LG-P720. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Quick start guide ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "LG-P720. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Quick start guide ΕΛΛΗΝΙΚΑ. www.lg.com"

Transcript

1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: ή από κινητό στο: Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Quick start guide LG-P720 P/N : MBM (1.0)

2 Wi-Fi (WLAN) Αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να λειτουργεί σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το WLAN χωρίς περιορισμούς σε εσωτερικούς χώρους στις χώρες της Ε.Ε., αλλά όχι σε εξωτερικούς χώρους στη Γαλλία, τη Ρωσία και την Ουκρανία. Wi-Fi (WLAN) This equipment may be operated in all European countries. The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot be operated outdoors in France, Russia and Ukraine.

3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγός γρήγορης εκκίνησης LG-P720 Για να κάνετε λήψη της τελευταίας πλήρους έκδοσης του οδηγού χρήσης, μεταβείτε στη διεύθυνση από τον υπολογιστή σας.

4 Ευρετήριο 1. Επισκόπηση του LG-P Ρύθμιση Αρχική οθόνη Ξεκλείδωμα οθόνης Οθόνη ειδοποιήσεων Πραγματοποίηση κλήσης/ αποστολή μηνύματος Επαφές Internet/Χάρτες NFC LG Tag Κάμερα Βιντεοκάμερα Λογαριασμός Google Λήψη εφαρμογών Σύνδεση του τηλεφώνου με τον υπολογιστή σας Τεχνικά δεδομένα Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση...20

5 Επισκόπηση του LG-P720 Μπροστινός φακός κάμερας Πλήκτρα έντασης Αισθητήρας εγγύτητας Μενού Δείτε τις διαθέσιμες επιλογές. Υποδοχή φορτιστή, καλωδίου micro USB Αρχική σελίδα Επιστροφή στην αρχική από οποιαδήποτε οθόνη. Πλήκτρο λειτουργίας /κλειδώματος Ακουστικό Υποδοχή ακουστικού Πλήκτρο λειτουργίας / κλειδώματος Πίσω Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Πλήκτρο 3D - Πατώντας αυτό το πλήκτρο, έχετε απευθείας πρόσβαση στο 3D Space. - Στη λειτουργία κάμερας: κάντε λήψη φωτογραφίας πατώντας αυτό το πλήκτρο. - Κατά την προβολή αρχείων στο Άλμπουμ: Πραγματοποιήστε εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών προβολής 2D και 3D πατώντας στιγμιαία αυτό το πλήκτρο. Αναζήτηση 1

6 Ρύθμιση Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο, πρέπει να τοποθετήσετε την κάρτα SIM και την μπαταρία. Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας 2 1. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 2. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή της κάρτας είναι στραμμένη προς τα κάτω. 3. Τοποθετήστε την μπαταρία. 4. Τοποθετήστε το πίσω κάλυμμα στη θέση του. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν ανά περιοχή.

7 Ρύθμιση (συνέχεια) Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τη χρήση καρτών μνήμης microsd TM ή microsdhc TM με χωρητικότητα έως 32 GB. Οι κάρτες αυτές έχουν σχεδιαστεί ειδικά για κινητά τηλέφωνα και άλλες πολύ μικρές συσκευές και είναι ιδανικές για την αποθήκευση αρχείων πολυμέσων, όπως τραγουδιών, προγραμμάτων, βίντεο και φωτογραφιών. Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης 1. Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 2. Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή. Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή είναι στραμμένη προς τα κάτω. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα μνήμης όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κάρτα μνήμης και στο τηλέφωνο και να καταστραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης. Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια την κάρτα μνήμης, στην αρχική οθόνη πατήστε και μετά επιλέξτε Ρυθμίσεις, Αποθήκευση και Κατάργηση διαμόρφωσης κάρτας SD. 3

8 Όταν ενεργοποιήσετε για πρώτη φορά το τηλέφωνο, θα εμφανιστεί μια σειρά από απαραίτητα βήματα που θα σας καθοδηγήσουν ώστε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου. Ενεργοποίηση του Φόρτιση του τηλεφώνου τηλεφώνου 4 Ρύθμιση (συνέχεια) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο λειτουργίας/κλειδώματος για μερικά δευτερόλεπτα. Η θύρα φόρτισης βρίσκεται στο πλάι του τηλεφώνου. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτισης στο τηλέφωνο και το άλλο άκρο σε μια πρίζα. Για μεγιστοποίηση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Αν το τηλέφωνο είναι κλειδωμένο και δεν δουλεύει, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας/κλειδώματος για 8 δευτερόλεπτα για να το απενεργοποιήσετε.

9 Αρχική οθόνη Μπορείτε να προσαρμόσετε κάθε οθόνη προσθέτοντας γραφικά στοιχεία ή συντομεύσεις για τις αγαπημένες σας εφαρμογές. Προσθήκη εικονιδίων στην αρχική οθόνη Σύρετε το δάκτυλό σας προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά για να μετακινηθείτε μεταξύ των οθονών. Σταματήστε όταν φτάσετε στην οθόνη στην οποία θέλετε να προσθέσετε στοιχεία. Πατήστε παρατεταμένα σε μια κενή περιοχή στην αρχική οθόνη. Πατήστε την επιλογή Γραφικά, Συντομεύσεις, Φάκελοι ή Ταπετσαρίες και, στη συνέχεια, επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να προσθέσετε. Γραφικά: Προσθέστε εφαρμογές που ενημερώνονται δυναμικά Συντομεύσεις: Προσθέστε απευθείας συνδέσεις σε εφαρμογές Φάκελοι: Δημιουργήστε φακέλους για να οργανώσετε τις επαφές/συντομεύσεις σας Ταπετσαρίες: Αλλάξτε την ταπετσαρία στην τρέχουσα αρχική οθόνη Πατήστε παρατεταμένα την εφαρμογή που θέλετε να προσθέσετε στην αρχική οθόνη, επιλέγοντάς την από το. Για να διαγράψετε μια εφαρμογή από την αρχική οθόνη, πατήστε παρατεταμένα πάνω της και έπειτα σύρετέ την στο εικονίδιο. 5

10 Αρχική οθόνη (συνέχεια) 6 Προσαρμογή των εικονιδίων εφαρμογών από την αρχική οθόνη Ανάλογα με τις προτιμήσεις σας, μπορείτε να επεξεργαστείτε περαιτέρω τα εικονίδια των εφαρμογών που υπάρχουν στην αρχική οθόνη. 1. Πατήστε παρατεταμένα το εικονίδιο μιας εφαρμογής μέχρι να εμφανιστεί στην επάνω δεξιά γωνία του εικονιδίου το εικονίδιο επεξεργασίας. 2. Πατήστε το εικονίδιο επεξεργασίας και επιλέξτε το σχέδιο εικονιδίου που σας αρέσει.

