PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro 1. ÚVOD

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro 1. ÚVOD"

Transcript

1 1. ÚVOD Obchodný katalóg zahŕňa : Dvojstupňové čelné prevodovky TSP2 : s osovou vzdialenosťou výstupného uzla a=400 s rozsahom prevodov : 6, , ,5 s rozsahom výkonov: 143 až 1229 kw. Trojstupňové čelné prevodovky TSP3: s osovou vzdialenosťou výstupného uzla a=400 s rozsahom prevodov: 25 31, s rozsahom výkonov: 36 až 424 kw. Trojstupňové kužeľo-čelné prevodovky TSR3: s osovou vzdialenosťou výstupného uzla a=400 s rozsahom prevodov: , s rozsahom výkonov: 39 až 472 kw. K dispozícií sú prevodovky v dvoch vyhotoveniach: 1. Pätkové vyhotovenie prevodoviek s plným výstupným hriadeľom. 2. Pätkové vyhotovenie prevodoviek s dutým výstupným hriadeľom a zvernou hriadeľovou spojkou na výstupe. Konštrukcia prevodoviek je prispôsobená do ťažkých podmienok práce a výbušného prostredia, aké sú v baníctve, čo spĺňajú odliatky telesa a veka skrine, tepelne spracované hriadele a ozubenie, ložiska a labyrintové tesnenia kombinované s gumovými tesneniami dodávanými od renomovaných firiem. Kužeľové ozubenie je cementované a kalené. Čelné ozubenie je cementované, kalené a brúsené. Teleso a veko skrine sú odliatky. Odliatky sú vyhotovené s drsnosťou Rz=100 čo umožňuje jednoduché čistenie povrchu skrine. Mazanie prevodoviek je zaručené rozstrekom od ozubených kolies. Chladenie prevodoviek môže byť odvodom tepla cez steny skrine prevodovky, resp prídavným chladením. V prípade použitia prevodoviek do náhonov dopravníkov pracujúcich pod sklonom je možné do konštrukcie prevodoviek umiestniť voľnobežku, ktorá zabraňuje spätnému chodu prevodoviek. Dodatočne je možné v prípade vysokých spätných krútiacich momentov na vstupný hriadeľ doplniť taktiež brzdu (jej návrh si rieši výrobca dopravníka) a ktorej účelom je v prípade potreby zastaviť dopravník v čo najkratšom čase. Všetky prevodovky môžu byť vybavené zvláštnym príslušenstvom: 1. Chladením - je závislé od prenášaných zaťažení: chladenie ventilátorom na vstupnom pastorku, ( v prípade, že kontrola prevodovky na tepelný výkon vyžaduje jeho použitie.) chladenie oleja vodným chladením zabudovaným do prevodovky - prevodovky sú osadené stočenými chladiacimi rúrkami, ktoré sú prispôsobené pre napojenie chladenia vodou. Užívateľ prevodovky sa musí napojiť na rúrky s vonkajším priemerom 18 mm. Rúrky slúžia na prívod a odvod vody chladenie oleja vonkajším okruhom - externý chladič - z prevodovky sa saje teplý olej do chladiča, kde sa teplota oleja znižuje, a studený olej je vstrekovaný naspäť do prevodovky, ( v prípade, že kontrola prevodovky na tepelný výkon vyžaduje jeho použitie.) 2. Predohrev oleja - pri teplotách okolia pod + 5 o C zabezpečuje šetrný rozbeh prevodovky, 3. Zariadenie brániace spätnému chodu prevodovky ( blokovacie zariadenie),. 4. Monitoring prevodovky. Pre zabezpečenie monitoringu práce prevodoviek je možné prevodovky dodávať s otvormi (vyhotovené sú podľa požiadavky odberateľa) pre napojenie : signalizácie prietoku oleja, snímača vibrácií, snímača teploty skrine, snímača teploty oleja, 3

2 5. Špeciálne požiadavky Na základe špeciálnej požiadavky je možné prevodovky dodávať podľa požiadavky s možnosťou: inej povrchovej úpravy prevodovky ako je uvedené v bode 5. Dodávanie, dodania voľnobežky, ktorá zabraňuje spätnému chodu prevodoviek, vstupný a výstupný hriadeľ podľa požiadavky odberateľa. možnosť pripojenia zachytávača krútiaceho momentu 2. TYPY PREVODOVIEK VYHOTOVENIE pätkové vyhotovenie s plným výstupným hriadeľom pätkové vyhotovenie s dutým výstupným hriadeľom a zvernou hriadeľovou spojkou Tabuľka č.1 OZNAČENIE TS J TS DS 3. ÚČINNOSŤ PREVODOVIEK TYPY PREVODOVIEK ÚČINNOSŤ Dvojstupňová čelná prevodovka 0,97 Trojstupňová čelná prevodovka Trojstupňová kužeľo čelná prevodovka 0,956 Tabuľka č.2 4. PRÍDAVNÉ ZAŤAŽENIE VSTUPNÉHO A VÝSTUPNÉHO HRIADEĽA Prevodovky TSR, TSP sú počítané bez uvažovania prídavných síl na vstupný a výstupný hriadeľ. Tieto ovplyvňujú hlavne životnosť ložísk na týchto hriadeľoch a to v závislosti od veľkosti, smeru a pôsobiska týchto síl. Preto v prípade, že je potrebné uvažovať s prídavnými silami (napr. pri použití remeníc) na týchto hriadeľoch, túto situáciu je potrebné konzultovať s výrobcom prevodoviek. K presnému určeniu vplyvu prídavných síl sú potrebné údaje podľa obr. č.1. Obr. č. 1 HOP horizontálna os prevodovky α HOP L 2 L 1 φd Platí pre reťazové koleso HOP φd α 1 Platí pre remenicu α 2 HOP α Platí pre prípady, kedy pôsobí prídavná sila kolmo na os hriadeľa 4

