Οδηγίες χρήσης ESTETICA E80. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες χρήσης ESTETICA E80. Πάντα στην ασφαλή πλευρά."

Transcript

1 Οδηγίες χρήσης ESTETICA E80 Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

2 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) Φαξ +49 (0) Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach, Γερμανία

3 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις χρήστη Οδήγηση χρήστη Συντομεύσεις Σύμβολα Ομάδα στόχος Σέρβις Όροι εγγύησης Μεταφορά και αποθήκευση Τρέχουσα ισχύουσα διάταξη περί συσκευασιών Ζημιές από τη μεταφορά Αναφορές επάνω στη συσκευασία: Αποθήκευση και μεταφορά Ασφάλεια Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας Προειδοποιητικό σύμβολο Δομή Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Καθορισμός προορισμού Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Γενικά Ειδικά για το προϊόν Υποδείξεις ασφαλείας Γενικά Ειδικά για το προϊόν Περιγραφή προϊόντος Μονάδα θεραπείας Ταμπλέτα ιατρού T-τραπέζι Cart Ταμπλέτα βοηθού Χειρολαβή τριών λειτουργιών (χειρολαβή 3Λ) Χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών (χειρολαβή ΠΛ) Στοιχεία χειρισμού Ταμπλέτα ιατρού Τ-τραπέζι και Cart Ταμπλέτα βοηθού Ομάδες πλήκτρων Ποδοχειριστήριο Πινακίδες επάνω στο προϊόν Προειδοποιητικές πινακίδες και σήμα ασφαλείας Πινακίδες τεχνικών χαρακτηριστικών Τεχνικά χαρακτηριστικά Χειρισμός Ενεργοποιείτε συσκευή Κινείτε ταμπλέτα ιατρού Κινείτε T-τραπέζι Κινείτε Cart Κινείτε δισκίο Κινείτε ταμπλέτα βοηθού / 172

4 Πίνακας περιεχομένων Τοποθετείτε δίσκο Κινείτε τμήμα ασθενή Ρυθμίζετε την έδρα ασθενή Περιστρέφετε έξω μπράτσο Ρυθμίζετε πλάτη Comfort Επιλέγετε θέση αυτόματα έδρας ασθενή Επιλέγετε θέση δια χειρός έδρας ασθενή Ρυθμίζετε ερεισικέφαλο διπλής άρθρωσης Ρυθμίζετε κινητικό ερεισικέφαλο Ρυθμίζετε κινητικό ερεισικέφαλο από το διακόπτη-joystick Ρυθμίζετε κινητικό ερεισικέφαλο με στοιχείο χειρισμού Επιλέγετε θέση αυτόματα κινητικού ερεισικέφαλου Απενεργοποίηση ασφαλείας Ο χειρισμός των λειτουργιών γίνεται μέσω του στοιχείου χειρισμού ΜEMOdent Χειρισμός μενού χρήστη Μενού Standby Χειρισμός μενού MEMOdent Αλλαγή ρυθμίσεων τουρμπίνας μέσω του μενού MEMOdent Αλλαγή ρυθμίσεων για το μοτέρ INTRA LUX KL 703 LED και για το COMFORTdrive Αλλαγή ρυθμίσεων για το PiezoLED μέσω του μενού MEMOdent Αλλαγή των ρυθμίσεων για τη χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών Μενού MEMOdent Χειρισμός προβολέα KaVoLUX 540 LED U Χρησιμοποιείτε Timer Χειρίζεστε λειτουργίες υγιεινής Χειρισμός λειτουργιών φωτισμού και εργαλείων Μενού Multimedia Χειρίζεστε λειτουργίες μέσω χειριστηρίου ταμπλέτα βοηθού Χειρίζεστε λειτουργίες υγιεινής Χειρισμός λειτουργιών φωτισμού και εργαλείων Χρησιμοποιείτε Timer Χρήση του ποδοχειριστηρίου Γενικές λειτουργίες Ειδικές λειτουργίες του ασύρματου πολυλειτουργικού ποδοχειριστηρίου Δημιουργείτε σύνδεση μεταξύ ασύρματου ποδοχειριστηρίου και της μονάδας θεραπείας Ρυθμίστε το κάθισμα ασθενούς με το ποδοχειριστήριο Προεπιλέγετε επίπεδο Προεπιλέγετε ιατρό Εκκινείτε και ρυθμίζετε εργαλεία Ρυθμίζετε κατάσταση ψύξης Ενεργοποιείτε ρεύμα αέρα Προεπιλέγετε αριστερή περιστροφή μοτέρ Ρυθμίζετε φως εργαλείων Χρησιμοποιείτε φυσιολογικό ορό (προαιρετικό πρόσθετο εξάρτημα) Φορτώστε το ασύρματο πολυλειτουργικό ποδοχειριστήριο Χειρίζεστε εργαλεία Λογική ταξινόμησης Χρησιμοποιείτε εύκαμπτους σωλήνες αναρρόφησης Χρήση χειρολαβής τριών λειτουργιών Χρησιμοποίηση της σύριγγας πολλαπλών λειτουργιών Χρησιμοποίηση του PiezoLED / 172

5 Πίνακας περιεχομένων 4.13 Χρησιμοποιήστε τα μοτέρ KL 703 LED / KL 702 στη λειτουργία ENDO (προαιρετικός πρόσθετος εξοπλισμός) Γενικά Καλείτε λειτουργία ENDO Αλλάζετε ρυθμίσεις στο μενού επιλογών Ρυθμίζετε παραμέτρους Εγκαταλείπετε λειτουργία ENDO Χρησιμοποιείτε χειρουργικό μοτέρ SL550 (προαιρετικό πρόσθετο εξάρτημα) Γενικά Συνδέετε και χειρίζεστε αντλία για φυσιολογικό ορό Συνδέετε χειρουργικό μοτέρ SL Καλείτε χειρουργική λειτουργία Αναγνώριση και ρύθμιση χειρολαβής Τοποθετείτε ή αφαιρείτε ευθεία ή γωνιακή χειρολαβή Εκκινείτε μοτέρ Χρησιμοποιείτε χειρουργικό μοτέρ στη λειτουργία Ελεύθερη εφαρμογή Χρησιμοποιείτε χειρουργικό μοτέρ στη λειτουργία Πρόγραμμα Προεπιλογή φως εργαλείων (LUX) Βαθμονόμηση Έλεγχος Εγκαταλείπετε χειρουργική λειτουργία Χρησιμοποιείτε αντλία για φυσιολογικό ορό (προαιρετικό πρόσθετο εξάρτημα) Γενικά Συνδέετε μέσο ψύξης Ενεργοποιείτε και ρυθμίζετε αντλία Αλλάζετε σάκκο NaCl Αποσυναρμολογείτε και συναρμολογείτε αντλία Αντικαθιστάτε εύκαμπτο σωλήνα αντλίας Αντικαθιστάτε εύκαμπτο σωλήνα μέσου ψύξης του εύκαμπτου σωλήνα χειρουργικού μοτέρ Χρησιμοποιείτε COMFORTdrive 200 XD / COMFORTbase 404L (προαιρετικό πρόσθετο εξάρτημα) Χειρισμός Γενικά Συναρμολογείτε εύκαμπτο σωλήνα μοτέρ στην ταμπλέτα ιατρού Αλλάζετε δακτυλίους O-ρινγκ Αλλάζετε λαμπτήρα υψηλής πίεσης του COMFORTbase 404L Αντικατάσταση λαμπτήρα KaVo MULTI LED Μέθοδοι επεξεργασίας κατά DIN EN ISO Πρόσθετος εξοπλισμός και κιτ Συσκευή Ταμπλέτα βοηθού Ταμπλέτα ιατρού Τεχνικός έλεγχος ασφαλείας - Οδηγίες ελέγχου Εισαγωγή Γενικές υποδείξεις Υποδείξεις για ιατρικά ηλεκτρικά συστήματα Αποτελούμενα μέρη του τεχνικού ελέγχου ασφαλείας Προθεσμίες ελέγχου / 172

6 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις για τη διαδικασία ελέγχου σύμφωνα με το IEC Υποδείξεις για επαναληπτικούς ελέγχους Οδηγίες για τον τεχνικό έλεγχο ασφαλείας Προπαρασκευαστικά μέτρα για τη συσκευή Οπτικός έλεγχος (Επιθεώρηση μέσω εξέτασης) Μετρήσεις Έλεγχοι λειτουργίας Αξιολόγηση και τεκμηρίωση Πρωτόκολλο ελέγχου τεχνικός έλεγχος ασφαλείας Παράρτημα - Πρόσθετα σημεία μέτρησης Πρόσθετα σημεία ελέγχου SL X για τη μέτρηση γείωσης ασφαλείας Πρόσθετα σημεία μέτρησης AP X για τη μέτρηση EGA/EPA Πρόσθετα σημεία σύνδεσης ACP X (πρόσθετες επίγειες συνδέσεις) Αποκατάσταση βλαβών Αναφορές για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα σύμφωνα με το EN Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Αντοχή σε ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές Συνιστώμενες αποστάσεις ασφαλείας μεταξύ φορητών και κινητών συσκευών τηλεπικοινωνίας HF και της ιατρικής συσκευής / 172

