CPAP 20e CLICK 2. Συσκευή CPAP. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης για συσκευές από αριθμό σειράς 65000

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "CPAP 20e CLICK 2. Συσκευή CPAP. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης για συσκευές από αριθμό σειράς 65000"

Transcript

1 CPAP 20e CLICK 2 Συσκευή CPAP Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης για συσκευές από αριθμό σειράς 65000

2 Περιεχόμενα 1. Περιγραφή συσκευής Σκοπός για τον οποίο προορίζεται CPAP 20e Σκοπός χρήσης CLICK Περιγραφή λειτουργίας CPAP 20e Περιγραφή λειτουργίας CLICK Κανονισμοί ασφάλειας Υποδείξεις ασφαλείας Αντενδείξεις Παρενέργειες Εγκατάσταση συσκευής Τοποθέτηση και σύνδεση της συσκευής CPAP 20e Πλήρωση και σύνδεση CLICK Αναπνευστική μάσκα Σύνδεση περαιτέρω εξαρτημάτων Χειρισμός Θέση σε λειτουργία συσκευής CPAP 20e Ρύθμιση CLICK Ρύθμιση προοδευτικής εκκίνησης Μετά τη χρήση Ανάγνωση διάρκειας θεραπείας Ταξίδι με συσκευές θεραπείας Υγειονομική προετοιμασία Προθεσμίες Καθαρισμός CPAP 20e Καθαρισμός CLICK Απασβέστωση CLICK Απολύμανση CPAP 20e Απολύμανση CLICK Αλλαγή ασθενούς CPAP 20e Αλλαγή ασθενούς CLICK Έλεγχος λειτουργίας Προθεσμίες Έλεγχος λειτουργίας CPAP 20e Έλεγχος λειτουργίας CLICK Βλάβες και η αποκατάστασή τους CPAP 20e CLICK Συντήρηση Διάθεση απορριμμάτων Περιεχόμενο συσκευασίας Στάνταρ περιεχόμενο συσκευασίας Αξεσουάρ και ανταλλακτικά Τεχνικά στοιχεία Προδιαγραφές Σχέδιο πνευματικής συνδεσμολογίας Αποστάσεις προστασίας Εγγύηση Δήλωση συμμόρφωσης Κατάλογος όρων EL Περιεχόμενα

3 Σύνοψη CPAP 20e 1 Περίδεση κεφαλιού 2 Αναπνευστική μάσκα 8 Είσοδος αέρα 7 Σειριακή διεπαφή 9 Είσοδος τάσης 3 Σύστημα εκπνοής 4 Αναπνευστικός σωλήνας 10 Πινακίδα συσκευής 11 Τροφοδοτικό 5 Έξοδος συσκευής 6 Σύνδεση υγραντήρα αέρα αναπνοής 12 Αγωγός σύνδεσης δικτύου 13 Υγραντήρας ενεργοποιημένος 14 Χρόνος προοδευτικής εκκίνησης 15 Πίεση θεραπείας 16 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ετοιμότητα) 17 Πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης 18 Πλήκτρο υγραντήρα 19 Φίλτρο βακτηριδίων 20 Υγραντήρας 21 Προσαρμογέας DC V 22 Τσάντα μεταφοράς 23 Βαλβίδα μεταγωγής O 2 Σύνοψη EL 3

4 Υπόμνημα 1 Περίδεση κεφαλιού (Αξεσουάρ) Χρησιμεύει στη σωστή και ασφαλή τοποθέτηση της αναπνευστικής μάσκας. 2 Αναπνευστική μάσκα (Αξεσουάρ) Μέσω της αναπνευστικής μάσκας τροφοδοτείται ο ασθενής με αέρα αναπνοής με την απαραίτητη πίεση θεραπείας. 3 Σύστημα εκπνοής (Αξεσουάρ) Εδώ διαφεύγει ο αέρας εκπνοής, ο οποίος περιέχει διοξείδιο του άνθρακα, κατά τη θεραπεία. 4 Αναπνευστικός σωλήνας Μέσω του αναπνευστικού σωλήνα οδηγείται ο αέρας στη μάσκα. 5 Έξοδος συσκευής Από εδώ ο αέρας αναπνοής οδηγείται μέσω του αναπνευστικού σωλήνα και της αναπνευστικής μάσκας στον ασθενή. 6 Σύνδεση υγραντήρα αέρα αναπνοής Χρησιμεύει στη σύνδεση στον υγραντήρα αέρα αναπνοής CLICK 2 (διατίθεται ως αξεσουάρ). 7 Σειριακή διεπαφή Εξυπηρετεί αποκλειστικά στη σύνδεση σε συσκευές για ένδειξη και αξιολόγηση των στοιχείων θεραπείας. 8 Είσοδος αέρα Εξυπηρετεί στην ασφαλή τοποθέτηση του φίλτρου χοντρής και λεπτής σκόνης. 9 Είσοδος τάσης Εδώ συνδέεται από την πλευρά συσκευής το εξωτερικό τροφοδοτικό ή ο προσαρμογέας DC. 10 Πινακίδα συσκευής Παρέχει πληροφορίες για τη συσκευή, όπως π.χ. αριθμός σειράς και έτος κατασκευής. 11 Τροφοδοτικό Εξυπηρετεί στην τροφοδοσία τάσης της συσκευής. 12 Αγωγός σύνδεσης δικτύου Εξυπηρετεί στη σύνδεση του τροφοδοτικού στην ηλεκτρική παροχή. 13 Υγραντήρας ενεργοποιημένος Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται όταν είναι σε λειτουργία ο υγραντήρας. Εμφανίζεται η ρυθμισμένη βαθμίδα υγραντήρα. 14 Χρόνος προοδευτικής εκκίνησης Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται όταν ρυθμίζεται ο χρόνος προοδευτικής εκκίνησης ή όταν έχει ενεργοποιηθεί η προοδευτική εκκίνηση. 15 Πίεση θεραπείας Η πίεση θεραπείας εμφανίζεται σε hpa (hektopascal). 1 hpa = 1 mbar 1 cm H 2 O. 16 Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (ετοιμότητα) Εξυπηρετεί στην ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής θεραπείας. 17 Πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης Εξυπηρετεί στην ενεργοποίησης της προοδευτικής εκκίνησης ή στη ρύθμιση του χρόνου προοδευτικής εκκίνησης (5-30 λεπ. σε βήματα 5 λεπτών) 18 Πλήκτρο υγραντήρα Εξυπηρετεί στην ενεργοποίηση του υγραντήρα ή στη ρύθμιση της βαθμίδας υγραντήρα (6 βαθμίδες). 19 Φίλτρο βακτηριδίων (Αξεσουάρ) Εξυπηρετεί στην προστασία του ασθενούς από βακτηρίδια, κυρίως όταν η συσκευή χρησιμοποιείται από διάφορους ασθενείς. 20 Υγραντήρας (προαιρετικά) Εξυπηρετεί στη θέρμανση και ύγρανση του ρεύματος αέρα που παράγεται από τη συσκευή θεραπείας. 21 Προσαρμογέας DC V (Αξεσουάρ) Εξυπηρετεί στη λειτουργία της συσκευής θεραπείας μέσω πρίζας συνεχούς ρεύματος (12-24 V). 22 Τσάντα μεταφοράς (Αξεσουάρ) Εξυπηρετεί στη μεταφορά της συσκευής θεραπείας. 23 Βαλβίδα μεταγωγής O 2 (Αξεσουάρ) Εξυπηρετεί στην εισαγωγή οξυγόνου στην αναπνευστική μάσκα. 4 EL Σύνοψη

5 CLICK 2 (προαιρετικά) 24 Πώμα πλήρωσης 25 Πάνω μέρος 30 Στόμιο σύνδεσης εισόδου 26 Στόμιο σύνδεσης εξαγωγής 29 Θερμαινόμενη ράβδος 27 Κάτω μέρος 31 Φυσητήρας 28 Τάπα σφραγίσματος Υπόμνημα 24 Πώμα πλήρωσης Εξυπηρετεί στην πλήρωση του υγραντήρα αέρα αναπνοής. 25 Πάνω μέρος Σφραγίζει τον υγραντήρα αέρα αναπνοής, περιέχει το πώμα πλήρωσης. 26 Στόμιο σύνδεσης εξαγωγής Από εδώ ο υγραμένος αέρας αναπνοής οδηγείται στον αναπνευστικό σωλήνα. 27 Κάτω μέρος Περιέχει περ. 280 ml νερό. 28 Τάπα σφραγίσματος Εξυπηρετεί στο σφράγισμα του στομίου μέτρησης πίεσης κατά τη διάρκεια της υγειονομικής προετοιμασίας. 29 Θερμαινόμενη ράβδος Θερμαίνει το νερό στον υγραντήρα. Με τον τρόπο αυτό υγραίνεται ο αέρας αναπνοής. 30 Στόμιο σύνδεσης εισόδου Εδώ ο αέρας οδηγείται από τη συσκευή θεραπείας στον υγραντήρα. 31 Φυσητήρας Εξυπηρετεί στο στέγνωμα του CLICK 2. Σύνοψη EL 5

6 Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά στη συσκευή CPAP 20e 37 CLICK CPAP 20e: Σύμβολο Ερμηνεία 32 Έξοδος συσκευής: Εξαγωγή αέρα χώρου με 4-20 hpa 33 Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης! Σύνδεση για υγραντήρα αέρα αναπνοής CLICK 2 WM Συνεχής τάση Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης! Σύνδεση για τροφοδοτικό WM ή προσαρμογέα DC WM 24469, για λειτουργία της συσκευής θεραπείας μέσω πρίζας συνεχούς ρεύματος (12-24 V). Είσοδος συσκεnfυής: Είσοδος αέρα χώρου με θερμοκρασία περιβάλλοντος Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης! Σύνδεση για ρύθμιση των παραμέτρων θεραπείας με SOMNOadjust WM και SOMNOsupport WM μέσω εξειδικευμένου προσωπικού ή για χειρισμό της βαλβίδας μεταγωγής O 2 WM Μέγ. κατανάλωση ρεύματος 163 ma. 6 EL Σύνοψη