11 Ξεκλείδωμα οθόνης Μετά από ένα διάστημα αδράνειας, η οθόνη που βλέπετε αντικαθίσταται από την οθόνη κλειδώματος προκειμένου να εξοικονομείται μπαταρία. Ξεκλείδωμα της οθόνης Πατήστε το πλήκτρο. Σύρετε το δάκτυλό σας στην οθόνη προς τα επάνω. Ρύθμιση της οθόνης 1. Πατήστε >. 2. Επιλέξτε Προβολή > Λήξη χρονικού ορίου οθόνης. 3. Επιλέξτε το χρονικό διάστημα που θέλετε. Για να κλειδώσετε την οθόνη με χρήση της λειτουργίας μοτίβου κλειδώματος, πατήστε > > Τοποθεσία & ασφάλεια > Ρύθμιση κλειδώματος οθόνης > Μοτίβο. Θα εμφανιστούν οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία δημιουργίας ενός μοτίβου κλειδώματος. 7

12 Οθόνη ειδοποιήσεων Σε αυτήν την οθόνη, μπορείτε να προβάλετε και να διαχειριστείτε τον ήχο κλήσης (Ήχος/Δόνηση/ Αθόρυβο), το Wi-Fi, το Bluetooth, τη λειτουργία NFC, το πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής, κ.λπ. Το "πλαίσιο ειδοποιήσεων" εμφανίζεται στην κορυφή της οθόνης. <πλαίσιο ειδοποιήσεων> Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργιών 1. Τραβήξτε και σύρετε προς τα επάνω το πλαίσιο ειδοποιήσεων. 2. Πατήστε τα εικονίδια για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τις αντίστοιχες λειτουργίες. 8 Ήχος/ Δόνηση/ Αθόρυβο Bluetooth Ενεργοποίηση δεδομένων Για να προβάλλετε περισσότερες επιλογές ρυθμίσεων Πατήστε >. Για εξοικονόμηση της μπαταρίας, απενεργοποιείτε το Wi-Fi, το Bluetooth και το NFC όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. Wi-Fi NFC

13 Πραγματοποίηση κλήσης/αποστολή μηνύματος Αρκούν λίγα μόνο πατήματα για να πραγματοποιήσετε μια κλήση ή για να στείλετε ένα μήνυμα. Πραγματοποίηση κλήσης 1. Πατήστε. 2. Πληκτρολογήστε τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε ή αρχίστε να πληκτρολογείτε το όνομα της επαφής πατώντας. Αποστολή μηνύματος 1. Πατήστε. 2. Πατήστε Νέο μήνυμα. 3. Πληκτρολογήστε τον αριθμό στον οποίο θέλετε να στείλετε το μήνυμα ή πατήστε για να επιλέξετε έναν αριθμό από τη λίστα επαφών σας. 4. Πληκτρολογήστε το μήνυμα και πατήστε Αποστ. Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, σύρετε το εικονίδιο ξεκλείδωτη, απλώς πατήστε το εικονίδιο για να απαντήσετε.. Όταν η οθόνη είναι 9

14 Επαφές Μπορείτε να συγχρονίσετε αυτόματα τις επαφές στο τηλέφωνο με οποιοδήποτε από τα ηλεκτρονικά βιβλία διευθύνσεων που έχετε ή ακόμα και να εισαγάγετε επαφές από μια κάρτα SIM/SD. Εισαγωγή/εξαγωγή επαφών Πατήστε > Περισσότερα > Εισαγωγή/Εξαγωγή. 10 Για να προσθέσετε τον αριθμό μιας πρόσφατης κλήσης στις επαφές σας, εντοπίστε τον αριθμό στο αρχείο κλήσεων, πατήστε παρατεταμένα τον αριθμό και, στη συνέχεια, επιλέξτε Προσθήκη στις επαφές. Πατήστε Δημιουργία νέας επαφής για να δημιουργήσετε μια νέα επαφή ή Προσθήκη στην τρέχουσα για να προσθέσετε ένα νέο αριθμό στις υπάρχουσες επαφές.

15 Internet/Χάρτες Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα περιήγησης web για να περιηγηθείτε με ευκολία στο Internet. Χρησιμοποιήστε τους Χάρτες κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού για να προσδιορίσετε την τοποθεσία σας και να ελέγξετε τις ενημερώσεις κίνησης στη διαδρομή σας. Περιήγηση στο web 1. Πατήστε >. 2. Πατήστε. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση που θέλετε. 3. Πραγματοποιήστε κύλιση προς τα επάνω ή προς τα κάτω ή ενώστε τα δάκτυλά σας στην οθόνη για να προβάλετε την ιστοσελίδα. Ρύθμιση Χαρτών 1. Πατήστε >. 2. Ρυθμίστε τη σύνδεση σε Wi-Fi ή Σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας/gps. Μεγέθυνση/σμίκρυνση με τα δάκτυλά σας: Χρησιμοποιήστε το δείκτη και τον αντίχειρα ενώνοντας ή απομακρύνοντας το ένα δάκτυλο από το άλλο για να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την εικόνα όταν χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα περιήγησης στο web ή προβάλλετε ένα χάρτη ή φωτογραφίες. 11

16 NFC Το LG-P720 είναι ένα κινητό τηλέφωνο που υποστηρίζει την τεχνολογία NFC. Η τεχνολογία NFC (Near Field Communication - Επικοινωνία κοντινού πεδίου) είναι μια τεχνολογία ασύρματης συνδεσιμότητας που επιτρέπει την αμφίδρομη επικοινωνία μεταξύ ηλεκτρονικών συσκευών. Λειτουργεί σε απόσταση μόλις μερικών εκατοστών. Χρήση της δημιουργίας ετικετών 1. Ανοίξτε την εφαρμογή NFC. 2. Επιλέξτε την καρτέλα Νέα ετικ. και πατήστε την επιλογή που θέλετε: Επαφή, URL, Κείμενο, Κλήση, Μήνυμα ή Πρόγραμμα. 3. Πληκτρολογήστε τις πληροφορίες που θέλετε να εγγραφούν σε μια ετικέτα ή συσκευή και επιλέξτε Κοινή χρήση. 4. Ακουμπήστε το πίσω μέρος της συσκευής σας σε μια ετικέτα ή συσκευή για να μοιραστείτε τις πληροφορίες. Χρήση της ανάγνωσης ετικετών 1. Για ανάγνωση μιας ετικέτας υπηρεσίας, ακουμπήστε την ετικέτα ή μια άλλη συσκευή NFC με το πίσω μέρος της συσκευής σας. 2. Μόλις η ετικέτα ή η συσκευή αναγνωριστεί, θα εμφανιστούν οι αντίστοιχες πληροφορίες. 12 Προσέχετε να μην γρατζουνίσετε ή καταστρέψετε το εσωτερικό του πίσω καλύμματος, καθώς η κεραία NFC βρίσκεται σε αυτό το σημείο.

