MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego II. 2º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego II. 2º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion."

Transcript

1 GOBIERNO DE ESPAÑA MINISTERIO DE EDUCACIÓN Griego II 2º Bachillerato Guías para el Aprendizaje CIDEAD Bachillerato a distancia educacion.es

2 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN EL LIBRO DE TEXTO Estructura y manejo del libro Materiales didácticos OBJETIVOS ORIENTACIONES METODOLÓGICAS Las actividades del alumno Conocimientos mínimos DISTRIBUCIÓN DE LOS CONTENIDOS EVALUACIÓN UNIDADES DIDÁCTICAS... 9 UNIDAD 1: LA GUERRA DE TROYA... 9 UNIDAD 2: LOS MITOS. HERACLES UNIDAD 3: EL CULTO Y LAS FIESTAS UNIDAD 4: EL TEATRO UNIDAD 5: LA VIDA DIARIA UNIDAD 6: LA EXPANSIÓN COLONIAL. IBERIA UNIDAD 7: LA CIUDAD UNIDAD 8: LA MUJER UNIDAD 9: LA FILOSOFÍA UNIDAD 10: LA CIENCIA El contenido de esta Guía se basa en el texto de: J. Fco. González Castro, Alberto Bernabé Pajares y Fco. J. Pérez Pérez, Griego 2, Cidead

3 GRIEGO II 1. INTRODUCCIÓN La asignatura de Griego II es una continuación de la de Griego I estudiada en 1º de bachillerato. Mientras que en el primer curso se hizo un acercamiento a lo más importante de la morfología y la sintaxis griegas y solamente al final de curso nos dedicamos un poco más a fondo a la traducción de textos originales, en este curso comenzaremos por repasar los contenidos gramaticales dados el año pasado para, en seguida, a partir de la traducción de textos originales del griego antiguo, adentrarnos en el estudio de diversos aspectos de la cultura griega haciendo hincapié en el estudio de los géneros literarios y sus principales representantes. La literatura griega es el modelo de las literaturas occidentales y como tal estudiaremos su influencia a lo largo de la historia. Además, estudiarás de forma sistemática la formación de palabras con raíces de origen griego, prefijos y sufijos y aprenderás a deducir el significado de palabras desconocidas a partir de su significado etimológico. 2. EL LIBRO DE TEXTO El libro manual que utilizaremos para el estudio del griego de segundo de Bachillerato es Griego II de González Castro, J. Fco.; Pérez Pérez, Fco. J. y Bernabé Pajares, A., Griego II, Madrid, MEC, CIDEAD, Estructura y manejo del libro El libro de texto se organiza en diez unidades, divididas cada una de ellas en cuatro capítulos: Lengua, Léxico y evolución, Grecia y su legado y Textos e interpretación, en los que se han distribuido de forma progresiva los contenidos lingüísticos y culturales. En cuanto a los contenidos lingüísticos, se repasa o, en su caso, se estudia de modo más sistemático la gramática del nombre y del verbo y se dedica una especial atención a la sintaxis. Asimismo se analizan ampliamente diversos aspectos del léxico griego. En las cinco primeras unidades se dan las pautas fundamentales sobre cómo utilizar el diccionario (una herramienta muy necesaria en este curso, en el que se debe adquirir familiaridad con la traducción de textos). En las unidades 5 a 10 se hace una revisión sistemática de los procedimientos de formación de palabras, la composición y derivación, que han sido heredados por las lenguas modernas, por lo que su conocimiento es fundamental para el conocimiento de los helenismos presentes en español y en otras lenguas modernas. Cada Unidad didáctica está dedicada a un tema (la Guerra de Troya, Heracles, la fiesta, el teatro, la vida diaria, la expansión colonial, la ciudad, la mujer, la filosofía y la ciencia), con el que tienen que ver las diversas cuestiones que se estudian en ella, las lecturas de pasajes traducidos y los textos griegos seleccionados. De esta manera se abordan la literatura, la cultura y la vida cotidiana de los antiguos griegos. Las palabras griegas de los textos que no aparecen en los diccionarios usuales para estudiantes de Bachillerato se encuentran recogidas en un Vocabulario al final del libro. 3

4 Los epígrafes precedidos de la palabra Recuerda resumen los elementos mínimos más significativos de cada apartado, mientras que las palabras resaltadas en el texto de las unidades en color rojo remiten a un Glosario al final del libro, en el que se explica cada uno de esos conceptos. Se encuentran asimismo al final del libro varios apéndices: un Apéndice de lexemas griegos que dan lugar a helenismos en lengua española, un Apéndice gramatical, en el que se hallan, ordenados y sistematizados, los paradigmas del artículo, el nombre, el adjetivo, el pronombre y el verbo y una lista bastante completa de palabras invariables, además de un esquema de la sintaxis de las oraciones; una lista de verbos con alguna irregularidad, enunciados y con su correspondiente signifcado. También se encuentra al final del libro el Solucionario que consultarás para comprobar si has hecho bien las actividades de autoevaluación. Las últimas páginas del libro están dedicadas a una breve bibliografía de traducciones de literatura griega en español Materiales didácticos Para las actividades que el curso requiere es necesario que tengas a mano siempre los siguientes materiales: El libro de texto. Esta Guía del alumno. Un diccionario de griego. El que está a disposición de los estudiantes de Bachillerato y es el más usado: Diccionario Manual Griego (Griego clásico-español), autor: José M. Pabón S. de Urbina, editorial VOX, ISBN Puedes consultar en la siguiente dirección electrónica un vocabulario elaborado por Ángel Luis Gallego bastante completo: Un diccionario de lengua castellana, preferiblemente con etimologías. El diccionario de la Real Academia de la Lengua española es sin duda el mejor. Puedes consultarlo on-line: Un cuaderno o archivador para hacer resúmenes de los temas y confeccionar un pequeño léxico, etc. 3. OBJETIVOS Estudiar griego contribuirá a que amplíes tu cultura personal y tu capacidad de análisis (entrenándote en la traducción y sintaxis de otra lengua), te ayudará a conocer mejor tu lengua, poniéndote en contacto con el origen de muchas palabras (mediante el estudio del léxico y las etimologías) y te pondrá en contacto con grandes poetas, artistas y pensadores, cuyas ideas contribuirán a enriquecer tu mundo intelectual y emotivo. Vas a conocer algunos autores de los géneros literarios: poesía épica, lírica, dramática, historiografía, oratoria, novela, filosofía y ciencia, y sus creaciones. Además, te familiarizarás con los personajes de la mitología griega presentes aún en nuestra cultura y aprenderás a 4

5 reconocer los elementos clásicos en el arte y la arquitectura. Estos son precisamente los objetivos de esta asignatura, que están así formulados de forma oficial: 1. Conocer y utilizar los fundamentos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua griega e iniciarse en la interpretación y traducción de textos de complejidad progresiva. 2. Reflexionar sobre el léxico de origen griego presente en el lenguaje cotidiano y en la terminología científica, identificando étimos, prefijos y sufijos griegos que ayuden a una mejor comprensión de las lenguas modernas. 3. Analizar textos griegos, originales, adaptados y traducidos, realizando una lectura comprensiva y distinguiendo sus características principales y el género literario al que pertenecen. 4. Utilizar de manera crítica fuentes de información variadas, obteniendo de ellas datos relevantes para el conocimiento de la lengua y la cultura estudiadas. 5. Reconocer y valorar la contribución de las diferentes manifestaciones culturales de la Grecia antigua en diferentes ámbitos a lo largo de la historia y su pervivencia actual. 6. Afianzar los hábitos de organización, esfuerzo y disciplina en el estudio como medios que faciliten el aprendizaje y el desarrollo personal. 4. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS El resultado del estudio depende fundamentalmente y más si cabe cuando se estudia a distancia de la actitud para trabajar y del método empleado. Dando por descontado que la actitud va ser la adecuada, nos centraremos en el método. Debes practicar con constancia y de manera proporcionada. No trates de hacer muchas cosas en poco tiempo, por ejemplo, para preparar un examen o para mandar las actividades al tutor. Este proceder es fatigoso y con frecuencia ofrece malos resultados, con la consiguiente decepción por parte de quien habiendo creído que ha estudiado mucho se encuentra con calificaciones bajas. Trabaja siempre teniendo al lado los materiales descritos arriba y sigue estos pasos: 5

6 lectura de la materia que vas a estudiar (si es de literatura haz resúmenes con las ideas fundamentales y un pequeño vocabulario de los términos, nombres propios, etc. que aparezcan) Realización de los ejercicios de autoevaluación. Consulta las soluciones al final del libro (te servirán para comprobar si has entendido lo estudiado). Cuando hayas comprobado que entiendes la materia en cuestión haz las actividades de heteroevaluación contenidas en esta guía. La actividad central y a la que deberás prestar mayor atención es la traducción de los textos. La traducción es básicamente la lectura atenta y comprensiva de un texto que está en otra lengua. Debes comenzar por leer atentamente los textos griegos, al menos tres veces. Luego busca los verbos en forma personal. Si hay más de uno, busca cómo están unidos y separa las oraciones. Analiza los distintos componentes de cada oración y por último traduce. No se trata de combinar los significados hallados en el diccionario (el diccionario, que debes usar con moderación, es un almacén de palabras, pero no sabe griego), debes intentar comprender el significado del texto a través de la morfosintaxis. Cuando hayas terminado, lee el texto traducido para ver si está en un correcto castellano; si no es así hay algo que va mal y debes revisarlo. Comprobarás que a menudo la parte que no quedó clara en la sintaxis es la que no salió bien en la traducción. Y, finalmente, debes recordar que a traducir sólo se aprende traduciendo. El secreto está en la constancia. Si tienes en cuenta estos mínimos consejos comprobarás de lo que eres capaz. 6

7 4.1. Las actividades del alumno Las actividades se dividen en actividades de autoevaluación y de heteroevaluación. Son un instrumento para el estudio y pueden servir de referencia para que el alumno se haga una idea aproximada del tipo de preguntas que tendrá que superar en el examen de la evaluación. Puede que en algún examen se incluya alguna pregunta de estas actividades, para comprobar el trabajo personal del alumno Conocimientos mínimos Para superar la materia será preciso alcanzar a final de curso los siguientes conocimientos mínimos: Los alumnos de segundo tendrán que ser capaces de hacer un análisis morfosintáctico y de traducir con la ayuda del diccionario un texto de los autores estudiados a lo largo del curso de una extensión de unas tres o cuatro líneas, o, en su caso, de unos cinco versos. También, deberán tener un mediano conocimiento del léxico científico y técnico de la lengua castellana. Deberán, por último, conocer los rasgos más relevantes de los distintos géneros literarios griegos, así como los autores más sobresalientes que los cultivaron y sus obras más representativas. 7