7 1 Υποδείξεις χρήστη 1.1 Οδήγηση χρήστη 1 Υποδείξεις χρήστη 1.1 Οδήγηση χρήστη Προϋπόθεση Διαβάζετε αυτές τις οδηγίες πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας του προϊόντος, για να αποφύγετε λανθασμένους χειρισμούς και βλάβες Συντομεύσεις Συντόμευση ΟΧ ΟΦ ΟΣ ΟΤ ΤΕΑ IEC ΟΕ ΣΕΥΤ ΣΤ ΣΕ ΗΜΣ ΟΕ Εξήγηση Οδηγίες χρήσης Οδηγίες φροντίδας Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες για τον τεχνικό Τεχνικός έλεγχος ασφαλείας International Electrotechnical Commission Οδηγίες επισκευών Σετ εκ των υστέρων τοποθέτησης Σετ τοποθέτησης Συνοδευτικά εξαρτήματα Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Οδηγίες επεξεργασίας Σύμβολα Βλέπε κεφάλαιο Ασφάλεια/Προειδοποιητικά σύμβολα Σημαντικές πληροφορίες για χρήστες και τεχνικούς Σήμα CE (Communauté Européenne). Ένα προϊόν με το σήμα αυτό πληροί τις απαιτήσεις της αντίστοιχης οδηγίας της ΕΕ. Απαιτείται ενέργεια Ομάδα στόχος Το έγγραφο αυτό απευθύνεται σε οδοντιάτρους και στο προσωπικό των οδοντιατρείων. 1.2 Σέρβις 7 / 172

8 1 Υποδείξεις χρήστη 1.3 Όροι εγγύησης Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης της KaVo: +49 (0) Σε ερωτήσεις παρακαλείσθε να αναφέρετε πάντα τον αριθμό σειράς του προϊόντος! Περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα: Όροι εγγύησης Η KaVo αναλαμβάνει απέναντι στον τελικό πελάτη για το αναφερόμενο στο πρωτόκολλο παράδοσης προϊόν την παροχή εγγύησης για άψογη λειτουργία, έλλειψη σφαλμάτων στο υλικό ή στην κατασκευή για τη διάρκεια 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς με τους ακόλουθους όρους: Σε περίπτωση βάσιμων εναντιώσεων λόγω ελαττωμάτων ή ελλιπούς παράδοσης η KaVo παρέχει εγγύηση σύμφωνα με δική της επιλογή για δωρεάν αντικατάσταση ή επιδιόρθωση. Αποκλείονται άλλες αξιώσεις οποιουδήποτε είδους, ιδιαίτερα για καταβολή αποζημίωσης. Στην περίπτωση της καθυστέρησης και του βαρέως πταίσματος ή του δόλου αυτό ισχύει μόνο, εφόσον δεν αντίκεινται αναγκαστικές νομικές διατάξεις. Η KaVo δεν ευθύνεται για βλάβες και τις συνέπειες αυτών, οι οποίες προέκυψαν από φυσιολογική φθορά, ακατάλληλο καθαρισμό ή συντήρηση, μη τήρηση των διατάξεων χειρισμού, συντήρησης ή σύνδεσης, εναποθέσεις αλάτων ή διάβρωση, ακαθαρσίες στην τροφοδοσία αέρα και νερού ή χημικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις, οι οποίες είναι ασυνήθιστες ή δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις διατάξεις του εργοστασίου. Η παροχή εγγύησης γενικά δεν καλύπτει λυχνίες, γυάλινα προϊόντα, ελαστικά εξαρτήματα και την ανθεκτικότητα χρωμάτων των συνθετικών εξαρτημάτων. Μια ευθύνη αποκλείεται, εάν βλάβες ή οι συνέπειες τους συμβαίνουν για το λόγο ότι ο πελάτης ή τρίτα πρόσωπα πραγματοποιούν επεμβάσεις ή μετατροπές στο προϊόν. Δικαιώματα από αυτήν την παροχή εγγύησης μπορούν μόνο να απαιτηθούν, όταν το αντίστοιχο για το προϊόν πρωτόκολλο παράδοσης (αντίγραφο) έχει αποσταλεί στην KaVo και το πρωτότυπο μπορεί να προσκομιστεί από τον πελάτη/χρήστη. 1.4 Μεταφορά και αποθήκευση Τρέχουσα ισχύουσα διάταξη περί συσκευασιών Ισχύει μόνο για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. Απορρίψτε την αρχική συσκευασία σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό περί συσκευασιών μέσω εταιρειών διάθεσης απορριμμάτων/ανακύκλωσης. Κατά τη διαδικασία αυτή λάβετε υπόψη το γενικότερο ισχύον σύστημα επιστροφής. Η KaVo έχει λάβει σχετική άδεια για τις συσκευασίες προϊόντων της. Λάβετε υπόψη σας το τοπικό δημόσιο σύστημα διάθεσης απορριμμάτων Ζημιές από τη μεταφορά Στη Γερμανία Εάν κατά την παράδοση η ζημιά διακρίνεται επάνω στη συσκευασία, πρέπει να ακολουθήσετε την ακόλουθη διαδικασία: 8 / 172

9 1 Υποδείξεις χρήστη 1.4 Μεταφορά και αποθήκευση 1. Ο παραλήπτης καταγράφει τις απώλειες ή τη ζημιά στην απόδειξη παραλαβής. Ο παραλήπτης και ο συνεργάτης της μεταφορικής εταιρίας υπογράφουν αυτή την απόδειξη παραλαβής. 2. Μην πειράξετε το προϊόν και τη συσκευασία. 3. Μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν. 4. Δηλώνετε τη ζημιά στη μεταφορική εταιρία. 5. Δηλώστε τις ζημίες στην KaVo. 6. Σε καμιά περίπτωση μην επιστρέψετε προϊόν που έχει υποστεί ζημιά πριν από συνεννόηση με την KaVo. 7. Αποστείλετε την υπογεγραμμένη απόδειξη παραλαβής στην KaVo. Εάν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά, χωρίς η ζημιά κατά την παράδοση να διακρίνεται επάνω στην συσκευασία, πρέπει να τηρηθεί η ακόλουθη διαδικασία: 1. Δηλώνετε τη ζημιά άμεσα, το αργότερο μέχρι την 7η ημέρα στη μεταφορική εταιρία. 2. Δηλώστε τις ζημίες στην KaVo. 3. Μην πειράξετε το προϊόν και τη συσκευασία. 4. Μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν που έχει υποστεί ζημιά. Εάν ο παραλήπτης παραβιάσει κάποια από τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από τους ανωτέρω όρους, θεωρείται ότι η ζημία έχει προκληθεί μετά την παράδοση (σύμφωνα με τους Γενικούς Όρους Γερμανών Μεταφορέων, Άρθρο 28). Εκτός της Γερμανίας Η KaVo δεν ευθύνεται για ζημίες κατά τη μεταφορά. Ελέγχετε το περιεχόμενο αμέσως μετά την παραλαβή. Εάν κατά την παράδοση επάνω στη συσκευασία διακρίνεται εξωτερικά μια ζημιά, πρέπει να ακολουθήσετε την ακόλουθη διαδικασία: 1. Ο παραλήπτης καταγράφει τις απώλειες ή τη ζημιά επάνω στην απόδειξη παραλαβής. Ο παραλήπτης και ο συνεργάτης της μεταφορικής εταιρίας υπογράφουν αυτήν την απόδειξη παραλαβής. Μόνο με βάση αυτήν την καταγραφή των πραγματικών περιστατικών μπορεί ο παραλήπτης να διεκδικήσει αποζημιώσεις από τη μεταφορική εταιρία. 2. Αφήνετε απείραχτο το προϊόν και τη συσκευασία. 3. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν. Εάν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά, χωρίς η ζημιά κατά την παράδοση να διακρίνεται επάνω στην συσκευασία, πρέπει να τηρηθεί η ακόλουθη διαδικασία: 1. Δηλώνετε τη ζημιά άμεσα, το αργότερο μέχρι την 7η ημέρα μετά την παράδοση στη μεταφορική εταιρία. 2. Αφήνετε απείραχτο το προϊόν και τη συσκευασία. 3. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν που έχει υποστεί ζημιά. Εάν ο παραλήπτης παραβιάσει κάποια από τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από τους ανωτέρω όρους, θεωρείται ότι η ζημία έχει προκληθεί μετά την παράδοση (σύμφωνα με τον κώδικα CMR, Κεφάλαιο 5, Άρθρο 30). 9 / 172

10 1 Υποδείξεις χρήστη 1.4 Μεταφορά και αποθήκευση Αναφορές επάνω στη συσκευασία: Αποθήκευση και μεταφορά Φυλάσσετε τη συσκευασία για μια πιθανή αποστολή για σέρβις ή για επισκευή. Τα εξωτερικά αποτυπωμένα σύμβολα ισχύουν για τη μεταφορά και την αποθήκευση και έχουν την ακόλουθη σημασία: Μεταφέρετε όρθιο, επάνω στην κατεύθυνση του βέλους! Προστατεύετε από κτυπήματα! Προστατεύετε από υγρασία! Επιτρεπόμενο φορτίο στοίβας Περιοχή θερμοκρασίας Υγρασία αέρα Ατμοσφαιρική πίεση 10 / 172

11 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας Προειδοποιητικό σύμβολο Προειδοποιητικό σύμβολο Δομή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η εισαγωγή περιγράφει το είδος και την πηγή του κινδύνου. Η ενότητα αυτή περιγράφει πιθανές συνέπειες από τη μη τήρηση των υποδείξεων. Το προαιρετικό βήμα περιέχει τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή κινδύνων Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Οι υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν, έχοντας τρεις βαθμίδες κινδύνου, βοηθούν στην αποφυγή υλικών ζημιών και τραυματισμών. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ χαρακτηρίζει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ελαφρούς μέχρι μεσαίου βαθμού τραυματισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χαρακτηρίζει επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ χαρακτηρίζει ένα μέγιστο κίνδυνο από μια κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει άμεσα σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. 2.2 Καθορισμός προορισμού Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Γενικά Ο χρήστης πρέπει πριν από κάθε χρήση της συσκευής να βεβαιωθεί για τη λειτουργική ασφάλεια και την άψογη κατάσταση της συσκευής. Το σύστημα συσκευών KaVo ESTETICA E80 είναι μια οδοντιατρική μονάδα θεραπείας σύμφωνα με το ISO 7494 με μια οδοντιατρική έδρα ασθενή σύμφωνα με το ISO Αυτό το προϊόν της KaVo προορίζεται μόνο για οδοντιατρικές θεραπείες και επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από ιατρικό εξειδικευμένο προσωπικό. Απαγορεύεται κάθε είδους διαφορετικής πέρα από την προβλεπόμενη χρήση. 11 / 172

