίξτε βαθμιαία τον κρουνό πλήρωσης του λέβητα και κλείστε τις βαλβίδες εκτόνωσης αέρα στα καλοριφέρ μόλις βγει νερό - κλείστε τον κρουνό πλήρωσης λέβητα όταν η πίεση που αναφέρεται στο υδρόμετρο είναι -,5 bar. Τροφοδοσία αερίου Ενεργήστε ως εξής: - Βεβαιωθείτε ότι το αέριο της παροχής είναι το ίδιο με το αέριο που αναγράφεται στην πινακίδα του λέβητα - Ανοίξτε πόρτες και παράθυρα - Αποφύγετε την παρουσία σπινθήρων και ελεύθερης φλόγας - Ελέγξτε τη στεγανότητα της εγκατάστασης αερίου με τη βάνα ON/ OFF του λέβητα κλειστή και στη συνέχεια ανοικτή και τη βαλβίδα αερίου κλειστή (απενεργοποιημένη). Επί 0 λεπτά ο μετρητής δεν πρέπει να δείξει διέλευση αερίου. Commissioning Initial procedures To guarantee safety and the correct operation of the appliance, the boiler must be prepared for operation by a qualified technician who possesses the skills which are required by law. Electricity supply - Check that the voltage and frequency of the electricity supply correspond to the data shown on the boiler data plate; - Make sure that the earthing connection is efficient. Filling the hydraulic circuit Proceed in the following manner: - Open cold water inlet tap; - Lift the cap on the automatic air relief valve on the circulation pump; - Gradually open the valve under the boiler - Open each air release tap starting with the lowest point and close it only when clear water, free of air, is visible. - Clause the valve under the boiler when at least bar registers on the pressure gauge. Gas supply Proceed in the following manner: - make sure that the main gas supply uses the same type of gas as indicated on the boiler data plate; - Open all doors and windows; - Make sure there are no sparks or naked flames in the room; - Make sure that the system does not leak fuel using a cut-off valve inside the boiler itself which should be closed and then opened while the gas valve is disabled. The meter must not show any signs of gas being used for 0 minutes. Διαδικασία ανάμματος Πιέστε το κουμπί ON/OFF 3. Η οθόνη δείχνει: Ignition procedure Press the ON/OFF button 3 on the control panel to switch on the boiler. The display shows: ο τρόπος λειτουργίας winter ALIXIA green OK the operating mode: summer ESC winter summer Τα νούμερα δείχνουν: - τη θερμοκρασία προσαγωγής όταν δεν έχει ζητήθεί θέρμανση - τη θερμοκρασία προσαγωγής σε τρόπο κεντρικής θέρμανσης - τη θερμοκρασία του ζεστού νερού χρήσης σε τρόπο Ζ.Ν.Χ. Την εκτέλεση συγκεκριμένης λειτουργίας: P = ο κύκλος εξαέρωσης έχει αρχίσει 2 bar 3 The figures indicate: - the flow temperature when no heating requests have been made - the flow temperature in central heating mode - the temperature of the hot water in domestic hot water The carrying out of certain functions is shown: P = Deaeration cycle started 9