8 5. DISTRIBUCIÓN DE LOS CONTENIDOS Los contenidos del libro de texto se dividen en diez unidades didácticas de la siguiente manera: Primer trimestre: Unidades 1-4 Segundo trimestre: Unidades 5-8 Tercer trimestre: Unidades EVALUACIÓN Dado que el aprendizaje de una lengua debe ser constante y progresivo, y que la materia objeto de estudio no se puede aislar, sino que forma un todo coherente, toda la materia puede estar presente en cada momento, no se elimina, por lo que la recuperación de las deficiencias en el aprendizaje es continua, según se van alcanzando los objetivos propuestos en cada momento. No obstante, y con el fin de valorar con más objetividad la recuperación de las deficiencias de aprendizaje, se podrá introducir en las distintas evaluaciones alguna pregunta de la materia anterior, principalmente de los contenidos culturales y literarios. En el caso de suspender la primera y la segunda evaluación, en la tercera evaluación habrá dos preguntas más para recuperar los contenidos culturales. La nota final será la media ponderada de las tres evaluaciones. En septiembre el alumno habrá de examinarse de toda la materia. Los exámenes constarán de una parte lingüísitca y otra de contenido cultural. La parte lingüística consistirá en - la traducción de un texto de 35 palabras aproximadamente (5 puntos) - una pregunta de análisis morfológico de cuatro palabras (1 punto) - el análisis sintáctico de una frase del texto (1 punto) - una pregunta sobre la etimología de cuatro palabras españolas (1 punto) - una pregunta sobre un tema de literatura (1 punto) En los exámenes de evaluación puede faltar algún apartado y las puntuaciones pueden ser algo diferentes. 8

9 7. UNIDADES DIDÁCTICAS UNIDAD 1: LA GUERRA DE TROYA Lo esencial de esta unidad es la poesía de Homero. En el apartado de Lengua se estudiará la historia de la lengua griega y su posición dentro de las lenguas indoeuropeas, repasarás el artículo y la primera y segunda declinaciones. Lo fundamental de las declinaciones ya lo conoces del curso pasado. Se trata de una materia imprescindible, que estará presente a lo largo de todo el curso. El artículo es un instrumento de gran utilidad, pues te ayudará a reconocer los sustantivos y sus funciones. También vas a estudiar sistemáticamente la formación del tema de presente del verbo griego y, por último, repasarás las funciones de los casos con un estudio más detallado del nominativo, vocativo y acusativo. Todas las unidades tienen un apartado de Léxico griego y su evolución que debes ir estudiando para comprender la procedencia griega del vocabulario científico de nuestra lengua y de las demás lenguas cultas europeas. Es recomendable que vayas apuntando en un cuaderno las palabras castellanas que te vayan saliendo a lo lago del curso, de forma que al final del mismo puedas recordar esas palabras que aparecerán en exámenes de evaluaciones y en el de la prueba de acceso a la universidad. También puedes confeccionarte unas tarjetas (flash-cards) en las que se pone por un lado la palabra griega y en el otro su significado así como derivados de la misma en español y en otras lenguas que conozcas. Esto tiene la ventaja de que a la hora de repasar el vocabulario es bastante más fácil y puedes colocarlas fácilmente por orden alfabético. Dos ejemplos: Cara A ἄνθρωπος, ου (ὁ) Cara B ser humano antropófago, antropología, misántropo 9

10 Cara A Cara B γίγνομαι γένς, γέγους (τό) llegar a ser, ser raza, origen génesis, genealogía No es necesario aprender las palabras de memoria, sino razonar su significado y relacionar unas con otras. En el estudio del léxico es muy importante saber bien la transcripción de palabras del griego a español que has estudiado en primero. Si no lo recuerdas debes volver a estudiar este apartado. Ten presente que las palabras de origen griego han sufrido muy pocos cambios fonéticos y son fácilmente reconocibles. El apartado de Diccionario de las cinco primeras unidades te va a facilitar el uso y aprovechamiento de esta herramienta de trabajo. En el apartado de Grecia y su legado vas a estudiar el género épico. Y en el de Los textos y su interpretación, vas a traducir textos dedicados a la Guerra de Troya. Pon especial atención en el texto 1 del libro de texto, traducido y comentado, para aprender a analizar, traducir y comentar un texto griego. Fíjate en los pasos que se van dando. Todas las unidades del libro tiene un texto comentado al que debes prestar especial atención para familiarizarte con el análisis, la traducción y el comentario. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Reconocer y valorar la pervivencia de los mitos griegos en la literatura y el arte de la cultura occidental. Situar el griego entre las lenguas indoeuropeas. Dominar la declinación del artículo y las dos primeras declinaciones. Reconocer las formas verbales del tema de presente de los verbos temáticos. Reconocer las funciones de los casos nominativo, vocativo y acusativo. Conocer algunas ideas fundamentales sobre el léxico griego. 10

11 Reconocer la aportación del griego a la formación del léxico de las lenguas de España y explicar morfológicamente helenismos del castellano. Iniciarte en las técnicas de manejo del diccionario como instrumento de trabajo. Reforzar el conocimiento sobre el origen de la épica. Analizar sintáctica y morfológicamente textos en lengua griega. Traducir textos griegos referentes a la épica. TEXTO 1 Actividades para enviar al tutor SACRIFICIO DE IFIGENIA ἐπεὶ δὲ ἡ στρατιὰ ἡ τῶν Ἀχαιῶν ὑπὸ ἀπλοίας ἐν Αὐλίδι κατείχετο, προεσήμαινον οἱ μάντεις, ὅτι ἔσοιτο πλοῦς, ἐὰν Ἀρτέμιδι θύσωσι τὴν Ἰφιγένειαν. Ἀγαμέμνων δὲ διδοῖ σφάγιον αὐτὴν αἰτούντων τῶν Ἀχαιῶν, πρὸς δὲ τὸν βωμὸν ἀγομένην οἱ μὲν ἀριστεῖς οὐ προσέβλεψαν, ἀλλὰ πάντες ἔτρεψαν ἄλλῃ τὰς ὄψεις. APOLODORO, Biblioteca Analiza morfológicamente: ἀποπλοίας, αὐτὴν, προεσήμαινον, αἰτούντων 2. Analiza sintácticamente: Ἀγαμέμνων δὲ διδοῖ σφάγιον αὐτὴν αἰτούντων τῶν Ἀχαιῶν, πρὸς δὲ τὸν βωμὸν ἀγομένην οἱ μὲν ἀριστεῖς οὐ προσέβλεψαν. 3. Completa la traducción:...estaba retenida en Aúlide por la imposibilidad de navegar, los adivinos...que podrían navegar si... Agamenón la entrega como víctima al pedírselo los Aqueos, los caudillos no la miraron..., sino que...a otro lugar sus miradas. 4. Averigua el final de esta historia, qué pasa con Ifigenia? 5. Di lo que significan en español y con qué palabras del texto se relacionan etimológicamente: aristocracia, demagogo, periplo y quiromancia, 11

12 TEXTO 2 LA LOCURA DE ÁYAX A la muerte de Aquiles, los griegos deben decidir qué hacen con sus armas. Η δὲ πανοπλία αὐτοῦ τῷ ἀρίστῳ νικητήριον τίθεται 1, καὶ καταβαίνουσιν εἰς ἅμιλλαν Αἴας καὶ Ὀδυσσεύς. Καὶ κρινάντων τῶν Τρώων 2, Ὀδυσσεὺς προκρίνεται. Αἴας δὲ ὑπὸ λύπης 3 ταραχθεὶς ἐπιβουλεύεται νύκτωρ τῷ στρατεύματι. Καὶ αὐτῷ μανίαν ἐμβαλοῦσα 4 Ἀθηνᾶ εἰς τὰ βοσκήματα ἐκτρέπει ξιφήρη 5 ὁ δὲ ἐκμανεὶς 6 σὺν τοῖς νέμουσι τὰ βοσκήματα ὡς Ἀχαιοὺς φονεύει.ὕστερον δὲ σωφρονήσας κτείνει καὶ ἑαυτόν. APOLODORO, Epítome Se ofrece (3ª sing. del pres. ind. med. de τίθημι). 2 Genitivo absoluto. 3 Genitivo de causa. 4 Part. de aoristo activo, nom. sing. fem. ἐμβάλλω aquí 'suscitar en' 5 Hay que entender un αὐτόν con el que concertaría el adjetivo ξιφήρης. 6 Participio de aoristo pasivo, nom. sing. masc. de ἐκμαίνω. 6. Analiza sintácticamente πανοπλία y νικητήριον. Qué clase de acusativo es ἅμιλλαν? 7. Observa que νέμουσι va precedida de un artículo en dativo plural. Señala las formas posibles del verbo y di cuál no puede ser y por qué. 8. El segundo καί no une oraciones ni palabras iguales. Cómo se traduce en ese caso? 9. Señala palabras españolas relacionadas con las palabras griegas πανοπλία y ἀρίστῳ. 10. Traduce el texto. 12

13 UNIDAD 2: LOS MITOS. HERACLES En la presente unidad estudiarás la importancia de los mitos griegos, y entre ellos, en el apartado de Grecia y su legado, las hazañas de Heracles, héroe de gran influencia cultural en Occidente. A través de los "Textos y su interpretación" podrás seguir la personalidad de este héroe y sus famosas hazañas contadas por Apolodoro, un autor del siglo II a. C. En el apartado de "Lengua" estudiarás los distinos dialectos de la lengua griega, dialectos naturales y literarios, repasarás los adjetivos de la primera y segunda declinación, el tema de futuro de los verbos griegos, ampliarás tus conocimientos sobre la concordancia y estudiarás la sintaxis y traducción del genitivo griego. Y en el de "El léxico y su evolución" verás los helenismos en el vocabulario corriente de las lenguas europeas con sus principales sufijos, aún vivos en las lenguas actuales para formar palabras, en el de Diccionario irás ampliando tus conocimientos en el manejo del diccionario para traducir los textos. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Ser capaz de explicar la influencia del mito de Heracles en la cultura occidental y más concretamente en la de nuestro país. Reconocer la morfología de los adjetivos de la segunda declinación. Dominar los tipos de concordancia que se dan en la lengua griega. Reconocer y traducir correctamente las formas de futuro de los verbos griegos. Interpretar la sintaxis y traducir correctamente el genitivo griego. Conocer la diferencia entre dialectos naturales y literarios del griego. Reconocer helenismos en el vocabulario común de las lenguas modernas. Seguir con la iniciación en las técnicas de manejo del diccionario como instrumento de trabajo. Reconocer diversas acepciones y traducciones de palabras griegas dentro de un mismo significado. Analizar y traducir textos griegos referentes a los mitos. 13

