ΔIAKOΠTHΣ OPIOY Neles Eclipse. Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας
|
|
- Ἀβειρὼν Αναγνώστου
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΔIAKOΠTHΣ OPIOY Neles Eclipse Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας 7 ECL 70 el 5/0
2 7 ECL 70 el Πίνακας περιεχομένων ΓΕΝΙΚΑ.... Εισαγωγή.... Σημάνσεις.... Προδιαγραφές.... Σήμανση CE Ανακύκλωση και απόρριψη Προληπτικά μέτρα ασφαλείας...5 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ...5. Εργαστηριακή δοκιμή...6 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ... 8 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΕΩΝ...9. Τύπος EN...9. Τύπος EN...9. Τύπος EN...9. Τύπος EN Τύπος EN Τύπος EN Τύπος EN Τύπος EN_....9 Τύπος EN_....0 Τύποι EG, EG.... Τύπος EG.... Τύπος EG9.... Τύπος EG Τύπος EG Τύπος EG Διάγραμμα εγκατάστασης σε Εκρηκτική Ατμόσφαιρα για την Ευρώπη....7 Διάγραμμα Εγκατάστασης Ενδογενούς Ασφάλειας σε Επικίνδυνη Θέση....8 Σχέδιο εγκατάστασης συσκευής με ακίνδυνη για πυρκαγιά καλωδίωση πεδίου Διάγραμμα Εγκατάστασης Ενδογενούς Ασφάλειας σε Επικίνδυνη Θέση Σχέδιο εγκατάστασης συσκευής με ακίνδυνηγια πυρκαγιά καλωδίωση πεδίου ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΥΠΟΥ...8 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΩΤΑ! Οι οδηγίες αυτές παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τον ασφαλή χειρισμό και λειτουργία του οριακού διακόπτη. Αν χρειάζεστε πρόσθετη βοήθεια, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο του κατασκευαστή. Οι διευθύνσεις και οι τηλεφωνικοί αριθμοί αναφέρονται στο οπισθόφυλλο. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! To παρόν εγχειρίδιο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Όλα τα εμπορικά σήματα ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
3 7 ECL 70 el ΓΕΝΙΚΑ. Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει βασικές πληροφορίες για τους οριακούς διακόπτες Neles Eclipse. Οι οριακοί διακόπτες Neles Eclipse χρησιμοποιούνται για ένδειξη της ηλεκτρικής θέσης των βαλβίδων και άλλων συσευών.. Σημάνσεις Ο οριακός διακόπτης έχει πινακίδα αναγνώρισης επικολλημένη στο κάλυμμα, βλέπε Εικ., Εικ.. Πινακίδες στοιχείων Σημάνσεις στην πινακίδα αναγνώρισης:. Μοντέλο. Αριθμός σειράς. Ημερομηνία. Πληροφορίες βαθμού προστασίας 5. Τύπος 6. Θερμοκρασία 7. Σημάνσεις CE και FM 8. Σημείωση 9. Προειδοποίηση 0. Πληροφορίες κατασκευαστή. Λογότυπο Metso. Προδιαγραφές Όλα τα μοντέλα Διάρκεια ζωής Απεριόριστη Υλικά ΠερίβλημαΠολυκαρβονικό υλικό ΤύμπανοΠολυκαρβονικό υλικό ΚοχλίεςΑνοξείδωτος χάλυβας Σκανδάλες και σύνδεσμοι Ανοξείδωτος χάλυβας Εύρος θερμοκρασίας -0 C έως 80 C Προστασία περιβλήματος NEMA, X και 6, IP67 Επικίνδυνες θέσεις Μη εμπρηστικοί (EN) Κλάση I, Τομ., Ομάδες ABCD Ενδογενώς ασφαλές (EN) Κλάση I, II, III, Τομ., Ομάδες ABCDEFG ATEX (EN, EG) Ex ia IIC T5 SST Κανονικά ανοικτοί (Ν.Ο.) αισθητήρες στερεής κατάστασης (EN, EG) Διαμόρφωση: αισθητήρες στερεής κατάστασης (Κανονικά ανοικτοί) -σύρματος τερματισμός για μια ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Ενδείξεις: Αισθητήρας επίτευξης στόχου = LED αναμμένη Αισθητήρας μη επίτευξης στόχου = LED σβηστή Τάση λειτουργίας: 8 5 V DC; 5 V AC Μέγιστη πτώση τάσης: 6.5 V / 0 ma 7,0 V στα 00 ma Ονομαστικές τιμές ρεύματος: Μέγιστη τιμή εισόρμησης.0 A / 5 V DC / V AC Μέγιστη διαρκής τιμή0. A / 5 V DC / V AC Ελάχιστο ρεύμα.0 ma Ρεύμα διαρροής <0.5 ma ( V DC) <0,50 ma στα 0 V AC SST Κανονικά κλειστοί (Ν.C.) αισθητήρες στερεής κατάστασης (EN, EG) Διαμόρφωση: αισθητήρες στερεής κατάστασης (Κανονικά κλειστοί) -σύρματος τερματισμός για μια ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Ενδείξεις: Αισθητήρας επίτευξης στόχου = LED σβηστή Αισθητήρας μη επίτευξης στόχου = LED αναμμένη Τάση λειτουργίας: 8 5 V DC; 5 V AC Μέγιστη πτώση τάσης: 6.5 V / 0 ma 7,0 V στα 00 ma Ονομαστικές τιμές ρεύματος: Μέγιστη τιμή εισόρμησης.0 A / 5 V DC / V AC Μέγιστη διαρκής τιμή0. A / 5 V DC / V AC Ελάχιστο ρεύμα.0 ma Ρεύμα διαρροής <0.5 ma ( V DC) <0,50 ma στα 0 V AC Αισθητήρες SST Namur (EN, EG) Διαμόρφωση: αισθητήρες Namur (Κανονικά κλειστοί) -σύρματος τερματισμός για μια ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Ενδείξεις: Αισθητήρας επίτευξης στόχου = LED σβηστή Αισθητήρας μη επίτευξης στόχου = LED αναμμένη Τάση λειτουργίας: 5 5 V DC Ονομαστικές τιμές ρεύματος: Επίτευξη στόχου (LED σβηστή) <.0 ma Μη επίτευξη στόχου (LED αναμμένη) >.0 ma Πρέπει να χρησιμοποιήσετε εγγενώς ασφαλές φράγμα αναμεταδότη.