12 2 Ασφάλεια 2.2 Καθορισμός προορισμού Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Στην κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό ανήκει επίσης η τήρηση όλων των υποδείξεων των οδηγιών χρήσης καθώς επίσης η τήρηση των εργασιών ελέγχου και συντήρησης. Πρέπει να εφαρμόζονται και να τηρούνται οι σχετικές για τα ιατρικά προϊόντα γενικά ισχύουσες οδηγίες και/ή εθνικοί νόμοι, εθνικοί κανονισμοί και οι κανόνες της τεχνολογίας για την έναρξη λειτουργίας και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας επάνω στο προϊόν της KaVo σύμφωνα με τον προβλεπόμενο προορισμό χρήσης. Για την ασφάλεια, την αξιοπιστία και την απόδοση των παρεχόμενων από την KaVo στοιχείων αναλαμβάνουμε την ευθύνη, εφόσον: η συναρμολόγηση, η πρώτη χρήση, οι επεκτάσεις, οι νέες ρυθμίσεις, οι αλλαγές ή επισκευές έχουν εκτελεστεί από την KaVo ή από εξουσιοδοτημένους από την KaVo εκπαιδευμένους τεχνικούς ή από το προσωπικό των εξουσιοδοτημένων εμπορικών αντιπροσώπων. η συσκευή χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης, φροντίδας και συναρμολόγησης. τα διαθέσιμα από τον χρήστη προϊόντα πληροφορικής πληρούν τις εμπεριεχόμενες στην παρούσα οδηγία χρήσης τεχνικές απαιτήσεις σε υλισμικό και λογισμικό και αυτά έχουν εγκατασταθεί και ρυθμιστεί σύμφωνα με τις ισχύουσες γι' αυτά τα προϊόντα περιγραφές. για τις επισκευές εφαρμόζονται πλήρως οι απαιτήσεις του IEC (DIN VDE ) "Επαναληπτικοί έλεγχοι και έλεγχοι πριν από την έναρξη λειτουργίας ιατρικών ηλεκτρικών συσκευών και συστημάτων - γενικές διατάξεις". Είναι υποχρέωση του χρήστη: να χρησιμοποιεί μόνο εξοπλισμό εργασίας σε άψογη κατάσταση να προστατεύει από κινδύνους τον εαυτό του, τον ασθενή και τρίτους να αποφεύγει τυχόν μόλυνση από το προϊόν Κατά τη χρήση πρέπει να τηρούνται οι εθνικές νομικές διατάξεις, ιδιαίτερα οι παρακάτω: οι ισχύουσες διατάξεις περί σύνδεσης και πρώτης θέσης σε λειτουργία των ιατρικών προϊόντων. οι ισχύοντες κανονισμοί ασφάλειας κατά την εργασία. τα ισχύοντα μέτρα πρόληψης ατυχημάτων. Για την συνεχή διατήρηση της ασφάλειας χειρισμού και λειτουργίας του προϊόντος KaVo και για την αποφυγή βλαβών και κινδύνων είναι απαραίτητη η τακτική διεξαγωγή των συντηρήσεων και τον ελέγχων τεχνικής ασφάλειας. Προθεσμίες ελέγχου και συντήρησης: Η υπηρεσία συντήρησης πρέπει να διεξάγεται κάθε χρόνο, ο έλεγχος τεχνικής ασφάλειας (ΕΤΑ) σε διάστημα 2 χρόνων. Μικρότερα διαστήματα για τον ΕΤΑ καθορίζονται αν χρειάζεται από τον ελεγκτή. Για την διεξαγωγή της επισκευής και συντήρησης καθώς και του ΕΤΑ στο προϊόν KaVo εξουσιοδοτημένα είναι τα παρακάτω άτομα: Οι τεχνικοί των υποκαταστημάτων της KaVo με αντίστοιχη εκπαίδευση στο προϊόν. Οι ειδικά εκπαιδευμένοι από την KaVo τεχνικοί των εμπορικών αντιπροσώπων της KaVo. Στη Γερμανία φορείς εκμετάλλευσης, υπεύθυνοι συσκευών και χρήστες είναι υποχρεωμένοι να χρησιμοποιούν τις συσκευές τους λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις του νόμου περί ιατρικών προϊόντων. 12 / 172

13 2 Ασφάλεια 2.2 Καθορισμός προορισμού Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Οι εργασίες συντήρησης περιλαμβάνουν όλες τις εργασίες ελέγχου όπως προβλέπονται στον κανονισμό για φορείς εκμετάλλευσης (MPBetreiber V) 6. Πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας πρέπει να φροντίσετε και να καθαρίσετε το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες. Οι σύνδεσμοι Multiflex, τα χρησιμοποιούμενα μοτέρ K-/KL, καθώς και οι εύκαμπτοι σωλήνες των scaler υπερήχων της εταιρείας KaVo διαθέτουν στη βασική έκδοση μια προστατευτική διάταξη για αποφυγή της αναρρόφησης του χρησιμοποιημένου νερού από τα εργαλεία στη μονάδα. Σε περίπτωση χρήσης προϊόντων άλλων κατασκευαστών στις τυποποιημένες υποδοχές, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτά τα προϊόντα διαθέτουν αντίστοιχο προστατευτικό εξοπλισμό! Σε αντίθετη περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε αυτά τα προϊόντα! Αναφορές για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Με βάση το IEC (DIN EN ) για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα ηλεκτρικών ιατρικών συσκευών πρέπει να υποδείξουμε τα εξής σημεία: Οι ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές υπόκεινται σε ιδιαίτερα προστατευτικά μέτρα όσον αφορά στην ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και πρέπει να τεθούν σε λειτουργία σύμφωνα με τις απαιτήσεις των οδηγιών συναρμολόγησης της KaVo. Οι εγκαταστάσεις επικοινωνίας υψηλής συχνότητας μπορούν να επηρεάσουν ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές. Βλέπε επίσης: 2 10 Δεδομένα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας σύμφωνα με EN , Σελίδα 167 Για πρόσθετα εξαρτήματα, αγωγούς και λοιπά στοιχεία που δεν προμηθεύονται από την KaVo, η KaVo δεν αναγνωρίζει την συμφωνία με τις απαιτήσεις ΗΜΣ του IEC (DIN EN ). Απορριμματική διαχείριση Τα δημιουργηθέντα απορρίμματα τα οδηγείτε σε μια χωρίς κίνδυνο για τον άνθρωπο και το περιβάλλον ανακύκλωση υλικών ή απομάκρυνση τηρώντας ταυτόχρονα τις ισχύουσες εθνικές διατάξεις. Ερωτήσεις σχετικές με τη σωστή απορριμματική διαχείριση ενός προϊόντος KaVo απαντά το υποκατάστημα της KaVo. 13 / 172

14 2 Ασφάλεια 2.2 Καθορισμός προορισμού Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Απορριμματική διαχείριση ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών συσκευών Με βάση την οδηγία της ΕΚ 2002/96 σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού δηλώνουμε ότι το παρόν προϊόν υπόκειται στην εν λόγω οδηγία και ότι σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να οδηγηθεί σε κατάλληλο σύστημα διαχείρισης απορριμμάτων. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα ή σε εξειδικευμένα καταστήματα οδοντιατρικών προϊόντων. Για την τελική διάθεση των απορριμμάτων απευθυνθείτε: Στη Γερμανία Για να διευθετήσετε την επιστροφή της ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει να ενεργήσετε ως εξής: 1. Στην ιστοσελίδα της εταιρείας enretec GmbH στο σημείο μενού eom θα βρείτε ένα έντυπο εντολής απορριμματικής διαχείρισης. Κατεβάστε την εντολή απορριμματικής διαχείρισης ή συμπληρώστε την ως ηλεκτρονική εντολή. 2. Συμπληρώστε τα αντίστοιχα στοιχεία και στείλτε τα ως ηλεκτρονική εντολή ή μέσω φαξ +49 (0) στην enretec GmbH. Εναλλακτικά έχετε στη διάθεσή σας για την ενεργοποίηση μιας εντολής απόθεσης απορριμμάτων και για ενδεχόμενες ερωτήσεις τους ακόλουθους τρόπους επικοινωνίας: Τηλέφωνο: +49 (0) και Ταχυδρομική διεύθυνση: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße Velten 3. Οι συσκευές χωρίς σταθερή εγκατάσταση παραλαμβάνονται από το ιατρείο. Οι συσκευές με σταθερή εγκατάσταση παραλαμβάνονται κατόπιν ραντεβού έξω από το ιατρείο στη διεύθυνση που έχετε δηλώσει. Τα έξοδα αποσυναρμολόγησης, μεταφοράς και συσκευασίας επιβαρύνουν τον ιδιοκτήτη/χρήστη της συσκευής. Διεθνώς Ιδιαίτερες για την εκάστοτε χώρα πληροφορίες για την απορριμματική διαχείριση μπορείτε να ζητήσετε από τα εξειδικευμένα καταστήματα οδοντιατρικών προϊόντων Ειδικά για το προϊόν Σκοπός χρήσης και ομάδα στόχος Η KaVo ESTETICA E80 χρησιμεύει στην περίθαλψη παιδιών και ενηλίκων στον οδοντιατρικό τομέα. Το σύστημα KaVo ESTETICA E80 είναι μια μονάδα θεραπείας σύμφωνα με το ISO 7494 με οδοντιατρική έδρα ασθενή σύμφωνα με το ISO Οι χειρολαβές τριών και πολλαπλών λειτουργιών της εταιρείας KaVo αποτελούν οδοντιατρικά εργαλεία σύμφωνα με το πρότυπο EN Υποστηρίζουν την οδοντιατρική εφαρμογή στο στόμα του ασθενούς με αέρα, νερό ή ψεκασμό. Η χειρολαβή πολλαπλών λειτουργικών προσφέρει παράλληλα φως και θερμαινόμενα μέσα. Αυτό το προϊόν της KaVo προορίζεται μόνο για το πεδίο της οδοντιατρικής και επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό. 14 / 172