14 Actividades para enviar al tutor TEXTO 1 HERACLES ATACA LA CIUDAD DE TROYA Anterior a la guerra de Troya homérica la mitología griega nos relata otro asalto a esta ciudad dirigido por Heracles. Μετὰ δὲ τὴν λατρείαν Ἡρακλῆς ἐπὶ Ἴλιον ἔπλει πεντηκοντόροις ὀκτωκαίδεκα συνήθροισε δὲ στρατὸν ἀνδρῶν ἀρίστων ἑκουσίως θελόντων 1 στρατεύεσθαι. Ἐπειδὴ κατέπλευσε εἰς Ἴλιον τὴν τῶν νεῶν φυλακὴν Οἰκλεῖ κατέλιπεν 2, αὐτὸς δὲ μετὰ τῶν ἄλλων ἀριστέων ὥρμησε ἐπὶ τὴν πόλιν. APOLODORO, Biblioteca θελόντων gen. pl. del part. pres. de θέλω, concuerda con ἀρίστων. 2 κατέλιπεν aor. de indicativo de καταλείπω. 1. Cambia al presente de indicativo todas las formas personales del texto. 2. Análisis sintáctico desde ἐπειδή hasta el final. 3. Señala al menos cuatro palabras que hayan dado helenismos españoles 4. Traduce el texto. 5. Realiza un resumen del mito de Heracles, poniendo de manifiesto sus conexiones con la Península Ibérica. TEXTO 2 MEDEA VACILA ENTRE ASESINAR A SUS HIJOS O DESISTIR DE SU PROPÓSITO. αἰαῖ τί δράσω; καρδία γὰρ oἴχεται, γυναῖκες, ὄμμα φαιδρὸv ὡς εἶδoν τέκνων. 14

15 oὐκ ἂv δυvαίμην χαιρέτω βoυλεύματα τὰ πρόσθεν ἄξω παῖδας ἐκ γαίας ἐμoύς. ΕURÍPIDES.Med NOTAS. oἴχoμαι marcharse; ὄμμα φαιδρόν mirada brillante; χαιρέτω βoυλεύματα τὰ πρόσθεν (que se vayan a paseo mis decisiones de antes!; τὸ κακὸν la desgracia; λυπέω afligir; λυπoῦσαv concierta con με... αὐτήν, que a su vez es sujeto de κτᾶσθαι; δὶς τόσα κακά desdichas doblemente grandes; κτάoμαι adquirir. 1. Analiza morfológicamente δράσω y ἄξω 2. Explica sintácticamente la oración ὡς εἶδoν ὄμμα φαιδρὸv τέκνων. 3. Completa la traducción:...., cuando veo la mirada brillante de mis hijos. No sería capaz.. Que se vayan a paseo mis decisiones de antes.. 3. Busca en el texto las palabras relacionadas etimológicamente con pedagogía, pericardio, drama, ginecólogo y geología. Enúncialas e indica su significado. 15

16 UNIDAD 3: EL CULTO Y LAS FIESTAS En esta unidad podrás conocer algunas características de las fiestas griegas antiguas y de las creaciones culturales que nacen en el ámbito de esas fiestas. Verás las semejanzas y las diferencias que existen entre las fiestas antiguas y las que tienen lugar en nuestro tiempo. En el apartado de Lengua, repasarás la tercera declinación, sustantivos y adjetivos, la sintaxis y traducción del dativo, los temas de aoristo y el aumento, cuyas formaciones podrás estudiar ahora de un modo sistemático. Una serie de ejercicios te ayudará a aprender estos contenidos. En el apartado de El léxico y su evolución, aprenderás a identificar la etimología griega en términos de la lengua castellana y estudiarás las palabras de la Lingüística que tienen su origen en el griego. En el de Diccionario, continuarás aprendiendo técnicas para el uso del Diccionario. En el de Grecia y su legado pasarás revista a los principales rasgos de la lírica griega y los verás ejemplificados en algunos pasajes de los poetas griegos arcaicos. Seguirán varios Textos, todos dedicados al mundo de la fiesta. Así pues, además de comprobar las analogías y diferencias que existen entre las fiestas de los griegos y las nuestras, progresarás en tus habilidades para la traducción. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Conocer e interpretar la importancia religiosa y la repercusión social de las fiestas en el mundo griego, así como sus semejanzas y diferencias con las fiestas modernas. Dominar la declinación atemática, tanto de sustantivos como de adjetivos. Reconocer la declinación de los adjetivos irregulares griegos. Interpretar la sintaxis y traducir correctamente el dativo griego. Conocer con precisión las formas de aoristo de los verbos griegos y su correcta traducción, así como las distintas variantes del aumento. Identificar étimos griegos en palabras castellanas. Reconocer términos de la lingüística que proceden del griego. 16

17 Captar el sentido más adecuado de las palabras buscadas en el diccionario al contexto de lo que estás traduciendo. Reconocer los rasgos característicos de la lírica griega, así como sus temas e intérpretes más importantes y la repercusión en la literatura posterior. Conocer y valorar los rasgos culturales y sociales de Atenas y Esparta a través de textos sobre sus fiestas. Actividades para enviar al tutor TEXTO 1 Οὐδεὶς ἀνθρώπων, ὅν πρῶτ ἐπὶ γαῖα καλύψῃ, εἰς τ Ἔρεβος κατάβῃ, δώματα Περσεφόνης, Τέρπεται οὔτε λύρης οὔτ αὐλητῆρος ἀκούων Οὔτε Διωνύσου δῶρ ἐπαειρόμενος Ningún hombre en cuanto lo deja cubierto la tierra y desciende hasta el Erebo, a las mansiones de Perséfone, se deleita escuchando los sones de lira o de flauta, ni acogiendo los dones amables de Dióniso. TEOGNIS, Elegías 1. Identifica rasgos distintivos del género lírico en este texto. 2. Identifica en el texto griego las siguientes expresiones y explica su significado: a. Las mansiones de Perséfone b. Los dones de Dióniso 3. Escribe los autores de lírica yámbica y elegíaca y algún rasgo de su poesía. 17

18 TEXTO 2 LA VIDA DE LOS ATENIENSES ES MÁS AGRADABLE QUE LA DE LOS ESPARTANOS El pasaje forma parte del discurso fúnebre que pronunció Pericles el primer año de la guerra del Peloponeso, siguiendo la tradición en Atenas de honrar en invierno, cuando no se combatía, a sus ciudadanos muertos en combate durante las campañas bélicas del año anterior. Pericles contrapone el modo de vida de los espartanos al de los atenienses. Καὶ τῶν πόνων πλείστας ἀναπαύλας ἐπορισάμεθα, ἀγῶσι μέν γε καὶ θυσίαις διετησίοις νομίζοντες, ἰδίαις δὲ κατασκευαῖς εὐπρεπέσιν, ὧν καθ ἡμέραν ἡ τέρψις τὸ λυπηρὸν ἐκπλήσσει. Ἐπεισέρχεται δὲ διὰ μέγεθος τῆς πόλεως ἐκ πάσης γῆς τὰ πάντα, καὶ συμβαίνει ἡμῖν μηδὲν οἰκειοτέρᾳ τῇ ἀπολαύσει τὰ αὐτοῦ ἀγαθὰ γιγνόμενα καρποῦσθαι ἢ καὶ τὰ τῶν ἄλλων ἀνθρώπων. TUCÍDIDES, Historia de las guerras del Peloponeso Cómo hay que traducir νομίζοντες con dativo? 2. Qué es ὧν? Indica su función sintáctica. 3. Analiza sintácticamente la frase ἐπεισέρχεται δὲ διὰ μέγεθος τῆς πόλεως ἐκ πάσης γῆς τὰ πάντα. 4. Qué construcción introduce οἰκειοτέρᾳ? Qué es ἤ? 5. Indica qué palabras griegas del texto tienen derivados en español. 6. Traduce el texto. 18

19 UNIDAD 4: EL TEATRO El asunto central de esta unidad es el teatro, una de las creaciones del genio griego que mayor repercusión ha tenido a lo largo de los siglos. Se hace un breve análisis sobre la importancia de este género para el mundo contemporáneo y su relación con el cine. En el apartado de Lengua estudiarás los pronombres (personales, reflexivos, posesivos, anafórico y recíproco), la expresión de la posesión en griego, el tema de perfecto del verbo griego y la reduplicación. En el de El léxico y su evolución, aprenderás a reconocer el significado de las palabras griegas haciendo un recorrido inverso, desde el español al griego, por medio de los elementos compositivos griegos presentes en nuestra lengua. Asimismo aprenderás qué vocabulario griego está vivo en la Literatura. En el apartado Diccionario, seguimos con consejos práctivos para el buen uso del mismo. En el de Grecia y su legado, tratamos de la tragedia y, finalmente, a través de los Los textos y su interpretación podrás ver algunos fragmentos de obras trágicas. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Dominar la morfosintaxis de los pronombres, así como su correcta traducción con todos sus matices. Reconocer la formación morfológica y traducir los perfectos del verbo griego. Reconocer elementos compositivos de palabras españolas procedentes del griego. Explicar etimológicamente términos de origen griego utilizados en el estudio de la literatura. Aplicar un método correcto de búsqueda en el diccionario, de acuerdo con la importancia de las clases de palabras que vas a traducir. Interpretar y explicar la importancia del teatro griego y su influencia posterior, así como reconocer los rasgos característicos de la tragedia griega, sus autores y obras más importantes. 19