17 LG Tag+ Η εφαρμογή LG Tag+ επιτρέπει την εύκολη αποθήκευση και φόρτωση στην ετικέτα NFC, η οποία μπορεί να προσαρμοστεί ώστε να εξυπηρετεί συγκεκριμένα περιβάλλοντα. Χρήση της λειτουργίας εγγραφής Tag+ 1. Ανοίξτε την εφαρμογή LG Tag+. 2. Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που επιθυμείτε (αμαξιού/γραφείου/ ύπνου/ρυθμίσεις λειτουργίας χρήστη) και πατήστε Γράψτε στην ετικέτα. 3. Ακουμπήστε την πίσω πλευρά της συσκευής σας σε μια ετικέτα ή συσκευή για να μοιραστείτε πληροφορίες. Έπειτα μπορείτε να εκκινήσετε την εφαρμογή και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις. Χρήση της λειτουργίας ανάγνωσης Tag+ Όταν ακουμπήσετε την καθορισμένη ετικέτα ή κάποια συσκευή, η λειτουργία θα ενεργοποιηθεί αμέσως. Προσέχετε να μην γρατζουνίσετε ή καταστρέψετε το εσωτερικό του πίσω καλύμματος, καθώς η κεραία NFC βρίσκεται σε αυτό το σημείο. 13

18 Κάμερα 14 Εναλλαγή κάμερας Ζουμ Brightness (Φωτεινότητα) Λειτουργία φλας Ρυθμίσεις Βιντεοκάμερα Εναλλαγή κάμερας Ζουμ Brightness (Φωτεινότητα) Λειτουργία φλας Ρυθμίσεις Μετάβαση από τη λειτουργία 2D σε 3D και αντιστρόφως Λήψη φωτογραφίας Λειτουργία βίντεο Άλμπουμ Μετάβαση από τη λειτουργία 2D σε 3D και αντιστρόφως Έναρξη εγγραφής Λειτουργία κάμερας Άλμπουμ

19 Λογαριασμός Google Την πρώτη φορά που θα ανοίξετε την εφαρμογή Google, θα σας ζητηθεί να συνδεθείτε. Αν δεν έχετε λογαριασμό Google, θα σας ζητηθεί να δημιουργήσετε έναν. Δημιουργία λογαριασμού Google 1. Πατήστε >. 2. Πατήστε Επόμενο και, στη συνέχεια, Δημιουργία για να ξεκινήσετε τον οδηγό ρύθμισης του Gmail. 3. Πατήστε για να ανοίξετε το πληκτρολόγιο και πληκτρολογήστε το όνομά σας ή το όνομα χρήστη. 4. Πατήστε Επόμενο. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες ρύθμισης και πληκτρολογήστε τις πληροφορίες που απαιτούνται για την ενεργοποίηση του λογαριασμού. Περιμένετε μέχρι ο διακομιστής να δημιουργήσει το λογαριασμό σας. Μόλις ολοκληρωθεί η δημιουργία του λογαριασμού Gmail, θα μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο Gmail και στις εφαρμογές Google, καθώς και να χρησιμοποιείτε πολλές υπηρεσίες της Google στο τηλέφωνο. 15

20 Λήψη εφαρμογών Πραγματοποιήστε λήψη παιχνιδιών και χρήσιμων εφαρμογών από το Android Market. Από το Android Market 1. Πατήστε >. 2. Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας Google. 3. Επιλέξτε μια εφαρμογή από τη λίστα των προβεβλημένων εφαρμογών ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αναζήτησης. Διαχείριση εφαρμογών Πατήστε > > Εφαρμογές> Διαχείριση εφαρμογών. Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις προεγκατεστημένες εφαρμογές. 16 Εκκινήστε την εφαρμογή που λάβατε πατώντας το εικονίδιο.

21 Μπορείτε να παραμένετε συνδεδεμένοι με το MS Exchange και άλλες δημοφιλείς υπηρεσίες . Ρύθμιση λογαριασμού Αποστολή 1. Πατήστε >. 2. Επιλέξτε τύπο γραμματοκιβωτίου. 3. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση και τον κωδικό πρόσβασής σας και, στη συνέχεια, πατήστε Επόμενο. 4. Ακολουθήστε τις υπόλοιπες οδηγίες. 1. Πατήστε >. 2. Πατήστε για Σύνταξη. 3. Πληκτρολογήστε το κείμενό σας, πατήστε Επισύναψη για να επισυνάψετε ένα αρχείο (αν χρειάζεται) και, στη συνέχεια, πατήστε Αποστολή. Μπορείτε να ορίσετε ηχητικές ειδοποιήσεις και ειδοποιήσεις δόνησης ώστε να ενημερώνεστε κάθε φορά που λαμβάνετε ένα νέο . Σύνδεση του τηλεφώνου με τον υπολογιστή σας Συνδέοντας το τηλέφωνο με έναν υπολογιστή, μπορείτε να μεταφέρετε απευθείας δεδομένα από και προς τη συσκευή σας, καθώς και να χρησιμοποιείτε το λογισμικό υπολογιστή (LG PC Suite). 17

22 Συγχρονισμός του τηλεφώνου με τον υπολογιστή σας Για να συγχρονίσετε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB, πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό (LG PC Suite) στον υπολογιστή. Πραγματοποιήστε λήψη του προγράμματος από τη διαδικτυακή τοποθεσία της LG ( 1. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δεδομένων USB για να συνδέσετε το τηλέφωνο στον υπολογιστή. 2. Όταν εμφανιστεί η λίστα Σύνδεση USB, επιλέξτε Λογισμικό PC. 3. Εκτελέστε το πρόγραμμα LG PC Suite στον υπολογιστή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη βοήθεια του λογισμικού (LG PC Suite). Μεταφορά μουσικής, φωτογραφιών και βίντεο μέσω της λειτουργίας μαζικής αποθήκευσης USB Αντιγράψτε τα αρχεία από τον υπολογιστή στο φάκελο της αφαιρούμενης μονάδας Συνδέστε το τηλέφωνο στον υπολογιστή σας με το καλώδιο USB. 2. Πατήστε την επιλογή Μαζική αποθήκευση. 3. Ανοίξτε το φάκελο της αφαιρούμενης μνήμης στον υπολογιστή. 4. Επιλέξτε Φόρτιση μόνο, για να αποσυνδέσετε το τηλέφωνο.

