Οδηγίες λειτουργίας. Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T. Έκδοση 08/ / EL

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες λειτουργίας. Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T. Έκδοση 08/ / EL"

Transcript

1 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T Έκδοση 08/ / EL Οδηγίες λειτουργίας

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες Χρήση των οδηγιών λειτουργίας Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Αξιώσεις παροχής εγγύησης Αποκλεισμός ευθυνών Σημείωμα κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας Υποδείξεις ασφαλείας Προκαταρκτικές παρατηρήσεις Γενικά Ομάδα αποδεκτών Ενδεδειγμένη χρήση Πρόσθετα ισχύοντα εγχειρίδια Μεταφορά Πιστοποιητικό Βασική συσκευή Βασική δομή Ονομασία τύπου Πρόσθετη δυνατότητα μικροδιακόπτη για την επιτήρηση λειτουργίας και φθοράς Εγκατάσταση Μηχανολογική εγκατάσταση Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Έναρξη λειτουργίας Σέρβις Εργασίες επιθεώρησης / συντήρησης στο φρένο BMG..T Διαστήματα επιθεώρησης και συντήρησης Έλεγχος της λειτουργίας διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος Εργασίες επιθεώρησης/συντήρησης στο μικροδιακόπτη Εξυπηρέτηση πελατών Απόρριψη Τεχνικά χαρακτηριστικά Διάκενο λειτουργίας, ροπές πέδησης των φρένων, ελάχιστο πάχος δίσκου φρένων Δυνατότητες συστημάτων ελέγχου φρένου Ονομαστικά ρεύματα λειτουργίας BMG..T Address List Ευρετήριο Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 3

4 1 Γενικές οδηγίες Χρήση των οδηγιών λειτουργίας 1 Γενικές οδηγίες 1.1 Χρήση των οδηγιών λειτουργίας Οι οδηγίες λειτουργίας αποτελούν τμήμα του προϊόντος και περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για τη λειτουργία και τη συντήρηση. Αυτό το εγχειρίδιο απευθύνεται σε όλα τα άτομα που εκτελούν εργασίες συναρμολόγησης, εγκατάστασης, έναρξης λειτουργίας και συντήρησης στο προϊόν. Οι οδηγίες λειτουργίας θα πρέπει να διατηρούνται σε ευανάγνωστη κατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι οι υπεύθυνοι εγκατάστασης και λειτουργίας καθώς και τα άτομα που εργάζονται στο μηχάνημα με δική τους ευθύνη έχουν διαβάσει και έχουν κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση αμφιβολιών ή εάν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες απευθυνθείτε στη SEW-EURODRIVE. 1.2 Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Οι υποδείξεις ασφαλείας αυτών των οδηγιών λειτουργίας έχουν δομηθεί με τον εξής τρόπο: Σύμβολο ΛΕΞΗ ΣΗΜΑΝΣΗΣ! Είδος κινδύνου και η πηγή του. Πιθανές συνέπειες σε περίπτωση μη τήρησης. Μέτρα για την αποφυγή κινδύνου. Σύμβολο Λέξη σήμανσης Σημασία Παράδειγμα: Συνέπειες από τη μη τήρηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Άμεσος κίνδυνος Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί Γενικός κίνδυνος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί Ελαφριοί τραυματισμοί Συγκεκριμένος κίνδυνος, π.χ. ηλεκτροπληξία ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενδεχόμενες υλικές ζημιές Ζημιά στο σύστημα κίνησης ή στο περιβάλλον λειτουργίας του ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρήσιμη υπόδειξη ή συμβουλή. Διευκολύνει το χειρισμό του συστήματος κίνησης. 4 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

5 Γενικές οδηγίες Αξιώσεις παροχής εγγύησης Αξιώσεις παροχής εγγύησης Προϋπόθεση για τη μη ελαττωματική λειτουργία του μηχανήματος και για την κάλυψη τυχόν αξιώσεων από την εγγύηση είναι η τήρηση των οδηγιών λειτουργίας. Γι' αυτό πριν αρχίσετε να εργάζεστε με τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας! 1.4 Αποκλεισμός ευθυνών Η τήρηση των οδηγιών που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας είναι βασική προϋπόθεση για την ασφαλή λειτουργία των ηλεκτροκινητήρων και για την εξασφάλιση των αναφερόμενων ιδιοτήτων προϊόντος και των χαρακτηριστικών απόδοσης. Για σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και ζημιές στην περιουσία που οφείλονται στη μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας, η SEW-EURODRIVE δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. H υποχρέωση παροχής εγγύησης για ζημιές δεν ισχύει σε τέτοιες περιπτώσεις. 1.5 Σημείωμα κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας 2008 SEW-EURODRIVE. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Απαγορεύεται η οποιαδήποτε αναπαραγωγή, επεξεργασία, δημοσίευση ή άλλη αξιοποίηση, έστω και αποσπασματικά. Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 5

6 2 Υποδείξεις ασφαλείας Προκαταρκτικές παρατηρήσεις 2 Υποδείξεις ασφαλείας Οι παρακάτω βασικές υποδείξεις ασφαλείας χρησιμεύουν για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών. Ο χρήστης θα πρέπει να εξασφαλίσει την τήρηση των βασικών υποδείξεων ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι οι υπεύθυνοι εγκατάστασης και λειτουργίας, καθώς και τα άτομα που εργάζονται στο μηχάνημα με δική τους ευθύνη, έχουν διαβάσει και έχουν κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση αμφιβολιών ή εάν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες απευθυνθείτε στη SEW-EURODRIVE. 2.1 Προκαταρκτικές παρατηρήσεις Οι υποδείξεις ασφαλείας που ακολουθούν αφορούν κυρίως τη χρήση φρένων διπλού δίσκου BMG..T για εφαρμογές σκηνικών. Εάν χρησιμοποιείτε μειωτήρες και κινητήρες παρακαλούμε ανατρέξτε και στις υποδείξεις ασφαλείας τους που περιέχονται στις αντίστοιχες οδηγίες λειτουργίας. Λάβετε επίσης υπόψη σας τις συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στις επί μέρους ενότητες του παρόντος εγχειριδίου. 2.2 Γενικά ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κατά τη διάρκεια λειτουργίας τους και μετά, στα φρένα υπάρχουν ηλεκτροφόρα και κινούμενα μέρη, ενώ η επιφάνειά τους μπορεί να καίει. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Κάθε εργασία που έχει σχέση με τη μεταφορά, αποθήκευση, τοποθέτηση / συναρμολόγηση, σύνδεση, εκκίνηση, συντήρηση και επισκευή επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς, τηρώντας: τις αναλυτικές οδηγίες των αντίστοιχων εγχειριδίων οδηγιών λειτουργίας τις προειδοποιητικές πινακίδες και τις πινακίδες ασφαλείας πάνω στον ηλεκτροκινητήρα/ηλεκτρομειωτήρα όλα τα υπόλοιπα έγγραφα μελέτης του έργου, τις οδηγίες λειτουργίας και τα διαγράμματα συνδεσμολογίας που αφορούν τον ηλεκτροκινητήρα τις συγκεκριμένες διατάξεις και απαιτήσεις που ισχύουν για το σύστημα τις εθνικές/περιφερειακές διατάξεις που διέπουν την ασφάλεια και την πρόληψη ατυχημάτων Μην εγκαθιστάτε ποτέ προϊόντα που έχουν υποστεί ζημιά. Σε περίπτωση ζημιάς, παρακαλούμε να υποβάλλετε αμέσως καταγγελία στην εταιρεία μεταφοράς. Εάν πρόκειται να εκτελεστούν εργασίες στο ηλεκτρικό τμήμα του συστήματος, τότε η τάση τροφοδοσίας πρέπει να διακοπεί. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών και υλικών ζημιών από την ανεπίτρεπτη αφαίρεση των απαιτούμενων καλυμμάτων, από μια μη προβλεπόμενη χρήση, καθώς και από τη λανθασμένη εγκατάσταση ή χρήση. Περισσότερες πληροφορίες περιλαμβάνονται στα εγχειρίδια. 6 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