20 Analizar y traducir textos originales griegos, breves, seleccionados de obras de teatro. Actividades para enviar al tutor TEXTO 1 PODEROSA AFRODITA Φοιτᾷ δ ἀν αἰθέρ, ἔστι δ ἐν θαλασσίῳ κλύδωνι Κύπρις, πάντα δ ἐκ ταύτης ἔφυ ἥδ ἐστὶν ἡ σπείρουσα καὶ διδοῦσ ἔρον, οὗ πάντες ἐσμὲν οἱ κατὰ χθόν ἔγγονοι. EURÍPIDES, Hipólito Comenta las formas verbales del texto y escribe las correspondientes del tema de perfecto (como en el ejemplo): φοιτᾷ : 3ªpersona singular presente de indicativo voz activa πεφοίτηκε (3ª singular perfecto de indicativo, voz activa) 2. Analiza sintácticamente los dos primeros versos. 3. Traduce el texto. 4. Explica los elementos y partes de que consta una tragedia griega 5. Clasifica por temas las tragedias de Eurípides y di muy brevemente cuál es su argumento. 20

21 TEXTO 2 LA MUERTE DE GLAUCE 1 Οὔτ ὀμμάτων γὰρ δῆλος ἦν κατάστασις οὔτ εὐφυὲς πρόσωπον, αἷμα δ ἐξ ἄκρου ἔσταζε κρατὸς 2 συμπεφυρμένον πυρί, σάρκες δ ἀπ ὀστέων ὥστε πεύκινον δάκρυ γναθμοῖς ἀδήλοις φαρμάκων ἀπέρρεον 3, δεινὸν θέαμα EURÍPIDES, Medea Glauce, en otras versiones Creúsa, es la hija de Creonte, rey de Corinto, y rival de Medea sobre quien ésta descargará toda su crueldad. 2 κρατός gen. sing. de κάρα. 3 ἀπέρρεον impf. sin contraer de ἀπορρέω. 1. Analiza morfológicamente: εὐφυὲς, σάρκες, συμπεφυρμένον, ἔσταζε. 2. Analiza sintácticamente los tres primeros versos. 3. Define las siguientes palabras e indica con cuáles del texto están etimológicamente relacionadas: anemia, acrópolis, dinosaurio, sarcófago, pirotecnia, farmacopea. 4. Traduce el texto. 5. Señala algunas características del teatro de Eurípides. 21

22 UNIDAD 5: LA VIDA DIARIA En esta unidad en el apartado de Lengua se estudian los pronombres interrogativos y relativos y la oración de relativo. En el de Léxico y su evolución se perfecciona el aprendizaje del vocabulario a través del estudio del significado de los prefijos y de los sufijos, y se estudia el léxico de origen griego de la Física y de la Química. En Diccionario aprenderás a buscar nombre y verbos, y se dan nuevos consejos prácticos para aprender a manejar con eficacia el diccionario. En el de Grecia y su legado se completa el estudio del teatro con una visión general de las etapas de la comedia griega y se esbozan los rasgos de la arquitectura griega. A través de los Textos y su interpretación se muestran sencillos ejemplos de las actividades más importantes que realizaban los griegos en su vida diaria: cómo eran sus casas, qué tipo de trabajo hacía la gente corriente, etc.. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Identificar la morfología de los pronombres interrogativos y relativos. Analizar y traducir los pronombres interrogativos. Analizar la sintaxis y traducir correctamente las oraciones de relativo. Aprender vocabulario a partir del significado de los prefijos y de los sufijos. Reconocer la influencia del griego en el léxico de la Física y de la Química. Manejar con la mayor eficacia el diccionario griego-español como herramienta para la traducción de textos. Reconocer los rasgos característicos de la comedia griega y las partes que la componen. Conocer las principales característica de la arquitectura griega. Analizar y traducir correctamente un texto original griego breve de una sintaxis elemental. 22

23 Actividades para enviar al tutor TEXTO 1 LA MUERTE DE SÓCRATES Εquécrates pregunta a Fedón acerca de la muerte de Sócrates ΕΧΕΚΡΑΤΗΣ. Ἀυτός, ὢ Φαίδων 1, παρεγένου 2 Σωκράτει 3 ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ᾓ τὸ φάρμακον ἔπιεν 4 ἐν τῷ δεσμοτηρίῳ, ἤ ἄλλου τινὸς ἤκουσας; ΦΑΙΔΩΝ. Ἀυτός, ὦ Ἐχέκρατες5. ΕΧΕΚΡΑΤΗΣ. Τί ο ὖν δή ἐστιν ὅ εἶπεν ὁ ἀνὴρ πρὸ τοῦ θανάτου; καὶ πῶς ἐτελεύτα; 1 Φαίδων, ωνος Fedón 2 2ª persona singular del aoristo de indicativo de voz media de παραγίγνομαι 3 dativo singular de Σωκρἀτης, ους, Sócrates 4 aoristo de πίνω 5 Vocativo de Ἐχέκρατης, ους, Equécrates. 1. Busca y analiza morfológicamente los interrogativos del texto. 2. Analiza morfológicamente: ἤκουσας, εἶπεν, ἐτελεύτα, τινός. 3. Análisis sintáctico de la siguiente oración: Τί οὖν δή ἐστιν ὅ εἶπεν ὁ ἀνὴρ πρὸ τοῦ θανάτου; 4. Traduce el texto TEXTO 2 DEBEN TRABAJAR LOS HOMBRES LIBRES? Ἀπὸ δὲ ἀλφιτοποιίας Ναυσικύδης 1 οὐ μόνον ἑαυτὸν καὶ τοὺς οἰκέτας τρέφει, ἀλλὰ πρὸς τούτοις καὶ ὗς πολλὰς καὶ βοῦς, καὶ περιποιεῖται τοσαῦτα χρήματα ὥστε καὶ 2 τῇ πόλει πολλάκις λειτουργεῖν ἀπὸ δὲ ἀρτοποιίας Κύρηβος 3 τήν τε οἰκίαν πᾶσαν διατρέφει. JENOFONTE, Memorables Ναυσικύδης masculino de la 1ª, Nausicides, un ciudadano ateniense. 2 ὥστε καὶ hasta el punto de. 3 Κύρηβος Cirebo, otro ciudadano ateniense. 5. Con ayuda del diccionario separa los elementos que forman las palabras: ἀλφιτοποιίας, 23

24 Ναυσικύδης, ἑαυτόν y ἀρτοποιίας. 6. Analiza sintácticamente desde el principio hasta βοῦς. 7. Traduce el texto. 8. Busca cuatro helenismos españoles relacionados etimológicamente con palabras del texto. 24

25 UNIDAD 6: LA EXPANSIÓN COLONIAL. IBERIA En esta unidad, vas a conocer la expansión de los griegos por el Mediterráneo y sus primeras relaciones con la Península Ibérica. En el apartado de Lengua se estudia la sintaxis del infinitivo y del participio. Ambas formas nominales del verbo son de especial importancia en griego. La exposición teórica se completa con abundantes ejemplos para que, a partir de la comprensión de estos, puedas realizar las actividades que se te proponen. En el apartado El léxico y su evolución vas a recordar el estudio del morfema y la palabra, y las clases de palabras, de los que ya tienes algún conocimiento del curso anterior, y también vas a pasar revista al léxico de origen griego presente en la Biología. En el de Grecia y su legado veremos la historiografía y los principales historiadores griegos y haremos un rápido recorrido por la escultura griega. Y por último, en Los textos y su interpretación vas a traducir pasajes de Heródoto, historiador del s. V a. C., de Polibio, del II a. C., y del geógrafo Estrabón (de época imperial romana, finales del s. I a. C. / principios del I d. C.), que dedica el tercer libro de su Geografía a la Península Ibérica. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Reconocer y valorar la aportación de los griegos al patrimonio cultural de la Península Ibérica. Dominar la morfosintaxis de los infinitivos y participios griegos, así como su correcta traducción a nuestra lengua. Reforzar el conocimiento sobre el origen de la historiografía. Conocer los principales rasgos y autores de la escultura griega. Reconocer la aportación del griego a la formación del léxico de las lenguas de España. Advertir la presencia de helenismos en el vocabulario de la Biología. Analizar sintáctica y morfológicamente textos en lengua griega. Traducir textos griegos referentes a la historia y geografía de España. 25

26 Actividades para enviar al tutor TEXTO 1 LA GUERRA A comienzos de la guerra y ante las invasiones de los espartanos, Pericles ordena a los ciudadanos del Ática abandonar sus casas y resguardarse en Atenas Οἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἀκούσαντες ἀνεπείθοντό τε καὶ ἐσεκομίζοντο ἐκ τῶν ἀγρῶν παῖδας καὶ γυναῖκας καὶ τὴν ἄλλην κατασκευὴν ᾗ 1 κατ' οἶκον ἐχρῶντο, καὶ αὐτῶν τῶν οἰκιῶν καθαιροῦντες τὴν ξύλωσιν πρόβατα δὲ καὶ ὑποζύγια ἐς τὴν Εὔβοιαν διεπέμψαντο καὶ ἐς τὰς νήσους τὰς ἐπικειμένας. TUCÍDIDES, ᾗ es el complemento régimen de ἐχρῶντο y su antecedente es κατασκευὴν 1. Busca los participios del texto y analízalos morfológicamente. 2. Analiza sintácticamente: πρόβατα δὲ καὶ ὑποζύγια ἐς τὴν Εὔβοιαν διεπέμψαντο καὶ ἐς τὰς νήσους τὰς ἐπικειμένας. 3. Di lo que significan en español y con qué palabras del texto se relacionan etimológicamente: gineceo, pediatra, hipoacusia, Melanesia. 4. Traduce el texto 5. Lee el texto de la página 182 del libro y resume por párrafos su contenido. Comenta tus impresiones sobre el texto del historiador Tucídides. TEXTO 2 GÁDIRA (CÁDIZ), SITUACIÓN Y PODERÍO NAVAL Πρὸς δὲ ταῖς Στήλαις ταῖς Ἡρακλείαις 1 δύο νησίδια 2, ὧν θάτερον Ηρας νῆσον ὀνομάζουσι καὶ δή τινες καὶ 3 ταύτας στήλας καλοῦσιν. Ἔξω 4 δὲ στηλῶν τὰ Γάδειρα περὶ ὧν τοσοῦτον μόνον εἰρήκαμεν ὅτι τῆς Κάλπης 5 διέχει περὶ 6 ἑπτακοσίους καὶ πεντήκοντα 26