3 5. DODÁVANIE Prevodovky sú montované podľa obchodných katalógov. Dodávajú sa uložené na drevených europaletách a bez olejovej náplne. Konštrukcia prevodovky je tesne uzatvorená. Prevodovky môžu pracovať v prašnom, vlhkom a chemicky nezávadnom prostredí, ktoré neznehodnocuje olejovú náplň a neznižuje tesniacu schopnosť rotačných tesnení. Skriňa prevodovky je delená, pričom spojovacie plochy sú tesnené tesniacim tmelom. Vnútorné plochy skrine sú natreté olejuodolnou farbou ZINKONA S2371. Vonkajšie plochy skrine sú štandardne natreté vonkajším náterom : základná farba S2013, vrchná farba S2013. Prevodovka sa dodáva úplne zmontovaná bez pripojovacích skrutiek a olejovej náplne. Vnútro prevodovej skrine je nakonzervované olejom RENOLIN MR20. Záručná doba na konzerváciu vnútorných častí prevodovky je 12 mesiacov. 6. OBJEDNÁVANIE Označenie prevodovky v objednávke je podľa následovného príkladu: TSR3 400 DS 2 31, OTÁČKY POHONU PREVOD - podľa výkonových tabuliek č. 7, 12 alebo 17 USPORIADANIE A SMER TOČENIA HRIADEĽOV podľa príslušnej tab. 9,10,14,15,19 alebo 20 TYP PREVODOVKY Pred objednaním prevodovky je vhodné vyplniť Technický dotazník k návrhu prevodoviek., ktorý je prílohou tohto katalógu a tento zaslať výrobcovi prevodoviek TSR, TSP na odkonzultovanie vhodnosti výberu prevodovky. 7. VOĽBA PREVODOVKY Vysokú prevádzkovú bezpečnosť a požadovanú životnosť u vybranej prevodovky možno dosiahnuť vtedy, ak pri voľbe prevodovky boli zohľadnené všetky vplyvy, ktorým je v prevádzke vystavená. Pri voľbe prevodovky je potrebné postupovať podľa príkladu v kapitole 7.5. Koeficienty v kapitolách 7.1 až 7.4 zohľadňujú odchýlky od výpočtového stavu. 7.1 Koeficient prevádzkový - k 1 Prevodovky TSP, TSR sú počítané na 8 hodinovú nepretržitú bezrázovú dennú prevádzku. Koeficient k 1 (z tabuľky č. 3) zohľadňuje odchýlky zaťaženia prevodovky od tohto výpočtového stavu. Tabuľka č. 3 Druh hnacieho stroja Čistá denná Druh hnaného stroja podľa tab. 7 doba práce I Do 8 hod 1 1,2 1,3 Elektromotor, turbína 8 až 12 hod 1,1 1,3 1,4 Spaľovací motor 4 až 6 valcový, hydromotor Spaľovací motor 1 až 3 valcový 12 až 24 hod 1,3 1,5 1,7 Do 8 hod 1,15 1,35 1,4 8 až 12 hod 1,25 1,5 1,6 12 až 24 hod 1,5 1,8 2,0 Do 8 hod 1,25 1,5 1,75 8 až 12 hod 1,4 1, až 24 hod 1,75 2,1 2,45 Stroje a zariadenia odpovedajúce symbolom I,, z tabuľky č.6 na strane 7, 8, 9. 5

4 7.2 Koeficient počtu zapnutí - k 2 Koeficient k 2 (z tabuľky č. 4) zohľadňuje vplyv rozbehového momentu na životnosť prevodovky. Tabuľka č. 4 Počet zapnutí za Prevádzkový koeficient k 1 hodinu 1 1,15 1,25 1,4 1,5 1,6 1,75 2 a viac 1 1,0 1,0 1,0 1,0 1, ,1 1,08 1,07 1,06 1, ,4 1,3 1,23 1,18 1, ,6 1,5 1,35 1,23 1,1 Nad160 1,8 1,7 1,5 1,3 1,1 7.3 Koeficienty tepla - k cw1, k cw2, k cw3 pre výber prevodoviek Koeficienty k cw (z tabuľky č. 5) sa používajú pre určenie tepelného výkonu a spôsobu chladenia. Tabuľka č. 5 Čistá BEZ CHLADENIA CHLADENIE VENTILÁTOROM ZABUDOVANE CHLADENIE doba k cw1 k cw2 k chodu cw3 za Teplota okolia Teplota okolia Teplota okolia hodinu * 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C [%] 100% 1,15 1,0 0,9 0,7 0,6 1,1 1,0 0,9 0,8 0,6 1,15 1,0 0,9 0,8 0,7 80% 1,35 1,2 1,05 0,9 0,7 1,2 1,2 1,0 0,9 0,7 1,35 1,2 1,1 1,0 0,8 60% 1,5 1,4 1,2 1,0 0,8 1,3 1,4 1,2 1,1 0,8 1,6 1,4 1,3 1,1 0,9 40% 1,7 1,6 1,4 1,1 1,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 1,8 1,6 1,5 1,3 1,1 20% 2,0 1,8 1,5 1,3 1,1 2,0 1,8 1,7 1,4 1,1 2,0 1,8 1,65 1,45 1,2 * Čistá doba chodu za hodinu nám ukazuje koľko percent z jednej hodiny prevodovka pracuje. Ak pracuje bez prerušenia viac ako jednu hodinu berie sa 100%. 7.4 Stanovenie rozbehového momentu Maximálny záberový krútiaci moment motora nesmie prekročiť 1,8 násobok menovitého momentu prevodovky na vstupnom hriadeli prevodovky. V prípade, že pohon túto podmienku nespĺňa, je ju možné v prevádzke dosiahnuť napr. riadeným rozbehom hnacej jednotky (dvojrýchlostné motory, frekvenčný menič a pod.), použitím spojky s mäkkou charakteristikou. Nedoporučuje sa používať pohon s asynchrónnym motorom s kotvou nakrátko, ovládaný priamym pripojením na sieť (vinutie statora je zapojené do trojuholníka.) 6