7 Υποδείξεις ασφαλείας Ομάδα αποδεκτών Ομάδα αποδεκτών Όλες οι μηχανικές εργασίες επιτρέπεται να γίνουν αποκλειστικά από εξειδικευμένο τεχνικό. Εξειδικευμένοι τεχνικοί στα πλαίσια αυτών των οδηγιών λειτουργίας θεωρούνται τα άτομα που είναι εξοικειωμένα με την τοποθέτηση, τη μηχανική εγκατάσταση, τη διόρθωση βλαβών, τη συντήρηση του προϊόντος και διαθέτουν τα παρακάτω προσόντα: Εκπαίδευση στον τομέα της μηχανικής (π.χ. μηχανικοί) με πιστοποίηση ολοκλήρωσης των σπουδών. Γνώση των οδηγιών λειτουργίας. Όλες οι ηλεκτρολογικές εργασίες επιτρέπεται να γίνουν αποκλειστικά από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Εξειδικευμένοι ηλεκτρολόγοι στα πλαίσια αυτών των οδηγιών λειτουργίας θεωρούνται τα άτομα που είναι εξοικειωμένα με την ηλεκτρική εγκατάσταση, τη θέση σε λειτουργία, τη διόρθωση βλαβών, τη συντήρηση του προϊόντος και διαθέτουν τα παρακάτω προσόντα: Εκπαίδευση στον τομέα της ηλεκτρολογίας (π.χ. ηλεκτρολόγοι) με πιστοποίηση ολοκλήρωσης των σπουδών. Γνώση των οδηγιών λειτουργίας. Όλες οι εργασίες στους υπόλοιπους τομείς της μεταφοράς, αποθήκευσης, λειτουργίας και απόρριψης θα πρέπει να πραγματοποιούνται από άτομα που έχουν ενημερωθεί κατάλληλα για τις εργασίες αυτές. 2.4 Ενδεδειγμένη χρήση Τα φρένα διπλού δίσκου BMG..T είναι πιστοποιημένα ως ασφαλή εξαρτήματα κινητού εξοπλισμού ή συστημάτων ανάρτησης για εφαρμογές σκηνικών σύμφωνα με τα πρότυπα DIN 56950, EN 954-1, EN και BGV C1. Οι ηλεκτρομειωτήρες με φρένα BMG..T πρέπει να ικανοποιούν τις απαιτήσεις στα παραπάνω πρότυπα. Ιδιαίτερα πρέπει να τηρείται το κεφάλαιο "Κινητήριοι μηχανισμοί". Τα τεχνικά στοιχεία και τις πληροφορίες σχετικά με τις επιτρεπόμενες συνθήκες λειτουργίας θα τα βρείτε στην πινακίδα αναγνώρισης και στα εγχειρίδια. Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση των φρένων διπλού δίσκου BMG..T ως πρόσθετου εξοπλισμού. Οι απαιτήσεις για το ρελέ διακοπής έκτακτης ανάγκης και τις επιτρεπόμενες παραλλαγές κυκλωμάτων καθορίζονται λεπτομερώς στις επόμενες ενότητες και πρέπει να τηρούνται αυστηρά. Ο κατασκευαστής του συστήματος / μηχανήματος πρέπει να πραγματοποιήσει μια ανάλυση κινδύνου για το συγκεκριμένο σύστημα / μηχάνημα. Σε αυτήν την ανάλυση πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η χρήση του φρένου διπλού δίσκου BMG..T για εφαρμογές σκηνικών. Οι διακόπτες της εξωτερικής ηλεκτρικής τροφοδοσίας για τα φρένα πρέπει να συμμορφώνονται τουλάχιστον με την κατηγορία 3 του προτύπου EN ή με ένα συγκρίσιμο εθνικό πρότυπο. Για να αποφύγετε την κατά λάθος αποσύμπλεξη του φρένου, δεν επιτρέπεται στην κανονική λειτουργία να βιδώνετε το μοχλό χειροκίνητης αποσύμπλεξης φρένου. Απαγορεύεται η μετατροπή του φρένου για χειροκίνητη αποσύμπλεξη με δυνατότητα μανδάλωσης. Είναι απαραίτητο να τηρούνται όλα τα στοιχεία που καθορίζονται στα προαναφερθέντα! Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 7

8 2 Υποδείξεις ασφαλείας Πρόσθετα ισχύοντα εγχειρίδια 2.5 Πρόσθετα ισχύοντα εγχειρίδια Θα πρέπει επιπλέον να δοθεί προσοχή στο εξής έντυπο: Οδηγίες λειτουργίας "Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR/DV/DT/DTE/DVE, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV " 2.6 Μεταφορά Αμέσως μετά την παραλαβή επιθεωρήστε το μηχάνημα για τυχόν ζημιές που μπορεί να έχει υποστεί κατά τη μεταφορά. Αν υπάρχουν, ενημερώστε αμέσως τη μεταφορική εταιρία. Κατά περίπτωση ίσως να μην πρέπει να γίνει έναρξη της λειτουργίας. 8 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

9 Πιστοποιητικό Μεταφορά 3 3 Πιστοποιητικό Για το φρένο διπλού δίσκου BMG..T για εφαρμογές σκηνικών διατίθεται το παρακάτω πιστοποιητικό: Πιστοποιητικό προϊόντος του Κέντρου Τεχνικού Ελέγχου Ρηνανίας-Βεστφαλίας (RW TÜV) Το πιστοποιητικό μπορείτε να το πάρετε από την ιστοσελίδα της SEW-EURODRIVE. Οι εκθέσεις πιστοποίησης που συνοδεύουν τα αντίστοιχα πιστοποιητικά πρέπει να λαμβάνονται υπόψη. Οι πρόσθετες απαιτήσεις αναγράφονται στο παρόν έντυπο. Ιδιαίτερα πρέπει να τηρούνται τα κεφάλαια "Υποδείξεις ασφαλείας", όπως και "Εγκατάσταση" και "Έναρξη λειτουργίας". Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 9

10 4 Βασική συσκευή Βασική δομή 4 Βασική συσκευή 4.1 Βασική δομή Η παρακάτω απεικόνιση δίνει ένα παράδειγμα σχεδίου μιας τομής και μπορεί να διευκολύνει την αντιστοίχιση των εξαρτημάτων στους καταλόγους ανταλλακτικών. Ανάλογα με το μέγεθος και την έκδοση του φρένου, μπορεί να υπάρξουν αποκλίσεις! Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει τη βασική δομή του φρένου BMG..T: [69] [66] [157] [53] [56] [58] [52] [49] [50] [54] [57] [265] [73] [65] [60] [95] [42] [67] [68] [61] [59] [42] Φωλιά εδράνου φρένου [61] Εξαγωνικό παξιμάδι με σφιγκτήρα [49] Πλάκα πίεσης [65] Δακτύλιος πίεσης [50] Ελατήριο φρένου [66] Λαστιχένιο κολάρο στεγανοποίησης [52] Στατικός δίσκος φρένου [67] Κόντρα ελατήριο [53] Χειροκίνητη αποσύμπλεξη [68] Πλήρης δίσκος φρένου [54] Πλήρες σώμα πηνίου [69] Δακτυλιοειδές ελατήριο [56] Ακέφαλη βίδα [73] Δίσκος φρένου [57] Κωνικό ελατήριο [95] Δακτύλιος στεγανοποίησης [58] Εξαγωνικό παξιμάδι με σφιγκτήρα [157] Σύρμα σύσφιξης [59] Πείρος ελατηρίου [265] Ελατήριο φρένου, κόκκινο [60] Ακέφαλη βίδα Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