27 σταδίους τῆς δὲ ἐκβολῆς τοῦ Βαίτιδος 7 πλησίον ἵδρυται πλείους δ εἰσὶ λόγοι 8 περὶ αὐτῆς. Οὗτοι γάρ εἰσιν οἱ ἄνδρες οἱ τὰ πλεῖστα καὶ μέγιστα ναυκλήρια 9 στέλλοντες εἴς τε τὴν καθ ἡμᾶς θάλατταν καὶ τὴν ἐκτός 10. ESTRABÓN, Geografía Ἡράκλειος, -α, -ον de Heracles. 2 Se sobreentiende hay, existen. 3 καὶ δὴ καί y por cierto también. 4 ἔξω con gen. más allá de; se entiende el verbo ἐστί. 5 Κάλπη, -ης, ἡ Calpe (actual Ceuta). 6 περί con numerales en ac. alrededor de, hacia, poco más o menos. 7 Βαῖτις, -ιδος, ὁ Betis (actual Guadalquivir). 8 Relatos, historias. 9 τὰ πλεῖστα καὶ μέγιστα ναυκλήρια los barcos más numerosos y mayores. 10 εἴς τε τὴν καθ ἡμᾶς θάλατταν καὶ τὴν ἐκτός a Nuestro Mar y al Exterior, es decir, al Mediterráneo y al Atlántico. 7. Analiza morfológicamente las siguientes formas verbales: εἰρήκαμεν, διέχει, ἵδρυται, στέλλοντες. 8. Analiza los complementos preposicionales. 9. Analiza sintácticamente τινες ταύτας στήλας καλοῦσιν. 10. Traduce el texto. 27

28 UNIDAD 7: LA CIUDAD En esta unidad se habla del concepto de ciudad en la Grecia antigua, como motivo para contextualizar los textos. En el apartado de Lengua, verás la morfología y la sintaxis del indicativo, imperativo, subjuntivo y optativo dentro de los modos del verbo griego. En el de El léxico y su evolución vas a estudiar las familias léxicas o de palabras, la diferencia entre derivados patrimoniales y cultismos, y el léxico de origen griego presente en la Geología. En el de Grecia y su legado estudiarás un género literario muy relacionado con la evolución política de la ciudad: la oratoria y podrás ver la presencia de raíces griegas en el arte posterior. Finalmente en el de Los textos y su interpretación traducirás textos originales relacionados con la ciudad como núcleo de convivencia social, así como con la actitud de Pericles ante quienes criticaban el sistema político de Atenas. Con todo esto se te propone una reflexión tanto sobre la lengua griega como sobre algunas cuestiones que configuraron la manera de actuar de sus hablantes que puede servirte para adentrarte en el conocimiento de la realidad histórica, cultural, artística, política o filosófica de la Antigüedad griega. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Interpretar y explicar los conceptos de ciudad surgidos en la Grecia clásica. Analizar la morfología y la sintaxis de los indicativos, imperativos, subjuntivos y optativos. Traducir correctamente los indicativos, imperativos, subjuntivos y optativos. Distinguir entre derivados patrimoniales y cultismos. Conocer el léxico de origen griego presente en la Geología. Conocer a los principales oradores griegos. Advertir la presencia de raíces griegas en el arte posterior. Comentar un texto griego siguiendo un método previamente establecido. Analizar y traducir textos originales griegos sobre la vida en la ciudad. 28

29 Actividades para enviar al tutor TEXTO 1 LA FUENTE PIRENE DE CORINTO I Es evidente que el agua es un recurso fundamental para la vida humana e imprescindible para la supervivencia y mucho más para una ciudad. Los griegos no construían grandes acueductos, como los romanos, sino que el aprovisionamiento de agua solía hacerse por medio de canalizaciones, algunas de la cuales llegaron hasta nuestros día como es el caso de la fuente Pirene de Corinto que sigue manando y desaguando por el mismo alcantarillado que dejaron los corintios. Así nos la describe Pausanias en su Descripción de Grecia Μετὰ δὲ τὸν Ἡρακλῆν χαλκοῦν 1 ἔσοδός ἐστι τῆς Πειρήνης ἐς τὸ ὕδωρ. ἐπὶ δὲ αὐτῇ λέγουσιν ὡς ἡ Πειρήνη γένοιτο ὑπὸ δακρύων ἐξ ἀνθρώπου 2 πηγή, τὸν παῖδα ὀδυρομένη Κεγχρίαν ὑπὸ Ἀρτέμιδος ἀκούσης ἀποθανόντα. PAUSANIAS, Descripción de Grecia estatua de bronce de Heracles. 2 ἄνθρωπος en griego puede ser m. y f., aquí f., y significa hombre y mujer. Vocabulario: Κεγχρίας, -ου, ὁ Cencrias, hijo de Posidón y de Pirene, es epónimo de uno de los puertos de Corinto. 1. Analiza los complementos circunstanciales del texto. 2. Busca en el texto las palabras griegas relacionadas etimológicamente con automóvil, hidrografía, génesis, pediatría, tanatorio. 3. Traduce el texto TEXTO 2 LA FUENTE PIRENE DE CORINTO II Kεκόσμηται δὲ ἡ πηγὴ λίθῳ λευκῷ, καὶ πεποιημένα ἐστὶν οἰκήματα σπηλαίοις κατὰ ταὐτά 1, ἐξ ὧν τὸ ὕδωρ ἐς κρήνην ὕπαιθρον ῥεῖ πιεῖν 2 τε ἡδὺ καὶ τὸν Κορίνθιον χαλκὸν διάπυρον καὶ θερμὸν ὄντα 3 ὑπὸ ὕδατος τούτου βάπτεσθαι 4 λέγουσιν. Ἔτι γε δὴ καὶ Ἀπόλλωνος ἄγαλμα πρὸς τῇ Πειρήνῃ καὶ περίβολός 5 ἐστιν, ἐν δὲ αὐτῷ γραφὴ 6 τὸ Ὀδυσσέως ἐς τοὺς μνηστῆρας ἔχουσα 7 τόλμημα. 29

30 PAUSANIAS, Descripción de Grecia ταὐτά es crasis de τὰ αὐτά; σπηλαίοις κατὰ ταὐτά de la misma manera que las cuevas. 2 Aor. inf. act. radical temático del πίνω beber, complemento del adjetivo ἡδὺ. 3 διάπυρον καὶ θερμὸν ὄντα, part. apositivo temporal cuando está al rojo y caliente. 4 sumergir, aquí templar (un metal). 5 recinto sagrado. 6 Se entiende el vb. ἐστιν de la oración inmediatamente anterior. 7 γραφὴ... ἔχουσα una pintura... que representa. 4. Analiza sintácticamente: Kεκόσμηται δὲ ἡ πηγὴ λίθῳ λευκῷ, καὶ πεποιημένα ἐστὶν οἰκήματα σπηλαίοις κατὰ ταὐτά. 5. Busca en el texto las palabras griegas relacionadas etimológicamente con autonomía, cosmos, espeleología, hedonismo, litografía. 6. Traduce el texto. 30

31 UNIDAD 8: LA MUJER En esta unidad se habla de la situación de la mujer en la Grecia antigua, como motivo para contextualizar los textos. En el apartado de Lengua de esta unidad se explican las oraciones subordinadas sustantivas, de uso muy frecuente tanto en griego, como en otras lenguas. En el apartado El Léxico y su evolución se van a tratar los prefijos griegos, muchos de los cuales aún perviven en la formación de palabras de nuestras lenguas, y el léxico de origen griego presente en las Matemáticas. En el de Grecia y su legado se trata de la novela, el último de los géneros literarios que se creó en Grecia y comenzarás a conocer la forma en que la literatura griega ha llegado hasta nosotros. Por último, en el de Los textos y su interpretación, todos los pasajes seleccionados tienen relación directa con el tema de la unidad, la mujer y su situación en Atenas y Esparta. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Analizar la sintaxis y traducir correctamente las oraciones sustantivas. Reconocer en nuestra lengua la pervivencia de los prefijos griegos para la formación de palabras. Conocer el léxico griego que se utiliza en Matemáticas. Reconocer los orígenes de la novela en Grecia. Aprender la manera en que ha llegado a nosotros la literatura griega. Analizar y traducir textos originales griegos sobre la mujer en la Grecia clásica. TEXTO 1 Actividades para enviar al tutor LA EDUCACIÓN DE LA MUJER FUERA DE ESPARTA οἱ μὲν ἄλλοι τὰς 1 μελλούσας τίκτειν καὶ καλῶς δοκούσας κόρας παιδεύεσθαι καὶ σίτῳ ᾗ ἁνυστὸν μετριωτάτῳ τρέφουσι καὶ ὄψῳ ᾗ δυνατὸν μικροτάτῳ οἴνου γε μὴν ἢ πάμπαν ἀπεχομένας ἢ ὑδαρεῖ χρωμένας διάγουσιν[...] τὰς μὲν οὖν οὕτω τρεφομένας πῶς χρὴ 31

32 προσδοκῆσαι μεγαλεῖον ἄν τι γεννῆσαι; JENOFONTE, República de los Lacedemonios 1.3 y ss. 1. Analiza morfológicamente: μελλούσας, σίτῳ, ὑδαρεῖ, γεννῆσαι. 2. Analiza sintácticamente: οἴνου γε μὴν ἢ πάμπαν ἀπεχομένας ἢ ὑδαρεῖ χρωμένας διάγουσιν. 3. Completa la traducción:..., a las muchachas que... y que parece que reciben una buena educación las... con los manjares más moderados y con el menor condimento posible; las hacen vivir......[...]pues bien, las que son así criadas, cómo es posible esperar que...? TEXTO 2 LA EDUCACIÓN DE LA MUJER EN ESPARTA ὁ δὲ Λυκοῦργος ἐσθῆτας μὲν καὶ δούλας 1 παρέχειν ἱκανὰς ἡγήσατο εἶναι, ταῖς δ' ἐλευθέραις μέγιστον νομίσας εἶναι τὴν τεκνοποιίαν πρῶτον μὲν σωμασκεῖν ἔταξεν οὐδὲν ἧττον τὸ θῆλυ τοῦ ἄρρενος φύλου ἔπειτα δὲ δρόμου καὶ ἰσχύος, ὥσπερ καὶ τοῖς ἀνδράσιν, οὕτω καὶ ταῖς θηλείαις ἀγῶνας πρὸς ἀλλήλας ἐποίησε, νομίζων ἐξ ἀμφοτέρων ἰσχυρῶν καὶ τὰ ἔκγονα ἐρρωμενέστερα γίγνεσθαι. JENOFONTE, República de los Lacedemonios 1.4 y ss. 1 Sujeto de εἶναι, el atributo es ἱκανὰς, que va completado con un infinitivo. 1. Analiza morfológicamente: ἐσθῆτας, νομίσας, ἔταξεν, ἐρρωμενέστερα 2. Analiza sintácticamente los infinitivos del texto. 3. Averigua con qué palabras del texto están relacionadas etimológicamente las castellanas: poliandria, agonal, sintaxis, Eleuterio. 4. Traduce el texto. 32

