新约希腊语基础语法 习作簿. Basic Grammar of New Testament Greek Workbook

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "新约希腊语基础语法 习作簿. Basic Grammar of New Testament Greek Workbook"

Transcript

1 新约希腊语基础语法 习作簿 Basic Grammar of New Testament Greek Workbook 第二修订版 Second Revised Edition 伍权彬 Kuen P. Ng 香港恩福圣经学院 2015 年

2

3 目录 第二版序 vi 初版序 vii 学习希腊语文提议 viii 基要篇习作第一章希腊语字母 1 第二章希腊语标点符号及其他符号 7 第三章希腊语拼音与抄写练习 9 第四章音节与重音 15 第五章希腊语阅读练习 17 第六章希腊语词类及语法概要 21 语法篇习作第七章现在主动陈述动词 23 第八章第二格变名词 27 第九章第一格变名词 31 第十章定冠词 εἰμί 的现在陈述 37 第十一章第一和第二格变形词 41 第十二章介词 45 第十三章现在关身和被动陈述动词 ; 异相动词 ; 组合动词 49 第十四章过去未完成主动陈述动词 53 第十五章过去未完成关身和被动陈述动词 57 第十六章将来主动和关身陈述动词 ( 一 ) 61 第十七章将来主动和关身陈述动词 ( 二 ) 65 iii

4 第十八章指示代词和人称代词 71 第十九章过去不定时态主动和关身陈述动词 77 第二十章将来和过去不定时态被动陈述动词 83 第二十一章第三格变名词 89 第二十二章现在主动 关身和被动分词 93 第二十三章过去不定主动 关身和被动分词 99 第二十四章现在和过去不定时态不定词 105 第二十五章假设语气 111 第二十六章缩略动词 115 第二十七章命令语气 119 第二十八章完成时态 125 第二十九章 Μι 动词 129 以下附篇页不附在本下载档 附篇 附篇一练习题答案范本 133 第四章 135 第七章 137 第八章 140 第九章 144 第十章 148 第十一章 151 第十二章 155 第十三章 158 第十四章 161 第十五章 163 第十六章 167 iv

5 第十七章 170 第十八章 175 第十九章 180 第二十章 184 第二十一章 188 第二十二章 191 第二十三章 196 第二十四章 201 第二十五章 206 第二十六章 210 第二十七章 213 第二十八章 217 第二十九章 220 附篇二词汇表一 : 按章数次序排列 225 词汇表二 : 按字母次序排列 238 附篇三介词带格词义总表 251 附篇四范式表总覧 225 附篇五动词的六个主部范例表 296 附篇六选列书目 301 附篇七语法术语汉英对照表 305 附篇八英语与汉语缩写表 311 v

6 第二版序 本书的第一版出版时, 因着时间上的限制, 故未能有充裕的时间作校对, 以致课文中仍有不少的错漏, 这是笔者的责任, 谨此致歉 原本未有意在短期内为本书再出第二版, 为便利不同地域的同学可以使用这课本学习, 学院副院长何述俭牧师冀望本书可以在短期内以电子书出版 其后考虑课本中有不少表格, 如果以一般文字浮动的电子书模式出版, 图表会出现分割或未能整全显示 ; 故这课本的第二版以 PDF (portable document file) 模式出版, 以保留图表在页中完整地显示 在本版修订的过程中, 除了改正已知的错漏外, 也加增了 语法术语汉英对照表 以及 英语与汉语缩写表 二附篇 伍权彬 2015 年 4 月 15 日 vi

7 初版序 本课本内容的雏形, 原是笔者于早年讲授新约希腊语课程时, 发给同学的附加数据 ; 当时选用的是英语教科书,Machen 著作的 New Testament Greek for Beginners 笔者于 1998 年从加拿大返回香港, 在中华神学院任教并讲授希腊语课程时, 以 Machen 的汉语译本为教科书 1 经过使用该译本二学年后, 笔者与同学皆感觉该译本的希腊文印刷字体细小, 某些字 ( 尤其是带音符和气号的字母 ) 不易辨认, 同学阅读时也感吃力 这情况触发笔者作大胆的尝试, 把原本的教学课程辅助讲义整理, 重新撰写一分新约希腊语语法的讲义, 作为笔者讲授新约希腊语课程的教学讲义 ; 并为之定名为 新约希腊语基础语法 (Basic Grammar of New Testament Greek) 当笔者于 2011 年转至恩福圣经学院任教后, 在神学学士与道学硕士班讲授基础希腊语文两学期共 8 学分课程 ; 故有机会再使用这分讲义教学 惟每次课堂前皆需影印讲义和习作, 并把每章的练习题的答案范本档案上载在笔者个人的教学网页, 以供同学下载参阅更正 其后得学院副院长何述俭牧师多次鼓励, 敦促笔者把这 新约希腊语基础语法 (Basic Grammar of New Testament Greek) 讲义印成书册 但笔者仍觉本讲义还有很多不足之处, 这包括未及把原本讲义中的所有希腊文字体由 Greek Parse 字体改为 unicode 的统一码字体, 以致课本中有不同希腊文字体出现 只为免每次讲课时影印费时, 故也把原本的课程讲义付梓成书出版, 以应 2014 年九月恩福圣经学院新约希腊语课程使用 连同本书以套装出版的附有 新约希腊语基础语法 - 习作簿, 供同学练习书写希腊文语句和翻译 在习作簿的附篇列有各章练习题的 答案模板 ", 供同学参考和自行修正 这样, 更可免老师用时间为同学批改习作 谨此感谢苏颕智牧师 张永信牧师和何述俭牧师为本书写序 多谢区耀之姊妺在最后阶段的紧迫数天内, 义务为本书作了努苦的汉语校对工作 ; 文中若仍有错漏之处, 是因笔者未能给与区姊妹充足的校对时间以及笔者于修改时因遗漏所致 学院行政主管王嘉莲姊妹于本书的印刷出版统筹和联络方面下了不少工夫, 谨此致谢 祈盼这课本对初学或重温新约希腊语文的同学予以帮助 伍权彬 2014 年 6 月 24 日 1 梅晨 : 新约希腊文初阶 (New Testament Greek for Beginners), 第三次修订版, 吕荣辉 戴绍曾译 ( 台湾高雄:圣光神学院出版社,1998) 其英语原版为 J. Gresham Machen, New Testament Greek for Beginners (Toronto, ON: The Macmillan Company, 1923). vii

8 学习希腊语文提议 一般学员学习新约希腊语的目的, 是要按原文了解圣经的文义, 以求在讲道和教导的事奉上更能精确地诠释和讲解圣经 按此理言, 凡与讲解圣经有关的事奉者, 对于原文的学习当然是越多越好 但是, 要把希腊语学得熟练, 却不是一般神学生可以坚持其中的艰困而达到目的 要把希腊语学得熟练, 笔者认为, 学员于第一阶段的学习, 以一般一学年制的新约希腊语语法课本作教材, 是最理想的 ; 好使学员打稳基本语法的基础, 他们日后可以继续进深学习 对于一些学员而言, 因着不同因素, 学习新约希腊语只是为课程乃属必修科的要求, 故只得在无奈的景况下也要修读 按今日计算机科技于新约原文的应用和发展, 以学习希腊语作为工具之目的来说, 学习的模式可作更新 新约希腊语基础语法, 顾名思义, 本书是一部 基础语法 的课本 ; 为学习新约希腊语的同学建设一个认识语法的基础, 教同学可以理解一般以原文释经的参考书, 并可开始运用新约原文工具书和计算机软件作个人研经或讲章准备, 以求按正意分解神的道 本课程是建基于笔者的语文教学理念, 即以 看 听 读 写 明 译 为本 前四项的 看 听 读 写 是学习任何语文的自然方法, 也即 眼到 耳到 口到 和 手到 ; 运用这 四到 " 的同时, 必然也需注入 心到 的元素 这四项是帮助我们学习和领悟外国语文的基础, 学员若能在第一 二周已掌握希腊语文的 看 听 读 写, 必定可以帮助同学消除对希腊语文的陌生感, 也自然大大减少对学习希腊语文的心理恐惧 上述第五项中的 明 是指明了语法的原理 不同的语文于语法上, 皆有其共通的地方, 然而也有其个别独立的特色, 并有在其本身的语文语法的规范中的例外 此些特色和例外等, 多是构成外语学习的难处 为了减低一般在学习上的难处, 本课程的设计明显是要求同学运用自然方法作 死记, 把一些必须记存于我们的永久记忆中的东西记下来 ; 目的是运用人具有的用 死记 本能, 把已经 死记 了的基本东西来帮我们去明白希腊语的繁复变化之原理, 以至我们毋须再在类同原理的范式上作无必要的额外 死记 此外, 本课程的学习是以明理为本, 因为我们日后可以运用计算机软件, 把我们没有记忆过的东西或因忘记而无法辨认分析的词, 快而准地把分析展示在眼前 最后一项的 译 是帮助我们应用所学 笔者在本书每章编写了不少句子的范例和复习题给同学参考和练习 在给与同学翻译的练习前, 特加插一项 译句范例, 列出多句汉语和英语的译句例子, 作为学习语法后在翻译的应用上作参考 同学可 viii

9 以从众多的翻译例句中, 不论是借着课堂上老师的讲解或是同学个人或小组的参考和讨论, 皆可给与同学对该章的语法课题学习和应用上有极大的帮助 在翻译复习题方面, 因为我们学习新约希腊语文, 目的不是为写作和表达个人的文笔, 故本课程毋须着重把英语或汉语句子译成希腊语文的习作 除了第一次的翻译练习外, 本课程的练习题皆是把希腊语句翻译为汉语或英语 一句希腊语句子, 可以有不同的译句, 犹如圣经在某一语文的翻译, 也有不同的译本 故任何的一篇语文的翻译, 不能以唯一标准的译文自居 ; 所以本课程的 译句范例 和 练习题答案范本 " 也只提供一个可行的英语和汉语翻译, 给同学作参考 按此, 同学的译句若是与本课程提供的答案范本有异者, 这不一定是谁对谁错, 或是谁的译句最好的问题 ; 这可能是一句希腊语文的句子可以有不同的译句而已 所以课本中各章的 译句范例 和 练习题答案范本 只是提供一个翻译的参考 讲师在课堂上讲授完一章的课程后, 同学必须先读熟该章的希腊语词汇, 并重温课文内容一次或甚至多次, 务求明白该章应要学习的希腊语语法原理, 然后才做练习题 如此, 同学可以更熟练和有信心作应用上的练习 否则, 在翻译句子的练习时, 每遇一新词, 不知其义, 要翻来覆去找出句子中的每一生词, 实费时失当 故需先花点工夫, 打好学习基础, 领悟语法的原理, 要记的地方, 灵活地运用看 听 读 写的方法记忆 ; 到做练习题时, 已具有信心的动力, 于翻译语句时, 有若兵来将挡, 水来土掩之利 一般翻译多以 信 雅 达 作衡量的指标 但对于初学希腊语文的人来说, 在翻译时应尽量把译句表达希腊语文的原句各词的特性 例如原句中的用词是单数或复数, 句中的名词或分词有否带定冠词等, 也需注重 故在初学阶段, 同学毋须讲求 雅, 应尽量把译句反映原文各词的特性译出, 以求对原文的特色有所掌握 例如 :ἀπόστολος( 无定冠词单数 ) 译作 一位使徒 ;ἀπόστολοι( 无定冠词复数 ) 译作 使徒们 ( 若加 们 后叫句子读来甚不通顺者才删之 ; 留意 : 按汉语语文的表达, 死物复数当不能加 们 字 );ὁ ἀπόστολος( 加定冠词单数 ) 译作 该使徒 ;οἱ ἀπόστολοι( 加定冠词复数 ) 译作 该些使徒 ( 因 该些 已表示复数, 故毋须译作 该些使徒们 ) 按汉语语法词类中没有定冠词(definite article), 一般汉语多以 这 和 那 或其复数 这些 和 那些 把定冠词翻译出来 可是, 这 和 那 或 这些 和 那些 本身, 在语法上却是 指示形词 ( demonstrative adjective); 所以, 单从译文中的 这 和 那 或 这些 和 那些 来看, 实教人难以确定希腊语文原句是用 定冠词 " 或是用 指示形词 " 为让希腊语初阶同学容易分辨 定冠词 ( 英语之 the) 和 指示形词 ( 英语之 this, these, that, those), 故凡希腊语原句是定冠词者, 一律用 该 或 该些 作翻译, 以保留 这 和 那 或 这些 和 那些 作指示形词的翻译 ix

10 同学若完全掌握了以上的基础后, 至第二学期做翻译时, 可逐渐地摆脱生硬的翻译, 开始兼顾 雅 " 的元素 ; 但也尽可能在汉语的语法容许下, 把译句的各词反映出原句的词类特点 本书的设计, 是以注重学员于最初学习时, 打稳学习希腊语的基本功为重 这些基本功夫包括 : 熟识每个字母的写 读和发音 ; 掌握希腊语的拼音和希腊语句的阅读等 若同学在这些基本功夫上掌握不足, 在以后学习的过程中, 必然艰辛度日 纵然得到老师的恩典, 能够完成课程及格, 以满足神学课程的要求, 但日后也难运用希腊原文释经, 甚至在短期内把希腊语忘记得一乾二净, 至终只得白费所学 若同学能掌握本课程头五章的基本功, 虽然在初期对希腊语的词汇或语句纵使不明其义, 但在字面上的读与写已达一定的水平时, 在以后课程的学习过程中, 则较易跟上学习的进度 按笔者讲授新约希腊语课程对同学的学习评估所得, 同学于初学期的基本功掌握程度是与其日后学习的成果和效率成正比 本书把学习课题以 章 (chapter) 作划分, 不用 课 (Lesson) 作划分 因为每章的内容长短不一, 每章授课所需的时间也不一 ; 为了不受一堂讲授一课的时限, 故本书把学习课题以 章 (chapter) 作划分 本课程的 基要篇 ( 第一至六章 ), 在课堂上只着重讲授第一章和第二章的内容 至于第三章至第六章, 讲师在堂上只作重点式和导引式讲授 ; 这几章的课题具体内容, 须由同学自行细阅课文, 即以自修形式学习 此举是因课堂的时间有限, 难以在课堂中把一般语文大致共通的基础详论讲解 同学如果对 基要篇 的各章课题内容有问题者, 讲师可于补习课堂 (tutorial) 中讲授, 以帮助有此需要的同学 有关在课程中学习希腊语文的更多提议, 同学可参本书列于附篇的 课程教学大纲 " 中的 学习指引 " 项 同学如发现在 新约希腊语基础语法 课本或在 新约希腊语基础语法习作簿 中有错漏 ( 尤其希腊语 ), 或在译句上有疑问者, 烦请通知笔者 ( bible.institute@yfbi.org), 以便修正 伍权彬 2014 年 6 月 24 日 x

