Naudojimo instrukcija. Skaitmeninė vaizdo kamera. Modelio nr. NV-GS300. Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Naudojimo instrukcija. Skaitmeninė vaizdo kamera. Modelio nr. NV-GS300. Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją."

Transcript

1 Naudojimo instrukcija NV-GS300 NV-GS280 DV-IN - Skaitmeninė vaizdo kamera Modelio nr. NV-GS300 NV-GS280 Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Interneto svetainė: 1

2 Informacija, reikalinga Jūsų saugumui užtikrinti Kadangi šis įrenginys veikdamas įkaista, naudokite jį gerai vėdinamoje patalpoje. Nenaudokite šio įrenginio ribotoje erdvėje, pvz., knygų spintose. Kad sumažintumėte gaisro ir elektros smūgio pavojų ir apsaugotumėte gaminį nuo sugadinimo, saugokite jį nuo lietaus, drėgmės, vandens lašų arba purslų ir nestatykite ant jo indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų. Kintamosios srovės adapteris Gamyklinė plokštelė pritvirtinta kintamosios srovės adapterio apačioje. Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas ir tinkamai naudokite vaizdo kamerą. Už sužalojimus ar bet kokius gedimus dėl šios instrukcijos nurodymų nesilaikymo atsako vartotojas. Naudojimo instrukcija Ši instrukcija skirta NV-GS300 ir NV-GS280 modeliui. Šios instrukcijos iliustracijose vaizduojamas NV- GS300 modelis, tačiau dalis instrukcijos skirta kitiems modeliams. Priklausomai nuo modelio kai kurios funkcijos negalimos. Išbandykite vaizdo kamerą: Prieš įrašinėdami svarbų įvykį naująja vaizdo kamera įsitikinkite, kad visos funkcijos veikia tinkamai. Gamintojas nėra atsakingas už įrašų dingimą. Gamintojas nėra atsakingas už galimą įrašų praradimą dėl šios vaizdo kameros, jos priedų ar vaizdajuosčių funkcinio sutrikimo arba gedimo. Griežtai laikykitės Autorių teisių įstatymo. Kopijuodami vaizdajuosčių ar diskų turinį komerciniais tikslais (ne asmeniniam naudojimui), galite pažeisti Autorių teisių įstatymą. Kai kurių rūšių įrašų gali būti neleidžiama kopijuoti net ir asmeniniam naudojimui. Vaizdo kameros gamyboje panaudotos patentuotos technologijos, kurios yra Autorių teisių saugoma intelektinė Japonijos bei JAV nuosavybė. Norint panaudoti šias Autorių teisėmis apsaugotas technologijas, reikalingas Macrovision kompanijos leidimas. Draudžiama ardyti arba modifikuoti vaizdo kamerą. SD Logo yra prekės ženklas. Leica yra Leica microsystems IR GmbH registruotasis prekės ženklas, Dicomar yra Leica Camera AG registruotasis prekės ženklas. Visi kiti kompanijų ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų korporacijų prekių ženklai. Rinkmenos, įrašytos į SD Memory kortelę Atkurti kita įranga įrašytos vaizdo medžiagos šia vaizdo kamera gali nepavykti. Naudojantis kita įranga, gali būti neįmanoma peržiūrėti šia vaizdo kamera įrašytų vaizdų. Dėl šios priežasties rekomenduojame iš anksto patikrinti, ar skirtingų įrenginių techniniai parametrai suderinami. Atminties kortelę saugokite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie jos neprarytų. Nuorodų puslapiai Nuorodų puslapiai pažymėti skaičiumi tarp brūkšnelių, pvz., -00- Meniu operacijų seka nurodyta >> simboliu. Įspėjimas Draudžiama atidaryti korpuso dangtelį (arba užpakalinį gaubtą), nes galimas elektros smūgio pavojus; įrenginio viduje nėra detalių, kurias vartotojas galėtų remontuoti pats. Įrenginį visada atiduokite taisyti kvalifikuotiems techninio aptarnavimo specialistams. EMC Elektrinis ir magnetinis suderinamumas Gamyklinėje plokštelėje yra ženklas CE. Naudokitės tik rekomenduojamais priedais. Naudokite tik komplekte esančius AV ar USB jungiamuosius kabelius. Jei naudojate atskirai įsigytą kabelį, pasižiūrėkite, ar jis ne ilgesnis kaip 3 metrai. 2

3 Informacija vartotojams apie elektros ir elektroninės įrangos atliekų naikinimą (privačiuose namų ūkiuose) Jei ant įrenginio ir/arba prie jo pridedamuose dokumentuose yra nurodytas šis simbolis, reiškia, kad panaudoti elektros ar elektroniniai įrenginiai neturi būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamam jų apdorojimui ir perdirbimui šiuos įrenginius prašom atiduoti į numatytus priėmimo punktus, kuriuose jie bus priimami nemokamai. Kai kuriose šalyse, perkant naują panašų gaminį, senąjį galima grąžinti pardavėjui. Tinkamai pašalindami gaminį, padėsite išsaugoti vertingus resursus ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo potencialaus neigiamo poveikio, kuris gali atsirasti dėl netinkamo atliekų apdorojimo. Smulkesnės informacijos apie numatytus priėmimo punktus prašom teirautis vietinės valdžios įstaigų. Jei šios atliekos bus naikinamos ne įstatymų numatyta tvarka, gali būti taikomos baudos. Verslo klientams Europos Sąjungoje Jei norite išmesti elektros ar elektroninius įrenginius, smulkesnės informacijos prašom teirautis savo tiekėjo ar pardavėjo. Informacija apie atliekų šalinimą šalyse, nepriklausančiose Europos Sąjungai Šis simbolis galioja tik Europos Sąjungoje. Jei norite išmesti šį gaminį, apie tinkamą naikinimo būdą susižinosite susisiekę su vietinės valdžios įstaigomis ar pardavėju. 3

4 Turinys Informacija, reikalinga Jūsų saugumui užtikrinti... 2 Turinys... 4 Prieš pradedant naudotis Priedai... 5 Atskirai įsigyjami priedai... 5 Dalių pavadinimai ir valdymas... 5 Objektyvo gaubtelio tvirtinimas (VW-LF37WE, įsigyjamas atskirai)... 8 Dirželis vaizdo kamerai užsikabinti ant rankos... 8 Maitinimo šaltinis... 9 Maitinimo įjungimas Datos ir laiko nustatymas Skystųjų kristalų ekrano naudojimas Vaizdo ieškiklio naudojimas Greita pradžia Vaizdajuostės įdėjimas/išėmimas Kortelės įdėjimas/išėmimas Režimo pasirinkimas Kaip naudotis vairasvirte Pagalbos režimas Kalbos pakeitimas Meniu langų naudojimas Skystųjų kristalų ekrano/vaizdo ieškiklio derinimas Nuotolinio valdymo pulto naudojimas Įrašymo režimas Patikrinimai, prieš pradedant įrašymą Įrašymas į vaizdajuostę Įrašo patikrinimas Laisvos vietos paieškos ( Blank Search ) funkcija Nejudamų vaizdų įrašymas į vaizdajuostę 25 Nejudamų vaizdų įrašymas į atminties kortelę (fotografavimas) Vaizdo priartinimo/atitolinimo funkcija Savęs filmavimas Šviesaus fono kompensavimo funkcija Night View funkcija Soft skin funkcija Tele-Macro funkcija Laipsniškas vaizdo išryškinimas/blukinimas Vėjo keliamo triukšmo slopinimo funkcija.. 31 Anti-Ground-Shooting (AGS) funkcija Įmontuotos blykstės naudojimas Įrašymas naudojant laikmatį Wide / 4:3 funkcija Vaizdo stabilizavimo funkcija Nenutrūkstamas fotografavimas Filmavimas įvairiose situacijose (vaizdo režimas) Vaizdų įrašymas natūraliomis spalvomis (baltos spalvos balansas) Vaizdo ryškumo (židinio nuotolio) reguliavimas rankiniu būdu Rankinis išlaikymo/diafragmos reguliavimas Atkūrimo režimas Vaizdajuostės atkūrimas Pakartotinis atkūrimas Sulėtintas atkūrimas, atkūrimas po vieną kadrą Paieška pasirenkamu greičiu Atkūrimas televizoriaus ekrane Atminties kortelės įrašo atkūrimas Įrašytų į atminties kortelę rinkmenų trynimas Atminties kortelės formavimas Įrašytų į atminties kortelę rinkmenų apsauga Informacijos, susijusios su nuotraukų spausdinimu, įrašymas į atminties kortelę (DPOF nuostatos) Redagavimo režimas Vaizdų įrašymas iš vaizdajuostės į atminties kortelę Vaizdų kopijavimas į DVD įrašomąjį leistuvą ar įrašomąjį vaizdo leistuvą (kopijavimas). 45 DV kabelio naudojimas įrašant (skaitmeninis kopijavimas) Papildomo garso įterpimas Nuotraukų spausdinimas, tiesiogiai sujungus su spausdintuvu ( PictBridge ).. 48 Meniu Meniu sąrašas Meniu, susiję su vaizdų įrašymu Meniu, susiję su vaizdų atkūrimu Kiti meniu Kitos funkcijos Informacijos rodymas Įspėjamieji indikatoriai Funkcijos, kuriomis negalima naudotis vienu metu Prieš kreipiantis į remonto dirbtuves (Problemos ir jų sprendimas) Rekomendacijos naudojimui Terminų žodynėlis Techniniai duomenys Techniniai duomenys