5 Príklady strojov a zariadení odpovedajúce symbolom I,, z tabuľky č. 3 Tabuľka č.6 - začiatok Keramika Miesiče hliny Mlyny hliny Lisy na hlinu Dúchadlá Osobé dúchadlá I Dúchadlá s otočnými piestami Radiálne dúchadlá Odsávacie dúchadlá Žeriavy, zdviháky Stavebné žeriavy Vysokozdvižné vozíky Žeriavy a zdviháky: - pre ťažké zdvíhanie - pre stredne ťažké zdvíhanie Baníctvo Sypačky na odval Banícky drviče Briketovacie lisy Kladkostroje Zdvíhacie stroje Pasové dopravníky Banské ventilátory Generátory Generátory trvalo zaťažené Generátory (alternátory) zváracie Rýpadlá Rýpadlá pásové dopravníkové Rýpadlá reťazové korčekové Rýpadlá lanové kladkostrojové Manévrovacie výťahy Nasávacie čerpadlá Pohony pracovných lavíc Rýpadlá kolesovo-korčekové Drviče Drviče minerálov Drviče kameňov I Beztrieskové obrábacie stroje na kovy Lemovačky Ohýbačky a vyrovnávačky Ťažné stolice na výroby drôtov Excentrické lisy Padacie kladivá Dierovacie lisy Nitovačky Lisy na rúry Kovacie lisy Ťahače drôtov a tyčí Ovládacie mechanizmy Miešačky Miešačky na betón s nepretržitým pohybom Miešačky na betón s prerušovaným Pohybom I Miešačky na tekutiny rôznej hustoty a stáleho zloženia Miešačky na tekutiny stálej hustoty I Miešadlá Miešadlána tekutiny s tuhými časticami Miešadlá na čisté tekutiny I Mlyny Otočné mlyny Kotúčové miesiče Guľové mlyny Bubnové čističky Kladivové mlyny Bubnové mlyny Bubnovo-tyčové mlyny Lodné pohony Hlavné pohony lode Pomocné pohony lode Obrábacie zariadenia Hlavné pohony Pomocné pohony Drevoobrábacie stroje /všeobecne/ 7

6 Príklady strojov a zariadení odpovedajúce symbolom I,, z tabuľky č. 3 Čerpadlá Piestové čerpadlá dvojitého účinku dvojvalcové Piestové čerpadlá troja viacvalcové Ponorné čerpadlá Rotačné odstredivé a zubové čerpadlá pre kvapaliny primerano husté Rotačné odstredivé a zubové čerpadlá pre kvapaliny s rôznou hustotou Dávkovacie čerpadlá ľahké Dávkovacie čerpadlá ťažké Rotačné pece Dopravníky Korčekové dopravníky s veľkým zaťažením Dopravníky, transportéry Pásové dopravníky Dopravníky výrobné pásy Dopravníky s normálnym zaťažením Dopravníky s veľkým zaťažením Dopravníky s nerovnomerným zaťažením Dopravníky pohyb dopredu - dozadu Závesná lanovka Článkové dopravníky Pásové vibračné dopravníky Pásové dopravníky s ronomernou prácou Gumárenský priemysel Kalandre na gumu Mlyny na gumu Miešadlá Doskové stroje Preosievače Hutnícky priemysel Vysokopecné dúchadlá Konvertory Drviče strusky Šikmé výťahy vysokých pecí Mlyny na strusky Zariadenia na plynulé odlievanie Naftárenský priemysel Lisy na filtráciu parafínu Čerpadlá ropovodov I Stroje na rafináciu Vŕtacie žeriavy na rotačné vŕtanie Papierenský priemysel Pásové dopravníky Bieliace stroje Posukovacie plsťové stroje Žmýkače a nasávacie valce Lesklé valce Holendry Brúsy Kalandre Mokré lisy Miešadlá Sušiace valce Ubíjacie zariadenia a zahusťovače Textilný priemysel Stroje na brúsenie Farbiarenské stroje Plniče Mykacie stroje Čuchradlá Prstencový dopriadací stroj Mydliace stroje Rámové rozpínačky Dopriadacie stroje Sušiarne puzdrové Sitá Ploché sitá Sitá pre premývačky vzduchu Sitá s pohybujúcim sa vtokom vody Drôtené sitá na kamene a piesok Kompresory Kompresory s rotačným piestom Piestové kompresory (mnohovalcové) Piestové kompresory dvojvalcové Piestové kompresory jednovalcové Prevody Ľahké prevody Prevody pohonu obrábacích strojov Tabuľka č.6 - pokračovanie I I I I I 8

7 Príklady strojov a zariadení odpovedajúce symbolom I,, z tabuľky č. 3 Tabuľka č.6 - koniec Dopravné zariadenia Vozňové výklopníky Vozňové vťahovače Valcovne Hlavné pohony Valcovacie linky brámové a blokov * Valcovacie linky tenkých plechov plechov valcovaných za tepla Valcovacie linky tenkých tyčí a drôtov Valcovacie linky hrubých plechov a širokých pásov Valcovaie za studena * Valcovacie linky sochorov a plechov Valcovacie stolice obručí a vložiek kolies Valcovacie linky ťažkých profilov a hrubého valcovania * Valcovacie linky plochej ocele a stredných tyčí * Pomocné zariadenia Zdvojovače plechov Reverzné mechanizmy Navíjačky drôtu Odstraňovače okovín Nožnice na sochory a predvalky na plech * Kľukové nožnice * Chladiace stoly Otočné nožnice alebo nožnice na orezávanie Rovnacie lisy * Rovnačky valčekové Ťahacie zariadenia Píly za studena a tepla Zariadenia na demontáž valcov Pomocné pohony Zariadenia na posúvanie * Ťahy valčekové pracovné a privádzacie Doskové zdvíhače a zdvíhacie stoly Dopravníky valčekové Valcovacie stolice na rúry Valcovacie stolice na kalibrovanie za studena Pútnické valcovacie stolice * Redukčné kalibrovacie valcovacie stolice na rúry Kalibrovačky a vyrovnávačky Valcovacie a hladiace stroje na rúry Stroje na zváranie rúr Valcovacie stolice s mimobežnými valcami * Valcovacie stolice tŕňové * Valcovacie stolice rozťahovacie Odstredivky Ľahké odstredivky Ťažké odstredivky *Pracovné stroje, u ktorých treba zohľadniť špeciálne podmienky. Použité koeficienty pohybu sú skúšobné hodnoty pre normálne podmienky prevádzkovania. 9