4 7 ECL 70 el Οι αισθητήρες Namur συμμορφώνονται με το πρότυπο DIN 9 Βλέπε Ενότητες.6,.7 και.9 για το Διάγραμμα Εγκατάστασης Ενδογενούς Ασφάλειας Επικίνδυνης Θέσης. Μονάδα DeviceNet (EN9, EG9) Πρωτόκολλο επικοινωνίας:devicenet Είσοδος/έξοδος (I/O): διακριτές είσοδοι (αισθητήρες) διακριτές έξοδοι (ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες) αναλογική είσοδος ( -σύρματη διάταξη) διακριτική ικανότητα 8 bit (0. %) Προεπιλεγμένη διεύθυνση: 6 Εκχώρηση bit: Είσοδοι: ( bytes) Bit 0 = Είσοδος (Κόκκινη LED; κάτω αισθητήρας) Bit = Είσοδος (Πράσινη LED; πάνω αισθητήρας) Bit = bit σφάλματος (on όταν και η είσοδος και η είσοδος είναι on) Bits 8 5 = Αναλογική είσοδος (χαμηλό byte) Bits 6- = Αναλογική είσοδος (υψηλό byte) Έξοδοι: ( byte) Bit 0 = Έξοδος (ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ) Bit = Έξοδος (ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ) Μηνύματα εισόδου/εξόδου: Διαδοχική εξέταση, κυκλική, αλλαγή κατάστασης Τάση λειτουργίας: V DC μέσω δικτύου DeviceNet Ρεύμα λειτουργίας: 5mA (χωρίς ενεργοποιημένες εξόδους) Ρυθμοί baud: 5k, 50k, 500k Τάση εξόδου: V DC Μέγιστο ρεύμα εξόδου:60 ma, συνδυασμένες και οι δύο έξοδοι Μέγιστη ισχύς εξόδου: W, συνδυασμένες και οι δύο έξοδοι Βαθμίδα Modbus (EN95, EG95) Πρωτόκολλο επικοινωνίας:modbus Είσοδος/έξοδος (I/O): διακριτές είσοδοι (αισθητήρες) διακριτές έξοδοι (ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες) αναλογική είσοδος ( -σύρματη διάταξη) διακριτική ικανότητα 0 bit (0,%) Προεπιλεγμένη διεύθυνση: 0 Εκχώρηση bit: Είσοδοι: 000= Είσοδος (Κόκκινη LED; κάτω αισθητήρας) 000= Είσοδος (Πράσινη LED; πάνω αισθητήρας) Αναλογική είσοδος: 000 Έξοδοι: 0000 = Έξοδος (ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ) 0000 = Έξοδος (ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ) Τάση λειτουργίας: V DC μέσω δικτύου Modbus Ρεύμα λειτουργίας: 0mA (χωρίς ενεργοποιημένες εξόδους) Ρυθμοί baud: 9.6k, 9.k, 8.k Τάση εξόδου: V DC Μέγιστο ρεύμα εξόδου:60 ma, συνδυασμένες και οι δύο έξοδοι Μέγιστη ισχύς εξόδου: W, συνδυασμένες και οι δύο έξοδοι Βαθμίδα AS-Interface (EN96, EG96) Πρωτόκολλο επικοινωνίας:as-interface (AS-i) Διαμόρφωση: διακριτές είσοδοι (αισθητήρες) βοηθητικές διακριτές είσοδοι διακριτές έξοδοι (ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες) Προεπιλεγμένη διεύθυνση: 00 AS-Interface ID/κωδικοί εισόδου-εξόδου: ID = F; IO = ; ID = F; ID = E Εκχώρηση bit: Είσοδοι: Bit = Βοηθητική είσοδος Bit = Βοηθητική είσοδος Bit = (Πράσινη LED; πάνω αισθητήρας) Bit = (Κόκκινη LED; κάτω αισθητήρας) Έξοδοι: Bit = δεν χρησιμοποιείται Bit = δεν χρησιμοποιείται Bit = Έξοδος (ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ) Bit = Έξοδος (ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ) Τάση: 0 V DC (Τάση AS-i) Τάση εξόδου: V DC Ρεύμα εξόδου: 0mA (χωρίς ενεργοποιημένες εξόδους) Μέγιστο ρεύμα εξόδου:60 ma, συνδυασμένες και οι δύο έξοδοι Μέγιστη ισχύς εξόδου: W, συνδυασμένες και οι δύο έξοδοι Βλέπε Ενότητες.8 και.0 για το διάγραμμα εγκατάστασης συσκευής με καλωδίωση πεδίου ακίνδυνη για πυρκαγιά. Βαθμίδα AS-Interface (EN97, EG97) Πρωτόκολλο επικοινωνίας:as-interface (AS-i) Διαμόρφωση: διακριτές είσοδοι (αισθητήρες) βοηθητικές διακριτές είσοδοι διακριτή έξοδος (ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα) Προεπιλεγμένη διεύθυνση: 0A AS-Interface ID/κωδικοί εισόδου-εξόδου: IID = A; IO = ; ID = 7; ID = E
5 7 ECL 70 el 5 Εκχώρηση bit: Είσοδοι: Bit = Βοηθητική είσοδος Bit = Βοηθητική είσοδος Bit = (Πράσινη LED; πάνω αισθητήρας) Bit = Δεν χρησιμοποιείται Έξοδοι: Bit = δεν χρησιμοποιείται Bit = δεν χρησιμοποιείται Bit = Έξοδος (ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ) Bit = Δεν χρησιμοποιείται Τάση: 0 V DC (Τάση AS-i) Τάση εξόδου: V DC Ρεύμα εξόδου: 00 ma Μέγιστο ρεύμα εξόδου: 60 ma, συνδυασμένες και οι δύο έξοδοι Μέγιστη ισχύς εξόδου:. W Βλέπε Ενότητες.8 και.0 για το διάγραμμα εγκατάστασης συσκευής με καλωδίωση πεδίου ακίνδυνη για πυρκαγιά.. Σήμανση CE Ο οριακός διακόπτης πληροί τις απαιτήσεις των Ευρωπαϊκών Οδηγιών και έχει λάβει την σχετική σήμανση σύμφωα με την Οδηγία. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ.0. Τοποθέτηση σε ενεργοποιητές τύπου ISO-NAMUR Συνδέστε τον αποστάτη ή τον βραχίονα με τον ενεργοποιητή με κοχλίες που παρέχονται και σφίξτε καλά. Συνδέσε το λειτουργικό στοιχείο στον αποστάτη ή στο στήριγμα και σφίξτε καλά. Τοποθετήστε τον κινητήριο άξονα μέσα στην υποδοχή του άξονα του ενεργοποιητή Στη συνέχεια, τοποθετήστε το Εσωτερικό Τύμπανο πάνω από το Κινητήριο Μπλοκ, εξασφαλίζοντας ότι το Κινητήριο Μπλοκ μπαίνει στην εσοχή του Εσωτερικού Τυμπάνου. Τώρα σύρετε και τους δύο Ρυθμιστικούς Δακτυλίους Σκανδάλης πάνω στο Εσωτερικό Τύμπνο. Τέλος, τοποθετήστε τον κοχλία στερέωσης του Τυμπάνου (παρέχεται με το κιτ στήριξης) δια μέσου του Οπτικύ Ενδείκτη/Συγκροτήματος Σκανδάλης και βιδώστε μόνο δύο στροφές μέσα στον άξονα του ενεργοποιητή έτσι ώστε να μπορούν οι Δακτύλιοι Ρύθμισης Σκανδάλης να περιστρέφονται ελεύθερα για την πραγματοποιίηση της ρύθμισης των αισθητήρων. Βεβαιωθείτε ότι το συγκρότημα είναι κεντραρισμένο. Κάλυμμα Οπτικού Ενδείκτη Κοχλίες Καλύμματο.5 Ανακύκλωση και απόρριψη Τα περισσότερα εξαρτήματα του οριακού διακόπτη μπορούν να ανακυκλωθούν εφόσον ταξινομηθούν ανά υλικό. Δείτε την παρακάτω λίστα για τα υλικά. Επιπλέον, ξεχωριστές οδηγίες ανακύκλωσης και απόρριψης διατίθενται από την εταιρεία. Ο οριακός διακόπτης μπορεί επίσης να επιστραφεί στην εταιρεία για ανακύκλωση και απόρριψη μ κάποια χρέωση..6 Προληπτικά μέτρα ασφαλείας Νεύρα Ευθυγράμμισης Καλύμματος Κοχλίες Λειτουργικής Μονάδας Λειτουργική Μονάδα Eclipse Κοχλίας Τυμπάνου Δακτύλιοι Ρύθμισης Σκανδάλης Εσωτερικό Τύμπανο Κινητήριο Μπλόκ ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην υπερβαίνετε τις επιτρεπόμενες τιμές! Σε περίπτωση υπέρβασης των επιτρεπόμενων τιμών στον οριακό διακόπτη, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στον δικόπτη και στον συνδεδεμένο εξοπλισμό και να οδηγήσει σε ανεξέλεγκτη εκτόνωση της πίεσης, στη χειρότερη πείπτωση. Υπάρχει κίνδυνος υλικών ζημιών στον εξοπλισμό και τραυματισμού. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε ανάφλεξη σε επικίνδυνα περιβάλλοντα, επανατοποθετήστε το κάλυμμα πριν από την ενεργοποίηση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων. Κρατήστε το κάλυμμα ερμητικά κλειστό κατά τη λειτουργία. Εικ.. Στήριξη, διακόπτης Eclipse με ενδείκτη ανοικτού/ κλειστού.0. Ρυθμίσεις αισθητήρα Αρχίστε με τον ενεργοποιητή στην κλειστή θέση. Βεβαιωθείτε ότι ο Κοχλίας Τυμπάνου είναι αρκετά χαλαρός ώστε να επιτρέπει στους Δακτυλίους Ρύθμισης Σκανδάλης να περιστρέφονται. Σηκώστε και περιστρέψτε τον κάτω δατύλιο μέχρι να έρθει η ανοξείδωτη χαλύβδινη σκανδάλη μπροστά στον κάτω γυάλινο ενδείκτη της Λειτουργικής Μονάδας (η χαμηλώτερη σκανδάλη ενεργοποιεί την κόκκινη LED). Περιστρέψτε τον ενεργοποιητή στην ανοικτή θέση. Σηκώστε και περιστρέψτε τον πάνω δακτύλιο μέχρι να έρθει η ανοξείδωτη χαλύβδινη σκανδάλη μπροστά στον πάνω γυάλινο ενδείκτη της Λειτουργικής Μονάδας (η υψηλότερη σκανδάλη ενεργοποιεί την πράσινη LED). Σφίξτε καλά ον Κοχλία Τυμπάνου. Για να κάνετε ρυθμίσεις χαλαρώστε τον κοχλία και ρυθμίστε τις σκανδάλες και τον