5 Prieš pradedant naudotis Prieš pradedant naudotis Priedai Dalių pavadinimai ir valdymas Žemiau nurodyti priedai pridedami prie šios vaizdo kameros. Vaizdo kameroje 1) Kintamosios srovės tinklo adapteris, nuolatinės srovės laidas ir kintamosios srovės laidas -9-2) Baterija -9-3) Nuotolinio valdymo pultas ir apvali baterija -21-4) Daugiafunkcis kabelis -45-5) Diržas vaizdo kamerai užsikabinti ant peties -7-6) USB kabelis ir kompaktinis diskas -48- Įmontuota vaizdo blykstė -32- Baltos spalvos balanso jutiklis -36- Nuotolinio valdymo jutiklis -22- Įrašymo lemputė -57- Vaizdo kameros dirželis (Dirželis vaizdo kamerai tvirtai suimti) -8- Objektyvas (LEICA DICOMAR) Objektyvo dangtelis Mikrofonas (įmontuotas, stereofoninis) -28-, -31- Atskirai įsigyjami priedai 1) Kintamosios srovės tinklo adapteris (VW-AD11E) 2) Baterija (ličio/cgr-du06/640 mah) 3) Baterija (ličio/cga-du07/680 mah) 4) Baterija (ličio/cga-du12/1150 mah) 5) Baterija (ličio/cga-du14/1360 mah) 6) Baterija (ličio/cga-du21/2040 mah) 7) Uždedamasis plačiakampis objektyvas (VW- LW3707M3E) 8) Uždedamasis teleobjektyvas (VW- LT3714ME) 9) Filtrų rinkinys (VW-LF37WE) 10) Nuolatinės srovės vaizdo apšvietimas (VW- LDC10E) 11) Nuolatinės srovės vaizdo apšvietimo lemputė (VZ- LL10E) 12) Stereofoninis mikrofonas (VW-VMS2E) 13) Trikojis (VZ-CT45E) 14) DV kabelis (VW-CD1E) 15) Apsauginis dėklas (VW-SJ05E) Kai kuriose šalyse atskirų priedų įsigyti negalima. Garsiakalbis -39- Garso ir vaizdo išvado lizdas [A/V] -45- Naudokite tik komplekte esantį daugiafunkcį kabelį, antraip garsas gali būti atkuriamas netinkamai. Mikrofono lizdas [MIC] Galima prijungti priderintą mikrofoną ir naudoti jį kaip išorinį mikrofoną. Jei prie vaizdo kameros prijungtas kintamosios srovės adapteris, priklausomai nuo mikrofono tipo gali girdėtis triukšmai. Tokiu atveju naudokite bateriją ir triukšmai išnyks. 5

6 Prieš pradedant naudotis Skystųjų kristalų ekranas -12-, -62- Vaizdo ieškiklis -12-, -62- Dėl skystųjų kristalų technologijos ypatumų vaizdo ieškiklio ekrane gali būti keletas šviesių arba tamsių taškų. Tačiau tai nėra funkcinio sutrikimo, galinčio turėti įtakos vaizdo įrašo kokybei, požymis. Baterijos laikiklis Baterijos atpalaidavimo svirtis [BATT] -9- Maitinimo jungiklis [OFF/ON] -10- Būklės indikatorius -70- Meniu [MENU] mygtukas -18- Vairasvirtė -16- Režimų pasirinkimo ratukas -16- Įrašymo režimo įjungimo / sustabdymo mygtukas -24- Dėl skystųjų kristalų technologijos ypatumų skystųjų kristalų ekrane gali būti keletas šviesių arba tamsių taškų. Tačiau tai nėra funkcinio sutrikimo, turinčio įtakos vaizdo įrašo kokybei, požymis. Skystųjų kristalų ekrano atidarymo vieta [OPEN] -12- Režimų pasirinkimo [AUTO/MANUAL/FOCUS] jungiklis -23-, -35-, -37- Ekrano šviesinimo [POWER LCD] mygtukas USB lizdas [ ] -48- (NV-GS300) DV įvado / išvado lizdas [DV] -46- (NV-GS280) DV išvado lizdas [DV] -46- Kreipimosi į atminties kortelę lemputė -12- Kreipimosi į atminties kortelę lemputė -15- Atminties kortelės lizdas -15- Atminties kortelės lizdo dangtelis -15- Vaizdajuostės dėtuvė -14- Priedų tvirtinimo lizdas Čia galima prijungti priedus, tokius kaip stereofoninis mikrofonas (VW-VMS2E; įsigyjamas atskirai). Vaizdajuostės išėmimo [OPEN/EJECT] svirtis Vaizdajuostės dėtuvės dangtelis -14- Transfokavimo svirtis [W/T] -28- Garsumo reguliavimo svirtis [ ] -39- Fotografavimo [PHOTO SHOT] mygtukas -25-6

7 Prieš pradedant naudotis Lizdas trikojui Tai yra lizdas, leidžiantis vaizdo kamerą pritvirtinti prie atskirai įsigyjamo trikojo VW-CT45E. (Prašome atidžiai perskaityti naudojimosi instrukciją apie vaizdo kameros tvirtinimą prie trikojo.) Jei naudojate trikojį, negalėsite atidaryti atminties kortelės lizdo dangtelio. Pirma įdėkite kortelę, tada pritvirtinkite trikojį. Dirželio, skirto vaizdo kamerai užsikabinti ant peties, tvirtinimo ąselės Ąselės padarytos tam, kad galėtumėte prisegti prie vaizdo kameros dirželį ir užsikabinti ją ant kaklo ar ant peties. Objektyvo gaubtas Norėdami nuimti objektyvo gaubtą, pasukite jį prieš laikrodžio rodyklę. Norėdami pritvirtinti, įstatykite jį į lizdą ir pasukite laikrodžio rodyklės kryptimi. MC apsaugą ar ND filtrą, esančius filtrų rinkinyje (VW-LF37WE, įsigyjamas atskirai), tvirtinkite objektyvo gaubto priekyje. Prie objektyvo gaubto netvirtinkite kitų priedų, išskyrus objektyvo dangtelį. (Detalesnius nurodymus rasite filtrų rinkinio instrukcijoje.) Tvirtindami teleobjektyvą (VW-LT3714ME, įsigyjamas atskirai) ar plačiakampį objektyvą (VW- LW3707M3E, įsigyjamas atskirai) iš pradžių nuimkite objektyvo gaubtą. (Detalesnius nurodymus rasite instrukcijoje apie teleobjektyvą ar plačiakampį objektyvą.) Kai pritvirtinami dviejų lęšių priedai, tokie kaip ND filtras bei teleobjektyvas, ir transfokavimo svirtis stumiama [W] kryptimi, vaizdas kampuose gali būti tamsesnis. (Vinjetės efektas.) Į objektyvo gaubtą įmontuotas objektyvo dangtelis. Perkiškite dirželio galą per ąselę ir perkiškite per fiksatorių, kad dirželio galas neatsipalaiduotų. Laisvas dirželio galas turi būti bent 2 cm ilgio. Tokiu pačiu būdu pritvirtinkite ir kitą dirželio galą. 7

8 Prieš pradedant naudotis Objektyvo gaubtelio tvirtinimas (VW- LF37WE, įsigyjamas atskirai) Dirželis vaizdo kamerai užsikabinti ant rankos Pritvirtinkite objektyvo gaubtelį, kad apsaugotumėte objektyvo paviršių. Objektyvo gaubtelis pridedamas prie filtrų rinkinio (VW-LF37WE; įsigyjamas atskirai). Jei vaizdo kamera nesinaudojate, kai pritvirtinta MC apsauga ar ND filtras, esantis filtrų rinkinyje (VW- LF37WE, įsigyjamas atskirai), siekdami apsaugoti objektyvą, pritvirtinkite objektyvo gaubtelį. 1. Virvelę perkiškite per dirželį. Objektyvo gaubtelį perkiškite per virvelės kilpą. Vaizdo kameros dirželio ilgio reguliavimas Dirželio ilgį nustatykite pagal rankos ilgį. 1. Nustatykite vaizdo kameros dirželio ilgį. Atsekite dirželį. Nustatykite norimą ilgį. Susekite vaizdo kameros dirželį. Norėdami nuimti ar uždėti objektyvo gaubtelį (VW- LF37WE, įsigyjamas atskirai), dviem pirštais suimkite jį iš abiejų pusių. Dirželio naudojimas vaizdo kamerai užsikabinti ant rankos Jei dirželiu užsikabinsite vaizdo kamerą ant rankos, bus patogu vaizdo kamerą nešiotis ir ja naudotis. 1. Atsekite dirželį. Nuimtas objektyvo gaubtelis gali būti užkabintas ant laikiklio. (Užkabinti negalima, jei naudojate dirželį vaizdo kamerai užsikabinti ant rankos.) Atsekite dirželį. Nustatykite norimą ilgį. 2. Ranką perkiškite per vaizdo kameros dirželį. Vaizdo kamerą laikykite rankomis nedengdami mikrofono ar jutiklių. 8

9 Prieš pradedant naudotis Maitinimo šaltinis Baterijos įkrovimas Naujos vaizdo kameros baterija nėra įkrauta. Prieš naudodami vaizdo kamerą, įkraukite bateriją. Baterijos įkrovimo laikas (-10-) Rekomenduojame naudoti Panasonic baterijas. Jei naudosite kitas baterijas, mes negalėsime garantuoti šio gaminio kokybės. Jei prie kintamosios srovės adapterio prijungtas nuolatinės srovės laidas, baterijos nebus įmanoma įkrauti. Atjunkite nuolatinės srovės laidą nuo kintamosios srovės adapterio. 1. Prijunkite tinklo maitinimo laidą prie kintamosios srovės adapterio ir maitinimo tinklo lizdo. 2. Bateriją įdėkite į jai skirtą vietą, prieš tai sulyginę žymas, ir užfiksuokite ją. 1. Prijunkite tinklo maitinimo laidą prie kintamosios srovės adapterio ir maitinimo tinklo lizdo. 2. Nuolatinės srovės laido galą prijunkite prie kintamosios srovės adapterio. 3. Kitą nuolatinės srovės laido galą prijunkite prie vaizdo kameros. Kintamosios srovės maitinimo laido kištukas ne iki galo įsikiša į kintamosios srovės adapterio lizdą. Lieka nedidelis tarpas, kaip parodyta iliustracijoje. Maitinimo laido nenaudokite kitiems gaminiams sujungti, nes jis skirtas tik šiai vaizdo kamerai. Taip pat prie šios vaizdo kameros nejunkite kitiems įrenginiams skirtų maitinimo laidų. Baterijos įdėjimas Prispauskite bateriją prie baterijos laikiklio ir stumkite, kol spragtelės. Baterijos įkrovimo lemputė Šviečia: kraunama Nešviečia: įkrauta Mirksi: baterija išsekusi. Po kiek laiko lemputė užsidegs ir prasidės krovimas. Jei baterijos temperatūra yra per aukšta arba per žema, [CHARGE] lemputė mirksi, o krovimas vyksta ilgiau nei įprastai. Baterijos išėmimas Stumdami [BATT] svirtį, stumkite bateriją (ar nuolatinės srovės laidą) ir ją išimkite. Sujungimas su maitinimo tinklu Bateriją prilaikykite, kad ji neiškristų. Prieš išimdami ar įdėdami bateriją, visada nustatykite [OFF/ON] jungiklį ties [OFF]. 9