8 7.5 Príklad voľby prevodoviek VÝPOČET Vstupné údaje Hnací stroj : elektromotor: P e = 200 kw n 1 =1500 ot/min Hnaný stroj: - banský dopravník, - druh práce, - využívaný výkon: P v = 180 kw, - potrebné výstupné otáčky prevodovky n vyst =59 ot/min, - čistá doba chodu prevodovky 19 hod za deň - čistá doba chodu za hodinu v % 80% - počet rozbehov za hodinu 10 zapnutí za hodinu - teplota okolia 30 o C Typ prevodovky- trojstupňová čelná prevodovka Základný výpočet Požadovaný prevod: i = n 1 /n vyst =25,42 Vybraný najbližší prevod: i = 25 Požadovaný výkon prevodovky: P 1N = P V x k 1 x k 2 = 180 x 1,7 x 1,06 = 381,6 kw Zvolený typ prevodovky: TSP3-400 s i = 25 a P 1 = 424 kw pri 1500 ot/min P 1N P 1 P e P v n 1 n vyst - vypočítaný potrebný výkon prevodovky [kw] - katalógový výkon prevodovky [kw] - výkon elektromotora [kw] - využívaný výkon elektromotora [kw] - vstupné otáčky do prevodovky [ot/min] - výstupné otáčky z prevodovky [ot/min] k 1 - koeficient prevádzkový tab. č. 3 k 2 - koeficient počtu zapnutí tab. č Kontrola prevodovky na tepelný výkon P t P t1 = 171 kw tepelný výkon podľa tabuľky č. 13 k cw1 = 1,05 podľa tabuľky č. 5 P t = P t1 x k cw1 = 171 x 1,05 = 179 kw maximálny výkon, ktorý môže prevodovka prenášať bez chladenia. P t < P V ( 179 < 180 ) kw Tento údaj ukazuje, že je potrebné chladenie. Pokračujeme kontrolou tepelného výkonu pre chladenie ventilátorom. P t2 = 274 kw tepelný výkon podľa tabuľky č.13 k cw2 = 1 podľa tabuľky č. 5 P t = P t2 x k cw2 = 274 x 1 = 274 kw maximálny výkon, ktorý môže prevodovka prenášať pri chladení ventilátorom. P t > P V ( 274 > 180 ) kw Tento údaj naznačuje, že chladenie ventilátorom postačuje Kontrola záberového krútiaceho momentu. Maximálny záberový krútiaci moment motora nesmie prekročiť 1,8 násobok menovitého momentu prevodovky na vstupnom hriadeli prevodovky: M max = 1,8 x 9550 x P 1 / n 1 =1,8 x 9550 x 424 / 1500 = 4859,04 Nm Záberový moment elektromotora z katalógu elektromotorov: M z = 2,2 x M n = 2,2 x 9550 x P e / n 1 = 2,2 x 9550 x 200 / 1500 = 2801,3 Nm M z < M max - tento údaj ukazuje, že prevodovka je zvolená správne. V prípade, že pohon túto podmienku nespĺňa, je ju možné v prevádzke dosiahnuť napr. riadeným rozbehom hnacej jednotky (dvojrýchlostné motory, frekvenčný menič a pod.), použitím spojky s mäkkou charakteristikou. 10

9 8. TABUĽKY VÝKONOV 8.1 Dvojstupňové čelné prevodovky TSP2 TSP Nominálne prevody, otáčky, výkony Otáčky Prevod nominálny i n (v zátvorke skutočný) 6,3 (6,453) 8 (8,144) 10 (9,804) 12,5 (12,388) 16 (16,019) 20 (20,093) 25 (24,836) (orientačné skutočné sú závislé od typu použitého pohonu) Výstupné (počítané z n 1=1450, 950 a 700 min -1 n 2 [ot/min] 1500* 224,5* 1229* Vstupné n 1 [ot/min] Výkon prevodovky P 1 v kw , * 178* 1055* , , , , , , , , , , ,5 189 (31,292) ,5 143 * Prevody 6,3 a 8 môžu pracovať pri vstupných otáčkach 1500 min-1 iba so špeciálnym obehovým mazaním, ktoré nie je súčasťou štandardnej výbavy Tepelné výkony Spôsob chladenia Tepelný výkon prevodovky P t v kw Bez chladenia P t1 252 S chladením ventilátorom P t2 403 So zabudovaným chladiacim obvodom P t3 438 Tabuľka č.7 Tabuľka č.8 11

10 TSP2-400 Prevodovky TSP2-400 sú konštruované na prenos katalógového zaťaženia v smeroch otáčania vstupného hriadeľa podľa tabuliek č.9 a 10. Označenia 1 až 6 platia pre smer otáčania vstupného hriadeľa v smere hodinových ručičiek a hodnoty 1R až 6R pre smer otáčania vstupného hriadeľa proti smeru hodinových ručičiek.. V prípade, že je potrebné použiť prevodovku pre obidva smery otáčania vstupného hriadeľa, je potrebné veľkosť prenášaného výkonu konzultovať s výrobcom prevodoviek, pretože prenášaný výkon pri reverznom chode je nižší. TSP J Pätkové vyhotovenie s plným výstupným hriadeľom Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov R 2R 3R 4R 5R 6R Šípky vyznačujú miesto pripojenia a zmysel otáčania hnacieho a hnaného zariadenia. TSP DS Pätkové vyhotovenie s dutým výstupným hriadeľom a zvernou hriadeľovou spojkou. Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov Tabuľka č. 10 Tabuľka. č.9 Doplnkové číslo 1R 2R 3R 4R koncov a zmysel točenia hriadeľov Šípky vyznačujú miesto pripojenia a zmysel otáčania hnacieho a hnaného zariadenia. 12

11 8.1.3 Pripojovacie rozmery prevodovky typu TSP2-400-J TSP2-400 Obr. č.2 Tabuľka č. 11 Prevodový pomer D [mm] L [mm] Pero 6,3 Ø100 m x až 20 Ø 90 m x a 31,5 Ø 63 m x Približná hmotnosť prevodoviek TSP2-400 je 1500 kg 13