6 6 7 ECL 70 el ενδείκτη για να ταιριάζει στην εφαρμογή σας. Οι LED θα ανάβουν και θα σβήνουν όταν τροφοδοτούνται, ανάλογα με την κατάσταση του αισθητήρα. Εικ.. Κλειστή Σκανδάλη (Κόκκινη LED).0. Κάλυμμα Ενδείκτη Τοποθετήστε το Κάλυμμα του Οπτικού Ενδείκτη. Τα νεύρα ευθυγράμμισης του καλύμματος στο κάλυμμα οπτικού ενείκτη είναι κωνικά και δεν μπορούν να εισέλθουν στις εγκοπές της Λειτουργικής Μονάδας. Τοποθετήστε το Κάλμμα Οπτικού Ενδείκτη πάνω και όσο πιο κοντά γίνεται στον Οπτικό Ενδείκτη/Συγκρότημα Σκανδάλης. Όταν ο πυθμένας του Καλύμματος Οπτικού Ενδείκτη είναι στο ίδιο επίπεδο ("πρόσωπο") με την βάση της Λειτουργικής Μονάδα, σύρετε τον Οπτικό Ενδείκτη οριζόντια μέχρι τα νεύρα Ευθυγράμμισης του καλύμματος να ταιριάξουν απόλυτα τις εγκοπές της Λειτουργικής Μονάδας. Σφίξτε καλά το Κάλυμμα Οπτικού Ενδείκτη στον ενεργοποιητή με τους κχλίες που παρέχονται στο κιτ στήριξης..0. Καλωδίωση Σειρά EN: Σηκώστε το κάλυμμα της Λειτουργικής Μονάδας χαλαρώνοντας τους δύο κοχλίες του καλύμματος. Συνδέστε τα καλδια ελέγχου και της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας όπως υποδεικνύεται στα διαγράμματα συνδεσμολογίας που υπρχουν στην Ενότητα. Κλείστε το κάλυμμα και σφίξτε καλά τις βίδες καλύμματος. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής αποστράγγιση του σωλήνα της καλωδίωσης για την αποφυγή ρύπανσης με νερό στο εσωτερικό του περιβλήματος Σειρά EG: Τα καλώδια ελέγχου και της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας συνδέονται στην Λειτουργική Μονάδα Eclipse με μικροκοέκτορες M σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπάρχουν στις Ενότητες.8 έως.5.. Εργαστηριακή δοκιμή Ανοικτή Σκανδάλη (Πράσινη LED) Στήριξη αισθητήρα, διακόπτης Eclipse με ενδείκτη ανοικτού/κλειστού Τύπος EN Για την εργαστηριακή δοκιμή ενός αισθητήρα στερεής κατάστασης. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC ή 0 V AC με φορτίο εν σειρά αντιστάσεων ( kωέως 6 kω). Συνδέστε στα σημεία διασύνδεσης NO και C. Για την δοκιμή ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (αν χρησιμοποιείται) σνδέστε την απαιτούμενη εξωτερική πηγή ρεύματος στους ακροδέκτες SOL PWR και SOL PWR. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν δεν χρησιμοποιηθεί φορτίο εν σειρά αντιστάσεων κατά την εργαστηριακή δοκιμή των αισθητήρων με πηγή ρεύατος, μπορεί να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην μονάδα. Τύπος EN Για την εργαστηριακή δοκιμή ενός αισθητήρα στερεής κατάστασης. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC ή 0 V AC με φορτίο εν σειρά αντιστάσεων ( kω έως 6 kω). Συνδέστε στα σημεία διασύνδεσης NC και C. Για την δοκιμή ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (αν χρησιμοποιείται) σνδέστε την απαιτούμενη εξωτερική πηγή ρεύματος στους ακροδέκτες SOL PWR και SOL PWR. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν δεν χρησιμοποιηθεί φορτίο εν σειρά αντιστάσεων κατά την εργαστηριακή δοκιμή των αισθητήρων με πηγή ρεύατος, μπορεί να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην μονάδα. Τύπος EN Για την εργαστηριακή δοκιμή μονάδας αισθητήρα Namur. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος 6 9 V DC μεταξύ + και -. Δεν απαιτούνται εν σειρά αντιστάσεις. Για την δοκιμή ηλεκτρομαγνητικής αλβίδας (αν χρησιμοποιείται) συνδέστε την απαιτούμενη εξωτερική πηγή ρεύματος στους ακροδέκτες SOL PWR και SOL PWR. Τύπος EN9 Για την εργαστηριακή δοκιμή μονάδας DeviceNet. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC μεταξύ V + και V -. Δεν απαιτούντι εν σειρά αντιστάσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη συνδέετε εξωτερική παροχή ρεύματος στους ακροδέκτες εξόδου. Για την δοκιμή ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (αν χρησιμοποιείται) συνδέστε εξωτερική πηγή ρεύματος V DC απευθείας στους ακροδέκτες της ηλεκτρομαγνητιής βαλβίδας. Οι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες δεν πρέπει να συνδέονται στην πλακέτα ακροδεκτών κατά την δοκιμή. Για την δοκιμή επικοινωνίας απαιτείται ένα ενεργό δίκτυο DeviceNet. Τύπος EN95 Για την εργαστηριακή δοκιμή μιας μονάδας Modbus. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC μεταξύ V + και V -. Δεν απαιτονται εν σειρά αντιστάσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη συνδέετε εξωτερική παροχή ρεύματος στους ακροδέκτες εξόδου. Για την δοκιμή ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (αν χρησιμοποιείται) συνδέστε εξωτερική πηγή ρεύματος V DC απευθείας στους ακροδέκτες της ηλεκτρομαγνητιής βαλβίδας. Οι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες δεν πρέπει να συνδέονται στην πλακέτα ακροδεκτών κατά την δοκιμή. Για την δοκιμή επικοινωνίας απαιτείται ένα ενεργό δίκτυο Modbus.
7 7 ECL 70 el 7 Τύπος EN96 ή EN97 Για την εργαστηριακή δοκιμή μιας μονάδας AS-i. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC μεταξύ AS-i + και AS-i -. Δεν απαιούνται εν σειρά αντιστάσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη συνδέετε εξωτερική παροχή ρεύματος στους ακροδέκτες εξόδου. Για την δοκιμή ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (αν χρησιμοποιείται) συνδέστε εξωτερική πηγή ρεύματος V DC απευθείας στους ακροδέκτες της ηλεκτρομαγνητιής βαλβίδας. Οι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες δεν πρέπει να συνδέονται στην πλακέτα ακροδεκτών κατά την δοκιμή. Μη συνδέετε εξωτερική παροχή ρεύματος στους ακροδέκτες εξόδου. Για την δοκιμή επικοινωνίας απαιτείται ένα ενεργό δίκτυο AS-i. Τύποι EG και EG Για την εργαστηριακή δοκιμή ενός αισθητήρα στερεής κατάστασης. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC ή 0 V AC με φορτίο εν σειρά αντιστάσεων ( kωέως 6 kω). Συνδέστε στις αρσενικές ακίδες NO και C (EG) ή NC και C (EG). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν δεν χρησιμοποιηθεί φορτίο εν σειρά αντιστάσεων κατά την εργαστηριακή δοκιμή με πηγή ρεύματος μπορεί να προκληθεί μόνιμη βλάβη στην μονάδα. Τύπος EG Για την εργαστηριακή δοκιμή μονάδας αισθητήρα Namur. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος 6 9 V DC μεταξύ των αρσενικών ακίδων + και -. Δεν απαιτούνται εν σειρά αντιστάσεις. Τύπος EG9 Για την εργαστηριακή δοκιμή μονάδας DeviceNet. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC μεταξύ V + (ακίδα ) και V - (ακίδα ) του αρσενικού κονέκτορα. Δεν απαιτούνται εν σειρά αντιστάσεις. Για την δοκιμή επικοινωνίας απαιτείται ένα ενεργό δίκτυο DeviceNet. Τύπος EG95 Για την εργαστηριακή δοκιμή μονάδας Modbus. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC μεταξύ V + (ακίδα ) και V - (ακίδα ) του αρσενικού κονέκτορα. Δεν απαιτούνται εν σειρά αντιστάσεις. Για την δοκιμή επικοινωνίας απαιτείται ένα ενεργό δίκτυο Modbus. Τύπος EG96 ή EG97 Για την εργαστηριακή δοκιμή μιας μονάδας AS-i. Χρησιμοποιήστε παροχή ισχύος V DC μεταξύ AS-I + (ακίδα ) και AS-I - (κίδα ) του αρσενικού κονέκτορα. Δεν απαιτούνται εν σειρά αντιστάσεις. Για την δοκιμή επικοινωνίας απαιτείται ένα ενεργό δίκτυο AS-i.