23 Τεχνικά δεδομένα Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγ.: +55 C (αποφόρτιση), +45 C (φόρτιση) Ελάχ.: -10 C Δήλωση συμμόρφωσης Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν LG-P720 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Η Δήλωση Συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση support/cedoc/retrieveproductcedoc. jsp. 19

24 20 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-P720 έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα. Οι απαιτήσεις αυτές βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες που περιλαμβάνουν περιθώρια ασφαλείας για την προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία ή την κατάσταση της υγείας τους. Στις οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα χρησιμοποιείται μια μονάδα μέτρησης η οποία είναι γνωστή ως συντελεστής ειδικής απορρόφησης ή ΣΕΑ. Οι έλεγχοι για το ΣΕΑ διεξάγονται χρησιμοποιώντας τυπικές μεθόδους με το τηλέφωνο να εκπέμπει στο μέγιστο πιστοποιημένο επίπεδο ισχύος σε όλες τις ζώνες συχνοτήτων που χρησιμοποιεί. Αν και μπορεί να υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων του ΣΕΑ για διάφορα μοντέλα τηλεφώνων της LG, όλα έχουν σχεδιαστεί ώστε να ανταποκρίνονται στις σχετικές

25 οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα. Το όριο του ΣΕΑ που συνιστάται από τη Διεθνή Επιτροπή Προστασίας από τη Μη Ιονίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP), είναι 2 W/ kg με βάση τον υπολογισμό της μέσης τιμής για 10 γραμμάρια σωματικού ιστού. Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί με το σύστημα DASY4, είναι W/kg (10 g) για χρήση κοντά στο αυτί και W/kg (10 g) για χρήση κοντά στο σώμα. Αυτή η συσκευή πληροί τις προϋποθέσεις για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες είτε όταν χρησιμοποιείται στην κανονική θέση χρήσης δίπλα στο αυτί είτε όταν βρίσκεται τουλάχιστον 1,5 cm μακριά από το σώμα. Όταν χρησιμοποιείται θήκη μεταφοράς, κλιπ ζώνης ή θήκη για χρήση στο σώμα, δεν πρέπει να περιλαμβάνει μεταλλικά στοιχεία και πρέπει να συγκρατεί το προϊόν τουλάχιστον 1,5 cm μακριά από το σώμα σας. Για τη μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων, η συσκευή απαιτεί την ύπαρξη ποιοτικής σύνδεσης στο δίκτυο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων μπορεί να καθυστερήσει έως ότου είναι διαθέσιμη μια τέτοια σύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι παραπάνω οδηγίες σχετικά με την απόσταση από το σώμα μέχρι να ολοκληρωθεί η μετάδοση. 21

26 22 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Φροντίδα και συντήρηση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες, τους φορτιστές και τα αξεσουάρ που έχουν εγκριθεί για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου. Η χρήση διαφορετικών τύπων ενδέχεται να καταστήσει άκυρη κάθε έγκριση ή εγγύηση που ισχύει για το τηλέφωνο και μπορεί να αποβεί επικίνδυνη. Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα. Όταν απαιτούνται εργασίες επισκευής, παραδώστε την σε εξειδικευμένο τεχνικό. Σύμφωνα με την LG, οι επισκευές που καλύπτονται από την εγγύηση περιλαμβάνουν την τοποθέτηση ανταλλακτικών μερών ή πινάκων οι οποίοι είναι καινούργιοι ή έχουν επισκευαστεί, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργικότητά τους είναι όμοια με εκείνη των μερών που αντικαταστάθηκαν. Κρατάτε τη συσκευή μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και υπολογιστές. Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ ή

27 ηλεκτρικές κουζίνες. Προσέξτε να μην πέσει. Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. Να απενεργοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια, όταν φορτίζει. Μπορεί να υποστείτε ηλεκτροπληξία και να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο. Μην φορτίζετε το τηλέφωνο κοντά σε εύφλεκτα υλικά, καθώς ενδέχεται να θερμανθεί και να δημιουργηθεί κίνδυνος πυρκαγιάς. Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής (μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη, διαλυτικό ή οινόπνευμα). Μη φορτίζετε το τηλέφωνο όταν βρίσκεται πάνω σε μαλακά υφάσματα. Το τηλέφωνο πρέπει να φορτίζεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Μην αφήνετε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολικό καπνό ή σκόνη. 23

28 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Μην τοποθετείτε το τηλέφωνο δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή εισιτήρια μέσων μεταφοράς. Μπορεί να επηρεάσει τις πληροφορίες που περιέχονται στις μαγνητικές ταινίες. Μην χτυπάτε την οθόνη με αιχμηρά αντικείμενα, καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στο τηλέφωνο. Μην εκθέτετε το τηλέφωνο σε υγρά ή υγρασία. Χρησιμοποιείτε με προσοχή τα αξεσουάρ, όπως είναι τα ακουστικά. Μην αγγίζετε άσκοπα την κεραία. Μην χρησιμοποιείτε, μην αγγίζετε και μην προσπαθείτε να αφαιρέσετε ή να 24 επιδιορθώσετε σπασμένο, κομμένο ή ραγισμένο γυαλί. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που οφείλονται σε κακή χρήση της γυάλινης οθόνης. Το τηλέφωνό σας είναι ηλεκτρονική συσκευή που παράγει θερμότητα κατά την κανονική λειτουργία. Η παρατεταμένη, άμεση επαφή με το δέρμα σας υπό συνθήκες ανεπαρκούς εξαερισμού ενδέχεται να επιφέρει δυσφορία ή μικρά εγκαύματα. Συνεπώς, χειριστείτε με προσοχή το τηλέφωνό σας κατά τη λειτουργία ή αμέσως μετά.

29 Αποτελεσματική χρήση του τηλεφώνου Ηλεκτρονικές συσκευές Όλα τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να δέχονται παρεμβολές που επηρεάζουν την απόδοσή τους. Μην χρησιμοποιείτε το κινητό τηλέφωνο κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό χωρίς να έχετε λάβει σχετική άδεια. Αποφεύγετε να τοποθετείτε το τηλέφωνο κοντά σε βηματοδότη, όπως για παράδειγμα σε τσέπη στο στήθος σας. Ορισμένα ακουστικά βοηθήματα ενδέχεται να υφίστανται παρεμβολές από κινητά τηλέφωνα. Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές κ.λπ. Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε 25

30 26 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης. Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάσει ορισμένα ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημά σας, όπως το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και τον εξοπλισμό ασφαλείας. Εάν το όχημά σας είναι εξοπλισμένο με έναν ή περισσότερους αερόσακους, μην εγκαθιστάτε και μην τοποθετείτε ασύρματο εξοπλισμό σε σημεία όπου θα εμποδίζεται η λειτουργία του αερόσακου. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του αερόσακου ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ακατάλληλης απόδοσης. Όταν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε έξω, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την ένταση σε ένα λογικό επίπεδο, για να έχετε επίγνωση του τι συμβαίνει γύρω σας. Αυτό επιβάλλεται ιδιαίτερα όταν βρίσκεστε κοντά σε δρόμο. Πρόκληση βλάβης στην ακοή σας Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας εάν εκτίθεστε σε δυνατό ήχο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Επομένως, σας συνιστούμε να μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το τηλέφωνο κοντά στα αυτιά σας. Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο. Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, να μειώνετε