12 8.2 Trojstupňové čelné prevodovky TSP3 TSP Nominálne prevody, otáčky, výkony Otáčky Prevod nominálny i n (v zátvorke skutočný) Vstupné n 1 [ot/min] 25 (25,199) 31,5 (30,980) 40 (39,732) 50 (49,860) 63 (63,277) 80 (78,484) 100 (98,104) 125 (125,312) Tepelné výkony Spôsob chladenia (orientačné skutočné sú závislé od typu použitého Výkon prevodovky P 1 v kw pohonu) Výstupné (počítané z n 1=1450, 950 a 700 min -1 n 2 [ot/min] , , , , , , , , , , ,5 36 Tepelný výkon prevodovky P t v kw Bez chladenia P t1 171 S chladením ventilátorom P t2 274 So zabudovaným chladiacim obvodom P t3 297 Tabuľka č.12 Tabuľka č.13 14

13 TSP3-400 Prevodovky TSP3-400 sú konštruované na prenos katalógového zaťaženia v smeroch otáčania vstupného hriadeľa podľa tabuliek č.9 a 10. Označenia 1 až 6 platia pre smer otáčania vstupného hriadeľa v smere hodinových ručičiek a hodnoty 1R až 6R pre smer otáčania vstupného hriadeľa proti smeru hodinových ručičiek. V prípade, že je potrebné použiť prevodovku pre obidva smery otáčania vstupného hriadeľa, je potrebné veľkosť prenášaného výkonu konzultovať s výrobcom prevodoviek, pretože prenášaný výkon pri reverznom chode je nižší. TSP J Pätkové vyhotovenie s plným výstupným hriadeľom Tabuľka. č.14 Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov Doplnkové číslo 1R 2R 3R 4R 5R 6R koncov a zmysel točenia hriadeľov Šípky vyznačujú miesto pripojenia a zmysel otáčania hnacieho a hnaného zariadenia. TSP DS Pätkové vyhotovenie s dutým výstupným hriadeľom a zvernou hriadeľovou spojkou. Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov Tabuľka č. 15 Doplnkové číslo 1R 2R 3R 4R koncov a zmysel točenia hriadeľov Šípky vyznačujú miesto pripojenia a zmysel otáčania hnacieho a hnaného zariadenia. 15

14 8.2.3 Pripojovacie rozmery prevodovky typu TSP3-400-J TSP3-400 Obr. č.3 Tabuľka č. 16 Prevodový pomer D [mm] L [mm] Pero 25 až 50 Ø 70 m x až 125 Ø 50 k x Približná hmotnosť prevodoviek TSP3-400 je 1800 kg 16

15 8.3 Trojstupňové kužeľo čelné prevodovky TSR3 TSR Nominálne prevody, otáčky, výkony Otáčky Prevod nominálny i n (v zátvorke skutočný) 20 (19,226) 25 (24,048) 31,5 (31,096) 40 (39,102) 50 (48,562) 63 (62,787) 80 (81,685) 100 (96,508) 125 (120,635) Tepelné výkony Spôsob chladenia (orientačné skutočné sú závislé od typu použitého pohonu) Výstupné (počítané z n 1=1450, 950 a 700 min -1 n 2 [ot/min] ,5 472 Vstupné n 1 [ot/min] Výkon prevodovky P 1 v kw , , , , , , , , , , Tepelný výkon prevodovky P t v kw Bez chladenia P t1 171 S chladením ventilátorom P t2 274 So zabudovaným chladiacim obvodom P t3 297 Tabuľka č.17 Tabuľka č.18 17

16 TSR3-400 Prevodovky TSR3-400 sú konštruované na prenos katalógového zaťaženia v smeroch otáčania vstupného hriadeľa podľa tabuliek č.9 a 10. Označenia 1 až 6 platia pre smer otáčania vstupného hriadeľa v smere hodinových ručičiek a je potrebné ich používať prednostne. Hodnoty 1R až 6R, pre smer otáčania vstupného hriadeľa proti smeru hodinových ručičiek, je potrebné voliť iba výnimočne, ak nie je možné zabezpečiť otáčanie vstupného hriadeľa v smere hodinových ručičiek. V prípade, že je potrebné použiť prevodovku pre obidva smery otáčania vstupného hriadeľa, je potrebné veľkosť prenášaného výkonu konzultovať s výrobcom prevodoviek, pretože prenášaný výkon pri reverznom chode je nižší.. TSR3-400-J Pätkové vyhotovenie s plným výstupným hriadeľom Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov R 2R 3R 4R 5R 6R Šípky vyznačujú miesto pripojenia a zmysel otáčania hnacieho a hnaného zariadenia. TSR DS Pätkové vyhotovenie s dutým výstupným hriadeľom a zvernou hriadeľovou spojkou. Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov Doplnkové číslo koncov a zmysel točenia hriadeľov Tabuľka č R 2R 3R 4R Šípky vyznačujú miesto pripojenia a zmysel otáčania hnacieho a hnaného zariadenia. Tabuľka č

17 8.3.3 Pripojovacie rozmery prevodovky typu TSR3-400-J TSR3-400 Obr.č.4 Tabuľka č. 21 Prevodový pomer D [mm] L [mm] Pero 20 až 50 Ø 70 m x až 125 Ø 50 k x Približná hmotnosť prevodoviek TSR3-400 je 1800 kg 19