33 UNIDAD 9: LA FILOSOFÍA Esta unidad se centra en una creación fundamental de los griegos, la filosofía, una forma de acercarse a la realidad con espíritu analítico y crítico, que aún hoy permanece vigente. A través de los pasajes de distintos filósofos griegos que te ofrecemos en el apartado de Los textos y su interpretación verás que algunas características de la filosofía griega siguen siendo propias del modo de razonar del hombre moderno y que la terminología filosófica creada por los griegos sigue siendo, en esencia, la nuestra, como podrás apreciar también en el léxico de origen griego presente en la Filosofía, que se estudia en el apartado El léxico y su evolución, en el que estudiarás, además, una serie de sufijos griegos que aún siguen estando vigentes en las lenguas modernas. El apartado "Lengua" se consagra a dotarte de los últimos instrumentos básicos para comprender las estructuras sintácticas del griego: el estudio de las oraciones adverbiales finales, consecutivas, causales y temporales, con ejemplos y ejercicios. En el de "Grecia y su legado" aparece una presentación de la filosofía griega y se completa la historia de la transmisión de la literatura griega iniciada en la unidad anterior. El comentario de textos de la unidad se refiere a unos fragmentos del filósofo Meliso de Samos en el que desarrolla un principio que había señalado Parménides y que marcaría para siempre la filosofía; el principio de que el ser no puede nacer de lo que no es, por lo que el ser debe ser ingénito, imperecedero e infinito. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Aprender el origen de algunos de los términos filosóficos más importantes. Reconocer los diferentes tipos de oraciones subordinadas y traducirlas correctamente. Reconocer los sufijos griegos aún vigentes en las lenguas modernas. Explicar etimológicamente helenismos, sobre todo de carácter filosófico. Perfeccionar tus técnicas de traducción y de análisis de textos. Conocer más la transmisión de la literatura griega desde Roma a nuestros días. 33

34 Actividades para enviar al tutor TEXTO 1 HAY MUCHOS MUNDOS Como los átomos son infinitos y sus formas también, sus combinaciones son asimismo infinitas y pueden dar lugar a los mundos más variados. Demócrito imagina la existencia de otros mundos diferentes del nuestro. Δημόκριτος δὲ λέγει ἀπείρους εἶναι κόσμους καὶ μεγέθει διαφέροντας. Ἐν τισὶ δὲ μὴ εἶναι ἥλιον μηδὲ σελήνην, ἐν τισὶ δὲ μείζω τῶν παρ ἡμῖν 1 καὶ ἐν τισὶ πλείω. Εἶναι δὲ τῶν κόσμων ἄνισα τὰ διαστήματα καὶ τῇ μὲν πλείους 2, τῇ δὲ ἐλάττους καὶ τοὺς 2 μὲν αὔξεσθαι, τοὺς 2 δὲ ἀκμάζειν, τοὺς δὲ φθίνειν, καὶ τῇ μὲν 3 γίνεσθαι, τῇ δ 3 ἐκλείπειν. Φθείρεσθαι δὲ αὐτοὺς ὑπ ἀλλήλων προσπίπτοντας. Εἶναι δὲ ἐνίους κόσμους ἐρήμους ζῴων καὶ φυτῶν καὶ παντὸς ὑγροῦ 4. HIPÓLITO, Refutación de todas las herejías τῶν παρ ἡμῖν segundo término de la comparación que los nuestros. 2 Sobreentiende κόσμους. 3 τῇ μὲν... τῇ δ aquí... allí. 4 Sustantivo. 1. Señala los infinitivos del texto. Di de qué verbo dependen y cuáles son sus respectivos sujetos y complementos directos o atributos. 2. En qué caso están μείζω y πλείω y por qué? 3. De quién dependen los genitivos ζῴων καὶ φυτῶν καὶ παντὸς ὑγροῦ? 4. Indica palabras españolas relacionadas con las siguientes del texto: κόσμους, ἥλιον, σελήνην, ἐρήμους, ζῴων, φυτῶν, ὑγροῦ. 5. Traduce el texto. TEXTO 2 EL HOMBRE Y LA CIUDAD: LA POLÍTICA Aristóteles argumenta su famosa definición del hombre como animal social por naturaleza. Ἐκ τούτων 1 οὖν φανερὸν 2 ὅτι τῶν φύσει 3 ἡ πόλις ἐστί, καὶ ὅτι ὁ ἄνθρωπος φύσει πολιτικὸν ζῷον, καὶ ὁ ἄπολις διὰ φύσιν καὶ οὐ διὰ τύχην ἤτοι φαῦλός ἐστιν, ἢ κρείττων ἢ 34

35 ἄνθρωπος διότι 4 δὲ πολιτικὸν ὁ ἄνθρωπος ζῷον πάσης μελίττης 5 καὶ παντὸς ἀγελαίου ζῴου 5 μᾶλλον, δῆλον. ARISTÓTELES Política 1253a 1 ss. 1 A partir de estas cosas (es decir, de los razonamientos que se han presentado antes). 2 Sobreentiende ἐστί. 3 De las cosas que son por naturaleza. 4 Depende de δῆλον ἐστί. Traduce la razón de que... es clara. 5 Genitivos segundo término de la comparación. 6. Qué diferencia hay entre el ἤ que va delante de κρείττων y el ἤ que va delante de ἄνθρωπος? 7. Indica palabras españolas relacionadas con φανερόν, φύσει, πολιτικόν y ζῷον, 8. Traduce el texto. 35

36 UNIDAD 10: LA CIENCIA Esta Unidad tiene la finalidad de darte a conocer los logros más importantes de la ciencia en Occidente, que también se iniciaron en Grecia. El apartado "Lengua" te va a proporcionar los últimos instrumentos básicos para comprender las estructuras sintácticas del griego, el estudio de las oraciones adverbiales condicionales, concesivas y comparativas, con ejemplos y ejercicios. En el apartado El léxico y su evolución vas a estudiar la composición, procedimiento de formación de palabras, que aún sigue estando vigente en las lenguas modernas, y el vocabulario de origen griego que se usa en Medicina. En el apartado Grecia y su legado vas a conocer por dónde iban las inquietudes científicas de los iniciadores de la ciencia. Por último, en el apartado Los textos y su interpretación se te ofrecen unos cuantos ejemplos de textos científicos. Criterios de evaluación Al finalizar el estudio de esta Unidad deberás ser capaz de: Aprender el origen de algunas de las ciencias que siguen desarrollándose en la actualidad. Reconocer los diferentes tipos de oraciones subordinadas y traducirlas correctamente. Reconocer los tipos de composición de la lengua griega aún vigentes en las lenguas modernas. Perfeccionar tus técnicas de traducción y de análisis de textos. Explicar etimológicamente helenismos, sobre todo de tipo científico. 36

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos Materia: GRIEGO II. EvAU CURSO 17/18 CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN PROPUESTA A: EL LABRADOR Y SUS HIJOS 1.- Traducción íntegra del texto: (4 puntos). Se ponderará, ante todo: - La recta adecuación

Διαβάστε περισσότερα

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente - Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo

Διαβάστε περισσότερα

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Tema de aoristo. Morfología y semántica Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2012-2013 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego I. 1º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego I. 1º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion. GOBIERNO DE ESPAÑA MINISTERIO DE EDUCACIÓN Griego I 1º Bachillerato Guías para el Aprendizaje CIDEAD Bachillerato a distancia educacion.es ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. EL LIBRO DE TEXTO 3. OBJETIVOS 4. ORIENTACIONES

Διαβάστε περισσότερα

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS EL ARTÍCULO Masculino Femenino Neutro Nominativo ὁ ἡ τό Acusativo τόν τήν τό Genitivo τοῦ τῆς τοῦ Dativo τῷ τῇ τῷ Nominativo οἱ αἱ τά Acusativo τούς τάς τά Genitivo τῶν τῶν τῶν Dativo τοῖς ταῖς τοῖς PRIMERA

Διαβάστε περισσότερα

Escenas de episodios anteriores

Escenas de episodios anteriores Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje

Διαβάστε περισσότερα

Curso OPCIÓN A. TEXTO Título del texto. La madre de Brásidas se informa sobre el comportamiento de su hijo

Curso OPCIÓN A. TEXTO Título del texto. La madre de Brásidas se informa sobre el comportamiento de su hijo UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2014-2015 Modelo INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura. - Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2018-2019 Modelo INSTRUCCIONES GENERALES Y CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Filipenses 2:5-11. Filipenses Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento? Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

δικαιοσύνης διδασκαλεῖα. ἀλλ οἱ µὲν δυνάµενοι τρέφειν τοὺς παῖδας

δικαιοσύνης διδασκαλεῖα. ἀλλ οἱ µὲν δυνάµενοι τρέφειν τοὺς παῖδας Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos. b) Se podrá hacer uso del diccionario y de su apéndice gramatical. c) El alumno elegirá y desarrollará en su totalidad una de las dos opciones propuestas,

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO Contenidos que debes repasar y estudiar para el examen de recuperación de septiembre: Morfología nominal: artículos (página 26), declinaciones (primera, segunda

Διαβάστε περισσότερα

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO I. EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Hay dos tipos de pronombres demostrativos: cercanos y lejanos. 1 Normalmente sirven para señalar la cercanía o lejanía de alguien/algo

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2016-2017 MATERIA: GRIEGO II INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2013-2014 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2017-2018 MATERIA: GRIEGO II Modelo INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES

Διαβάστε περισσότερα

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119 Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg

Διαβάστε περισσότερα

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... - Introduction Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... General opening for an essay/thesis En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Για να απαντήσουμε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 AUTORA: RAQUEL FERNÁNDEZ BUENO IES BENJAMÍN RÚA - MÓSTOLES Basada en el libro de texto Griego 1, de Javier Almodóvar y Juan Manuel Gómez, Madrid, Editorial

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2007-2008 3 MATERIA: GRIEGO II INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN Organización de la prueba:

Διαβάστε περισσότερα

PARTICIPIO DE PRESENTE

PARTICIPIO DE PRESENTE EL PARTICIPIO MORFOLOGÍA PARTICIPIO DE PRESENTE ACTIVA MEDIA PASIVA λύ- ων, -ουσα, -ον λύ- οντος, -ουσης,-οντος λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης, -ου λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης,

Διαβάστε περισσότερα

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών αποτελεί τµήµα ενός Χρηµατοπιστωτικού Φορέα που προορίζει ποσοστό

Διαβάστε περισσότερα

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109 PÁGINA 0. La altura del árbol es de 8,5 cm.. BC m. CA 70 m. a) x b) y PÁGINA 0. tg a 0, Con calculadora: sß 0,9 t{ ««}. cos a 0, Con calculadora: st,8 { \ \ } PÁGINA 05. cos a 0,78 tg a 0,79. sen a 0,5

Διαβάστε περισσότερα

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO El verbo griego se conjuga a partir de cuatro temas, independientes entre sí que son: - Tema de Presente - Tema de Futuro - Tema de Aoristo - Tema de Perfecto Cuando enunciamos

Διαβάστε περισσότερα

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I Coordinadora: Alicia Morales Ortiz Departamento de Filología Clásica Profesora: Carmen Martínez Campillo INTRODUCCIÓN El de la Universidad

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2010-2011 MODELO INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

Los Determinantes y los Pronombres

Los Determinantes y los Pronombres Los Determinantes y los Pronombres Englobamos dentro de los determinantes al artículo y a todos los adjetivos determinativos (demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos y exclamativos).

Διαβάστε περισσότερα

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II Coordinadora: Alicia Morales Ortiz Departamento de Filología Clásica Profesora: Carmen Martínez Campillo INTRODUCCIÓN El de la Universidad

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ (ΕΣΕ) KAI Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2009/38 INFORMACIÓN Y CONSULTA EN LOS COMITÉS DE EMPRESA EUROPEOS (CEE) Y LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2009/38 Αθανάσιος

Διαβάστε περισσότερα

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. TEMA 3: 1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. a) Morfología nominal: 1ª (femeninos) y 2ª declinaciones (masculinos). b) Morfología verbal:

Διαβάστε περισσότερα

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español IV FESTIVAL LEA El IV Festival Iberoamericano Literatura En Atenas, organizado por la revista Cultural Sol Latino, el Instituto Cervantes de Atenas y la Fundación María Tsakos, dura este año dos semanas:

Διαβάστε περισσότερα

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro TRBJO PRÁCTICO 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-oristo-Futuro 1- Completar el cuadro de desinencias verbales: 1 2 3 1 2 3 esinencias primarias esinencias

Διαβάστε περισσότερα

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta UNIDAD 2 Los mitos. Heracles E Ζεὺς πολέμιόν μ ἐγείνατο Ἥρᾳ. Ὕδραν φονεύσας μυρίων τ ἄλλων πόνων διῆλθον ἀγέλας κἀς νεκροὺς ἀφικόμην, Ἅιδου πυλωρὸν κύνα τρίκρανον ἐς φάος ὅπως πορεύσαιμ ἐντολαῖς Εὐρυσθέως.

Διαβάστε περισσότερα

Signos de puntuación (Σημεία στίξης)

Signos de puntuación (Σημεία στίξης) Signos de puntuación (Σημεία στίξης) Κόμα, Τελεία. Ερωτηματικό ; Θαυμαστικό! Απόστροφο Παύλα - Διπλή τελεία : Παρένθεση ( ) A. Morales Ortiz-C. Martínez Campillo, Καλώςορίσατε στην Ελλάδα. Proyecto de

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCCIONES GENERALES y VALORACIÓN Organización de la prueba: esta prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se formulan en la opción elegida. Tiempo

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

Nro. 01 Septiembre de 2011

Nro. 01 Septiembre de 2011 SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección

Διαβάστε περισσότερα

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL) L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro Condiciones de contorno. Fuerzas externas aplicadas sobre una cuerda. condición que nos describe un extremo libre en una cuerda tensa. Ecuación

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos. b) Se podrá hacer uso del diccionario y su apéndice gramatical. c) El alumno elegirá y desarrollará en su totalidad una de las dos opciones propuestas,

Διαβάστε περισσότερα

-νω. - νω. -σκω. - σκω

-νω. - νω. -σκω. - σκω TEMA DE PRESENTE -1- PRESENTES TEMÁTICOS ATEMÁTICOS RADICALES SUFIJADOS RADICALES SUFIJADOS SIN -νω SIN -ν -µι -ν -µαι CON - νω -σκω CON -νη-µι -ν -µαι - σκω - A) Temáticos radicales sin reduplicación

Διαβάστε περισσότερα

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología Griego II Unidad 1: Morfología 1 CONTENIDOS: 1. El alfabeto griego 2. Reglas de transcripción 3. Las declinaciones y el artículo griego 4. El modo Indicativo: presente, imperfecto y aoristo 5. Las oraciones

Διαβάστε περισσότερα

Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp Platão, Filebo -

Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp Platão, Filebo - Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp. 163-181 Platão, Filebo - - - Filebo 164 1 Filebo 2, me resulta especialmente útil la - i.e. interpre- en particular. 1. II 2 Filebo - 3 : ) vêm do um e do múltiplo,

Διαβάστε περισσότερα

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA

Διαβάστε περισσότερα

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ Ejercicios 3º declinación. Temas consonantes: (Temas en oclusivas) 1.-Siguiendo el modelo de la tercera declinación, completa el siguiente cuadro con la palabra: αἴξ, αἰγός 2.-Relaciona grupos sintácticos

Διαβάστε περισσότερα

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo GRIEGO FICHA DE REPASO Νº 1 - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo - El vocativo suele ir precedido de la interjección ὦ : ὦ θέα

Διαβάστε περισσότερα

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 AUTORA: RAQUEL FERNÁNDEZ BUENO IES BENJAMÍN RÚA - MÓSTOLES Basada en el libro de texto Griego 1, de Javier Almodóvar y Juan Manuel Gómez, Madrid, Editorial

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011

Διαβάστε περισσότερα

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc) 17 Tema de gramática Los pronombres (1) Aunque etimológicamente la palabra pronombre significa sustituto del nombre, en muchos casos el pronombre puede actuar también como adjetivo, acompañando al nombre.

Διαβάστε περισσότερα

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS 1. La ecuación hipergeométrica x R y α, β, γ parámetros reales. x(1 x)y + [γ (α + β + 1)x]y αβy 0 (1.1) Dividiendo en (1.1) por x(1 x) obtenemos (x 0, x 1) y + γ (α

Διαβάστε περισσότερα

29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36.

29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36. CONTENIDO PREFACIO BIBLIOGRAFÍA USADA POR EL EDITOR NOTA PARA LOS ESTUDIANTES DE FLET PARTE 1, GRIEGO I LECCIÓN 1 1. La importancia del idioma griego 2. La importancia de aprender el alfabeto griego 3.

Διαβάστε περισσότερα

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN El presente método está pensado para desarrollarse durante un primer curso académico y el primer trimestre del segundo. A partir del

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής

Διαβάστε περισσότερα

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω: Nombre: Ejercicios 1a (I) A. Practique verbalmente lo que se presentó en la clase con un amigo, haciendo y contestando la pregunta τίς εἶ; Escuche 10 minutos de cualquier libro del sitio vivlos.net, poniendo

Διαβάστε περισσότερα

LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA

LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA Comprende sustantivos de género masculino y femenino (animados) y neutro (inanimados). Esta declinación recibe el nombre de atemática porque entre la raíz

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Για να απαντήσουμε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase). SINTAXIS DEL INFINITIVO Es un sustantivo verbal, porque tiene características propias del sustantivo y del verbo. Como sustantivo puede desempeñar las funciones propias de un sustantivo (sujeto, atributo,

Διαβάστε περισσότερα

UNIDAD. La vida diaria

UNIDAD. La vida diaria UNIDAD 5 La vida diaria Ὁπόταν μόνον ὄρθριον ᾄσῃ ὁ ἀλεκτρυών, ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ ἔργον, χαλκῆς, κεραμῆς, σκυλοδέψαι, σκυτῆς, βαλανῆς, ἀλφιταμοιβοί, τορνευτολυρασπιδοπηγοί οἱ δὲ βαδίζουσ ὑποδησάμενοι

Διαβάστε περισσότερα

UNIDAD. La filosofía. ἀπηκριβωμένος, φιλόσοφος δὲ ὁ σοφίαν ἀσπαζόμενος. Diógenes Laercio, Vidas de los filósofos 1.12.

UNIDAD. La filosofía. ἀπηκριβωμένος, φιλόσοφος δὲ ὁ σοφίαν ἀσπαζόμενος. Diógenes Laercio, Vidas de los filósofos 1.12. UNIDAD 9 La filosofía Φιλοσοφίαν δὲ πρῶτος ὠνόμασε Πυθαγόρας καὶ ἑαυτὸν φιλόσοφον, ἐν Σικυῶνι διαλεγόμενος Λέοντι τῷ Σικυωνίων τυράννῳ ἢ Φλιασίων, μηδένα γὰρ εἶναι σοφὸν ἀλλ ἢ θεόν. Θᾶττον δὲ ἐκαλεῖτο

Διαβάστε περισσότερα

Trabajo Práctico Morfología Nominal

Trabajo Práctico Morfología Nominal Temas: Trabajo Práctico Morfología Nominal Sustantivos: 1º Declinación (masculinos y femeninos) Sustantivos: 2º Declinación (masculinos, femeninos y neutros) Adjetivos: 1º Clase (de 3 terminaciones) Adjetivos:

Διαβάστε περισσότερα

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson 1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes

Διαβάστε περισσότερα

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias M y F N M y F N N ς /alargamiento cero ες α V ς /alargamiento cero ες α A ν / α cero ας α G ος ων D ι σι (ν) Clasificación de los temas: - Temas

Διαβάστε περισσότερα

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3 EL ADJETIVO GRIEGO El adjetivo griego, al igual que el sustantivo, también se declina. El adjetivo griego tiene que concordar con el sustantivo en género, número y caso. En latín no podemos decir puer

Διαβάστε περισσότερα

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación. El adjetivo griego. El adjetivo es, junto con el sustantivo y el artículo, una categoría de palabras que se declina. Ahora bien, el adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