11 新约希腊语基础语法习作簿 1 第一章希腊语字母 第一章希腊语字母 The Greek Alphabet(Ελληνικὸ Αλφάβετο) I. 希腊语字母书写练习 先按序读出希腊语 24 个字母的名称 ( 即第一行实体字 ), 然后按 描红 方式的指引 ( 即有若我们初学写中国毛笔字时, 依照 上大人孔乙己 的红字笔画临写一样 ), 写出希腊语小写字母 ( 即灰底字 ) 每写一字母, 扬声读出其字母名称, 及其语音, 即 : alfa, a ; vita, b ; ghama, g ; chi, kh ; psi, ps ; omega, ō 于临摹书写时 ( 即在空行以第一行作准 ) 也是同样扬声读出其字母名称, 及其语音 初学写希腊语字母, 必须字体工整, 不得马虎了事 希腊语字体写得好和熟练, 也是摒除日后学希腊语障碍的帮助之一 以下五次的练习, 同学切勿一次过完成了事, 应当分为五次在不同的时段进行, 才能得着练习的效益, 深化所学 第一次练习 : 以下各字母的书写方法, 箭头所指向为下笔的地方 α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω

12 2 第一章希腊语字母 新约希腊语基础语法习作簿 α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω 第二次练习 : α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ

13 新约希腊语基础语法习作簿 3 第一章希腊语字母 σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω 第三次练习 : α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω

14 4 第一章希腊语字母 新约希腊语基础语法习作簿 α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω 第四次练习 : α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω

15 新约希腊语基础语法习作簿 5 第一章希腊语字母 第五次练习 : α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω

16

17 新约希腊语基础语法习作簿 7 第二章标点符号及其他符号 第二章希腊语标点符号及其他符号 Punctuations and Other Marks I. 抄写练习 假设你是初期教会的 文士, 负责抄写以下二段经文, 各抄两分, 好让其他教会的信徒可以阅读神的话语 你要知道你的责任重大, 抄写若有错漏, 影响之大, 难以估计 所以抄写时, 务须留意字母 重音号 标点符号等 A. 约翰福音 1:1~5 1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 3 πάντα δἰ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν 4 ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων 5 καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. B. 约翰福音 1:1~5 1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 3 πάντα δἰ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν 4 ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων 5 καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.

18 8 第二章标点符号及其他符号 新约希腊语基础语法习作簿 C. 马太福音 28:19~20 18 καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. 19 πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος, 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. D. 马太福音 28:18~20 18 καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. 19 πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος, 20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος.

19 新约希腊语基础语法习作簿 9 第三章希腊语拼音与抄写练习 第三章希腊语拼音与抄写练习 Pronunciation and Writing Practice I. 拼音基本须知 以下图表是用 现代希腊语语音 (Modern Greek Pronunciation) 作新约希腊语的拼音例案 : 希腊语拼音范例表解 音节希腊字声母韵母拼音 一音节例 ἐν ( 零声母 ) εν (en) -- εν ( en) εἷς ( 零声母 ) εις (eis) -- εις (eis) δέ δ (d) ε (e) δ ε (d e) καί κ (k) αι (ai) κ αι (k ai) 二音节例三音节例 ἀπό (ἀ-πό) λέγω (λέ-γω) λόγος (λό-γος) λαμβάνω (λαμ-βά-νω) βλέπομεν (βλέ-πο-μεν) ( 零声母 ) α (a) -- α ( a) π (p) ο (o) π ο (p o) λ (l) ε (e) λ ε (l e) γ (g) ω (ο) γ ω (g ο) λ (l) ο (o) λ ο (l o) γ (g) ος (os) γ ος (g os) λ (l) αμ (am) λ αμ (l am) β (v) α (a) β α (v a) ν (n) ω (ο) ν ω (n ο ) βλ (bl) ε (e) βλ ε (vl e) π (p) ο (o) π ο (p o) μ (m) εν (en) μ εν (m en)

20 10 第三章希腊语拼音与抄写练习 新约希腊语基础语法习作簿 II. 单元音 (Vowel) 拼音练习 α βα γα δα ζα θα κα λα μα να ξα πα ρα σα τα φα χα ψα ε βε γε δε ζε θε κε λε με νε ξε πε ρε σε τε φε χε ψε η βη γη δη ζη θη κη λη μη νη ξη πη ρη ση τη φη χη ψη ι βι γι δι ζι θι κι λι μι νι ξι πι ρι σι τι φι χι ψι ο βο γο δο ζο θο κο λο μο νο ξο πο ρο σο το φο χο ψο υ βυ γυ δυ ζυ θυ κυ λυ μυ νυ ξυ πυ ρυ συ τυ φυ χυ ψυ ω βω γω δω ζω θω κω λω μω νω ξω πω ρω σω τω φω χω ψω III. 双元音 (Diphthong) 拼音练习 αι βαι γαι δαι ζαι θαι και λαι μαι ναι ξαι παι ραι σαι ται φαι χαι ψαι ει βει γει δει ζει θει κει λει μει νει ξει πει ρει σει τει φει χει ψει οι βοι γοι δοι ζοι θοι κοι λοι μοι νοι ξοι ποι ροι σοι τοι φοι χοι ψοι αυ βαυ γαυ δαυ ζαυ θαυ καυ λαυ μαυ ναυ ξαυ παυ ραυ σαυ ταυ φαυ χαυ ψαυ ευ βευ γευ δευ ζευ θευ κευ λευ μευ νευ ξευ πευ ρευ σευ τευ φευ χευ ψευ ου βου γου δου ζου θου κου λου μου νου ξου που ρου σου του φου χου ψου υι υἱός( 读作 ι-os, 重音在 os )

21 新约希腊语基础语法习作簿 11 第三章希腊语拼音与抄写练习 IV. 下标 ι(iota Subscript) 拼音练习 ᾳ βᾳ δᾳ λᾳ μᾳ νᾳ πᾳ σᾳ ῃ βῃ δῃ λῃ μῃ νῃ πῃ σῃ ῳ βῳ δῳ λῳ μῳ νῳ πῳ σῳ V. G 鼻音 (Gamma Nasal) 一般 γ (gamma) 的发音是硬的 g 音, 如 get 中的 g 音 但当 γ 与另一 γ 或与 κ χ ξ 配合时, 其组合的发音则带鼻音 G 的鼻音 英化音译 发音 γγ ng 发音如 sing 中之 ng γκ nk 发音如 ink 中之 nk γχ nch 发音如 anchor 中之 nch γξ nx 发音如 lynx 中之 nx 例 ἄγγελος( 天使 ) 英化音译为 angelos, 读作 ang-ge-los( 重音在 an ) VI. 混合拼音练习 βα γον γρα μεν δελ πος μος τος σκω δεις ρον ρων γνω ραι στρε θι βλε γο φην σαρξ θως συν βον τηρ θην κρι παν πλει σκω χειρ θον νυξ μη εἰς εἱς πως βαπ ἐν ἑν σους ὁ ἡ τό οἱ αἱ τά τοῦ τῆς τοῦ τῶν τῶν τῶν τῷ τῇ τῷ τοῖς ταῖς τοῖς τόν τήν τό τούς τάς τά VII. 抄写练习

22 12 第三章希腊语拼音与抄写练习 新约希腊语基础语法习作簿 假设你是初期教会的 文士, 负责抄写以下二段经文, 各抄两分, 好让其他教会的信徒可以阅读神的话语 你要知道你的责任重大, 抄写若有错漏, 影响之大, 难以估计 所以抄写时, 务须留意字母 重音号 标点符号等 A. 腓立比书 2:9~11 9 διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ 10 ὑπὲρ πᾶν ὄνομα, ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ 11 ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός. B. 腓立比书 2:9~11 9 διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ 10 ὑπὲρ πᾶν ὄνομα, ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ 11 ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός.

23 新约希腊语基础语法习作簿 13 第三章希腊语拼音与抄写练习 C. 马太福音 1:1~6 1 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. 2 Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ 3 δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ, 4 Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών, 5 Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Βόες ἐκ τῆς Ῥαχάβ, Βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς Ῥούθ, Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί, 6 Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα.

24 14 第三章希腊语拼音与抄写练习 新约希腊语基础语法习作簿 D. 马太福音 1:1~6 1 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. 2 Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ 3 δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ, 4 Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών, 5 Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Βόες ἐκ τῆς Ῥαχάβ, Βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς Ῥούθ, Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί, 6 Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα.

25 新约希腊语基础语法习作簿 15 第四章音节与重音 第四章音节与重音 Syllables and Accents I. 音节划分及阅读练习 A. 试把下列希腊语动词用连字符 (hyphen - ) 分音节, 并重写及读出 ἄγω ἄ-γω ἀκούω ἀ-κού-ω βλέπω διδάσκω ἐγείρω ἔχω γινώσκω γράφω λαμβάνω λέγω λύω πέμπω B. 试把下列希腊语名词用连字符 (hyphen - ) 分音节, 并重写及读出 ἄγγελος ἄγ-γε-λος (ang-ge-los) ἀδελφός ἀ-δελ-φός ἄνθρωπος ἀπόστολος βιβλίον δοῦλος δῶρον εὐαγγελίον θάνατος θεός ἱερόν κόσμος κύριος λόγος νόμος οἶκος οὐρανός υἱός

26 16 第四章音节与重音 新约希腊语基础语法习作簿 C. 试把下列希腊语圣经短语用连字符 (hyphen - ) 分音节, 并重写及读出 ( 马可福音 1:1) Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ θεοῦ. ( 约翰福音 1:1) Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. ( 以弗所书 1:1~2) Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ τοῖς ἁγίοις τοῖς οὖσιν ἐν Ἐφέσῳ καὶ πιστοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

27 新约希腊语基础语法习作簿 17 第五章希腊语阅读练习 第五章希腊语阅读练习 Reading Practice I. 单字阅读练习 A. 一音节词阅读练习 以下先由左栏以横行读完各行, 然后到右栏以横行读各行 ὁ ἡ τό οἱ αἱ τά τοῦ τῆς τοῦ τῶν τῶν τῶν τῷ τῇ τῷ τοῖς ταῖς τοῖς τόν τήν τόν τοῦς τᾶς τά 以下可以横行顺序读 γάρ δέ εἰς ἐκ ἐν καί μή οὐ οὐκ οὐχ οὖν πᾶς πρός πῦρ τίς τί τις τι ὡς γῆ εἰ εἶς ἤ μέν ναί τε χείρ B. 二音节词阅读练习 ἄγω βάλλω βλέπω ἔχω γράφω λέγω λύω πέμπω δοῦλος δῶρον θεός ἱερον κόσμος κύριος λόγος νόμος οἶκος υἱός γλῶσσα δόξα ζωή φωνή ψυχή ὥρα βάλλω μένω φέρω λίθος ὁδός τέκνον τόπος Δαυίδ Μάρθα Παῦλος Πέτρος C. 三音节词阅读练习 διδάσκω ἐγείρω γινώσκω λαμβάνω βιβλίον θάνατος ἄγγελος ἀδελφός ἄνθρωπος οὐρανός ἀγάπη γραφή εἰρήνη ἐντολή ἡμέρα θάλασσα καρδία μαθητής προφήτης διδαχή ἔρημος Μαρία Μαριάμ Πιλάτος

28 18 第五章希腊语阅读练习 新约希腊语基础语法习作簿 D. 四音节与五音节词阅读练习 ἀπόστολος εὐαγγέλιον ἀλήθεια βασιλεία ἐκκλησία παραβολή ἁμαρτία ἁμαρτωλός Μαγδαληνή Σαδδουκαῖος II. 短语阅读练习 ὑπὸ τοῦ κυρίου ἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆς οἱ ἀγαθοὶ διδάσκαλοι εἰς τὴν ἐκκλησία τὰ σώματα τῶν ἁγίων εἰς τοὺς αωνας τῶν αἰώνων III. 新约希腊语圣经选读练习 A. 圣经短语 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος ( 约 1:1) Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ( 可 1:1) μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ( 太 5:8) Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ( 弗 1:1) Ἐγώ εἰμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, λέγει κύριος ὁ θεός( 启 1:8) B. 歌罗西书 1:1~2 1. Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς 2. τοῖς ἐν Κολοσσαῖς ἁγίοις καὶ πιστοῖς ἀδελφοῖς ἐν Χριστῷ, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν. C. 约翰福音 1:1~5 1. Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2. οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 3. πάντα διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν

29 新约希腊语基础语法习作簿 19 第五章希腊语阅读练习 4. ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων 5. καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. D. 马太福音 1:1~17 1. Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. 2. Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, 3. Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ, 4. Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών, 5. Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Βόες ἐκ τῆς Ῥαχάβ, Βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς Ῥούθ, Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί, 6. Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα. Δαυὶδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σολομῶνα ἐκ τῆς τοῦ Οὐρίου, 7. Σολομὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ῥοβοάμ, Ῥοβοὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιά, Ἀβιὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀσάφ, 8. Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν, 9. Ὀζίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωαθάμ, Ἰωαθὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχάζ, Ἀχὰζ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑζεκίαν, 10. Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμώς, Ἀμὼς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσίαν, 11. Ἰωσίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος. 12. Μετὰ δὲ τὴν μετοικεσίαν Βαβυλῶνος Ἰεχονίας ἐγέννησεν τὸν Σαλαθιήλ, Σαλαθιὴλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ζοροβαβέλ, 13. Ζοροβαβὲλ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιούδ, Ἀβιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιακίμ, Ἐλιακὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀζώρ, 14. Ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, Σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχίμ, Ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ,

30 20 第五章希腊语阅读练习 新约希腊语基础语法习作簿 15. Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ, Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν, Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, 16. Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσὴφ τὸν ἄνδρα Μαρίας, ἐξ ἧς ἐγεννήθη Ἰησοῦς ὁ λεγόμενος χριστός. 17. Πᾶσαι οὖν αἱ γενεαὶ ἀπὸ Ἀβραὰμ ἕως Δαυὶδ γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ Δαυὶδ ἕως τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος γενεαὶ δεκατέσσαρες, καὶ ἀπὸ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος ἕως τοῦ Χριστοῦ γενεαὶ δεκατέσσαρες.