10 Prieš pradedant naudotis Įkrovimo laikas ir galimas įrašymo laikas Toks įkrovimo ir įrašymo laikas (žr. lentelę) būna tada, kai temperatūra yra 25 C, oro drėgnumas 60%. Jei temperatūra didesnė arba mažesnė už 25 C, įkrovimo laikas bus didesnis. Komplekte esanti baterija CGA-DU12 (7,2 Ml, 1150 mah CGA-DU14 (7,2 V/ 1360 mah) CGA-DU21 (7,2 V/ 2040 mah) CGR-DU06 (7,2 V/ 640 mah) CGA-DU14 (7,2 V, 680 mah) 2 val. 25 min. 2 val. 15 min. (2 val. 5 min.) 1 val. 10 min. (1 val. 5 min.) 2 val. 45 min. 2 val. 40 min. (2 val. 30 min.) 1 val. 20 min. (1 val. 15 min.) 3 val. 55 min. 4 val. (3 val. 45 min.) 2 val. (1 val. 55 min.) 1 val. 40 min. 1 val. 15 min. (1 val. 10 min.) 40 min. (35 min.) 1 val. 30 min. 1 val. 20 min. (1 val. 15 min.) 40 min. (40 min.) Krovimo laikas Maksimalus ištisinio įrašymo laikas Nutrūkstamo įrašymo laikas (Nutrūkstamo įrašymo laikas yra toks įrašymo laikas, kai įrašymo metu įrašas stabdomas ir atnaujinamas keletą kartų.) 1 val. 10 min. reiškia 1 valandą ir 10 minučių. CGR-DU12 baterija įeina į komplektą. Laikas lentelėje nurodytas apytiksliai. Skaičiai rodo įrašymo laiką, kai naudojamas vaizdo ieškiklis. Skliausteliuose pateiktos reikšmės atitinka įrašų trukmę, kai naudojamas skystųjų kristalų ekranas. Ilgiems įrašymams rekomenduojame naudoti baterijas CGA-DU12, CGA-DU14 ir CGA-DU21 (2 val. ar daugiau ištisinio įrašymo, 1 val. ar daugiau nutrūkstamo įrašymo). Įrašymo laikas sutrumpėja tokiais atvejais: Kai naudojate ir skystųjų kristalų ekraną, ir vaizdo ieškiklį vienu metu, persukę skystųjų kristalų ekraną į priekį filmuodami save, įjungę naktinio filmavimo funkciją ir pan. Kai paspaudę [POWER LCD] mygtuką naudojatės skystųjų kristalų ekrano apšvietimo funkcija. Baterija sušyla po filmavimo arba krovimo metu. Naudojama vaizdo kamera taip pat sušyla. Tai normalu. Baterijai senkant, indikatorius ekrane keisis: Baterijai baigiantis visiškai išsikrauti, pradeda mirksėti indikatorius. Maitinimo įjungimas Kaip įjungti maitinimą 1. Laikydami nuspaustą mygtuką, nustatykite [OFF/ON] jungiklį ties [ON]. Būklės indikatorius ima šviesti raudonai ir įsijungia maitinimas. Įrašymo į vaizdajuostę režimu ir įrašymo į kortelę režimu atsidarys objektyvo dangtelis. Įrašymo į vaizdajuostę režimu ir įrašymo į kortelę režimu, jei [OFF/ON] jungiklis nustatytas ties [ON], kai uždarytas skystųjų kristalų ekranas, o vaizdo ieškiklis įtrauktas, išsijungs maitinimas ir užsidarys objektyvo dangtelis. Kaip išjungti maitinimą 1. Laikydami nuspaustą mygtuką, nustatykite [OFF/ON] jungiklį ties [OFF]. Kai kamera nesinaudojate, nustatykite [OFF/ON] jungiklį ties [OFF]. Išsijungus maitinimui, būklės indikatorius užgęsta.. 10

11 Prieš pradedant naudotis Kaip įjungti ar išjungti maitinimą naudojant skystųjų kristalų ekraną ar vaizdo ieškiklį Jei maitinimo jungiklis nustatytas ties [ON], maitinimas gali būti įjungiamas ir išjungiamas su skystųjų kristalų ekranu ir vaizdo ieškikliu, kai vaizdo kamera veikia įrašymo į vaizdajuostę režimu ar įrašymo į kortelę režimu. Datos ir laiko nustatymas Pirmą kartą įjungus vaizdo kamerą, bus rodomas [SET DATE AND TIME] pranešimas. OFF (išjungta) ON (įjungta) 1. Norėdami pradėti naudotis vaizdo kamera, atidarykite skystųjų kristalų ekraną arba ištraukite vaizdo ieškiklį. (-12-) Pasirinkite [YES] ir paspauskite vairasvirtės centrinę dalį. Norėdami nustatyti datą ir laiką, atlikite žemiau nurodytus 2 ir 3 žingsnius. Jei ekrane rodoma neteisinga data ar laikas, nustatykite jį iš naujo. Nustatykite įrašymo į vaizdajuostę arba įrašymo į atminties kortelę režimą. 1. Pasirinkite [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES]. (-18-) Skystųjų kristalų ekranas arba vaizdo ieškiklis bus suaktyvintas. 2. Uždarykite skystųjų kristalų ekraną ar įstumkite vaizdo ieškiklį. Maitinimas neišsijungs tol, kol skystųjų kristalų ekranas nebus uždarytas ar nebus įstumtas vaizdo ieškiklis. Būklės indikatorius automatiškai užges ir išsijungs maitinimas. (Jei įjungtas greitos pradžios režimas [ON] (-13-), vaizdo kamera pereis į greitos pradžios parengties režimą ir būklės indikatorius švies žaliai.) Įrašymo į vaizdajuostę metu maitinimas neišsijungs net ir uždarius skystųjų kristalų ekraną ar įstūmus vaizdo ieškiklį. 3. Norėdami įjungti maitinimą, atidarykite skystųjų kristalų ekraną ar ištraukite vaizdo ieškiklį dar kartą ir vėl naudokitės vaizdo kamera. 2. Pakreipdami vairasvirtę į dešinę arba kairę, pasirinkite norimą nustatyti punktą. Pakreipdami vairasvirtę aukštyn arba žemyn, pasirinksite pageidaujamą reikšmę. Metai keičiasi tokia tvarka: 2000, , 2000,... Laikrodis veikia pagal 24 valandų laiko rodymo sistemą. 3. Paspauskite vairasvirtę ir pakeiskite nustatymą. Sekundės skaičiuojamos nuo [00] reikšmės. Data ir laikas Datos ir laiko funkcija veikia naudodama vidinės ličio baterijos energiją. Prieš filmuodami patikrinkite, ar laikrodis rodo teisingai, nes jis nėra ypač tikslus. Vidinės ličio baterijos įkrovimas Jei įjungus kamerą, ekrane rodomi [ ] ar [--] indikatoriai, tai reiškia, kad baigia išsekti vidinė ličio baterija. Prie kameros prijunkite kintamosios srovės adapterį ar įdėkite bateriją ir vidinė ličio baterija įsikraus. Vidinė ličio baterija įsikraus maždaug per 24 valandas ir galės būti naudojama apytiksliai 6 mėnesius. (Net jei [OFF/ON] jungiklis nustatytas ties [OFF], baterija vis tiek įsikraus.) Būklės indikatorius ims šviesti raudonai ir įsijungs maitinimas. 11

12 Prieš pradedant naudotis Skystųjų kristalų ekrano naudojimas Vaizdo ieškiklio naudojimas Įrašomus vaizdus galite stebėti atidarytame skystųjų kristalų ekrane. 1. Padėkite pirštą ant OPEN žymos ir stumkite skystųjų kristalų ekraną rodyklės kryptimi. Vaizdo ieškiklio pailginimas 1. Ištraukite vaizdo ieškiklį. Ekraną galima atidaryti 90 kampu. 2. Nustatykite pageidaujamą skystųjų kristalų ekrano kampą. Vaizdo ieškiklis bus suaktyvintas. (Jei skystųjų kristalų ekranas atidarytas, vaizdo ieškiklis išsijungs.) Matymo lauko nustatymas 1. Stumdami dioptrijų reguliatorių, nustatykite optimalų vaizdą. Jį galima pasukti 180 kampu, sukant į objektyvo pusę, arba 90 kampu, sukant į vaizdo ieškiklio pusę. Skystųjų kristalų ekrane matomo vaizdo šviesumą ir spalvas galima nustatyti naudojantis meniu. Jei atidarinėdami arba sukdami ekraną naudosite jėgą, vaizdo kamera gali sulūžti arba paprasčiausiai nebeveikti. Jei skystųjų kristalų ekranas pasuktas 180 kampu objektyvo kryptimi, kai yra ištrauktas vaizdo ieškiklis (filmuojant save), skystųjų kristalų ekranas ir vaizdo ieškiklis švies vienu metu. Šviesumą vaizdo ieškiklyje galima nustatyti naudojantis meniu. 12

13 Prieš pradedant naudotis Greita pradžia Kai įjungtas greitos pradžios režimas (ON), baterijos energija bus eikvojama, net jei skystųjų kristalų ekranas yra uždarytas ir vaizdo ieškiklis įstumtas. Po skystųjų kristalų ekrano atidarymo ar vaizdo ieškiklio ištraukimo praėjus 1,7 sekundės, ir toliau bus suaktyvintas įrašymo / pauzės režimas. Įsiminkite, kad greitos pradžios režimu sunaudojama apytiksliai puse įrašymo sustabdymo režimo energijos daugiau. Naudojant greitos pradžios režimą, sutrumpėja įrašymo / atkūrimo laikas. Ši funkcija veikia tik tada, kai: nustačius įrašymo į vaizdajuostę režimą, įdedama vaizdajuostė ar kortelė. nustačius įrašymo į atminties kortelę režimą, įdedama atminties kortelės. Pasirinkite įrašymo į vaizdajuostę/kortelę režimą. 1. Pasirinkite [SETUP]» [QUICK START]» [ON]. (- 18-) 2. Kai [OFF/ON] jungiklis nustatytas ties [ON], uždarykite skystųjų kristalų ekraną ir įstumkite vaizdo ieškiklį. Būklės indikatorius švies žaliai ir vaizdo kamera persijungs į greitos pradžios režimą. Objektyvo dangtelis neužsidarys. Vaizdo kamera nepersijungs į greitos pradžios režimo parengtį, nebent jei uždarytas skystųjų kristalų ekranas ir įstumtas vaizdo ieškiklis. 3. Atidarykite skystųjų kristalų ekraną ar ištraukite vaizdo ieškiklį. Norėdami atšaukti greitos pradžios režimą 1. Pasirinkite [SETUP]» [QUICK START]» [OFF]. (-18-) Jei [OFF/ON] jungiklis nustatomas ties [OFF] vaizdo kamerai veikiant greitos pradžios parengties režimu, objektyvo dangtelis užsidaro ir išsijungia maitinimas. Jei vaizdo kamera nesinaudosite apie 30 minučių, būklės indikatorius užges ir kamera visiškai išsijungs. Jei greitos pradžios parengties režimu pasukamas režimų pasirinkimo ratukas ar išimama baterija, greitos pradžios režimas atšaukiamas ir maitinimas išsijungia. Kai įjungiate greito įrašymo funkciją su automatiniu baltos spalvos balanso nustatymu, gali prireikti lukterėti, kol bus nustatytas baltos spalvos balansas, jei filmuojamo vaizdo apšvietimas skiriasi nuo ankščiau filmuoto. (Kai naudojama naktinio filmavimo funkcija, išlaikomas ankščiau filmuoto vaizdo baltos spalvos balanso nustatymas.) Jei maitinimas įjungiamas greitos pradžios parengties režimu, priartinimo reikšmė nustatoma ties pozicija 1x ir vaizdo dydis gali skirtis nuo to, kuris prieš tai buvo greitos pradžios parengties režimu. Jei [POWER SAVE] (-57-) priskiriama [5 MINUTES] nuostata ir vaizdo kamera automatiškai persijungia į greitos pradžios parengties režimą, [OFF/ON] jungiklį nustatykite ties [OFF], tada vėl ties [ON]. Taip pat uždarykite skystųjų kristalų ekraną ir įstumkite vaizdo ieškiklį, tada atidarykite skystųjų kristalų ekraną arba ištraukite vaizdo ieškiklį. Kai naudojatės kintamosios srovės adapteriu, greitos pradžios režimas gali būti naudojamas net ir neįdėjus vaizdajuostės / kortelės. Būklės indikatorius švies raudonai ir vaizdo kamera persijungs iš pauzės į įrašymo režimą praėjus maždaug 1,7 sekundės po jos įjungimo. 13