20 Θέση σε λειτουργία Επεξεργασία νερού Ο παραπάνω λέβητας είναι εφοδιασμένος με έναν πρωτεύοντα θερμικό εναλλάκτη από αλουμίνιο, συνεπώς είναι απαραίτητα αρκετά μέτρα επεξεργασίας του νερού του πρωτεύοντος κυκλώματος για την καλή λειτουργία. Μερικές γενικές προειδοποιήσεις αναφέρονται παρακάτω. Αν ο λέβητας είναι εγκατεστημένος σαν μέρος ενός υπάρχοντος συστήματος, συνιστούμε την απομάκρυνση όλων των ακατάλληλων πρόσθετων. Συνιστούμε το ξεκίνημα της συσκευής μόνο μετά από προσεκτικό πλύσιμο του συστήματος. Για σωστό καθαρισμό, χρησιμοποιήστε χημικά προϊόντα που ταιριάζουν με τα μέταλλα που βρίσκονται στο σύστημα (συμπεριλαμβανομένων των κραμάτων αλουμινίου), και έχουν σχεδιαστεί για να διαλύουν και να εξαλείφουν όλες τις ακαθαρσίες μέσα στο κύκλωμα. Το προϊόν καθαρισμού προετοιμάζει το κύκλωμα για την πρόσθεση ενός αναστολέα, ο οποίος εξασφαλίζει ότι δεν θα συσσωρευτούν ακαθαρσίες στον θερμικό εναλλάκτη, προστατεύοντας έτσι να μη μειωθεί η απόδοση της διαδικασίας θερμικής εναλλαγής. Το καθαριστικό Fernox, διαθέσιμο σε 3 εκδόσεις (Υπερσυγκεντρωμένο Gel, F3 υγρό 500 ml ή F3 spray) και το GE Betz X300/X400 είναι συμβατά με τον λέβητα αυτό. Συνιστούμε την προστασία του εναλλάκτη από σχηματισμό ασβεστολιθικής κρούστας, διάβρωση και σχηματισμό μούργας προσθέτοντας κατάλληλα χημικά προϊόντα όπως Προστασία Fernox F ή GE Betz Sentinel X00. Προστατεύοντας τον θερμικό εναλλάκτη από σχηματισμό κρούστας αλάτων και διάβρωση είναι πρωτίστου σημασίας. Όλα τα νερά παρακρατούν ακαθαρσίες, και σε μερικές περιπτώσεις περισσότερο από άλλες, ανάλογα με την γεωγραφική θέση. Πρόωρος σχηματισμός κρούστας αλάτων στον θερμικό εναλλάκτη μπορεί να προκαλέσει μείωση της αποδοτικότητας της θερμικής εναλλαγής; τα άλατα μπορούν να βλάψουν τα εξαρτήματα του κυκλώματος και να μειώσουν την υπολογισμένη ζωή ολόκληρου του συστήματος. Αν χρησιμοποιούνται αντιψυκτικά προϊόντα στο κύκλωμα, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με το αλουμίνιο. Συμβουλεύουμε ειδικά κατά της χρήσης αιθυλενογλυκόλης η οποία εκτός του ότι είναι διαβρωτική στο αλουμίνιο και τα κράματά του, μπορεί να γίνει τοξική επίσης. Η ARISTON προτείνει τη χρήση κατάλληλων αντιψυκτικών προϊόντων όπως το ΑLPHI, το οποίο εγγυάται άριστη αντιψυκτική προστασία και είναι συμβατό με όλα τα μέταλλα. Συνιστούμε το ph του μίγματος νερού/αντιψυκτικού να ελέγχεται τακτικά. Αν η τιμή πέφτει έξω από το εύρος που πρέπει από τον κατασκευαστή (7<pH<8), επεξεργαστείτε το σύστημα ξανά. Ποτέ μην αναμειγνύετε διαφορετικά αντιψυκτικά προϊόντα. Σε συστήματα δαπέδου, η χρήση πλαστικών σωλήνων οι οποίες δεν έχουν προστασία από διείσδυση οξυγόνου μπορεί να προκαλέσει τον σχηματισμό οξειδίων ή βακτηριδίων. Για να εμποδίσετε αποφύγετε αυτό το πρόβλημα να συμβεί, συνιστούμε τη χρήση σωλήνων με φράγμα οξυγόνου. Commissioning Water treatment The abovementioned boiler is equipped with an aluminium primary heat exchanger, therefore several primary heating circuit water treatment measures are necessary for optimal operation. A few general warnings are provided below. If the boiler is installed as part of an existing system, we recommend all unsuitable additives are removed. We recommend the appliance is only switched on after the system has been flushed out correctly. For correct cleaning, use chemical products suited to the metals applied in the system (including aluminium alloys), as these are designed to dissolve and eliminate all impurities within the circuit. The cleaning product prepares the circuit for the addition of an inhibitor, which ensures that no impurities accumulate on the heat exchanger, thus preventing the efficiency of the heat exchange process from being diminished. Fernox Restorer, available in 3 versions (Superconcentrate Gel, MB- Liquid or 500 ml) and GE Betz X300/X400 products are compatible with this boiler. We recommend protecting the exchanger from scale build-up, corrosion and sediment formation by adding suitable chemical products such as Fernox Protector or GE Betz Sentinel X00. Protecting the heat exchanger from scale build-up and corrosion is of primary importance. All water is subject to the infiltration of impurities, and in some cases more than others, depending on geographical location. Premature scale build-up on the heat exchanger may cause the heat exchange process to become less efficient; the resulting scales may jam circuit components and reduce the estimated lifespan of the entire system. If antifreeze products are used in the circuit, make sure they are compatible with aluminium. We especially advise against using widely available ethylene glycol which, besides being corrosive to aluminium and its alloys, can also become toxic. ARISTON suggests using suitable antifreeze products such as Fernox ALPHI, which guarantees excellent anti-frost protection and is compatible with all metals. We recommend the ph of the water/antifreeze mixture is checked regularly. If the value falls outside the range specified by the manufacturer (7<pH<8), treat the system again. Never mix different types of antifreeze product. In floor-standing systems, the use of plastic pipes which are not protected from the penetration of oxygen may cause oxides or bacterial substances to form. To prevent this problem from occurring, we recommend using pipes fitted with oxygen barriers. IMPORTANT Failure to carry out the water treatment procedure may invalidate the appliance warranty. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η μη εκτέλεση της επεξεργασίας του νερού μπορεί να καταστήσει άκυρη την εγγύηση της συσκευής. 20