31 την ένταση του ήχου αν δεν ακούτε όσους μιλούν γύρω σας ή αν το άτομο που κάθεται δίπλα σας μπορεί να ακούσει αυτό που ακούτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υπερβολική ηχητική πίεση από τα ακουστικά μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Γυάλινα εξαρτήματα Ορισμένα εξαρτήματα της κινητής συσκευής είναι από γυαλί. Το γυαλί αυτό ενδέχεται να σπάσει σε περίπτωση πτώσης της κινητής συσκευής σε σκληρή επιφάνεια ή έντονου χτυπήματος. Εάν σπάσει κάποιο γυάλινο εξάρτημα, μην το αγγίξετε και μην επιχειρήσετε να το αφαιρέσετε. Μην ξαναχρησιμοποιήσετε την κινητή συσκευή, μέχρι να αντικατασταθεί το γυαλί από εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών. Πεδία ανατινάξεων Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιοχές όπου γίνονται ανατινάξεις. Ακολουθείτε τους περιορισμούς και τυχόν κανονισμούς ή κανόνες. 27

32 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων. Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε καύσιμα ή χημικά. Μην μεταφέρετε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτα αέρια, υγρά ή εκρηκτικά στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου σας όπου τοποθετείτε το κινητό σας τηλέφωνο και τα αξεσουάρ του. Χρήση σε αεροσκάφος Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα 28 αεροσκαφών. Πριν επιβιβαστείτε σε αεροσκάφος, απενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο. Όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο χωρίς άδεια από το πλήρωμα. Παιδιά Φυλάξτε το τηλέφωνο σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά. Περιέχει εξαρτήματα μικρού μεγέθους που ενδέχεται να αποτελέσουν κίνδυνο για πνιγμό, αν αποσπαστούν από το τηλέφωνο.

33 Επείγουσες κλήσεις Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε επείγουσες κλήσεις σε όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά σε αυτό το τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό παροχέα υπηρεσιών για να ενημερωθείτε σχετικά με αυτό το θέμα. Πληροφορίες και φροντίδα μπαταριών Δεν είναι απαραίτητο να αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία για να την επαναφορτίσετε. Σε αντίθεση με άλλα συστήματα μπαταριών, δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί με τρόπο τέτοιο, ώστε να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Μην αποσυναρμολογείτε και μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Διατηρείτε τις μεταλλικές επαφές της μπαταρίας καθαρές. Αντικαθιστάτε την μπαταρία όταν μειωθεί σημαντικά η απόδοσή της. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί εκατοντάδες φορές μέχρι να χρειαστεί αντικατάσταση. 29

34 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Εάν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, φορτίστε τη για να μεγιστοποιήσετε τη διάρκεια χρήσης της. Μην αφήνετε εκτεθειμένο το φορτιστή της μπαταρίας απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με πολλή υγρασία, όπως το μπάνιο. Μην αφήνετε την μπαταρία σε θερμούς ή κρύους χώρους, καθώς ενδέχεται να μειωθεί η απόδοσή της. Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με λάθος τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Ανακυκλώστε, εάν είναι εφικτό. Μην τις 30 απορρίπτετε ως οικιακά απορρίμματα. Εάν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία, μεταβείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σημείο εξυπηρέτησης ή στον μεταπωλητή της LG Electronics για βοήθεια. Για να μην αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας από το φορτιστή, αποσυνδέετε πάντοτε το φορτιστή από την πρίζα μετά την πλήρη φόρτιση του τηλεφώνου. Η πραγματική διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από τη διαμόρφωση του δικτύου, τις ρυθμίσεις των προϊόντων, τις συνήθειες χρήσης, την μπαταρία και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.

35 Προφυλάξεις κατά την προβολή περιεχομένου 3D 1. Περιβάλλον προβολής 1.1 Χρόνος προβολής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενα 3D, θα πρέπει να κάνετε ένα διάλειμμα 5-15 λεπτών κάθε ώρα. Η προβολή περιεχομένων 3D για παρατεταμένες χρονικές περιόδους μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κόπωση ή κούραση των ματιών. 1.2 Απόσταση προβολής ΠΡΟΣΟΧΗ Διατηρείτε μια απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. όταν παρακολουθείτε περιεχόμενα 3D. Εάν νιώσετε δυσφορία ενώ παρακολουθείτε περιεχόμενα 3D, κρατήστε την οθόνη λίγο πιο μακριά. 2. Ηλικίες και προβολή ΠΡΟΣΟΧΗ 2.1 Βρέφη/Παιδιά Μην επιτρέπετε σε παιδιά κάτω των 5 ετών να παρακολουθούν ή να χειρίζονται την τηλεόραση 3D. 31

36 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Παιδιά κάτω των 10 ετών ενδέχεται να έχουν περισσότερο την τάση να αντιδρούν όταν παρακολουθούν περιεχόμενα 3D, όπως να αγγίζουν την οθόνη ή να πηδούν προς την εικόνα. Όταν παρακολουθούν παιδιά τα περιεχόμενα 3D, απαιτείται πρόσθετη επίβλεψή τους. Στα παιδιά, η απόσταση μεταξύ των ματιών τους είναι μικρότερη από ότι στους ενήλικες, οπότε έχουν περισσότερη διόφθαλμη ανομοιότητα στις παρουσιάσεις 3D από ότι οι ενήλικες και αντιλαμβάνονται μεγαλύτερο στερεοσκοπικό βάθος, ακόμα και για την ίδια εικόνα 3D. 2.2 Έφηβοι Οι έφηβοι ηλικίας κάτω των 19 ετών ενδέχεται να αντιδρούν με ευαισθησία λόγω διέγερσης από το φως στα περιεχόμενα 3D. Συμβουλέψτε τους να αποφεύγουν να παρακολουθούν περιεχόμενα 3D για πολλή ώρα όταν είναι κουρασμένοι. 2.3 Ηλικιωμένοι Λόγω της ηλικίας, οι ηλικιωμένοι ενδέχεται να αντιλαμβάνονται λιγότερο το εφέ 3D από ότι τα πιο νέα άτομα. Μην κάθεστε πιο κοντά στην οθόνη από τη συνιστώμενη απόσταση. 32

37 3 Άτομα με χρόνιες παθήσεις ή/ και σε κατάσταση εγκυμοσύνης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην παρακολουθείτε εικόνες 3D εάν νιώθετε συχνά ναυτία, είστε σε κατάσταση εγκυμοσύνης ή/και έχετε κάποια χρόνια πάθηση, όπως επιληψία, καρδιακή δυσλειτουργία ή υψηλή πίεση κ.λπ. Εάν πάσχετε από στερεοσκοπική αγνωσία ή ανωμαλία στερεοσκοπικής όρασης, δεν συνιστάται να παρακολουθείτε εικόνες 3D. Κατά την προβολή τους ενδέχεται να βλέπετε διπλό είδωλο ή να νιώσετε δυσφορία. Εάν έχετε στραβισμό, αμβλυωπία ή αστιγματισμό, μπορεί να δυσκολεύεστε να αντιληφθείτε το βάθος και να νιώθετε εύκολα κόπωση λόγω των διπλών ειδώλων. Συνιστάται να κάνετε διάλειμμα πιο συχνά από όσο κάνουν εν γένει οι ενήλικες. Εάν η όρασή σας είναι διαφορετική στο δεξί και στο αριστερό μάτι, θα πρέπει να φροντίζετε να φοράτε τα γυαλιά όρασής σας πριν παρακολουθήσετε εικόνες 3D. 33