14 Prieš pradedant naudotis Vaizdajuostės įdėjimas/išėmimas 1. Prijunkite kintamosios srovės adapterį ar bateriją ir įjunkite maitinimą. 2. Pastumdami [OPEN/EJECT] svirtį, atidarykite vaizdajuostės dėtuvės dangtelį. Kai dangtelis visiškai atsidarys, atsidarys vaizdajuostės dėtuvė. 3. Atsidarius vaizdajuostės dėtuvei, įdėkite/išimkite vaizdajuostę. Jei filmuojate į anksčiau įrašytą vaizdajuostę, norimai įrašymo vietai surasti galite naudoti vaizdo kameros tuščios vietos paieškos funkciją. Jei perrašote prieš tai įrašytą vaizdajuostę, suraskite tą vietą, nuo kurios norite tęsti įrašymą. Uždarydami vaizdajuostės dėtuvės dangtelį, pasistenkite, kad dangteliu ko nors neprivertumėte, pavyzdžiui, laido. Baigę naudotis, atsukite vaizdajuostę į pradžią, išimkite ją ir įdėkite į dėklą. Dėklą laikykite statmeną. (-62-) Jei drėgmės kondensavimosi indikatorius nerodomas skystųjų kristalų ekrane ar vaizdo ieškiklyje, tačiau Jūs pastebėjote, kad objektyvas ar korpusas drėgnas, neatidarykite vaizdajuostės dangtelio, antraip drėgmė gali imti kauptis ir ant vaizdo kameros galvučių ar vaizdajuostės juostos. (-59-) Jei neatsidaro vaizdajuostės dėtuvė Iki galo uždarykite vaizdajuostės dėtuvės dangtelį ir vėl jį iki galo atidarykite. Patikrinkite, ar neišseko baterijų energija. Vaizdajuostę dėkite iliustracijoje nurodyta kryptimi ir įstumkite ją iki galo. Norėdami išimti vaizdajuostę, paprasčiausiai ištraukite ją. 4. Paspauskite [PUSH] pažymėtą vietą ir uždarykite vaizdajuostės dėtuvę. Jei neužsidaro vaizdajuostės dėtuvė Nustatykite [OFF/ON] jungiklį ties [OFF], tada vėl ties [ON]. Patikrinkite, ar neišseko baterijų energija. Apsauga nuo atsitiktinio ištrynimo Norėdami apsaugoti esamą įrašą, atidarykite vaizdajuostėje esantį įrašų apsaugos liežuvėlį, pastumdami jį rodyklės kryptimi atžymos [SAVE] link. Jei pageidaujate įrašyti į vaizdajuostę kokį nors įrašą, uždarykite įrašų apsaugos liežuvėlį, pastumdami jį rodyklės kryptimi atžymos [REC] link. Vaizdajuostės dėtuvė užsifiksuos. 5. Tik iki galo uždarę vaizdajuostės dėtuvę galėsite uždaryti ir vaizdajuostės dėtuvės dangtelį. 14

15 Prieš pradedant naudotis Kortelės įdėjimas/išėmimas Prieigos į atminties kortelę lemputė Prieš išimdami ar įdėdami atminties kortelę, visada nustatykite [OFF/ON] jungiklį ties [OFF]. Jei kortelę įdėsite ar išimsite, kai maitinimas yra įjungtas, kamera gali sugesti arba gali dingti kortelėje buvę duomenys. 1. Išjunkite maitinimą. Patikrinkite, ar išsijungė būklės indikatorius. 2. Atidarykite atminties kortelės lizdo dangtelį. Kai vaizdo kamera gauna iš atminties kortelės duomenis (vyksta nuskaitymas, įrašymas, atkūrimas arba trynimas) dega prieigos prie atminties kortelė lemputė. Šviečiant kreipimosi į atminties kortelę lemputei, kortelė ar joje esantys duomenys gali būti pažeisti arba gali sutrikti kameros veikimas, jeigu: išimate ar įdedate kortelę; naudojate [ON/OFF] jungiklį arba režimų pasirinkimo ratuką; įstatote ar išimate bateriją. 3. Įdėkite kortelę į kortelės lizdą/išimkite kortelę iš kortelės lizdo. Įdėdami kortelę, laikykite ją taip, kad pusė su etikete būtų nukreipta į jus ir vienu judesiu įkiškite iki galo. Atidarykite kortelės lizdo dangtelį ir paspauskite centrinę kortelės dalį. Tuomet kortelę ištraukite. 4. Gerai uždarykite atminties kortelės lizdo dangtelį. SD atminties kortelė Ant SD atminties kortelės etiketės nurodyta bendra atminties talpa duomenims įrašyti ir apsaugoti, naudojant vaizdo kamerą, asmeninį kompiuterį ar kitus įrenginius. Apie jungiklį, apsaugantį SD atminties kortelės įrašus. SD atminties kortelėje yra įrašo apsaugos jungiklis. Jei įrašo apsaugos jungiklis nustatytas ties [LOCK], negalėsite į kortelę įrašyti, ištrinti joje esančių duomenų ar jos formuoti. Jei jungiklį pastumsite, tada galėsite atlikti aukščiau aprašytus veiksmus. Apie kortelę Neformuokite atminties kortelės kita vaizdo kamera ar bet kokiu asmeniniu kompiuteriu, nes galite sugadinti kortelę. Nelieskite kontaktų, esančių kitoje kortelės pusėje. Elektrinis triukšmas, statinis elektros krūvis arba vaizdo kameros ar kortelės veikimo sutrikimai gali sunaikinti kortelėje esančius duomenis. Svarbius duomenis rekomenduojame išsaugoti asmeniniame kompiuteryje naudojant USB kabelį, PC kortelių adapterį arba USB nuskaitymo/įrašymo įrenginį. 15

16 Prieš pradedant naudotis Režimo pasirinkimas Kaip naudotis vairasvirte Sukdami režimų pasirinkimo ratuką pasirinkite norimą režimą. 1. Nustatykite režimų pasirinkimo ratuką. Pageidaujamą režimą nustatykite ties. Pagrindinis valdymas naudojantis vairasvirte Meniu valdymas ir rinkmenų, norimų atkurti, pasirinkimas kelių vaizdų ekrane. Pakreipdami vairasvirtę aukštyn, žemyn, į kairę ar dešinę, pasirinkite rinkmeną ir paspausdami centrinę dalį patvirtinkite pasirinkimą. : Įrašymo į vaizdajuostę režimas Šį režimą naudokite, norėdami vaizdą įrašyti į vaizdajuostę. (Taip pat galite įrašyti nejudančius vaizdus į atminties kortelę, kai įrašinėjate judančius vaizdus į vaizdajuostę.) : Vaizdajuostės atkūrimo režimas Šį režimą naudokite, kai norite peržiūrėti vaizdajuostę. : Įrašymo į atminties kortelę režimas Šį režimą naudokite, norėdami nejudantį vaizdą įrašyti į kortelę. : Nuotraukų atkūrimo režimas Šį režimą naudokite, norėdami atkurti į kortelę įrašytus nejudančius vaizdus (nuotraukas). : Kompiuterio režimas Naudodami šį režimą, kompiuteryje galite peržiūrėti ar redaguoti vaizdus, įrašytus į atminties kortelę. (Detalesnius nurodymus rasite instrukcijoje apie sujungimą su kompiuteriu.) Pasirinkite pakreipdami aukštyn. Pasirinkite pakreipdami žemyn. Pasirinkite pakreipdami į kairę. Pasirinkite pakreipdami į dešinę. Patvirtinkite paspausdami centrinę dalį. Vairasvirtė ir langai ekrane Paspauskite centrinę vairasvirtės dalį ir ekrane pasirodys piktogramos. Kiekvienu paspaudimu, atsižvelgiant į esamą režimą, įjungiamas kitas langas. (Vaizdajuostės atkūrimo režimu ar nuotraukų atkūrimo režimu piktogramos automatiškai rodomos ekrane.) 1) Vaizdajuostės įrašymo režimu (Kai [AUTO/MANUAL/FOCUS] jungiklis nustatytas ties [AUTO].) Laipsniškas vaizdo išryškinimas/blukinimas -30-1/4 Šviesaus fono kompensavimo funkcija -29- Pagalbos režimas -18-2/4 Soft skin funkcija -30- Tele-Macro funkcija -30-3/4 Spalvoto filmavimo tamsoje režimas / 0 liuksų naktinio filmavimo funkcija -29-4/4 Įrašo patikrinimas -25- Tuščios vietos paieška -25- rodoma įrašymo į vaizdajuostę metu. 16