11 Βασική συσκευή Ονομασία τύπου Ονομασία τύπου Για εφαρμογές σκηνικών επιτρέπονται οι ακόλουθοι συνδυασμοί ηλεκτροκινητήρα / φρένων: Τύπος φρένου Για μέγεθος κινητήρα Ονομαστική ροπή πέδησης [Nm] BMG4T DT(E)90 32 (2 x 16) BMG8T 20 (2 x 10) 40 (2 x 20) DV(E) (2 x 16) 20 (2 x 10) 60 (2 x 30) DV(E) (2 x 18,5) 75 (2 x 37,5) DV(E)132S 60 (2 x 30) 37 (2 x 18,5) DV(E)132M 100 (2 x 50) BMG15T DV(E)132ML 150 (2 x 75) DV(E)160M 100 (2 x 50) BMG32T DV(E)160L 300 (2x150) 200 (2 x 100) DV(E) (2 x 200) 300 (2 x 150) 200 (2 x 100) BMG62T DV(E)200 DV(E) (2 x 200) 300 (2 x 150) 200 (2 x 100) 4.3 Πρόσθετη δυνατότητα μικροδιακόπτη για την επιτήρηση λειτουργίας και φθοράς Ένας μικροδιακόπτης αυτόματης επαναφοράς εγκαθίσταται επιλεκτικά σαν ανοικτή επαφή (n.o.) για την επιτήρηση της λειτουργίας ή σαν κλειστή επαφή (n.c.) για την επιτήρηση της φθοράς του φρένου και θέτει έτσι στη διάθεση του υπερκείμενου συστήματος ελέγχου ένα σήμα ανάλογα με την τάση. Με μοντάρισμα 2 μικροδιακοπτών μπορεί να υλοποιηθεί η επιτήρηση της λειτουργίας και της φθοράς του δίσκου του φρένου. Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 11

12 5 Εγκατάσταση Μηχανολογική εγκατάσταση 5 Εγκατάσταση 5.1 Μηχανολογική εγκατάσταση Σε κανονική λειτουργία, ο μοχλός χειροκίνητης αποσύμπλεξης του φρένου δεν επιτρέπεται να είναι βιδωμένος για να αποτρέπεται η κατά λάθος αποσύμπλεξη του φρένου. Τοποθετήστε τον ηλεκτροκινητήρα μόνον αν: Ο ηλεκτροκινητήρας είναι ανέπαφος (δεν έχει πάθει ζημιές κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευσή του) Είναι βέβαιο ότι ικανοποιούνται οι εξής απαιτήσεις: H θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 20 C και +40 C σύμφωνα με το σχεδιασμό της εγκατάστασης. Δεν υπάρχουν λάδια, οξέα, αέρια, ατμοί, ακτινοβολίες κτλ. Μέγιστο υψόμετρο εγκατάστασης 1000 m πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. 5.2 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κατά την ηλεκτρολογική εγκατάσταση, προσέξτε τα παρακάτω σημεία: Όσον αφορά την ασφάλεια των κυκλωμάτων διακοπτών, πρέπει να συμμορφώνονται τουλάχιστον με την κατηγορία 3 του προτύπου EN ή με ένα συγκρίσιμο εθνικό πρότυπο. Η κατηγορία χρήσης των αυτόματων διακοπτών του συστήματος ελέγχου του φρένου πρέπει να είναι τουλάχιστον AC-3 σύμφωνα με το πρότυπο EN ή ένα συγκρίσιμο εθνικό πρότυπο. Το φρένο απελευθερώνεται ηλεκτρικά. Το φρένο εμπλέκεται μηχανικά όταν απενεργοποιείται η τάση. Συνδέστε το φρένο σύμφωνα με το συνημμένο διάγραμμα συνδεσμολογίας. Η τάση τροφοδοσίας πρέπει να κυμαίνεται εντός του εύρους ονομαστικής τάσης του πηνίου φρένου (δείτε ενότητα "Τεχνικά Χαρακτηριστικά"). Το φρένο επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με το προβλεπόμενο σύστημα ελέγχου φρένων της SEW (δείτε ενότητα "Τεχνικά Χαρακτηριστικά"). Ελέγξτε τις διατομές των καλωδίων Ρεύματα λειτουργίας (βλέπε κεφ. "Τεχνικά Χαρακτηριστικά"). Εφαρμόστε την τάση πέδησης σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα αναγνώρισης. Συνδέστε το σύστημα ελέγχου του φρένου σύμφωνα με το συνημμένο διάγραμμα συνδεσμολογίας. Στους ηλεκτροκινητήρες της κατηγορίας θερμότητας 180 (H), τοποθετήστε τον ανορθωτή φρένου στον ηλεκτρολογικό πίνακα! Ως καλώδια σύνδεσης χρησιμοποιήστε μόνο χάλκινα καλώδια με τις παρακάτω περιοχές θερμοκρασιών: Περιοχή θερμοκρασιών: 60/75 C. Τηρείτε τις ισχύουσες διατάξεις που εκδίδονται από τους αντίστοιχους ασφαλιστικούς οργανισμούς των εργαζομένων, οι οποίες αφορούν την προστασία απώλειας φάσης και τα αντίστοιχα κυκλώματα ή τις τροποποιήσεις κυκλωμάτων! 12 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

13 Εγκατάσταση Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση του προαιρετικού μικροδιακόπτη Η σύνδεση της μονάδας διάγνωσης γίνεται σύμφωνα με τα διάγραμματα συνδεσμολογίας που επισυνάπτονται στον ηλεκτροκινητήρα. Τηρείτε τις παρακάτω επιτρεπόμενες οριακές τιμές ρεύματος: Επιτρεπόμενες οριακές τιμές Απαγορεύεται η μετέπειτα αλλαγή σε χαμηλή τάση. Επιτρεπόμενες οριακές τιμές Μέγιστη τάση σύνδεσης AC 250 V Μέγιστη χαμηλή τάση AC 24 V ή DC 24 V Μέγιστο ρεύμα 3 A Μέγιστο ρεύμα 0,1 A Επιτήρηση λειτουργίας Επιτήρηση φθοράς Επιτήρηση λειτουργίας και φθοράς [1] BK [3] [1] BK [1] BK [2] BN1 [2] BN1 [2] BU1 BK [4] BN1 BU1 BU1 BN2 [2] [1] Φρένο [2] Μικροδιακόπτης MP321-1MS [1] Φρένο [2] Μικροδιακόπτης MP321-1MS [1] Φρένο [2] Μικροδιακόπτης MP321-1MS [3] Επιτήρηση λειτουργίας [4] Επιτήρηση φθοράς BU2 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 13

14 6 I 0 Έναρξη λειτουργίας Ηλεκτρολογική εγκατάσταση 6 Έναρξη λειτουργίας Για την έναρξη της λειτουργίας, εκτός των υποδείξεων ασφαλείας στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας, είναι απαραίτητη η συμμόρφωση με τις υποδείξεις ασφαλείας στο εγχειρίδιο λειτουργίας του ηλεκτροκινητήρα, όπως και με τις νομικές και ασφαλιστικές διατάξεις. 14 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