8 8 7 ECL 70 el ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ NELES ECLIPSE EN NELES ECLIPSE EG Ø7 8 Ø / NPT or M0 9 60
9 7 ECL 70 el 9 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΕΩΝ. Τύπος EN BTM SW C BTM SW NO TOP SW C TOP SW NO SOL PWR SOL PWR SOL SOL. Τύπος EN BTM SW C BTM SW NC TOP SW C TOP SW NC SOL PWR SOL PWR SOL SOL. Τύπος EN BTM SW - BTM SW + TOP SW - TOP SW + SOL PWR SOL PWR SOL SOL
10 0 7 ECL 70 el. Τύπος EN OUT - VDC OUT - Ain - Ain + V - CAN L Θωράκιση CAN H V +.5 Τύπος EN OUT - OUT + OUT - OUT + Ain - Ain + V - BUS - BUS + V +.6 Τύπος EN OUT - OUT + OUT - OUT + -σύρματο RTN Aux IN - Aux IN - Aux IN + ASI - ASI +
11 7 ECL 70 el.7 Τύπος EN OUT - OUT + Δεν χρησιμοποιείται Δεν χρησιμοποιείται -σύρματο RTN Aux IN - Aux IN - Aux IN + ASI - ASI +.8 Τύπος EN_.0 Τύποι EG, EG EN_ EN_ EN_ EN9_ EN95_ BTM C BTM C BTM + SH ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ BTM N.O. BTM N.C. BTM - V+ V+ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ.9 Τύπος EN_ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ V- V- TOP N.O. TOP N.C. TOP + CAN_H BUS + 5 TOP C TOP C TOP - CAN_L BUS - EN_ EN_ EN_ EN9_ EN95_ TOP/BTM C TOP/BTM C N/A SH ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ BTM N.O. BTM N.C. N/A V+ V+ TOP N.O. TOP N.C. N/A V- V- SOL PWR + SOL PWR + N/A CAN_H BUS + 5 SOL PWR - SOL PWR - N/A CAN_L BUS - ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ N/A ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟ ΙΕΙΤΑΙ SOL - SOL - N/A SOL - SOL - SOL + SOL + N/A SOL + SOL + ΘΗΛΥΚΟ (ΥΠΟΔΟΧΕΣ). Τύπος EG EG_ EG_ Άνω NO Άνω NC Κάτω NO Κάτω NC Κάτω κοινό Κάτω κοινό Άνω κοινό Άνω κοινό EG_6 EG_6 Άνω NO Άνω NC Κάτω NO Κάτω NC Ηλεκτρομαγνητι κή βαλβίδα - Ηλεκτρομαγνητι κή βαλβίδα + Ηλεκτρομαγνητι κή βαλβίδα - Ηλεκτρομαγνητι κή βαλβίδα + 5 Άνω/κάτω κοινό Άνω/κάτω κοινό Σύνδεση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (Θηλυκή υποδοχή) N/C N/C N/C N/C Ηλεκτρομαγνητι κή βαλβίδα - Ηλεκτρομαγνητι κή βαλβίδα + EG_ Άνω + Κάτω + Κάτω - Άνω - Ηλεκτρομαγνητι κή βαλβίδα - Ηλεκτρομαγνητι κή βαλβίδα + ΘΗΛΥΚΟ (ΥΠΟΔΟΧΕΣ)
12 7 ECL 70 el. Τύπος EG9. Τύπος EG96 ΘΗΛΥΚΟ (ΥΠΟΔΟΧΕΣ) EG9_5 Θωράκιση V + V- CAN_H 5 CAN_L EG9_6 Θωράκιση V + V- CAN_H 5 CAN_L Σύνδεση ηλεκτρομαγνητικής PIN βαλβίδας (Θηλυκή υποδοχή) N/C N/C Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα - Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα + ΘΗΛΥΚΟ (ΥΠΟΔΟΧΕΣ) EG96_ AS-I + N/C AS-I - N/C EG96_ AS-I + N/C AS-I - N/C Σύνδεση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (Θηλυκή υποδοχή) N/C N/C Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα - Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα +.5 Τύπος EG97. Τύπος EG95 ΘΗΛΥΚΟ (ΥΠΟΔΟΧΕΣ) EG95_5 N/C V + V- BUS + 5 BUS - EG95_6 N/C V + V- BUS + 5 BUS - Σύνδεση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (Θηλυκή υποδοχή) N/C N/C Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα - Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα + ΑΡΣΕΝΙΚΟ () ΑΡΣΕΝΙΚΟ () ΘΗΛΥΚΟ (ΥΠΟΔΟΧΕΣ) EG97_ AS-I + N/C AS-I - N/C EG97_ AS-I + N/C AS-I - N/C Σύνδεση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας (Θηλυκή υποδοχή) N/C N/C Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα - Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα +
13 7 ECL 70 el.6 Διάγραμμα εγκατάστασης σε Εκρηκτική Ατμόσφαιρα για την Ευρώπη EN models approved for Intrinsically Safe Installations: (Ex ia IIC T5) ENA0 *; ENA05 *; ENA * *Note: Any Visual Indicator/Trigger Assembly option is approved HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION 8 9 StoneL Enclosure Ex ia IIC T5 5 Individual Sensor and solenoid coil wiring (if required) Intrinsic Safety Barriers (Associated Apparatus) NON-HAZARDOUS (SAFE AREA) LOCATION BTM SW - BTM SW + TOP SW - TOP SW + SOL PWR SOL PWR SOL SOL 6 Shields 7 Bottom Sensor Barrier Top Sensor Barrier Intrinsically Safe Ground Control Equipment EN Terminal Identifiers EN Pin Identifiers 5 Male (Pins) Pins EN Bottom Sensor + Bottom Sensor - Not Used Top Sensor + 5 Top Sensor - INSTALLATION NOTES Intrinsically Safe Installations: (Ex ia IIC T5): EN Entity Parameters: Ui = Vdc; Ii = 0 ma ; Ci = 98 nf; Li =.56 mh; Pi =.0 W The Entity Concept allows interconnection of intrinsically safe apparatus with associated apparatus when the following is true: Ui >Uo; Ii > Io; Pi > Po; Co > Ci + Ccable, Lo > Li + Lcable.. For Installations in Europe, control room equipment connected to intrinsically safe associated apparatus shall not use or generate more than the marked Um of the associated apparatus.. Installation in Europe shall be in accordance with latest editions of the wiring practices for the country of origin.. For Installations in Europe, the Associated Apparatus must be ATEX approved. Associated apparatus manufacturer's installation drawing must be followed when installing this equipment. 5. To maintain intrinsic safety, wiring associated with each sensor must be run in separate cables or separate shields connected to intrinsically safe (associated apparatus) ground. Each sensor shall be wired as separate intrinsically safe circuits. 6. Conduit Grounding - Upon installation verify electrical continuity between conduit and ground terminal. 7. Resistance between Intrinsic Safe Ground and earth ground must be less than.0 ohm. 8. Parts of the enclosure are non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charge under certain extreme conditions. The user should ensure that the equipment is not installed in location where it may be subjected to external conditions (such as high-pressure steam) which might cause a build-up of electrostatic charge on non-conducting surfaces. Additionally, cleaning of the equipment should only be done with a damp cloth. 9. Substitution of components may impair hazardous location safety. 0. No revision to drawing without prior FM Approval.