Διαβάστε περισσότερα

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20 Análisis de las Enneadas de Plotino, Tratado Cuarto de la Enneada Primera Acerca de la felicidad1 Gonzalo Hernández Sanjorge La felicidad vinculada al vivir bien: la sensación y la razón. Identificar qué

Διαβάστε περισσότερα

La primera declinación

La primera declinación 3 Tema de gramática La primera declinación 1.- La primera declinación y sus variantes En griego existen, según hemos visto, tres modelos de declinación. Eso quiere decir que van a existir tres conjuntos

Διαβάστε περισσότερα

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. TEMA 4: 1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. a) Morfología nominal: 1ª declinación (masculinos) y 2ª (neutros). Adjetivos

Διαβάστε περισσότερα

ÔÏÈÙÈÛÌfi ÙË ÙÈÓÈÎ AÌÂÚÈÎ

ÔÏÈÙÈÛÌfi ÙË ÙÈÓÈÎ AÌÂÚÈÎ ÔÏÈÙÈÛÌfi ÙË ÙÈÓÈÎ AÌÂÚÈÎ C. GRIDA R. RODRIGUEZ A. VARGAS Á ÂÈÚ ÈÔ ªÂÏ ÙË Copyright 2001 Για την Eλλάδα και όλο τον κόσµο EΛΛHNIKO ANOIKTO ΠANEΠIΣTHMIO Oδός Παπαφλέσσα & Yψηλάντη, 262 22 Πάτρα Tηλ: (061)

Διαβάστε περισσότερα

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento BRUNO CORSANI en colaboración con CARLO BUZZETTI GIROLAMA DE LUCA GIORGIO MASSI Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento PRESENTACIÓN GABRIEL PÉREZ RODRÍGUEZ Traducción Castellana de GABRIEL

Διαβάστε περισσότερα

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο, προσδίδοντάς

Διαβάστε περισσότερα

El culto y las fiestas

El culto y las fiestas UNIDAD 3 El culto y las fiestas Χρυσέα φόρμιγξ, Ἀπόλλωνος καὶ ἰοπλοκάμων σύνδικον Μοισᾶν κτέανον τᾶς ἀκούει μὲν βάσις ἀγλαΐας ἀρχά, πείθονται δ ἀοιδοὶ σάμασιν ἁγησιχόρων ὁπόταν προοιμίων ἀμβολὰς τεύχῃς

Διαβάστε περισσότερα

Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen

Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen Introducción al Griego Bíblico Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen La misión de Editorial Vida es ser la compañía líder en satisfacer las necesidades de las personas, con recursos cuyo contenido

Διαβάστε περισσότερα

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos 7 Lección 1 1.1 Sustantivos en -ο. En griego los sustantivos se reparten en tres grupos (declinaciones); sustantivos que terminan en -ο, los que terminan en -α, y sustantivos sin terminación definida.

Διαβάστε περισσότερα

Ισπανικά Μέση Γενική Εκπαίδευση. Διαδίκτυο

Ισπανικά Μέση Γενική Εκπαίδευση. Διαδίκτυο Επιμορφωτικό Υποστηρικτικό Υλικό για την ενσωμάτωση των ΤΠΕ στη μαθησιακή διαδικασία Θέμα Ισπανικά Μέση ενική Εκπαίδευση Εργαλείo Διαδίκτυο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου Τομέας Εκπαιδευτικής Τεχνολογίας

Διαβάστε περισσότερα

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως)

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως) Unidad Nº 4 Uso básico de los casos El griego expresa una serie de relaciones gramaticales a través del agregado de morfemas (unidad mínima portadora de significado) al tema de las palabras. Una de esas

Διαβάστε περισσότερα

PREPARACIÓN EN LA ESCUELA LIBRO DEL PROFESOR PARA EL EXAMEN N I V E L C 1

PREPARACIÓN EN LA ESCUELA LIBRO DEL PROFESOR PARA EL EXAMEN N I V E L C 1 C1 PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN EN LA ESCUELA EXAMEN DE ESPAÑOL N I V E L C 1 LIBRO DEL PROFESOR Exámenes de práctica: Libro del Profesor El presente libro es el tercero de una serie de tres manuales de

Διαβάστε περισσότερα

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2 UNIDAD 2 2.A. Declinar: 1) ὁ βίος 2) ἡ νῆσος ὁ βίος [ la vida ] ἡ νῆσος [ la isla ] SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL Nom. ὁ βίος οἱ βίοι Nom. ἡ νῆσος αἱ νῆσοι Voc. βίε βίοι Voc. νῆσε νῆσοι Acus. τὸν βίον

Διαβάστε περισσότερα

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva.

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva. TEMA 6: LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva. b) Morfología verbal: El infinitivo. c) Sintaxis: Oraciones

Διαβάστε περισσότερα

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

La experiencia de la Mesa contra el Racismo La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones

Διαβάστε περισσότερα

LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS.

LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS. TEMA 7: LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS. a) Morfología nominal: 3ª declinación: Temas en líquida y nasal (y ντ-). Adjetivos. Interrogativos

Διαβάστε περισσότερα

καὶ ταύτην µὲν τὴν νύκτα οὕτως ἐν ταῖς κώµαις ηὐλίσθησαν 1 οἱ δὲ Καρδοῦχοι πυρὰ πολλὰ ἔκαιον κύκλῳ ἐπὶ τῶν ὀρέων καὶ συνεώρων 2 ἀλλήλους.

καὶ ταύτην µὲν τὴν νύκτα οὕτως ἐν ταῖς κώµαις ηὐλίσθησαν 1 οἱ δὲ Καρδοῦχοι πυρὰ πολλὰ ἔκαιον κύκλῳ ἐπὶ τῶν ὀρέων καὶ συνεώρων 2 ἀλλήλους. c) El alumno deberá elegir una de las dos opciones (A y B) y, dentro de la opción elegida, desarrollar en su totalidad uno de los dos textos y sus correspondientes cuestiones. OPCIÓN A TRADUCCIÓN DE JENOFONTE,

Διαβάστε περισσότερα

GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) )

GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) ) GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) ) Por J. W. Roberts, Ph. D. Associate Professor of Bible Abilene Christian College The Extension Department Abilene Christian College

Διαβάστε περισσότερα

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2015-2016 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2015-2016 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2015-2016 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO Introducción Este cuadernillo conecta (comparte, incluso, algún eslabón) con el del curso pasado. El aprendizaje

Διαβάστε περισσότερα

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ruta por Epiro: Ioannina y sus alrededores Día 1 Kostitsi La población de Kostitsi se ubica en la región Epiro de Grecia. Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

Διαβάστε περισσότερα

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

CUADERNILLO DE EJERCICIOS GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO 2010-2011 ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO 18 Tema de gramática Las formas no personales del verbo: El infinitivo Las formas no personales, como su nombre indica,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ /ΝΣΗ ΣΠΟΥ ΩΝ /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α Βαθµός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί

Διαβάστε περισσότερα

UNIDAD. Los mitos. Heracles

UNIDAD. Los mitos. Heracles UNIDAD 2 Los mitos. Heracles Ζεὺς πολέμιόν μ ἐγείνατο Ἥρᾳ. Ὕδραν φονεύσας μυρίων τ ἄλλων πόνων διῆλθον ἀγέλας κἀς νεκροὺς ἀφικόμην, Ἅιδου πυλωρὸν κύνα τρίκρανον ἐς φάος ὅπως πορεύσαιμ ἐντολαῖς Εὐρυσθέως.

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2007-2008 3 MATERIA: GRIEGO II INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN Organización de la prueba:

Διαβάστε περισσότερα

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales. 6 Tema de gramática Los adjetivos. La primera clase de adjetivos 1.- El adjetivo. Forma y función. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales. a) En primer lugar, es una clase

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Los nombres que significan mundo en Aristóteles: κόσμος, τὸ ὅλον, τὸ πᾶν, τὰ πάντα, τὰ πράγματα, τὰ ὄντα, φύσις y οὐρανός

Los nombres que significan mundo en Aristóteles: κόσμος, τὸ ὅλον, τὸ πᾶν, τὰ πάντα, τὰ πράγματα, τὰ ὄντα, φύσις y οὐρανός [49-66] ISSN 2362-4841 (en línea) / ISSN 0325-1721 (impresa) Anales de Filología Clásica /28 (2015) 49 Los nombres que significan mundo en Aristóteles: κόσμος, τὸ ὅλον, τὸ πᾶν, τὰ πάντα, τὰ πράγματα, τὰ

Διαβάστε περισσότερα

La guerra de Troya. ἀνθρώπων ἐπίεζε βαρυστέρνου πλάτος αἴης, κουφίσαι ἀνθρώπων παμβώτορα σύνθετο γαῖαν, ῥιπίσσας πολέμου μεγάλην ἔριν Ἰλιακοῖο,

La guerra de Troya. ἀνθρώπων ἐπίεζε βαρυστέρνου πλάτος αἴης, κουφίσαι ἀνθρώπων παμβώτορα σύνθετο γαῖαν, ῥιπίσσας πολέμου μεγάλην ἔριν Ἰλιακοῖο, UNIDAD 1 La guerra de Troya Ánfora de arcilla de Miconos, de la primera mitad del VII a. C., en que se representa el caballo de madera y escenas de la Guerra de Troya. Museo de Miconos. Ἦν ὅτε μυρία φῦλα

Διαβάστε περισσότερα

Taller de cultura TALLER DE LITERATURA

Taller de cultura TALLER DE LITERATURA Taller de cultura TALLER DE LITERATURA Literatura Argentina del s. XX Lo fantástico como elemento inherente a la literatura argentina del s. XX Qué es la literatura fantástica argentina? «Ya Buenos Aires,

Διαβάστε περισσότερα

VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II).

VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II). TEMA 10: VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II). a) Morfología nominal: Formas irregulares y menos frecuentes. b) Morfología verbal: El tema de futuro. c) Sintaxis:

Διαβάστε περισσότερα

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes:

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes: TEMA DE AORISTO. El tema de aoristo indica el valor aspectual de acción puntual o indefinida (propiamente la palabra aoristo siginifica indefinido, sin delimitar ; cf.: horizonte ). A esta acción puntual

Διαβάστε περισσότερα

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Nuestra Iglesia Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτω θάνατον πατήσας, καὶ τοὶς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος. FELIZ PASCUA DE RESURRECCION A TODOS!!!

Διαβάστε περισσότερα