38 34 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση 4 Συμπτώματα που απαιτούν να αποφεύγετε ή να σταματήσετε να παρακολουθείτε εικόνες 3D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην παρακολουθείτε εικόνες 3D όταν νιώθετε κουρασμένοι λόγω έλλειψης ύπνου, υπερβολικής εργασίας ή κατανάλωσης ποτών. Εάν νιώσετε αυτά τα συμπτώματα, σταματήστε να χρησιμοποιείτε/ παρακολουθείτε εικόνες 3D και ξεκουραστείτε ώσπου να εξαφανιστεί το σύμπτωμα. - Πονοκέφαλος, κούραση ματιών, ζαλάδα, ναυτία, ταχυπαλμία, θολότητα όρασης, δυσφορία, διπλό είδωλο, οπτική ενόχληση ή κόπωση. Εάν τα συμπτώματα δεν υποχωρούν, συμβουλευτείτε το γιατρό σας. 5 Κρίση φωτοευαισθησίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένοι χρήστες μπορεί να υποστούν κρίση ή να έχουν άλλα μη φυσιολογικά συμπτώματα όταν εκτεθούν σε φως που αναβοσβήνει ή σε κάποιο συγκεκριμένο οπτικό μοτίβο.

39 Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Όταν ένα προϊόν συμβολίζεται με διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΚ. 2 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές. 3 Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής θα βοηθήσει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου. 4 Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς σας συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το μαγαζί από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών 1 Όταν οι μπαταρίες/συσσωρευτές της συσκευής σας φέρουν αυτό το σύμβολο διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων, αυτό σημαίνει ότι καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/EΚ. 2 Το σύμβολο αυτό μπορεί να συνδυάζεται με τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg), το κάδμιο (Cd) ή το μόλυβδο (Pb), αν η μπαταρία περιέχει ποσότητες μεγαλύτερες από 0,0005% σε υδράργυρο, 0,002% σε κάδμιο ή 0,004% σε μόλυβδο. 3 Η απόρριψη όλων των μπαταριών/συσσωρευτών πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές. 4 Η σωστή απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών συμβάλλει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον, καθώς και για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων. 5 Για πιο αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο, την αρμόδια υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. 35

40

41 ENGLISH Quick start guide LG-P720 To download the latest full version of the user guide, go to on your PC or laptop.

42 Index 1. LG-P720 overview Setup Home screen Unlock screen Notification screen Make a call/send a message Contacts Browser/Maps NFC LG Tag Camera Video camera Google account Downloading applications Connect your phone with your computer Technical data Guidelines for safe and efficient use.20

43 LG-P720 overview Front camera lens Power/Lock key Earpiece Headset Jack Volume keys Proximity sensor Menu Check what options are available. Charger, micro USB cable connector Home Return to home from any screen. Back Return to the previous screen. Search Power/Lock key 3D key - Access 3D Space directly by holding this key down. - In Camera mode: take a photo by pressing this key. - Viewing files in Gallery : Switch between 2D and 3D mode of viewing by short pressing this key. 1

44 Setup Before you start using the phone, you need to insert the SIM card and battery. Installing the SIM card and battery 2 1. Remove the back cover. 2. Make sure the gold contact area on the card is facing downwards. 3. Insert the battery. 4. Replace the back cover. Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. Accessories may vary in different regions.

45 Setup (continued) Your phone supports the use of microsd TM or microsdhc TM memory cards of up to 32GB capacity. These memory cards are specifically designed for mobile phones and other ultra-small devices, and are ideal for storing media-rich files such as music, programs, videos, and photographs for use with your phone. Installing the memory card 1. Turn the phone off before inserting or removing the memory card. Remove the back cover. 2. Insert the memory card into the slot. Make sure the gold contact area is facing downwards. Do not insert or remove the memory card when the phone is turned on. Otherwise the memory card, as well as your phone, may become damaged and the data stored on the memory card may be corrupted. To remove the memory card safely, on the Home screen touch then select Settings and tap on Storage and select Unmount SD card. 3

46 Setup (continued) When you first turn on the phone, you will be guided through a series of essential steps to configure the phone settings. Turning on the phone Charging the phone Press and hold the Power/ Lock key for a couple of seconds. The charging port is on the side of the phone. Insert one end of the charging cable into the phone and plug the other end into an electrical socket. To maximise the battery lifetime, ensure that the battery is fully charged before you use it for the first time. 4 If the phone is locked and does not work, press and hold the Power/Lock key for 8 seconds to turn it off.

47 Home screen You can customise each screen by adding widgets or shortcuts to your favourite applications. Adding icons to the Home screen Swipe your finger right or left to move through the screens. Stop when you get to a screen that you want to add items to. Touch and hold an empty area in the Home screen. Touch the Widgets, Shortcuts, Folders or Wallpapers option then select the item you want to add. Widgets: add applications that are updated dynamically Shortcuts: add direct links to applications Folders: create folders to organise your contacts/shortcuts Wallpapers: change the wallpaper on the current Home screen Touch and hold the application you want to add to the Home screen, selecting it from. To delete an application from the Home screen, touch and hold it, then drag it to the icon. 5

48 Home screen (continued) Customising the Application design from Home screen According to your preference you can further edit application icons on the Home screen. 1. Tap and hold an application to customise for a while, then the editing icon appears at the upper right side of the application icon Tap the editing icon and select the desired icon design.

49 Unlock screen After a period of inactivity, to conserve the battery, the screen you are currently viewing will be replaced by the lock screen. Unlocking the screen Press the key. Slide the screen upwards. Setting up the display 1. Touch >. 2. Select Display > Screen timeout. 3. Select the period of time you want. To lock your screen using the pattern lock feature, touch > > Location & security > Set up screen lock > Pattern. A short tutorial will guide you through the process of setting a pattern lock. 7

50 Notification screen On this screen, you can view and manage Sound/Vibrate/Silent, Wi-Fi, Bluetooth, NFC, the music player, etc. The 'notification drawer' runs across the top of the screen. Turning features on/off 1. Touch and slide the notification drawer downwards. 2. Touch the icons to turn the corresponding features on/off. <notification drawer> Sound/ Vibrate/ Silent Wi-Fi Bluetooth NFC To view further settings options Touch >. Data enabled 8 To preserve battery life, turn off Wi-Fi, Bluetooth and NFC when you are not using them.

51 Make a call/send a message It only takes a few taps to make a call or send a message. Making a call 1. Touch. 2. Dial the number you want to call or start typing the name of the contact by touching. Sending a message 1. Touch. 2. Touch New message. 3. Enter the number of the person you want to send the message to, or touch to select a number from your contacts list. 4. Compose your message and press Send. To answer an incoming call, drag the touch the icon to answer. icon. When the screen is unlocked, you just need to 9

52 Contacts You can automatically synchronise the contacts on the phone with any of your online address books, or even import contacts from SIM/SD card. Importing/exporting contacts Touch > More > Import/Export. 10 To add a number from a recent call to your contacts, locate the number in your call log, touch and hold the number, then select Add to contacts. Touch Create new contact to create a new contact entry, or touch Add to the existing to add a new number to existing contacts.