15 2 Ασφάλεια 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας Σύνδεση των συσκευών Οι θύρες USB του συστήματος επιτρέπεται να συνδεθούν μόνο με εγκεκριμένες από την KaVo συσκευές της τεχνολογίας πληροφοριών. Κατά τη σύνδεση μια συσκευής της τεχνολογίας πληροφοριών στο ιατρικό ηλεκτρικό σύστημα τηρείτε το EN Το ασύρματο ποδοχειριστήριο επιτρέπεται να φορτίζεται μόνο με τον προμηθευόμενο από την KaVo φορτιστή. Ο φορτιστής του ασύρματου ποδοχειριστηρίου επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους και πρέπει να προστατεύεται από την υγρασία. 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας Γενικά Η ασφάλεια και η αξιοπιστία του συστήματος εξασφαλίζεται μόνο όταν τηρούνται οι περιγραφόμενες διαδικασίες. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης. Κίνδυνος θάνατος. Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε το προϊόν KaVo σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακατάλληλες συνθήκες λειτουργίας. Επίδραση στην ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής. Οι συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στο κεφάλαιο "Τεχνικά χαρακτηριστικά" πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε και δεν επιτρέπεται να παραβιάζονται. 15 / 172

16 2 Ασφάλεια 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρήση μη επιτρεπόμενου πρόσθετου εξοπλισμού ή μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις στο προϊόν. Η χρήση μη επιτρεπόμενου πρόσθετου εξοπλισμού ή/και οι μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις στο προϊόν μπορούν να επιφέρουν κινδύνους ή/και τραυματισμούς προσώπων καθώς και υλικές ζημιές. Χρησιμοποιείτε πρόσθετο εξοπλισμό που συνίσταται από τον κατασκευαστή για σύνδεση στο προϊόν ή που διαθέτει τυποποιημένες διεπαφές (π.χ. συνδέσμους MULTIflex, INTRAmatic). Μην τροποποιείτε τη συσκευή παρά μόνο εάν αυτό επιτρέπεται από τον κατασκευαστή του προϊόντος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τραυματισμοί ή ζημιές από κατεστραμμένα λειτουργικά εξαρτήματα. Εάν έχουν υποστεί ζημιά λειτουργικά εξαρτήματα, αυτό μπορεί να προκαλέσει πρόσθετες ζημιές ή τον τραυματισμό ατόμων. Ελέγχετε την συσκευή, τα ηλεκτρικά καλώδια και τα χρησιμοποιούμενα πρόσθετα εξαρτήματα για πιθανές ζημιές στην μόνωση. Αν έχουν υποστεί ζημιά λειτουργικά εξαρτήματα: Μην συνεχίζετε την εργασία και διορθώστε την ζημιά ή επικοινωνήστε με τον τεχνικό του σέρβις! ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόωρη φθορά και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Εκτελείτε τακτικά την κατάλληλη συντήρηση και φροντίδα! ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι από ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Μπορεί να επηρεαστεί η λειτουργία εμφυτευμένων συστημάτων (όπως π. χ. βηματοδότη καρδιάς) από ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Πριν από την έναρξη της θεραπείας ρωτήστε τον ασθενή αν φοράει βηματοδότη ή αν έχει άλλα εμφυτεύματα! ΠΡΟΣΟΧΗ Λειτουργική βλάβη από ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Το προϊόν πληροί τις ισχύουσες απαιτήσεις όσον αφορά τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Λόγω των πολύπλοκων αλληλοεπιδράσεων μεταξύ συσκευών και κινητών τηλεφώνων δεν μπορεί όμως να αποκλειστεί εντελώς ο επηρεασμός του προϊόντος από ένα κινητό τηλέφωνο που βρίσκεται σε λειτουργία. Μην χρησιμοποιείτε τα κινητά τηλέφωνα σε ιατρεία, κλινικές και εργαστήρια! Αποθέτετε τις ηλεκτρονικές συσκευές όπως π. χ. μονάδες μνήμης, ακουστικά βαρηκοΐας κτλ. κατά τη διάρκεια της λειτουργίας! Ειδικά για το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ή μόλυνσης από αφημένα εργαλεία. Από τη διάταξη των εργαλείων μπορεί κατά το πιάσιμο επάνω στην ταμπλέτα ή το χειριστήριο να προκληθούν τραυματισμοί ή μολύνσεις στο χέρι και στον κάτω βραχίονα. Αυξημένος κίνδυνος μόλυνσης σε άρρωστους ασθενείς. Κατά το πιάσιμο επάνω στο δίσκο ή στο χειριστήριο προσέχετε τη διάταξη των εργαλείων. 16 / 172

17 2 Ασφάλεια 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος για την υγεία σε περίπτωση αναρρόφησης του χρησιμοποιημένου νερού από τα εργαλεία. Κίνδυνος μόλυνσης. Στις τυποποιημένες υποδοχές μπορούν να χρησιμοποιηθούν προϊόντα άλλων κατασκευαστών που δεν διαθέτουν προστατευτική διάταξη για αποφυγή της αναρρόφησης του χρησιμοποιημένου νερού από τα εργαλεία στη μονάδα θεραπείας. Σε περίπτωση χρήσης προϊόντων άλλων κατασκευαστών στις τυποποιημένες υποδοχές, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτά τα προϊόντα διαθέτουν αντίστοιχο προστατευτικό εξοπλισμό. Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα χωρίς προστατευτική διάταξη. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κίνησης της ταμπλέτας ιατρού ή της ταμπλέτας βοηθού. Τραυματισμός ή μωλωπισμός του ασθενή ή του προσωπικού. Κατά την κίνηση της ταμπλέτας ιατρού ή της ταμπλέτας βοηθού προσέξτε τον ασθενή και το προσωπικό. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από στήριξη επάνω στον περιστρεφόμενο βραχίονα. Εάν επιβαρυνθεί υπερβολικά ο περιστρεφόμενος βραχίονας, μπορούν να προκληθούν ζημιές και ως συνέπεια αυτού ο τραυματισμός ασθενή ή χρήστη. Μην επιβαρύνετε ποτέ στηριζόμενοι επάνω περιστρεφόμενο βραχίονα, ελατηριωτό βραχίονα και ταμπλέτα ιατρού! ΠΡΟΣΟΧΗ Ηλεκτρισμός Ηλεκτροπληξία λόγω λανθασμένης σύνδεσης ενός μη ιατρικού συστήματος στις διεπαφές της συσκευής. Κατά την σύνδεση υπολογιστικής συσκευής στο ιατρικό σύστημα πρέπει να λάβετε υπόψη σας το IEC (DIN EN ) (έγγραφο συστήματος). Η διεπαφή USB στην ταμπλέτα ιατρού ή βοηθού επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο για σύνδεση με το σύστημα πολυμέσων της KaVo για το οποίο προβλέπεται. Η χρήση της διεπαφής USB για άλλες συσκευές δεν επιτρέπεται. ΠΡΟΣΟΧΗ Βλάβες υγείας λόγω ανάπτυξης μικροβίων. Κίνδυνος μόλυνσης. Πριν από την έναρξη της εργασίας ξεπλένετε όλα τα σημεία λήψης νερού χωρίς εργαλεία. Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας και μετά από χρονικά διαστήματα παύσης (Σαββατοκύριακο, αργίες, διακοπές κτλ.) ξεπλένετε και ξεφυσάτε αγωγούς αέρα και νερού. Εκτελέστε εντατική απολύμανση. Ενεργοποιείστε πολλές φορές το βρυσάκι πλήρωσης ποτηριού. 17 / 172

18 2 Ασφάλεια 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Κιτ σύνδεση ξένης συσκευής (προαιρετικά): Κίνδυνος της μόλυνσης από λιμνάζον νερό. Μολύνσεις. Όταν στο κιτ σύνδεσης ξένης συσκευής είναι συνδεδεμένος ένας καταναλωτής νερού, εκτελείτε πάντα τα ακόλουθα μέτρα στη συσκευή: Πριν από την έναρξη της εργασίας ξεπλένετε όλες τις θέσεις λήψης νερού χωρίς εργαλεία (σε περίπτωση που ισχύει). Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας και μετά από χρονικά διαστήματα παύσης (Σαββατοκύριακο, αργίες, διακοπές κτλ.) ξεπλένετε και ξεφυσάτε αγωγούς αέρα και νερού. Προσέχετε την αντοχή H 2 O 2 του καταναλωτή νερού, διότι το νερό είναι εμπλουτισμένο με OXYGENAL 6 (συγκέντρωση μέχρι το 0,02 %). ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιά στους εύκαμπτους σωλήνες εργαλείων από αυτοκόλλητες ετικέτες. Εύκαμπτοι σωλήνες εργαλείων μπορούν να σπάσουν. Μην τοποθετείτε αυτοκόλλητες ετικέτες ή κολλητικές ταινίες. ΠΡΟΣΟΧΗ Μεγάλης διάρκειας παραμονή στην έδρα του ασθενή. Δημιουργία πίεσης από κατάκλιση. Σε θεραπείες μακράς διάρκειας προσέχετε για δημιουργία πίεσης από την κατάκλιση! ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού και υλικών ζημιών λόγω λανθασμένης χρήσης του φορτιστή του ασύρματου πολυλειτουργικού ποδοχειριστηρίου. Τραυματισμοί προσώπων, πρόκληση ζημιάς στο ασύρματο πολυλειτουργικό ποδοχειριστήριο ή στον φορτιστή. Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα θεραπείας κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης! Ο προμηθευόμενος φορτιστής του ασύρματου πολυλειτουργικού ποδοχειριστηρίου δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για τη φόρτιση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Το ασύρματο ποδοχειριστήριο επιτρέπεται να φορτίζεται μόνο με τον προμηθευόμενο φορτιστή. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού κατά την κίνηση του καθίσματος ασθενή ή του στηρίγματος κεφαλής. Τα μαλλιά του ασθενή ή του προσωπικού μπορεί να μπλεχτούν κατά την κίνηση του στηρίγματος κεφαλής του καθίσματος ασθενή. Κατά την κίνηση του καθίσματος ασθενή ή του στηρίγματος κεφαλής προσέχετε τα μαλλιά του ασθενή και του προσωπικού. 18 / 172