7 Σύμβολο CLICK 2 (προαιρετικά): Ερμηνεία 38 Η συσκευή έχει θερμανθεί! Μην ακουμπάτε τη θερμαινόμενη ράβδο. 39 Δεν επιτρέπεται η χρήση του υγραντήρα αέρα αναπνοής σε ασθενείς, των οποίων η αναπνευστική οδός παρακάμπτεται με Bypass. Πινακίδες συσκευής Σύμβολο Ερμηνεία Έτος κατασκευής Βαθμός προστασίας έναντι ηλεκτροπληξίας: Συσκευή τύπου B Απαγορεύεται η απόσυρση της συσκευής μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Προσέξτε τις σχετικές οδηγίες χρήσης! Κατηγορία προστασίας έναντι ηλεκτροπληξίας: Συσκευή κλάσης προστασίας II Σήμανση CE: Επιβεβαιώνει ότι η συσκευή ανταποκρίνεται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες. IPX1 SN Βαθμός προστασίας έναντι εισχώρησης νερού (νερό που στάζει) Αριθμός σειράς της συσκευής Σύνοψη EL 7

8 Σημάνσεις στη συσκευασία της συσκευής θεραπείας -20 Σύμβολο Ερμηνεία Επιτρεπτή θερμοκρασία για αποθήκευση: -20 C έως +70 C Επιτρεπτή υγρασία αέρα για αποθήκευση: μέγ. 95% σχετική υγρασία. Σήμανση CE: Επιβεβαιώνει ότι η συσκευή ανταποκρίνεται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες. Προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία Εύθραυστο Σημάνσεις στη συσκευασία του αναπνευστικού σωλήνα Σύμβολο Ερμηνεία Επιτρέπεται η χρήση μόνο για έναν ασθενή 8 EL Σύνοψη

9 1. Περιγραφή συσκευής 1.1 Σκοπός για τον οποίο προορίζεται CPAP 20e Η συσκευή CPAP 20e είναι μία συσκευή CPAP (CPAP = Continuous Positive Airway Pressure = Συνεχής θετική πίεση αναπνευστικής οδού) για τη θεραπεία διαταραχών αναπνοής κατά τον ύπνο σε ασθενείς ηλικίας από 12 ετών. Για τη χρήση της συσκευής δεν είναι απαραίτητη ειδική κατάρτιση ή εκπαίδευση. Αρκεί μόνο μία σύντομη ενημέρωση μέσω κλινικής ή εξειδικευμένου εμπόρου ιατροτεχνικού εξοπλισμού. Προσοχή! Η συσκευήcpap 20e εμποδίζει με ασφάλεια τη φραγή της αναπνευστικής οδού μόνο εφόσον έχει εντοπιστεί η πίεση CPAP που συνιστά ο ιατρός για τον ασθενή, π.χ. σε εργαστήριο μελέτης ύπνου. Η συσκευή CPAP 20e δεν είναι κατάλληλη για τη ζωτική εφαρμογή. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή αποκλειστικά για το σκοπό που αναφέρεται στο παρόν σημείο. 1.2 Σκοπός χρήσης CLICK 2 Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής CLICK 2 είναι ένα προαιρετικά διαθέσιμο αξεσουάρ για τη συσκευή θεραπείας Weinmann CPAP 20e. Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής CLICK 2 χρησιμοποιείται για να θερμαίνει και να εμπλουτίζει με υγρασία το ρεύμα αέρα που παράγει η συσκευή CPAP 20e. Με τον τρόπο αυτό εμποδίζεται η ξήρανση των άνω αναπνευστικών οδών του ασθενούς κατά τη διάρκεια θεραπείας. Η συσκευή CLICK 2 μπορεί να λειτουργεί αποκλειστικά με τη συσκευή θεραπείας CPAP 20e. Η λειτουργία με συσκευές ξένων κατασκευαστών δεν επιτρέπεται. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή αποκλειστικά για το σκοπό που αναφέρεται στο παρόν σημείο. Περιγραφή συσκευής EL 9

10 1.3 Περιγραφή λειτουργίας CPAP 20e Η συσκευή CPAP 20e λειτουργεί σύμφωνα με την αρχή ηλεκτρικής γεννήτριας ροής, της οποίας η σταθερή στάθμη πίεσης ελέγχεται ηλεκτρονικά. Μία τουρμπίνα αναρροφά αέρα μέσω ενός φίλτρου και τον προωθεί στην έξοδο της συσκευής. Από εδώ ο αέρας οδηγείται μέσω του αναπνευστικού σωλήνα και της αναπνευστικής μάσκας στον ασθενή. Ένας αισθητήρας πίεσης μετράει την πίεση στην έξοδο της συσκευής και την εμφανίζει στην οθόνη. Μία γεννήτρια ροής ελεγχόμενη μέσω μικροεπεξεργαστή ρυθμίζει την πίεση στη ρυθμισμένη τιμή και μειώνει διακυμάνσεις πίεσης, οι οποίες προκύπτουν κατά την αναπνοή. Για τη διευκόλυνση της φάσης ύπνου έχει ενσωματωθεί αυτοματισμός προοδευτικής εκκίνησης. Η πίεση CPAP αρχίζει κατά την ενεργοποίηση με την αρχική πίεση που έχει ρυθμίσει ο ιατρός και αυξάνεται αργά προς τη ρυθμισμένη υπολογισμένη πίεση. Η διάρκεια της ανόδου της πίεσης μπορεί να ρυθμιστεί σε βήματα 5 λεπτών μεταξύ 5 και 30 λεπτών. Η ρύθμιση των παραμέτρων θεραπείας γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό μέσω τηλεσκόπευσης SOMNOadjust ή μέσω του διερμηνευτικού προγράμματος SOMNOsupport. Σε περίπτωση διακοπής της τροφοδοσίας ρεύματος η συσκευή CPAP 20e αποθηκεύει αυτόματα όλες τις ρυθμίσεις. Μετά την αποκατάσταση της τροφοδοσίας ρεύματος δεν είναι απαραίτητη η εκ νέου ρύθμιση της συσκευής. 1.4 Περιγραφή λειτουργίας CLICK 2 Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής λειτουργεί σύμφωνα με την αρχή pass-over. Ο αέρας που προέρχεται από τη συσκευή θεραπείας οδηγείται πάνω από επιφάνεια θερμού αποθέματος νερού. Κατά τη διαδικασία αυτή αυξάνεται η σχετική υγρασία και η θερμοκρασία του ρεύματος του αέρα. Η απόδοση υγρασίας μπορεί να ρυθμιστεί μεμονωμένα μέσω των πλήκτρων στη συσκευή θεραπείας Weinmann. Η απόδοση της θερμαινόμενης ράβδου και συνεπώς η θερμοκρασία νερού στο θάλαμο του υγραντήρα ρυθμίζεται ηλεκτρονικά μέσω της συσκευής θεραπείας Weinmann. Μέσω του διαφανούς θαλάμου υγραντήρα μπορεί να ελεγχθεί ανά πάσα στιγμή η στάθμη νερού. 10 EL Περιγραφή συσκευής

11 2. Κανονισμοί ασφάλειας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Αποτελούν βασικό τμήμα των περιγραφόμενων συσκευών και πρέπει να είναι διαθέσιμες κάθε στιγμή. Για την προσωπική σας ασφάλεια καθώς και την ασφάλεια των ασθενών σας και σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας 93/42/EΟΚ, προσέξτε τα ακόλουθα: 2.1 Υποδείξεις ασφαλείας Λειτουργία της συσκευής Προσοχή! Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί με το συνημμένο τροφοδοτικό σε τάσεις από 115 V έως 230 V. Βεβαιωθείτε αν η τάση του ηλεκτρικού σας δικτύου ανταποκρίνεται στις τιμές αυτές. Για τη λειτουργία σε 12 V DC ή 24 V DC χρησιμοποιείτε τον διαθέσιμο ως αξεσουάρ προσαρμογέα DC WM Η συσκευή CPAP 20e πρέπει να συνδέεται σε μια πρίζα με εύκολη πρόσβαση, ώστε να είναι γρήγορη η αποσύνδεση του φις ρεύματος σε περίπτωση βλάβης. Μην καλύπτετε τη συσκευή και το τροφοδοτικό με κουβέρτες κ.λπ. Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής πλησίον θέρμανσης ή άμεσης ηλιακής ακτινοβολίας. Η συσκευή μπορεί να υπερθερμανθεί. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ανεπαρκή θεραπεία και σε βλάβη της συσκευής. Διατηρείτε απόσταση ασφαλείας μεταξύ τη συσκευής CPAP 20e και συσκευών, οι οποίες εκπέμπουν ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων (π.χ. κινητά τηλέφωνα). Διαφορετικά μπορεί να προκύψουν εσφαλμένες λειτουργίες (βλέπε Σελίδα 47). Σε περίπτωση που η συσκευή CPAP 20e παρεμποδίζει άλλες συσκευές (π.χ. ραδιόφωνα), τοποθετήστε τη συσκευή CPAP 20e σε μεγαλύτερη απόσταση προς τις συσκευές αυτές. Κανονισμοί ασφάλειας EL 11

12 Προσοχή! Μην λειτουργείτε τη συσκευή θεραπείας και τον υγραντήρα αέρα αναπνοής εάν οι συσκευές δεν λειτουργούν κανονικά, εάν υπάρχουν εξαρτήματα με βλάβη ή/και ο υγραντήρας αέρα αναπνοής είναι υγρός στην επαφή της θερμαινόμενης ράβδου. Η απόδοση του υγραντήρα αέρα αναπνοής μπορεί να μεταβληθεί, εάν η συσκευή λειτουργεί εκτός των επιτρεπτών θερμοκρασιών περιβάλλοντος. Τηρείτε επίσης τις οδηγίες χρήσης της αναπνευστικής σας μάσκας. Προς αποφυγή πρόκλησης μόλυνσης ή μόλυνσης βακτηριδίων λάβετε υπόψη σας το τμήμα «5. Υγειονομική προετοιμασία» στη σελίδα 27. Μεταφορά/Αξεσουάρ/Ανταλλακτικά/Επισκευή Προσοχή! Μην μεταφέρετε ούτε ανατρέπετε τη συσκευή CPAP 20e εάν έχει ενσωματωθεί ο υγραντήρας αέρα αναπνοής. Σε περίπτωση κεκλιμένης θέσης μπορεί να περάσει νερό από τον υγραντήρα αέρα αναπνοής μέσα στη συσκευή CPAP 20e και να της προκαλέσει βλάβη. Αναθέστε τη διεξαγωγή των επιθεωρήσεων και των εργασιών συντήρησης μόνο στον κατασκευαστή Weinmann ή σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η χρήση εξαρτημάτων ξένων κατασκευαστών ενδέχεται να οδηγήσει σε λειτουργικές βλάβες και περιορισμό της καταλληλότητας χρήσης. Εκτός αυτού δεν είναι εφικτή η εκπλήρωση των απαιτήσεων της Βιοσυμβατότητας. Γνωρίζετε ότι στις περιπτώσεις αυτές παύει να ισχύει κάθε απαίτηση εγγύησης και ευθύνης, εφόσον δεν χρησιμοποιούνται ούτε εξαρτήματα που προτείνονται στις οδηγίες χρήσης ούτε γνήσια ανταλλακτικά. Προσοχή! Τροποποιήσεις στη συσκευή CPAP 20e και CLICK 2 δεν επιτρέπονται. Οι μάσκες οξυγόνου άλλου κατασκευαστή πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο με την έγκριση του κατασκευαστή Weinmann. Σε περίπτωση χρήσης μη εγκεκριμένων μασκών κινδυνεύει η επιτυχία της θεραπείας. 12 EL Κανονισμοί ασφάλειας