17 Prieš pradedant naudotis 2. Įrašymo į vaizdajuostę režimu (kai [AUTO/MANUAL/FOCUS] jungiklis nustatytas ties [MANUAL].) 4. Įrašymo į atminties kortelę režimu (Kai [AUTO/MANUAL/FOCUS] jungiklis nustatytas ties [AUTO].) Įrašymas naudojant laikmatį -33-1/2 Šviesaus fono kompensavimo funkcija -29- Pagalbos režimas -18-2/2 Soft skin funkcija -30- Tele-Macro funkcija -30-5/5 Diafragmos arba šviesinimo reikšmė -37- Baltos spalvos balansas -36- Išlaikymas Įrašymo į atminties kortelę režimu (Kai [AUTO/MANUAL/FOCUS] jungiklis nustatytas ties [MANUAL].) 6/6 Rankinio fokusavimo nustatymas (Kai pasirinkta [FOCUS]) -37- rodoma įrašymo į vaizdajuostę metu. rodoma tik kai [AUTO/ MANUAL/FOCUS] jungiklis nustatytas ties [FOCUS]. 3. Vaizdajuostės atkūrimo režimas Diafragmos arba šviesinimo reikšmė -37-3/3 Baltos spalvos balansas -36- Atkūrimas/pauzė -39- Sustabdymas -39- Vaizdajuostės pasukimas atgal iki norimos vietos Pasukimas į priekį iki norimos vietos /4 Išlaikymas -37- Rankinio fokusavimo nustatymas (Kai pasirinkta [FOCUS]) rodoma tik kai [AUTO/ MANUAL/FOCUS] jungiklis nustatytas ties [FOCUS]. 6. Nuotraukų atkūrimo režimas -37- Atkūrimas/sustabdymas -41- Trynimas -42- Atkuriamas ankstesnis kadras -41- Atkuriamas kitas kadras

18 Prieš pradedant naudotis Pagalbos režimas Kalbos pakeitimas Pasirinkite piktogramą funkcijos paaiškinimui. Pasirinkite įrašymo į vaizdajuostę / kortelę režimą. 1. Paspauskite vairasvirtę, kad piktograma būtų rodoma įrašymo sustabdymo metu. Kreipkite vairasvirtę žemyn, kol pasirodys piktograma. Galite pakeisti meniu ar informacijos ekrane kalbą. 1. Nustatykite [LANGUAGE] >> ir pasirinkite norimą kalbą. 2. Pakreipkite vairasvirtę į dešinę ir pasirinkite pagalbos režimo piktogramą [ ]. Meniu langų naudojimas Apie kiekvieną meniu plačiau skaitykite Paspauskite [MENU] mygtuką. Pagalbos režimas paaiškina rodomų piktogramų veikimą, kai [AUTO/MANUAL/ FOCUS] jungiklis nustatytas ties [AUTO] įrašymo į vaizdajuostę / kortelę režimu. 3. Pakreipkite vairasvirtę aukštyn, kairėn ar dešinėn, norėdami pasirinkti pageidaujamą piktogramą. Atsižvelgiant į režimų ratuku pasirinktą režimą, bus rodomas atitinkamas meniu langas. Kai rodomas meniu, nesukiokite režimų pasirinkimo ratuko. 2. Pakreipdami vairasvirtę aukštyn ar žemyn, pasirinksite pagrindinį meniu. Paaiškinimas apie pasirinktą piktogramą bus rodomas ekrane. Kiekvieną kartą pakreipiant vairasvirtę žemyn indikatoriai keisis. Norėdami išeiti iš pagalbos režimo Pasirinkite [EXIT] piktogramą arba paspauskite [MENU] mygtuką. Naudodami pagalbos režimą, negalėsite nustatyti funkcijų. 3. Paspausdami ją, patvirtinsite pasirinkimą. 18

19 Prieš pradedant naudotis 4. Pakreipdami vairasvirtę aukštyn ar žemyn, pasirinksite pagalbinį meniu. Nuotolinio valdymo pulto naudojimas Naudojantis nuotolinio valdymo pultu, galima pasirinkti tuos pačius meniu punktus kaip ir kameros mygtukais. 1. Paspauskite [MENU] mygtuką. 5. Paspausdami ją, patvirtinsite pasirinkimą. 2. Pasirinkite norimą meniu punktą. Kryptiniais mygtukais (,,, ) ir [ENTER] mygtuku naudokitės kaip vairasvirte kameroje. 6. Pakreipdami vairasvirtę aukštyn ar žemyn, pasirinksite pageidaujamą nustatyti punktą. 3. Paspausdami [MENU] mygtuką, išeikite iš meniu lango. 7. Paspausdami vairasvirtę pakeiskite nustatymą. Norėdami išeiti iš meniu lango Paspauskite [MENU] mygtuką. Norėdami grįžti į ankstesnį langą Pakreipkite vairasvirtę į kairę. Meniu nustatymai Meniu langas nerodomas įrašymo metu. Kai meniu langas yra rodomas, įrašyti negalima. 19

20 Prieš pradedant naudotis Skystųjų kristalų ekrano/vaizdo ieškiklio derinimas Šviesumo ir spalvų lygio reguliavimas 1. Pasirinkite [SETUP] >> [LCD SET] arba [EVF SET] >> [YES]. Jei norite padidinti viso skystųjų kristalų ekrane matomo vaizdo šviesumą 1. Paspauskite [POWER LCD] mygtuką. 2. Pakreipdami vairasvirtę aukštyn arba žemyn, pasirinksite pageidaujamą nustatyti punktą. [LCD SET] : Skystųjų kristalų ekrano šviesumas : Skystųjų kristalų ekrano spalvos [EVF SET] : Vaizdo ieškiklio šviesumas 3. Pakreipdami vairasvirtę į kairę arba dešinę, pasirinkite šviesumo nuostatą juostoje. 4. Paspausdami [MENU] mygtuką ar vairasvirtę, patvirtinkite nustatymą. Norėdami nustatyti vaizdo ieškiklio šviesumą, uždarykite skystųjų kristalų ekraną, taip suaktyvindami vaizdo ieškiklį. Kai skystųjų kristalų ekranas pasukamas 180 kampu į objektyvo pusę, skystųjų kristalų ekrano šviesumo reguliuoti negalima. Šie nustatymai neturi įtakos įrašyto vaizdo kokybei. Skystųjų kristalų ekrane pasirodo indikatorius [ ]. Paspaudus [POWER LCD] mygtuką, skystųjų kristalų ekranas taps du kartus šviesesnis nei įprastai. Paspaudus [POWER LCD] mygtuką dar kartą, [ ] indikatorius dingsta ir atstatomas įprastas šviesumas. Šie nustatymai neturi įtakos įrašyto vaizdo kokybei. Jei vaizdo kamerą įjungsite, kai prijungtas kintamosios srovės adapteris, [POWER LCD] funkcija bus automatiškai suaktyvinta. Šios funkcijos naudoti negalėsite prijungę vaizdo kamerą prie kompiuterio. Vaizdo kokybės skystųjų kristalų ekrane pakeitimas 1. Pasirinkite [SETUP] >> [LCD AI] >> [DYNAMIC] ar [NORMAL]. [DYNAMIC]: Vaizdas ekrane tampa aiškus ir ryškus. Optimalus kontrastingumas ir šviesumas nustatomi atsižvelgiant į įrašomą vaizdą. Rodomi aiškūs ir ryškūs vaizdai. (Efektas gali skirtis, atsižvelgiant į įrašytus vaizdus.) [NORMAL]: Vaizdas bus įprastinės kokybės. Efektas gali skirtis, atsižvelgiant į įrašytus vaizdus. Vaizdų, matomų vaizdo ieškiklyje, kokybė nebus paveikta. Padidinus skystųjų kristalų ekrano šviesumą (kai skystųjų kristalų ekrane pasirodo [ ] indikatorius) šiai funkcijai automatiškai parenkamas [DYNAMIC]. Priskirti [NORMAL] negalima. Šie nustatymai neturi įtakos įrašyto vaizdo kokybei. Skystųjų kristalų ekrano, kai jis pasukamas 180 kampu į objektyvo pusę, vaizdo kokybė skystųjų kristalų ekrane laikinai pakeičiama, tarsi būtų [LCD AI] priskirta [NORMAL] nuostata. 20

21 Prieš pradedant naudotis Nuotolinio valdymo pulto naudojimas Nuotolinis valdymas Nuotolinio valdymo pultu galėsite valdyti beveik visas šios vaizdo kameros funkcijas, kurias tik galima valdyti. Informacijos rodymo ekrane [EXT DISPLAY] mygtukas -41- Datos/laiko [DATE/TIME] mygtukas -49- Papildomo garso įterpimo [AUDIO DUB] mygtukas -47- Įrašymo mygtukas [ REC] (nėra NV-GS280 modelyje) -46- Kryptiniai mygtukai [,,, ] -19- Fotografavimo [PHOTO SHOT] mygtukas * Atsukimo atgal/peržiūros [ ] mygtukas Pauzės mygtukas [ ] Sustabdymo [ ] mygtukas Įrašymo įjungimo/sustabdymo [START/STOP] mygtukas * Atkūrimo [PLAY ] mygtukas Vaizdajuostės sukimo į priekį/peržiūros [ ] mygtukas Įvedimo [ENTER] mygtukas -15- * reiškia, kad šie mygtukai atlieka atitinkamų vaizdo kameros mygtukų funkcijas. Apvalios baterijos įdėjimas Prieš naudodami nuotolinio valdymo pultą, įdėkite į jį apvalią bateriją (įeina į komplektą). 1. Laikydami nuspaustą fiksatorių, ištraukite baterijos laikiklį. 2. Įdėkite bateriją (+) ženkleliu į viršų ir įstumkite baterijos laikiklį į vietą. Sulėtinto atkūrimo/nuoseklaus pavienių kadrų išrinkimo [, ] mygtukai ( : atbulinė kryptis, : tiesioginė kryptis) -40- Transfokavimo ir garso reguliavimo [ZOOM/VOL] mygtukas * Paieškos [VAR SEARCH] mygtukas -40- Meniu [MENU] mygtukas -19- DĖMESIO! Netinkamai įdėjus baterijas, galimas sprogimo pavojus. Seną bateriją keiskite tik tokio paties arba gamintojo rekomenduojamo ekvivalentiško tipo baterija. Baterijas utilizuokite, laikydamiesi gamintojo rekomendacijų. 21