15 Σέρβις Εργασίες επιθεώρησης / συντήρησης στο φρένο BMG..T 7 7 Σέρβις 7.1 Εργασίες επιθεώρησης / συντήρησης στο φρένο BMG..T Κατά την επιθεώρηση και τη συντήρηση προσέξτε τα παρακάτω σημεία: Χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια ανταλλακτικά, σύμφωνα με τον ισχύοντα κατάλογο ανταλλακτικών! Κάθε φορά που αντικαθιστάτε το πηνίο φρένου, αλλάξτε επίσης και το σύστημα ελέγχου του (ανορθωτής) με ένα καινούριο, και αντίστροφα! Πριν από την έναρξη των εργασιών, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του ηλεκτροκινητήρα και του φρένου και λάβετε τα κατάλληλα μέτρα ασφαλείας ώστε ο ηλεκτροκινητήρας να μη μπορεί να ενεργοποιηθεί κατά λάθος! Για φρένα BM/BMG ισχύουν οι υποδείξεις στο εγχειρίδιο λειτουργίας "Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR/DV/DT/DTE/DVE, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV"! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης λόγω πτώσης φορτίου. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Ασφαλίστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. Χαμηλώστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι επιφάνειες του ηλεκτροκινητήρα μπορούν να φτάσουν σε υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία. Κίνδυνος εγκαυμάτων. Πριν ξεκινήσετε τις εργασίες αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει Πίνακας βοηθητικών εργαλείων Στον παρακάτω πίνακα αναγράφονται οι κωδικοί των σφηνών απόστασης, που χρειάζονται για την εκτέλεση του δυναμικού ελέγχου. Για τον έλεγχο χρειάζονται αντίστοιχα 3 σφήνες απόστασης. Φρένο BMG4T BMG8T BMG15-62T Κωδικός σφήνας απόστασης Οι σφήνες απόστασης δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία παράδοσης του φρένου. Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 15

16 7 Σέρβις Διαστήματα επιθεώρησης και συντήρησης 7.2 Διαστήματα επιθεώρησης και συντήρησης Οι απαραίτητες περίοδοι επιθεώρησης και συντήρησης πρέπει να υπολογίζονται κάθε φορά από τον κατασκευαστή του συστήματος σύμφωνα με τα στοιχεία της συγκεκριμένης μελέτης του έργου και τηρώντας τις οδηγίες των αρμόδιων κλαδικών ασφαλιστικών φορέων. Σύμφωνα με τον κανονισμό "BGV C1" του αρμόδιου κλαδικού ασφαλιστικού φορέα, τα φρένα για εφαρμογές σκηνικών πρέπει να ελέγχονται μια φορά το χρόνο. Τα φρένα BMG..T επιτρέπεται να αποσυναρμολογούνται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης λόγω πτώσης φορτίου. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Πριν από τις εργασίες συντήρησης απελευθερώστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών από φορτία. 7.3 Έλεγχος της λειτουργίας διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος Τα φρένα BMG..T πρέπει να ελέγχονται τόσο στατικά όσο και δυναμικά. Ο στατικός έλεγχος ίσως να μην είναι κατάλληλος για ορισμένες εφαρμογές (π.χ. λόγω υψηλών ροπών ελέγχου). Ο υπεύθυνος του συστήματος καθορίζει τη διαδικασία που πρόκειται να εφαρμοσθεί, όπως και σε ποια χρονικά διαστήματα (δείτε σχετικά το κεφάλαιο "Διαστήματα επιθεώρησης και συντήρησης"). Ο παρακάτω πίνακας αναγράφει τις τιμές ροπών ελέγχου που πρέπει να εφαρμοστούν. Ανεξάρτητα από τη διαδικασία επιθεώρησης και δοκιμής που θα εφαρμοσθεί, η δοκιμή θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό! Τύπος φρένου BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T Ονομαστική ροπή πέδησης [Nm] Επιτρεπόμενη ροπή φορτίου [Nm] Δυναμική ροπή ελέγχου [Nm] 40 (2 x 20) (2 x 16) 10, (2 x 10) 6, (2 x 37,5) (2 x 30) (2 x 18,5) (2 x 75) (2 x 50) (2 x 200) 70 87, (2 x 150) (2 x 100) (2 x 200) 70 87, (2 x 150) (2 x 100) Στατική ροπή ελέγχου [Nm] 16 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

17 Σέρβις Έλεγχος της λειτουργίας διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος Δυναμικός έλεγχος σύμφωνα με το DIN Τα φρένα BMG..T διαθέτουν διπλό κύκλωμα φρεναρίσματος. Εάν πάθει βλάβη το ένα κύκλωμα, μπορεί το άλλο να συγκρατήσει το φορτίο. Η ακόλουθη ενότητα περιγράφει τον τρόπο ελέγχου της αποτελεσματικότητας αυτού του εφεδρικού συστήματος πέδησης. Η αποτελεσματικότητα ελέγχεται στα χρονικά διαστήματα που καθορίζονται από τον υπεύθυνο του συστήματος (βλέπε κεφάλαιο "Διαστήματα επιθεώρησης και συντήρησης"), απομονώνοντας κάθε φορά τον έναν από τους δύο δίσκους φρένου από τη ροή ισχύος χρησιμοποιώντας σφήνες. 1. Ασφαλίστε ή χαμηλώστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης και το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης λόγω πτώσης φορτίου. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Ασφαλίστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. Χαμηλώστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. 2. Αφαιρέστε τον προστατευτικό θόλο και τον κωδικοποιητή. 3. Αφαιρέστε το ελαστικό κολάρο στεγανοποίησης. 4. Αποσυμπλέξτε χειροκίνητα ή ηλεκτρικά το φρένο. 5. Απομονώστε τον ένα δίσκο φρένου τοποθετώντας 3 σφήνες απόστασης πάνω από τους κατακόρυφους πείρους (βλέπε σχήμα στη επόμενη σελίδα). Όταν κάνετε το παραπάνω, ξεβιδώστε τις βίδες ρύθμισης [3] των σφηνών [1] τόσο ώστε ο δίσκος φρένου [4] να μην μπορεί να λειτουργεί. 6. Κλείστε το φρένο. 7. Ρυθμίστε το διάκενο αέρα λειτουργίας στο δίσκο φρένου στην κατεύθυνση δύναμης στα 0,25 mm (βλέπε τις οδηγίες λειτουργίας "Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες" στο κεφάλαιο "Επιθεώρηση / Συντήρηση"). 8. Το σύστημα φρένου υπό την επίδραση δύναμης, δηλαδή αυτό που δεν έχει γεφυρωθεί μέσω των σφηνών, πρέπει να μπορεί να αντεπεξέλθει στις τιμές της δυναμικής ροπής ελέγχου που αναγράφονται στον ακόλουθο πίνακα (125 % της επιτρεπόμενης ροπής φορτίου). Τύπος φρένου BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T Ονομαστική ροπή πέδησης [Nm] Επιτρεπόμενη ροπή φορτίου [Nm] 40 (2 x 20) (2 x 16) 10, (2 x 10) 6, (2 x 37,5) (2 x 30) (2 x 18,5) (2 x 75) (2 x 50) (2 x 200) (2 x 150) (2 x 100) 70 87,5 400 (2 x 200) (2 x 150) (2 x 100) 70 87,5 Δυναμική ροπή ελέγχου [Nm] Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 17

18 7 Σέρβις Έλεγχος της λειτουργίας διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος 9. Αφαιρέστε τις σφήνες. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης λόγω πτώσης φορτίου. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Ασφαλίστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. Χαμηλώστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. 10.Επαναλάβετε τα σημεία 4 έως 9 για το δεύτερο δίσκο του φρένου. 11.Ρυθμίστε και πάλι το διάκενο αέρα λειτουργίας. 12.Τοποθετήστε το ελαστικό κολάρο στεγανοποίησης. 13.Τοποθετήστε τον κωδικοποιητή και τον προστατευτικό θόλο. Εάν ένα από τα συστήματα φρένου δεν μπορεί να αντεπεξέλθει κατά τον έλεγχο με την καθορισμένη δυναμική ροπή, δεν μπορεί να εξασφαλιστεί η λειτουργία διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης λόγω πτώσης φορτίου. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Ο έλεγχος πρέπει να διακοπεί αμέσως. Ακινητοποιήστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. Αποσυναρμολογήστε και ελέγξτε το φρένο. 18 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