19 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Μονάδα θεραπείας 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Μονάδα θεραπείας 1 Τμήμα ασθενή 2 Ταμπλέτα βοηθού 3 Ερεισικέφαλο 4 Πλάτη 5 Προβολέας 6 Ταμπλέτα ιατρού 7 Κάθισμα 8 Μπράτσο 9 Πλάκα ποδιού 10 Ποδοχειριστήριο Η ταμπλέτα ιατρού μπορεί να αποκλίνει από την εικόνα ανάλογα με την παραλλαγή. 3.2 Ταμπλέτα ιατρού T-τραπέζι Ο εξοπλισμός των αναμονών καθώς επίσης η διάταξη των εργαλείων μπορεί να αλλάξει εάν είναι αναγκαίο και μπορεί να αποκλίνει από την εικόνα. 19 / 172

20 3 Περιγραφή προϊόντος 3.2 Ταμπλέτα ιατρού 1 Ταμπλέτα απόθεσης 2 Χειρολαβή 3 Χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών 4 Τουρμπίνα (σύνδεσμος Multiflex) 5 Μοτέρ INTRAlux KL 703 LED 6 Scaler υπερήχων PiezoLED 7 ERGOcam 5 8 Φρένο ακινητοποίησης 9 Δίσκος απόθεσης 10 Σημείο εγκατάστασης θύρας USB 11 Στοιχείο χειρισμού Cart Ο εξοπλισμός των αναμονών καθώς επίσης η διάταξη των εργαλείων μπορεί να αλλάξει εάν είναι αναγκαίο και μπορεί να αποκλίνει από την εικόνα. 20 / 172

21 3 Περιγραφή προϊόντος 3.3 Ταμπλέτα βοηθού 1 Δίσκος απόθεσης 2 Στοιχείο χειρισμού 3 Χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών 4 Τουρμπίνα (σύνδεσμος Multiflex) 5 Μοτέρ INTRAlux KL 703 LED 6 Μοτέρ INTRAlux KL 703 LED 7 Scaler υπερήχων PiezoLED 8 ERGOcam 5 9 Σημείο εγκατάστασης θύρας USB 3.3 Ταμπλέτα βοηθού Ο εξοπλισμός των αναμονών καθώς επίσης η διάταξη των εργαλείων μπορεί να αλλάξει εάν είναι αναγκαίο και μπορεί να αποκλίνει από την εικόνα. 21 / 172

22 3 Περιγραφή προϊόντος 3.4 Χειρολαβή τριών λειτουργιών (χειρολαβή 3Λ) 1 Στοιχείο χειρισμού 2 Χειρολαβή τριών λειτουργιών ή χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών 3 5 Κιτ 2. Σιελαντλία (λειτουργία με αναρρόφηση αέρα) Σιελαντλία (λειτουργία με αναρρόφηση αέρα) 4 6 Satelec Mini LED Αναρρόφηση νεφελώματος ψεκασμού (λειτουργία με αναρρόφηση αέρα) 3.4 Χειρολαβή τριών λειτουργιών (χειρολαβή 3Λ) 1 Εύκαμπτος σωλήνας χειρολαβής ΠΛ 2 Σωληνωτός δακτύλιος συγκράτησης 3 Πλήκτρα για τα μέσα 4 Μπλε ένδειξη: χειρολαβή τριών λειτουργιών (χειρολαβή 3Λ) 5 Κάνουλα 3.5 Χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών (χειρολαβή ΠΛ) 1 Εύκαμπτος σωλήνας χειρολαβής ΠΛ 2 Σωληνωτός δακτύλιος συγκράτησης 3 Πλήκτρα για τα μέσα 4 Χρυσή ένδειξη: χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών (χειρολαβή ΠΛ) 5 Κάνουλα 3.6 Στοιχεία χειρισμού Ταμπλέτα ιατρού Τ-τραπέζι και Cart 22 / 172

23 3 Περιγραφή προϊόντος 3.6 Στοιχεία χειρισμού A Ομάδα πλήκτρων έδρα ασθενή B Ομάδα πλήκτρων φωτισμού C Ομάδα πλήκτρων λειτουργίες υγιεινής D Ομάδα πλήκτρων επιλογής μενού (Μενού MΕΜΟdent) E Ομάδα πλήκτρων Timer 23 / 172

24 3 Περιγραφή προϊόντος 3.6 Στοιχεία χειρισμού Ταμπλέτα βοηθού B C E F A Ταμπλέτα βοηθού A Ομάδα πλήκτρων έδρα ασθενή B Ομάδα πλήκτρων εργαλεία και φωτισμός C Ομάδα πλήκτρων λειτουργίες υγιεινής E Ομάδα πλήκτρων Timer F Δίοδοι ένδειξης (πράσινο πάνω = ενεργοποιημένη συσκευή, πορτοκαλί κάτω = π.χ. τέλος απολύμανσης) (Ένδειξη και για διαφορετικούς χρήστες) 24 / 172

25 3 Περιγραφή προϊόντος 3.6 Στοιχεία χειρισμού Ομάδες πλήκτρων Ομάδα πλήκτρων έδρα ασθενή 1 Πλήκτρο "Επίπεδο λειτουργίας" 2 LED για ένδειξη του επιπέδου λειτουργίας 3 LED για ένδειξη του επιπέδου λειτουργίας Πλήκτρο Ονομασία Πλήκτρο "SP" (Θέση ξεπλύματος) Πλήκτρο "LP" (Τελευταία θέση) Πλήκτρο "AP 1" (Αυτόματη θέση 1) Πλήκτρο "AP 0" (Αυτόματη θέση 0) Πλήκτρο "AP 2" (Αυτόματη θέση 2) Πλήκτρο "Θέση δίπλωσης" Πλήκτρο "Έδρα επάνω" Πλήκτρο "Πλάτη επάνω" Πλήκτρο "Έδρα κάτω" Πλήκτρο "Πλάτη κάτω" 25 / 172

26 3 Περιγραφή προϊόντος 3.6 Στοιχεία χειρισμού Πλήκτρο Ονομασία Πλήκτρο "Επίπεδο λειτουργίας1 μέχρι 4" Ομάδα πλήκτρων φωτισμού Πλήκτρο Ονομασία Στοιχείο χειρισμού Πλήκτρο "Προβολέας" μόνο ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Ρυθμίζετε ένταση φωτισμού προβολέα" Πλήκτρο "Διαφανοσκόπιο" Ταμπλέτα ιατρού και ταμπλέτα βοηθού μόνο ταμπλέτα ιατρού Ομάδα πλήκτρων υγιεινής Πλήκτρο Ονομασία Στοιχείο χειρισμού Πλήκτρο "Βρυσάκι πλήρωσης ποτηριού" Ταμπλέτα ιατρού και ταμπλέτα βοηθού Πλήκτρο "Πλύση πτυελοδοχείου" Ταμπλέτα ιατρού και ταμπλέτα βοηθού Πλήκτρο "Κουδούνι" μόνο ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Εντατική απολύμανση" μόνο ταμπλέτα βοηθού Πλήκτρο "HYDROclean" μόνο ταμπλέτα βοηθού 26 / 172

27 3 Περιγραφή προϊόντος 3.6 Στοιχεία χειρισμού Ομάδα πλήκτρων επιλογής μενού (μενού MEMOdent) Ομάδα πλήκτρων επιλογής μενού 1 Πλήκτρα επιλογής για λειτουργίες μενού 2 Ένδειξη οθόνης Ομάδα πλήκτρων Timer Πλήκτρο Ονομασία Στοιχείο χειρισμού Πλήκτρο "Κινητικές Mόνο ταμπλέτα ιατρού πρόσθετες κινητήριες μονάδες " Πλήκτρο "Remote Control" Mόνο ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Timer 1" Πλήκτρο "Timer 2" Ταμπλέτα ιατρού και ταμπλέτα βοηθού Mόνο ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Timer 3" Mόνο ταμπλέτα ιατρού Πλήκτρο "Timer 4" Mόνο ταμπλέτα ιατρού 27 / 172

28 3 Περιγραφή προϊόντος 3.7 Ποδοχειριστήριο 3.7 Ποδοχειριστήριο Συνδεδεμένο με καλώδιο ποδοχειριστήριο και ασύρματο ποδοχειριστήριο 1 Διακόπτης βραχίονα 2 Ποδόπληκτρο LP/προεπιλογή ψεκασμού. 3 5 Διακόπτης - σταυρός Θέση έδρας/ φορά περιστροφής μοτέρ Πεντάλ Προεπιλογή επιπέδου/εργαλεία 4 Ποδόπληκτρο SP/ρεύμα αέρα. 3.8 Πινακίδες επάνω στο προϊόν Προειδοποιητικές πινακίδες και σήμα ασφαλείας Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης! Μην αναβαίνετε με τα πόδια επάνω στο προϊόν! Μην κάθεστε επάνω στο προϊόν! Πινακίδες τεχνικών χαρακτηριστικών Βάση συσκευής, ταμπλέτα ιατρού και καρέκλα έχουν πάντα τον ίδιο αριθμό σειράς. 28 / 172