22 Prieš pradedant naudotis Įspėjimas Gaisro, sprogimo ir nudegimo pavojus. Draudžiama bateriją įkrauti, ardyti, įkaitinti daugiau nei 100 C arba mėginti sudeginti. Apvalią bateriją laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nedėkite apvalios baterijos į burną. Prariję bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Nuotolinio valdymo pulto veikimo ribos Nuotolinio valdymo pulto režimo pasirinkimas Jei vienu metu naudojamos dvi vaizdo kameros ir du pultai, vienai porai priskirkite [VCR1] nuostatą, o kitai [VCR2]. Tai apsaugos nuo galimų trikdžių tarp abiejų porų. (Numatytasis nustatymas yra [VCR1]. Pakeitus apvalią bateriją, nuotoliniam valdymo pultui grąžinamas numatytasis nustatymas [VCR1].) 1. Vaizdo kameros nustatymai: Pasirinkite [SETUP] >> [REMOTE] >> [VCR1] ar [VCR2]. 2. Nuotolinio valdymo pulto nustatymai: Atstumas tarp vaizdo kameros ir nuotolinio valdymo pulto: ne daugiau nei 5 m Apytiksliai 10 aukštyn, 15 žemyn, į kairę, į dešinę. Vaizdo kamerai 1 [VCR1]: Vienu metu paspauskite [ Vaizdo kamerai 2 [VCR2]: Vienu metu paspauskite [ ] ir [ ] mygtukus. ] ir [ ] mygtukus. Apvali baterija Išeikvotą apvalią bateriją pakeiskite nauja (detalės numeris: CR2025). Baterijos naudojimo laikas priklauso nuo naudojimo dažnumo. Vidutiniškai baterija veikia vienerius metus. Apvalią bateriją laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaizdo kameros ir nuotolinio valdymo pulto nuotolinio valdymo režimai nesutampa, įsižiebia REMOTE ženklelis. Kai nuotoliniu valdymo pultu naudositės pirmą kartą įjungę vaizdo kamerą, pasirodys CHECK REMOTE MODE (patikrinkite nuotolinio valdymo režimą) (-54-) pranešimas ir valdymas nebus galimas. Nustatykite tą patį nuotolinio valdymo režimą. Nuotolinio valdymo pultas skirtas naudoti patalpoje. Vaizdo kamera naudojantis lauke arba ryškioje šviesoje, nuotolinio valdymo efektyvumas gali sumažėti. 22

23 Įrašymo režimas Įrašymo režimas Patikrinimai, prieš pradedant įrašymą Prieš filmuodami svarbius įvykius, tokius kaip vestuvės, arba tada, kai vaizdo kamera nesinaudojote ilgą laiką, atlikite bandomąjį filmavimą ir patikrinkite, ar vaizdo ir garso įrašymas veikia tinkamai. Kaip tinkamai laikyti kamerą Automatinis režimas Nustatykite [AUTO/MANUAL/FOCUS] jungiklį ties [AUTO] ir spalvų balansas (baltos spalvos balansas) bei fokusavimas bus nustatyti automatiškai. Automatinis baltos spalvos balansas: -63- Automatinis fokusavimas: -63- Priklausomai nuo objekto šviesumo ir pan. diafragma ir išlaikymas yra automatiškai sureguliuojami, kad būtų pasiektas optimalus vaizdo šviesumas. (Pasirinkus įrašymo į vaizdajuostę režimą, nustatoma didžiausia išlaikymo reikšmė 1/250,0.) Spalvų balansas ir fokusavimas gali būti nenustatomi priklausomai nuo šviesos šaltinio ar vaizdo. Tada baltos spalvos balansą ir fokusavimą nustatykite rankiniu būdu. 1) Kamerą laikykite abiem rankomis. 2) Vieną ranką perkiškite per vaizdo kameros dirželį. 3) Neuždenkite rankomis mikrofono ir jutiklių. 4) Alkūnes laikykite prie šonų. 5) Stovėkite šiek tiek praskėtę kojas. Jei esate lauke, stenkitės filmuoti taip, kad saulės apšvietimas būtų kiek galima toliau. Jei objektas apšviestas iš už nugaros, įraše jis gali atrodyti tamsus. Perskaitykite šiuos skyrius Vaizdo kameros dirželio reguliavimas (-8-) Atidarykite skystųjų kristalų ekraną ar ištraukite vaizdo ieškiklį. (Įrašymas nebus pradedamas, kol skystųjų kristalų ekranas ar vaizdo ieškiklis bus uždarytas. Net jei filmavimo metu skystųjų kristalų ekranas ir vaizdo ieškiklis yra uždaryti, maitinimas neišsijungs tol, kol įrašymas nebus sustabdytas.) Skystųjų kristalų ekrano/vaizdo ieškiklio derinimas (-20-) Maitinimo šaltinis (-9-) Vaizdajuostės/kortelės įdėjimas (-14-, -15-) Laiko ir datos nustatymas (-11-) Nuotolinio valdymo pulto paruošimas naudojimui (- 21-) SP/LP režimo nustatymas (-23-) AUTO (automatinis) MANUAL (rankinis pasirinkimas): FOCUS (fokusavimas) Vaizdo režimo nustatymas (-35-) Baltos spalvos balanso nustatymas (-36-) Išlaikymo nustatymas (-37-) Diafragmos/šviesinimo nustatymas (-37-) Židinio nustatymas (-37-) Įrašymo režimas Galite pasirinkti įrašymo į vaizdajuostę režimą. Pasirinkite įrašymo į vaizdajuostę režimą. 1. Pasirinkite [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP] ar [LP]. Pasirinkus LP režimą, įrašymo trukmė, lyginant su SP režimu, pailgėja 1,5 karto, tačiau negalėsite naudotis kai kuriomis funkcijomis. Darant svarbius įrašus, rekomenduojame naudoti SP režimą. Jei norite iki galo atskleisti LP režimo galimybes, rekomenduojame naudoti Panasonic vaizdajuostes, skirtas LP režimui. Papildomo garso įterpimas nėra galimas įrašams, atliktiems LP režimu. (-47-) LP režimu įrašyto vaizdo kokybė nebus prastesnė, lyginant su SP režimu, tačiau atkuriant gali pasirodyti mozaikos tipo trukdžių arba kai kurios funkcijos gali neveikti. Atkūrimas kita skaitmenine įranga ar skaitmenine vaizdo įranga, neturinčia LP režimo. Vaizdų, įrašytų LP režimu, atkūrimas kita skaitmenine vaizdo įranga. Sulėtintas atkūrimas/atkūrimas po vieną kadrą. 23

24 Įrašymo režimas Įrašymas į vaizdajuostę Ekrano rodiniai įrašymo į vaizdajuostę režimu Pasirinkite vaizdajuostės įrašymo režimą. Objektyvo gaubtelis atsidaro automatiškai. 1. Norėdami pradėti įrašymą, paspauskite įrašymo įjungimo/išjungimo mygtuką. * Ši informacija rodoma tik tada, kai įdėta atminties kortelė. 1) Praėjęs įrašymo laikas 2) Likusio juostos laiko indikatorius 3) Nuotraukų dydis 4) Kortelės indikatorius (-53-) 5) Galimų įrašyti nuotraukų skaičius. (Kai negalima įrašyti, šis indikatorius mirksi raudonai.) 6) Nuotraukų kokybė 2. Paspauskite įrašymo įjungimo/sustabdymo mygtuką, norėdami laikinai sustabdyti įrašymą. Apie likusio juostos laiko indikatoriaus rodymą ekrane Įrašymui likęs laikas rodomas minutėmis. (Jei įrašo liko mažiau kaip 3 min., indikatorius ims blykčioti.) Kai daromų įrašų trukmė yra 15 sekundžių ar mažiau, įrašymui likęs laikas gali būti nerodomas arba rodomas neteisingai. Kai kuriais atvejais rodomo laiko reikšmė nuo realios gali skirtis 2 3 min. Apie įrašymo į vaizdajuostę laiką žr Atlikite įrašo patikrinimo procedūrą (-25-), jei norite patikrinti, ar vaizdas įrašytas tinkamai. Norėdami surasti vaizdajuostės dalį be įrašo, atlikite laisvos vietos paieškos procedūrą (-25-). Jei pageidaujate, kad pirminis garso įrašas išliktų po papildomo garso įterpimo (-47-), prieš filmavimą pasirinkite [SETUP] >> [AUDIO REC] >> [12bit]. 24

25 Įrašymo režimas Įrašo patikrinimas Paskutiniai įrašyti vaizdai bus rodomi 2 3 sekundes. Pasibaigus įrašo patikrinimui, automatiškai įsijungs įrašymo pauzės režimas. Pasirinkite įrašymo į vaizdajuostę režimą. 1. Kai įrašymas sustabdytas (įjungta pauzė), spauskite vairasvirtę, kol pasirodys piktograma. 2. Pakreipkite vairasvirtę žemyn ir pasirinkite įrašo patikrinimo piktogramą [ ]. Norėdami sustabdyti laisvos vietos paiešką vaizdajuostės viduryje Pakreipkite vairasvirtę žemyn ir pasirinkite [ ] piktogramą. Jei neliko laisvos vietos vaizdajuostėje, vaizdo kamera sustabdys vaizdajuostę pabaigoje. Vaizdo kamera sustos likus maždaug 1 sekundei iki paskutinio įrašo pabaigos. Jei tada pradėsite įrašymą, tai buvusi ir naujai įrašyta medžiaga sudarys vientisą vaizdą. Vaizdo kameros ekrane pasirodys [RECORDING CHECK STARTED] indikatorius. Laisvos vietos paieškos ( Blank Search ) funkcija Nejudamų vaizdų įrašymas į vaizdajuostę Nejudamus vaizdus (nuotraukas) galima įrašyti į vaizdajuostę. Pasirinkite vaizdajuostės įrašymo režimą. 1. Paspauskite [PHOTO SHOT] mygtuką įrašymo į vaizdajuostę metu. Vykdo paskutinio įrašyto vaizdo pabaigos (neįrašytos juostos dalies) paiešką. Pasirinkite įrašymo į vaizdajuostę režimą. 1. Paspauskite vairasvirtę, kad sustabdžius įrašymą būtų rodoma piktograma. Kreipkite vairasvirtę, kol pasirodys piktograma. 2. Pakreipkite vairasvirtę į dešinę ir laisvos vietos paieškos funkcijos piktogramą [ ]. 3. Kai pasirodys patvirtinimo langas, pasirinkite [YES] ir paspauskite vairasvirtę. Nejudamų vaizdų, įrašomų į atminties kortelę, skaičius nurodytas Nuotraukas įrašant į kortelę, įrašymo įjungimo/sustabdymo mygtukas neveikia. Galima pasirinkti įrašomų nejudamų vaizdų (nuotraukų) kokybę. (-27-) Įrašomų nuotraukų dydis yra [ ] (16:9) ar [ ] (4:3). (Tai nėra mega pixel nuotraukų įrašymas.) Jei norite įrašyti aukštesnės kokybės nuotraukas, rekomenduojame pasirinkti įrašymo į kortelę režimą. Nuotraukų įrašymo metu tvirtai laikykite vaizdo kamerą, alkūnes prispauskite prie šonų, kad vaizdo kamera nevirpėtų. 25