19 Σέρβις Έλεγχος της λειτουργίας διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος 7 Το παρακάτω σχήμα παρουσιάζει τον έλεγχο της λειτουργίας διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος με σφήνες: [1] [2] [3] [4] [5] [1] Σφήνα αποστάτης (3x) [4] Δίσκος φρένου εκτός δράσης [2] Διάκενο [5] Δίσκος φρένου σε δράση [3] Βίδα ρύθμισης Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 19

20 7 Σέρβις Έλεγχος της λειτουργίας διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος Στατικός έλεγχος Τα φρένα της σειράς BMG..T διαθέτουν διπλό κύκλωμα φρεναρίσματος. Η επιτρεπόμενη ροπή φορτίου κατά τη λειτουργία είναι πολύ μικρότερη από την ονομαστική ροπή φρεναρίσματος. Προτού πραγματοποιήσετε το στατικό έλεγχο που περιγράφεται στο παρόν, πρέπει να εξασφαλίσετε ότι τα εξαρτήματα μετάδοσης κίνησης είναι επαρκώς ανθεκτικά για να αντεπεξέλθουν στις ονομαστικές τιμές της δοκιμής. Η αντοχή αυτή πρέπει να τεκμηριωθεί. Ο στατικός έλεγχος χρησιμοποιείται για τη δοκιμή της συνολικής ροπής φρεναρίσματος των μεμονωμένων δίσκων του φρένου. Τα κυκλώματα φρεναρίσματος υποβάλλονται ταυτόχρονα σε φορτίο. Επιλέξτε τη στατική ροπή ελέγχου σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα και εφαρμόστε τη ροπή αφού έχετε ασφαλίσει ή χαμηλώσει τον κινητό εξοπλισμό πτήσης και το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. Τύπος φρένου BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T Ονομαστική ροπή πέδησης [Nm] Επιτρεπόμενη ροπή φορτίου [Nm] 40 (2 x 20) (2 x 16) 10, (2 x 10) 6, (2 x 37,5) (2 x 30) (2 x 18,5) (2 x 75) (2 x 50) (2 x 200) (2 x 150) (2 x 100) (2 x 200) (2 x 150) (2 x 100) Στατική ροπή ελέγχου [Nm] Για να ελέγξετε τους συντελεστές εφεδρείας και ασφάλειας σε μια μόνο δοκιμή, ως στατική ροπή ελέγχου εφαρμόζεται το 250 % της επιτρεπόμενης ροπής φορτίου. Εάν το συνολικό σύστημα φρένου δεν μπορεί να αντεπεξέλθει κατά τον έλεγχο με την καθορισμένη στατική ροπή, δεν μπορεί να εξασφαλιστεί η λειτουργία διπλού κυκλώματος φρεναρίσματος! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης λόγω πτώσης φορτίου. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Ο έλεγχος πρέπει να διακοπεί αμέσως. Ακινητοποιήστε τον κινητό εξοπλισμό πτήσης ή το σύστημα ανάρτησης σκηνικών. Αποσυναρμολογήστε και ελέγξτε το φρένο. Ένας εναλλακτικός στατικός έλεγχος μπορεί να πραγματοποιηθεί με ροπόκλειδο στην πλευρά Β. 20 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

21 Σέρβις Εργασίες επιθεώρησης/συντήρησης στο μικροδιακόπτη Εργασίες επιθεώρησης/συντήρησης στο μικροδιακόπτη Βασική δομή [66] [49] [562] [558] [561] [557] [560] [556] [555] [559] [49] Πλάκα πίεσης για μικροδιακόπτη [66] Ελαστικό κολάρο στεγανοποίησης για μικροδιακόπτη [555] Μικροδιακόπτης [556] Γωνία στερέωσης [559] Φακοειδής βίδα [557] Μπουλόνι [558] Κοχλίας εξαγωνικής κεφαλής [560] Κοχλίας εξαγωνικής κεφαλής [561] Ακέφαλη βίδα [562] Ροδέλα Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 21

22 7 Σέρβις Εργασίες επιθεώρησης/συντήρησης στο μικροδιακόπτη Εργασίες επιθεώρησης/συντήρησης στο μικροδιακόπτη για την επιτήρηση λειτουργίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης από αθέλητη εκκίνηση του κινητήρα. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Πριν από τις εργασίες αποσυνδέστε την τάση από τον κινητήρα και ασφαλίστε τον από αθέλητη επανεκκίνηση! Τηρείτε ρητά τα ακόλουθα βήματα χειρισμού! 1. Ελέγξτε και αν χρειάζεται ρυθμίστε το διάκενο λειτουργίας σύμφωνα με το κεφάλαιο "Επιθεώρηση και συντήρηση των φρένων BMG05-8, BMG15-62" στο εγχειρίδιο λειτουργίας "Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR/DV/DT/DTE/DVE, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV". 2. Βιδώστε τη βίδα εξαγωνικής κεφαλής [560] επάνω στον ενεργοποιητή [555] του μικροδιακόπτη, ώσπου αυτός να αλλάξει θέση ενεργοποίησης (επαφές καφέ-μπλε κλειστές). Για να μην υπάρχει κατά μήκος τζόγος στο σπείρωμα, κατά το βίδωμα εφαρμόστε την βίδα εξαγωνικής κεφαλής [561]. 3. Ξεβιδώστε τη βίδα εξαγωνικής κεφαλής [560] ώσπου ο μικροδιακόπτης [555] να επιστρέψει στην προηγούμενη θέση ενεργοποίησης (επαφές καφέ-μπλε ανοικτές). 4. Για μεγαλύτερη ασφάλεια λειτουργίας ξεβιδώστε τη βίδα εξαγωνικής κεφαλής [560] ακόμα κατά 1/6 μιας περιστροφής (0,1 mm). 5. Για να αποφύγετε μια αλλαγή της ρύθμισης σφίξτε το εξαγωνικό παξιμάδι [561] κρατώντας ταυτόχρονα κόντρα τη βίδα εξαγωνικής κεφαλής [560]. 6. Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε πολλές φορές το φρένο και ελέγξτε αν ο μικροδιακόπτης ανοίγει και κλείνει με ασφάλεια σε όλες τις θέσεις του άξονα του κινητήρα. Για να ελεγχθεί αυτό, περιστρέψτε τον άξονα του κινητήρα πολλές φορές με το χέρι. 22 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

23 Σέρβις Εργασίες επιθεώρησης/συντήρησης στο μικροδιακόπτη Εργασίες επιθεώρησης/συντήρησης στο μικροδιακόπτη για την επιτήρηση της φθοράς ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος σύνθλιψης από αθέλητη εκκίνηση του κινητήρα. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Πριν από τις εργασίες αποσυνδέστε την τάση από τον κινητήρα και ασφαλίστε τον από αθέλητη επανεκκίνηση! Τηρείτε ρητά τα ακόλουθα βήματα χειρισμού! 1. Ελέγξτε και αν χρειάζεται ρυθμίστε το διάκενο λειτουργίας σύμφωνα με το κεφάλαιο "Επιθεώρηση και συντήρηση των φρένων BMG05-8, BMG15-62" στο εγχειρίδιο λειτουργίας "Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR/DV/DT/DTE/DVE, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV". 2. Βιδώστε τη βίδα εξαγωνικής κεφαλής [560] επάνω στον ενεργοποιητή [555] του μικροδιακόπτη, ώσπου αυτός να αλλάξει θέση ενεργοποίησης (επαφές καφέ-μπλε κλειστές). Για να μην υπάρχει κατά μήκος τζόγος στο σπείρωμα, κατά το βίδωμα εφαρμόστε την βίδα εξαγωνικής κεφαλής [561]. 3. Βιδώστε την βίδα εξαγωνικής κεφαλής [560] κατά μισή περιστροφή προς την κατεύθυνση του μικροδιακόπτη [555]. 4. Για να αποφύγετε μια αλλαγή της ρύθμισης σφίξτε το εξαγωνικό παξιμάδι [561] κρατώντας ταυτόχρονα κόντρα τη βίδα εξαγωνικής κεφαλής [560]. 5. Όταν η φθορά των δίσκων φρένου φτάσει στην εφεδρική περιοχή, ο μικροδιακόπτης γυρίζει στην προηγούμενη θέση ενεργοποίησης (επαφές καφέ-μπλε ανοικτές) και ενεργοποιεί ένα ρελέ ή ένα σήμα Εργασίες επιθεώρησης/συντήρησης στο μικροδιακόπτη για την επιτήρηση της λειτουργίας και της φθοράς Με μοντάρισμα 2 μικροδιακοπτών στο φρένο μπορεί να υλοποιηθεί η επιτήρηση και των δύο καταστάσεων. Σε αυτήν την περίπτωση ρυθμίστε πρώτα το μικροδιακόπτη για την επιτήρηση της φθοράς και μετά το μικροδιακόπτη για την επιτήρηση της λειτουργίας. Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 23