13 Βεβαιωθείτε ότι τα χρησιμοποιούμενα αξεσουάρ για τη θεραπεία είναι κατάλληλα και σε πλήρη κατάσταση. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για το σύστημα εκπνοής. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί η περιεκτικότητα CO 2 στον αέρα εκπνοής να εμποδίζει την αναπνοή σας. Παροχή οξυγόνου Προειδοποίηση! Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Κατά τη χρήση οξυγόνου κατά τη διάρκεια θεραπείας απαγορεύεται το κάπνισμα και οι ανοιχτές φλόγες. Το οξυγόνο μπορεί να επικαθίσει στα ρούχα, τα σεντόνια ή τα μαλλιά. Μπορεί να απομακρυνθεί μόνο με καλό αερισμό. Προσοχή! Η εισαγωγή οξυγόνου επιτρέπεται μόνο με τη χρήση της βαλβίδας μεταγωγής O 2 WM Οι βαλβίδες άλλου κατασκευαστή επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο με την έγκριση του κατασκευαστή Weinmann. Σε περίπτωση χρήσης μη εγκεκριμένων βαλβίδων υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Σχετικά με το θέμα οξυγόνου τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις οδηγίες χρήσης του συστήματος εισαγωγής οξυγόνου και της βαλβίδας μεταγωγής O 2. Η εισαγωγή οξυγόνου πρέπει να λάβει χώρα στην αναπνευστική μάσκα. Δεν επιτρέπεται η εισαγωγή σε άλλο σημείο. Η ποσότητα του οξυγόνου που εισάγεται δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα 4 l/min. Εάν η ποσότητα είναι πολύ μεγάλη υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς. Κανονισμοί ασφάλειας EL 13

14 2.2 Αντενδείξεις Σε μερικές παθήσεις το CPAP 20e δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ή πρέπει να χρησιμοποιείται με ιδιαίτερη προσοχή. Σε μεμονωμένες περιπτώσεις η απόφαση αναφορικά με τον εν η εφαρμογή ενδείκνυται επαφίεται στην κρίση του θεράποντα ιατρού. Στις συγκεκριμένες περιπτώσεις προτείνεται ο συνεχής έλεγχος μέσω στάθμισης των κινδύνων και των οφελών. Στις παθήσεις αυτές ανήκουν: Οξεία αντιρρόπηση της καρδιάς Σοβαρές βλάβες του καρδιακού ρυθμού, κολπική μαρμαρυγή με μειωμένη πλήρωση της δεξιάς κοιλίας Δεξιά καρδιακή ανεπάρκεια ή άλλη πνευμονική υπέρταση Έντονη υποτονία, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με ενδαγγειακή αφαίμαξη όγκου Υψηλός κίνδυνος βαροτραυματισμού Πομφολυγώδες εμφύσημα Σοβαρή αφυδάτωση Σοβαρή επίσταξη (ρινορραγίες) Οξεία βαροιγμορίτιδα (Sinusitis), ωτίτιδα (Otitis media) ή ρήξη τύμπανου Πνευμονοθώρακας ή πνευμονικό μεσοθωράκιο Πνευμονοεγκέφαλος Σοβαρή εγκεφαλική διάσειση Κατάσταση μετά από εγχείριση στον εγκέφαλο καθώς και χειρουργική επέμβαση στην υπόφυση ή στο μέσο ή εσωτερικό αυτί. 14 EL Κανονισμοί ασφάλειας

15 2.3 Παρενέργειες Με τη χρήση της συσκευής CPAP 20e μπορεί να προκύψουν οι ακόλουθες ανεπιθύμητες παρενέργειες κατά τη βραχύχρονη και τη μακρόχρονη λειτουργία: Σημεία πίεσης της αναπνευστικής μάσκας και της μετωπικής κάλυψης στο πρόσωπο, Κοκκινίσματα στο δέρμα του προσώπου, Βουλωμένη μύτη, Ξηρή μύτη, Ξηρότητα στόματος τα πρωινά, Αίσθηση πίεσης στους παραρρινικούς κόλπους, Ερεθισμοί του επιπεφυκότος στα μάτια, Γαστρεντερική έγχυση αέρα ( φούσκωμα στομάχου ), Αιμορραγία της μύτης. Κανονισμοί ασφάλειας EL 15

16 3. Εγκατάσταση συσκευής 3.1 Τοποθέτηση και σύνδεση της συσκευής CPAP 20e 1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια, π.χ. στο κομοδίνο ή στο πάτωμα δίπλα στο κρεβάτι. Προσοχή! Μην καλύπτετε τη συσκευή και το τροφοδοτικό με κουβέρτες κ.λπ. Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής πλησίον θέρμανσης ή άμεσης ηλιακής ακτινοβολίας. Η συσκευή μπορεί να υπερθερμανθεί. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ανεπαρκή θεραπεία και σε βλάβη της συσκευής. 2. Εισάγετε το συνδετικό αγωγό του τροφοδοτικού στην υποδοχή εισόδου τάσης της συσκευής CPAP 20e. Συνδέστε κατόπιν με τον αγωγό σύνδεσης δικτύου το τροφοδοτικό με μία ηλεκτρική πρίζα. Το τροφοδοτικό ρυθμίζεται αυτόματα στην τάση δικτύου (115 V V). Τροφοδοτικό Προσαρμογέας DC Εάν η συσκευή CPAP 20e πρέπει να λειτουργήσει με τάση 12 ή 24 V DC, συνδέστε αντί του τροφοδοτικού τον διαθέσιμο προαιρετικά προσαρμογέα DC WM Στην ένδειξη εμφανίζεται 0 για ετοιμότητα. 3. Εισάγετε τον αναπνευστικό σωλήνα στην έξοδο της συσκευής. Υπόδειξη: Η συσκευή ισορροπεί αυτόματα διαφορές πίεσης αέρα (π.χ. εξαιτίας μεγάλου ύψους). 16 EL Εγκατάσταση συσκευής

17 3.2 Πλήρωση και σύνδεση CLICK 2 Πριν από την πρώτη χρήση Πριν από την πρώτη χρήση θα πρέπει ο υγραντήρας αέρα αναπνοής να πλυθεί καλά με νερό (ανατρέξτε σε «5. Υγειονομική προετοιμασία» στη σελίδα 27). Πλήρωση υγραντήρα αέρα αναπνοής Προσοχή! Μην πληρώνετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής, εάν είναι συνδεδεμένος στη συσκευή θεραπείας και ούτε πέραν του μέγιστου ύψους πλήρωσης. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να διεισδύσει νερό στη συσκευή θεραπείας. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. Μην πληρώνετε τον υγραντήρα με καυτό νερό. Το περίβλημα και η θερμαινόμενη ράβδος μπορεί να υποστούν βλάβη. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε δυσλειτουργίες και σε ανεπαρκή θεραπεία. Υπόδειξη Κατά τη χρήση αρωματικών προσθέτων όπως π.χ. έλαιο ευκαλύπτου, μπορεί να υποστούν φθορά τα πλαστικά εξαρτήματα του υγραντήρα. 1. Ανοίξτε το πώμα πλήρωσης του υγραντήρα αέρα αναπνοής. 2. Γεμίστε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής έως τη σήμανση με αποσταγμένο νερό. Εάν δεν υπάρχει διαθέσιμο αποσταγμένο νερό, μπορεί να γίνει εξαίρεση και να χρησιμοποιηθεί βρασμένο νερό φτωχό σε άσβεστο. Στην περίπτωση Σήμανση αυτή προσέχετε ώστε να μην πιάσει άλατα η θερμαινόμενη ράβδος (ανατρέξτε σε «5.4 Απασβέστωση CLICK 2» στη σελίδα 32). 3. Σφραγίστε σταθερά τον υγραντήρα αέρα αναπνοής με το πώμα πλήρωσης. 4. Ελέγξτε μετά την πλήρωση τη στεγανότητα του υγραντήρα αέρα αναπνοής. Προς το σκοπό αυτό 24 χαϊδεύετε με το δάκτυλο την κάτω πλευρά ή τοπο- Εγκατάσταση συσκευής EL 17

18 Προσαρμογή υγραντήρα αέρα αναπνοής Πλήκτρο μανδάλωσης θετείτε τη συσκευή πάνω σε πανί κουζίνας. Με αυτό τον τρόπο αναγνωρίζετε εύκολα διαρροή νερού. 1. Εν ανάγκη λύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα από τη συσκευή θεραπείας. 2. Εφαρμόστε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής από μπροστά στη συσκευή υπνικής άπνοιας. Το στόμιο σύνδεσης εισόδου και η θερμαινόμενη ράβδος πρέπει να έχουν ευθυγραμμιστεί προς τη συσκευή υπνικής άπνοιας. Προσέχετε ώστε να ασφαλίσει η μανδάλωση. 3. Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα στο στόμιο σύνδεσης εισόδου του υγραντήρα αέρα αναπνοής. 4. Για να λύσετε τον υγραντήρα, πατήστε το πλήκτρο μανδάλωσης και τραβήξτε το από τη συσκευή. 3.3 Αναπνευστική μάσκα Εφαρμογή αναπνευστικής μάσκας 1. Ρυθμίστε το μετωπικό στήριγμα της αναπνευστικής μάσκας (εάν υπάρχει). 2. Συνδέστε το κάλυμμα κεφαλιού ή την περίδεση κεφαλιού με τη μάσκα. 3. Εφαρμόστε τη μάσκα. 4. Ρυθμίστε το κάλυμμα κεφαλιού ή την περίδεση κεφαλιού έτσι ώστε να δημιουργηθεί μόνο ελάχιστη πίεση της προεξοχής της μάσκας, προς αποφυγή σημείων πίεσης στο πρόσωπο. Υπόδειξη: Την περαιτέρω διαδικασία θα την βρείτε στις οδηγίες χρήσης της εκάστοτε αναπνευστικής μάσκας. 18 EL Εγκατάσταση συσκευής