14 7 ECL 70 el.7 Διάγραμμα Εγκατάστασης Ενδογενούς Ασφάλειας σε Επικίνδυνη Θέση EN * models approved for Intrinsically Safe Installations: IS Class I,II and III; Division, Groups A,B,C,D,E,F,G ENP0 *; ENP05 *; ENP * *Note: All Entry options and Visual Indicator/Trigger Assembly options are approved HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION 8 StoneL Enclosure IS Cl I,II,III; Div, Groups A,B,C,D,E,F,G 5 Individual Sensor and solenoid coil wiring (if required) Intrinsic Safety Barriers (Associated Apparatus) NON-HAZARDOUS (SAFE AREA) LOCATION BTM SW - BTM SW + TOP SW - TOP SW + SOL PWR SOL PWR SOL SOL 6 Shields 7 Bottom Sensor Barrier Top Sensor Barrier Intrinsically Safe Ground Control Equipment EN Terminal Identifiers EN Pin Identifiers 5 Male (Pins) Pins EN Bottom Sensor + Bottom Sensor - Not Used Top Sensor + 5 Top Sensor - INSTALLATION NOTES: EN Entity Parameters: Ui (Vmax) = Vdc; Ii (Imax) = 0 ma ; Ci = 98 nf; Li =.56 mh; Pi =.0 W Uo < Ui (Vmax); Io < Ii (Imax); Ca > Ci + Ccable, La > Li + Lcable.. Control equipment connected to barrier must not use or generate more than 50 Vrms or Vdc.. Installation should be in accordance with ANSI/ISA RPA.6.0 "Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified) Locations" and the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) or in accordance with the Canadian Electric Code.. Associated apparatus manufacturer's installation drawing must be followed when installing this equipment. 5. To maintain intrinsic safety, wiring associated with each sensor must be run in separate cables or separate shields connected to intrinsically safe (associated apparatus) ground. Each sensor shall be wired as separate intrinsically safe circuits. 6. Conduit Grounding - Upon installation verify electrical continuity between conduit and ground terminal. 7. Resistance between Intrinsic Safe Ground and earth ground must be less than one ohm. 8. Parts of the enclosure are non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charge under certain extreme conditions. The user should ensure that the equipment is not installed in location where it may be subjected to external conditions (such as high-pressure steam) which might cause a build-up of electrostatic charge on non-conducting surfaces. Additionally, cleaning of the equipment should only be done with a damp cloth. 9. Substitution of components may impair hazardous location safety.
15 7 ECL 70 el 5.8 Σχέδιο εγκατάστασης συσκευής με ακίνδυνη για πυρκαγιά καλωδίωση πεδίου EN96P * and EN97P *models approved for Non-Incendive Field Wiring Apparatus: NI Class I,II and III; Division, Groups A,B,C,D,F,G *Note: All Entry options and Visual Indicator/Trigger Assembly options are approved HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION Nonincendive Field Wiring Apparatus NI; Cl I,II,III Div Groups A,B,C,D,F,G NON-HAZARDOUS (SAFE AREA) LOCATION 6 EN96 or 97 Enclosure EN96 or 97 Terminal Identifiers Power Limiting Associated Apparatus 5 Control Equipment OUT - OUT + OUT - OUT + wire RTN Aux IN - Aux IN - Aux IN + ASI - ASI + 7 ASI + ASI - INSTALLATION NOTES: Entity Parameters: EN96 or EN97 : Ui = 7 Vdc; Ii = 50 ma ; Ci = 0.0 nf; Li = 0.0 mh; Pi =.0 W Installation shall be in accordance with ANSI/ISA RPA.6.0, ANSI/NFPA 70, and the National Electrical Code.. Dust-tight conduit seal must be used when installed in Class II and Class III environments or where Ingress Protection of IP67 is required.. Control equipment must be FM approved to supply power in Class I, Division Areas.. Power Limiting Associated Apparatus must satisfy the conditions: Voc or Vt < Ui, Isc or It < Ii, Ca > Ci + Ccable, La > Li + Lcable of the ECN96 or ECN97 Entity Parameters 5. Manufacturer's associated non-incendive field wiring apparatus installation drawing must be followed when installing this equipment. 6. Parts of the enclosure are non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charge under certain extreme conditions. The user should ensure that the equipment is not installed in location where it may be subjected to external conditions (such as high-pressure steam) which might cause a build-up of electrostatic charge on non-conducting surfaces. Additionally, cleaning of the equipment should only be done with a damp cloth. 7. Discrete Output not available for ECN97 models. 8. Substitution of components may impair hazardous location safety.
16 6 7 ECL 70 el.9 Διάγραμμα Εγκατάστασης Ενδογενούς Ασφάλειας σε Επικίνδυνη Θέση EGP model approved for Intrinsically Safe Installations: IS Class I,II and III; Division, Groups A,B,C,D,E,F,G EGP * *Note: Any Visual Indicator/Trigger Assembly option is approved HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION S Cl I,II,III; Div, Groups A,B,C,D,E,F,G Intrinsic Safety Barriers (Associated Apparatus) NON-HAZARDOUS (SAFE AREA) LOCATION 5 Individual Sensor wiring Control Equipment Bottom Sensor Barrier Top Sensor Barrier 6 Shields 7 Intrinsically Safe Ground 8 EG Enclosure EG Pin Identifiers Pins EG Top Sensor + Bottom Sensor + Bottom Sensor - Top Sensor - INSTALLATION NOTES: EG Entity Parameters: Ui (Vmax) = Vdc; Ii (Imax) = 0 ma ; Ci = 98 nf; Li =.56 mh; Pi =.0 W Uo < Ui (Vmax); Io < Ii (Imax); Ca > Ci + Ccable, La > Li + Lcable.. Control equipment connected to barrier must not use or generate more than 50 Vrms or Vdc.. Installation should be in accordance with ANSI/ISA RPA.6.0 "Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified) Locations" and the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) or in accordance with the Canadian Electric Code.. Associated apparatus manufacturer's installation drawing must be followed when installing this equipment. 5. To maintain intrinsic safety, wiring associated with each sensor or solenoid coil wiring must be run in separate cables or separate shields connected to intrinsically safe (associated apparatus) ground. Each Sensor and Solenoid coil shall be wired as separate intrinsically safe circuits. 6. Shield Grounding - Upon installation verify electrical continuity between shield and ground terminal. 7. Resistance between Intrinsic Safe Ground and earth ground must be less than one ohm. 8. Parts of the enclosure are non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charge under certain extreme conditions. The user should ensure that the equipment is not installed in location where it may be subjected to external conditions (such as high-pressure steam) which might cause a build-up of electrostatic charge on non-conducting surfaces. Additionally, cleaning of the equipment should only be done with a damp cloth. 9. Substitution of components may impair hazardous location safety.
17 7 ECL 70 el 7.0 Σχέδιο εγκατάστασης συσκευής με ακίνδυνη για πυρκαγιά καλωδίωση πεδίου EG96P_* and EG97P_*models approved for Non-Incendive Field Wiring Apparatus: NI Class I,II and III; Division, Groups A,B,C,D,F,G *Note: All Entry options and Visual Indicator/Trigger Assembly options are approved HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION Nonincendive Field Wiring Apparatus NI; Cl I,II,III Div Groups A,B,C,D,F,G NON-HAZARDOUS (SAFE AREA) LOCATION 5 EG96 or EG97 Enclosure Power Limiting Associated Apparatus Control Equipment Solenoid Connector Bus Connector ASI + ASI - Quick Connector Pin-out located below Pins EG96 and EG97 AS-I + N/C AS-I - N/C Pins EG96 and EG97 AS-I + N/C AS-I - N/C Solenoid Connection (Female Socket) N/C N/C Solenoid - Solenoid + INSTALLATION NOTES: Entity Parameters: EG96 or EG97 : Ui = 7 Vdc; Ii = 50 ma ; Ci = 0.0 nf; Li = 0.0 mh; Pi =.0 W 5. Installation shall be in accordance with ANSI/ISA RPA.6.0, ANSI/NFPA 70, and the National Electrical Code.. Control equipment must be FM approved to supply power in Class I, Division Areas.. Power Limiting Associated Apparatus must satisfy the conditions: Voc or Vt < Ui, Isc or It < Ii, Ca > Ci + Ccable, La > Li + Lcable of the EG96 or EG97 Entity Parameters. Manufacturer's associated non-incendive field wiring apparatus installation drawing must be followed when installing this equipment. 5. Parts of the enclosure are non-conducting and may generate an ignition-capable level of electrostatic charge under certain extreme conditions. The user should ensure that the equipment is not installed in location where it may be subjected to external conditions (such as high-pressure steam) which might cause a build-up of electrostatic charge on non-conducting surfaces. Additionally, cleaning of the equipment should only be done with a damp cloth. 6. Substitution of components may impair hazardous location safety.