24 7 Σέρβις Εξυπηρέτηση πελατών 7.5 Εξυπηρέτηση πελατών Αν χρειαστείτε τη βοήθεια του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας, παρακαλούμε δώστε τις παρακάτω πληροφορίες: Στοιχεία πινακίδας τύπου (πλήρη) Φύση και έκταση της βλάβης Χρονική στιγμή και επικρατούσες συνθήκες κατά την εμφάνιση της βλάβης Εκτιμώμενη αιτία 7.6 Απόρριψη Αυτό το προϊόν αποτελείται από: Σίδηρο Χαλκό Αλουμίνιο Πλαστικό Η αποκομιδή των άχρηστων εξαρτημάτων πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. 24 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

25 Τεχνικά χαρακτηριστικά Διάκενο λειτουργίας, ροπές πέδησης των φρένων, ελάχιστο πάχος δίσκου φρένων kva i P f n Hz 8 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά 8.1 Διάκενο λειτουργίας, ροπές πέδησης των φρένων, ελάχιστο πάχος δίσκου φρένων Τύπος φρένου BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T Για μέγεθος ηλεκτροκινητήρα DT(E)90 DV(E)100 DV(E)112 DV(E)132S Διάκενο λειτουργίας ονομ./ ελάχ. ονομ./ μέγ. Ονομαστική ροπή πέδησης Ρυθμίσεις ροπής φρένου Τύπος και αριθμός ελατηρίων φρένου Κωδικός παραγγελίας ελατηρίων φρένου Ελάχιστο πάχος δίσκου φρένων [mm] [mm] [Nm] κανονικά κόκκινο κανονικά κόκκινο [mm] 32 (2 x 16) (2 x 10) 6 40 (2 x 20) 3 32 (2 x 16) (2 x 10) 6 60 (2 x 30) (2 x 18,5) 6 75 (2 x 37,5) 3 60 (2 x 30) (2 x 18,5) 6 DV(E)132M 0,2 0,6 100 (2 x 50) 6 DV(E)132ML DV(E)160M DV(E)160L DV(E)180 DV(E)200 DV(E) (2 x 75) (2 x 50) (2 x 150) (2 x 100) (2 x 100) (2 x 150) (2 x 100) (2 x 100) (2 x 150) (2 x 100) Μετά τη δοκιμαστική λειτουργία του ηλεκτροκινητήρα, μπορεί να παρουσιαστούν αποκλίσεις ± 0,05 mm στο διάκενο αέρα λειτουργίας, οι οποίες προκαλούνται από ανοχές παραλληλισμού στο δίσκο του φρένου. Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 25

26 8 kva i P f n Hz Τεχνικά χαρακτηριστικά Δυνατότητες συστημάτων ελέγχου φρένου 8.2 Δυνατότητες συστημάτων ελέγχου φρένου Η SEW-EURODRIVE προβλέπει τα ακόλουθα συστήματα ελέγχου φρένων σε συνδυασμό με φρένα της σειράς BMG..T ως τυποποιημένα για εγκατάσταση σε κουτιά ακροδεκτών: BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T/ BMG62T Τροφοδοσία AC BG/BGE BGE BGE BGE Τροφοδοσία DC 24 V BS/BSG BSG BSG BSG Εάν θέλετε να εγκαταστήσετε το σύστημα ελέγχου φρένου σε έναν ηλεκτρικό πίνακα, η SEW-EURODRIVE προβλέπει ως τυποποιημένα τα ακόλουθα συστήματα ελέγχου φρένων σε συνδυασμό με φρένα της σειράς BMG..T: BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T/ BMG62T Τροφοδοσία AC BMS/BME/BMP BME/BMP BME/BMP BME/BMP Τροφοδοσία DC 24 V BS/BSG BSG BSG BSG Εάν θέλετε να εγκαταστήσετε κάποιο άλλο σύστημα ελέγχου φρένων, επικοινωνήστε με τη SEW-EURODRIVE για να συζητήσετε τις δυνατότητες. 8.3 Ονομαστικά ρεύματα λειτουργίας BMG..T Ο παρακάτω πίνακας περιλαμβάνει τα ρεύματα λειτουργίας του φρένου BMG..T: BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T Μέγιστη ροπή πέδησης [Nm] Ισχύς πέδησης [W] Αναλογία ρεύματος εισροής - 6,3 7,5 8,5 8,5 I B /I H Ονομαστική τάση V N BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T DC 24 1,30 1) 1) Συνεχές ρεύμα για τροφοδοσία DC 2) Συνεχές ρεύμα σε λειτουργία με BSG I H [AC A] I H [AC A] I H [AC A] I H [AC A] I H [AC A] 1,75 2) 2,65 2) AC 230 ( ) 0,25 0,28 0,42 0,53 0,53 AC 240 ( ) 0,22 0,25 0,38 0,48 0,48 AC 290 ( ) 0,20 0,22 0,34 0,42 0,42 AC 400 ( ) 0,14 0,16 0,24 0,30 0,30 AC 440 ( ) 0,12 0,14 0,21 0,27 0,27 I B I H V N Ρεύμα επιτάχυνσης ρεύμα εισροής σύντομης διάρκειας Ενεργός (r.m.s.) τιμή ρεύματος συγκράτησης στον αγωγό τροφοδοσίας προς τον ανορθωτή φρένου SEW Ονομαστική τάση (εύρος ονομαστικών τάσεων) Επιτρεπόμενες ανοχές για ονομαστική τάση: Εύρος ονομαστικής τάσης ± 10 % Παράδειγμα: Ονομαστική τάση AC 230 V Κάτω όριο AC 208 V 10 % = 198 V Επάνω όριο AC 233 V +10 % = 256 V 26 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

27 Address List 9 Address List Germany Headquarters Production Competence Center Bruchsal Central North East South West Electronics SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal P.O. Box Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (near Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (near Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (near München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (near Düsseldorf) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Drive Hotline / 24 Hour Additional addresses for service in Germany provided on request! Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-elektronik@sew-eurodrive.de SEWHELP France Production Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Production Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I'Etang Additional addresses for service in France provided on request! Algeria Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Tel Fax reducom_sew@yahoo.fr Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 27

28 Address List Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Austria Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Belarus Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY Minsk Tel.+375 (17) Fax +375 (17) sales@sew.by Belgium Brüssel SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Competence Center Industrial Gears SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel Fax service-wallonie@sew-eurodrive.be Antwerp SEW Caron-Vector Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem Tel Fax service-antwerpen@sew-eurodrive.be Brazil Production Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos SP SAT - SEW ATENDE Additional addresses for service in Brazil provided on request! Tel Fax sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Cameroon Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P Douala Tel Fax bever@fastbg.net Tel Fax Canada Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Additional addresses for service in Canada provided on request! Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca 28 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