53 Browser/Maps Use the Web browser to surf the Net with ease. Use Maps during a journey to pinpoint your location and check for traffic updates on route. Browsing the Web 1. Touch >. 2. Touch. Enter text. 3. Scroll up/down or pinch to view the webpage. Setting up Maps 1. Touch >. 2. Set up the connection to Wi-Fi or Mobile data connection/gps. Pinch-to-Zoom: Use your index finger and thumb in a pinching or spreading motion to zoom in or out when using the Web browser, a map or pictures. 11

54 NFC Your LG-P720 is NFC-enabled mobile phone. NFC (Near Field Communication) is a wireless connectivity technology that enables two-way communication between electronic devices. It operates over a distance of a few centimeters. Using Tag writing 1. Open the NFC application. 2. Select New tag tab, and select the desired option: Contact, URL, Text, Call, Message and Schedule. 3. Key in the informations to write to a tag or a device and select Share. 4. Touch the back of your device to a tag or a device to share. Using Tag reading 1. To read a service tag, touch the service tag or other NFC device with the back cover of your device. 2. When a tag or device is recognised, corresponding information is displayed. 12 Be careful not to scratch or damage the inside of the back cover as this is the NFC antenna.

55 LG Tag+ LG Tag+ allows easy saving and loading to NFC tag, which can be customized to suit certain environments. Using Tag+ writing 1. Open the LG Tag+ application. 2. Select the desire mode (Car/Office/ Sleep/User mode settings) and tap Write on tag. 3. Touch the back of your device to a tag or a device to share, then launching application and changing settings can be set. Using Tag+ reading When touching the set tag or a device, mode will be activated right away. Be careful not to scratch or damage the inside of the back cover as this is the NFC antenna. 13

56 Camera 14 Swap Camera Zoom Brightness Flash mode Settings Video camera Swap Camera Zoom Brightness Flash mode Settings Transition between 2D - 3D modes Taking a photo Video mode Gallery Transition between 2D - 3D modes Start recording Camera mode Gallery

Manual Turbo-X. G580 Octacore. Smartphone G580

Manual Turbo-X. G580 Octacore. Smartphone G580 Manual Turbo-X G580 Octacore Smartphone G580 Εγχειρίδιο Χρήσης Περιεχόμενα 1 ΒΑΣΙΚΑ... 4 1.1 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ... 4 1.2 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 5 1.3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ... 7 1.3.1 Προσοχή...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia X Dual SIM

Οδηγός χρήσης Nokia X Dual SIM Οδηγός χρήσης Nokia X Dual SIM Τεύχος 1.2 EL Οδηγός χρήσης Nokia X Dual SIM Περιεχόμενα Ασφάλεια 3 Ξεκινώντας 4 Πλήκτρα και μέρη 4 Τοποθέτηση της κάρτας SIM, της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης 4 Επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

LAVATHERM 86580IH EN User manual 2 EL Οδηγίες Χρήσης 24

LAVATHERM 86580IH EN User manual 2 EL Οδηγίες Χρήσης 24 LAVATHERM 86580IH EN User manual 2 EL Οδηγίες Χρήσης 24 2 www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS...................................................... 3 2. PRODUCT DESCRIPTION.....................................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia Lumia 625

Οδηγός χρήσης Nokia Lumia 625 Οδηγός χρήσης Nokia Lumia 625 Τεύχος 3.0 EL Πσσστ... Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών δεν είναι το μοναδικό που υπάρχει... Υπάρχουν οδηγίες χρήσης στο τηλέφωνό σας τις έχετε πάντοτε μαζί σας και στη διάθεσή

Διαβάστε περισσότερα

MODELLING AND ENGRAVING SET PMGS 12 B2

MODELLING AND ENGRAVING SET PMGS 12 B2 MODELLING AND ENGRAVING SET PMGS 12 B2 MODELLING AND ENGRAVING SET Operation and Safety Notes Translation of original operation manual ΣΕΤ ΜΟΝΤΕΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΓΚΡΑΒΟΥΡΑΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού

Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού Model / Μοντέλο KOR-09 KOR-12 KOR-14 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Safety

Διαβάστε περισσότερα

SRMH-15 / SRMH-20. Compact Mica radiator heater Compact καλοριφέρ Mica INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

SRMH-15 / SRMH-20. Compact Mica radiator heater Compact καλοριφέρ Mica INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SRMH-15 / SRMH-20 Compact Mica radiator heater Compact καλοριφέρ Mica GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ENGLISH Congratulations on your purchase of this Portable Electric Appliance. Please read the

Διαβάστε περισσότερα

Mica Radiator Καλοριφέρ Mica

Mica Radiator Καλοριφέρ Mica Mica Radiator Καλοριφέρ Mica Models / Μοντέλα: TKRMC-15 / TKRMC-20 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8 2 ENGLISH Congratulations on your purchase of this Portable Electric

Διαβάστε περισσότερα

KX-PRX150GR. Οδηγίες χρήσης. Τηλέφωνο κορυφαίας σχεδίασης με οθόνη αφής. Αρ. μοντέλου. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic.

KX-PRX150GR. Οδηγίες χρήσης. Τηλέφωνο κορυφαίας σχεδίασης με οθόνη αφής. Αρ. μοντέλου. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic. Οδηγίες χρήσης Τηλέφωνο κορυφαίας σχεδίασης με οθόνη αφής Αρ. μοντέλου KX-PRX150GR Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic. Διαβάστε το παρόν έντυπο και φυλάξτε το για να το συμβουλεύεστε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia N8 00

Οδηγός χρήσης Nokia N8 00 Οδηγός χρήσης Nokia N8 00 Τεύχος 1.1 2 Περιεχόµενα Περιεχόµενα Ασφάλεια 6 Ξεκινώντας 8 Πλήκτρα και µέρη 8 Αλλαγή της έντασης ήχου κλήσης, τραγουδιού ή βίντεο 10 Κλείδωµα ή ξεκλείδωµα πλήκτρων και οθόνης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ TABLET 7

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ TABLET 7 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ TABLET 7 Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του TABLET της εταιρείας μας. Παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες για να εξοικειωθείτε με τις πιο σημαντικές λειτουργίες της συσκευής. 1.)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia 5250

Οδηγός χρήσης Nokia 5250 Οδηγός χρήσης Nokia 5250 Τεύχος 3.0 2 Περιεχόµενα Περιεχόµενα Ασφάλεια 6 Πληροφορίες για τη συσκευή 7 Υπηρεσίες δικτύου 8 Εύρεση βοήθειας 10 Βοήθεια στη συσκευή 10 Υποστήριξη 10 Ενηµερώσεις λογισµικού