18 TSP2-400-DS, TSP3-400-DS, TSR3-400-DS 8.4 Pripojovacie rozmery dutého výstupného hriadeľa Obr. č.5 20

19 Príloha č.1 T e c h n i c k ý d o t a z n í k k n á v r h u p r e v o d o v i e k. Zákazník (názov firmy):... Dopyt č.:... Spracoval (meno, funkcia):... Tel.:... Fax: Projekt / krajina určenia... Typ a prevedenie prevodovky (zaškrtnite požadované parametre): TS P J - 1 R - - R 3 DS 2 R Požadovaný * 3 R 4 R 5 R 6 R prevodový pomer * Otáčky na vstupnom hriadeli prevodovky min -1 * iné prevedenie popísať aké: POHON Elektromotor Spaľovací motor 4 a viac valcový Spaľovací motor 1 až 3 valcový Turbína Hydromotor ** ** iný pohon popísať aký: Menovitý výkon pohonu:... kw Otáčky na vstupnom hriadeli prevodovky:... min -1 Záberový moment je... násobok menovitého momentu pohonu (podľa údajov výrobcu pohonu). HNANÝ STROJ Druh hnaného stroja (uviesť o aký stroj sa jedná): Charakter práce: ľahká I stredne ťažká ťažká Príklady pre určenie charakteru práce sú v tabuľke č. 7. Skutočný odoberaný výkon... kw Čistá doba chodu za deň... hod. Čistá doba chodu za hodinu... % Počet rozbehov za hodinu... PROSTREDIE Prevažujúca teplota okolia... C Kolísanie teploty okolia v priebehu roka: maximálna hodnota... C minimálna hodnota... C Charakteristika prostredia (vlhkosť, prašnosť, chemické znečistenie a pod.) POŽIADAVKY NA ZVLÁŠTNE PRÍSLUŠENSTVO Chladenie prevodovky: Ventilátor Vodné chladenie Vonkajší okruh s chladičom 21

20 Predohrev oleja Zariadenie brániace spätnému chodu prevodovky po vypnutí pohonu Monitoring prevodovky: Vibrácie Prietok oleja Teplota skrine Teplota oleja Iné zvláštne požiadavky: Jazyk v ktorom má byť dodaná sprievodná dokumentácia: slovenský anglický nemecký poľský POLOHA A SMER PÔSOBENIA PRÍDAVNÝCH SÍL Poloha a smer pôsobenia príd. sily pre výstupný hriadeľ Poloha a smer pôsobenia príd. sily pre vstupný hriadeľ Do obrázku je potrebné zakresliť smer a polohu prídavných síl podľa návodu v kapitole 4. Smer prídavnej sily je potrebné zakresliť v bokoryse tak, ako je pri pohľade na čelo konca hriadeľa (platí pre všetky prevedenia). 22

1. ÚVOD Obchodný katalóg zahŕňa : Dvojstupňové čelné prevodovky TSP2 : Trojstupňové čelné prevodovky TSP3:

1. ÚVOD Obchodný katalóg zahŕňa : Dvojstupňové čelné prevodovky TSP2 : Trojstupňové čelné prevodovky TSP3: 1. ÚVOD Obchodný katalóg zahŕňa : Dvojstupňové čelné prevodovky TSP2 : s osovou vzdialenosťou výstupného uzla a=355 s rozsahom prevodov : od 5 až po 31,5 s rozsahom výkonov: 102 až 1039 kw. Trojstupňové

Διαβάστε περισσότερα

TSP TSR PREVODOVKY ČELNÉ PREVODOVKY KUŽEĽOVO - ČELNÉ

TSP TSR PREVODOVKY ČELNÉ PREVODOVKY KUŽEĽOVO - ČELNÉ PREVODOVKY ČELNÉ TSP PREVODOVKY KUŽEĽOVO - ČELNÉ TSR 1. VYDANIE 08/2012 ZTS Sabinov, a.s., Hollého 27 083 30 Sabinov, Slovensko tel: 00421 51 4561 280, 245 fax: 00421 51 4561 257, 109 E-mail:export@ztssabinov.sk

Διαβάστε περισσότερα

PREVODOVKY PRE CHLADIACE VEŽE

PREVODOVKY PRE CHLADIACE VEŽE PREVODOVKY PRE CHLADIACE VEŽE 6. vydanie 07/2006 ZTS Sabinov, a.s., Hollého 27 083 30 Sabinov, Slovensko tel: 00421 51 4561 280, 245 fax: 00421 51 4561 257, 109 E-mail:export@ztssabinov.sk www.ztssabinov.sk

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

s plným vstupným hriadeľom

s plným vstupným hriadeľom Závitovkové prevodovky Závitovková prevodovka s dutým vstupným hriadeľom Dvojitá závitovková prevodovka s dutým vstupným hriadeľom Závitovková prevodovka s plným vstupným hriadeľom Závitovková prevodovka

Διαβάστε περισσότερα

Závitovkové prevodovky, dvojité závitovkové prevodovky, závitovkové prevodovky s čelným predstupňom

Závitovkové prevodovky, dvojité závitovkové prevodovky, závitovkové prevodovky s čelným predstupňom Závitovkové prevodovky, dvojité závitovkové prevodovky, závitovkové prevodovky s čelným predstupňom Závitovková prevodovka s dutým vstupným hriadeľom Dvojitá závitovková prevodovka s dutým vstupným hriadeľom

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2 Mechanizmy s konštantným prevodom DOMÁCE ZADANIE - PRÍKLAD č. Príklad.: Na obrázku. je zobrazená schéma prevodového mechanizmu tvoreného čelnými a kužeľovými ozubenými kolesami. Určte prevod p a uhlovú

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Odborné predmety. Časti strojov. Druhý. Hriadele, čapy. Ing. Romana Trnková

UČEBNÉ TEXTY. Odborné predmety. Časti strojov. Druhý. Hriadele, čapy. Ing. Romana Trnková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

H a O K L S. a F I I T A L S (C) a Elektromotor A B P C G D Ø d b h e E F H T J. a K l R L M S L O m Pr/Pa hmotnosť náplň tuk

H a O K L S. a F I I T A L S (C) a Elektromotor A B P C G D Ø d b h e E F H T J. a K l R L M S L O m Pr/Pa hmotnosť náplň tuk TSN 030 444 Pre elektroprevodovky so závitovkovým prevodom typu TSN 030 444 platia technické podmienky TP 338 05/76. P G (B) R m D O M d b J H a E S A d e h a F T A m S (C) M a Elektromotor A B P C G D

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

1. POPIS HARMONICKEJ PREVODOVKY TYPU HPDD VPLYV APLIKÁCIE KOMPONENTOV NA PREVODOVÝ POMER OZNAČOVANIE PREVODOVIEK TYPU HPDD...