31 新约希腊语基础语法习作簿 21 第六章希腊语词类及语法概要 第六章希腊语词类及语法概要 A Brief Survey of Parts of Speech and Grammar in Greek Language 本章功课是温习本章的内容, 同学应尽量掌握希腊语文的 词类划分 (part of speech) 以及一般 语法 (grammar) 的基本概念, 以求有基础的认识 同学若对语法没有美好的基础者, 必须阅读本章多次

32

33 新约希腊语基础语法习作簿 23 第七章现在主动陈述动词 第七章现在主动陈述动词 Verb: Present Active Indicative 练习题 学员做每一章的练习题之前, 必须先细心阅读该章的课文, 重温所学 ; 更须熟读该章的词汇, 以提高做习作的效率和效益 做习作题时, 须先抄录希腊语句子, 然后才把希腊语的文句译为英语或汉语 抄写希腊语时, 字体不得马虎 ; 翻译时, 务须留意原文句子的标点符号 A. 把下列希腊语句子翻译成汉语或英语 1. πέμπετε. 2. λαμβάνουσιν. 3. ἀκούω καὶ βλέπω. 4. διδάσκεις καὶ ἀκούομεν. 5. λέγεις καὶ γράφουσιν.

34 24 第七章现在主动陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 6. διδάσκει, ἀκούετε καὶ γράφομεν. 7. βλέπετε καὶ λύετε ἐγείρει καὶ γινώσκομεν. 8. ἄγει καὶ γινώσκουσιν ἄγουσι καὶ ἐγείρομεν. 9. διδάσκουσι καὶ ἀκούομεν λέγει καὶ γράφεις. 10. ἔχει καὶ ἔχουσιν λύεις καὶ λαμβάνετε. B. 分析下列表格中的动词 ( 本栏部分动词是出自上列 A 项的练习题 ) 动词的分析 /Parsing of Verbs 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称 Person 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 πέμπετε 2 λαμβάνουσι

35 新约希腊语基础语法习作簿 25 第七章现在主动陈述动词 3 ἀκούω βλέπω 4 διδάσκεις ἀκούομεν 5 λέγεις γράφουσιν 6 διδάσκει ἀκούετε γράφομεν 7 βλέπετε λύετε ἐγείρει γινώσκομεν 8 ἄγει γινώσκουσιν ἄγουσι ἐγείρομεν 9 διδάσκουσι ἀκούομεν λέγει γράφεις 10 ἔχει ἔχουσιν λύεις λαμβάνετε

36

37 新约希腊语基础语法习作簿 27 第八章第二格变名词 第八章第二格变名词 Noun: The Second Declension 练习题 学员做每一章的练习题之前, 必须先细阅本章和之前各章的课文, 重温所学 ; 更须熟读本章和之前的各章词汇, 以提高做习作时的效益 做习作题时, 须先抄录希腊语句子, 然后才把希腊语句译为英语或汉语 抄写希腊语字体, 不可马虎 翻译时, 务须留意原文句子的标点符号 ; 若原文是短语 ( 不是句子, 毋须标点 ), 请勿乱加标点 A. 把下列希腊语短语 (phrase) 翻译成汉语或英语 1. a[nqrwpo" qeou' 2. uijoiv douvlou 3. ajpostovlw/ 4. ajdelfw/' kaiv uijw/' 5. uijoiv ajpostovlou

38 28 第八章第二格变名词 新约希腊语基础语法习作簿 6. uijoi'" ajpostovlou 7. lovgou" ajggevlwn B. 把下列希腊语句子翻译成汉语或英语 1. blevpw a[nqrwpon kaiv blevpete ajggevlou". 2. qeov" ginwvskei uijovn ajnqrwvpou. 3. uijov" qeou' ejgeivrei ijerovn. 4. ajpovstoloi e[cousin dw'ra oujranou'.

39 新约希腊语基础语法习作簿 29 第八章第二格变名词 5. uijo"' qeou' pevmpei ajpostovlou" kovsmw/. 6. dou'loi kaiv ajdelfoiv ajpostovlou lambavnousin novmou" kurivou. 7. ajpovstoloi kurivou didavskousi novmou" oujranou douvloi" kovsmou. 8. didavskomen lovgon qeou' ajdevlfoi" ajpostovlou: gravfei" novmou" qanavtou uijoi'" douvlou. C. 分析下列表格中的动词 ( 本栏动词是出自上列 B 项的练习题 ) 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称数目 Person Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 blevpw blevpete 2 ginwvskei 3 ejgeivrei

40 30 第八章第二格变名词 新约希腊语基础语法习作簿 4 e[cousin 5 pevmpei 6 lambavnousin 7 didavskousi 8 didavskomen gravfei" D. 分析下列表格中的名词 以下的名词, 其中同一词可能有不同的格, 同学也需把同一词的不同格和词义列出 名词分析 (Parsing of Nouns) 习题 名词 noun 性别 gender 数目 number 格 case 词义 meaning 范例 ajnqrwvpw/ 阳 /M 单 /Sg 间 /D 向一个人 /to a man 本表不按习题指定的句子文情作分析 dou'loi oujranou' novmou" ajdelfoi'" ijerovn ajggevlwn uijoi'" ajdelfev ajpovstoloi dw'ra kovsmw/

41 新约希腊语基础语法习作簿 31 第九章第一格变名词 第九章第一格变名词 Noun: The First Declension 练习题 学员做每一章的练习题之前, 必须先细阅本章和之前各章的课文, 重温所学 ; 更须熟读本章和之前的各章词汇, 以提高做习作时的效益 做习作题时, 须先抄录希腊语句子, 然后才把希腊语句译为英语或汉语 抄写希腊语字体, 不可马虎 翻译时, 务须留意原文句子的标点符号 ; 若原文是短语 ( 不是句子, 毋须标点 ), 请勿乱加标点 A. 把下列希腊语短语翻译成汉语或英语 1. basileiva oujranou' 2. hjmevra" dovxh" 3. profhvth/ ajgavph" 4. parabolhv basileiva" oujranou' 5. kardiva eijrhvnh"

42 32 第九章第一格变名词 新约希腊语基础语法习作簿 6. ejntolhvn ajlhqeiva" kaiv ajlhqeiva" ajgavph" 7. ejkklhsiva" kurivou kaiv kuvrion ejkklhsiva" B. 把下列希腊语句子翻译成汉语或英语 1. lambavnomen ajgavphn kaiv eijrhvnhn. 2. lambavnete ajgavphn qeou' kaiv eijrhvnhn kurivou. 3. dovxh/ qeou' profhvth" a[gei ejkklhsivan. 4. ajpovstolo" kaiv profhvth" levgousin lovgou" ajlhqeiva" ajdelfoi'" ejkklhsiva".

43 新约希腊语基础语法习作簿 33 第九章第一格变名词 5. qeov" eijrhvnh" ejgeivrei ejkklhsivan eijrhvnh" maqhtai'" kurivou. 6. maqhtaiv kurivou a[gousin dou'lou" qanavtou zwh/' kaiv hjmevrai" dovxh". 7. maqhtai'" kurivou kaiv ajdelfoi'" douvlwn profh'tai qeou' gravfousi biblivon ajlhqeiw'n. 8. profhvth" didavskei ajlhqeiva" kaiv gravfomen lovgou" ajlhqeiva".

44 34 第九章第一格变名词 新约希腊语基础语法习作簿 C. 按句中的文情分析下列表格中的动词 ( 本栏动词是出自上列 B 项的练习题 ) 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称 Person 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 lambavnomen 2 lambavnete 3 a[gei 4 levgousin 5 ejgeivrei 6 a[gousin 7 gravfousi 8 didavskei gravfomen D. 按指定习题句中的文情分析下列表格中的名词 名词分析 习题名词 性别 数目 格 句中词义 1 ajgavphn 2 kurivou 3 dovxh/ profhvth" 4 ajlhqeiva" ajdelfoi'" ejkklhsiva"

45 新约希腊语基础语法习作簿 35 第九章第一格变名词 5 eijrhvnh" maqhtai'" 6 zwh/' 7 profh'tai ajlhqeiw'n 8 profhvth" ajlhqeiva" lovgou" ajlhqeiva"

46

47 新约希腊语基础语法习作簿 37 第十章定冠词 第十章定冠词 εἰμί 的现在陈述 Definite Article and Present Indicative of εἰμί 练习题 学员做每一章的练习题之前, 必须先细阅本章和之前各章的课文, 重温所学 ; 更须熟读本章和之前的各章词汇, 以提高做习作时的效益 做习作题时, 须先抄录希腊语句子, 然后才把希腊语句译为英语或汉语 抄写希腊语字体, 不可马虎 翻译时, 务须留意原文句子的标点符号 ; 若原文是短语 ( 不是句子, 毋须标点 ), 请勿乱加标点 A. 把下列希腊语短语翻译成汉语或英语 1. oj nomov" tou' kurivou 2. th/' ejkklhsiva/ tou' qeou' 3. tw'n kardiw'n tw'n yucw'n 4. hj hjmevra th'" eijrhvnh" 5. tai'" basileivai" tou' kovsmou

48 38 第十章定冠词 新约希腊语基础语法习作簿 6. oij maqhtaiv tou' profhvtou 7. oj profhvth" kaiv oj maqhvth" th'" ajlhqeiva" 8. τὰς παραβολὰς ἀληθείας καὶ τὰς ἀληθείας τὴς γραφής B. 把下列希腊语句子翻译成汉语或英语 1. blevpw kaiv ginwvskw tovn uijovn tou' qeou'. 2. oj dou'lo" kaiv oj ajdelfov" ginwvskousin thvn ajgavphn tou' qeou'. 3. gravfw tov biblivon th/' ejkklhsiva/, gravfete dev thvn ejntolhvn tw/' ijerw/'.

49 新约希腊语基础语法习作簿 39 第十章定冠词 4. hj ajlhvqeia kaiv hj ajgavph kaiv hj eijrhvnh e[cousin thvn dovxan tou' kurivou. 5. oj maqhthv" th'" ajlhqeiva" levgei thvn ejntolhvn th'" ajgavph" toi'" douvloi". 6. oj kuvrio" ejgeivrei tovn uijovn tou' douvlou qanavtou. 7. ἐστὲ τὰ τὲκνα τοῦ κόσμου, ἐσμὲν δὲ τὰ τὲκνα τοῦ θεοῦ. 8. ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπού ἐστιν ὁ κύριος τῆς ἐκκλησὶας, ἐστὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. 9. hj ajlhvqeia tou' kurivou a[gei touv" ajnqrwvpou" tou' kovsmou th/' ajgavph/ kaiv eijrhvnh/ tou' qeou', oj gavr uijov" tou' qeou' kaiv oj qeov" e[cousin ajgavphn kaiv eijrhvnhn.

50 40 第十章定冠词 新约希腊语基础语法习作簿 10. oij gavr profh'tai didavskousi tav" parabolav" th'" basileiva" tai'" kardivai" tw'n douvlwn, oij ajdelfoiv th'" ejkklhsiva" ajkouvousin ajlhqeiva" tou' kurivou kaiv blevpousi thvn dovxan ajlhqeiva".

51 新约希腊语基础语法习作簿 41 第十一章第一和第二格变形词 第十一章第一和第二格变形词 Adjectives of the First and Second Declension 练习题 A. 把下列希腊语短语翻译成汉语或英语 1. οἱ ἅγιοι 2. τῷ οἴκῳ τῷ κακῷ 3. τοῦ κυρίου τοῦ ἀγαθοῦ 4. τὸν μικρὸν κόσμον 5. καρδία δικαία 6. δικαία καρδία

52 42 第十一章第一和第二格变形词 新约希腊语基础语法习作簿 7. αἱ ἀγαθαὶ καὶ ὁ κακός 8. τῇ ἐκκλησίᾳ τῇ μικρᾲ καὶ τοῖς προφήταις τοῖς καλοὶς 9. τοῖς καλοὶς προφήταις καὶ τῇ μικρᾲ ἐκκλησίᾳ 10. τῆς ὁδοῦ τῆς καλῆς τῇ ἐρήμῳ τῇ ἄλλῃ B. 把下列希腊语句子翻译成汉语或英语 1. kardiva dikaiva. 2. hj kardiva dikaiva.

53 新约希腊语基础语法习作簿 43 第十一章第一和第二格变形词 3. hj ojdov" ponhrav. 4. oj livqo" ejstiv mikrov". 5. ajgaqoiv ejsmevn, ponhroiv dev ejstev. 6. a[gomen tav kakav tevkna th/' ajgiva/ ejkklhsiva/ tou' kurivou. 7. oij pistoiv ajpovstoloi didavskousin tov makavrion eujaggevlion toi'" ponhroi'". 8. hj ojdov" hj ponhrav a[gei ajnqrwvpou" tai'" ajmartivai", hj dev ojdov" hj dikaiva a[gei ajnqrwvpou" tw/' oujranw/'.

54 44 第十一章第一和第二格变形词 新约希腊语基础语法习作簿 9. hj ojdov" tw'n ponhrw'n a[gei ajnqrwvpou" tai'" ajmartivai", hj dev ojdov" tw'n dikaivwn a[gei ajnqrwvpou" tw/' oujranw/'. 10. oij a{gioi maqhtaiv blevpousi thvn hjmevran thvn ejscavthn kaiv thvn basileivan thvn a{gian. 11. tav tevkna bavllei livqou".

55 新约希腊语基础语法习作簿 45 第十二章介词 第十二章介词 Preposition 练习题 A. 把下列希腊语短语翻译成汉语或英语 1. metav tovn qavnaton tou' ajgaqou' kurivou 2. metav tou' kurivou ejn ouranw/' 3. metav thvn w{ran tou' qanavtou 4. eij" thvn basileivan tou' qeou' 5. katav tou' oujranou' 6. katav th'" didachv" tou' novmou

56 46 第十二章介词 新约希腊语基础语法习作簿 7. katav thvn ejntolhvn thv" ajgaphv" 8. parav qavlassan kalhvn 9. periv tou' lovgou th'" zwhv" 10. periv tovn oi\kon tovn mikrovn B. 把下列希腊语句子翻译成汉语或英语 1. a[gomen tav kakav tevkna prov" tovn kuvrion. 2. oj dou'lo" ejstivn ujpov tovn nomon. 3. ajpovstoloiv eijsin suvn tw/' kurivw/ ejn oujranw/'.

57 新约希腊语基础语法习作簿 47 第十二章介词 4. e[comen thvn ajgavphn tou' kurivou ejn th/' kardiva/, mevnomen gavr ejn tw/' kurivw/. 5. ponhrov" ajmartwlov" lambavnei livqou" kaiv bavllei ejpiv touv" ajpostovlou" touv" ajgaqouv". 6. oj ajdelfov" fevrei tovn biblivon ejk th'" ejkklhsiva" eij" oi\kon mikrovn. 7. metav tovn qavnaton tou' kurivou oij pistoiv maqhtaiv levgousin tovn lovgon thv" zwhv" ujpevr tou' kurivou.