26 Įrašymo režimas Nejudamų vaizdų įrašymas į atminties kortelę (fotografavimas) Pasirinkite įrašymo į kortelę režimą. 1. Iki pusės nuspauskite [PHOTO SHOT] mygtuką norėdami nustatyti židinį. (Tik automatiniam fokusavimui.) Jei [O.I.S.] priskirsite [ON] parametrą, vaizdo stabilizavimo funkcija neveiks. (Bus rodomas MEGA OIS indikatorius.) Diafragmos/šviesinimo reikšmės užfiksuojamos, ir vaizdo kamera automatiškai sufokusuoja subjektą. Ryškių nuotraukų įrašymas Priartinant subjektą nuo 4 kartų ar daugiau, sunku sumažinti nedidelius rankos, laikančios vaizdo kamerą, virpėjimus. Rekomenduojame sumažinti priartinimo reikšmę ir įrašymo metu priartėti arčiau fotografuojamo subjekto. Nuotraukų įrašymo metu tvirtai laikykite vaizdo kamerą, alkūnes prie šonų, kad vaizdo kamera nevirpėtų. Stovas arba nuotolinio valdymo pultas padės išvengti vaizdo kameros virpėjimo fotografuojant. Nejudamų vaizdų, įrašomų į atminties kortelę, skaičius nurodytas Judantis vaizdas ir garsas negali būti įrašomas. Kol duomenys yra įrašomi į kortelę, negalima naudoti režimų pasirinkimo jungiklio. Kai šviečia kreipties į atminties kortelę lemputė, kortelės įdėti ar išimti negalima. Kiti įrenginiai gali prasčiau arba iš viso neatkurti šia kamera darytų įrašų. Jei nustatytas [PICT.QUALITY] >> [ ], atkuriant vaizdą, gali atsirasti mozaikos efektas, tai priklauso nuo vaizdo. Jei [PICTURE SIZE] punktui priskirsite ne [ ] ar [ ] nuostatą, bet kitą, nuotraukos bus įrašomos mega pixel režimu. Ekrano rodiniai įrašymo į kortelę režimu Užrakto taikiklio žyma (Balta lemputė mirksi): Fokusuoja (Įsižiebia žalia lemputė): Sufokusavus Nerodoma: Kai nepavyksta sufokusuoti Užrakto taikiklio žyma rodoma net iki pusės nenuspaudus [PHOTO SHOT] mygtuko. Naudokite tai kaip įrašymo nuorodą. (Įsižiebia žalia lemputė): Kai sufokusuota ir galima įrašyti geros kokybės nuotrauką (Įsižiebia balta lemputė): Beveik sufokusavus Fokusavimo sritis 2. Iki galo paspauskite [PHOTO SHOT] mygtuką. 1) Nuotraukų dydis 2) Kortelės indikatorius (-53-) 3) Galimų įrašyti nuotraukų skaičius (Kai nuotraukų negalima įrašyti, mirksės raudona lemputė.) 4) Nuotraukų kokybė 26

27 Įrašymo režimas Nejudamų vaizdų, įrašomų į atminties kortelę, dydžio pasirinkimas 1. Nustatykite [BASIC] >> [PICTURE SIZE] >> pasirinkite norimą nuotraukos dydį. REC ASPECT (įrašymo formatas) [16:9]: 2048 x x 360 REC ASPECT (įrašymo formatas) [4:3]: 2048 x x x x 480 Nusipirkus šią vaizdo kamerą [REC ASPECT] (įrašymo formatas) bus nustatytas ties [16:9]. Nuotraukų, įrašytų [16:9] formatu, kraštai gali būti neišspausdinami. Prieš spausdindami patikrinkite. Įrašomų nuotraukų kokybės pasirinkimas 1. Nustatykite [BASIC] >> [PICT. QUALITY] >> pasirinkite norimą nuotraukos kokybę. [ ]: Aukšta nuotraukų kokybė [ ]: Įprastinė nuotraukų kokybė Taip pat nuotraukų kokybę galite pakeisti pasirinkę [ADVANCE] >> [PICT. QUALITY], esant įrašymo į vaizdajuostę režimui. Apie užrakto taikiklio žymą Užrakto taikiklio žyma nerodoma rankinio fokusavimo režimu. Jei nepavyksta subjekto lengvai sufokusuoti, fokusuokite rankiniu būdu. Galite fotografuoti į kortelę net ir tada, kai nerodoma užrakto taikiklio žyma, tačiau įrašomi vaizdai gali būti nesufokusuoti. Užrakto taikiklio žyma nerodoma arba fokusavimas būna sunkiai atliekamas šiais atvejais: Daug kartų priartinant. Kai vaizdo kamera sujudinama. Judant subjektui. Kai subjektas stovi priešais šviesos šaltinį. Kai arti ir toli esantys subjektai yra viename kadre. Tamsioje aplinkoje. Kai kadre yra šviesių dalių. Kai kadras užpildytas horizontaliomis linijomis. Kai kadre trūksta kontrastingumo. Apie fokusavimo sritį Jei priešais sufokusuotą subjektą ar už jo yra kontrastingas objektas, subjektas gali būti nefokusuojamas. Tokiu atveju pašalinkite kontrastingą objektą už fokusavimo ribų. Įrašymas su užrakto veikimo efektu Galite įrašyti užrakto veikimo garsą. 1. Pasirinkite [ADVANCE] >> [SHTR EFFECT] >> [ON]. 27

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

FINEPIX HS10. Savininko vadovas DIGITAL CAMERA. Prieš pradedant. Pirmieji žingsniai. Elementarusis fotografavimas ir atkūrimas

FINEPIX HS10. Savininko vadovas DIGITAL CAMERA. Prieš pradedant. Pirmieji žingsniai. Elementarusis fotografavimas ir atkūrimas YF00623-1Q1 LT DIGITAL CAMERA FINEPIX HS10 Savininko vadovas Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Šiame vadove aprašoma, kaip naudotis skaitmeniniu fotoaparatu FUJIFILM FinePix HS10 ir su juo pateikiama

Διαβάστε περισσότερα

Skaitmeninė HD vaizdo kamera

Skaitmeninė HD vaizdo kamera 4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Asmeninė garso sistema

Asmeninė garso sistema 4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).

Διαβάστε περισσότερα

GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS

GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS IESKOKITGUDRUCIO.LT PREKĖS IŠMANIEMS VAIKAMS GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS Sveiki prisijungę prie Gudručių! Išmani vietos nustatymo paslauga ir telefonas vaikams: Gudrutis P12 padeda vaikams palaikyti

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

LED TV TV STAR LED22F

LED TV TV STAR LED22F LED TV TV STAR LED22F VARTOTOJO VADOVAS LT TURINYS PERSPĖJIMAS...3 SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS...4 TV LAIKIKLIO SURINKIMAS...5 NUOTOLINIO PULTELIO NAUDOJIMAS...6 ELEMENTŲ MONTAVIMAS...6 ANTENOS PRIJUNGIMAS...7

Διαβάστε περισσότερα

Vartotojo vadovas 49PUS PUS7170

Vartotojo vadovas 49PUS PUS7170 Register your product and get support at 7170 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 49PUS7170 55PUS7170 Turinys 1 Televizoriaus apžvalga 1.1 Ultra HD televizorius 4 1.2 Philips Android TV 4

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

NAMŲ GARSO SISTEMA. Naudojimo instrukcijos SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE (1) (LT) Darbo pradžia. Atkūrimas iš disko / USB

NAMŲ GARSO SISTEMA. Naudojimo instrukcijos SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE (1) (LT) Darbo pradžia. Atkūrimas iš disko / USB 4-487-569-13(1) (LT) NAMŲ GARSO SISTEMA Naudojimo instrukcijos Darbo pradžia Atkūrimas iš disko / USB USB perdavimas Imtuvas Bluetooth Garso reguliavimas Kiti veiksmai Papildoma informacija SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY. Vartotojo vadovas

TEDDY. Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas

FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas 4-595-966-11(1) (LT) FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 11 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 22 psl. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas

FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas 4-575-512-11(1) (LT) FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 9 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 18 psl. WX-800UI

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos

19 TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos VARTOTOJO INSTRUKCIJA Prašome atidžiai perskaityti instrukciją prieš gaminio eksploatavimą bei išsaugokite šį dokumentą visą naudojimosi prietaisu laiką. 19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos PAL/NTSC/SECAM

Διαβάστε περισσότερα

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300. Vartotojo instrukcija

NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300. Vartotojo instrukcija NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300 Vartotojo instrukcija 1 Pers jimai d l saugumo laikymosi 1 KLAS S LAZERINIS GAMINYS PERSP JIMAS EGZISTUOJA NUPURTYMO SROVE PAVOJUS. NEATIDARYTI PERSP JIMAS:

Διαβάστε περισσότερα

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima

Διαβάστε περισσότερα

Skaitmeninis tachografas DTCO 1381

Skaitmeninis tachografas DTCO 1381 Skaitmeninis tachografas DTCO 1381 Versijos 2.0 2.1 Vartotojo vadovas savininkui ir vairuotojui DTCO SmartLink (galima funkcija) www.dtco.vdo.com Duomenys apie leidinį Gerbiamieji vartotojai, Skaitmeninis

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija LT Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Mielas pirkėjau! Stiklo keramikos kaitlentė yra skirta

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. . VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS

fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS LT fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS Naudotojo vadovas CASIO Worldwide Education svetainė http://edu.casio.com CASIO ŠVIETIMO FORUMAS http://edu.casio.com/forum/ Išversta vertimų biure

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir sureguliuoti

Διαβάστε περισσότερα

Vartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B

Vartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B Vartotojo vadovas Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius VARTOTOJO VADOVAS POWERHEART G5 AUTOMATINIS IŠORINIS DEFIBRILIATORIUS Informacija šiame dokumente gali keistis be išankstinio

Διαβάστε περισσότερα

ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS

ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS Vartotojo Vadovas v1.4 Suderinama su ESIM364 v02.10.01 ir vėlesne Saugos informacija Kad užtikrinti

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUKCIJOS ŢYMENYS:

INSTRUKCIJOS ŢYMENYS: 0 INSTRUKCIJOS ŢYMENYS: SUSIDEDA IŠ DVIEJŲ DALIŲ: Bendra: Šie ţenklai turi būti ant viršelio, viršelio kitoje pusėje, arba kituose instrukcijos puslapiuose, gerai paţymėtos fonui kontrastinga spalva, ţymėjimo

Διαβάστε περισσότερα

Aspire 6920 serija. Naudojimo vadovas

Aspire 6920 serija. Naudojimo vadovas Aspire 6920 serija Naudojimo vadovas 2008 m., Acer Incorporated. Visos teis s saugomos. Aspire 6920 serijos naudojimo vadovas. Pradinis leidimas: 2008 m. vasario m n. Šiame dokumente pateikiama informacija