19 Προειδοποίηση! Οι μάσκες στόματος ρινός πρέπει να διαθέτουν βαλβίδα εκπνοής έκτακτης ανάγκης, ώστε να είστε σε θέση να αναπνέετε μέσω μύτης και στόματος και σε περίπτωση ενδεχόμενης διακοπής λειτουργίας της συσκευής. Μάσκες στόματος ρινός χωρίς βαλβίδα εκπνοής έκτακτης ανάγκης δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται! Εξωτερικό σύστημα εκπνοής Σε μερικές μάσκες δεν έχει ενσωματωθεί σύστημα εκπνοής. Για να είναι εφικτή η διαφυγή του καταναλωμένου αέρα, ο οποίος περιέχει διοξείδιο του άνθρακα (CO 2 ), είναι απαραίτητη για τις μάσκες αυτές η χρήση εξωτερικού συστήματος εκπνοής. Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης της μάσκας. Προειδοποίηση! Χωρίς σύστημαεκπνοής, η συγκέντρωση CO 2 στη μάσκα και στο σωλήνα μπορεί να αυξηθεί σε κρίσιμες τιμές παρεμποδίζοντας έτσι την αναπνοή σας. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! Συναρμολογήστε το εξωτερικό σύστημα εκπνοής μεταξύ αναπνευστικής μάσκας και αναπνευστικού σωλήνα. 3.4 Σύνδεση περαιτέρω εξαρτημάτων Φίλτρο βακτηριδίων Αν η συσκευή CPAP 20e προβλέπεται για χρήση από διάφορους ασθενείς (π.χ. στην κλινική), θα πρέπει να χρησιμοποιείται φίλτρο βακτηριδίων για προστασία από μολύνσεις. Το φίλτρο τοποθετείται μεταξύ αναπνευστικού σωλήνα και εξόδου συσκευής. Κατά τη χρήση φίλτρου βακτηριδίων ενδέχεται να μειωθούν η σταθερότητα πίεσης και η απόδοση ροής. Εγκατάσταση συσκευής EL 19

20 Εισαγωγή οξυγόνου Για λόγους ασφάλειας (κίνδυνος πυρκαγιάς) δεν επιτρέπεται η άμεση εισαγωγή οξυγόνου στον αναπνευστικό σωλήνα ή στην αναπνευστική μάσκα χωρίς ιδιαίτερη προστατευτική διάταξη. Κατά τη χρήση της βαλβίδας μεταγωγής οξυγόνου WM είναι εφικτή η εισαγωγή έως και 4 l/min οξυγόνου στην αναπνευστική μάσκα. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί συγκεντρωτής οξυγόνου (π.χ. Oxymat), υγρό οξυγόνο ή φιάλη οξυγόνου με ανάλογο μειωτήρα πίεσης. Αυτή η εφαρμογή πρέπει να συσταθεί από το θεράποντα ιατρό. Προς αποφυγή διείσδυσης οξυγόνου στη συσκευή θεραπείας, η συσκευή CPAP 20e παράγει αυτόματα μία πίεση θεραπείας τουλάχιστον 5 hpa, εφόσον έχει συνδεθεί βαλβίδα μεταγωγής οξυγόνου. Τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφάλειας κατά τη χρήση οξυγόνου, όπως επίσης τις οδηγίες χρήσης της βαλβίδας οξυγόνου και της σχετικής συσκευής οξυγόνου που χρησιμοποιείτε. 20 EL Εγκατάσταση συσκευής

21 4. Χειρισμός 4.1 Θέση σε λειτουργία συσκευής CPAP 20e Εφαρμογή μάσκας 1. Εφαρμόστε τη μάσκα όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «3.3 Αναπνευστική μάσκα» στη σελίδα Συνδέστε τον αναπνευστικό σωλήνα με την αναπνευστική μάσκα (κώνος σύνδεσης). 3. Οδηγήστε τον αναπνευστικό σωλήνα μακριά από το κεφάλι σας. Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού Μην εφαρμόζετε ποτέ τον αναπνευστικό σωλήνα γύρο από το λαιμό σας. Ενεργοποίηση συσκευής 1. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Η διάρκεια θεραπείας εμφανίζεται για περ. 3 δευτερόλεπτα στην οθόνη. Η γεννήτρια ροής αρχίζει να προωθεί αέρα μέσω του αναπνευστικού σωλήνα. Εάν έχει ρυθμιστεί προοδευτική εκκίνηση ανάβει κατόπιν η ένδειξη προοδευτικής εκκίνησης και ο χρόνος προοδευτικής εκκίνησης εμφανίζεται στην οθόνη. Στο σημείο αυτό το CPAP 20e βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργικής ετοιμότητας. Υπόδειξη: Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για 15 λεπτά, απενεργοποιείται αυτόματα (μόνο εφόσον η πίεση θεραπείας είναι υψηλότερη από 6 hpa). Χειρισμός EL 21

22 4.2 Ρύθμιση CLICK 2 Ενεργοποίηση υγραντήρα αέρα αναπνοής 1. Γεμίστε τον υγραντήρα και προσαρμόστε τον σύμφωνα με το κεφάλαιο «3.2 Πλήρωση και σύνδεση CLICK 2» στη σελίδα Ενεργοποιήστε τη συσκευή θεραπείας. 3. Πατήστε το πλήκτρο υγραντήρα της συσκευής σας θεραπείας. Το σύμβολο υγραντήρα, όπως και οι ενδείξεις βαθμίδων ύγρανσης (εδώ βαθμίδα 4) εμφανίζονται στην οθόνη της συσκευής θεραπείας. Πλήκτρο υγραντήρα Ρύθμιση βαθμίδας θέρμανσης 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας θεραπείας έχει ενεργοποιηθεί. 2. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο υγραντήρα περ. 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να ξεκινήσουν να αναβοσβήνουν ο αριθμός και το σύμβολο υγραντήρα. 3. Απελευθερώστε το πλήκτρο υγραντήρα. 4. Επιλέξτε τη βαθμίδα θέρμανσης (1-6) με το πλήκτρο Eντός/Εκτός (+) ή με το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης Πλήκτρο υγραντήρα (-). Μετά από 4 δευτερόλεπτα αποθηκεύεται η εμφανισθείσα τιμή. Η ευνοϊκότερη ρύθμιση για σας εξαρτάται από τη θερμοκρασία χώρου και την υγρασία αέρα. Συνεπώς η ιδανική ρύθμιση μεταβάλλεται ανάλογα με την εποχή του έτους. Υπό «φυσιολογικές» συνθήκες επαρκεί η βαθμίδα θέρμανσης 3. Εάν η θερμοκρασία ανέρχεται σε 23 C και η υγρασία αέρα σε 70%, μπορεί στη βαθμίδα θέρμανσης 6 και με ροή 20 l/min να επιτευχθεί υγρασία 100%. 22 EL Χειρισμός

23 Εάν το πρωί έχετε ξηρές αναπνευστικές οδούς, τότε η θερμαντική ισχύς έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλά. Επιλέξτε τότε μία υψηλότερη ρύθμιση. Εάν κατά τη νύχτα θεραπείας σχηματίζεται νερό συμπύκνωσης στον αναπνευστικό σωλήνα, τότε η θερμαντική ισχύς έχει ρυθμιστεί πολύ ψηλά. Επιλέξτε τότε μία χαμηλότερη βαθμίδα θέρμανσης. Απενεργοποίηση υγραντήρα αέρα αναπνοής Για να απενεργοποιήσετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής έχετε δύο δυνατότητες: Πατήστε το πλήκτρο υγραντήρα της συσκευής υπνικής άπνοιας. Το σύμβολο υγραντήρα στην οθόνη της συσκευής υπνικής άπνοιας σβήνει. Η συσκευή θεραπείας παραμένει ενεργοποιημένη. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της συσκευής θεραπείας. Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής απενεργοποιείται μαζί με τη συσκευή θεραπείας. Εάν ενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή θεραπείας, ενεργοποιείται επίσης αυτόματα και ο υγραντήρας αέρα αναπνοής και λειτουργεί με τη θερμαντική ισχύ της προηγούμενης θεραπείας. Αυτόματη απενεργοποίηση με ελάχιστη στάθμη πλήρωσης Εάν η συσκευή θεραπείας διαπιστώσει μία πάρα πολύ μικρή στάθμη πλήρωσης στον υγραντήρα αέρα αναπνοής, απενεργοποιεί τον υγραντήρα αέρα αναπνοής εντός 15 λεπτών. Το σύμβολο υγραντήρα στην οθόνη σβήνει. 4.3 Ρύθμιση προοδευτικής εκκίνησης Ο χρόνος προοδευτικής εκκίνησης μπορεί να ρυθμιστεί σε βήματα 5 λεπτών έως το μέγιστο 30 λεπτά. Ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή CPAP 20e και πατήστε το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη για το χρόνο προοδευτικής εκκίνησης. 2. Επιλέξτε τώρα το χρόνο προοδευτικής εκκίνησης (5-30 λεπτά, σε βήματα 5 λεπτών με το πλήκτρο Eντός/Εκτός (+) ή με το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης (-). Εάν δεν πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 4 δευτερόλεπτα, ο εμφανιζόμενος χρόνος προοδευτικής εκκίνησης αποθηκεύεται. Η ένδειξη σταματάει να αναβοσβήνει. Χειρισμός EL 23