58 48 第十二章介词 新约希腊语基础语法习作簿 8. oj qeov" oj a{giov" ejstin ejn tw/' ijerw/' kaiv blevpomen thvn dovxan tou' uijou' tou' ajgivou. 9. oj ajdelfov" oj kalov" a[gei tav tevkna tav kakav prov" touv" ajpostovlou", tav dev kakav a[gei tovn kalovn prov" ponhrovn. 10. oij divkaioi a[gousin touv" ponhrouv" eij" thvn ejkklhsivan prov" tovn kuvrion. 11. oij ajpovstoloi ajkouvousi fwnhvn ejk oujranou' kaiv levgei: oj uijov" tou' qeou' ejstivn.

59 新约希腊语基础语法习作簿 49 第十三章现在关身及被动陈述动词 第十三章现在关身和被动陈述动词 ; 异相动词 ; 组合动词 Present Middle and Passive Indicative Verbs; Deponent Verbs; Compound Verbs 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. metav tw'n ajdelfw'n ajpevrcomeqa metav tovn qavnaton tou' ajpostovlou. 2. diav th'" pisthv" ajmartwloiv swvzontai ujpov tou' kurivou prov tou' qeou'. 3. oij ajdelfoiv oij pistoiv kaiv tav tevkna tav kalav sunevrcontai kaiv proseuvcontai ejn tw'/ ijerw'/. 4. hj ajlhvqeia th'" basileiva" tou' qeou' gravfetai ujpov tw'n ajpostovlwn ejn th/' grafh/'. 5. dievrcomai thvn ojdhvn thvn kakhvn kaiv eijsevrcomai thvn e[rhmon ejn eijrhvnh/.

60 50 第十三章现在关身及被动陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 6. oj dou'lo" oj pistov" ajpoluvetai ujpov tou' kurivou tou' dikaivou. 7. givnesqe tevkna tou' qeou' kaiv ajdelfoiv tou' kurivou: ejstev makavrioi. 8. devch/ thvn ajlhvqeian kaiv ajpoluvh/ ajpov tw'n ajmartiw'n ujpov tou' kurivou: a[gh/ th/' ajgavph/ tou' qeou'. 9. metav tovn qavnaton tou' kurivou oj ajdelfov" eijsevrcetai eij" oi\kon mivkron metav tw'n ajpostovlwn, kaiv ejn tw/' oi[kw/ proseuvcontai.

61 新约希腊语基础语法习作簿 51 第十三章现在关身及被动陈述动词 10. oj kuvrio" eijsevrcetai eij" oujranovn kaiv oij ajpovstoloi didavskontai ujpov tw'n ajgivwn ajggevlwn periv thv" ajlhqeiva" tw'n ejscavtwn. B. 把以上句子中的动词按下表分析 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称 Person 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 ajpevrcomeqa 2 swvzontai 3 sunevrcontai proseuvcontai 4 gravfetai 5 dievrcomai eijsevrcomai 6 ajpoluvetai 7 givnesqe

62 52 第十三章现在关身及被动陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 ejstev devch/ 8 ajpoluvh/ a[gh/ 9 10 eijsevrcetai proseuvcontai eijsevrcetai didavskontai

63 新约希腊语基础语法习作簿 53 第十四章过去未完成主动陈述动词 第十四章过去未完成主动陈述动词 Imperfect Active Indicative Verbs 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. oj didavskalo" oj kalov" ejdivdaske touv" uijouv" ejn tw/' oi[kw/ tw/' mikrw/'. 2. oij neavniai hjmavrtanon katav tou' novmou tou' qeou', nu'n dev givnontai maqhtaiv tou' kurivou. 3. oj uijov" tou' qeou' h\n ejn tw/' kovsmw/, kaiv nu'n ejstin ejn ouranw/' metav tou' qeou'. 4. oij ajpovstoloi ejdivdaskon tov eujaggevlion ajmartwlw/' ejn tw/' ijerw/' kaiv ejlavmbane thvn ajgavphn tou' qeou'.

64 54 第十四章过去未完成主动陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 5. tovv tevknon h[koue thvvn didachvn tou' ajpostovlou kaiv ejgivnwske thvn ajlhvqeian tou' uijou' tou' qeou'. 6. oij ajmartwloiv ejlavmbanon thvn ejntolhvn tou' kurivou ejn tai'" kardivai" kaiv ei\con thvn zwhvn thvn kaqaravn ajpov tou' qeou'. 7. oij ajpovstoloi ajpevstellon touv" maqhtav" eij" tovn kovsmon. 8. metav tovn qavnaton tou' kurivou, h[mhn suvn ajpostovlw/ kaiv sunh'gon touv" maqhtav" touv" a[llou" ejn tw/' oi[kw/ douvlou.

65 新约希腊语基础语法习作簿 55 第十四章过去未完成主动陈述动词 B. 把以上句子中的动词按下表分析 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称 Person 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 ejdivdaske hjmavrtanon givnontai h\n ejstin ejdivdaskon ejlavmbane h[koue ejgivnwske ejlavmbanon ei\con 7 ajpevstellon 8 h[mhn sunh'gon

66

67 新约希腊语基础语法习作簿 57 第十五章过去未完成关身和被动陈述动词 第十五章过去未完成关身和被动陈述动词 Imperfect Middle and Passive Indicative Verbs 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. oj didavskalo" oj kalov" ejdiwvketo ujpov tw'n ponhrw'n. 2. tav kakav tevnka h/\re livqou" kaiv ejxevballe prov" touv" ajpostovlou". 3. oij a{gioi ajnelambavnonto eij" tovn oujranovn kaiv h\san metav tou' qeou'. 4. kaiv ejswvzesqe ujpov tou' kurivou kaiv ejgivnesqe oij maqhtaiv tou' kurivou. 5. oujdev oj maqhthv" eujhggevlize tov eujaggevlion oujdev oij profh'tai ejprofhvteuon touv" lovgou" tou' qeou'.

68 58 第十五章过去未完成关身和被动陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 6. kaiv tov eujaggevlion eujhggelivzeto ujpov tou' maqhtou' kaiv oij lovgoi tou' qeou' ejprofhteuvonto ujpov tw'n profhtw'n. 7. hj didachv tou' ajpostovlou hjkouveto ujpov kaiv tw'n tevknwn kaiv tw'n douvlwn. 8. kaiv hj ejntolhv kaiv oj novmo" tou' qeou' ejdidavskonto ujpov tou' profhvtou ejn tw/' ijerw/'. 9. oujk ejdovxaze" tovn qeovn, ejxebavllou ou\n ajpov tou' oi\kou tw'n ajgivwn ujpov ajpostovlou.

69 新约希腊语基础语法习作簿 59 第十五章过去未完成关身和被动陈述动词 10. hjmartavnete kaiv ajpekteivnete profhvta" katav tou' novmou tou' qeou', nu'n dev givnesqe oij a{gioi. B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称 Person 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 ejdiwvketo h/\re ejxevballe ajnelambavnonto h\san ejswvzesqe ejgivnesqe eujhggevlize ejprofhvteuon eujhggelivzeto ejprofhteuvonto 7 hjkouveto

70 60 第十五章过去未完成关身和被动陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 8 ejdidavskonto 9 ejdovxaze" ejxebavllou hjmartavnete 10 ajpekteivnete givnesqe

71 61 新约希腊语基础语法习作簿第十六章将来主动和关身陈述动词 ( 一 ) 第十六章将来主动和关身陈述动词 ( 一 ) Future Active and Middle Indicative Verbs ( I ) 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. e[somai ejn oujranw/' o{ti ejpivsteuon eij" tovn movnon uijovn tou' qeou'. 2. tov divkaion e[rgon tou' kurivou e[stai oj a[rto" tw'n maqhtw'n. 3. diav thvn dikaiosuvnhn tou' qeou' oj karpov" tou' dikaivou ejstiv zwhv, ajllav tov e[rgon tou' daimonivou e[stai qavnato". 4. oij uijoiv tou' kovsmou kaiv ajkouvsousin kaiv pisteuvsousin eij" tov eujaggevlion tov e{teron o{ti e[sontai tufloiv ejn th/' kardiva/.

72 62 第十六章将来主动和关身陈述动词 ( 一 ) 新约希腊语基础语法习作簿 5. dou'lo" tou' daimonivou profhteuvsei e{teron eujaggevlion toi'" ajnqrwvpoi" tou' kovsmou ejn tai'" ejscavtai" hjmevrai": ajll uijev ouj pisteuvsei" eij" tovn lovgon tou' douvlou o{ti e[cei" thvn ajlhvqeian tou' qeou'. 6. oujdev ajkouvsete oujdev pisteuvsete tw/' ejtevrw/ eujaggevliw/' tou' daimonivou o{ti kaiv proseuvcesqe periv tw'n ajgivwn kaiv e[cete touv" karpouv" th'" dikaiosuvnh". 7. ei\ pistov" maqhthv" tou' kurivou kaiv tw/' kosmw/' profhteuvsei" tov makavrion eujaggevlion metav tovn qavnaton tw'n pistw'n ajpostovlwn.

73 63 新约希腊语基础语法习作簿第十六章将来主动和关身陈述动词 ( 一 ) 8. profhteuvsei oj profhvth" tou' qevou thvn hjmevran thvn ejscavthn, oij dev ponhroiv oujk ajkouvsousin kaiv oujk e[sontai ejn ojuranw/'. B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称 Person 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 e[somai ejpivsteuon 2 e[stai 3 ejstiv e[stai ajkouvsousin 4 pisteuvsousin e[sontai profhteuvsei 5 pisteuvsei" e[cei" ajkouvsete 6 pisteuvsete proseuvcesqe e[cete

74 64 第十六章将来主动和关身陈述动词 ( 一 ) 新约希腊语基础语法习作簿 7 ei\ profhteuvsei" profhteuvsei 8 ajkouvsousin e[sontai

75 65 新约希腊语基础语法习作簿第十七章将来主动和关身陈述动词 ( 二 ) 第十七章将来主动和关身陈述动词 ( 二 ) Future Active and Middle Indicative Verbs ( II ) 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. suneleuvh/ suvn tw/' douvlw// prov" tovn proqhvthn kaiv didavxei tov biblivon tou' novmou ejn tw/' ijerw/'. 2. oij uijoiv tou' maqhvtou h\san ajmartwloiv, nu'n dev pisteuvousin eij" tovn kuvrion kaiv genhvsontai ajpovstoloi tou' kuvriou. 3. oj qeov" ajpevstelle tovn uijovn eij" tovn kovsmon kaiv oij ajpovstoloi ajpestevllonto ujpov tou' kurivou: nu'n hj ejkklhsiva ajpostelei' maqhvta" kaiv eujaggelivsontai tovn lovgon tou' kurivou ajmartwloiv".

76 66 第十七章将来主动和关身陈述动词 ( 二 ) 新约希腊语基础语法习作簿 4. oj kuvrio" krinei' tav ejrgav tw'n ajnqrwvpwn o{ti blevyei diav tw'n kardiw'n tw'n ajnqrwvpwn. 5. a[nqrwpoi favgontai touv" karpouv" tw'n e[rgwn o{ti qeov" gravyetai tav e[rga tw'n ajnqrwvpwn ejn biblivw/. 6. oujk eijseleuvsh/ eij" tovn oujranovn o{ti ouj ejpivsteue" eij" tovn movnon uijovn tou' qeou' kaiv oujc e{xei" zwhvn ejn th/' dovxa/ th'" ejscavth" hjmevra". 7. oj ajpovstolo" ouj baptivsei touv" ajdelfouv" ejn th/' ejscavth/ w[ra/ o{ti khruvxei kaiv didavxei tovn lovgon tou' kurivou ejn th/' prwvth/ w[ra/: ajrou'men ou\n tov a{gion e[rgon kaiv baptivsomen touv" ajdelfouv" ujpevr tou' ajpostovlou.

77 67 新约希腊语基础语法习作簿第十七章将来主动和关身陈述动词 ( 二 ) 8. oujdev ajnabhvsh/ prov" thvn ejkklhsivan oujdevv diwvxei" touv" maqhtav" o{ti proseuvxontai oij ajdelfoiv prov" tovn qeovn kaiv oj kuvrio" luvsei tav e[rga tou' ponhrou' kaiv swvsei touv" dikaivou". 9. oj kuvrio" hjgeivreto ujpov tou' qeou' kaiv oujc eujrhvsete tovn kuvrion ejn toi'" nekroi'". 10. ejxeleuvsh/ ejk th'" ejkklhvsia" kaiv eujaggelivsh/ parav qalavssh" o{ti oij neanivai eujrhvsousi tovn kuvrion zwh'" diav tou' eujaggelivou.

78 68 第十七章将来主动和关身陈述动词 ( 二 ) 新约希腊语基础语法习作簿 11. oj kuvrio" ouj gnwvsetai touv" ponhrouv" douvlou" kaiv ejkbalei' ajpov tou' oi[kou touv" douvlou" eij" thvn e[rhmon: favgontai touv" karpouv" ejn th/' ejrhvmw/. 12. oij dou'loi tou' daimonivou peiravsousi touv" maqhvta" tou' kurivou, oj dev qeov" swvsei touv" pistouv" kaiv genhvsontai oij prw'toi ejn tw/' basileiva/ tou' qeou'. B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析

79 69 新约希腊语基础语法习作簿第十七章将来主动和关身陈述动词 ( 二 ) 动词的分析 Parsing of Verbs 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称 Person 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 suneleuvh/ didavxei h\san 2 pisteuvousin genhvsontai ajpevstelle 3 ajpestevllonto ajpostelei' eujaggelivsontai 4 krinei' blevyei 5 favgontai gravyetai eijseleuvsh/ 6 ejpivsteue" e{xei" baptivsei khruvxei 7 didavxei ajrou'men baptivsomen 8 ajnabhvsh/

80 70 第十七章将来主动和关身陈述动词 ( 二 ) 新约希腊语基础语法习作簿 diwvxei" proseuvxontai luvsei swvsei 9 hjgeivreto eujrhvsete ejxeleuvsh/ 10 eujaggelivsh/ eujrhvsousi gnwvsetai 11 ejkbalei' favgontai peiravsousi 12 swvsei genhvsontai

81 新约希腊语基础语法习作簿 71 第十八章指示代词和人称代词 第十八章指示代词和人称代词 Demonstrative Pronouns and Personal Pronouns 练习题 A. 把下列短语译成汉语或英语 1. ejkei'no" oj ajpovstolo" 2. th/' ejkklhsiva/ tauvth/ 3. au tai aij ejkklhsivai 4. tw'n aujtw'n profhtw'n 5. aujtov" ejgwv levgw 6. aujtoiv ujmei'" gravyete

82 72 第十八章指示代词和人称代词 新约希腊语基础语法习作簿 7. tai'" aujtai'" ejkklhsivai" 8. tav tevkna tav aujtav 9. ejkei'no tov aujtov eujaggevlion 10. katav thvn aujthvn ejpaggelivan tauvthn 11. ujpov ejkei'no tov aujtov novmon B. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. oj kuvrio" hjmw'n ejkhvrussen ejn ejkeivnw/ tw/' ijerw/' kaiv oij ajpovstoloi aujtou' ejkhvrusson ejn tauvtai" tai'" ejkklhsivai".