29 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Πινακίδες επάνω στο προϊόν Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βάση συσκευής Σημείο τοποθέτησης πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστικών στη βάση της συσκευής Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ESTETICA E80, 100V / 110V / 120V / 130V / 220V / 230V / 240V Τύπος Τύπος συσκευής ESTETICA???? Τα "???" φέρουν E80. Το "?" εξαρτάται από τον τύπο της χρησιμοποιημένης ταμπλέτας ιατρού και φέρει T ή C. Αριθμός σει Έτος κατασκευής αριθμός σειράς ράς REF Αριθμός υλικού Προσοχή στα συνοδευτικά έγγραφα Εξάρτημα εφαρμογής τύπου B Εξάρτημα εφαρμογής τύπου BF Είδος λειτουργίας: Χρόνος λειτουργίας έδρας ασθενή: 25 δευτερόλεπτα Χρόνος διαλείμματος έδρας ασθενή: 400 δευτερόλεπτα (Οι εγκεκριμένοι χρόνοι λειτουργίας αντιστοιχούν στην οδοντιατρική πρακτική.) Τιμή διασφάλισης: Τα "?????" εξαρτώνται από την τάση του ηλεκτρικού δικτύου και φέρουν Τ10 Η ή Τ6,3 Η. 100, 110, 120, 130 V~ = T10H 220, 230, 240 V~ = T6,3H Οδηγία διάθεσης, βλέπε επίσης: Καθορισμός χρήσης Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 29 / 172

30 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Πινακίδες επάνω στο προϊόν Σήμανση CE σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 93/42 περί των ιατρικών προϊόντων Κωδικός HIBC Σήμανση VDE Σήμανση DVGW (Γερμανικός σύλλογος του κλάδου αερίου και νερού, εγγεγραμμένο σωματείο) DVGW CERT αριθμός μητρώου AS-0630BT0111 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και σήμανση ταμπλέτας ιατρού και βοηθού Σημείο τοποθέτησης πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστικών και σήμανση BF στην ταμπλέτα ιατρού και βοηθού Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της ταμπλέτας ιατρού (π.χ. τραπέζι T) / Επισήμανση των εξαρτημάτων εφαρμογής τύπου BF Τύπος Παράδειγμα τραπέζι T E80 30 / 172

31 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Πινακίδες επάνω στο προϊόν SN REF Έτος κατασκευής - αριθμός σειράς Αριθμός υλικού Πινακίδα σειριακού αριθμού καρέκλας Σημείο τοποθέτησης πινακίδας σειριακού αριθμού καρέκλας Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ασύρματο ποδοχειριστήριο Τύπος SN REF Τύπος συσκευής Multifunctional Radio Foot Control Έτος κατασκευής - αριθμός σειράς Αριθμός υλικού απορριμματικής διαχείρισης, βλέπε επίσης: Καθορισμός χρήσεων Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης Μη ιονίζουσα ακτινοβολία (εμπεριέχεται σύστημα ασύρματης επικοινωνίας) IPX1 Προστασία από πιτσιλίσματα νερού Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του ασύρματου ποδοχειριστηρίου βρίσκεται στην κάτω πλευρά του. 31 / 172

32 3 Περιγραφή προϊόντος 3.8 Πινακίδες επάνω στο προϊόν Ενδείξεις και επισημάνσεις της χειρολαβής τριών λειτουργιών και της χειρολαβής πολλαπλών λειτουργιών Λογότυπο του κατασκευαστή SN Αριθμός σειράς Σήμανση CE σύμφωνα με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ για τα ιατρικά προϊόντα Επιδέχεται αποστείρωση μέχρι τους 135 o C διάθεσης σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΕ Παράρτημα N για τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απόβλητα Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης 32 / 172

33 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Τεχνικά χαρακτηριστικά 3.9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρικά Ηλεκτρικό καλώδιο 3 x 1,5 mm 2 Ελεύθερο άκρο πάνω από το δάπεδο Τάσεις εισόδου Συχνότητα Ρυθμισμένη από το εργοστάσιο τάση εισόδου Μέγ. λήψη ισχύος σε 100 μέχρι 230 V Προστασία στην πλευρά του κτηρίου Γείωση ασφαλείας πάνω από το δάπεδο Τιμή εκπομπής θερμότητας σε 100 μέχρι 230 V Ποδοχειριστήριο mm 100/110/120/130/220/230/240 V AC 50/60 Hz Βλέπε πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 30 μέχρι 1000 VA Αυτόματο σύστημα C 16 ή βιδωτή ασφάλεια 10 A Βλέπε DIN VDE , 1000 mm 97 μέχρι 3240 KJ/h IPX1 (προστασία έναντι υγρασίας) Ασύρματο ποδοχειριστήριο Ζώνη συχνοτήτων Ακτινοβολούμενη ισχύς Τροφοδοσία Τύπος ISM 2,4 GHz μέγ. 0 dbm e.i.r.p. (μέγ. 1 mw) Μπαταρία Varta PoLiFlex PLF Αριθμός των στοιχείων 1 Χρόνος φόρτισης Ονομαστική χωρητικότητα 2 h 1100 mah, 1140 mah τύπος Φορτιστής Τύπος φορτιστή Τάση εισόδου Τάση εξόδου Διάρκεια λειτουργίας (Κύκλος φόρτισης) FW7574S (Ευρώπη), (ΗΒ), (ΗΠΑ/Ιαπωνία) V AC / Hz / 0,15 A 4,2 V DC / 1 A Τουλάχ. 1 μήνας Η αναφερόμενη διάρκεια λειτουργίας αναφέρεται σε μια μέση χρήση της μονάδας θεραπείας και του ασύρματου ποδοχειριστηρίου. Μια διακύμανση είναι εφικτή ανάλογα με τον τρόπο περίθαλψης. 33 / 172

34 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Χειρολαβή τριών λειτουργιών και χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών Κάθε ημέρα πριν την έναρξη των εργασιών και πριν από κάθε θεραπεία ασθενή ξεπλύνετε για 20 με 30 δευτερόλεπτα τις διόδους νερού και αέρα. Πίεση νερού Μέγιστη δυναμική πίεση νερού Παροχή νερού Πίεση αέρα Μέγιστη δυναμική πίεση αέρα Ροή αέρα Χρόνος λειτουργίας (μόνο χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών) Χρόνος αναμονής (μόνο για χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών) 1,5 ± 0,3 bar, πίεση ροής 4 φορές το μανόμετρο 2,5 ± 0,3 bar 80 ± 10 ml/min 3,3 ± 0,1 bar, πίεση ροής 4 φορές το μανόμετρο 4 + 0,5 bar 14 ± 2 Nl/min 1 λεπτό 3 λεπτά Ηλεκτρική χειρολαβή πολλαπλών λειτουργιών Ασφάλεια χαμηλής τάσης σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN : Συχνότητα Τύπος εφαρμογής Θερμική ισχύς νερού Θερμική ισχύς αέρα Ηλεκτρική αντίσταση της θερμάστρας Τάση λάμπας Ισχύς του λαμπτήρα υψηλής πίεσης 24 V AC ± 10% (κυμαινόμενη τάση) 50/60 Hz BF περ. 90 W περ. 20 W 6,4 ± 0,4 Ώ μέγιστη 3,2 V ± 0,15 V μέγιστη 2,5 W Τροφοδοσία νερού Αν η σκληρότητα του νερού είναι μεγάλη (μεγαλύτερη από 12 dh) θα πρέπει να εγκατασταθεί σύστημα αποσκλήρυνσης νερού στη διαδικασία ανταλλαγής ιόντων. Αν η σκληρότητα είναι μικρή (μικρότερη από 8,4 dh) πιθανόν να ευνοηθεί η ανάπτυξη άλγεων. 34 / 172