24 Οι ρυθμίσεις προοδευτικής εκκίνησης διατηρούνται μετά την απενεργοποίηση της συσκευής. Κάθε φορά που περνάει σε λειτουργία η συσκευή CPAP 20e, ξεκινάει αυτόματα στη λειτουργία προοδευτικής εκκίνησης, εφόσον είχε ενεργοποιηθεί αυτή η λειτουργία. H προοδευτική εκκίνηση μπορεί να απενεργοποιηθεί ή να ενεργοποιηθεί ανά πάσα στιγμή με σύντομο πάτημα του πλήκτρου προοδευτικής εκκίνησης. 4.4 Μετά τη χρήση 1. Βγάλτε το κάλυμμα κεφαλιού και την περίδεση κεφαλιού με την αναπνευστική μάσκα. 2. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Στην οθόνη εμφανίζεται η ημερήσια διάρκεια θεραπείας της τελευταίας χρήσης. Κατόπιν εμφανίζεται Τραβήξτε τη σύνδεση σωλήνα και το σύστημα εκπνοής από την αναπνευστική μάσκα. 4. Καθαρίστε την αναπνευστική μάσκα και το σύστημα εκπνοής (ανατρέξτε σε «5. Υγειονομική προετοιμασία» στη σελίδα 27). Υπόδειξη: Η συσκευή CPAP 20e καταναλώνει μαζί με το τροφοδοτικό στη λειτουργία ετοιμότητας (Standby) περ. 4 Watt. Η συσκευή διαθέτει διακόπτη ηλεκτροπαροχής. Για να κάνετε οικονομία ρεύματος, μπορείτε να τραβάτε την ημέρα το βύσμα του αγωγού σύνδεσης από την ηλεκτρική πρίζα. Προς το σκοπό αυτό συνδέστε τη συσκευή σε ηλεκτρική πρίζα με καλή πρόσβαση. Αποθηκευμένες τιμές και ρυθμίσεις διατηρούνται. 24 EL Χειρισμός

25 5. Καθαρίστε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής (ανατρέξτε σε «5. Υγειονομική προετοιμασία» στη σελίδα 27). 4.5 Ανάγνωση διάρκειας θεραπείας Η συσκευήcpap 20e αποθηκεύει τα δεδομένα 366 ημερών και την ανάλογη διάρκεια θεραπείας. Μπορείτε να ζητήσετε την ένδειξη των ακόλουθων τιμών: Συνολική διάρκεια θεραπείας σε ώρες Μέση διάρκεια θεραπείας ανά ημέρα Διάρκεια θεραπείας της τρέχουσας ημέρας με στοιχεία ημερομηνίας Υπόδειξη: Μία ημέρα θεραπείας αρχίζει και τελειώνει κάθε φορά στις 12 η ώρα το μεσημέρι. Δεδομένα που καταγράφονται από 0 (μεσάνυχτα) έως τις 12 η ώρα (μεσημέρι) καταχωρούνται στην εκάστοτε προηγούμενη ημερολογιακή ημέρα. Η συνολική διάρκεια θεραπείας εμφανίζεται κατά την ενεργοποίηση της συσκευής για μερικά δευτερόλεπτα. Κατά την απενεργοποίηση εμφανίζεται η ημερήσια διάρκεια θεραπείας. Για την ανάγνωση των περαιτέρω δεδομένων ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1. Κρατήστε κατά την απενεργοποίηση της συσκευής το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για περ. 4 δευτερόλεπτα έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η μέση διάρκεια θεραπείας ανά ημέρα. 2. Απελευθερώστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Τώρα εμφανίζονται για 5 δευτερόλεπτα η μέση διάρκεια θεραπείας ανά ημέρα και η συνολική διάρκεια θεραπείας. Κατόπιν αναβοσβήνουν αλλεπάλληλα η τρέχουσα ημερομηνία και η ανάλογη ημερήσια διάρκεια θεραπείας. 3. Τώρα μπορείτε να ζητήσετε την ένδειξη της ημερήσιας διάρκειας θεραπείας για τις προηγούμενες ημέρες. Πατήστε το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης τόσες φορές, έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή ημερομηνία στην οθόνη. Χειρισμός EL 25

26 Μπορείτε επίσης να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης. Εάν εμφανιστεί η επιθυμητή ημερομηνία, απελευθερώστε το πλήκτρο. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης με το ίδιο τρόπο, για να επιστρέψετε πάλι στην τρέχουσα ημερομηνία. Εάν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για 10 δευτερόλεπτα, τότε εμφανίζεται για 3 δευτερόλεπτα η διάρκεια λειτουργίας. Κατόπιν εμφανίζεται στην οθόνη Ταξίδι με συσκευές θεραπείας Για να μεταφέρετε τη συσκευή θεραπείας για μεγάλη διαδρομή, θα πρέπει να την τοποθετήστε στην τσάντα μεταφοράς (διαθέσιμη ως αξεσουάρ). 1. Τοποθετήστε τη συσκευή, το τροφοδοτικό, το καλώδιο σύνδεσης, τον αναπνευστικό σωλήνα, την αναπνευστική μάσκα μαζί με το σύστημα εκπνοής όπως εν ανάγκη τον υγραντήρα αέρα αναπνοής μέσα στην τσάντα μεταφοράς. 2. Κλείστε τα φερμουάρ της τσάντας μεταφοράς και ρυθμίστε τον ιμάντα μεταφοράς ώμου στο σωστό μήκος. Προσοχή! Μην ξεχάσετε να πάρετε μαζί σας ανταλλακτικά φίλτρα και τις οδηγίες χρήσης, όπως εν ανάγκη και τον προσαρμογέα DC. Αν επιθυμείτε να πάρετε μαζί σας στο αεροπλάνο τη συσκευή θεραπείας ως χειραποσκευή, θα πρέπει να απευθυνθείτε πριν την πτήση στην αεροπορική σας εταιρία για να πληροφορηθείτε τις απαιτούμενες τυπικές διαδικασίες. 26 EL Χειρισμός

27 5. Υγειονομική προετοιμασία Αυτό το προϊόν περιέχει προϊόντα μίας χρήσης. Τα προϊόντα μίας χρήσης προορίζονται μόνο για μία χρήση. Συνεπώς χρησιμοποιήστε τα μόνο μία φορά και μην τα ανασκευάζετε εκ νέου. Η ανασκευή των προϊόντων μίας μόνο χρήσης ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργικότητα και την ασφάλεια του προϊόντος και να προκαλέσει απρόβλεπτες αντιδράσεις εξαιτίας γήρανσης, ευθρυπτότητας, φθοράς, θερμικής επιβάρυνσης, χημικών επιδράσεων κ.λπ. 5.1 Προθεσμίες Καθαρίζετε καθημερινά την αναπνευστική μάσκα και το σύστημα εκπνοής σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Ελέγχετε τακτικά τα φίλτρα: καθαρίζετε το φίλτρο χοντρής σκόνης μία φορά την εβδομάδα και κάνετε αντικατάστασή του το αργότερα κάθε 6 μήνες. ανάλογα με τη ρύπανση κάνετε αντικατάσταση του λεπτού φίλτρου μία φορά το μήνα. Ξεσκονίζετε τακτικά το περίβλημα της συσκευής CPAP 20e και το τροφοδοτικό. Καθαρίζετε τον αναπνευστικό σωλήνα ανάλογα με τη ρύπανση, τουλάχιστον όμως μία φορά το μήνα και κάνετε αντικατάστασή του κάθε 12 μήνες. Πλένετε το κάλυμμα κεφαλιού ή την περίδεση κεφαλιού σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες χρήσης. Καθαρίζετε καθημερινά τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. Υγειονομική προετοιμασία EL 27

28 5.2 Καθαρισμός CPAP 20e Καθαρισμός του αναπνευστικού σωλήνα 1. Αποσυνδέστε τον αναπνευστικό σωλήνα από τη συσκευή και το σύστημα εκπνοής. 2. Καθαρίστε τον εύκαμπτο σωλήνα ώστε να είναι χωρίς υπολείμματα με λίγο μέσο καθαρισμού και ζεστό νερό. Για αυτό θα πρέπει να ξεπλύνετε καλά το εσωτερικό του σωλήνα. 3. Κατόπιν ξεπλύνετε καλά εσωτερικά και εξωτερικά με καθαρό, ζεστό νερό. Προσοχή! 4. Τινάξτε καλά τον αναπνευστικό σωλήνα. 5. Αναρτήστε τον αναπνευστικό σωλήνα και αφήστε τον να στεγνώσει καλά, για να εμποδίσετε την υγρασία να εισχωρήσει στη συσκευή CPAP 20e. Ο αναπνευστικός σωλήνας στεγνώνει πλήρως με τη βοήθεια της συσκευής CPAP 20e. 6. Εισάγετε τον αναπνευστικό σωλήνα στην έξοδο της συσκευής. 7. Για να ξεκινήσετε τη διαδικασία στεγνώματος, πατήστε με απενεργοποιημένη τη συσκευή CPAP 20e ταυτόχρονα το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης και το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Η συσκευή ενεργοποιείται και στεγνώνει τον αναπνευστικό σωλήνα (διάρκεια: 30 λεπτά). Ο υπόλοιπος χρόνος εμφανίζεται στην οθόνη. Μετά το τέλος της διαδικασίας στεγνώματος η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Μπορείτε ανά πάσα στιγμή να διακόψετε τη διαδικασία, πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Σε περίπτωση που μετά το στέγνωμα ο αναπνευστικός σωλήνας παρουσιάζει ακόμα υγρά σημεία, ξεκινήστε εκ νέου τη διαδικασία στεγνώματος. Καθαρισμός περιβλήματος συσκευής CPAP 20e Προειδοποίηση! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέστε οπωσδήποτε το συνδετικό αγωγό του τροφοδοτικού από την υποδοχή εισόδου τάσης της συσκευής θεραπείας. Προσέξτε να μην διεισδύσουν υγρά στη συσκευή. Μην βουτάτε ποτέ τη συσκευή σε απολυμαντικό μέσο ή άλλα υγρά. Διαφορετικά μπορεί 28 EL Υγειονομική προετοιμασία

29 να προκληθούν βλάβες στη συσκευή και να προκύψουν κίνδυνοι για τους χρήστες και τους ασθενείς. Προσοχή! Προσέξτε να μην διεισδύσουν υγρά στο στόμιο μέτρησης πίεσης. Διαφορετικά μπορεί να προκύψουν εσφαλμένες λειτουργίες. Σκουπίστε τη συσκευή, το τροφοδοτικό και τον αγωγό σύνδεσης δικτύου με ένα απαλό, νωπό πανί. Πριν από τη θέση σε λειτουργία η συσκευή CPAP 20e θα πρέπει να είναι εντελώς στεγνή. Καθαρισμός του φίλτρου χοντρής σκόνης/αντικατάσταση του λεπτού φίλτρου Αξεσουάρ 1. Αφαιρέστε το φίλτρο χοντρής σκόνης και καθαρίστε το, ώστε να μην έχει υπολείμματα κάτω από τρεχούμενο, καθαρό νερό. 2. Εν ανάγκη, κάνετε αντικατάσταση του λεπτού φίλτρου. Δεν μπορεί να καθαριστεί. 3. Αφήστε το φίλτρο χοντρής σκόνης να στεγνώσει. Πριν από τη θέση σε λειτουργία το φίλτρο χοντρής σκόνης θα πρέπει να είναι εντελώς στεγνό. 4. Τοποθετήστε εκ νέου το φίλτρο χοντρής σκόνης. Για τον καθαρισμό του συστήματος εκπνοής, της αναπνευστικής μάσκας, του καλύμματος κεφαλιού ή της περίδεσης κεφαλιού, τηρείτε τις οδηγίες του κεφαλαίου Καθαρισμός στις σχετικές οδηγίες χρήσης. Για τον καθαρισμό του υγραντήρα αέρα αναπνοής CLICK 2, τηρείτε τις οδηγίες στο κεφάλαιο «5.3 Καθαρισμός CLICK 2» στη σελίδα 30 στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Υγειονομική προετοιμασία EL 29