83 新约希腊语基础语法习作簿 73 第十八章指示代词和人称代词 2. metav tovn qavnaton aujtou' oij dou'loi aujtoiv e[blepon tovn kuvrion ejn th/' hjmevra/ ejkeivnh/, kaiv nu'n givnontai marturi'ai tou' aujtou' kurivou ejn tai'" hjmevrai" tauvtai". 3. ejgwv blevpw touvtou" touv" ponhrouv" ajnqrwvpou" kaiv nu'n suv levgei" aujtoi'" o{ti oj kuvrio" swvsei aujtouv" diva tou' eujaggelivou aujtou'. 4. nu'n tov aujtov eujaggevlion tou'to khruvssetai ejn tw/' kovsmw/ diav tw'n pivstwn maqhtw'n, ejn dev th/' hjmevra/ th/' ejscavth/ oij ponhroiv profh'tai tou' daimonivou khruvxousin e{teron eujaggevlion.

84 74 第十八章指示代词和人称代词 新约希腊语基础语法习作簿 5. oj kuvriov" ejstin ejn oujranw/' kaiv aujtov" ejtoimavzei tovpon hjmi'n: ou to" oj aujtov" kuvrio" ejleuvsetai kaiv devxetai hjma'" katav thvn ejpaggelivan aujtou', ejn dev th/' ejscavth/ hjmevra/ ejkeivnh/ aujtov" kaiv krinei' tovn kovsmon tou'ton. 6. au{th hj ejkklhsiva e[cei thvn caravn kaiv ajgaphvn tou' kurivou, oij gavr a{gioi aujthv" hjtoivmazon a[rtou" ejkeivnoi" toi'" tufloi'". 7. hj marturiva tou' aujtou' maqhtou' doxavzei tovn kuvrion aujtovn. 8. aujtov" suv ejlevge" parabolhvn toi'" neanivai" ejkeivnoi" kaiv nu'n aujtoiv pisteuvousin eij" tovn kuvrion sou.

85 新约希腊语基础语法习作簿 75 第十八章指示代词和人称代词 9. oj dou'lov" sou lhvmyetai tov ploi'on ejkei'non kaiv ajpeleuvetai ajpov touvtou tou' tovpou metav sou' ejpiv th'" qalavssh". 10. au tai e[feron karpouv" prov" me o{ti ei\con thvn caravn, ejkei'nai dev oujk oi[sousin a[rtou" prov" se o{ti ouj e{xousi thvn caravn thvn aujthvn. C. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 (Verbs) 时态 (Tense) 语态 (Voice) 语气 (Mood) 人称 (Person) 数目词典词汇 (Number) (Lexical Form) 基本词意 (Basic Meaning) 1 ejkhvrussen ejkhvrusson 2 e[blepon givnontai 3 blevpw

86 76 第十八章指示代词和人称代词 新约希腊语基础语法习作簿 levgei" swvsei 4 khruvssetai khruvxousin ejstin ejtoimavzei 5 ejleuvsetai devxetai krinei' 6 e[cei hjtoivmazon 7 doxavzei 8 9 ejlevge" pisteuvousin lhvmyetai ajpeleuvetai e[feron 10 ei\con oi[sousin e{xousi

87 新约希腊语基础语法习作簿 77 第十九章过去不定时态主动和关身陈述动词 第十九章过去不定时态主动和关身陈述动词 Aorist Active and Middle Indicative Verbs 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. ὁ κύριος ἀπέλυσεν ἐκεῖνον τὸν ἄνθρωπον ἐξ ἁμαρτίας καὶ ἐγένετο μαθητὴς αὐτοῦ. 2. μετὰ τὸν θάνατον τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἔλιπον Ἰερουσαλήμ καὶ εἰσῆλθον εἰς Γαλιλαίαν. 3. ὁ θεὸς ἤγειρε τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ θανάτου ἐλάβομεν ταύτην τὴν ἀλήθειαν καὶ οἱ ἄγιοι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡμῶν καὶ ἐπίστευσαν ἐν ταύτῃ.

88 78 第十九章过去不定时态主动和关身陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 4. οἱ ἀπόστολοι εἶδον τοὺς ἁμαρτωλοὺς καὶ ἐκήρυξαν τὸν εὐαγγέλιον αὐτοῖς. 5. οἱ τύφλοι ἐκεῖνοι ἀνέβλεψαν καὶ ἐδέξαντο τὸν κύριον εἰς τὸν οἶκον αὐτῶν. 6. μαθητὴς τοῦ ἀποστόλου ἐκείνου προσήνεγκε τοὺς ἁμαρτωλοὺς τῷ Ἰησοῦ ἔλαβον αὐτὸν καὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν. 7. ὁ Ἰησοῦς ὑπήγαγε μέτα Πέτου καὶ Ἰωάννου ἐκ τοῦ ἐρηήμου εἰς τὸ ἱερὸν ἐν Ἰεροσολύμης ἐκεῖ ἤκουσαν τὴν διδαχὴν τοῦ νόμου.

89 新约希腊语基础语法习作簿 79 第十九章过去不定时态主动和关身陈述动词 8. ἐγένεσθε τὰ τεκνὰ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ ὄτι ἠκούσατε τὸ εὐαγγέλιον ἐκ τοῦ Παύλου καὶ ἐπιστεύσατε εἰς τοῦτο. 9. παρελάβομεν τὰ δῶρα τῆς χαρὰς καὶ τῆς εἰρήνης ἐκ τοῦ θεοῦ ὄτι ἐπιστεύσαμεν εἰς τὸν υἱὸν καὶ νῦν γινωσκόμεθα ὄτι ἐσόμεθα ἐν τῃ βασιλείᾳ τοῦ οὐρανοῦ. 10. ὁ ἄγγελος τοῦ κυρίου ἤνοιξε τὴν φυλακὴν καὶ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἐλίποντο αὐτήν καὶ ἦλθον πρὸς οἶκον καὶ ἔβλεψαν τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῶν ἐκεῖ.

90 80 第十九章过去不定时态主动和关身陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 (Verbs) 时态 (Tense) 语态 (Voice) 语气 (Mood) 人称 (Person) 数目词典词汇 (Number) (Lexical Form) 基本词意 (Basic Meaning) 1 ἀπέλυσεν ἐγένετο 2 ἔλιπον εἰσῆλθον ἤγειρε 3 ἐλάβομεν ἐπίστευσαν 4 εἶδον ἐκήρυξαν 5 ἀνέβλεψαν ἐδέξαντο προσήνεγκε 6 ἔλαβον ἐπίστευσαν 7 ὑπήγαγε ἤκουσαν ἐγένεσθε 8 ἠκούσατε ἐπιστεύσατε 9 παρελάβομεν ἐπιστεύσαμεν

91 新约希腊语基础语法习作簿 81 第十九章过去不定时态主动和关身陈述动词 9 γινωσκόμεθα ἐσόμεθα ἤνοιξε 10 ἐλίποντο ἦλθον ἔβλεψαν

92

93 新约希腊语基础语法习作簿 83 第二十章将来和过去不定时态被动陈述动词 第二十章将来和过去不定时态被动陈述动词 Future and Aorist Passive Indicative Verbs 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. oij dou'loi eijsh'lqon eij" thvn basileivan tou' Cristou' kaiv e[labon eijrhvnhn kaiv caravn tou' qeou'. 2. oij ojfqalmoiv tw'n tuflw'n ajnew/vcqhsan ujpov =Ihsou' Cristou' kaiv ei\don thvn dovxan tou' uijou'. 3. aij parabolaiv tou' =Ihsou' ejgravfhsan ejn touvtw/ tw/' bibliw/': ejrei'" aujtav" toiv" uijoiv" sou o{ti hj ajlhvqeia tw'n parabolw'n ajkousqhvsetai ujpov aujtw'n.

94 84 第二十章将来和过去不定时态被动陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 4. tovte gavr oij ajpovstoloi ajpestavlhsan ujpov tou' uijou', ou[tw" nu'n kaiv ajpostalhvsesqe ujpov th'" ejkklhsiva" tauvth". 5. oj gavr uijov" tou' ajnqrwvpou ejpevmfqh eij" tovn kovsmon kaiv e[paqen ujpevr tw'n ajmartiw'n hjmw'n. (e[paqen 出自 pavscw) 6. =Ihsou'" kaiv oij maqhthv" aujtou' ejporeuvsanto eij" thvn sunagwghvn ejn Galilaiva/ kaiv aujtov" ei\pen toi'" didaskavloi" tou' novmou periv th'" ajlhqeiva" th'" grafhv". 7. oj gavr qeov" ajpevsteile tovn movnon uijovn aujtou' tw/' kovsmw/, ou{tw" oj kuvrio" =Ihsou'" CristoV" kaiv ajpevsteile touv" ajpostovlou" aujtou': kaiv nu'n ajpostalqhsomeqa ujpov th'" ejkklhsiva".

95 新约希腊语基础语法习作簿 85 第二十章将来和过去不定时态被动陈述动词 8. ejn th/' ejscavth/ w{ra/, ajnalhfqhsovmeqa eij" tovn oujranovn: ejkei' ojyovmeqa tov provswpon tou' kurivou hjmw'n kaiv fwnhv aujtou' ajkousqhvsetai ujpov hjmw'n. 9. Sau'lo" ei\den thvn dovxan tou' =Ihsou' Cristou' kaiv h[kouse fwnhvn ejk tou' oujranou': kaiv aujtw/' =Ihsou'" ei\pen: ejgwv eijmi =Ihsou'" kaiv ejdiwvcqhn ujpov sou'. Sau'lo", 扫罗 ; 参 Pau'lo", 保罗 10. hjgevrqh dev Sau'lo" ajpov th'" gh'" kaiv oij a[nqrwpoi aujtou' h[gagon aujtovn eij" DamaskoVn o{ti oij ojfqalmoiv aujtou' ajnew/vxanto kaiv ouj e[bleyan. hjgevrqh 出自 ejgeivrw;h[gagon 出自 a[gw;damaskov", -ou', hj 大马色, 阴性专有名词

96 86 第二十章将来和过去不定时态被动陈述动词 新约希腊语基础语法习作簿 B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 人称 Person 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 εἰσῆλθον ἔλαβον 2 ἀνεῴχθησαν εἶδον ἐγράφησαν 3 ἐρεῖς ἀκουσθήσεται 4 ἀπεστάλησαν ἀποσταλήσεθε 5 ἐπέμφθη ἔπαθεν 6 ἐπορεύσαντο εἶπεν ἀπέστειλε 7 ἀπέστειλε ἀποσταλθησόμεθα 8 ἀναληφθησόμεθα

97 新约希腊语基础语法习作簿 87 第二十章将来和过去不定时态被动陈述动词 ὀψόμεθα ἀκουσθήσεται εἶδεν ἤκουσε 9 εἶπεν εἰμι ἐδιώχθην ἠγέρθη 10 ἤγαγον ἀνεῴξαντο ἔβλεψαν

98

99 新约希腊语基础语法习作簿 89 第二十一章第三格变名词 第二十一章第三格变名词 Third Declension Nouns 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. ponhrav ejstin hj savrx tou' ajnqrwvpou, ajgaqovn dev tov pneu'ma tou' ajnqrwvpou. 2. oij ajpovstoloi oujk ejgnwvsan CristoVn toi'" sarxiv kaiv ai{masin aujtw'n, th/' dev cavriti tou' patrov" ejn oujranw/' ei\don thvn doxan tou' movnou uijou''. 3. hj cavri" tou' kurivou kaiv hj ajgavph tou' qeou' kaiv hj eijrhvnh tou' pneumavto" tou' ajgivou eijsiv meq= hjmw'n eij" touv" aijw'na" tw'n aijwvnwn.

100 90 第二十一章第三格变名词 新约希腊语基础语法习作簿 4. oj kuvrio" hjmw'n Ihsou'" CristoV" kaiv oj qeov" oj pathvr hjmw'n e[pemyan tov a{gion pneu'ma ejn hjmi'n: ou{tw" nu'n oujkevti ajgovmeqa ujpov tw'n sarkw'n hjmw'n, ajgovmeqa dev ujpov tou' pneuvmato" tou' ajgivou. 5. a[ndre" kaiv gunai'ke", ejswvqhte ajpov tw'n ajmartiw'n ujmw'n ujpov tou' ai[mato" tou' kurivou hjmw'n kaiv h[cqhte ujpov tou' rjhvmato" aujtou'. 6. maqhthv" tou' ajpostovlou ejkeivnou ejbavptise tovn patevra kaiv thvn mhtevra tou' basilevw" eij" tov o[noma tou' patrov" kaiv tou' uijou' kaiv tou' ajgivou pneuvmato".

101 新约希腊语基础语法习作簿 91 第二十一章第三格变名词 7. poreusovmeqa prov" tav e[qnh kaiv eujaggelivsomen toi'" ajndravsi kaiv gunaixiv tw'n genw'n tw'n ejtevrwn katav thvn ejntolhvn tou' kurivou. 8. ijerei'" kaiv grammatei'" ejdivwxan kaiv a[ndra" kaiv gunai'ka" ejk th'" ejkklhsiva" tou' qeou': e[balon aujtouv" eij" fulakav" o{ti oij a[ndre" kaiv aij gunai'ke" ou toi ejpivsteusan eij" tov o[noma tou' =Ihsou'. 9. th/' gavr cavriti ejswvqhmen diav pivstew": kaiv tou'to oujk ejx hjmw'n, qeou' tov dw'ron.