35 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Σε συνδυασμό με το "Μπλοκ νερού DVGW με ενσωματωμένο σύστημα απολύμανσης νερού" υπάρχει στις οδοντικές μονάδες της εταιρείας KaVo εγκατεστημένη απολύμανση νερού. Για τη διατήρηση της σωστής ποιότητας του νερού θεραπείας, το νερό εμπλουτίζεται διαρκώς με το υγρό απολύμανσης OXYGENAL 6 σε συγκέντρωση που προστατεύει την υγιεινή, είναι όμως ακίνδυνη για τους ανθρώπους (3,2 ml / λίτρο). Ο χειρισμός περιγράφεται στις οδηγίες φροντίδας των μονάδων θεραπείας. Οι συμπληρωματικές ενέργειες, όπως το ξέβγαλμα των σωληνώσεων νερού, πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μολύνσεων σε περίπτωση μη τήρησης των εθνικών κανονισμών. Απολύμανση του νερού θεραπείας ή/και του δικτύου πόσιμου νερού. Λάβετε υπόψη σας και τηρήστε τους εθνικούς κανονισμούς σχετικά με την ποιότητα του νερού για χρήση από ανθρώπους (πόσιμο νερό), αν υπάρχουν τέτοιοι. Λάβετε υπόψη σας και τηρήστε τους εθνικούς κανονισμούς σχετικά με την επιστροφή του νερού (ροή από τη μονάδα θεραπείας στο δημόσιο δίκτυο), αν υπάρχουν τέτοιοι σχετικοί κανονισμοί. Σύμφωνα με το DIN EN 1717, κάθε μονάδα που δεν είναι κατηγοριοποιημένη ως πιστοποιημένη μονάδα DVGW από το Γερμανικό Ινστιτούτο Φυσικού Αερίου και Ύδρευσης (DVGW), θα πρέπει να διαθέτει από μία διάταξη ασφαλείας τύπου AA, AB ή AD. Κατά τη σύνδεση του νερού πρέπει να αποτρέπεται η δημιουργία σημείων υφάλμυρου ύδατος (και στην οικιακή εγκατάσταση) με στάσιμο νερό. Περαιτέρω πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση Ελεύθερη διακίνηση σύμφωνα με το DIN EN 1717 με πιστοποίηση DVGW Ποιότητα νερού Σκληρότητα νερού Αρ. μητρώου: AS-0630BT0111 Πόσιμο νερό 1,5 μέχρι 2,14 mmol/l 8,4 μέχρι 12 dh Τιμή ph 7,2 έως 7,8 Κατασκευαστικό φιλτράρισμα νερού 80 µm Σύνδεση νερού Σύνδεση νερού πάνω από το δάπεδο Πίεση εισόδου νερού Ποσότητα εισόδου νερού Διάμετρος σύνδεση απορροής Σύνδεση απορροής πάνω από το δάπεδο Ποσότητα απορροής Βαλβίδα διακοπής με κωνικό σύνδεσμο σύσφιξης από ορείχαλκο 3/8" έως Ø 10 mm εκ του κατασκευαστή ελάχ. 40 mm, μέγ. 160 mm με ανοιχτή βαλβίδα 2,0 μέχρι 6,0 bar 4 λίτρα/λεπτό 40 mm 20 mm μέγ. 4 λίτρα/λεπτό Καθοδική κλίση σωλήνας απορροής νερού από το συσκευή τουλ. 10 mm ανά μέτρο 35 / 172

36 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τροφοδοσία αέρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος μολύνσεων σε περίπτωση μη τήρησης των εθνικών κανονισμών για την ποιότητα του οδοντικού αέρα. Λάβετε υπόψη σας και τηρήστε τους εθνικούς κανονισμούς σχετικά με την ποιότητα οδοντικού αέρα, αν υπάρχουν τέτοιοι. Πίεση εισόδου αέρα Κατανάλωση αέρα 5,2 μέχρι 7 bar μεγ. 80 Nl/λεπτό Κατασκευαστικό φιλτράρισμα αέρα 50 µm Σύνδεση αέρα Σύνδεση αέρα πάνω από το δάπεδο Βαλβίδα διακοπής με κωνικό σύνδεσμο σύσφιξης από ορείχαλκο 3/8" έως Ø 10 mm εκ του κατασκευαστή ελάχ. 40 mm, μέγ. 160 mm με ανοιχτή βαλβίδα Αναρρόφηση Ποσότητα αναρρόφησης στο ακροφύσιο ψεκασμού Πίεση αναρρόφησης στην είσοδο της συσκευής υγρή αναρρόφηση στεγνή αναρρόφηση τουλάχιστον V~250 Nl/min > 60 mbar > 85 mbar συνιστάται V~300 Nl/min > 80 mbar > 120 mbar Στατική υποπίεση αναρρόφησης έως < 180 mbar < 180 mbar Για μόνιμη υποπίεση > 180 mbar η μονάδα πρέπει να εξοπλιστεί με το κιτ βαλβίδας ρύθμισης υποπίεσης. Διάμετρος σύνδεσης αναρρόφησης 40 mm Σύνδεση αναρρόφησης μέσω δαπέδου 20 mm Οι τιμές ισχύουν για το σετ μέτρησης KaVo (Αρ. υλικού ). Περιβάλλον λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακατάλληλες συνθήκες λειτουργίας. Επίδραση στην ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής. Οι συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στο κεφάλαιο "Τεχνικά χαρακτηριστικά" πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε και δεν επιτρέπεται να παραβιάζονται. 36 / 172

37 3 Περιγραφή προϊόντος 3.9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ποιότητα του δαπέδου Θερμοκρασία περιβάλλοντος Η ποιότητα του δαπέδου πρέπει να ανταποκρίνεται στην υποδοχή φορτίων για κατασκευές DIN 1055 φύλλο 3 και να εμφανίζει αντοχή στην πίεση σύμφωνα με το DIN T έως +40 C Ιδανική θερμοκρασία περιβάλλοντος 15 C έως 35 C Σχετική υγρασία αέρα 30 έως 75 % Πίεση αέρα Ύψος λειτουργίας 700 έως hpa μέχρι 3000 m Μέγιστες επιβαρύνσεις Έδρα ασθενή (γραμμική κίνηση) Δίσκος αναμονής ταμπλέτα ιατρού - Ελεύθερη φόρτωση Δίσκος αναμονής ταμπλέτα βοηθού - Ελεύθερη φόρτωση Δίσκος αναμονής ταμπλέτα ιατρού - Ελεύθερη φόρτωση 135 kg 2 kg 1 kg 2 kg Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης Θερμοκρασία περιβάλλοντος Σχετική υγρασία αέρα Πίεση αέρα -20 έως +55 C 5 έως 95 %, χωρίς συμπυκνώματα 700 έως hpa Βάρος Τραπέζι T E80 Τραπέζι C E80 Έδρα E80 Συσκευή E80 E80T E80C 28 kg 31 kg 80 kg 130 kg 238 kg 238 kg 37 / 172

38 4 Χειρισμός 4.1 Ενεργοποιείτε συσκευή 4 Χειρισμός 4.1 Ενεργοποιείτε συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ Τραυματισμοί και ζημιές από τον περιστρεφόμενο βραχίονα Όταν κατά την ενεργοποίηση της συσκευής αγγίζεται ο αισθητήρας λαβής στην ταμπλέτα ιατρού, τότε δεν εξασφαλίζεται η δράση πέδησης στον περιστρεφόμενο βραχίονα. Κατά την ενεργοποίηση της συσκευής μην αγγίζετε τον αισθητήρα λαβής στην ταμπλέτα ιατρού! Πριν φύγετε από το ιατρείο απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή. Ενεργοποιείτε τη συσκευή από τον κεντρικό διακόπτη. ð Στην ένδειξη οθόνης του στοιχείου χειρισμού ιατρού απεικονίζεται το προρυθμισμένο βασικό μενού. ð Στο στοιχείο χειρισμού βοηθού φωτίζει η πράσινη LED συσκευή ενεργοποιημένη. 4.2 Κινείτε ταμπλέτα ιατρού ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κίνησης της ταμπλέτας ιατρού ή της ταμπλέτας βοηθού. Τραυματισμός ή μωλωπισμός του ασθενή ή του προσωπικού. Κατά την κίνηση της ταμπλέτας ιατρού ή της ταμπλέτας βοηθού προσέξτε τον ασθενή και το προσωπικό. 38 / 172

39 4 Χειρισμός 4.2 Κινείτε ταμπλέτα ιατρού Κινείτε T-τραπέζι ΠΡΟΣΟΧΗ Πολύ υψηλή επιβάρυνση της φέρουσας κατασκευής Τραυματισμός του ασθενή ή του προσωπικού. Πρόκληση ζημιάς στη φέρουσα κατασκευή. Μην υπερβαίνετε το επιτρεπόμενο μέγιστο βάρος (π. χ. με εργαλεία και πρόσθετα εξαρτήματα). Μην στηρίζεστε στον περιστρεφόμενο βραχίονα! ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόκληση ζημιών από υπερφόρτωση της ταμπλέτας ιατρού. Η υπέρβαση του μέγιστου βάρους λόγω τοποθέτησης εργαλείων, πρόσθετου εξοπλισμού κ.λπ. πάνω από 2 κιλά μπορεί να προκαλέσει φθορές. Μην υπερφορτώνετε την ταμπλέτα ιατρού! Οι αρθρώσεις στο φέροντα βραχιόνα είναι προαιρετικά εξοπλισμένες με πνευματικά φρένα. Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, ο φέρων βραχίονας μπορεί να κινηθεί μόνο με δυσκολία. Με ενεργοποιημένη τη συσκευή πιάνετε την ταμπλέτα ιατρού από τη χειρολαβή και κινείτε. ð Τα φρένα λύνονται. Η ταμπλέτα ιατρού μπορεί να κινηθεί με ευκολία SA 115 Αφήνετε ελεύθερη τη χειρολαβή. ð Ο φέρων βραχίονας φρενάρει αυτόματα. Η ταμπλέτα ιατρού μπορεί να κινηθεί μόνο με δυσκολία Κινείτε Cart ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνηση και υπερφόρτωση του Cart. Κίνδυνος ανατροπής και ζημιάς του Cart. Χρησιμοποιείτε το Cart μόνο σε συνεχόμενα επίπεδο δάπεδο. Μην πατάτε τον εύκαμπτο σωλήνα τροφοδοσίας. Προσέχετε το δάπεδο να είναι ελεύθερο από εμπόδια. Μην κάθεστε στην ταμπλέτα ιατρού ή ανεβαίνετε στη βάση τροχών. Η περιοχή στην οποία μπορεί να κινείται το Cart περιορίζεται από το μήκος των καλωδίων και εύκαμπτων σωλήνων με τα οποία το Cart είναι συνδεδεμένο στη βάση της συσκευής. Κινείτε το Cart μόνο στην περιοχή αυτή. Για να αλλάξετε τη θέση του Cart, κρατάτε το Cart από τη λαβή βραχίονα και κινείτε στην επιθυμητή θέση. Προσέχετε, ώστε επάνω στο δάπεδο να μην υπάρχουν εμπόδια. 39 / 172