30 5.3 Καθαρισμός CLICK 2 Μην ακουμπάτε τη θερμαινόμενη ράβδο. Το μέταλλο ψύχεται πολύ αργά. 1. Ανοίξτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής περιστρέφοντας αριστερόστροφα το επάνω και κάτω μέρος. 2. Στη διάβαση μέτρησης πίεσης δεν επιτρέπεται να διεισδύσει νερό κατά τον καθαρισμό, διότι διαφορετικά ενδέχεται να προκληθούν εσφαλμένες μετρήσεις. Προς το σκοπό αυτό θα πρέπει να σφραγιστεί η διάβαση μέτρησης πίεσης: Για να σφραγίσετε τη διάβαση μέτρησης πίεσης στο στόμιο σύνδεσης εξόδου, εισάγετε το σωλήνα σιλικόνης του πώματος σφράγισης (ανήκει στο πακέτο παράδοσης CLICK 2) μέσω του τέρματος της διάβασης μέτρησης πίεσης. Για να σφραγίσετε τη διάβαση μέτρησης πίεσης στο στόμιο σύνδεσης εισόδου, εισάγετε το λεπτό άκρο του πώματος σφράγισης με ελαφριά περιστροφική κίνηση στο στεγανοποιητικό της διάβασης μέτρησης πίεσης. Καθαρίστε το πάνω και κάτω μέρος με χλιαρό νερό, στο οποίο έχετε προσθέσει λίγο απορρυπαντικό. Συνιστούμε να πλένετε μία φορά την εβδομάδα τα μέρη του περιβλήματος στο επάνω καλάθι του πλυντηρίου πιάτων σε θερμοκρασία το ανώτερο 65 C. 3. Κατόπιν ξεπλένετε τα μέρη του περιβλήματος με καθαρό νερό. 30 EL Υγειονομική προετοιμασία

31 4. Τινάξτε δυνατά το κάτω μέρος, για να απομακρύνετε το νερό, το οποίο ενδέχεται να έχει περάσει στην επαφή της θερμαινόμενης ράβδου. Στεγνώστε τα εξαρτήματα καλά με ένα απαλό πανί. Η επαφή της θερμαινόμενης ράβδου πρέπει να είναι στεγνή. 5. Ελέγχετε αν έχει συναρμολογηθεί σωστά ο σωλήνας μέτρησης πίεσης στο επάνω μέρος. Εν ανάγκη προβείτε σε νέα εισαγωγή του. 6. Συνδέστε το επάνω και κάτω μέρος έτσι ώστε οι γραμμές να είναι η μία πάνω στην άλλη. Περιστρέψτε το επάνω και κάτω μέρος δεξιόστροφα έως το σημείο αναστολής. 7. Τραβήξτε τα πώματα σφράγισης. Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής είναι τώρα σε λειτουργική ετοιμότητα. Γραμμές Για λόγους υγιεινής συνιστούμε να κάνετε αντικατάσταση των πλαστικών τμημάτων μετά από μέγιστη διάρκεια χρήσης 2 ετών. Στέγνωμα CLICK 2 Σε περίπτωση διείσδυσης νερού στη διάβαση μέτρησης πίεσης, πρέπει η συσκευή CLICK 2 να στεγνώσει ως εξής: 1. Προσαρμόστε το συνημμένο φυσητήρα όπως φαίνεται στην απεικόνιση στο άκρο της διάβασης μέτρησης πίεσης στο στόμιο σύνδεσης εξόδου. Προειδοποίηση! Ο φυσητήρας επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το στέγνωμα του υγραντήρα αέρα αναπνοής. Κατά τη διάρκεια του στεγνώματος η συσκευή CLICK 2 δεν επιτρέπεται να είναι συνδεδεμένη στη συσκευή θεραπείας. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή θεραπείας. 2. Πιέστε το φυσητήρα για να διώξετε την υγρασία. Προσοχή! Κρατήστε πατημένο το φυσητήρα για να μην είναι εφικτή η επιστροφή της υγρασίας. Υγειονομική προετοιμασία EL 31

32 3. Αποσυνδέστε το φυσητήρα. 4. Επαναλαμβάνετε τα βήματα 1. έως 3. δύο έως τρεις φορές. 5.4 Απασβέστωση CLICK 2 Εάν το κάτω μέρος περιβλήματος και η θερμαινόμενη ράβδος έχουν πιάσει άλατα: 1. Συμπληρώνετε περ. 150 ml καθαρό επιτραπέζιο ξύδι (διάλυμα 5%, χωρίς πρόσθετα) στο κάτω μέρος του υγραντήρα αέρα αναπνοής και το αφήνετε να δράσει μία ώρα. 2. Αδειάστε το διάλυμα ξυδιού. 3. Σκουπίστε τα μέρη του περιβλήματος με καθαρό πανί και ξεπλύνετέ το πολλές φορές καλά με νερό. 4. Κατόπιν στεγνώστε προσεκτικά όλα τα εξαρτήματα. 5.5 Απολύμανση CPAP 20e Εν ανάγκη, π.χ. μετά από μολυσματικές ασθένειες ή ασυνήθιστη ρυπαρότητα, μπορείτε επίσης να απολυμάνετε το περίβλημα, το τροφοδοτικό, τον αγωγό σύνδεσης δικτύου, τον αναπνευστικό σωλήνα, καθώς και τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης για το απολυμαντικό μέσο που χρησιμοποιείται. Προτείνουμε τη χρήση κατάλληλων γαντιών κατά την απολύμανση (π.χ. γάντια οικιακής χρήσης ή γάντια μίας χρήσης). Συσκευή Προειδοποίηση! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέστε οπωσδήποτε το συνδετικό αγωγό του τροφοδοτικού από την υποδοχή εισόδου τάσης της συσκευής θεραπείας. Προσέξτε να μην διεισδύσουν υγρά στη συσκευή. Μην βουτάτε ποτέ τη συσκευή σε απολυμαντικό μέσο ή άλλα υγρά. Διαφορετικά μπορεί 32 EL Υγειονομική προετοιμασία

33 να προκληθούν βλάβες στη συσκευή και να προκύψουν κίνδυνοι για τους χρήστες και τους ασθενείς. Προσοχή! Προσέξτε να μην διεισδύσουν υγρά στο στόμιο μέτρησης πίεσης. Διαφορετικά μπορεί να προκύψουν εσφαλμένες λειτουργίες. Το περίβλημα, το τροφοδοτικό και ο αγωγός σύνδεσης δικτύου της συσκευής CPAP 20e καθαρίζονται με απλή απολύμανση με σκούπισμα. Για το σκοπό αυτό προτείνουμε terralin protect. Προτείνουμε τη χρήση κατάλληλων γαντιών κατά την απολύμανση (π.χ. γάντια οικιακής χρήσης ή γάντια μίας χρήσης). Αναπνευστικός σωλήνας Αξεσουάρ Ως απολυμαντικό μέσο προτείνουμε gigasept FF. Η διαδικασία απολύμανσης είναι ίδια με τη διαδικασία καθαρισμού. Ο αναπνευστικός σωλήνας δεν επιτρέπεται να θερμανθεί πάνω από 70 C. Η αποστείρωση δεν επιτρέπεται. Για την απολύμανση ή την αποστείρωση του συστήματος εκπνοής και της αναπνευστικής μάσκας προσέξτε το κεφάλαιο Υγειονομική προετοιμασία στις σχετικές οδηγίες χρήσης. Για την απολύμανση και την αλλαγή ασθενούς στον υγραντήρα αέρα αναπνοής CLICK 2 προσέξτε τα κεφάλαια «5.6 Απολύμανση CLICK 2» στη σελίδα 34 και «5.8 Αλλαγή ασθενούς CLICK 2» στη σελίδα 34 στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Υγειονομική προετοιμασία EL 33

34 5.6 Απολύμανση CLICK 2 Τον υγραντήρα αέρα αναπνοής μπορείτε να τον απολυμάνετε. Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης για το απολυμαντικό μέσο που χρησιμοποιείται. Προτείνουμε τη χρήση κατάλληλων γαντιών κατά την απολύμανση (π.χ. γάντια οικιακής χρήσης ή γάντια μίας χρήσης). Προτείνουμε gigasept FF. Η διαδικασία αποσυναρμολόγησης και συναρμολόγησης του υγραντήρα αέρα αναπνοής είναι ίδια με τη διαδικασία καθαρισμού. Για να διασφαλίσετε πλήρη απολύμανση, απομακρύνετε επιπλέον και το πώμα πλήρωσης και το απολυμαίνετε ξεχωριστά. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε να κάνετε αντικατάσταση των πλαστικών τμημάτων μετά από μέγιστη διάρκεια χρήσης 2 ετών. 5.7 Αλλαγή ασθενούς CPAP 20e Αν η συσκευή λειτουργεί με φίλτρο βακτηριδίων: Αντικαταστείτε το φίλτρο βακτηριδίων. Αν η συσκευή λειτουργεί χωρίς φίλτρο βακτηριδίων: Σε περίπτωση αλλαγής ασθενή αναθέστε την προετοιμασία της συσκευής σχετικά με την υγιεινή σε ειδικό έμπορο. 5.8 Αλλαγή ασθενούς CLICK 2 Αν η συσκευή λειτουργεί με φίλτρο βακτηριδίων: Αντικαταστείτε το φίλτρο βακτηριδίων. Αν η συσκευή λειτουργεί χωρίς φίλτρο βακτηριδίων: Σε περίπτωση αλλαγής ασθενή αναθέστε την προετοιμασία της συσκευής σχετικά με την υγιεινή σε ειδικό έμπορο. 34 EL Υγειονομική προετοιμασία