ALIXIA S 24 FF ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης. Installation and Servicing Instructions V00

ALIXIA S 24 FF ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης. Installation and Servicing Instructions V00 OK ESC Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης GR Installation and Servicing Instructions ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER 24 FF V00 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ γενικά...3 Πρότυπα ασφαλείας...3 προειδοποίηση...4

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

URBIA GREEN SERELIA GREEN

URBIA GREEN SERELIA GREEN Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης GR Installation and Servicing Instructions URBIA GREEN SERELIA GREEN ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER 25 25 3 35 V ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης. Installation and Servicing Instructions PIGMA GREEN

Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης. Installation and Servicing Instructions PIGMA GREEN Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης GR Installation and Servicing Instructions ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER 25 3 35 on/off reset esc menu/ok mode sra comfort

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

PIGMA PIGMA SYSTEM 25 CF 30 CF ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης

PIGMA PIGMA SYSTEM 25 CF 30 CF ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης GR Installation and Servicing Instructions PIGMA PIGMA SYSTEM ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER 25 CF 3 CF on/off reset esc menu/ok mode sra comfort

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER GR 24 29 ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CONDENSING WALL-HUNG GAS BOILER Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον λέβητα της εταιρείας μας. Είμαστε βέβαιοι ότι σας προσφέρουμε ένα τεχνικά

Διαβάστε περισσότερα

πιστοποιημένο 1. Κεντρικός διακόπτης ON/OFF 2. Παροχή ρεύματος κοχλία 3. Παροχή ρεύματος από δίκτυο 4. Διακόπτης για χειροκίνητη τροφοδοσία πελλετ 5. Σύνδεση αισθητήριο νερού. 7. Σύνδεση για σύστημα αυτ.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER Βιβλίο χρήσης για το χρήστη ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές που έχουν εγκατασταθεί στην Ελλάδα GR User's manual ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που

Διαβάστε περισσότερα

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Price List / Τιμοκατάλογος 2014 Issue 3 / Εκδοση 3 Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗ Σειρά VICTRIX Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης, κλειστού θαλάμου καύσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ WALL-HUNG GAS BOILER esc menu/ok Βιβλίο χρήσης για το χρήστη ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές που έχουν εγκατασταθεί στην Ελλάδα GR User's manual on/off reset R mode sra comfort PIGMA GREEN TALIA GREEN SYSTEM URBIA GREEN

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 50 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

CLAS B CLAS B Premium

CLAS B CLAS B Premium Εγχειρίδιο Χρήσης CLAS B CLAS B Premium ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΜΕ ΑΠΟΘΗΚΗ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΜΕ ΑΠΟΘΗΚΗ CLAS B 25 CF CLAS B 25 FF CLAS B 30 FF CLAS B Premium 25 CLAS B Premium 35 Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α 1. ΠΡΟΛΟΓΟΣ σελ. 2 2. ΔΟΜΗ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ σελ. 3 3. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ.σελ. 5 4. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΛΕΒΗΤΟΣΤΑΣΙΟΥ σελ. 7 5. ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΑΥΣΤΗΡΑ..σελ. 8 6. ΚΑΠΝΟΘΑΛΑΜΟΣ KAI ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΣ.. σελ.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Your-conditions

Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου. Your-conditions Ντουλάπα Εμφανούς Τύπου Your-conditions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΚΟΙΝΟ Οδηγίες προς το κοινό...2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση......3 Προσοχή...4 Έλεγχοι πριν τη λειτουργία...5 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΓΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

ΜΕΓΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΑΡΑΛΑΒΗΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΑΕΡΑ / ΝΕΡΟΥ & ΜΕΓΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΤΙΚΟΤΗΤΑΣ Παρασκευόπουλος Βασίλης Μηχανολόγος Μηχανικός ΕΜΠ, MSc,, P.E., Τεχνικός Σύμβουλος Commissioning WWW.VPC.GR ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Type selection. Type selection for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa

Type selection. Type selection for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa Sound tables according to types for pressure series from 100 dapa to 3150 dapa Weight list and noise values for standard motors Performance curves 1 to 7

Διαβάστε περισσότερα

ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΥΔΡΑΥΛΙΚΕΣ & ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΥΔΡΑΥΛΙΚΩΝ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 150 ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 200 ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1 300 ή BL1 200 ME ΠΛΕΥΡΙΚΗ ΦΛΑΝΤΖΑ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΣΥΝΔΕΣΗ BL1

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

ALIXIA. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ 24 FF

ALIXIA. Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ 24 FF Τεχνικό βιβλίο εγκατάστασης και συντήρησης ΟΙ ακόλουθες οδηγίες αφορούν συσκευές που έχουν εγκαταστήσει στην Ελλάδα GR ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ALIXIA 4 FF γενικά ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ γενικά Πρότυπα ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ: ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΙΩΑΝΝΟΥ Α.Μ.: 4674 ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑΣ: ρ.ελευθερια ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ ΘΕΜΑ: ΟΙ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΧΗΜΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 11 Χειριστήρια... 11 Σίδερο επαγγελματικού τύπου... 11... 11 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ... 12...

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 10 ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΑΠΟΡΡΙΨΗ... 11 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 12 Χειριστήρια (διαφορετικά ανάλογα με τα μοντέλα)... 12

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ10 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ25 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ40 ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΘΕΣΗ ΟΚΙΜΗΣ ΙΕΙΣ ΥΣΗΣ ΒΡΟΧΗΣ RAIN PENETRATION TEST

ΕΚΘΕΣΗ ΟΚΙΜΗΣ ΙΕΙΣ ΥΣΗΣ ΒΡΟΧΗΣ RAIN PENETRATION TEST ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΗΜΟΚΡΙΤΟΣ / DEMOKRITOS NATIONAL CENTER FOR SCIENTIFIC RESEARCH ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΚΙΜΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ & ΑΛΛΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ LABORATORY OF TESTING SOLAR & OTHER ENERGY

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

7 747 000 447 02/2006 GR

7 747 000 447 02/2006 GR 7 747 000 447 02/2006 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Λέβητας για πιεστικό καυστήρα Logano GE615 Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Περιεχόμενα Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES

ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES Βιομηχανικός Όμιλος Επεξεργασίας & Εμπορίας Χάλυβα (ΒΟΕΕΧ) Industrial Steel Processing & Trading Group (ISPTG) ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES EXT DIAMETER INCHES ΕΞΩΤ ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN

ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN ΠΛΑΣΤΙΚΑ & ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΦΙΛΤΡΑ PLASTIC & METALLIC FILTERS ΣΙΤΕΣ SCREEN ΦΙΛΤΡΟ ΓΡΑΜΜΗΣ ΜΕΓΑΛΟ 6 atm / LARGE IN LINE FILTER 6 atm παροχή Ø mesh filtering capacity 13-1346-01 3/4" x 3/4" 60 8 70D 4,250 13-1342-01

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3:

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3: 4 Πρόλογος Η παρούσα διπλωµατική εργασία µε τίτλο «ιερεύνηση χωρικής κατανοµής µετεωρολογικών µεταβλητών. Εφαρµογή στον ελληνικό χώρο», ανατέθηκε από το ιεπιστηµονικό ιατµηµατικό Πρόγραµµα Μεταπτυχιακών