1. POPIS HARMONICKEJ PREVODOVKY TYPU HPDD VPLYV APLIKÁCIE KOMPONENTOV NA PREVODOVÝ POMER OZNAČOVANIE PREVODOVIEK TYPU HPDD... OBSAH 1. POPIS HARMONICKEJ PREVODOVKY TYPU HPDD... 5 2. VPLYV APLIKÁCIE KOMPONENTOV NA PREVODOVÝ POMER... 7 3. OZNAČOVANIE PREVODOVIEK TYPU HPDD... 8 4. NÁVRH HARMONICKEJ PREVODOVKY TYPU HPDD A HPD...

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Jednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov

Jednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov Jednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov Drážkované hriadele jednotiek majú po dĺžke štyry drážky v ktorých dochádza k recirkulácii guličiek ložiska. Povrch vedenia je idukčne zakalený na tvrdosť 60HRC.

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ ST, Rada ponorných čerpadiel 5HZ STAIRS ST ponorné čerpadlá Výtlačné a sacie teleso Ložisko je vyrobené z polyacetálu, sú vyrobené z nerezovej ocele zabezpečujúcej špičkovú pevnosť a životnosť. Sacie teleso

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory RADIÁTORY IMMERPAN Oceľové ploché radiátory VÝHODY IMMERPAN KOMPAKTNÉ ROZMERY VYSOKÁ ÚČINNOSŤ IMMERPAN, NOVÁ LÍNIA VÝROBKOV Z PONUKY IMMERGAS Sortiment plochých oceľových radiátorov, prezentovaných pod

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA. nariadeniu Komisie (EÚ) /,

PRÍLOHA. nariadeniu Komisie (EÚ) /, EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 12. 2017 C(2017) 7937 final ANNEX 6 PRÍLOHA k nariadeniu Komisie (EÚ) /, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009, pokiaľ ide o určovanie

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Yale - zdvíhacie zariadenia

Yale - zdvíhacie zariadenia Cenník 2007 Yale - zdvíhacie zariadenia Obsah Univerzálne pákové rechtačkové zdviháky: Rechtačkový zdvihák a kladkostroj rady LYNX Rechtačkový zdvihák modely Yalehandy a UNO Rechtačkový zdvihák model PT

Διαβάστε περισσότερα

Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en)

Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en) Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en) 11880/17 ADD 2 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 31. augusta 2017 Komu: Generálny sekretariát Rady Č. dok. Kom.: D051106/06

Διαβάστε περισσότερα

1. POPIS HARMONICKEJ PREVODOVKY VPLYV APLIKÁCIE KOMPONENTOV NA PREVODOVÝ POMER NÁVRH HARMONICKEJ PREVODOVKY... 8

1. POPIS HARMONICKEJ PREVODOVKY VPLYV APLIKÁCIE KOMPONENTOV NA PREVODOVÝ POMER NÁVRH HARMONICKEJ PREVODOVKY... 8 OBSAH 1. POPIS HARMONICKEJ PREVODOVKY... 4 2. VPLYV APLIKÁCIE KOMPONENTOV NA PREVODOVÝ POMER... 6 3. PREVODOVÁ TABUĽKA MEDZI PREVODOVKAMI RR SLOVAKIA A HARMONIC DRIVE TAB. Č. 1... 7 4. NÁVRH HARMONICKEJ

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0. Bc. Martin Vozár Návrh výstuže do pilót Diplomová práca 8x24.00 kr. 50.0 Pilota600mmrez1 Typ prvku: nosník Prostředí: X0 Beton:C20/25 f ck = 20.0 MPa; f ct = 2.2 MPa; E cm = 30000.0 MPa Ocelpodélná:B500

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091 B 1091-1 sk Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D Projekčná príručka k B 1091 Pos : 2 /Anl eitung en/motor en/b1091-1 Proj ekti erungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/Besti mmungsgemäße Ver wendung

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm) TO 05/0079 Použitie Keramické predpäté nosníky POROTHERM (KPN) sú nosnými prvkami stropného systému POROTHERM. Vyrábajú sa v dĺžkach od 1,75 m do 7,25 m, odstupňovaných po 250 mm pre y stropu od 1,50 m

Διαβάστε περισσότερα

Gramatická indukcia a jej využitie

Gramatická indukcia a jej využitie a jej využitie KAI FMFI UK 29. Marec 2010 a jej využitie Prehľad Teória formálnych jazykov 1 Teória formálnych jazykov 2 3 a jej využitie Na počiatku bolo slovo. A slovo... a jej využitie Definícia (Slovo)

Διαβάστε περισσότερα

valivé ložiská technická príručka 27/2011-TP-VL-S

valivé ložiská technická príručka 27/2011-TP-VL-S valivé ložiská technická príručka 27/2011-TP-VL-S 4 5 5 6 6 7 9 11 11 11 11 12 14 15 15 25 27 27 28 32 32 37 38 38 39 41 42 54 59 62 62 62 64 66 66 68 68 86 86 88 88 90 91 92 92 92 93 94 95 95 97 99 99

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

STATIKA STAVEBNÝCH KONŠTRUKCIÍ I Doc. Ing. Daniela Kuchárová, PhD. Priebeh vnútorných síl na prostom nosníku a na konzole od jednotlivých typov

STATIKA STAVEBNÝCH KONŠTRUKCIÍ I Doc. Ing. Daniela Kuchárová, PhD. Priebeh vnútorných síl na prostom nosníku a na konzole od jednotlivých typov Priebeh vnútorných síl na prostom nosníku a na konzole od jednotlivých typov zaťaženia Prostý nosník Konzola 31 Príklad č.14.1 Vypočítajte a vykreslite priebehy vnútorných síl na nosníku s previslými koncami,

Διαβάστε περισσότερα

Trojfázové nízkonapäťové asynchrónne motory s kotvou nakrátko. Typ DOR Veľkosti HELMKE plus

Trojfázové nízkonapäťové asynchrónne motory s kotvou nakrátko. Typ DOR Veľkosti HELMKE plus Trojfázové nízkonapäťové asynchrónne motory s kotvou nakrátko Typ DOR Veľkosti 63-400 HELMKE plus Trojfázové nízkonapäťové asynchrónne motory s kotvou nakrátko Typový rad HELMKE plus Strana Opis výrobkov

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

PROMO AKCIA. Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT PDTR APKT 0602-HF