102 92 第二十一章第三格变名词 新约希腊语基础语法习作簿 B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 动词的分析 (Parsing of Verbs) 习题 动词 (Verbs) 时态 (Tense) 语态 (Voice) 语气 (Mood) 人称 (Person) 数目词典词汇 (Number) (Lexical Form) 基本词意 (Basic Meaning) 1 ejstin 2 ejgnwvsan ei\don 3 eijsiv e[pemyan 4 ajgovmeqa ajgovmeqa 5 ejswvqhte h[cqhte 6 ejbavptise 7 poreusovmeqa eujaggelivsomen ejdivwxan 8 e[balon ejpivsteusan 9 ejswvqhmen

103 新约希腊语基础语法习作簿 93 第二十二章现在主动 关身和被动分词 第二十二章现在主动 关身和被动分词 Present Active, Middle and Passive Participle 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 注 : 我们学习新约希腊语至这阶段, 于汉语译句时, 只要我们清楚原文动词的过去不定时态 (Aorist tense), 可按汉语通顺译出, 即毋须在过去不定时态的动词一定加 曾 字 1. eij" thvn ejkklhsivan ejn =Ierousalhvm oij ajpovstoloi Pevtro" kaiv =Iwavnnh" h[gagon touv" pisteuvonta" eij" tovn kuvrion. 2. khruvssonta toi'" douvloi" oij ajrcierei'" ejxhvlqon ejx tou' ijerou' kaiv ejdivwxan tovn ajpovstolon Pevtron. 3. oij diwvkonte" touv" profhvta" oujc hjgivasan tovn qeovn th'" =Israhvl.

104 94 第二十二章现在主动 关身和被动分词 新约希腊语基础语法习作簿 4. ajnabaivnonti eij" tov o[ro" a[nqrwpo" ei\pen tw/' =Ihsou': kuvrie, ejrrhvqhn ujpov tou' pneuvmato" tou' ajgivou o{ti suv ei\ oj ejrcovmeno". 5. ginwvskei oj qeov" tav ojnovmata tw'n ejcovntwn tov a{gion pneu'ma ejn aujtoi'" kaiv ejgravfhsan ejn tw/' biblivw/ th'" zwh'". 6. oj decovmeno" tov eujaggevlion tou' ajpostovlou Pauvlou devcetai kaiv tovn kuvrion =Ihsou'n CristoVn kaiv tov o[noma aujtou' grafhvsetai ejn tw/' biblivw th'" zwhv". 7. aujtoi'" ei\pen oj jihsou'" levgwn: ejgwv eijmi tov fw'" tou' kovsmou: oij pisteuvonte" ejn tw'/ ojnovmativ mou oujk e[sontai ejn th'/ skotiva/, ajll= e{xousi tov fw'" th'" zwh'".

105 新约希腊语基础语法习作簿 95 第二十二章现在主动 关身和被动分词 8. oj jihsou'" ajnevbh ajpov tou' u{dato": kaiv hjnewv/cqhsan oij oujranoiv, kaiv ei\den tov pneu'ma tou' qeou' ejrcovmenon ejp= aujtovn. 9. oj maqhthv" tou' kurivou levgei toi'" douvloi" toi'" pisteuvousin eij" =Ihsou'n o{ti swvzontai ujpov th'" cavrito" tou' qeou' e[ti ajmartwloiv o[nte". 10. toi'" e[qneisin ajpostellovmeno" ujpov tou' kurivou =Ihsou' Cristou', aujtoi'" oj ajpovstolo" Pau'lo" ejkhvruxe tov ejuaggevlion th'" swthriva".

106 96 第二十二章现在主动 关身和被动分词 新约希腊语基础语法习作簿 B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 注 : 按分词是动形词, 也有形词的特质 ; 所以当分析分词时, 须表明分词的时态 语态 词格 性别和数目, 在语气栏填分词则可 动词和分词的分析 (Parsing of Verbs and Participles) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 词格 Case 人称 / 性别 Person/ gender 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 h[gagon pisteuvonta" khruvssonta 2 ejxhvlqon ejdiwxan 3 diwvkonte" hjgivasan ajnabaivnonti ei\pen 4 ejrrhvqhn ei\ ejrcovmeno" ginwvskei 5 ejcovntwn ejgravfhsan decovmeno" 6 devcetai grafhvsetai

107 新约希腊语基础语法习作簿 97 第二十二章现在主动 关身和被动分词 ei\pen levgwn 7 eijmi pisteuvonte" e[sontai e{xousi ajnevbh 8 hjnewv/cqhsan ei\den ejrcovmenon levgei 9 pisteuvousin swvzontai o[nte" 10 ajpostellovmeno" ejkhvruxe

108

109 新约希腊语基础语法习作簿 99 第二十三章过去不定主动 关身和被动分词 第二十三章过去不定主动 关身和被动分词 Aorist Active, Middle and Passive Participle 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 注 : 我们学习新约希腊语至这阶段, 于汉语译句时, 只要我们清楚原文动词的过去不定时态 (Aorist tense), 可按汉语通顺译出, 即毋须在过去不定时态的动词一定加 曾 字 1. oj qeov" ginwvskei touv" peirazomevnou". 2. ejlqovnte" eij" thvn oijkivan ei\don tov paidivon metav Mariva" th'" mhtrov" aujtou'. 3. oij pavsconte" katav tov qevlhma tou' qeou' makavrioi o{ti e{xousin eijrhvnh kaiv carav ejn ouranw/'.

110 100 第二十三章过去不定主动 关身和被动分词 新约希腊语基础语法习作簿 4. proseuxamevnwn tw'n ajdelfw'n ujpevr tw'n diwkomevnwn ajgivwn aij ejkklhvsiai tou' qeou' e[pemyan maqhtav" toi'" e[qnesin.(e[qnesin 出自 e[qno", e[qnou", tov) 5. didacqevntwn tw'n douvlwn ujpov ajpostovlou ejn th/' sunagwgh/' Sau'lo" ei\den tov fwv" tou' kovsmou kaiv h[kouse fwnhvn ejx oujranou'.(sau'lo": 数罗 /Saul) 6. oj ajkouvwn mou touv" lovgou" touvtou" kaiv mhv gravfwn aujtouv" ejn th/' kardiva/ aujtou' oujdev favgetai touv" a[rtou" oujdev pivetai tav u{data ejn th/' oijkiva/ mou. 7. ajpostalevnte" oij stratiwvtai ujpov tou' basilevw" prov" tov ijerovn oij maqhtaiv eujquv" ajphvlqon kaiv ejishvlqon eij" thvn e[rhmon.

111 新约希腊语基础语法习作簿 101 第二十三章过去不定主动 关身和被动分词 8. diwcqevnte" ujpov tw'n stratiwtw'n tou' ponhrou' basilevw" oij maqhtaiv e[ti e[scon thvn ejlpivda kaiv thvn pivstin ejn Cristw/'. 9. ijdwvn thvn prwthvn duvnamin tou' kurivou =Ihsou' oj ajpovstolo" =Iwavnnh" e[graye aujthvn ejn tw/' biblivw/ tou' eujaggelivou aujtou'. 10. blhqevnto" Pauvlou ejn th'/ fulakh'/ oij ajdelfoiv tw'n ejkklhsiw'n ejn =IerousalhVm ejdiwvcqhsan ujpov tw'n ijerevwn kaiv tw'n grammatevwn.

112 102 第二十三章过去不定主动 关身和被动分词 新约希腊语基础语法习作簿 B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 注 : 按分词是动形词, 也有形词的特质 ; 所以当分析分词时, 须表明分词的时态 语态 词格 性别和数目, 在语气栏填分词则可 动词和分词的分析 (Parsing of Verbs and Participles) 习题 动词 Verbs 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 词格 Case 人称 / 性别 Person/ gender 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 ginwvskei peirazomevnou" 2 ejlqovnte" ei\don 3 pavsconte" e{xousin proseuxamevnwn 4 diwkomevnwn e[pemyan didacqevntwn 5 ei\den h[kouse ajkouvwn 6 gravfwn favgetai pivetai ajpostalevnte" 7 ajphvlqon ejishvlqon

113 新约希腊语基础语法习作簿 103 第二十三章过去不定主动 关身和被动分词 diwcqevnte" e[scon ijdwvn e[graye blhqevnto" ejdiwvcqhsan

114

115 新约希腊语基础语法习作簿 105 第二十四章现在和过去不定时态不定词 第二十四章现在和过去不定时态不定词 Present and Aorist Infinitive 练习题 A. 把下列希腊语句子用汉语或英语译出 1. oj a[rcwn th'" sunagwghv" hjqevlhse tovn =Ihsou'n qerapeu'sai tov paidivon aujtou'. 2. oj qeov" e[swse hjma'" prov" tov doxavzein hjma'" tovn swvsanta hjma'". 3. ei\pen =Iwavnh" toi'" maqhtai'" o{ti oj o[clo" qaumavzei ejn tw/' ajnoivgein tovn =Ihsou'n touv" ojfqalmouv" tou' tuflou'.

116 106 第二十四章现在和过去不定时态不定词 新约希腊语基础语法习作簿 4. diav tov mhv profhteuvein katav thvn ajlhqeiva" touv" profhvta" oj qeo" h[geiren tovn uijon aujtou' ei\nai oj profhvth" th'" ajlhqeiva". 5. oj novmo" levgei o{ti oujk e[xestin a\rsai tov ijmavtion tou' mhv e[conto" ejn tw/' nuktiv. 6. qeov" e[pemye tovn uijovn =Ihsou'n CristoVn sw'sai tovn kovsmon ejx ajmartiva" kaiv oj kuvrio" hjmw'n proshuvxato tw/' partiv ejn oujranw/' ajpostei'lai tov pneu'ma tov a{gion ejn hjmi'n eij" tov a[gein hjma'" doxavzein tov o[noma tou' =Ihsou'.

117 新约希腊语基础语法习作簿 107 第二十四章现在和过去不定时态不定词 7. oij maqhtav" ejporeuvqhsan eij" thvn Galilaivan eij" tov o[ro" eij" tov ijdei'n aujtouv" tovn kuvrion tovn ejgerqevnta. 8. oij ajdelfoiv h[rxanto proseuvcesqai ejn tw'/ diwcqh'nai th'n ejkklhsivan. 9. oj ajpovstolo" h[rxato proseuvcesqai prov tou' baptisqh'nai touv" pisteuvonta" eij" tovn kuvrion =Ihsou'n. 10. ei\pen oj ajpovtolo" Pau'lo" o{ti oj uijo" tou' qeou' mevllei e[rcesqai ejn dovxh/.

118 108 第二十四章现在和过去不定时态不定词 新约希腊语基础语法习作簿 11. metav tov ei\pein tovn =Ihsou'n parabolhvn tw/' o[clw/' ejdivdaxe maqhtav" aujtou' periv th/' ajlhqeiva/ aujth'". B. 把以上句子中的动词按句子的文情在下表作分析 注 : 按分词是动形词, 也有形词的特质 ; 所以当分析分词时, 须表明分词的时态 语态 词格 性别和数目, 在语气栏填分词则可 不定词只须表明其时态 语态, 在语气栏填不定词则可 动词 不定词和分词的分析 Parsing of Verbs, infinitives and Participles 习题 动作词 Verbal Forms 时态 Tense 语态 Voice 语气 Mood 词格 Case 人称 / 性别 Person/ gender 数目 Number 词典词汇 Lexical Form 基本词意 Basic Meaning 1 hjqevlhsa qerapeu'sai e[swse 2 doxavzein swvsanta ei\pen 3 qaumavzei ajnoivgein profhteuvein 4 h[geiren ei\nai

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε

Διαβάστε περισσότερα

希腊语 页面

希腊语 页面 文件 - 通用希腊语 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα σας; 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

" " (495)

  (495) " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Πού για μπορώ ; να βρω τη φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Πότε σας; εκδόθηκε το [έγγραφο] 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Πού σας; εκδόθηκε το [έγγραφο]

Διαβάστε περισσότερα

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha 学习 - 大学 I would like to enroll Θα at ήθελα a university. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 I want to apply for 表达你想要申请某类课程 an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online Θα ήθελα να course.

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... generală pentru un eseu/o lucrare 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα...

Διαβάστε περισσότερα

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 安全使用的一般安装条件 : 本产品被视作开放型设备, 应装入提供规定的最低污染等级环境的外壳 输入功率应由额定电源或等效设备提供 适用时, 应根据国家 州及本地法规和标准安装所有配线 周围空气环境 : 至摄氏度电源和输入 / 输出连接器 : 采用到线号的线材 螺钉扭矩为 线带长度应为

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Συγχαρητήρια. όλη την ευτυχία Σας ευχόμαστ του κόσμου. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Θερμά τους δυο συγχαρητήρια σας αυτήν για του την ημέρα του γάμου σας.