29 Address List Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile P.O. Box Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax ventas@sew-eurodrive.cl China Production Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan Additional addresses for service in China provided on request! Tel Fax info@sew-eurodrive.cn Tel Fax suzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax shenyang@sew-eurodrive.cn Tel Fax Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@sew-eurodrive.com.co Croatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@inet.hr Czech Republic Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz Denmark Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej DK-2670 Greve Tel Fax sew@sew-eurodrive.dk Egypt Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel Fax copam@datum.com.eg Estonia Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel Fax veiko.soots@alas-kuul.ee Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 29

30 Address List Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tel Fax sew@sew.fi Production Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI Kakkila, Karkkila Tel Fax sew@sew.fi Gabon Libreville ESG Electro s Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel Fax Great Britain Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Ελλάδα Τμήμα πωλήσεων Σέρβις Αθήνα Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel Fax info@boznos.gr Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax contact@sew-eurodrive.hk Hungary Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax office@sew-eurodrive.hu India Registered Office Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC PORRamangamdi Vadodara Gujarat Tel Fax sales@seweurodriveindia.com subodh.ladwa@seweurodriveindia.com Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel Fax c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com Ireland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax info@alperton.ie Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax office@liraz-handasa.co.il 30 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

31 Address List Italy Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax Ivory Coast Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel Fax Japan Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel Fax Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate , Shingil-Dong Ansan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No , Songjeong - dong Gangseo-ku Busan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Latvia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Lebanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Lithuania Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT Alytus Tel Fax info@alas-kuul.com Tel Fax ssacar@inco.com.lb Tel Fax info@irseva.lt Luxembourg Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax sales@sew-eurodrive.com.my Mexico Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Quéretaro, México Tel Fax scmexico@seweurodrive.com.mx Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 31

32 Address List Morocco Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA Casablanca Tel Fax Netherlands Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Norway Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax sew@sew-eurodrive.no Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Poland Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL ŁódÑ Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl 24 Hour Tel ( SEW SEW) sewis@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Fax infosew@sew-eurodrive.pt Romania Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax sialco@sialco.ro Russia St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Russia Tel Fax sew@sew-eurodrive.ru Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel Fax senemeca@sentoo.sn 32 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

33 Address List Serbia Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG Beograd Tel / Fax office@dipar.co.yu Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK Bratislava Žilina Banská Bystrica Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK Košice Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO Celje Tel Fax pakman@siol.net South Africa Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel Fax info@sew.co.za Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel Fax Telex cfoster@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax cdejager@sew.co.za Spain Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Sweden Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax jonkoping@sew.se Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T 33

34 Address List Switzerland Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel Fax Thailand Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Tel Fax Tunisia Tunis T. M.S. Technic Marketing Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Tel Fax tms@tms.com.tn Turkey Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel , , Fax sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office Dnepropetrovsk Tel Fax sew@sew-eurodrive.ua USA Production Corporate Offices Southeast Region Northeast Region Midwest Region Southwest Region Western Region SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA Additional addresses for service in the USA provided on request! Tel Fax Fax Manufacturing Fax Fax Confidential/HR cslyman@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net 34 Οδηγίες λειτουργίας Φρένο δύο δίσκων για εφαρμογές σκηνικών BMG..T

Οδηγίες λειτουργίας. ιπλό δισκόφρενο BMG..T για εφαρµογές σκηνικών. Έκδοση 06/2004 A6.C / EL

Οδηγίες λειτουργίας. ιπλό δισκόφρενο BMG..T για εφαρµογές σκηνικών. Έκδοση 06/2004 A6.C / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες στροφών \ Ηλεκτρονικά ηλεκτροµειωτήρων \ Αυτοµατισµός ηλεκτροµειωτήρων \ Υπηρεσίες ιπλό δισκόφρενο BMG..T για εφαρµογές σκηνικών A6.C86 Έκδοση 06/2004 11295406

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Διπλό δισκόφρενο για εφαρμογές σκηνικών BMG..T. Έκδοση 01/2006 11386800 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Διπλό δισκόφρενο για εφαρμογές σκηνικών BMG..T. Έκδοση 01/2006 11386800 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Διπλό δισκόφρενο για εφαρμογές σκηνικών BMG..T Έκδοση 01/2006 11386800 / EL Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Tροφοδοσία ενέργειας Μονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10E. Έκδοση 06/2005 GC430000 11361107 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Tροφοδοσία ενέργειας Μονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10E. Έκδοση 06/2005 GC430000 11361107 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Tροφοδοσία ενέργειας Μονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10E GC430000 Έκδοση 06/2005 11361107 / EL Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Ασφαλής αποσύνδεση για το MOVIMOT MM..C Απαιτήσεις. Έκδοση 06/2008 11657618 / EL

Εγχειρίδιο. Ασφαλής αποσύνδεση για το MOVIMOT MM..C Απαιτήσεις. Έκδοση 06/2008 11657618 / EL Τεχνολογία µετάδοσης κίνησης \ Αυτοµατισµοί µετάδοσης κίνησης \ Ενσωµάτωση συστήµατος \ Υπηρεσίες Ασφαλής αποσύνδεση για το MOVIMOT MM..C Απαιτήσεις Έκδοση 06/2008 11657618 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση. Έκδοση 04/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση. Έκδοση 04/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση Έκδοση 04/2008 16614208 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Φορητή τροφοδοσία ενέργειας Κεφαλές μετατροπέων MOVITRANS THM10C / THM10E

Οδηγίες λειτουργίας. Φορητή τροφοδοσία ενέργειας Κεφαλές μετατροπέων MOVITRANS THM10C / THM10E Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Φορητή τροφοδοσία ενέργειας Κεφαλές μετατροπέων MOVITRANS THM10C / THM10E Έκδοση 07/2010

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717*

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23559047_0717* Διόρθωση Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 05.13 Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων! Περιεχόμενα Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B/6B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές FA6000 Έκδοση 0/005 69 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23583452_0817* Διόρθωση Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D Έκδοση 08/2017 23583452/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO Έκδοση 03/2006

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0419*

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25989278_049* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Έκδοση 04/209 25989278/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας BA 4600.2 el 04/20 FLENDER couplings 2 / 10 BA 4600.2 el 04/20 Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

* _1216* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112

* _1216* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23045906_1216* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Έκδοση 12/2016 23045906/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. MOVIDRIVE MDR60A Μονάδα Αναγέννησης Τροφοδοσίας. Έκδοση 02/ / EL

Διόρθωση. MOVIDRIVE MDR60A Μονάδα Αναγέννησης Τροφοδοσίας. Έκδοση 02/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDR60A Μονάδα Αναγέννησης Τροφοδοσίας Έκδοση 02/2006 11693991 / EL Διόρθωση SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

"AdBlue" trademarks of VDA Verband der Automobilindustrie e.v.