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή Φωτογραφική Μηχανή Εναλλάξιμων Φακών / Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης GR

Ψηφιακή Φωτογραφική Μηχανή Εναλλάξιμων Φακών / Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης GR E-mount Ψηφιακή Φωτογραφική Μηχανή Εναλλάξιμων Φακών / Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης GR NEX-5T Ελληνικά E-mount Αρχείο του Κατόχου Ο αριθμός του μοντέλου και ο σειριακός αριθμός βρίσκονται στο κάτω μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Βιβλίο οδηγιών SCPH-75004. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το βιβλίο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Βιβλίο οδηγιών SCPH-75004. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το βιβλίο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. EL Βιβλίο οδηγιών SCPH-75004 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το βιβλίο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 7008137 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς

Διαβάστε περισσότερα

SOLAR WATER HEATERS TECHNICAL MANUAL ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS. συντηρησησ και χρησησ

SOLAR WATER HEATERS TECHNICAL MANUAL ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS. συντηρησησ και χρησησ SOLAR WATER HEATERS ΗΛΙΑΚΟΙ ΘΕΡΜΟΣΙΦΩΝΕΣ TECHNICAL MANUAL ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INSTALLATION, MAINTENANCE AN USE INSTRUCTIONS οδηγιεσ τοποθετησησ, συντηρησησ και χρησησ What you should know about the solar

Διαβάστε περισσότερα

Φορητή συσκευή αναπαραγωγής µουσικής Σειρά VGF-AP1. Ïδηγίες χρήσης

Φορητή συσκευή αναπαραγωγής µουσικής Σειρά VGF-AP1. Ïδηγίες χρήσης Φορητή συσκευή αναπαραγωγής µουσικής Σειρά VGF-AP1 Ïδηγίες χρήσης Εµπορικά σήµατα Τα VAIO,, SonicStage, VAIO music transfer, Open MG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus και τα αντίστοιχα λογότυπα είναι εµπορικά

Διαβάστε περισσότερα

D-630 ZOOM FE-5500 X-600

D-630 ZOOM FE-5500 X-600 Ψηφιακή φωτογραφική µηχανή D-630 ZOOM FE-5500 X-600 Φωτογραφίστε και παίξτε! GR Βασικό Εγχειρίδιο Χρήσης Απολαύστε ακόµη περισσότερο τη µηχανή Τι µπορείτε να κάνετε µε αυτή τη µηχανή Χρήση της εσωτερικής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήστη NPD4934-02 EL

Οδηγίες χρήστη NPD4934-02 EL NPD4934-02 EL Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης

Διαβάστε περισσότερα

Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, δείτε την ενότητα Τα πρώτα βήµατα στη σελ. 9.

Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, δείτε την ενότητα Τα πρώτα βήµατα στη σελ. 9. TG7511GR(gr-gr).book Page 1 Monday, February 15, 2010 4:16 PM Οδηγίες χρήσης Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Αρ. µοντέλου KX-TG7511GR Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, δείτε την ενότητα Τα πρώτα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Φορητό ασύρματο ηχείο MD-12

Οδηγός χρήσης Φορητό ασύρματο ηχείο MD-12 Οδηγός χρήσης Φορητό ασύρματο ηχείο MD-12 Τεύχος 1.1 EL Οδηγός χρήσης Φορητό ασύρματο ηχείο MD-12 Περιεχόμενα Ασφάλεια 3 Έναρξη χρήσης 4 Πληροφορίες για το εξάρτημά σας 4 Πλήκτρα και μέρη 4 Φόρτιση του

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά Moov/Navman Spirit Εγχειρίδιο υλικού

Σειρά Moov/Navman Spirit Εγχειρίδιο υλικού Σειρά Moov/Navman Spirit Εγχειρίδιο υλικού Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ Πρόκειται για το σύμβολο προειδοποίησης ασφαλείας. Χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Προσωπικός Υπολογιστής. Σειρά VPCE

Εγχειρίδιο χρήσης. Προσωπικός Υπολογιστής. Σειρά VPCE Εγχειρίδιο χρήσης Προσωπικός Υπολογιστής Σειρά VPCE n 2 Περιεχόµενα Πριν από τη χρήση... 4 Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον υπολογιστή VAIO... 5 Θέματα εργονομίας... 7 Πρώτα βήματα... 9 Εντοπισμός

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή Φωτογραφική Μηχανή Εναλλάξιμων Φακών

Ψηφιακή Φωτογραφική Μηχανή Εναλλάξιμων Φακών Ψηφιακή Φωτογραφική Μηχανή Εναλλάξιμων Φακών Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης A-mount SLT-A58 Ψηφιακή Φωτογραφική Μηχανή Εναλλάξιμων Φακών Προετοιμασία της φωτογραφικής μηχανής Λήψη και προβολή φωτογραφιών Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Rubik 10 Tablet Οδηγίες Χρήσης

Rubik 10 Tablet Οδηγίες Χρήσης Rubik 10 Tablet Οδηγίες Χρήσης Σημειώσεις: Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιέχουν σημαντικές προειδοποιήσεις ασφάλειας για σωστή χρήση της συσκευής και αποφυγή ατυχημάτων. Βεβαιωθείτε ότι θα διαβάσετε καλά

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΜΗΧΑΝΗ. Εγχειρίδιο αναφοράς

ΨΗΦΙΑΚΗ ΜΗΧΑΝΗ. Εγχειρίδιο αναφοράς ΨΗΦΙΑΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Εγχειρίδιο αναφοράς Gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μία ψηφιακή φωτογραφική μηχανή της Nikon. Για να αξιοποιήσετε στο έπακρο τις δυνατότητες της φωτογραφικής μηχανής σας, διαβάστε προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD

æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD HVR-HD1000E/HD1000 EXOF-OPISTH 30-07-08 14:21 ÂÏ 1 æëêè Î μèóùâôî ÌÂÚ HD Oδηγίες Xρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

MOBILE MEDIA STATION IVE-W535BT

MOBILE MEDIA STATION IVE-W535BT FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Διαβάστε περισσότερα

ADVANCED NAVI STATION

ADVANCED NAVI STATION FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Διαβάστε περισσότερα

Προβολέας L50W. Εγχειρίδιο χρήσης. Αρ. Μοντέλου NP-L50W

Προβολέας L50W. Εγχειρίδιο χρήσης. Αρ. Μοντέλου NP-L50W Προβολέας L50W Εγχειρίδιο χρήσης Αρ. Μοντέλου NP-L50W 2η έκδοση Νοέμβριος 2011 Οι όροι DLP και BrilliantColor είναι εμπορικά σήματα της Texas Instruments. Ο όρος IBM είναι εμπορικό σήμα ή καταχωρημένο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10)

Οδηγός χρήσης Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10) Οδηγός χρήσης Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10) Τεύχος 1.1 EL Οδηγός χρήσης Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10) Περιεχόμενα Ασφάλεια 3 Πληροφορίες για το εξάρτημά σας 4 Πλήκτρα

Διαβάστε περισσότερα