18 8 7 ECL 70 el 5 ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΥΠΟΥ Οριακός διακόπτης, Neles Eclipse EN A 05 D M. ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Neles Eclipse, οριακός διακόπτης με επαγωγικούς διακόπτες εγγύτητας. Περίβλημα με εισόδους σωλήνα ή mini κονέκτορες. EN Ισχύει για το. με σήμανση "0", "05", "" ή "". Περίβλημα με μικρο -κονέκτορες (M). Ισχύει για το. με σήμανση "P" μόνο. EG Ισχύει για το. με σήμανση "", "", "5" ή "6" Χωρίς εγκρίσεις.. ΤΥΠΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ Διπλή μονάδα, διακόπτες Εύρος θερμοκρασιών C SST Αισθητήρας Διπλής Μονάδας, NO, V DC /...5 V AC SST Αισθητήρας Διπλής Μονάδας, NC, V DC /...5 V AC Αισθητήρας Namur Διπλής Μονάδας, (DIN 9), V DC; > ma; < ma. Τερματικό Επικοινωνίας Βαλβίδας (VCT), διακόπτες Εύρος θερμοκρασίας -0 C έως +80 C 9 DeviceNet VCT 95 Modbus VCT 96 AS-Interface VCT 97 AS-Interface VCT, Αναπτυγμένη διευθυνσιοδότηση. ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ Τυπικό IP67 (Nema, X, 6), Lexan πολυκαρβονικό περίβλημα. Σύνδεση με εξαγωνικό προσαρμογέα. Επιφάνεια σύνδεσης σύμωνα με το πρότυπο VDI/VDE 85. Ισχύει για το. με σήμανση "EN" μόνο. Χωρίς εγκρίσεις ισχύει για το. με σήμανση "", "", "9", "95", "96" ή "97" Με τις ακόλουθες εγκρίσεις ισχύει για το. με σήμανση A "": Πιστοποίηση ATEX: II G Ex ia IIC T5 Ta=-0 C έως 80 C, IP67. Ui = V, Ii < 0 ma, Pi =.0 W, Ci = 98 nf, Li =.56 mh. Ισχύει για το. με σήμανση "" μόνο. Ισχύει για το. με σήμανση "EG" χωρίς εγκρίσεις, ισχύει για το. με σήμανση "", "", "9", "95", "96" ή "97". Ισχύει για το. με σήμανση "EN" με τις ακόλουθες εγκρίσεις: πιστοποιήσεις cfmus (USA, Canada): Ενδογενώς ασφαλές για την Κλάση I, II, III, Τομ., Ομάδες ABCDEFG, T5 Ta = 80 C; Ui = V, P Ii = 0 ma, Ci = 98 nf, Li = 0.8 mh, Pi =.0 W. Ισχύει για το. με σήμανση "" μόνο. Χωρίς τάσεις για πρόκληση πυρκαγιάς για την Κλάση I, Τομ., Ομάδες ABCD, T5 Ta = 80 C; Κατάλληλο για την Κλάση II, Τομ., Ομάδες FG, T5 Ta = 80 C; Τύπος, X, 6. Ισχύει για όλους τους τύπους διακόπτη,. σήμανση.. ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΓΩΓΟΥ / ΚΟΝΕΚΤΟΡΑΣ Ισχύει για το. με σήμανση "EN" τεμ. /" NPT είσοδοι σωλήνων. 0 Ισχύει για όλους τους τύπους διακόπτη,. σήμανση. τεμ. M0x,5 είσοδοι σωλήνων. 05 Ισχύει για όλους τους τύπους διακόπτη,. σήμανση. τεμ. μινι κονέκτορας 5-ακίδων, αρσενικός. τεμ. τάπα σωλήνα. Ισχύει για το. με σήμανση "", "" ή "". τεμ. μινι κονέκτορας 5-ακίδων, αρσενικός, τεμ. μινι κονέκτορας -ακίδων, θηλυκός. Ισχύει για το. με σήμανση "" ή "". Ισχύει για το. με σήμανση "EG" τεμ. -ακίδων μικρο κονέκτορας (M), αρσενικός, μεταλικός. Ισχύει για το. με σήμανση "", "", "96"" ή "97". τεμ. -ακίδων μικρο κονέκτορες (M), αρσενικοί, μεταλικοί. Ισχύει για το. με σήμανση "96" ή "97". τεμ. 5-ακίδων μικρο κονέκτορας (M), αρσενικός, 5 μεταλικός. Ισχύει για το. με σήμανση "9" ή "95". τεμ. 5-ακίδων μικρο- κονέκτορας (M), αρσενικός και τεμ. -ακίδων μικρο- κονέκτορας (M), 6 αρσενικός, μεταλικός. Ισχύει για το. με σήμανση "", "", "9"" ή "95". 5. ΕΝΔΕΙΚΤΗΣ D Κόκκινη-Κλειστή Πράσινη-Ανοικτή 6. ΕΤΙΚΕΤΑ A StoneL M Metso
19 7 ECL 70 el 9
20 0 Metso Flow Control Inc. Europe, Vanha Porvoontie 9, P.O. Box 0, FI-00 Vantaa, Finland. Tel Fax North America, Bowditch Drive, P.O. Box 80, Shrewsbury, M A 055, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax Asia Pacific, Haw Par Centre #06-0, 80 Clemenceau Avenue, Singapore 99. Tel Fax China, /F, China Youth Plaza, No.9 North Rd of East rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 0000, China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 775, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax
IAKOΠTHΣ OPIOY Neles Quartz. Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας
IAKOΠTHΣ OPIOY Neles Quartz Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας 7 QZ 70 el 12/2010 2 7 QZ 70 el Πίνακας περιεχομένων 1 ΓΕΝΙΚΑ...3 1.1 Εισαγωγή...3 1.2 Σημάνσεις...3 1.3 Προδιαγραφές...3 1.4
Διαβάστε περισσότεραΗλεκτρομαγνητικές βαλβίδες τύπου 3963
Οδηγίες τοποθέτησης και λειτουργίας Ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες τύπου 3963 Εικ. 1 Έκδοση: Φεβρουάριος 2014 EB 3963 EL Περιεχόμενα Γενικές σημειώσεις 3 Αριθμός μοντέλου και ενδεικτικός αριθμός συσκευής 3
Διαβάστε περισσότεραΠροϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί
Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραPowered loop interface
Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014
Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα
Διαβάστε περισσότεραNeles RotaryGlobe Περιστροφική Βαλβίδα Ελέγχου Σειρά ZX Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας
Neles RotaryGlobe Περιστροφική Βαλβίδα Ελέγχου Σειρά ZX Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας 1 RG 70 el 4/2012 2 1 RG 70 el Πίνακας περιεχομένων 1 ΓΕΝΙΚΑ...3 1.1 Αντικείμενο του εγχειριδίου...3
Διαβάστε περισσότεραΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ή ΚΥΠΡΙΑ
ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ή ΚΥΠΡΙΑ AD-1312 ΠΡΟΣΟΧΗ Το AD-1312 πρέπει να εγκαθίσταται από ειδικευμένο τεχνικό. Σε περίπτωση λανθασμένων χειρισμών ή εγκατάστασης υπάρχει σοβαρός κίνδυνος
Διαβάστε περισσότεραΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS
ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε
Διαβάστε περισσότεραΔιόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL
Διαβάστε περισσότεραPowerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504
Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας............................... 3 Λειτουργίες υλικού...................................... 4 Περιγραφή
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602
Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η μετεγγραφή, η αποθήκευση
Διαβάστε περισσότεραINFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA
LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραΠομποί Micro Motion Μοντέλο 2400S
Έγγραφο απαιτήσεων CE Αρ. εξαρτ. 20004670, Αναθ. C Νοέμβριος 2006 Πομποί Micro Motion Μοντέλο 2400S Έγγραφο απαιτήσεων CE Σχετικά με το παρόν έγγραφο Σχετικά με το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο δεν αποτελεί
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών
Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας............................... 3 Λειτουργίες υλικού...................................... 4 Περιγραφή
Διαβάστε περισσότεραMT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A
MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2
Διαβάστε περισσότεραPowerline 500 Nano PassThru 2 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB5602
Powerline 500 Nano PassThru 2 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB5602 Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας............................... 3 Λειτουργίες υλικού...................................... 4 Περιγραφή
Διαβάστε περισσότεραΔιόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης Powerline 500 PassThru Adapter (XAVB5401)
Οδηγός εγκατάστασης Powerline 500 PassThru Adapter (XAVB5401) Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας............................... 3 Λειτουργίες υλικού...................................... 4 Περιγραφή των
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622
Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας
Διαβάστε περισσότεραΤΡΟΦΟ ΟΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ
ΤΡΟΦΟ ΟΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ AD-2312, AD-2322 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Τα AD-2312& AD-2322 πρέπει να εγκαθίσταται από ειδικευµένο τεχνικό. Σε περίπτωση λανθασµένων χειρισµών
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2
Διαβάστε περισσότεραSingle-channel Safety Barriers Series 9001
Technical Data Certificates Explosion protection Europe (CENELEC) PTB 01 ATEX 2088 PTB 01 ATEX 2135 (Installation in Zone 2) USA FM Approval 3011002 UL Approval E81680 Canada CSA 1284547 (LR 43394) Russia
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ
ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 2) CLD-30/NST ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 220-240V AC/50-60Hz ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ 3,5W
Διαβάστε περισσότεραΗλεκτρικός ή πνευματικός διακόπτης ορίου τύπου 4746. Eικ. 1: Διακόπτης ορίου τύπου 4746. Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8365 EL
Ηλεκτρικός ή πνευματικός διακόπτης ορίου τύπου 4746 Eικ. 1: Διακόπτης ορίου τύπου 4746 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8365 EL Έκδοση Οκτώβριος 2013 Ορισμός των σημάνσεων ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνες
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται
Διαβάστε περισσότεραWaterLeakStop Z-8. Μονάδα Επέκτασης Ανίχνευσης διαρροών Νερού 8 Ζωνών. Οδηγίες Χρήσεως
WaterLeakStop Z-8 Μονάδα Επέκτασης Ανίχνευσης διαρροών Νερού 8 Ζωνών Οδηγίες Χρήσεως Πίνακας περιεχομένων ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ... 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:... 3 ΣΗΜΕΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ:... 3 ΕΙΚΟΝΕΣ - ΠΙΝΑΚΕΣ:...