Διαβάστε περισσότερα

S003 SOLAR MODULE WITH DELIVERY AND RETURN CONNECTIONS

S003 SOLAR MODULE WITH DELIVERY AND RETURN CONNECTIONS ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Το υδραυλικό κιτ S003 εφαρμόζεται σε συστήματα βεβιασμένης κυκλοφορίας και περιλαμβάνει όλα τα βασικά υδραυλικά εξαρτήματα που απαιτούνται για τη σύνδεση των ηλιακών συλλεκτών με το μπόίλερ.

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow και Power Nozzle διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΗΧΑΝΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΗΧΑΝΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΗΧΑΝΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΤΣΟΥΚΑΛΗΣ ΦΩΤΗΣ Μηχανολόγος Μηχανικός, ΜΒΑ Επιθεωρητής Ασφάλειας & Υγείας Εργασίας ΚΙΝΔΥΝΟΙ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΕ ΛΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ PERMIT APPLICATION WITHIN PORT AREA 1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ COMPANY DETAILS

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΕ ΛΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ PERMIT APPLICATION WITHIN PORT AREA 1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ COMPANY DETAILS ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΕ ΛΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ 1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ COMPANY DETAILS Ονομα εταιρείας / Company name Περίοδος άδειας: Start End Τίτλος έργου / Project title Permit duration Αριθμός εγγραφής

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΑΔΑ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΗ ΑΝΣΛΙΑ ΘΕΡΜΟΣΗΣΑ ΣΗ ΕΔΡΑΗ Β. ΡΑΜΟΤΣΑΚΗ

ΜΟΝΑΔΑ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΗ ΑΝΣΛΙΑ ΘΕΡΜΟΣΗΣΑ ΣΗ ΕΔΡΑΗ Β. ΡΑΜΟΤΣΑΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΗ ΑΝΣΛΙΑ ΘΕΡΜΟΣΗΣΑ ΣΗ ΕΔΡΑΗ Β. ΡΑΜΟΤΣΑΚΗ Κτήριο Κεντρικό κτήριο γραφείων Έδρασης Επιφάνεια 2860 m² Θερμικά φορτία 249 kw - Ψυκτικά φορτία 273 kw Παραγωγή Τπάρχον σύστημα θέρμανσης-ψύξης

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Οι πυρκαγιές αποτελούν μία συνεχή πηγή κινδύνου. Ξεσπούν σε τυχαίο τόπο και χρόνο και προξενούν απώλειες ανθρώπων, ζώων, τραυματισμούς και τεράστια οικονομική και οικολογική επιβάρυνση. Εκτιμάται ότι μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH Instructions for use Page 4 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 8 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 12 ITALIANO Istruzioni per l uso

ENGLISH Instructions for use Page 4 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 8 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 12 ITALIANO Istruzioni per l uso ENGLISH Instructions for use Page 4 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 8 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 12 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χρήσης Σελίδα 20 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Group 30. Contents.

Group 30. Contents. Group 30 Contents Pump type Page Pump type Page Pump type Page 30A(C)...X002H 4 30A(C)...X013H 5 30A(C)...X068H 6 30A(C)...X068HU 7 30A(C)...X136H 8 30A(C)...X136Y 9 30A(C)...X146H 10 30A(C)...X160H 11

Διαβάστε περισσότερα

Επισκευή & συντήρηση σωλήνων

Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Ευρεία γκάμα από μία πηγή. Μοναδικός ανθεκτικός σχεδιασμός. Γρήγορη και αξιόπιστη απόδοση. Τύπος μοντέλων Σελίδα Πρέσες δοκιμής κυκλωμάτων 2 9.2 Ψύκτες σωλήνων 2 9.3 Αντλίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Διπλωματική Εργασία του φοιτητή του τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΗΡΩΝ

ΕΙΔΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΗΡΩΝ ΕΙΔΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΗΡΩΝ Υπεύθυνος Έκδοσης : Υ.Δ.Π. Υπεύθυνος Έγκρισης : Δ.Σ. Σελίδα 1 από 9 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Εισαγωγή 2. Ενότητες που Εφαρμόζονται 3. Ειδικές Απαιτήσεις 4. Σχετικά Πρότυπα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ 1. Η διαφήμιση της Τράπεζας για τα "Διπλά Προνόμια από την American Express" ισχύει για συναλλαγές που θα πραγματοποιηθούν από κατόχους καρτών Sunmiles American Express, American

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΜΕΝΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΕΡΙΛΗΨΗ

ΛΙΜΕΝΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΛΙΜΕΝΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΛΟΙΩΝ Χρυσάνθη Κοντογιώργη, Χηµικός Μηχανικός ΕΜΠ, MSc, Γραφείο Ευκολιών Υποδοχής Αποβλήτων Πλοίων, ΟΛΠ ΑΕ Ιωάννης Θεοχάρης, Πολιτικός Μηχανικός ΕΜΠ, ιευθυντής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΑΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΗΜΟΚΡΙΤΟΣ / DEMOKRITOS NATIONAL CENTER FOR SCIENTIFIC RESEARCH ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΚΙΜΩΝ ΗΛΙΑΚΩΝ & ΑΛΛΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ LABORATORY OF TESTIN SOLAR & OTHER ENERY

Διαβάστε περισσότερα

Επίτοιχοι λέβητες αερίου RINNOVA BINOVA RINNOVA COND. Επιδαπέδιοι λέβητες αερίου K APPA SUPER K APPA

Επίτοιχοι λέβητες αερίου RINNOVA BINOVA RINNOVA COND. Επιδαπέδιοι λέβητες αερίου K APPA SUPER K APPA Επίτοιχοι λέβητες αερίου RNNOV BNOV RNNOV ON Επιδαπέδιοι λέβητες αερίου K PP SUPR K PP ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ RNNOV RinNOV είναι η νέα σειρά BS επίτοιχων λεβήτων αερίου υψηλής ενεργειακής απόδοσης για

Διαβάστε περισσότερα

Underfloor Heating Carrier Ενδοδαπέδια Θέρμανση Carrier

Underfloor Heating Carrier Ενδοδαπέδια Θέρμανση Carrier / Τιμοκατάλογος 2013 Underfloor Heating Carrier Ενδοδαπέδια Θέρμανση Carrier Prices without V.A.T. / Τιμές χωρίς Φ.Π.A. One stop one shop! Ένας προορισμός... όλος ο εξοπλισμός! TOTALINE with extensive

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

3 αστέρια για την απόδοση καύσης σύµφωνα µε το πρότυπο EN 92/42. Ισχύς Θέρµανσης 24 kw.

3 αστέρια για την απόδοση καύσης σύµφωνα µε το πρότυπο EN 92/42. Ισχύς Θέρµανσης 24 kw. ΣΥΜΒΑΤ Ι ΚΟΙ ΛΕ ΒΗΤ Ε Σ ΣΥΜΒΑΤΙΚΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ALIXIA S Ο Alixia περικλείει στην απλότητά του όλα τα απαραίτητα τεχνικά χαρακτηριστικά για άψογη λειτουργία εξασφαλίζοντας αξιόπιστες, πρακτικές και σίγουρες

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α 1. ΠΡΟΛΟΓΟΣ.σελ. 2 2. ΔΟΜΗ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ σελ. 3 3. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ..σελ. 6 4. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΛΕΒΗΤΟΣΤΑΣΙΟΥ.σελ. 8 5. ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΑΥΣΤΗΡΑ...σελ. 9 6. ΚΑΠΝΟΘΑΛΑΜΟΣ ΚΑΙ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΣ...σελ.

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας BBC 6kW Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΒΗΤΕΣ ΞΥΛΟΥ KF ΠΥΡΟΛΥΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΒΗΤΕΣ ΞΥΛΟΥ KF ΠΥΡΟΛΥΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΒΗΤΕΣ ΞΥΛΟΥ KF ΠΥΡΟΛΥΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ Αποκλειστική Αντιπροσωπεία Παράπλευρος Εγνατίας Οδού Τ.Θ. 1200 Τ.Κ. 57 008 Κόµβος ιαβατών, Θεσσαλονίκη Τηλ.: 2310

Διαβάστε περισσότερα