Διαβάστε περισσότερα

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este.. 开篇 - 介绍罗马尼亚语希腊语 În acest eseu/această lucrare/teză Σε αυτήν την voi εργασία/διατρ examina/investiga/evalua/analiza... αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω 一般论文的开篇 Pentru a răspunde la această Για να întrebare, απαντήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Where για can ; I find the form Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] When σας; was your [document] i 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Where σας; was your [document]

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe 求职动机信 - 开篇英语 Dear Sir, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Dear Madam, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Dear Sir / Madam, 正式, 收信者姓名和性别不详 Dear Sirs, 正式, 用于写给几个人或一个部门 希腊语 Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式, 电子邮件 - 信头希腊语英语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Dear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或整个部门

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以 电子邮件 - 信头希腊语越南语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Kính gửi ngài Chủ tịch, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Congratulations. όλη την ευτυχία Wishing t του κόσμου. happiness in the world. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Congratulations τους δυο σας αυτήν and warm w την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 英语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε Ἦχος Νη α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε στη η και ε πι κα α θε ε ε ε δρα α λοι οι µων ου ουκ ε ε κα θι ι σε ε ε

Διαβάστε περισσότερα

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu - Πανεπιστήμιο 我想要进入大学学习 Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học 我想要申请 课程 Tôi muốn đăng kí khóa học. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να γραφτείτε για ένα πανεπιστημιακό

Διαβάστε περισσότερα

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son 学习 - 大学 Me gustaría matricularme Θα en ήθελα la universidad. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 Me quiero matricular. Θα ήθελα να γραφτώ 表达你想要申请某类课程 για en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo

Διαβάστε περισσότερα

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语 祝福 : 结婚 Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询 住房 - 租房 希腊语 西班牙语 Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα Estoy. buscando un/a 表达你想租用某物 δωμάτιο διαμέρισμα habitación piso / apartamento γκαρσονιέρα / στούντιο estudio διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι chalé

Διαβάστε περισσότερα

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联 电子邮件 - 信头越南语希腊语 Kính gửi ngài Chủ tịch,αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Thưa ông, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Thưa bà, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Thưa ông/bà, 正式, 收信者姓名和性别不详 Thưa các ông bà, 正式, 用于写给几个人或整个部门 Thưa

Διαβάστε περισσότερα

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός - Διεύθυνση Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, κυρίες, Dear Sirs,

Διαβάστε περισσότερα

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι 银行 - 通用 Pot retrage numerar comisioane? 询问在某一国家取钱是否有手续费 în Μπορώ [țara] να fără κάνω a ανάληψη plăti στην πληρώσω προμήθεια; Cât sunt comisioanele altor Πόσα κοστίζει bancomate? όταν χρησιμο ταμιακής ανάληψης

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Felicitaciones. όλη την ευτυχία Les deseam του κόσμου. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Felicitaciones τους δυο σας αυτήν y los mejor την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Κυ ρι ε ε λε η σον Ἦχος Πα Α µην Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι ον Ἕτερον. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον Κυ υ ρι ι ον 1 ΙΩΑΝΝΟΥ Α. ΝΕΓΡΗ

Διαβάστε περισσότερα

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à 电子邮件 - 信头法语希腊语 Monsieur le Président, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Monsieur, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Madame, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Madame, Monsieur, 正式, 收信者姓名和性别不详 Madame, Monsieur 正式, 用于写给几个人或整个部门 Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 中 国 农 业 科 学 我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 张 勇 何 中 虎 中 国 农 业 科 学 院 作 物 育 种 栽 培 研 究 所 国 家 小 麦 改 良 中 心 农 业 部 作 物 遗 传 育 种 重 点 开 放 实 验 室 北 京 中 国 办 事 处 北 京 摘 要 个 春 小 麦 主 栽 品 种 于 和 年 分 别 种 植 在 哈 尔 滨! 沈 阳! 呼 和 浩

Διαβάστε περισσότερα

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 Προς: -Β8 Διεύθυνση ΚΑΝΟΝΙΚΟ-ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ Κοιν. -Γρ. ΥΦΥΠΕΞ κ. Δ. Μάρδα -Γραφείο κ. Γεν.

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο - Διεύθυνση αγγλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 κινεζικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Desejando όλη την a vocês ευτυχία toda fel του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Parabéns τους δυο e σας votos αυτήν calorosos την ημέρα του γάμου σας. casamento.

Διαβάστε περισσότερα

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Dónde για tengo ; que pedir el? Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es la fecha de exped 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es el lugar de exped

Διαβάστε περισσότερα

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS 设计 DESIGN 校对 CO.BY 标准化 STANDARD 业务 seller 批准 AUTHORIZE 熊光耀 2016.3. 图纸名称 PART NAME 30 汤明枝 陈慧慧 IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书 图样标记 REL 版本号 REV.NO. 共页 TOTAL SHEETS 重量 (g) WEIGHT 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF

Διαβάστε περισσότερα

新約希臘語基礎語法 習作簿. Basic Grammar of New Testament Greek Workbook

新約希臘語基礎語法 習作簿. Basic Grammar of New Testament Greek Workbook 新約希臘語基礎語法 習作簿 Basic Grammar of New Testament Greek Workbook 第二修訂版 Second Revised Edition 伍權彬 Kuen P. Ng 香港恩福聖經學院 2015 年 目錄 第二版序 vi 初版序 vii 學習希臘語文提議 viii 基要篇習作第一章希臘語字母 1 第二章希臘語標點符號及其他符號 7 第三章希臘語拼音與抄寫練習

Διαβάστε περισσότερα

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 崔 树 强 山 东 师 范 大 学 人 口 资 源 与 环 境 学 院 济 南 提 要 介 绍 了 黄 河 断 流 的 特 点 和 原 因 分 析 了 黄 河 断 流 的 变 化 趋 势 及 断 流 在 黄 河 三 角 洲 地 区 造 成 的 影 响 指 出 断 流 不 仅 加 重 三 角 洲 地 区 今 后 防 洪 的 负 担 而

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Var για kan ; jag hitta formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] När var σας; ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Vart σας; var ditt [dokument]

Διαβάστε περισσότερα

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ - Γενικά Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? 我可以在哪里找到 的表格? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? 您的 文件 是什么时候签发的? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Catalog No. CSB-E12911m (96 tests) This immunoassay kit allows for the in vitro quantitative determination of mouse anti-double stranded DNA antibody

Διαβάστε περισσότερα

第三课 Μάθηµα 3. 替换练习 Αλλάξτε τις υπογραµµισµένες λέξεις µε τις λέξεις που βρίσκονται στα πλαίσια 他 她 他们 你们 王力 杨尼斯 他 她 他们 我们 王力 杨尼斯

第三课 Μάθηµα 3. 替换练习 Αλλάξτε τις υπογραµµισµένες λέξεις µε τις λέξεις που βρίσκονται στα πλαίσια 他 她 他们 你们 王力 杨尼斯 他 她 他们 我们 王力 杨尼斯 第三课 Μάθηµα 3 你好吗? 你叫什么名字? 你是哪国人? 我很忙, 你呢? Είσαι καλά; (Τι κάνεις;) Πώς σε λένε; Από πού είσαι; Είµαι απασχοληµένος, κι εσύ; 1. 你好吗? 2. 我很好 3. 王力不很好 替换练习 Αλλάξτε τις υπογραµµισµένες λέξεις µε τις λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Blahopřejeme. όλη την ευτυχία Přejeme Vám του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Gratuluje τους δυο σας a přejeme αυτήν vám ob την ημέρα του γάμου σας. vašemu svatebnímu

Διαβάστε περισσότερα

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο Ἐκλογή ἀργοσύντοµος εἰς τὴν Ἁγίν Κυρικήν, κὶ εἰς ἑτέρς Γυνίκς Μάρτυρς. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Ἦχος Νη ε Κ ι δυ υ υ υ ν µι ις Α λ λη λου ου ου ι ι ι ι ο Θε ος η η µων κ τ φυ γη η κι δυ υ υ ν µις βο η θο

Διαβάστε περισσότερα

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci 文件 - 通用 Dónde tengo que pedir Πού el formulario/impreso μπορώ να βρω τη φόρμα para? 询问哪里可以获得表格 Cuál es la fecha de expedición Πότε εκδόθηκε de suτο [έγγραφο] (documento)? 询问文件何时签发的 Cuál es el lugar de

Διαβάστε περισσότερα

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik 祝福 - 结婚 Van harte gefeliciteerd. Συγχαρητήρια. Wij wensen jullie Σας ευχόμαστ alle geluk in de wereld. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Gefeliciteerd en de huwelijk. 用于恭喜新婚夫妇 beste Θερμά wensen συγχαρητήρια voor jullie

Διαβάστε περισσότερα

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 结婚丹麦语 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Συγχαρητήρια. begge to alt Σας mulig ευχόμαστ glæde κόσμου. Tillyke og varme ønsker Θερμά til jer συγχαρητήρια begge to på για του jeres bryllupsdag.

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, κυρίες, Madame, Monsieur

Διαβάστε περισσότερα

Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου

Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου 18/05/2019 Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου / Ιερές Μονές Η μο νή του Με γά λου Με τε ώ ρου δι α μόρ φω σε μί α σει ρά α πό πε ρι κα λείς μου σεια κούς χώ ρους, για την α

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Mistä για löydän ; lomakkeen Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Milloin σας; [dokumenttisi] on 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Missä σας; [dokumenttisi] on my 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ Στό χος του Ο λο κλη ρω μέ νου Προ γράμ μα τος για τη βιώ σι μη α νά πτυ ξη της Πίν δου εί ναι η δια μόρ φω ση συν θη κών α ει φό ρου α νά πτυ ξης της ο ρει νής πε ριο χής, με τη δη

Διαβάστε περισσότερα

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ - Γάμος Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Συγχαρητήρια

Διαβάστε περισσότερα

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο ΧΕΡΟΥΒΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΙΝΩΝΙΟ Λ. Β Χερουβικόν σε ἦχο πλ. β. Ἐπιλογές Ἦχος Μ Α µη η η η ην Οι τ Χε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

Διαβάστε περισσότερα

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ ΤΥΙΚΑ & ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ Ἦχος Νη Μ Α Ν µην Ευ λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ του Ευ λο γει η ψυ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος. ΑΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΟΥΣΤΟΥ αρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014 δ Ταχὺ προκατάλαβε ι α σι λει ον δι α δη µα ε στε φθη ση κο ρυ φη εξ α θλων ων υ πε µει νας υ περ

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για için ; nereden form bul Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; ne zaman verildi? 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; nerede verildi? 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 : C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 24 号总第 186 号 2012 年 2 月 21 日 ( 共 10 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 海员健康检查及证书颁发 -- 转发塞浦路斯 2011 年第 37 期商船通函 (P.I.347/2011 和 P.I.348/2011) 塞浦路斯商船运输部与交通与劳动部于 2011 年 10

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά - Τα απαραίτητα 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Can you wǒ help ma?) me, please? Παράκληση για βοήθεια 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Do you ma?) speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά 您会讲 吗?(nín huì jiǎng Do you

Διαβάστε περισσότερα

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King 信件 - 地址 西班牙语 Sr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Ό λοι οι κα νό νες πε ρί με λέ της συ νο ψί ζο νται στον ε ξής έ να: Μά θε, μό νο προκει μέ νου. Friedrich Schelling. σελ. 13. σελ. 17. σελ.

Ό λοι οι κα νό νες πε ρί με λέ της συ νο ψί ζο νται στον ε ξής έ να: Μά θε, μό νο προκει μέ νου. Friedrich Schelling. σελ. 13. σελ. 17. σελ. σελ. 13 σελ. 17 σελ. 21 σελ. 49 σελ. 79 σελ. 185 σελ. 263 σελ. 323 σελ. 393 σελ. 453 σελ. 483 σελ. 509 σελ. 517 Ό λοι οι κα νό νες πε ρί με λέ της συ νο ψί ζο νται στον ε ξής έ να: Μά θε, μό νο προκει

Διαβάστε περισσότερα

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社 21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社 北京 内容简介本书较为系统地介绍了金融经济学基础理论及其在资产定价建模中的应用, 从投资者风险偏好和跨期偏好特征出发, 探讨了不同偏好下的投资者交易行为, 以及由不同投资者构成的 完全竞争市场均衡状态下的证券定价机制 从 Markowitz 静态组合投资理论, 到 Epstein-Zin 递归效用下的动态最优交易策略

Διαβάστε περισσότερα

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d - Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Formato de dirección de EE.UU.: Nombre

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 意大利语 希腊语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Κυ ρι ε ε κε κρα α ξα προ ο ος σε ε ει σα

Κυ ρι ε ε κε κρα α ξα προ ο ος σε ε ει σα ΤΗ Ζ ΤΟΥ ΜΗΝΟΣ ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΚΑΙ ΘΕΟΦΟΡΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΝΙΚΑΝΟΡΟΣ ΤΟΥ ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΟΥ Ἡ µουσική καταγραφή τῶν µελῶν ἔγινε ἀπό τὰ χειρόγραφα µουσικά κείµενα τοῦ π. Χρίστου Κυριακοπούλου Μετὰ

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Sehr geehrte Damen und Her 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 芬兰语 Mr. J. Rhodes Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

ε ε λε η σον Κυ ρι ε ε ε

ε ε λε η σον Κυ ρι ε ε ε Ἡ τάξις τοῦ ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου ᾶσα νοὴ Αἰνεσάτω ὁ ιάκονος: Τοῦ Κυρίου δεηθῶµεν Κυ ρι ε ε λε η σον ὁ Ἱερεύς: Ὅτι Ἅγιος εἶ ὁ Θεὸς ἡµῶν, Ἦχος η α σα πνο η αι νε σα α τω τον Κυ ρι ον Αι νε σα α τω πνο η πα

Διαβάστε περισσότερα

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信 - Εισαγωγή ουγγρικά κινεζικά Tisztelt Elnök Úr! 尊敬的主席先生, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Tisztelt Uram! 尊敬的先生, Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ ΤΗ ΑΓΙΑ ΚΑΙ ªΕΓΑΛΗ ΔΕΥΤΕΡΑ. Eις τους Αίνους. Ε ρ χο με νος ο Κυ ρι ος προς το ε κου ου σι ο ον πα α α θος τοις Α πο στο λοις ε λε γε εν εν τη η η η ο ο ο ο

Διαβάστε περισσότερα

古希腊文化 古希腊对西方文化影响 : 历史 / 哲学 / 科学 / 文学 / 数学 / 圣经 / 艺术 / 单词. Homer Ὅμηρος Iliad Ιλιάς :

古希腊文化 古希腊对西方文化影响 : 历史 / 哲学 / 科学 / 文学 / 数学 / 圣经 / 艺术 / 单词. Homer Ὅμηρος Iliad Ιλιάς : 古希腊文化 Greece 希腊 was the place where the first advanced 先进 Western civilization developed. 欧美文化发展 The first trace 第一个踪迹 of civilization in Greece dates back 追溯 to 2700 BC but the most important period 最重要的时期

Διαβάστε περισσότερα

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ 09.00 -.00 5 ZE MI WA 0 0 0 9 0,95 9 ΑΓ ΓΕ ΠΑ 0 0 0 0 0 0 95 ΑΔ ΡΟ ΙΩ 0 0 0 0 0 0 97 ΑΙ ΚΩ ΠΑ 0 0 0 0 0 0 5 507 ΑΛ ΕΥ ΤΖ 0 0 0 0 0 0 6 99 ΑΝ ΟΡ ΚΩ 7 5 0 0 0,65 7 95 ΑΝ ΙΩ ΟΡ 9 9 9 6

Διαβάστε περισσότερα

Życie za granicą Dokumenty. chiński

Życie za granicą Dokumenty. chiński - Ogólne 我可以在哪里找到 的表格? Pytanie o formularze 您的 文件 是什么时候签发的? Pytanie o datę wydania dokumentu 请问您的 文件 是在哪里签发的? Pytanie o miejsce wydania dokumentu 请问您的身份证件何时过期? Pytanie o ważność dowodu osobistego 您能帮我填一下这个表格吗?