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series www.danfoss.com/solar Ασφάλεια Ασφάλεια Τύποι μηνυμάτων ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η προειδοποίηση χρησιμοποιείται
Διαβάστε περισσότεραInstruction Execution Times
1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables
Διαβάστε περισσότεραVibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας
Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA
Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Διαβάστε περισσότεραHPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας
HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας GR** Εκδοση: 2 της 24.10.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/3A* θέση
Διαβάστε περισσότεραRegister your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 EL Εγχειρίδιο χρήσης a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX EL Προειδοποίηση: Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά
Διαβάστε περισσότεραZLD-44/EM/ADR Τάση τροφοδοσίας ZLD-28/EM/ADR
Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Διαβάστε περισσότεραΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραΠροσαρμογέας οικιακού δικτύου Powerline 500 Plus (PL500P)
Easy, Reliable & Secure Προσαρμογέας οικιακού δικτύου Powerline 500 Plus (PL500P) Οδηγός εγκατάστασης Περιγραφή ενδεικτικών λυχνιών LED Στοιχείο Λυχνία LED λειτουργίας Λυχνία LED απόδοσης Λυχνία LED Ethernet
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενο 1. Ο ψ ύ κ τ η ς κ ρ α σ ι ώ ν σ α ς 3 2. Τ ε
Διαβάστε περισσότεραΚαταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. SDV7220/12. Εγχειρίδιο χρήσης
Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SDV7220/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 28 Ασφάλεια 28 Ανακύκλωση 28 2 Το SDV7220/12 29 Επισκόπηση
Διαβάστε περισσότεραConettix Cellular Communicators
Conettix Cellular Communicators B44x el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Conettix Cellular Communicators Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Εισαγωγή στη μονάδα επικοινωνίας μέσω κινητής τηλεφωνίας
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης εκκίνησης για την επιτοίχια/επιτραπέζια βάση Arlo Baby
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης για την επιτοίχια/επιτραπέζια βάση Arlo Baby 1 Καλωσορίσατε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την επιτοίχια/επιτραπέζια βάση Arlo Baby. Η έναρξη χρήσης είναι εύκολη. Μεγάλη ράβδος
Διαβάστε περισσότεραFCP 320/FCH 320 Συμβατικοί αυτόματοι ανιχνευτές πυρκαγιάς
Συστήματα πυροπροστασίας FCP 320/FCH 320 Συμβατικοί αυτόματοι ανιχνευτές πυρκαγιάς FCP 320/FCH 320 Συμβατικοί αυτόματοι ανιχνευτές πυρκαγιάς www.boschsecrity.gr Υψηλή αξιοπιστία ανίχνευσης χάρη στα ηλεκτρονικά
Διαβάστε περισσότεραΠαράρτημα. Πραγματοποίηση μέτρησης τάσης, ρεύματος, ωμικής αντίστασης με χρήση του εργαστηριακού εξοπλισμού Άσκηση εξοικείωσης
Παράρτημα Πραγματοποίηση μέτρησης τάσης, ρεύματος, ωμικής αντίστασης με χρήση του εργαστηριακού εξοπλισμού Άσκηση εξοικείωσης Σκοπός του παραρτήματος είναι η εξοικείωση των φοιτητών με τη χρήση και τη
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες συναρµολόγησης
6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση
Διαβάστε περισσότεραCapacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference
Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος
Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή
Διαβάστε περισσότεραΤεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS
Τεχνική Προδιαγραφή για ABB MS Περιεχόμενα 1. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms132... 2 2. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms116... 4 3. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 46 φιαλών κρασιού MFC-46203
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ψύκτης 46 φιαλών κρασιού MFC-46203 Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενο 1. Ο ψ ύ κ τ η ς κ ρ α σ ι ώ ν σ α ς 3 2. Τ ε
Διαβάστε περισσότεραPowador Mini-Argus Mini-Argus FR
Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να
Διαβάστε περισσότεραΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2
ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 MT-3266 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η αμπεροτσιμπίδα είναι ψηφιακή ό με οθόνη LCD 3 1/2 και τυπική λειτουργία μπαταρίας 9V για τη μέτρηση τάσης συνεχούς
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης εκκίνησης για την επιτοίχια/επιτραπέζια βάση Arlo Baby
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης για την επιτοίχια/επιτραπέζια βάση Arlo Baby 1 Περιεχόμενα Μεγάλη ράβδος Βάση και βραχίονας κάμερας (με συνδεδεμένη τη βίδα χειρός) Μικρή ράβδος Βάση (με συνδεδεμένη τη βίδα
Διαβάστε περισσότεραΠροσαρμογέας Powerline 200 Plus Home Network (PL200P)
Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Προσαρμογέας Powerline 200 Plus Home Network (PL200P) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων
Διαβάστε περισσότεραMονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης
Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε
Διαβάστε περισσότεραFNM-320 Συμβατική σειρήνα
Συστήματα πυροπροστασίας FNM-3 Συμβατική σειρήνα FNM-3 Συμβατική σειρήνα www.boschsecrity.gr Ένταση ήχου έως και 112 db(a Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αντίξοες Λειτουργεί στα 12 και 2 V DC Προστασία από
Διαβάστε περισσότεραSMILE KIT 2 ΚΑΛΩ ΙΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ SMILE 1 SMILE 2. FETRONIC
SMILE KIT 2 ΚΑΛΩ ΙΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ SMILE 1 SMILE 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ : ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ ΒΡΟΧΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΕ ΚΑΛΥΜΑ ΒΡΟΧΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
Διαβάστε περισσότεραΜΕΤΡΗΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΡΑΝΤΑΡ ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας el ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΡΑΝΤΑΡ ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Περιεχόμενα TankRadarPro Πληροφορίες για την Ευρωπαϊκή Οδηγία ATEX....................... 2 Σήμανση ATEX και κωδικός Πιστοποίησης
Διαβάστε περισσότεραMicro Motion Ποµποί Series 3000 MVD
Έγγραφο απαιτήσεων CE Αρ. εξαρτ. 20004267, Rev. A Αύγουστος 2005 Micro Motion Ποµποί Series 3000 MVD Έγγραφο απαιτήσεων CE Σχετικά µε το παρόν έγγραφο Σχετικά µε το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο δεν αποτελεί
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02
Διαβάστε περισσότεραAccessories 2-WIRE PROGRAMMABLE TRANSMITTERS. 5331D Features: 5333D Features: 5334B Features: Typical Applications: Mounting and Installation:
2WIRE PROGRAMMABLE TRANSMITTERS 5331D Features: RTD, Thermocouple, Ohm, or mv input Extremely high measurement accuracy 1.5 kvac galvanic isolation 5333D Features: RTD or Ohm input High measurement accuracy
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5221
Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5221 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. 2 Έναρξη χρήσης Οι λύσεις δικτύωσης Powerline παρέχουν μια εναλλακτική
Διαβάστε περισσότεραBS-685 Στεγανός ανιχνευτής υγραερίου-lpg για συμβατικούς πίνακες BS-686 Στεγανός ανιχνευτής φυσικού αερίου-μεθανίου για συμβατικούς πίνακες
BS-685 Στεγανός ανιχνευτής υγραερίου-lpg για συμβατικούς πίνακες BS-686 Στεγανός ανιχνευτής φυσικού αερίου-μεθανίου για συμβατικούς πίνακες Τάση τροφοδοσίας Μέση κατανάλωση Ευαισθησία Ενδεικτικά Κλάση
Διαβάστε περισσότεραΔιόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23559047_0717* Διόρθωση Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου
Διαβάστε περισσότεραΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5
100/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Σταθερού ρεύματος ECG για μονάδες LED ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ Φωτισμός δρόμων και αστικός φωτισμός Βιομηχανία Κατάλληλο για φωτιστικά με κατηγορία προστασίας I ΠΛΕΟΝΕΚΤΉΜΑΤΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
Διαβάστε περισσότεραΕΞΥΠΝΟΣ ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Αναθ. 4.0 Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας
ΕΞΥΠΝΟΣ ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P Αναθ. 4.0 Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας 7 ND90 71 el 1/2015 2 7 ND90 71 el Πίνακας περιεχομένων 1 ΣΥΝΟΨΗ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ...