PROMO AKCIA. Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT PDTR APKT 0602-HF AKCIA Platí do konca roka 2017 APKW 0602-HF APKT 060204 PDTR APKT 0602-HF BENEFITY PLÁTKOV LAMINA MULTI-MAT - nepotrebujete na každú operáciu špeciálny plátok - sprehľadníte situáciu plátkov vo výrobe

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Pneumatické prvky. Lineárne pohony. Valce podľa ISO typu P1D-S. Valce podľa ISO typu P1D-B. Valce podľa ISO typu P1D-C

Pneumatické prvky. Lineárne pohony. Valce podľa ISO typu P1D-S. Valce podľa ISO typu P1D-B. Valce podľa ISO typu P1D-C Pneumatické prvky www.eurofluid.sk 2015-1 Lineárne pohony Valce podľa ISO 15552 typu P1D-S - priemery piestu 32-125 mm - PUR tesnenia pre dlhú životnosť - vyhotovenie odolné voči korózii - klzné časti

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu Kontajnerová mobilná jednotka pre testovanie ložísk zemného plynu Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu 1 Obsah Úvod... 3 1. Modul sušenia plynu...

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Zváracie a bodovacie zariadenia

Zváracie a bodovacie zariadenia 6. ZVÁRACIE AGREGÁTY A ELEKTROCENTRÁLY Zváracie agregáty MOST Zváracie agregáty sú rozšírením generátorov vyrábajúcich el. prúd. Odporúčajú sa všade tam, kde úlohou generátora vyrábajúceho prúd je napájať

Διαβάστε περισσότερα

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK

Διαβάστε περισσότερα

Základné poznatky molekulovej fyziky a termodynamiky

Základné poznatky molekulovej fyziky a termodynamiky Základné poznatky molekulovej fyziky a termodynamiky Opakovanie učiva II. ročníka, Téma 1. A. Príprava na maturity z fyziky, 2008 Outline Molekulová fyzika 1 Molekulová fyzika Predmet Molekulovej fyziky

Διαβάστε περισσότερα

V ďalšom sa budeme zaoberať iba mechanickými prevodmi.

V ďalšom sa budeme zaoberať iba mechanickými prevodmi. 9. Prevody Prevody sú všeobecne mechanizmy a stroje slúžiace na prenášanie výkonu pri otáčavom pohybe. Mení sa pri tom krútiaci moment a otáčky stroja. Prevody principiálne rozdeľujeme: prevody mechanické,

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH. Oznámenie ÚNMS SR o autorizácii podľa zákona č. 142/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov... 67

OBSAH. Oznámenie ÚNMS SR o autorizácii podľa zákona č. 142/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov... 67 Ročník 2015 Číslo 9 V Bratislave 28. septembra 2015 Cena 8,95 1. Normalizácia OBSAH Oznámenie ÚNMS SR č. 277/2015 o harmonizovaných STN k NV SR č. 436/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov (strojové

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: LIGNOTESTING, a.s. Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, 821 04 Bratislava Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie. 1. 2. 3.

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Diaľkovo ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ je vybavený bezúdržbovým pohonom. K dispozícii sú funkcie ovládania: Zatvorený silou pružiny, Otvorený silou pružiny,

Διαβάστε περισσότερα

4. MAZANIE LOŽÍSK Q = 0,005.D.B

4. MAZANIE LOŽÍSK Q = 0,005.D.B 4. MAZANIE LOŽÍSK Správne mazanie ložiska má priamy vplyv na trvanlivosť. Mazivo vytvára medzi valivým telesom a ložiskovými krúžkami nosný mazací film, ktorý bráni ich kovovému styku. Ďalej maže miesta,

Διαβάστε περισσότερα

Ozubená prevodovka. H..V, B..V Veľkosť 1 až 22. Návod na montáž a obsluhu BA 5011 sk 08/2012. FLENDER gear units

Ozubená prevodovka. H..V, B..V Veľkosť 1 až 22. Návod na montáž a obsluhu BA 5011 sk 08/2012. FLENDER gear units Ozubená prevodovka H..V, B..V Veľkosť 1 až 22 Návod na montáž a obsluhu FLENDER gear units Ozubená prevodovka H..V, B..V Veľkosť 1 až 22 Návod na montáž a obsluhu Preklad originálneho návodu na montáž

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en)

Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en) Rada Európskej únie V Bruseli 6. septembra 2017 (OR. en) 11880/17 ADD 3 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 31. augusta 2017 Komu: Generálny sekretariát Rady Č. dok. Kom.: D051106/03

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Fakulta špeciálneho inžinierstva Doc. Ing. Jozef KOVAČIK, CSc. Ing. Martin BENIAČ, PhD. PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO Druhé doplnené a upravené vydanie Určené

Διαβάστε περισσότερα

1 Jednofázový asynchrónny motor

1 Jednofázový asynchrónny motor 1 Jednofázový asynchrónny motor V domácnostiach je často dostupná iba 1f sieť, pretože výkonovo postačuje na napájanie domácich spotrebičov. Preto aj väčšina motorov používaných v domácnostiach musí byť

Διαβάστε περισσότερα

h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1

h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1 h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1 E Engineering GmbH Všetky práva vyhradené. Vydanie: Táto verzia nahrádza všetky predchádzajúce verzie. Všetky aktuálne údaje a hodnoty sú k dispozícií

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000 Kombi-3-plus Červený V5010 Kombi-3-plus Modrý OBSAH ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU Stručný prehľad... 2 Konštrukcia... 2 Materiál...

Διαβάστε περισσότερα

Špirálové rotačné kvapalinové chladiace jednotky série R

Špirálové rotačné kvapalinové chladiace jednotky série R Špirálové rotačné kvapalinové chladiace jednotky série R Vodou chladený model RTWD Model RTUD bez kondenzátora 235 945 kw RLC-PRC035F-SK Obsah Úvod...4 Funkcie a výhody...5 Zohľadnenie aplikácie...7 Popis

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely

Διαβάστε περισσότερα

5/2.3 Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti

5/2.3 Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti ČASŤ 5 DIEL 2 KAPITOLA 3 str. 1 5/2.3 Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti principiálne vychádza z dovolenej prevádzkovej teploty jadier

Διαβάστε περισσότερα