Διαβάστε περισσότερα

古希腊文化. Ὅμηρος. Homer. Iliad Ιλιάς : Ἕκτωρ 赫克托耳. Odysseia Ὀδύσσεια : 历史 / 哲学 / 科学 / 文学 / 数学 / 圣经 / 艺术 / 单词. Ἀχιλλεύς 阿基琉斯 Ἀγαμέμνων, 阿伽门农 Ελένη Πάρις

古希腊文化. Ὅμηρος. Homer. Iliad Ιλιάς : Ἕκτωρ 赫克托耳. Odysseia Ὀδύσσεια : 历史 / 哲学 / 科学 / 文学 / 数学 / 圣经 / 艺术 / 单词. Ἀχιλλεύς 阿基琉斯 Ἀγαμέμνων, 阿伽门农 Ελένη Πάρις 古希腊文化 6 月 2019 年 Greece 希腊 was the place where the first advanced 先进 Western civilization developed. 欧美文化发展 The first trace 第一个踪迹 of civilization in Greece dates back 追溯 to 2700 BC but the most important

Διαβάστε περισσότερα

ERC at "Summer Davos" meeting, Tianjin, China. Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014

ERC at Summer Davos meeting, Tianjin, China. Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014 ERC at "Summer Davos" meeting, Tianjin, China Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014 02/10/2014 1 Methodology This coverage includes media items only and does not take into account articles/press

Διαβάστε περισσότερα

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Νη υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου ου σο ο ον μου ου ει σα κου σον μου Κυ υ υ υ ρι ι ι ι ε Κυ ρι ι ε ε κε κρα α ξα α προ ο ος σε ε ε ει

Διαβάστε περισσότερα

柳 敬 亭 从 历 史 人 物 到 戏 曲 人 物

柳 敬 亭 从 历 史 人 物 到 戏 曲 人 物 第 卷 第 期 年 月 中 南 大 学 学 报 社 会 科 学 版 ϑ. ΧΕ ΝΤ. ΣΟΥΤ Η ΥΝΙς.(ΣΟΧΙΑΛ ΣΧΙΕ ΝΧΕ) 1 柳 敬 亭 从 历 史 人 物 到 戏 曲 人 物 郭 园 兰 湖 南 大 学 文 学 院 湖 南 长 沙 摘 要 5 桃 花 扇 6 在 追 求 历 史 真 实 的 同 时 注 意 艺 术 虚 构 虚 实 结 合 戏 剧 与 历 史 达 到 了 完

Διαβάστε περισσότερα

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核 C C S 通函 Circular 中国船级社认证处 (2006) 通函第 017 号总第 118 号 生效日期 2007 年 1 月 30 日 ( 共 2 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处 关于执行塞浦路斯 28/2006 通函的通知 ----ISM CODE RO 须知 塞浦路斯主管当局 (DMS) 于 2006 年 12 月 8 日向所有被认可船级社公布了第 28/2006 号通函,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙEΧΟΜΕΝΑ. Πρό λο γος...13 ΜΕ ΡΟΣ Ι: Υ ΠΑΙ ΘΡΙΑ Α ΝΑ ΨΥ ΧΗ

ΠΕΡΙEΧΟΜΕΝΑ. Πρό λο γος...13 ΜΕ ΡΟΣ Ι: Υ ΠΑΙ ΘΡΙΑ Α ΝΑ ΨΥ ΧΗ ΠΕΡΙEΧΟΜΕΝΑ Πρό λο γος...13 ΜΕ ΡΟΣ Ι: Υ ΠΑΙ ΘΡΙΑ Α ΝΑ ΨΥ ΧΗ Ει σα γω γή 1 ου Μέ ρους...16 1 ο Κε φά λαιο: Ε ΛΕΥ ΘΕ ΡΟΣ ΧΡΟ ΝΟΣ & Α ΝΑ ΨΥ ΧΗ 1.1 Οι έν νοιες του ε λεύ θε ρου χρό νου και της ανα ψυ χής...17

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ΠΡΟ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ψάλλεται ἡ ἀκολουθία τοῦ Ἁγίου Λαζάρου ὡς ἐν τῷ Τριωδίῳ Ἦχος Νη Ἰωάννου Πρωτοψάλτου υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ

Διαβάστε περισσότερα

1.2.3 ιαρ θρω τι κές πο λι τι κές...35 1.2.4 Σύ στη μα έ λεγ χου της κοι νής α λιευ τι κής πο λι τι κής...37

1.2.3 ιαρ θρω τι κές πο λι τι κές...35 1.2.4 Σύ στη μα έ λεγ χου της κοι νής α λιευ τι κής πο λι τι κής...37 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΚΕ Φ Α Λ ΑΙΟ ΤΟ ΙΚΑΙΟ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ... 21 ΚΕ Φ Α Λ ΑΙΟ 1 o Η ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ 1.1 Η Α λιεί α ως Οι κο νο μι κή ρα στη ριό τη τα...25 1.2 Η Κοι νο τι κή Α λιευ τι κή Πο λι τι κή...28

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden FIXA Design and Quality IKEA of Sweden 1 2 3 5 6 12 4 13 16 15 11 10 9 8 7 14 A B ENGLISH 4 Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 中文 23 繁中 29 한국어 35 日本語 43 BAHASA INDONESIA 51 BAHASA MALAYSIA 61 Μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Νη υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου ου σο ο ον μου ου ει σα κου σον μου Κυ υ υ υ ρι ι ι ι ε Κυ ρι ι ε ε κε κρα α ξα α προ ο ος σε ε ε ει

Διαβάστε περισσότερα

Καταβασίαι ἀντί τοῦ Ἄξιόν ἐστιν...

Καταβασίαι ἀντί τοῦ Ἄξιόν ἐστιν... Καταβασίαι ἀντί τοῦ Ἄξιόν ἐστιν... Εἰς τό Γενέθλιον τῆς Θεοτόκου 3 Γεωργίου Πρωγάκη... 3 Γαβριήλ Κουντιάδου ἱερομονάχου... 3 Εἰς τήν ὕψωσιν τοῦ τιμίου Σταυροῦ 5 Ιωάννου Πρωτοψάλτου... 5 Εἰς τά Εἰσόδια

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Γα Ἰωάννου Πρωτοψάλτου υ ρι ι ε ε κε ε κρα ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου σο ο ο ο ον μου ου ει σα κου σο ον μου Κυ ρι ε ε Κυ ρι ε ε κε

Διαβάστε περισσότερα

Πολύγλωσσο Λεξικό ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΚΙΝΕΖΙΚΑ

Πολύγλωσσο Λεξικό ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΚΙΝΕΖΙΚΑ 2 ο ΓΕΛ Διαπ/κής Εκπ/σης Ελληνικού Πολύγλωσσο Λεξικό ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΚΙΝΕΖΙΚΑ Λιου Τάιγιαν Με την καθοδήγηση του Καθηγητή Μάινα Διονύση ΑΘΗΝΑ 2009 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΙΝΕΖΙΚΑ Απαγορεύεται το κάπνισμα! 禁止吸烟! αβγό (το) 鸡蛋

Διαβάστε περισσότερα

Τῇ Τρίτῃ τῆς Διακαινησίμου. Μνήμην ἐπιτελοῦμεν. τῶν Ἁγίων ἐνδόξων νεοφανῶν καί Θαυματουργῶν. Ὁσιομαρτύρων Ραφαήλ και Νικολάου,

Τῇ Τρίτῃ τῆς Διακαινησίμου. Μνήμην ἐπιτελοῦμεν. τῶν Ἁγίων ἐνδόξων νεοφανῶν καί Θαυματουργῶν. Ὁσιομαρτύρων Ραφαήλ και Νικολάου, Τῇ Τρίτῃ τῆς ιακαινησίμου Μνήμην ἐπιτελοῦμεν τῶν Ἁγίων ἐνδόξων νεοφανῶν καί Θαυματουργῶν Ὁσιομαρτύρων Ραφαήλ και Νικολάου, καί τῆς Ἁγίας αρθενομάρτυρος Εἰρήνης, τῶν ἐν Θερμῇ τῆς Λέσβου ΕΝ Τῼ ΜΕΓΑΛῼ ΕΣΕΡΙΝῼ

Διαβάστε περισσότερα

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A δ ` 3kς 3qz 3{9 ` ]l 3 # ~-?1 [ve 3 3*~ /[ [ ` ο `` ο ~ ο ```` ξα ~ ``` Πα```` α ` τρι ```ι ``` ι ` ι ~ και ``αι [D # ` 4K / [ [D`3k δδ 13` 4K[ \v~-?3[ve

Διαβάστε περισσότερα

των ερ γα το τε χνι τών εργοστασίων Τσιµεντολίθων, ό λης της χώρας O41R09

των ερ γα το τε χνι τών εργοστασίων Τσιµεντολίθων, ό λης της χώρας O41R09 των ερ γα το τε χνι τών εργοστασίων Τσιµεντολίθων, ό λης της χώρας O41R09 ΚΩΩ Δ Ι ΚO ΠOΙ Η ΣΗ ΣYΛ ΛO ΓΙ ΚΩΩΝ ΡYΘ ΜΙ ΣΕ ΩΩΝ (ΣΣΕ & Δ Α) ΤΩΩΝ ΕΡ ΓΑ ΤO ΤΕ ΧΝΙ ΤΩΩΝ ΕΡ ΓO ΣΤΑ ΣΙ ΩΩΝ ΤΣΙ ΜΕ ΝΤO ΛΙ ΘΩΩΝ, ΤΣΙ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΚΗΣΗ, ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ

ΑΣΚΗΣΗ, ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ Γιάννης Θεοδωράκης Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας ΑΣΚΗΣΗ, ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πρό λο γος...6 1. Ά σκη ση και ψυ χική υ γεί α Ει σα γω γή...9 Η ψυ χο λο γί α της ά σκη σης...11

Διαβάστε περισσότερα

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον. n 00211000Aqq11j1w Εκ νε ό τη τός μου ο εχ θρό ός με πει ρά ζει, 00qaj-1`q`qq+0)q11l1 ταίς η δο ναίς φλέ γει με ε γώ δέ πε ποι θώς, 0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον. 211`w1l1+000 0wl1

Διαβάστε περισσότερα

ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ υ υ Π ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ζο ο ο ει ει κο ο

ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ υ υ Π ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ζο ο ο ει ει κο ο Χερουβικό σε ἦχο πλ.. Ε ΑΣΗ ΤΟ ΩΣΤΑΤΙΟΥ ΡΙΓΓΟΥ ΑΡΧΟΤΟΣ ΡΩΤΟΨΑΛΤΟΥ ΤΗΣ.Τ.Χ.Ε. Ἦχος Nε Οι τ Χε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ

Διαβάστε περισσότερα

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Νη υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου ου σο ο ον μου ου ει σα κου σον μου Κυ υ υ υ ρι ι ι ι ε Κυ ρι ι ε ε κε κρα α ξα α προ ο ος σε ε ε ει

Διαβάστε περισσότερα

Ἔκτασις. οι τα α α Δ. α α α α Δ. ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου. υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ µυ υ στι ι ι Μ. ι ι ει ει κο ο νι ι ι ι ι ι ι

Ἔκτασις. οι τα α α Δ. α α α α Δ. ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου. υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ µυ υ στι ι ι Μ. ι ι ει ει κο ο νι ι ι ι ι ι ι ΗΧΟΣ ΕΥΤΕΡΟΣ ΘΕΟΩΡΟΥ ΦΩΚΑΕΩΣ Ἦχος Ἔκτσις. ι Οι οι οι οι τ Β Χ ρο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο Β ο ο χ ρο ο βι ιµ µ µ στι ι ι κω ω ω ω ω ω ω ω ω ω ως ι κο νι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι κο ο νι ι

Διαβάστε περισσότερα

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Νη υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου ου σο ο ον μου ου ει σα κου σον μου Κυ υ υ υ ρι ι ι ι ε Κυ ρι ι ε ε κε κρα α ξα α προ ο ος σε ε ε ει

Διαβάστε περισσότερα

των Κοι νω νι κών λει τουρ γών που α πα σχο λού νται στις Νευ ρο ψυ χι α τρι κές κλι νι κές Α θη νών & περιχώρων Ot02R03

των Κοι νω νι κών λει τουρ γών που α πα σχο λού νται στις Νευ ρο ψυ χι α τρι κές κλι νι κές Α θη νών & περιχώρων Ot02R03 των Κοι νω νι κών λει τουρ γών που α πα σχο λού νται στις Νευ ρο ψυ χι α τρι κές κλι νι κές Α θη νών & περιχώρων Ot02R03 ΚΩΩ Δ Ι ΚO ΠOΙ Η ΣΗ ΣYΛ ΛO ΓΙ ΚΩΩΝ ΡYΘ ΜΙ ΣΕ ΩΩΝ (ΣΣΕ & Δ Α) ΤΩΩΝ ΚOΙ ΝΩΩ ΝΙ ΚΩΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: ΒΑΜΒΑΚΙ - ΚΛΩΣΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1. ΒΑΜΒΑΚΙ Ε ΞΑ ΠΛΩ ΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΚΟ ΝΟ ΜΙ ΚΗ ΣΗ ΜΑ ΣΙΑ Γε νι κά

ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: ΒΑΜΒΑΚΙ - ΚΛΩΣΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1. ΒΑΜΒΑΚΙ Ε ΞΑ ΠΛΩ ΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΚΟ ΝΟ ΜΙ ΚΗ ΣΗ ΜΑ ΣΙΑ Γε νι κά Περιεχόμενα ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: ΒΑΜΒΑΚΙ - ΚΛΩΣΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 17 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1. ΒΑΜΒΑΚΙ... 19 1. Ε ΞΑ ΠΛΩ ΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΚΟ ΝΟ ΜΙ ΚΗ ΣΗ ΜΑ ΣΙΑ... 19 1.1. Γε νι κά... 19 1.2. Η καλ λιέρ γεια του βαμ βα κιού στην Ελ λά

Διαβάστε περισσότερα

K υ ρι ε ε λε η σον Κ υ ρι ε ε λε ε η σον Κ υ ρι ε ε λε η σον Κ υ υ ρι ε ε λε ε η σον

K υ ρι ε ε λε η σον Κ υ ρι ε ε λε ε η σον Κ υ ρι ε ε λε η σον Κ υ υ ρι ε ε λε ε η σον Κ Α Τ Α Ν Υ Κ Τ Ι Κ Α ΚΥΡΙΕ ΕΛΕΗΣΟΝ Ἦχος νη 1. 2.. 4. 5. K υ ρι ε ε λε η σον Κ υ ρι ε ε λε ε η σον Κ υ ρι ε ε λε η σον Κ υ υ ρι ε ε λε ε η σον Κ υ ρι ε ε λε η σον Ε ις πολ λα ε τη Δεσ πο τα Υ περ Α γι

Διαβάστε περισσότερα