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής
Διαβάστε περισσότεραΚαθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!
BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,
Διαβάστε περισσότεραΤριπλή Φωτοηλεκτρική Δέσμη
Τριπλή Φωτοηλεκτρική Δέσμη Εγχειρίδιο Χρήση 1. Περιγραφή Εξαρτημάτων Τερματικά σύνδεση Οπή καλωδίων Ενδεικτικά Led Τροφοδοσία Ρύθμιση χρόνου απόκριση Ενδεικτικά ευθυγράμμιση Πομπό Οπή για τεστ τάση Φακό
Διαβάστε περισσότεραΔιόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL
Διαβάστε περισσότεραΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED
PLD-25/NST ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ(Ni-MH)
Διαβάστε περισσότεραMS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.
MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης για φωτιστικά LED
Οδηγίες χρήσης για φωτιστικά LED Τεχνικά χαρακτηριστικά: 12V AC/DC (εύρος λειτουργίας: 12-18 VAC or DC) Χρόνος ζωής: 60000 ώρες 16 προγράμματα φωτισμού με δυνατότητα συντονισμού. 333 LED RGB: 19W White:
Διαβάστε περισσότεραΓρήγορη έναρξη. Powerline 1200 + Επιπλέον πρίζα. Μοντέλο PLP1200
Γρήγορη έναρξη Powerline 1200 + Επιπλέον πρίζα Μοντέλο PLP1200 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. 2 Έναρξη χρήσης Οι προσαρμογείς Powerline προσφέρουν
Διαβάστε περισσότεραΠάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SPA2100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 2 Σημείωση
Διαβάστε περισσότεραModbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block
n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that
Διαβάστε περισσότεραUHNR ΣΕΠΤ2018. Έγγραφο λειτουργίας. Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος Δίκτυο Bluetooth και κλειδί-πομπός SAFETY.CAT.COM
UHNR8458 28ΣΕΠΤ2018 Έγγραφο λειτουργίας Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος Δίκτυο Bluetooth και κλειδί-πομπός SAFETY.CAT.COM Πίνακας περιεχομένων σελίδα Ονομασία προϊόντος (Κατασκευαστής, Μοντέλο, Τύπος)...
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης του Σετ Powerline Nano500 XAVB5101
Οδηγός εγκατάστασης του Σετ Powerline Nano500 XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η μετεγγραφή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης ή
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη
Διαβάστε περισσότεραΠροειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας προβολής BAT 100 LSN. el Εγχειρίδιο χειρισμού
Πίνακας προβολής BAT 100 LSN el Εγχειρίδιο χειρισμού Πίνακας προβολής Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 4 2 Σύντομες πληροφορίες 4 3 Επισκόπηση συστήματος 5 4 Εγκατάσταση 6 5 Σύνδεση
Διαβάστε περισσότεραΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED
Σελίδα 1 από 5 ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) CLD-30 ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 0-40V AC/50-60Hz
Διαβάστε περισσότεραkW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
0.37 11kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Εύρος IP20 IP66X IP66Y 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% Τάση Παροχής 200 240 + / - 10% 200 240 + / - 10% 200 240 + /
Διαβάστε περισσότεραSEW-EURODRIVE Driving the world
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23582642_0817* Διόρθωση MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DT/DV Έκδοση 08/2017 23582642/EL SEW-EURODRIVE Driving the
Διαβάστε περισσότεραInformer Compact series
Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραΦόρμες παραγγελίας για ηλεκτρομειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία * _0817*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23511443_0817* Φόρμες παραγγελίας για ηλεκτρομειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Έκδοση 08/2017 23511443/EL SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότεραΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα σε ένα οποιοδήποτε σημείο τροφοδοσίας, παρά μόνο εγκαταστήστε το στην οροφή. 2. Η ελάχιστη απόσταση
Διαβάστε περισσότεραΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED
ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) CLD-30 0-40V AC/50-60Hz ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7355 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Διαβάστε περισσότεραΕλεγκτές διαφυγής αερίου για οικιακή χρήση Σύμφωνα με την οδηγία CEI-EN50194. Περιγραφή : Τύπος : Ανιχνευτής αέριου μεθανίου (CH4) LPG ανιχνευτής
SIEMENS 7 680.7 INTELLIGAS Ελεγκτές διαφυγής αερίου για οικιακή χρήση Σύμφωνα με την οδηγία CEI-EN50194 Ηλεκτρονικοί ελεγκτές διαφυγής αερίου, για οικιακή χρήση. Με ημιαγωγό αισθητήριο διοξειδίου του κασσίτερου,
Διαβάστε περισσότερα14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ
14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL Rev. C. PositionMaster EDP300 Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης
Οδηγίες θέσης σε λειτουργία CI/EDP300-EL Rev. C PositionMaster EDP300 Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης Change from one to two columns Σύντομη περιγραφή προϊόντος Ψηφιακός ρυθμιστής θέσης για την τοποθέτηση ενεργοποιητών
Διαβάστε περισσότεραΑπαιτήσεις CE. Αρ. εξαρτ , Αναθ. Α Νοέµβριος Απαιτήσεις CE για τους αισθητήρες της. Micro Motion. Micro Motion
Απαιτήσεις CE Αρ. εξαρτ. 20002533, Αναθ. Α Νοέµβριος 2004 Απαιτήσεις CE για τους αισθητήρες της Micro Motion TM Micro Motion Σχετικά µε το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο δεν αποτελεί πλήρες σύνολο οδηγιών
Διαβάστε περισσότεραΓρήγορες οδηγίες EL500 SE
Γρήγορες οδηγίες EL500 E Σύνδεση των επιστροφών στα μπουτόν. Συνδέστε την φύσα των επιστροφών στην υποδοχή CN6 που βρίσκετε στην πλακέτα EL500. Το καλώδιο έχει 10 επαφές (P1 έως P8, B και το CP). Οι παραπάνω
Διαβάστε περισσότεραΠνευματικοί Ενεργοποιητές κυλίνδρου Σειρά B1C. Οδηγίες εγκατάστασης, συντήρησης και λειτουργίας
Πνευματικοί Ενεργοποιητές κυλίνδρου Σειρά B1C Οδηγίες εγκατάστασης, συντήρησης και λειτουργίας 6 BC 71 el 11/2016 2 6 BC 71 el Πίνακας περιεχομένων 1 ΓΕΝΙΚΑ...3 1.1 Αντικείμενο του εγχειριδίου...3 1.2
Διαβάστε περισσότεραΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό
Διαβάστε περισσότεραΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΑΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ CV Τροφοδοτικά με DALI
ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΑΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ CV Τροφοδοτικά με DALI CBP_03.00 AREAS OF APPLICAT, ALL [CALC.] Cove lighting, wall washer, corridor, handrail Suitable for use in luminaires of protection class I
Διαβάστε περισσότεραHPSB 2548C v.1.0 HPSB 48V/2,5A/2x17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας
HPSB 2548C v.1.0 HPSB 48V/2,5A/2x17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας GR** Εκδοση: 2 της 24.10.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 48V/2,5A* θέση
Διαβάστε περισσότεραC11 Μετρητής Ενέργειας. Οδηγίες χρήσης
C11 Μετρητής Ενέργειας Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση προϊόντος... 2 2. Εγκατάσταση... 3 3. Έλεγχος του μετρητή... 4 3.1. Οθόνη και πλήκτρα...4 3.2. Δομή μενού...5 4. Ρυθμίσεις μετρητή... 7
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U
Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον
Διαβάστε περισσότερα