Διαβάστε περισσότερα

fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas

fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas Išverstavertimųbiure"Galerita" LT fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas CASIO pasaulinis mokomasis tinklapis http://edu.casio.com Visą naudotojo dokumentaciją laikykite prieinamoje vietoje, kad ja galėtumėte

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort V AC ir 24 V AC

ECL Comfort V AC ir 24 V AC Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS

ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS LT Vartotojo vadovas v1.0 Galioja ET083 v01.00.00 ir vėlesnei SAUGOS INFORMACIJA Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti šias taisykles bei laikytis visų

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo

Διαβάστε περισσότερα

Bendrosios instrukcijos

Bendrosios instrukcijos Bendrosios instrukcijos Lietuvių veikiname įsigijus tabila LD 400. rieš pirmą kartą naudodami produktą, atidžiai perskaitykite saugos ir bendrąsias instrukcijas. Už produktą atsakingas asmuo turi užtikrinti,

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

Produktasnebesiūlomas

Produktasnebesiūlomas Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys

Διαβάστε περισσότερα

ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS

ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS Vartotojo vadovas v2.3 Galioja ET082 v01.16.00 ir vėlesnei; plokštės versijai: ET082-30 ir vėlesnei. SAUGOS INFORMACIJA Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti

Διαβάστε περισσότερα

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas: ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija R1233 R1033 R833 Saugumo technika... 2 Skalbimo mašinos montavimas... 3 Skalbimo mašinos išpakavimas... 3 Bendras skalbimo mašinos vaizdas... 3 Vietos mašinos pastatymui

Διαβάστε περισσότερα

4.18. AKUSTINIO DOPLERIO EFEKTO TYRIMAS

4.18. AKUSTINIO DOPLERIO EFEKTO TYRIMAS 4.18. AKUSTINIO DOPLERIO EFEKTO TYRIMAS Darbo tikslas Ištirti akustinį Doplerio efektą. Darbo užduotys Nustatyti garso greitį ore. Nustatyti nejudančio garso šaltinio skleidžiamų garso bangų dažnį. Nustatyti

Διαβάστε περισσότερα

S7000 serija. Pardavėjo vadovas. KELIAS MTB Trekingas. Miesto/ Comfort dviratis. URBAN SPORT (sportinis miesto) Inter-11 Inter-8 DM-SG

S7000 serija. Pardavėjo vadovas. KELIAS MTB Trekingas. Miesto/ Comfort dviratis. URBAN SPORT (sportinis miesto) Inter-11 Inter-8 DM-SG (Lithuanian) DM-SG0004-02 Pardavėjo vadovas KELIAS MTB Trekingas Miesto/ Comfort dviratis URBAN SPORT (sportinis miesto) E-BIKE S7000 serija Inter-11 Inter-8 TURINYS SVARBUS PRANEŠIMAS... 3 SAUGUMO UŽTIKRINIMAS...

Διαβάστε περισσότερα

TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...

TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės... TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...2 Prapūtimas...8 Prijungimas prie automobilio...3 Kalibravimas... 9

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EUROPOS CENTRINIS BANKAS 2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo

Διαβάστε περισσότερα

HFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui:

HFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui: 1 Paskirtis Sprogioms aplinkoms pritaikyti HFXE serijos kombinuotieji elektroniniai balansiniai įtaisai ir avarinio apšvietimo inverteriai tinka naudoti šviestuvuose, turinčiuose Ex e patvirtinimus. HFXE

Διαβάστε περισσότερα

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis PATVIRTINTA Ncionlinio egzminų centro direktorius 0 m. birželio d. įskymu Nr. (..)-V-7 0 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pgrindinė sesij I dlis Užd. Nr. 4 7

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU) Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį

Διαβάστε περισσότερα

A28. DualSIM. Mobile phone user manual

A28. DualSIM. Mobile phone user manual A28 DualSIM EN Mobile phone user manual General Information EN 1.1. Profile Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition. Our company may change this mobile phone

Διαβάστε περισσότερα

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo

Διαβάστε περισσότερα

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

I.4. Laisvasis kūnų kritimas I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės

Διαβάστε περισσότερα

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus

Διαβάστε περισσότερα

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 2 priedo 5 priedėlis 201_ m....... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 1. Bendrosios nuostatos 1.1. Technologinės patalpos patalpos,

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės

Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dalinės išvestinės Tarkime, kad dviejų kintamųjų funkcija (, )yra apibrėžta srityje, o taškas 0 ( 0, 0 )yra vidinis srities taškas. Jei fiksuosime argumento

Διαβάστε περισσότερα

46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai

46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai 46 serija Greitas, patikimas ir saugus jungimas 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės didelis amperažas, maks. 16 A LED indikatorius 12,4 mm pločio tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo ir montavimo instrukcija

Naudojimo ir montavimo instrukcija DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2

Διαβάστε περισσότερα

6.10.B. ELEKTROKARDIOGRAMOS UŽRAŠYMAS IR TYRIMAS

6.10.B. ELEKTROKARDIOGRAMOS UŽRAŠYMAS IR TYRIMAS 6.10.B. ELEKTROKARDIOGRAMOS UŽRAŠYMAS IR TYRIMAS Darbo užduotys Užregistruokite kelias laisvai pasirinktas elektrokardiogramos (EKG) derivacijas, pavyzdžiui, II, avr ar kitas. Nustatykite pasirinktų derivacijų

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo

Διαβάστε περισσότερα

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus

Διαβάστε περισσότερα

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui

Διαβάστε περισσότερα

KOMPTONO EFEKTO TYRIMAS

KOMPTONO EFEKTO TYRIMAS VILNIAUS UNIVERSITETAS Kietojo kūno elektronikos katedra Atomo ir branduolio fizikos laboratorija Laboratorinis darbas Nr. 7 KOMPTONO EFEKTO TYRIMAS Eksperimentinė dalis 2014-10-25 Čia yra tik smulkus

Διαβάστε περισσότερα

Lietuviškai. Pastabos. Patvirtinimas. Lietuviškai. Pirmasis leidimas, 2004 m. rugs jo m n. Bendrov Hewlett-Packard, 2004

Lietuviškai. Pastabos. Patvirtinimas. Lietuviškai. Pirmasis leidimas, 2004 m. rugs jo m n. Bendrov Hewlett-Packard, 2004 Pirmasis leidimas, 2004 m. rugs jo m n. Bendrov Hewlett-Packard, 2004 Pastabos Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2004 m. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentacij be iš anksto gaut raštišk

Διαβάστε περισσότερα

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?

Διαβάστε περισσότερα

Leidinio ekspertė Alvida Lozdienė. 1 Vytauto Didžiojo universitetas 2 Lietuvos edukologijos universitetas 3 Šiaulių universitetas

Leidinio ekspertė Alvida Lozdienė. 1 Vytauto Didžiojo universitetas 2 Lietuvos edukologijos universitetas 3 Šiaulių universitetas 1 2 3 2007 2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos 2 prioriteto Mokymasis visą gyvenimą VP1-2.2- ŠMM-03-V priemonę Mokymo personalo, dirbančio su lietuvių vaikais, gyvenančiais užsienyje,

Διαβάστε περισσότερα

Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija

Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija Granulių degiklis PellX 20kW darbo ir aptarnavimo instrukcija Gordic Environment AB P.O Box 11, SE 280 22 Vittsjo, Sweden TURINYS 1. Informacija 1.1. Įvadas 1.2. Veikimo principas 1.3. Saugumo taisyklės

Διαβάστε περισσότερα

DVD GROTUVAS DVD-P545K LV LV A K R. The translation was made by:

DVD GROTUVAS DVD-P545K LV LV A K R. The translation was made by: DVD GROTUVAS DVD-P545K The translation was made by: 2005 GRADE@one.lv Skirtas naudoti pagal paskirtá normaliomis sàlygomis. Rekomenduojamas periodas: 7 metai A K68-00410R LV LV LT S TA NDBY /ON E Z VIEW

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius E8 Skaitmeninis šildymo reguliatorius Montavimo ir darbo instrukcija Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje nurodytų saugumo reikalavimų Saugos nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA ATITINKA EN GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS

GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA ATITINKA EN GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VADOVASESIM264 INSTALIAVIMO ATITINKA EN 50131-1 GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS Turinys 1. Bendroji informacija...8 1.1 Paskirtis... 8 2. Techninė specifikacija... 11 2.2

Διαβάστε περισσότερα

PAPILDOMA INFORMACIJA

PAPILDOMA INFORMACIJA PAPILDOMA INFORMACIJA REKOMENDACIJOS, KAIP REIKIA ĮRENGTI, PERTVARKYTI DAUGIABUČIŲ PASTATŲ ANTENŲ ŪKIUS, KAD BŪTŲ UŽTIKRINTAS GEROS KOKYBĖS SKAITMENINĖS ANTŽEMINĖS TELEVIZIJOS SIGNALŲ PRIĖMIMAS I. BENDROSIOS

Διαβάστε περισσότερα

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen El. paštas: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internetas: www.kernsohn.com Naudojimo instrukcija Elektroninės pakabinamosios

Διαβάστε περισσότερα

Ląstelės biologija. Laboratorinis darbas. Mikroskopavimas

Ląstelės biologija. Laboratorinis darbas. Mikroskopavimas Ląstelės biologija Laboratorinis darbas Mikroskopavimas Visi gyvieji organizmai sudaryti iš ląstelių. Ląstelės yra organų, o kartu ir viso organizmo pagrindinis struktūrinis bei funkcinis vienetas. Dauguma

Διαβάστε περισσότερα

2. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas

2. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas Užduotis.. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas 1. Patikrinti Omo dėsnį uždarai grandinei ir jos daliai.. Nustatyti elektros šaltinio vidaus varžą ir elektrovarą 3. Išmatuoti srovės šaltinio naudingos galios

Διαβάστε περισσότερα

Universalūs valdikliai

Universalūs valdikliai 3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per

Διαβάστε περισσότερα

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gegužės 11 d. (OR. en)

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gegužės 11 d. (OR. en) Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gegužės 11 d. (OR. en) 8756/15 ENER 140 ENV 277 PRIDEDAMAS PRANEŠIMAS nuo: Europos Komisijos gavimo data: 2015 m. gegužės 6 d. kam: Komisijos dok. Nr.: D038978/02

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

Aktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx

Aktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx Aktuali redakcija versijoms: CP v4.01; KM20 v3.3xx Turinys 1. Saugos instrukcija 3 2. Terminų žodynas 5 3. Apsaugos sistemos struktūra 7 4. Sistemos specifikacijos 8 4.1. Centralių techninės galimybės

Διαβάστε περισσότερα