40 4 Χειρισμός 4.2 Κινείτε ταμπλέτα ιατρού Το επάνω τμήμα της ταμπλέτας ιατρού μπορεί να ρυθμιστεί κάθετα σε 9 βαθμίδες. Μην ανυψώνετε την ταμπλέτα ιατρού από τη χειρολαβή. Ανυψώνετε επάνω τμήμα της ταμπλέτας ιατρού μέχρι αυτό να ασφαλίσει. Για να λύσετε πάλι την ασφάλιση, κινείτε το επάνω μέρος τελείως προς τα επάνω και στη συνέχεια κινείτε προς τα κάτω Κινείτε δισκίο Ο δίσκος είναι περιστρεφόμενος. Σπρώχνετε δίσκο στην επιθυμητή θέση. 40 / 172

41 4 Χειρισμός 4.3 Κινείτε ταμπλέτα βοηθού 4.3 Κινείτε ταμπλέτα βοηθού ΠΡΟΣΟΧΗ Πρόκληση ζημιών από υπερφόρτωση του στοιχείου περίθαλψης Η υπέρβαση του μέγιστου φορτίου με την εναπόθεση εργαλείων, πρόσθετων εξαρτημάτων κτλ. του 1 κιλού μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές. Μην υπερφορτώνετε το στοιχείο περίθαλψης! Η ταμπλέτα βοηθού μπορεί να τοποθετηθεί κάθετα σε τέσσερα επίπεδα. Τραβάτε την ταμπλέτα βοηθού ελαφρώς προς τα επάνω, μέχρι αυτή να ασφαλίσει. Για να λύσετε την ασφάλιση, πρέπει η ταμπλέτα βοηθού να ανυψωθεί τελείως προς τα επάνω Τοποθετείτε δίσκο Τοποθετείτε δίσκο στην ταμπλέτα βοηθού. 41 / 172

42 4 Χειρισμός 4.4 Κινείτε τμήμα ασθενή 1 Δίσκος αναμονής 2 Συγκρατητής Ο συγκρατητής 2 του δίσκου 1 είναι ένα προαιρετικό πρόσθετο εξάρτημα. 4.4 Κινείτε τμήμα ασθενή ΠΡΟΣΟΧΗ Το αριστερό μπράτσο μπορεί να συγκρουστεί με το δια χειρός ρυθμισμένο τμήμα ασθενή κατά την κίνηση της έδρας. Κίνδυνος τραυματισμού. Πριν από κάθε ρύθμιση της έδρας (αυτόματα και δια χειρός) στρέφετε το δια χειρός ρυθμισμένο τμήμα ασθενή στη θέση ηρεμίας. Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη δεν επιτρέπεται να χυθούν υγρά στη λεκάνη πτυελοδοχείου. Με την υπερχείλιση του υγρού στο εσωτερικό της συσκευής μπορούν να προκληθούν μηχανικές και ηλεκτρικές βλάβες. Το τμήμα ασθενή περιστρέφεται με μοτέρ (πρόσθετος εξοπλισμός) και με το χέρι. Το εύρος περιστροφής είναι 225. Ρυθμίζετε κινητικά τμήμα ασθενή Κατά την αποθήκευση της αυτόματης θέσης "AP 0", "AP 1", "AP 2" ή της θέσης ξεπλύματος "SP" της έδρας ασθενή αποθηκεύεται επίσης η θέση του τμήματος ασθενή. 42 / 172

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E70 Vision / E80 Vision

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Οδηγίες χρήσης ESTETICA E70 Vision / E80 Vision Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E50 Life

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E50 Life Οδηγίες χρήσης ESTETICA E50 Life Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E50 Life

Οδηγίες χρήσης. ESTETICA E50 Life Οδηγίες χρήσης ESTETICA E50 Life Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30

Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30 Οδηγίες χρήσης ESTETICA E30 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Primus 1058 Life

Οδηγίες χρήσης. Primus 1058 Life Οδηγίες χρήσης Primus 1058 Life Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Primus 1058 Life

Οδηγίες χρήσης. Primus 1058 Life Οδηγίες χρήσης Primus 1058 Life Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - 0.553.1600 MULTIflex LUX coupling 465 LRN 0.553.1550 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF 0.553.1550 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED 1.007.3201 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. ERGOcam One

Οδηγίες χρήσης. ERGOcam One Οδηγίες χρήσης ERGOcam One Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E - 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE 1.001.7599 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής:

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30

Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30 Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30

Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30 Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E30 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. MASTERsurg LUX Wireless REF

Οδηγίες χρήσης. MASTERsurg LUX Wireless REF Οδηγίες χρήσης MASTERsurg LUX Wireless REF 1.009.1200 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF

Οδηγίες χρήσης. EXPERTsurg LUX REF Οδηγίες χρήσης EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χειρισμού. ESTETICA E50 Life

Σύντομες οδηγίες χειρισμού. ESTETICA E50 Life Σύντομες οδηγίες χειρισμού ESTETICA E50 Life Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L - 0.535.5210 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX 200-1.000.6717 INTRA K-LUX 200 F - 1.002.1912 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. KaVoLUX 540 LED U / T. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. KaVoLUX 540 LED U / T. Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης KaVoLUX 540 LED U / T Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED - 1.007.0150 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF 1.000.8323, seal A - REF 1.007.1506 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. KaVoLUX 540 LED U / T

Οδηγίες χρήσης. KaVoLUX 540 LED U / T Οδηγίες χρήσης KaVoLUX 540 LED U / T Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Οδηγίες χρήσης INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. QUATTROcare PLUS 2124 A Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. QUATTROcare PLUS 2124 A Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης QUATTROcare PLUS 2124 A - 1.008.3805 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF 1.008.1835 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle 2933-1.000.2570 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E - 1.004.6401 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χειρισμού. Primus 1058 Life

Σύντομες οδηγίες χειρισμού. Primus 1058 Life Σύντομες οδηγίες χειρισμού Primus 1058 Life Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 (0) 7351 56-0 Φαξ +49 (0) 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF 1.001.7452 GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF 1.001.7453 GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF 1.001.7454 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF 1.008.4998 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach &

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle 2933-1.000.2570 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF 1.006.2045, endo clean A - REF 1.007.1142 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0

Διαβάστε περισσότερα

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC2017-02-003- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF 1.004.4456 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Διαβάστε περισσότερα

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL TVE 8 / TVE 9 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC2016-31-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE10-TVE11-TVE15-TVE17-TC-004-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018656 / 5202650018663 / 5202650018670 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου EL 1. Τεκμηρίωση 2 2. Ενδεδειγμένη χρήση 2 3. Ομάδες χρηστών 3 4. Εξήγηση συμβόλων 3 5. Υποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΡΓΟΥ ΠΛΗΡΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗΡΩΝ ΟΓΚΟΥ Servo-I & Servo -300

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΡΓΟΥ ΠΛΗΡΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗΡΩΝ ΟΓΚΟΥ Servo-I & Servo -300 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ & ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ 1 η ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗ.ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΑΤΤΙΚΗΣ Γ.Ν. ΑΘΗΝΩΝ Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ Ν.Π.Δ.Δ. ΕΤΟΣ ΙΔΡΥΣΗΣ 1884. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΒΙΟΪΑΤΡΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ.   AP-B250MV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ AP-B250MV www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης AP-B250MV MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τα στερεοφωνικά ακουστικά ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2015. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX Οδηγίες λειτουργίας FLENDER couplings Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX Κουτί αποσυναρμολόγησης Αποσύσφιξη των μπουλονιών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES - 1.004.4503 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN 470 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης SVEN MS-302 470 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF 1.000.5828, endo A - REF 1.006.2031 Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗΣ 1. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Το ζητούμενο είδος θα πρέπει να πληροί τις παρακάτω απαραίτητες τεχνικές προδιαγραφές, που θα πρέπει να αποδεικνύονται

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L3-1.008.1822, L3 Y - 1.008.1823 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach &

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650077585 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - Πάντα στην ασφαλή πλευρά. Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Τηλ. +49 7351

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

TVE 36 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE36T-TC EL

TVE 36 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE36T-TC EL TVE 36 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE36T-TC2019-09-001- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650017390 / 5202650017406 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 8 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF 1.008.4999 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach &

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2016. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL TVM 18 S EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΤ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣΗ ΟΡΟΦΗΣ ΑΠΟΤΕΛΟΥΜΕΝΟ ΑΠΟ ΣΚΥΑΛΙΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ, ΛΑΠΑΡΟΣΚΟΠΙΚΗ ΣΤΗΛΗ ΚΑΙ ΣΤΗΛΗ ΑΝΑΙΣΘΗΣΙΟΛΟΓΟΥ

ΣΕΤ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣΗ ΟΡΟΦΗΣ ΑΠΟΤΕΛΟΥΜΕΝΟ ΑΠΟ ΣΚΥΑΛΙΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ, ΛΑΠΑΡΟΣΚΟΠΙΚΗ ΣΤΗΛΗ ΚΑΙ ΣΤΗΛΗ ΑΝΑΙΣΘΗΣΙΟΛΟΓΟΥ ΣΕΤ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣΗ ΟΡΟΦΗΣ ΑΠΟΤΕΛΟΥΜΕΝΟ ΑΠΟ ΣΚΥΑΛΙΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ, ΛΑΠΑΡΟΣΚΟΠΙΚΗ ΣΤΗΛΗ ΚΑΙ ΣΤΗΛΗ ΑΣΘΗΣΙΟΛΟΓΟΥ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΟΥ ΠΡΟΒΟΛΕΑ ΜΕ ΔΥΟ ΔΟΡΥΦΟΡΟΥΣ ΚΑΙ ΔΥΟ ΒΡΑΧΙΟΝΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΜΟΝΙΤΟΡ Σ.Β

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650058645 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 8 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΩΝ 1 Η ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ Dr ΠΑΠΑΓΙΑΝΝΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ Ε.Σ ΤΕΙ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ Σε κάθε εργαστήριο, πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις ώστε οι άνθρωποι που ερευνούν για να εντοπίσουν

Διαβάστε περισσότερα