35 6. Έλεγχος λειτουργίας 6.1 Προθεσμίες Εκτελείτε τόσο για τη συσκευή CPAP 20e όσο και για τη συσκευή CLICK 2 τουλάχιστον κάθε 6 μήνες έλεγχο λειτουργίας. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε σφάλματα κατά τον έλεγχο λειτουργίας δεν επιτρέπεται να θέσετε πάλι σε λειτουργία τις συσκευές πριν αντιμετωπίσετε τα σφάλματα. 6.2 Έλεγχος λειτουργίας CPAP 20e 1. Συναρμολογήστε τη συσκευή CPAP 20e σε ετοιμότητα λειτουργίας με αναπνευστικό σωλήνα, σύστημα εκπνοής, αναπνευστική μάσκα και αγωγό σύνδεσης δικτύου. 2. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Σε περίπτωση που έχει ενεργοποιηθεί η προοδευτική εκκίνηση, απενεργοποιήστε την με το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης. Η τουρμπίνα προωθεί αέρα μέσω του αναπνευστικού σωλήνα στην αναπνευστική μάσκα. Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα πίεση σε hpa. 3. Σφραγίστε το άνοιγμα της αναπνευστικής μάσκας, π.χ. με τον αντίχειρα ή το χέρι. Κάνετε σύγκριση της αναφερόμενης στην οθόνη πίεσης με την προκαθορισμένη πίεση CPAP. Η απόκλιση επιτρέπεται να ανέρχεται το ανώτερο σε ±1,0 hpa. 4. Πατήστε κατόπιν το πλήκτρο προοδευτικής εκκίνησης, για να ενεργοποιήσετε την προοδευτική εκκίνηση. Εμφανίζεται η ένδειξη προοδευτικής εκκίνησης και η οθόνη δείχνει το χρόνο προοδευτικής εκκίνησης. Κατά το διάστημα αυτό η πίεση αυξάνεται αργά και μετά την παρέλευση του ρυθμισμένου χρόνου σημειώνει την πίεση CPAP. Η πίεση CPAP εμφανίζεται τότε στην οθόνη. 5. Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Έλεγχος λειτουργίας EL 35

36 Αν δεν πληρούνται οι τιμές ή οι λειτουργίες που αναφέρονται εδώ, στείλτε τη συσκευή για επισκευή στον εξειδικευμένο έμπορο ή στον κατασκευαστή. 6.3 Έλεγχος λειτουργίας CLICK 2 1. Πραγματοποιήστε οπτικό έλεγχο του πλαστικού περιβλήματος. Σε περίπτωση ρωγμών/φθορών και ισχυρής ρυπαρότητας πρέπει να αντικατασταθούν τα πλαστικά εξαρτήματα. 2. Συμπληρώστε νερό στον υγραντήρα αέρα αναπνοής έως τη σήμανση. 3. Ελέγξτε αν είναι στεγανός ο υγραντήρας αέρα αναπνοής. 4. Αδειάστε το νερό. 5. Συμπληρώστε τώρα περ. 50 ml νερό. 6. Προσαρμόστε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής στη συσκευή θεραπείας. 7. Ενεργοποιήστε τη συσκευή θεραπείας. 8. Ενεργοποιήστε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής πατώντας το πλήκτρο υγραντήρα στη συσκευή θεραπείας. 9. Ρυθμίστε στη συσκευή θεραπείας τη θέση θέρμανσης Ελέγξτε αν θερμαίνετε ο υγραντήρας αέρα αναπνοής. Εάν δεν θερμανθεί το νερό μετά από 15 λεπτά, στείλτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής μαζί με τη συσκευή θεραπείας για επισκευή στον εξειδικευμένο έμπορο ή στον κατασκευαστή. 36 EL Έλεγχος λειτουργίας

37 7. Βλάβες και η αποκατάστασή τους Αν υπάρχουν σφάλματα, τα οποία δεν αποκαθίστανται άμεσα, επικοινωνήστε αμέσως με τον κατασκευαστή Weinmann ή τον εξειδικευμένο έμπορό σας για να παραδώσετε τη συσκευή για επισκευή. Μην λειτουργείτε άλλο τη συσκευή, για να αποφύγετε μεγαλύτερες βλάβες. 7.1 CPAP 20e Βλάβη Αιτία βλάβης Αποκατάσταση σφάλματος Δεν ακούγεται ήχος λειτουργίας, ένδειξη ετοιμότητας ή λειτουργίας δεν ανάβουν. Συσκευή λειτουργεί, αλλά δεν επιτυγχάνει τη ρυθμισμένη πίεση CPAP. Μήνυμα σφάλματος Err E, Err b, Err c, Err A, Err H ή Err S στην οθόνη. Στη μάσκα δεν παράγεται πίεση ή παράγεται εσφαλμένη πίεση. Δεν υπάρχει τάση δικτύου Ελέγχετε αγωγό σύνδεσης δικτύου και συνδετικό αγωγό σχετικά με ασφαλή σύνδεση. Ελέγχετε εν ανάγκη λειτουργία ηλεκτρικής πρίζας (π.χ. με λάμπα). Βρώμικο φίλτρο Καθαρίστε ή αλλάξτε το φίλτρο (5.2, σελίδα 28). Μη στεγανή αναπνευστική μάσκα Προβλήματα στο ηλεκτρονικό σύστημα ή διακοπή προγράμματος Νερό στη διάβαση μέτρησης πίεσης. Δεν έχει συναρμολογηθεί σωστά σωλήνας μέτρησης πίεσης στο επάνω μέρος. Δεν υπάρχει τάση δικτύου στη συσκευή θεραπείας. Ρυθμίστε κάλυμμα κεφαλιού ή περίδεση κεφαλιού έτσι ώστε να είναι στεγανή η μάσκα. Αντικαταστήστε ενδεχομένως ελαττωματική μάσκα. Διακόπτετε σύνδεση δικτύου και κάνετε νέα σύνδεση. Στέγνωμα διάβασης μέτρησης πίεσης, βλέπε σελίδα 31 Εισάγετε το σωλήνα μέτρησης πίεσης στα σωστά στόμια, βλέπε 5.3 Ελέγχετε αγωγό σύνδεσης δικτύου σχετικά με ασφαλή σύνδεση. Ελέγχετε ενδεχομένως τη λειτουργία της ηλεκτρικής πρίζας, συνδέοντας άλλη συσκευή (π.χ. μία λάμπα). Βλάβες και η αποκατάστασή τους EL 37

38 7.2 CLICK 2 Βλάβη Αιτία βλάβης Αποκατάσταση σφάλματος Υγραντήρας αέρα αναπνοής δεν θερμαίνεται. Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής δεν είναι στεγανός. Υγραντήρας αέρα αναπνοής δεν είναι ενεργός. Βλάβη στο ηλεκτρονικό σύστημα Το στεγανοποιητικό θερμαινόμενης ράβδου είναι ελαττωματικό. Το στεγανοποιητικό κάτω μέρους περιβλήματος είναι ελαττωματικό. Ρωγμές στο κάτω μέρος Ενεργοποίηση υγραντήρα αέρα αναπνοής, βλέπε 4.2, σελίδα 22. Στείλτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής μαζί με τη συσκευή θεραπείας για επισκευή στον εξειδικευμένο έμπορό σας. Αντικαταστήστε το στεγανοποιητικό, βλέπε σελίδα 38. Αντικαταστήστε το στεγανοποιητικό, βλέπε σελίδα 39. Αντικαταστήστε το κάτω μέρος. Αντικατάσταση στεγανοποιητικού θερμαινόμενης ράβδου 1. Ξεβιδώστε αριστερόστροφα τη θερμαινόμενη ράβδο από το κάτω μέρος του περιβλήματος. 2. Πάρτε ένα μικρό, καθαρό κατσαβίδι και ανασηκώστε προσεκτικά το στεγανοποιητικό δακτύλιο. Προσοχή! Προσέχετε ότι δεν επιτρέπεται να προκληθεί σε καμία περίπτωση βλάβη στην οπή, η οποία υποδέχεται το στεγανοποιητικό δακτύλιο. 3. Πιέστε το νέο στεγανοποιητικό δακτύλιο προσεκτικά μέσα στην οπή της θερμαινόμενης ράβδου. Προς το σκοπό αυτό μην χρησιμοποιείτε εργαλείο. 4. Συναρμολογήστε πάλι τη νέα θερμαινόμενη ράβδο. 38 EL Βλάβες και η αποκατάστασή τους

39 Αντικατάσταση στεγανοποιητικού κάτω μέρους περιβλήματος 1. Ανοίξτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής περιστρέφοντας αριστερόστροφα το επάνω και κάτω μέρος. 2. Ανασηκώστε προσεκτικά το στεγανοποιητικό δακτύλιο από την οπή του κάτω μέρους του περιβλήματος. Προσοχή! Προσέχετε ότι δεν επιτρέπεται να προκληθεί σε καμία περίπτωση βλάβη στην οπή, η οποία υποδέχεται το στεγανοποιητικό δακτύλιο. 3. Πιέστε το νέο στεγανοποιητικό δακτύλιο προσεκτικά μέσα στην οπή του κάτω μέρους του περιβλήματος. Προς το σκοπό αυτό μην χρησιμοποιείτε εργαλείο. 4. Συναρμολογήστε πάλι επάνω και κάτω μέρος. Βλάβες και η αποκατάστασή τους EL 39

40 8. Συντήρηση Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για διάρκεια ζωής 5 ετών. Εάν γίνεται εφαρμογή σύμφωνα με τους κανονισμούς των οδηγιών χρήσης η συσκευή δεν χρειάζεται συντήρηση για αυτό το χρονικό διάστημα. 9. Διάθεση απορριμμάτων Μην διαθέτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Για την ορθή απόρριψη της συσκευής απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη, διαπιστωμένη αρχή αξιολόγησης απόρριψης ηλεκτρονικών συσκευών. Μπορείτε να πληροφορηθείτε τη διεύθυνσή της στην τοπική υπηρεσία προστασίας περιβάλλοντος ή στη διοίκηση του δήμου σας. Μπορείτε να απορρίψετε τη συσκευασία της συσκευής (χαρτόνι και στρώσεις) ως παλιό χαρτί. 40 EL Συντήρηση