AdBlue trademarks of VDA Verband der Automobilindustrie e.v. Angola 29.05.2014 01 Angola 29.05.2014 04 Angola 29.05.2014 08.06.2016 40309 07 29.05.2024 Angola 29.05.2014 09 Angola 29.05.2014 21.06.2016 40311 12 29.05.2024 Argentina 29.10.2007 06.11.2008 2.256.182

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση για ενσωμάτωση ηλεκτρολογικού πίνακα

Οδηγίες λειτουργίας. Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση για ενσωμάτωση ηλεκτρολογικού πίνακα Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση για ενσωμάτωση ηλεκτρολογικού πίνακα Έκδοση 10/2011

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Διόρθωση. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25952064_0219* Διόρθωση Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 12.15

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Elster GmbH Edition 12.15 2016 Elster GmbH Edition 12.15 D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 Περιεχόμενα Σερβοκινητήρας IC 30...1 Περιεχόμενα...1 Ασφάλεια...1 Έλεγχος χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR * _0616*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR * _0616* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22509240_0616* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315 Έκδοση 06/2016 22509240/EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ

Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου 2011-2015 (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ Importers 2011 2012 2013 2014 2015 World 553,015.00 721,765.00 843,510.00 734,227.00 785,603.00 China 452,579.00 606,384.00 735,665.00

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25993674_0419* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Έκδοση 04/2019 25993674/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Έκδοση 0/2005 43608 / EL ιόρθωση Εγκατάσταση Ταξινόµηση αντιστάσεων

Διαβάστε περισσότερα

Συμπληρωματικές οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και συντήρησης

Συμπληρωματικές οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και συντήρησης Συμπληρωματικές οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και συντήρησης τριφασικών κινητήρων με κλωβό για τη χρήση σε μηχανικές συσκευές απαγωγής καπνού και θερμότητας σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ 12101-3 (μετάφραση)

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 05/2009 16811399 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LTE-B / LTP Πρόσθετα εξαρτήματα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LTE-B / LTP Πρόσθετα εξαρτήματα Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTE-B / LTP Πρόσθετα εξαρτήματα Έκδοση 07/2009 16667808 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Γωνιακός σερβοµειωτήρας BSF.. Έκδοση 05/2004 B6.B01 11237503 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Γωνιακός σερβοµειωτήρας BSF.. Έκδοση 05/2004 B6.B01 11237503 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Γωνιακός σερβοµειωτήρας BSF.. B6.B01 Έκδοση 05/2004 11237503 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *905_5* Διόρθωση Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC Έκδοση /05 905/EL Διορθώσεις MOVIFIT -FC Σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Έκδοση 06/2005 11436409 / EL ιόρθωση 1 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B. Διόρθωση. Έκδοση 07/2008 16658191 / EL

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B. Διόρθωση. Έκδοση 07/2008 16658191 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Έκδοση 07/2008 16658191 / EL Διόρθωση 1 Υποδείξεις 1 Υποδείξεις ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Αυτά τα συμπληρωματικά

Διαβάστε περισσότερα

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271 Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm² Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Έκδοση Ιούλιος 2014 Ορισμός των σημάνσεων ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Για χρήση μόνο σε συνδυασμό με το εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας! Αυτό το συνοπτικό εγχειρίδιο ΔΕΝ αντικαθιστά το κανονικό εγχειρίδιο λειτουργίας! Προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου) (Greek) DM-RAHB002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Σετ κέντρων (Δισκόφρενου) HB-RS770 FH-RS770 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B FA361510 Έκδοση 09/2005 11456809 / EL ιόρθωση SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες Έκδοση 09/2009 16822218 / EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

World Happiness Report 2013

World Happiness Report 2013 Table A2. National Averages in 2010-12 World Happiness Report 2013 Appendix material for Chapter 2 World Happiness: Trends, Explanations and Distribution John F. Helliwell & Shun Wang Social support Freedom

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

LRR 1-5 LRR

LRR 1-5 LRR LRR 1-5 LRR 1-6 Οδηγίες εγκατάστασης 818420-00 Ελεγκτής συνεχούς γραμμής εκκένωσης LRR 1-5b, LRR 1-6b LRR 1-5, LRR 1-6 Διαστάσεις Βάση με ακροδέκτες Εμπρός όψη 4,3 7 1 150 100 8 LRR 1-... 2 3 7 4 6 37,5

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21302375_0515* Εγχειρίδιο MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Εγχειρίδιο MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση10/2013 20225946 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες...

Διαβάστε περισσότερα

RECRUITMENT CONFERENCE 2019

RECRUITMENT CONFERENCE 2019 RECRUITMENT CONFERENCE 2019 GDPR in HR υποχρεώσεις και κίνδυνοι Δρ. Ν. Ιωάννης Ελ. Κοϊμτζόγλου Δικηγόρος, Εταίρος, ΚΡΕΜΑΛΗΣ- Δικηγορική Εταιρεία Αθήνα, 31.01.2019 1. Ο χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων (Greek) DM-HB0003-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23059508_0916* Διόρθωση Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Έκδοση 09/2016 23059508/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ.

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ. BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Χρησιμοποιήστε το εγχειρίδιο αυτό για να γνωρίσετε το προϊόν, την κατάλληλη χρήση και τις οδηγίες ασφαλείας. Κατάλληλη

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Services *21223173_214* Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX Οδηγίες λειτουργίας FLENDER couplings Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX Κουτί αποσυναρμολόγησης Αποσύσφιξη των μπουλονιών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος Αρ. προϊόντος 4200 080 560 Περιεχόμενα 1. Πρόλογος... 1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 3.... 2 3.1 Συναρμολόγηση συσκευής μέτρησης στρεβλότητας... 3 3.2 Συναρμολόγηση δίσκου συμπλέκτη... 4 3.3 Μοντάρισμα

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 12.15

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 30 ΚΙΝΔΥΝΟΣ. Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ. Αλλαγές σε σχέση με την έκδοση 12.15 06 Elster GmbH Edition.6 Μετάφραση από τα Γερμανικά D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Σερβοκινητήρας IC 0 Περιεχόμενα Σερβοκινητήρας IC 0... Περιεχόμενα... Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTE-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTE-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *135318_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Τί είναι Γεωθερμική Ενέργεια; (What is Geothermal Energy?)

Τί είναι Γεωθερμική Ενέργεια; (What is Geothermal Energy?) Τί είναι Γεωθερμική Ενέργεια; (What is Geothermal Energy?) Συγγραφή : Mary H. Dickson και Mario Fanelli Istituto di Geoscienze e Georisorse, CNR, Pisa, Italy Μετάφραση : Μιχάλης Φυτίκας και Μαρία Παπαχρήστου

Διαβάστε περισσότερα

Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες

Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες Έκδοση 10/2008 16715403

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Έκδοση 0/2005 448806 / EL ιόρθωση Εγκατάσταση Ταξινόµηση αντιστάσεων

Διαβάστε περισσότερα

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου EL 1. Τεκμηρίωση 2 2. Ενδεδειγμένη χρήση 2 3. Ομάδες χρηστών 3 4. Εξήγηση συμβόλων 3 5. Υποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2016. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR , 315

Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR , 315 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71-225, 315 Έκδοση 08/2008 16639391 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου)

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου) (Greek) DM-HB0001-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου) ΔΡΟΜΟΥ HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου)

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου) (Greek) DM-HB0005-03 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αντιεκρηκτικοί τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες / Ασύγχρονοι σερβοκινητήρες. Έκδοση 04/2007 11559608 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Αντιεκρηκτικοί τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες / Ασύγχρονοι σερβοκινητήρες. Έκδοση 04/2007 11559608 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Αντιεκρηκτικοί τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες / Ασύγχρονοι σερβοκινητήρες Έκδοση 04/2007 11559608 /

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF Περιεχόμενα 1. Τηλεχειριζόμενοι διακόπτες αέρος-af... 2 2. Βοηθητικοί τηλεχειριζόμενοι διακόπτες αέρος (βοηθητικά ρελέ)-nf... 4

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5 Κοπή ανοίγματος πάγκου Το πάχος του πάγκου εργασίας πρέπει να είναι 8-0 mm, ενώ το πλάτος του πρέπει να είναι τουλάχιστον 600 mm Ο πάγκος πρέπει να είναι επίπεδος και οριζόντιος Τα σόκορα του πάγκου εργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Ασφαλείς κωδικοποιητές Λειτουργική ασφάλεια για σύγχρονους σερβοκινητήρες

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00. Vaposcope Δείκτης Ροής

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00. Vaposcope Δείκτης Ροής GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00 Vaposcope Δείκτης Ροής VK 14, VK 16 Περιεχόμενα Σημαντικές σημειώσεις Σελίδα Χρήση για τον προβλεπόμενο σκοπό...4 Σημείωση ασφαλείας...4

Διαβάστε περισσότερα