41 10. Περιεχόμενο συσκευασίας 10.1 Στάνταρ περιεχόμενο συσκευασίας CPAP 20e WM Τμήματα Κωδικός αριθμός CPAP 20e Βασική συσκευή WM Αναπνευστικός σωλήνας (εύκαμπτος σωλήνας) WM Τροφοδοτικό WM Αγωγός σύνδεσης δικτύου WM Οδηγίες χρήσης CPAP 20e + CLICK 2 WM CLICK 2 WM Τμήματα Κωδικός αριθμός CLICK 2 Βασική συσκευή WM Πώμα σφράγισης, πλήρες, συσκευασμένο WM Φυσητήρας WM Αξεσουάρ και ανταλλακτικά Σε περίπτωση ανάγκης μπορείτε να παραγγείλετε ξεχωριστά εξαρτήματα και ανταλλακτικά. Τον τρέχοντα κατάλογο εξαρτημάτων και ανταλλακτικών μπορείτε να τον προμηθευτείτε στη διαδικτυακή πύλη ή μέσω του ειδικού σας εμπόρου. Περιεχόμενο συσκευασίας EL 41

42 11. Τεχνικά στοιχεία 11.1 Προδιαγραφές CPAP 20e CPAP 20e με CLICK 2 Κλάση προϊόντος σύμφωνα με 93/42/EΟΚ IIa Διαστάσεις ΠxΥxΒ σε cm 21 x 9,8 x 18,5 21 x 14 x 31,3 Βάρος περ. 1,25 kg περ. 1,5 kg (χωρίς νερό) Ÿρια θερμοκρασίας Λειτουργία Αποθήκευση Επιτρεπτή υγρασία για λειτουργία και αποθήκευση Ÿρια πίεσης αέρα Διάμετρος σύνδεσης αναπνευστικού σωλήνα (πλευρά μάσκας) σε mm Ηλεκτρική σύνδεση Κατανάλωση ρεύματος σε Λειτουργία Ετοιμότητα (Standby) +5 C έως +35 C 20 C έως +70 C Εάν η συσκευή λειτουργεί σε +40 C, μπορεί ο εξερχόμενος αέρας να θερμανθεί έως και 42 C. 95 % rf (χωρίς δρόσο) hpa (αυτόματη προσαρμογή σε υψόμετρο) (διευκολύνει λειτουργία σε ύψος έως και σε 4000 m περίπου) 19,5 (ταιριάζει σε 22 mm πρότυπος κώνος) V AC +10/-15 %, Hz με τροφοδοτικό WM ή V DC -15/+25 % με προσαρμογέα DC WM V 115 V 24 V 12 V 0,1 A 0,2 A 0,8 A 1,6 A 0,02 A 0,03 A 0,2 A 0,24 A 230 V 115 V 24 V 12 V 0,14 A 0,28 A 1,3 A 2,6 A 0,02 A 0,03 A 0,2 A 0,24 A 42 EL Τεχνικά στοιχεία

CPAP 20 e CLICK 2. Συσκευή CPAP. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

CPAP 20 e CLICK 2. Συσκευή CPAP. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης CPAP 20 e CLICK 2 Συσκευή CPAP Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Περιγραφή συσκευής............. 6 1.1 Σκοπός για τον οποίο προορίζεται CPAP 20e......................... 6 1.2 Σκοπός

Διαβάστε περισσότερα

SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Συσκευή autocpap με διευκόλυνση εκπνοής από αριθμό σειράς 65000

SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Συσκευή autocpap με διευκόλυνση εκπνοής από αριθμό σειράς 65000 SOMNObalance (e) Συσκευή autocpap με διευκόλυνση εκπνοής από αριθμό σειράς 65000 SOMNOsoft 2 (e) Συσκευή CPAP με διευκόλυνση εκπνοής από αριθμό σειράς 65000 Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

SOMNOvent S. Συσκευή BiLevel. SOMNOvent S SOMNOvent S με SOMNOclick 300. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης

SOMNOvent S. Συσκευή BiLevel. SOMNOvent S SOMNOvent S με SOMNOclick 300. Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης SOMNOvent S Συσκευή BiLevel EL SOMNOvent S SOMNOvent S με SOMNOclick 300 Περιγραφή συσκευής και οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Περιγραφή συσκευής............. 2 1.1 Σκοπός χρήσης............. 2 1.2 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

aquapoint Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα

aquapoint Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de aquapoint aquapoint-ell-0310-01 Κωδ.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα για point 2

Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα για point 2 Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενου υγραντήρα για point 2 ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ Κάθε συσκευή της εταιρείας HOFFRICHTER GmbH παρέχεται με έναν σειριακό αριθμό για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας. Παρακαλούμε να

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Συμπιεστής Νεφελοποιητής

Συμπιεστής Νεφελοποιητής ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Συμπιεστής Νεφελοποιητής Τηλ.: 210 29.23.783 Website: http://anorthosis.com.gr ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 1. Η εταιρεία μας σας παρέχει εγγύηση καλής λειτουργίας της συσκευής για χρονικό διάστημα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 090 TD. prisma SMART prisma SOFT. Συσκευές θεραπείας ύπνου

EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 090 TD. prisma SMART prisma SOFT. Συσκευές θεραπείας ύπνου EL Οδηγίες χρήσης για συσκευές τύπου WM 090 TD prisma SMART prisma SOFT Συσκευές θεραπείας ύπνου Περιεχόμενα Περιεχόμενα 2 EL 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός χρήσης... 4 1.2 Περιγραφή λειτουργίας... 4 1.3 Προσόντα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650100177 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

AquaTREND uni. Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενος υγραντήρας για τις αναπνευστικές συσκευές TREND II και τον αναπνευστήρα TRENDvent

AquaTREND uni. Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενος υγραντήρας για τις αναπνευστικές συσκευές TREND II και τον αναπνευστήρα TRENDvent Quality makes the Difference AquaTREND uni Οδηγίες χρήσης Θερμαινόμενος υγραντήρας για τις αναπνευστικές συσκευές TREND II και τον αναπνευστήρα TRENDvent ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ Κάθε συσκευή της εταιρείας HOFFRICHTER

Διαβάστε περισσότερα

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ G F E A B C D 1 2 3 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Έχετε υπόψη σας τις εξής πληροφορίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018656 / 5202650018663 / 5202650018670 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα!

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα! Truma CP (E) classic Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα! Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Σκοπός

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Truma CP (E) classic Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650207982 / 5202650208231 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER

Διαβάστε περισσότερα

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE10-TVE11-TVE15-TVE17-TC-004-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300. MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400. Σύντομες οδηγίες χρήσης

MEDUMAT Transport. Αναπνευστήρας. MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300. MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400. Σύντομες οδηγίες χρήσης MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας MEDUMAT Transport χωρίς μέτρηση CO 2 WM 28300 MEDUMAT Transport με μέτρηση CO 2 WM 28400 Σύντομες οδηγίες χρήσης Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες χρήσης συνοψίζονται τα σημαντικότερα

Διαβάστε περισσότερα

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Αποχυμωτής R-434 Rohnson Οδηγίες χρήσης Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Περιγραφή Συσκευής 1. Πιεστήρας 2.Διαφανές κάλυμμα 3. Φίλτρο αποχύμωσης 4. Βάση φίλτρου

Διαβάστε περισσότερα

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC2017-02-003- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΙΑΤΣΟΥ ΜΑΣΑΖ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΙΑΤΣΟΥ ΜΑΣΑΖ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΙΑΤΣΟΥ ΜΑΣΑΖ ΣΙΑΤΣΟΥ ΜΑΣΑΖ Το Σιάτσου Μασάζ συγκαταλέγεται στις σημαντικότερες τεχνικές μασάζ και γίνεται με την πίεση και κινήσεις των δακτύλων των χεριών. Αυτή η μορφή σωματικής

Διαβάστε περισσότερα

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL TVE 8 / TVE 9 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ DADOS 9-13 PLUS ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω

MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω MEDUMAT Transport Αναπνευστήρας Συνοπτικές οδηγίες χρήσης για συσκευές από την έκδοση λογισμικού 6.3 και άνω Σε αυτές τις σύντομες οδηγίες χρήσης συνοψίζονται τα σημαντικότερα σημεία σχετικά με τη χρήση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για τα ακόλουθα

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΣΥΝ ΕΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Για την ασφάλειά σας Η συσκευή έχει δύο λειτουργίες: θέρµανσης/ στεγνώµατος πετσετών και συµπληρωµατικής θέρµανσης

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 EL E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Διαβάστε περισσότερα

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης b c d e i h g f a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά,

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ GD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΕΙΡΑ GD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΣΕΙΡΑ GD ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 3 2. ΠΡΟΛΟΓΟΣ 4 3. ΑΣΦΑΛΕΙΑ 5 4. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΣΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Οδηγίες χρήσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση του μηχανήματος και φυλάξτε αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Η

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

VENTIlogic LS/VENTIlogic plus

VENTIlogic LS/VENTIlogic plus VENTIlogic LS/VENTIlogic plus VENTIlogic LS με σύστημα διαρροής VENTIlogic LS - Σύστημα μονού σωλήνα με βαλβίδα ασθενή VENTIlogic LS - Σύστημα διπλού σωλήνα με βαλβίδα ασθενή VENTIlogic plus με σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΙΘΩΜΗΣ ΧΑΛΑΝΔΡΙ ΤΗΛ. : , , FAX

ΙΘΩΜΗΣ ΧΑΛΑΝΔΡΙ ΤΗΛ. : , , FAX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 1. Συνδυάστε τα δύο μισά της βάσης, όπως φαίνεται στο διάγραμμα. 2. Ξεβιδώστε το στοιχείο στερέωσης της συσκευής. ΜΟΝΑΔΑ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ 3. Τοποθετήστε τη βάση

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

SHF 2050BL SHF 2051GR. GR Υγραντήρας. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

SHF 2050BL SHF 2051GR. GR Υγραντήρας. Copyright 2016, Fast ČR, a.s SHF 2050BL SHF 2051GR GR Υγραντήρας - 1 - GR Υγραντήρας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά 8 ετών

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 7 Ποτέ μη

Διαβάστε περισσότερα

RESmart Auto CPAP System. Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη

RESmart Auto CPAP System. Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη RESmart Auto CPAP System Εγχειρίδιο Γρήγορης Λειτουργίας Χρήστη 0123 Σύμβολα Κουμπιά ελέγχου Εκκίνηση Πίεσης / Παύση Εκκίνηση Ράμπας Υγραντήρας ON / OFF Κουμπί Χρήστη Συσκευή Κουμπί Χρήστη Προσοχή, Ακολουθήστε

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: MFT-16218 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα