USER GUIDE. Voxtel D120

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "USER GUIDE. Voxtel D120"

Transcript

1 USER GUIDE UK GR Voxtel D120 V2

2 2 P1 P P Handset P4 P5 14

3 1 BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper. A full and detailed user guide with all the features descripted can be found on our website www. aegtelephones.eu. Please download the full user guide in case you want to make use of all the advanced features of your product. To save the environment we ask you not to print this full user guide. Thank you for supporting us to protect our environment. 3 UK 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following: 1. Read and understand all the instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug the power adapter from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 4. Keep your phone away from hot, humid conditions or strong sunlight and don t let it get wet or use this product near water (for example, near a bath tub, kitchen sink, swimming pool).

4 4 5. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of fire or electric shock. 6. Unplug this product from the wall outlet under the following conditions: When the power supply cord or plug is damaged. If the product does not operate normally by following the operating instructions. If the product has been dropped and the cabinet has been damaged. If the product exhibits a distinct change in performance. 7. NEVER use your phone outdoors during a thunderstorm-unplug the base from the telephone line and the mains socket when there are storms in your area. Damage caused by lightning is not covered by the guarantee. 8. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. 9. Use only the supplied NiMH (Nickel Metal Hydride) batteries! 10. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non-compliance. 11. Do not use third party charging bays. Damage may be caused to the batteries. 12. Please ensure the batteries are inserted in the correct polarity. 13. Dispose of batteries safely. Do not immerse them in water, burn them, or put them where they could get punctured.

5 3 INTENDED USE This telephone is intended to be connected to a public analogue telephone network or to an analogue extension of an compatible PBX system. 5 UK 4 UNPACKING YOUR PHONE In the box you will find: 1 Handset 1 Base Station 1 Mains Power Adapter for the Base Station 1 Telephone Line Cord 2 AAA NiMH Rechargeable Batteries 1 Back Cover 1 User Guide Note: If you have purchased a Twin, Triple or Quad system, you will also have the corresponding extra handset(s) and batteries, a charging pod and a battery compartment cover for each extra handset. 5 SET THE LANGUAGE Press and or to select HS SETTINGS. Press and or to select LANGUAGE. Press and or to select the desired language. Press to confirm.

6 6 6 GETTING TO KNOW YOUR PHONE 6.1 Handset overview (see P1) # Meaning In any lists, press to move up. During a call, press to increase 1 the volume. In standby mode, press to access the call log. Press to select an item, or to save 2 an entry or setting. 3 Press to make or answer a call In standby mode, press to enter the Main Menu. In standby mode, press and hold to switch the key lock on or off. During a call, press to mute the microphone, and press again to resume conversation. In menu, press to return to the previous option. During pre-dialling or editing, press to delete the last digit or letter entered. During a call, press to end the call. During programming, press to cancel and exit without making changes. In standby mode, press and hold to power the handset on/off.

7 In any lists, press to move down. During a call, press to decrease the volume. In standby mode, press to access the phonebook. In standby mode, press to access the redial list. During a call, press to send a Flash signal for network services. In standby mode, press and hold to turn the handset ringer on/off. Press and hold to add a dialling pause (P) when dialling or entering numbers into the phonebook. In standby mode or during a call, press to initiate an intercom call or transfer a call. UK 6.2 Display Icons and Symbols The handset screen gives you information on the current status of the telephone. Icon Meaning Displays when the battery is almost empty. On steady when the battery is fully charged. Blinks (3s on / 1s off) when the battery is partly discharged. Flashes (0.5s on / 0.5s off) when the battery level is low.

8 8 Displays when on a call. Flashes when there is an incoming call. Flashes when you have a new voic message. Displays when you have new missed calls, or are viewing a new missed call in the call log. Displays when the phonebook is accessed. Displays when the alarm is set. Displays when the handset ringer is turned off. Displays when the handset is registered and within range of the base station. Flashes when the handset is out of range of the base or not registered to a base. Displays when confirmation of selection or programming is available. Displays when the return or editing functions are available.

9 9 6.3 Menu Map and Menu Navigation From the handset home screen, press to show PHONEBOOK, the first option in the Main Menu list. Press or to go to other options in the menu list. Press to enter a sub-menu or function. Press to go back to the previous level. Press to cancel the current operation and return to the home screen. Note: If you do not press any key on the handset for 15 seconds, the display will automatically return to the home screen. 6.4 Text and Number Entry Use the numeric keys for entering characters by repeated presses of the keypad. This will be helpful when storing a name in the phonebook or renaming your handset. For example, to enter the name Tom: T Press Number key 8 once O Press Number key 6 three times M Press Number key 6 once In editing mode, a cursor flashes to indicate the current text entry position. It is positioned to the right of the last character entered. UK

10 10 Writing Tips: Once a character is selected, the cursor will move to the next position after a short pause. Press to delete the last letter or number. Press or to move the cursor within the name or number. 1 st press 2 nd press 3 rd press 4 th press 5 th press 6 th press 1 Space 1 _ ( ) * 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8? 9 W X Y W / \ O + * * # O

11 11 7 USING YOUR PHONE 7.1 Make a Call UK Pre-dialling Enter the phone number (maximum 24 digits). If you make a mistake, press entered digit. Press to dial the phone number Direct Dialling Press. to delete the last Dial the number. If you make a mistake you must hang up and dial again Call from the Redial List Press in standby mode. > The last number dialled is displayed. Press or to select the desired entry in the redial list and then press to dial out the selected redial number Call from the Call Log Press in standby mode. Press or to select the desired entry in the call log and then press to dial out the selected call log number. Note: You need to subscribe to the Caller Line Identification (CID) service to be able to see the caller s number or name in the call log.

12 Call from the Phonebook Press in standby mode. Press or to select the desired entry in the phonebook and then press to dial out the selected phonebook number. 7.2 Answer and End a Call When the phone rings, press. To end a conversation, press. Warning: When the handset is ringing, please do not hold it too close to your ear as the volume of the ringing tone may damage your hearing. Note: You can simply place the handset back on its base station or charging pod to end the call, provided you have not deactivated the Auto hang-up feature. 7.3 Adjust Earpiece Volume There are 5 levels of earpiece volume. During a call, press or to select from VOLUME 1 to VOLUME 5. > The current setting is shown. > When you end the call, the setting will remain at the last selected level. 7.4 Mute/Un-mute the Microphone When the microphone is muted, the handset displays MUTE ON, and your caller cannot hear you. During a call, press the Mute key to turn on/off the microphone.

13 7.5 Paging The paging feature enables you to locate a missing handset if the handset is in range and contains charged batteries. Press on the underside of the base unit. > All the registered handsets that are in range will start to ring. You can stop the paging by pressing any key on a handset or on the base unit again. 7.6 Switching the Handset On/Off Press and hold for more than 2 seconds to switch the handset on or off in standby mode. When first turned on, the display shows SEARCHING until the handset finds the base. Note: You can switch the handset off to save battery life, if the handset is not on the base or a charging pod and you do not want to use it for a while. IMPORTANT: When the handset is OFF, it cannot be used for making calls including emergency calls. It will not ring when there is an incoming call. To answer a call, you will need to switch it back on and it may take some time for the handset to reestablish a radio link with the base unit. 7.7 To Lock/Unlock the Keypad You can lock the keypad to avoid making calls or pressing the keys accidentally. In standby mode, press and hold for 1 second to lock the keypad. > The handset displays KEYS LOCKED. To turn the keypad lock off, press and hold again. 13 UK

14 14 Note: Incoming calls can still be answered even if the keypad is locked. 7.8 Make an Internal Call (multi handset models only) The system allows an intercom call between two handsets registered to the same telephone base. It also allows you to transfer external calls from one handset to another, and set up a 3-way conference with two handsets and an external call. If you try to make a call while another handset is already on an external call, you will hear a busy tone for a few seconds before the display returns to standby Initiate an Intercom Call In standby mode, press the Intercom key. > Intercom ringing starts immediately if there are only 2 registered handsets. > If there are more than 2 registered handsets, the handset numbers which are available for intercom will be displayed. Press the handset number you wish to call or press to call all handsets. Press on a called handset to answer the call and start a conversation. To end the intercom call, press on either handset. Note: You can cancel the intercom call before it is answered by pressing Intercom or on the originating handset.

15 If there is no answer from the called handset within one minute, the paging will be cancelled automatically. If no other handset is registered to the base, it will ignore the INT key and stay in standby mode Transfer an External Call to another Handset During the call, press Intercom to put the external call on hold. > Intercom is established immediately if there are only 2 registered handsets. > If there are more than 2 registered handsets, the handset numbers which are available for intercom will be displayed. Press the handset number you wish to call or press to call all handsets. Note: If there is no answer from the called handset, or you wish to cancel the intercom call before it is answered, press Intercom to return to the external call. Press on the called handset to answer the call and start a conversation. Press on the originating handset to transfer the external call to the called handset. > The external call is transferred. 15 UK

16 16 8 PHONEBOOK Each handset can store up to 50 phonebook entries. Each phonebook entry can have a maximum of 24 digits for the phone number and 12 characters for the name. 8.1 Store a Contact in the Phonebook From the home screen, press. Press to select PHONEBOOK. Press to select NEW ENTRY. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) using the keypad. Press to confirm the name entry. Enter the number of the contact (maximum 24 digits) using the keypad. Press to confirm the entry.. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode. Note: You cannot store a new phonebook entry when the memory is full. In this case, you have to delete existing entries to make space for new ones. 8.2 Access the Phonebook From the home screen, press to open the phonebook list. > Alternatively, from the home screen, you can press to show PHONEBOOK, then press to select LIST and press to open the phonebook list. Press or to scroll through the list of entries.

17 17 > The phonebook entries are listed in alphabetical order. Press to view the details of the selected entry. Press key to return to standby mode. UK Note: Instead of pressing or to browse the phonebook entries, you can press the numeric key corresponding to the first letter of the entry you wish to locate. For example, pressing will show the first entry starting with A. Pressing again will show the first entry starting with B, and so on..., and then press or, if necessary, to find the entry you want. 8.3 Modify a Phonebook Entry From the home screen, press. Press to select PHONEBOOK. Press or to select EDIT ENTRY and then press to select. Press or to select an entry you wish to modify and then press. > The current name is displayed. Edit the name using the keypad and pressing to delete characters. Press to confirm the name. Edit the number and then press to confirm the changes. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode.

18 Delete a Phonebook Entry From the home screen, press. Press to select PHONEBOOK. Press or to select DELETE and then press to select. Press or to select an entry you wish to delete and then press. > CONFIRM? is displayed. Press again to confirm the delete. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode. 9 CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT) If you have subscribed to the Calling Line Identification (CID) service with your network service provider, the phone number of your caller will appear on the handset display when there is an incoming call and in your Call Log afterwards. If the caller s number is stored in your phonebook along with a name, the name will appear on the handset display when the call is received and in the Call Log. Note: If the call is from someone whose number is unavailable (e.g. an international call or from a private exchange), the handset will display UNAVAILABLE when you receive the call and in the Call Log. If the call is from someone whose number is withheld (e.g. by dialing 141), the handset will display

19 PRIVATE when you receive the call and in the Call Log. If you have not subscribed to the Caller Line Identification service, the handset will display UNK- NOWN when you receive the call, and it will not be saved in the Call Log. Information about incoming calls varies by country and network operators. 9.1 Call Log The Call Log stores the last 10 different external calls, whether or not you have answered the call. When there is a new call in the call log, the handset shows NEW CALL or NEW CALLS, until all have been viewed. Each handset has its own Call Log and new calls must be cleared independently on each handset. Only the most recent call is saved if there are repeat calls from the same number. When the Call Log is full, the next new call will replace the oldest entry. Note: If VOIC is one of the entries, it will not be replaced in the list, but will have to be deleted manually Access the Call Log From the home screen, press. Press or to browse through the call list. > The calls are displayed in chronological order with the most recent call at the top of the list. 19 UK

20 20 Press to see more details of the call. Each press will step through the Name, Number and Date/ Time, if available Save a Call Log Entry into the Phonebook From the home screen, press. Press or to select an entry and then press. Press to select SAVE NUMBER. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) and then press to save the entry to the phonebook. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode Delete a Call Log Entry From the home screen, press. Press or to select an entry and then press. Press or to DELETE and then press to select. > CONFIRM? is displayed. Press again to confirm the delete. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode.

21 10 REDIAL LIST The redial list stores the last 5 numbers dialled. A maximum of 24 digits can be displayed for each entry. If you have stored a name in the phonebook to go with the number, the name will be displayed instead Access the Redial List From the home screen, press. Press or to browse the redial list. > The last dialled number will appear first in the redial list. > If the name is displayed or the number is more than 12 digits, press to see the other digits Save a Redial Number into the Phonebook From the home screen, press. Press or to select an entry and press. Press or to select SAVE NUMBER. Press, then enter the name for the contact (maximum 12 characters) and then press to save. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode Delete a Redial Number From the home screen, press. Press or to select an entry and then press. Press or to select DELETE and then press to select. > CONFIRM? is displayed. Press again to confirm the delete. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode. 21 UK

22 22 11 CLOCK AND ALARM SETTINGS 11.1 Date and Time Settings If you have subscribed to the Calling Line Identification (CID) service, the time and date settings will be automatically updated by the network when you receive an incoming call. You can also set the date and time manually. From the home screen, press. Press or to select CLOCK&ALARM and then to select. Press again to select DATE/TIME. > The last stored date is displayed. Enter the current date and press to confirm. The date must be entered in the format YY/MM/DD, e.g. enter 03 May 2014 as [1], [4], [0], [5], [0], [3]. Enter the current time and press to confirm. The default the time format is 24 HOURS. For 24-hour format, enter 1:30pm as [1], [3], [3], [0]. For 12-hour format, enter 1:30 am or pm as [0],[1],[3],[0] and then press / to select AM or PM. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode Change the Time Format The time, when viewing caller id or setting an alarm, can be displayed either as 12-hour or 24-hour. The default setting is 24 HOURS. From the home screen, press.

23 23 Press or to show CLOCK&ALARM and then to select. Press or to show SET FORMAT and then press to select. Press again to select TIME FORMAT. > The current setting is displayed. Press or to select 12 HOURS or 24 HOURS and then press to confirm. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode Change the Date Format The date, when viewing caller id, can be displayed either as Month/Day or Day/Month. The default setting is Day/Month, DD/MM. From the home screen, press. Press or to show CLOCK&ALARM and then to select. Press or to show SET FORMAT and then press to select. Press or to show DATE FORMAT and then press to select. > The current setting is displayed. Press or to select DD/MM or MM/DD and then press to confirm. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode. UK

24 Alarm Settings An alarm can be set on a handset, to sound at a set time only once or repeated each day. When an alarm is set, the alarm icon is shown on the handset display. When the alarm time is reached, the handset will flash -ALARM- on the display and sound an alarm for 1 minute at a fixed volume. When the alarm rings, you can press any key on the handset to stop the ringing, even if the key lock is activated. From the home screen, press. Press or to show CLOCK&ALARM and then press to select. Press or to show ALARM and then press to select. Press or to show your required alarm option. OFF: Turn alarm off ON ONCE: The alarm sounds once at the set time. ON DAILY: The alarm sounds daily at the set time. Press to select the displayed option. If ON ONCE or ON DAILY is selected, enter the desired hour and minutes. Press or to select AM or PM if the time is in 12-hour format. Press to confirm the alarm setting. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode.

25 12 PERSONAL SETTINGS Your phone comes with a selection of settings that you can change to personalise your phone to the way you like it to work Set the Ring Volume You can set the handset ringer volume from Level 1 to Level 5 or turn the ringer off. Note: when you set ring volume to a special level, If you then turned off ringer by using the key, then turned back on ringer by using the key, the ringer volume will be at volume level 4. From the home screen, press. Press or to show PERSONAL SET and then press to select. Press or to show HANDSET TONE and then press to select. Press again to select RING VOLUME. Press or to select the desired setting (each volume level will play as it is selected) and then press to confirm. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode. Note: Press and hold to switch the ringer On and Off when the handset is in standby mode. The ringer off icon displays on the screen when ringer off feature is activated Set the Ring Tone You can select from 10 ringer melodies for external calls. (Intercom calls use a fixed melody) 25 UK

26 26 From the home screen, press. Press or to show PERSONAL SET and then press to select. Press or to show HANDSET TONE and then press to select. Press or to RING TONES and then press to select. Press or to select the desired melody from 1 to 10 (each melody will play as it is selected) and then press to confirm. > A confirmation tone is played. Press to return to standby mode. 13 ADVANCED SETTINGS 13.1 Handset Registration IMPORTANT: When you purchase your phone system, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register them. Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty. You can register up to four handsets to one base station, with each handset s number (1 to 4) shown on its display. Note: Each handset can only be registered to one base. You need to enter the Master PIN before you can register or un-register handsets. The default Master PIN is 0000.

27 13.2 Register Additional Handsets Press and hold the (page key) on the underside of the base unit for at least 5 seconds. > There is no indicator but the base stays in registration mode for about 1 minute. On the handset, press. Press or to show ADVANCED SET and then press to select. Press or to show REGISTRATION and then press to select. Enter the Master PIN and then press to confirm Reset the Unit You can reset your phone to its default settings with this feature. Note: Upon reset, all your personal settings, call log and redial list entries will be deleted and the phone will return to its default settings. However, your phonebook will remain unchanged after a reset. From the home screen, press. Press or to show ADVANCED SET and then press to select. Press or to show RESET and then press to select. Press again to confirm. > A confirmation tone is played and the unit is reset to its default settings. 27 UK

28 28 14 GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents. Please keep your sales (till) receipt this is your proof of guarantee While the unit is under Guarantee Disconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply. Pack up all parts of your phone system, using the original package. Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt. Remember to include the mains adapter After the Guarantee has expired If the unit is no longer under Guarantee, contact us via This product works with rechargeable batteries only. If you put nonrechargeable batteries in the handset and place it on the base, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions.

29 29 15 TECHNICAL DETAILS Standard Frequency rang Channel bandwidth Operating range Operating time Temperature range Electrical power Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz) MHz Up to 300m outdoors; Up to 50m indoors Standby: 100 hours, Talking: 10 hours Battery charge time:15 hours Operating 0 C to 40 C, Storage -20 C to 60 C Base unit: Ten Pao: S003GB & S003GV Input Vac 50/60Hz; Output 6Vdc/500mA. Charger unit Ten Pao: S003GB & S003GV Input Vac 50/60Hz; Output 6Vdc/150mA. Battery information (each handset): 2 X 1.2V AAA size, AAA 300mAh NiMH (Rechargeable) UK

30 30 16 CE DECLARATION This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www. aegtelephones.eu 17 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this. Some of the product materials can be reused if you bring them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations.

31 18 CLEANING AND CARE Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee. When necessary, clean it with a damp cloth. Keep your phone system away from hot, humid conditions or strong sunlight, and don t let it get wet. 31 UK

32 32 1 ΕΠΕΙΔΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και συναρμολογηθεί με εξαιρετική φροντίδα για εσάς και το περιβάλλον. Για το λόγο αυτό παρέχουμε το προϊόν αυτό με έναν οδηγό γρήγορης εγκατάστασης για τη μείωση του αριθμού σελίδων και για λόγους εξοικονόμησης δέντρων που θα κοβόντουσαν για τη δημιουργία της αντίστοιχης ποσότητας χαρτιού. Μπορείτε να βρείτε έναν πλήρη και λεπτομερή οδηγό με όλα τα περιγραφόμενα χαρακτηριστικά στην ιστοσελίδα μας Κατεβάστε τον πλήρη οδηγό χρήσης σε περίπτωση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα προηγμένα χαρακτηριστικά του προϊόντος σας. Για την διάσωση του περιβάλλοντος σας ζητάμε να μην εκτυπώσετε ολόκληρο τον οδηγό. Ευχαριστούμε που μας υποστηρίζετε στην προστασία του περιβάλλοντος. 2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό τηλεφώνου πρέπει πάντα να τηρείτε τα βασικά προληπτικά μέτρα για τη μείωση των κινδύνων πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμών, συμπεριλαμβανομένων των κατωτέρω: 1. διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες. 2. τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες που αναφέρονται στο προϊόν.

33 33 3. Αποσυνδέστε τον αντάπτορα ισχύος από την υποδοχή στον τοίχο πριν από τον καθαρισμό. μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή καθαριστικά σπρέι. Χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί για τον καθαρισμό. 4. Διατηρείτε το τηλέφωνο μακριά από καυτές, υγρές συνθήκες ή δυνατή ηλιακή ακτινοβολία και μην επιτρέπετε να βρέχεται ή μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό κοντά σε νερό (για παράδειγμα κοντά σε μπανιέρα, νεροχύτη, πισίνα). 5. Μην υπερφορτώνετε τις εξόδους στον τοίχο και τα καλώδια επεκτάσεις καθώς έτσι μπορεί να προκληθεί κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. 6. Αποσυνδέστε το παρόν προϊόν από την υποδοχή στον τοίχο στις ακόλουθες συνθήκες: όταν το καλώδιο ή το βύσμα παροχής ισχύος είναι φθαρμένα. εάν το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά, τηρώντας τις οδηγίες λειτουργίας. εάν το προϊόν έχει πέσει κάτω και ο θάλαμος έχει χαλάσει. εάν το προϊόν παρουσιάζει εμφανείς αλλαγές στην απόδοση. 7. ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε εξωτερικό χώρο κατά τη διάρκεια καταιγίδας. Αποσυνδέστε τη βάση από την τηλεφωνική γραμμή και την υποδοχή ρεύματος όταν υπάρχουν καταιγίδες στην περιοχή σας. Ζημιές που προκαλούνται από αστραπές δεν καλύπτονται από την εγγύηση. GR

34 34 8. Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο για να αναφέρετε διαρροή αερίου κοντά στο σημείο διαρροής. 9. Χρησιμοποιείτε μόνο τις παρεχόμενες μπαταρίες NiMH (νικελίου υδριδίου - μετάλλου)! 10. Η χρήση άλλων τύπων μπαταριών ή μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών/ πρωτευόντων στοιχείων μπορεί να είναι επικίνδυνη. Αυτές μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές και/ή ζημιές στη μονάδα ή στο γύρω περιβάλλον. Ο κατασκευαστής δεν θεωρείται υπεύθυνος για ζημιές που προκύπτουν από μη συμμόρφωση με το ανωτέρω. 11. Μη χρησιμοποιείτε βάσεις φόρτισης τρίτων κατασκευαστών. Μπορεί να προκληθούν ζημιές στις μπαταρίες. 12. Εξασφαλίζετε ότι οι μπαταρίες έχουν εισαχθεί με τη σωστή πολικότητα. 13. Απορρίπτετε τις μπαταρίες με ασφάλεια. Μην τις βυθίζετε σε νερό, μην τις καίτε ή μην τις τοποθετείτε σε σημεία όπου μπορούν να τρυπηθούν. 3 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το παρόν τηλέφωνο προορίζεται για σύνδεση σε δημόσιο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο ή σε μια αναλογική επέκταση ενός συμβατού συστήματος PBX (Συνδρομητικό κέντρο).

35 35 4 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΣΑΣ Μέσα στο κουτί θα βρείτε: 1 Χειροσυσκευή 1 Σταθμός βάσης 1 Αντάπτορας ισχύος ρεύματος για το σταθμό βάσης 1 Καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής 2 Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ΑΑΑ NiMH 1 Κάλυμμα πίσω μέρους 1 Οδηγός χρήστη GR Σημείωση: Εάν έχετε επιλέξει ένα διπλό, τριπλό ή τετραπλό σύστημα, θα έχετε επίσης τις αντίστοιχες χειροσυσκευές και μπαταρίες, μια υποδοχή φόρτισης και ένα κάλυμμα θαλάμου μπαταριών για κάθε επιπρόσθετη χειροσυσκευή. 5 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Πατήστε και ή για να επιλέξετε το HS SETTINGS (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΚ). Πατήστε και ή για να επιλέξετε LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ). Πατήστε και ή για να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα. Πατήστε για επιβεβαίωση.

36 36 6 ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ 6.1 Επισκόπηση χειροσυσκευής (βλέπε Ρ1) # Επεξήγηση Σε οποιαδήποτε λίστα, πατήστε για μετακίνηση προς τα επάνω. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, 1 πατήστε για να αυξήσετε την ένταση. Στη λειτουργία ετοιμότητας, πατήστε για πρόσβαση στο αρχείο κλήσεων. Πατήστε για να επιλέξετε ένα 2 στοιχείο ή για να αποθηκεύσετε μια καταχώρηση ή ρύθμιση. 3 Πατήστε για να διεξάγετε ή απαντήσετε σε μια κλήση. Στη λειτουργία ετοιμότητας, 4 πατήστε για να εισέλθετε στο Βασικό μενού. Στη λειτουργία ετοιμότητας, 5 πατήστε και κρατήστε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του πλήκτρου. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για σίγαση του 6 μικροφώνου και πατήστε εκ νέου για να συνεχιστεί η συνομιλία.

37 Στο μενού, πατήστε για να επιστρέψετε στην προηγούμενη επιλογή. Κατά τη διάρκεια της προκλήσης ή της επεξεργασίας, πατήστε για να διαγράψετε το τελευταίο ψηφίο ή γράμμα. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να τερματίσετε μια κλήση. Κατά τη διάρκεια του προγραμματισμού, πατήστε για να ακυρώσετε και να εξέλθετε χωρίς αλλαγές. Στη λειτουργία ετοιμότητας, πατήστε και κρατήστε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ακουστικού. Σε οποιαδήποτε λίστα, πατήστε για μετακίνηση προς τα κάτω. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να μειώσετε την ένταση. Στη λειτουργία ετοιμότητας, πατήστε για πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο. Στη λειτουργία ετοιμότητας, πατήστε για πρόσβαση στον κατάλογο επανάκλησης. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να αποστείλετε ένα σήμα κατειλημμένου για υπηρεσίες δικτύου. GR

38 Στη λειτουργία ετοιμότητας, πατήστε και κρατήστε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του κουδουνίσματος ακουστικού. Πατήστε και κρατήστε για να προσθέσετε μια παύση κλήσης (Ρ) κατά την πραγματοποίηση κλήσης ή την εισαγωγή αριθμών στον τηλεφωνικό κατάλογο. Στη λειτουργία ετοιμότητας ή κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε για να εκκινήσετε μια κλήση ενδοσυνεννόησης ή για μεταβίβαση μιας κλήσης. 6.2 Εικονίδια και σύμβολα οθόνης Η οθόνη ακουστικού σας παρέχει πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση του τηλεφώνου. Icon Επεξήγηση Προβάλλεται όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια. Στην ετοιμότητα όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. Αναβοσβήνει (3 δευτ. ενεργό/1 δευτ. ανενεργό) όταν η μπαταρία είναι μερικώς αποφορτισμένη. Ανάβει (0,5 δευτ. ενεργό/0,5 δευτ. ανενεργό) όταν το επίπεδο μπαταρίας είναι χαμηλό.

39 39 Προβάλλεται όταν υπάρχει κλήση. Αναβοσβήνει όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση. Αναβοσβήνει όταν έχετε ένα νέο μήνυμα φωνητικού ταχυδρομείου. Προβάλλεται όταν έχετε νέες αναπάντητες κλήσεις ή εάν προβάλλεται μια νέα αναπάντητη κλήση στο αρχείο κλήσεων. Προβάλλεται όταν υπάρχει πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο. Προβάλλεται όταν έχει τεθεί ο συναγερμός. Προβάλλεται όταν έχει απενεργοποιηθεί το κουδούνισμα ακουστικού. Προβάλλεται όταν η χειροσυσκευή έχει καταχωρηθεί και βρίσκεται εντός εμβέλειας του σταθμού βάσης. Αναβοσβήνει όταν η χειροσυσκευή είναι εκτός εμβέλειας της βάσης ή δεν είναι καταχωρημένη σε μια βάση. Προβάλλεται όταν είναι διαθέσιμη επιβεβαίωση επιλογής ή προγραμματισμός.. Προβάλλεται όταν είναι διαθέσιμες οι λειτουργίες επιστροφής ή επεξεργασίας. GR

40 Χάρτης μενού και πλοήγηση μενού Από την αρχική οθόνη ακουστικού, πατήστε για να προβάλλετε το PHONEBOOK (ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ), την πρώτη επιλογή στη λίστα Βασικού μενού. Πατήστε ή για να προχωρήσετε σε άλλες επιλογές στη λίστα μενού. Πατήστε για να εισέλθετε σε ένα υπομενού ή λειτουργία. Πατήστε για να επιστρέψετε στο προηγούμενο επίπεδο. Πατήστε για να ακυρώσετε την τρέχουσα λειτουργίας και να επιστρέψετε στην αρχική οθόνη. Σημείωση: Εάν δεν πατήσετε κάποιο πλήκτρο στη χειροσυσκευή για 15 δευτερόλεπτα, η οθόνη θα επιστρέψει αυτόματα στην αρχική οθόνη. 6.4 Καταχώρηση κειμένου και αριθμού Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά πλήκτρα για την εισαγωγή χαρακτήρων με επαναλαμβανόμενη πίεση στο πληκτρολόγιο. Αυτό είναι βοηθητικό όταν αποθηκεύετε ένα όνομα στον τηλεφωνικό κατάλογο ή μετονομάζετε τη χειροσυσκευή. Για παράδειγμα, για να καταχωρήσετε το όνομα Tom: T Πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο 8 μια φορά O Πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο 6 τρεις φορές M Πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο 6 μια φορά

41 41 Στη λειτουργία επεξεργασίας, αναβοσβήνει ένας δρομέας για να δείξει την τρέχουσα θέση εισαγωγής κειμένου. Τοποθετείται στα δεξιά του τελευταίου χαρακτήρα που καταχωρήθηκε. GR Υποδείξεις εγγραφής: Μόλις επιλεγεί ένας χαρακτήρας, ο δρομέας μετακινείται στην επόμενη θέση μετά από μια σύντομη παύση. Πατήστε για να διαγράψετε το τελευταίο γράμμα ή αριθμό. Πατήστε ή για να μετακινήσετε το δρομέα εντός του ονόματος ή αριθμού. 1 η πίεση 2 η πίεση 3 η πίεση 4 η πίεση 5 η πίεση 6 η πίεση 1 Κενό 1 _ ( ) * 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8? 9 W X Y W / \ O + * * # O

42 42 7 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΣΑΣ 7.1 Διεξαγωγή κλήσης Πριν από την κλήση Καταχωρήστε τον τηλεφωνικό αριθμό (μέγιστο 24 ψηφία). Εάν κάνετε ένα λάθος, πατήστε για να διαγράψετε το τελευταίο ψηφίο που καταχωρήθηκε. Πατήστε για να καλέσετε τον τηλεφωνικό αριθμό Απευθείας πραγματοποίηση κλήσης Πατήστε. Καλέστε τον αριθμό. Εάν κάνετε λάθος, πρέπει να κλείσετε και να καλέσετε εκ νέου Κλήση από τη λίστα επανάκλησης Πατήστε στη λειτουργία ετοιμότητας. > Προβάλλεται ο τελευταίος αριθμός που κλήθηκε. Πατήστε ή για να επιλέξετε την επιθυμητή καταχώρηση στη λίστα επανάκλησης και μετά πατήστε για να καλέσετε τον επιλεγμένο αριθμό επανάκλησης Κλήση από το αρχείο κλήσεων Πατήστε στη λειτουργία ετοιμότητας.

43 43 Πατήστε ή για να επιλέξετε την επιθυμητή καταχώρηση στο αρχείο κλήσεων και κατόπιν πατήστε για να καλέσετε τον επιλεγμένο αριθμό αρχείου κλήσεων. GR Σημείωση: Πρέπει να εγγραφείτε στην υπηρεσία Αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος (CID) για να μπορείτε να δείτε τον αριθμό ή το όνομα του καλούντος στο αρχείο κλήσεων Κλήση από τον τηλεφωνικό κατάλογο Πατήστε στη λειτουργία ετοιμότητας. Πατήστε ή για να επιλέξτε την επιθυμητή καταχώρηση στον τηλεφωνικό κατάλογο και κατόπιν πατήστε για να καλέσετε τον επιλεγμένο αριθμό τηλεφωνικού καταλόγου. 7.2 Απάντηση και τερματισμός μιας κλήσης Όταν χτυπήσει το τηλέφωνο, πατήστε. Για να τερματίσετε μιας συνομιλία, πατήστε. Προειδοποίηση: Όταν χτυπάει η χειροσυσκευή, μην την κρατάτε πολύ κοντά στο αφτί σας καθώς η ένταση του ήχου κουδουνίσματος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Σημείωση: Μπορείτε απλά να τοποθετήσετε τη χειροσυσκευή στο σταθμό βάσης ή στην υποδοχή φόρτισης για να τερματίσετε την κλήση, εφόσον δεν έχετε απενεργοποιήσει το χαρακτηριστικό Auto hangup (Κλείσιμο του τηλεφώνου).

44 Ρύθμιση έντασης ακουστικού Υπάρχουν 5 επίπεδα έντασης ακουστικού. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε ή για να επιλέξετε από VOLUME 1 (ΕΝΤΑΣΗ 1) σε VOLUME 5 (ΕΝΤΑΣΗ 5). > Προβάλλεται η τρέχουσα ρύθμιση. > Όταν τερματίσετε την κλήση, η ρύθμιση θα παραμείνει στο τελευταίο επιλεγμένο επίπεδο. 7.4 Σίγαση/Απενεργοποίηση σίγασης του μικροφώνου Κατά τη σίγαση του μικροφώνου, η χειροσυσκευή προβάλει το MUTE ON (ΣΙΓΑΣΗ ΕΝΕΡΓΗ), και αυτός που σας καλεί δεν μπορεί να σας ακούσει. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε το πλήκτρο Mute (Σίγαση) για να ενεργο-/απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο. 7.5 Τηλεειδοποίηση Το χαρακτηριστικό τηλεειδοποίησης (αναζήτησης) σας διευκολύνει να εντοπίσετε μια χειροσυσκευή που έχει χαθεί, εάν η χειροσυσκευή βρίσκεται εντός εμβέλειας και έχει φορτισμένες μπαταρίες. Πατήστε στην κάτω πλευρά της μονάδας βάσης. > Όλες οι καταχωρημένες χειροσυσκευές που βρίσκονται σε εμβέλεια, θα αρχίσουν να χτυπάνε. Μπορείτε να σταματήσετε την τηλεειδοποίηση πατώντας πάλι οποιοδήποτε πλήκτρο σε μια χειροσυσκευή ή στη μονάδα βάσης.

45 Ενεργο-/Απενεργοποίηση του ακουστικού Πατήστε και κρατήστε για περισσότερα από 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη χειροσυσκευή στη λειτουργία ετοιμότητας. Κατά την πρώτη ενεργοποίηση, η οθόνη προβάλλει το SEARCHING (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ) έως ότου η χειροσυσκευή βρει τη βάση. Σημείωση: Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη χειροσυσκευή για εξοικονόμηση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας, εάν η χειροσυσκευή δεν βρίσκεται στη βάση ή στην υποδοχή φόρτισης και δεν επιθυμείτε να τη χρησιμοποιήσετε για λίγο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Όταν η χειροσυσκευή είναι απενεργοποιημένη, δεν μπορεί να χρησιμοποιείται για τη διεξαγωγή κλήσεων συμπεριλαμβανομένων των επειγουσών κλήσεων. Δεν θα ηχήσει όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση. Για να απαντήσετε σε μια κλήση, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε τη χειροσυσκευή και μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για να επαναδημιουργηθεί ραδιοζεύξη με τη μονάδα βάσης. 7.7 Κλείδωμα/Ξεκλείδωμα του πληκτρολογίου Μπορείτε να κλειδώσετε το πληκτρολόγιο για να αποφύγετε να κάνετε κλήσεις ή να πιέσετε κατά λάθος πλήκτρα. GR

46 46 Στη λειτουργία ετοιμότητας πατήστε και κρατήστε για 1 δευτερόλεπτο για να κλειδώσετε το πληκτρολόγιο. > Η χειροσυσκευή προβάλλει το KEYS LOCKED (ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΑ). Για να απενεργοποιήσετε το πληκτρολόγιο, πατήστε και κρατήστε εκ νέου. Σημείωση: Ακόμα και εάν το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο, μπορείτε να συνεχίσετε να απαντάτε σε εισερχόμενες κλήσεις. 7.8 Διεξαγωγή μιας εσωτερικής κλήσης (μόνο για μοντέλα πολλαπλών χειροσυσκευών) Το σύστημα επιτρέπει μια κλήση ενδοσυνεννόησης μεταξύ δύο χειροσυσκευών καταχωρημένων στην ίδια βάση τηλεφώνου. Σας επιτρέπει να μεταβιβάζετε εξωτερικές κλήσεις από μια χειροσυσκευή σε μια άλλη και να δημιουργήσετε μια σύσκεψη 3 κατευθύνσεων με δύο χειροσυσκευές και μια εξωτερική κλήση. Εάν προσπαθήσετε να κάνετε μια κλήση ενώ μια άλλη χειροσυσκευή βρίσκεται ήδη σε εξωτερική κλήση, θα ακούσετε ένα σήμα κατειλημμένου για μερικά δευτερόλεπτα προτού η οθόνη γυρίσει στην ετοιμότητα.

47 Εκκίνηση μιας κλήσης ενδοσυνεννόησης Στη λειτουργία ετοιμότητας, πατήστε το πλήκτρο ενδοσυνεννόησης. > Το κουδούνισμα ενδοσυνεννόησης ξεκινά αμέσως εάν υπάρχουν μόνο 2 καταχωρημένες χειροσυσκευές. > Εάν υπάρχουν περισσότερες από 2 καταχωρημένες χειροσυσκευές, θα προβληθούν οι αριθμοί χειροσυσκευών που είναι διαθέσιμοι για ενδοσυνεννόηση. Πατήστε τον αριθμό ακουστικού που επιθυμείτε να καλέσετε ή πατήστεs για να καλέσετε όλες τις χειροσυσκευές. Πατήστε σε μια χειροσυσκευή που έχει κληθεί για να απαντήσετε στην κλήση και να εκκινήσετε μια συνομιλία. Για να τερματίσετε την κλήση ενδοσυνεννόησης, πατήστε σε κάποια από τις χειροσυσκευές. GR Σημείωση: Μπορείτε να ακυρώσετε την κλήση ενδοσυνεννόησης προτού απαντηθεί πατώντας το Intercom ή στην αρχική χειροσυσκευή. Εάν δεν υπάρχει απάντηση από την κληθείσα χειροσυσκευή εντός ενός λεπτού, η αναζήτηση θα ακυρωθεί αυτόματα. Εάν δεν υπάρχει άλλη καταχωρημένη χειροσυσκευή στη βάση, θα αγνοηθεί το πλήκτρο ΙΝΤ και θα παραμείνει η λειτουργία ετοιμότητας.

48 Μεταβίβαση μιας εξωτερικής κλήσης σε άλλη χειροσυσκευή Κατά τη διάρκεια της κλήσης πατήστε το Intercom για να θέσετε την εξωτερική κλήση σε αναμονή. > Η ενδοσυνεννόηση δημιουργείται αμέσως εάν υπάρχουν μόνο 2 καταχωρημένες χειροσυσκευές. > Εάν υπάρχουν περισσότερες από 2 καταχωρημένες χειροσυσκευές, θα προβληθούν οι αριθμοί χειροσυσκευών που είναι διαθέσιμοι για ενδοσυνεννόηση. Πατήστε τον αριθμό ακουστικού που επιθυμείτε να καλέσετε ή πατήστε για να καλέσετε όλες τις χειροσυσκευές. Σημείωση: Εάν δεν υπάρχει απάντηση από την κληθείσα χειροσυσκευή ή επιθυμείτε να ακυρώσετε την κλήση ενδοσυνεννόησης προτού απαντηθεί, πατήστε το Intercom για να επιστρέψετε στην εξωτερική κλήση. Πατήστε στην κληθείσα χειροσυσκευή για να απαντήσετε στην κλήση και να εκκινήσετε συνομιλία. Πατήστε στην αρχική χειροσυσκευή για να μεταβιβάσετε την εξωτερική κλήση στην κληθείσα χειροσυσκευή. > Η εξωτερική κλήση μεταβιβάζεται.

49 49 8 ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Κάθε χειροσυσκευή μπορεί να αποθηκεύσει έως 50 καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγου. Κάθε καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου μπορεί να έχει το μέγιστο 24 ψηφία για τον τηλεφωνικό αριθμό και 12 χαρακτήρες για το όνομα. 8.1 Αποθήκευση μιας επαφής στον τηλεφωνικό κατάλογο Από την αρχική οθόνη πατήστε. Πατήστε για να επιλέξετε το PHONEBOOK (ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ). Πατήστε για να επιλέξετε το NEW ENTRY (ΝΕΑ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ). Καταχωρήστε το όνομα της επαφής (μέγιστο 12 χαρακτήρες) χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την καταχώρηση ονόματος. Καταχωρήστε τον αριθμό της επαφής (μέγιστο 24 ψηφία) χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την καταχώρηση. > Αναπαράγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. Πατήστε για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας. Σημείωση: Δεν μπορείτε να αποθηκεύσετε μια νέα καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου, εάν η μνήμη είναι γεμάτη. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να διαγράψετε υπάρχουσες καταχωρήσεις για να δημιουργήσετε χώρο για νέες. GR

50 Πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο Από την αρχική οθόνη πατήστε για να ανοίξετε τη λίστα τηλεφωνικού καταλόγου. > Εναλλακτικά, από την αρχική οθόνη, μπορείτε να πατήσετε για να προβάλλετε το PHONEBOOK (ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ), κατόπιν πατήστε για να επιλέξετε το LIST (ΛΙΣΤΑ) και πατήστε για να ανοίξετε τη λίστα τηλεφωνικού καταλόγου. Πατήστε ή για κύλιση μέσα στη λίστα καταχωρήσεων. Οι καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγου παρατίθενται σε αλφαβητική σειρά. Πατήστε για να προβάλλετε τις λεπτομέρειες της επιλεγμένης καταχώρησης. Πατήστε το πλήκτρο για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας. Σημείωση: Αντί να πατήσετε ή για περιήγηση στις καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγου μπορείτε να πατήσετε στα αριθμητικά πλήκτρα που αντιστοιχούν στο πρώτο γράμμα της καταχώρησης που θέλετε να εντοπίσετε. Για παράδειγμα πιέζοντας θα προβληθεί η πρώτη καταχώρηση που αρχίζει με το A. Πιέζοντας ξανά προβάλλεται η πρώτη καταχώρηση που αρχίζει με B, και ούτω καθεξής..., και κατόπιν πατήστε ή, εφόσον απαιτείται, για να βρείτε την επιθυμητή καταχώρηση.

51 Τροποποίηση μιας καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου Από την αρχική οθόνη πατήστε. Πατήστε για να επιλέξετε το PHONEBOOK (ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ). Πατήστε ή για να επιλέξετε το EDIT ENTRY (ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ) και κατόπιν πατήστε για επιλογή. Πατήστε ή για να επιλέξετε μια καταχώρηση που θέλετε να τροποποιήσετε και κατόπιν πατήστε. > Προβάλλεται το τρέχον όνομα. Επεξεργαστείτε το όνομα χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο και πιέζοντας για να διαγράψετε χαρακτήρες. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε το όνομα. Επεξεργαστείτε τον αριθμό και μετά πατήστε για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές. > Αναπαράγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. Πατήστε για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας. 8.4 Διαγραφή μιας καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου Από την αρχική οθόνη πατήστε. Πατήστε για να επιλέξετε το PHONEBOOK (ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ). Πατήστε ή για να επιλέξετε το DELETE (ΔΙΑΓΡΑΦΗ) και μετά πατήστε για επιλογή. GR

52 52 Πατήστε ή για να επιλέξετε μια καταχώρηση που επιθυμείτε να διαγράψετε και κατόπιν πατήστε. > Προβάλλεται το CONFIRM? (ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ;) Πατήστε για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. > Αναπαράγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. Πατήστε για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας. 9 ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΡΙΘΜΟΥ ΚΛΗΣΗΣ (ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ) Εάν έχετε εγγραφεί στην υπηρεσία Αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος (CID) του παροχέα υπηρεσίας δικτύου, θα εμφανίζεται ο τηλεφωνικός αριθμός του καλούντος στην οθόνη χειροσυσκευής όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση και εισέρχεται στη συνέχεια στο αρχείο κλήσεων. Εάν ο αριθμός του καλούντος αποθηκευτεί στον τηλεφωνικό κατάλογο σας μαζί με ένα όνομα, το όνομα θα εμφανίζεται στην οθόνη χειροσυσκευής όταν λαμβάνεται η κλήση και βρίσκεται στο αρχείο κλήσεων. Σημείωση: Εάν η κλήση γίνεται από κάποιον του οποίου ο αριθμός δεν είναι διαθέσιμος (π.χ. διεθνής κλήση ή από ιδιωτικό κέντρο), η χειροσυσκευή θα προβάλλει το UNAVAILABLE (ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ) κατά τη λήψη της κλήσης και στο Αρχείο κλήσεων.

53 53 Εάν η κλήση προέρχεται από κάποιον με αριθμό απόκρυψης (π.χ. καλώντας 141), η χειροσυσκευή θα προβάλει το PRIVATE (ΙΔΙΩΤΙΚΟ) όταν λαμβάνετε την κλήση και στο Αρχείο κλήσεων. Εάν έχετε εγγραφεί στην υπηρεσία Αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος, η χειροσυσκευή θα προβάλλει UNKNOWN (ΑΓΝΩΣΤΟ) όταν λαμβάνετε την κλήση και δεν θα αποθηκευτεί στο Αρχείο κλήσεων. Οι πληροφορίες για τις εισερχόμενες κλήσεις ποικίλουν από χώρα σε χώρα και σύμφωνα με τους παροχείς δικτύων. 9.1 Αρχείο κλήσεων Το Αρχείο κλήσεων αποθηκεύει τις τελευταίες 10 διαφορετικές εξωτερικές κλήσεις είτε έχετε απαντήσει σε αυτές είτε όχι. Όταν υπάρχει μια νέα κλήση στο αρχείο κλήσεων, η χειροσυσκευή προβάλει NEW CALL (ΝΕΑ ΚΛΗΣΗ) ή NEW CALLS (ΝΕΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ), έως ότου προβληθούν όλες. Κάθε χειροσυσκευή έχει το δικό της Αρχείο κλήσεων και οι νέες κλήσεις πρέπει να διαγράφονται ξεχωριστά σε κάθε χειροσυσκευή. Εάν υπάρχουν επανειλημμένες κλήσεις από τον ίδιο αριθμό, αποθηκεύεται μόνο η πιο πρόσφατη κλήση. Όταν το Αρχείο κλήσεων είναι γεμάτο, η επόμενη νέα κλήση θα αντικαταστήσει την παλαιότερη καταχώρηση. Σημείωση: Εάν μια από τις καταχωρήσεις είναι VOIC (ΦΩΝΗΤΙΚΟ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ), δεν θα αντικατασταθεί στη λίστα αλλά θα πρέπει να διαγραφεί χειροκίνητα. GR

54 Πρόσβαση στο αρχείο κλήσεων Από την αρχική οθόνη πατήστε. Πατήστε ή για περιήγηση στη λίστα κλήσεων. > Οι κλήσεις προβάλλονται σε χρονολογική σειρά με την πιο πρόσφατη κλήση πρώτη στη λίστα. Πατήστε για να δείτε περισσότερες λεπτομέρειες για την κλήση. Με κάθε πίεση θα προβάλλεται το όνομα, ο αριθμός και η ημερομηνία/ώρα, εφόσον αυτά είναι διαθέσιμα Αποθήκευση μιας καταχώρησης αρχείου κλήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο Από την αρχική οθόνη πατήστε. Πατήστε ή για να επιλέξετε μια καταχώρηση και μετά πατήστε. Πατήστε για να επιλέξετε SAVE NUMBER (ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΑΡΙΘΜΟΥ). Καταχωρήστε το όνομα της επαφής (μέγιστο 12 χαρακτήρες) και μετά πατήστε για να αποθηκεύσετε την εισαγωγή στον τηλεφωνικό κατάλογο. > Αναπαράγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. Πατήστε για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας Διαγραφή μιας καταχώρησης αρχείου κλήσεων Από την αρχική οθόνη πατήστε.

55 55 Πατήστε ή για να επιλέξετε μια καταχώρηση και κατόπιν πατήστε. Πατήστε ή για ΔΙΑΓΡΑΦΗ και μετά πατήστε για επιλογή. > Προβάλλεται το CONFIRM? (ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ;). Πατήστε ξανά για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. > Αναπαράγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. Πατήστε για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας. GR 10 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗΣ Ο κατάλογος επανάκλησης αποθηκεύει τουλάχιστον 5 αριθμούς που έχουν κληθεί. Για κάθε καταχώρηση μπορεί να προβληθεί ένας μέγιστος αριθμός 24 ψηφίων. Εάν έχετε αποθηκεύσει ένα όνομα στον τηλεφωνικό κατάλογο που αντιστοιχεί σε έναν αριθμό, το όνομα θα προβληθεί αντί του αριθμού Πρόσβαση στον κατάλογο επανάκλησης Από την αρχική οθόνη, πατήστε. Πατήστε ή για περιήγηση στον κατάλογο επανάκλησης. > Ο τελευταίος αριθμός που κλήθηκε θα εμφανιστεί πρώτος στον κατάλογο επανάκλησης. > Εάν προβάλλεται το όνομα ή ο αριθμός είναι μεγαλύτερος από 12 ψηφία, πατήστε για να δείτε τα άλλα ψηφία.

56 Αποθήκευση ενός αριθμού επανάκλησης στον τηλεφωνικό κατάλογο Από την αρχική οθόνη πατήστε. Πατήστε ή για να επιλέξετε μια καταχώρηση και πατήστε. Πατήστε ή για να επιλέξετε το SAVE NUMBER (ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΑΡΙΘΜΟΥ). Πατήστε, κατόπιν καταχωρήστε το όνομα για την επαφή (μέγιστο 12 χαρακτήρες) και μετά πατήστε για αποθήκευση. > Αναπαράγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. Πατήστε για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας Διαγραφή ενός αριθμού επανάκαλησης Από την αρχική οθόνη πατήστε. Πατήστε ή για να επιλέξετε μια καταχώρηση και μετά πατήστε. Πατήστε ή για να επιλέξετε το DELETE (ΔΙΑΓΡΑΦΗ) και κατόπιν πατήστε για επιλογή. > Προβάλλεται το CONFIRM? (ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ;). Πατήστε ξανά για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή. > Αναπαράγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης. Πατήστε για να επιστρέψετε στη λειτουργία ετοιμότητας.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 18x Oδηγίες χειρισµού Αποσυσκευασία του τηλεφώνου σας Στο κουτί θα βρείτε: - Το ασύρµατο ακουστικό - Η µονάδα βάσης - ύο επαναφορτιζόµενες κυψέλες µπαταρίας για κάθε ακουστικό -Ένα κάλυµµα

Διαβάστε περισσότερα

Πριν ξεκινήσετε. Ο Οδηγός αυτός περιέχει οδηγίες για τον τρόπο ρύθμισης και χρήσης του ακουστικού BeoCom 2 με μία βάση BeoLine.

Πριν ξεκινήσετε. Ο Οδηγός αυτός περιέχει οδηγίες για τον τρόπο ρύθμισης και χρήσης του ακουστικού BeoCom 2 με μία βάση BeoLine. BeoCom 2 Οδηγός Πριν ξεκινήσετε Ο Οδηγός αυτός περιέχει οδηγίες για τον τρόπο ρύθμισης και χρήσης του ακουστικού BeoCom 2 με μία βάση BeoLine. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό και με άλλες

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Γ. ΣΕΦΕΡΗ 8 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τ.Κ. 542-50 ΤΗΛ. 031-330177 & 330-185 FAX. 031-330187 teletechnika@the.forthnet.gr

Γ. ΣΕΦΕΡΗ 8 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τ.Κ. 542-50 ΤΗΛ. 031-330177 & 330-185 FAX. 031-330187 teletechnika@the.forthnet.gr 8 FT48-200 Οδηγίες χρήσεως 1 Γενικά Οι παρακάτω σελίδες παρουσιάζουν την ειδική τηλεφωνική συσκευή FT48. Οι οδηγίες χωρίζονται σε τρία κεφάλαια. 1. Περιγραφή των μερών της συσκευής (έως σελ. 2. Μενού της

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

FT Οδηγίες χρήσεως

FT Οδηγίες χρήσεως FT48-200 Οδηγίες χρήσεως 1 Γενικά Οι παρακάτω σελίδες παρουσιάζουν την ειδική τηλεφωνική συσκευή FT48. Οι οδηγίες χωρίζονται σε τρία κεφάλαια. 1. Περιγραφή των μερών της συσκευής (έως σελ. 2. Μενού της

Διαβάστε περισσότερα

BeoCom 2. Ξεκινώντας

BeoCom 2. Ξεκινώντας BeoCom 2 Ξεκινώντας Πριν ξεκινήσετε Ο Οδηγός αυτός περιέχει οδηγίες για τον τρόπο ρύθμισης και χρήσης του ακουστικού BeoCom 2 με μία βάση BeoLine. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό και με

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DET 187x

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DET 187x Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DET 187x Oδηγίες χειρισµού Στην συσκευασία θα βρείτε: - Το ασύρµατο ακουστικό -Βάση - ύο επαναφορτιζόµενες µπαταρίες για κάθε ακουστικό - Ένα κάλυµµα της θήκης µπαταριών για κάθε συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας NICE Για μέγιστη κάλυψη και τη μείωση των παρεμβολών, αυτά είναι μερικά κατευθυντήριες γραμμές που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης, - Τοποθετήστε τον σε μια βολική, υψηλή

Διαβάστε περισσότερα

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο

COBRA MRF 300BT MRF 300BT 1. Άγκιστρο στερέωσης. Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα. λειτουργιών. Κουµπί ενεργοποίησης. Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο COBRA MRF 300BT Οδηγίες χρήσης Φωτισµός οθόνηςκλείδωµα λειτουργιών Άγκιστρο στερέωσης Κουµπί ενεργοποίησης Επιλογή τρόπου λειτουργίας Μικρόφωνο Κουµπί οµιλίας Οθόνη ενδείξεων Κουµπιά επιλογής λειτουργιών

Διαβάστε περισσότερα

Πριν ξεκινήσετε. Ο Οδηγός αυτός περιέχει οδηγίες για τον τρόπο ρύθμισης και χρήσης του ακουστικού BeoCom 6000 με μία βάση BeoLine.

Πριν ξεκινήσετε. Ο Οδηγός αυτός περιέχει οδηγίες για τον τρόπο ρύθμισης και χρήσης του ακουστικού BeoCom 6000 με μία βάση BeoLine. BeoCom 6000 Οδηγός Πριν ξεκινήσετε 3 Ο Οδηγός αυτός περιέχει οδηγίες για τον τρόπο ρύθμισης και χρήσης του ακουστικού BeoCom 6000 με μία βάση BeoLine. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό και

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Τηλέφωνο PL5000

Ασύρματο Τηλέφωνο PL5000 Ασύρματο Τηλέφωνο PL5000 Σημείωση: Οι εικόνες/ σχήματα, τα τεχνικά χαρακτηριστικά και οι ενδείξεις που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες είναι ενδεικτικά και ενδέχεται να διαφέρουν από τη συσκευή που έχετε

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτό τον Οδηγό Τα παρακάτω παραδείγματα απεικονίζουν πλήκτρα και οθόνες κατάστασης σε μία αλληλουχία οδηγιών.

Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτό τον Οδηγό Τα παρακάτω παραδείγματα απεικονίζουν πλήκτρα και οθόνες κατάστασης σε μία αλληλουχία οδηγιών. BeoCom 5 Πριν ξεκινήσετε 3 Ο Οδηγός αυτός περιέχει οδηγίες για τον τρόπο ρύθμισης και χρήσης του ακουστικού με μία βάση BeoLine 2. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό και με άλλες βάσεις,

Διαβάστε περισσότερα

Operation Manual Εγχειρίδιο χρήσης συσκευής HAEGER CP-612 Odessa

Operation Manual Εγχειρίδιο χρήσης συσκευής HAEGER CP-612 Odessa Operation Manual Εγχειρίδιο χρήσης συσκευής HAEGER CP-612 Odessa I. Features Display of 63 FSK/DTMF incoming calls, each with time and LCD display of 12 digits maximum 63 VIP numbers 12 two-touch memory

Διαβάστε περισσότερα

PowerTel Οδηγίες χρήσης

PowerTel Οδηγίες χρήσης PowerTel 30 PowerTel Οδηγίες χρήσης User Guide Με Übersicht μια ματιά Bitte klappen Sie diese Seite aus U2 3 me mia matia +30dB 1 Πλήκτρο επιστροφής κλήσης 2 Άμεση κλήση αποθηκευμένου αριθμού Μ1 3 Διαγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. Motorola O1 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία 3 1.1 Ημερομηνία 3 1.2 Ώρα.

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL Central shop Καραολη Δημητριου 105 Μοσχατο 18345 2118001459 TE-5800 BUTLER 2010 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ READ CAREFULLY BEFORE USE Σημαντικό Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Motorola S2000 Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004 Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Ώρα και Ημερομηνία... 3 1.1 Ημερομηνία...

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης T110 Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης crypto ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΟΨΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΥΠΟΔΟΧΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3

Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3 Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΚΑΙ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΤΗΛΕΜΑΤΙΚΗΣ. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΚΑΡΤΑ SIM ΜΕ GPRS ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ. Περιεχόμενο 1. Επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής 1 ) Οθόνη 2 Χ 20 χαρακτήρων. 2 ) Προγραμματιζόμενα πλήκτρα διπλής λειτουργίας. 3 ) 2 nd Πλήκτρο επιλογής της δεύτερης λειτουργίας των πλήκτρων. 4 ) Transfer / Diversion

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT 0 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ 2 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 2 ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΩΝ ΣΑΣ 3 ΟΘΟΝΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ 3 ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ 4 ΧΑΡΤΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ 4 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ 4 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ 5 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Κάνοντας ευκολότερη τη δήλωση εισοδήματος από εργασία

Κάνοντας ευκολότερη τη δήλωση εισοδήματος από εργασία GREEK Κάνοντας ευκολότερη τη δήλωση εισοδήματος από εργασία Βελτιώνουμε τον τρόπο που δηλώνετε το εισόδημά σας από εργασία και τις μεταβολές της κατάστασής σας. Οι επιλογές μας αυτοεξυπηρέτησης παρέχουν

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Τηλέφωνο με τηλεφωνητή PL4000

Ασύρματο Τηλέφωνο με τηλεφωνητή PL4000 Ασύρματο Τηλέφωνο με τηλεφωνητή PL4000 Σημείωση: Οι εικόνες/ σχήματα, τα τεχνικά χαρακτηριστικά και οι ενδείξεις που αναφέρονται σ αυτές τις Οδηγίες Χρήσης είναι ενδεικτικά και ενδέχεται να διαφέρουν από

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Butler 3501 Οδηγίες χρήσης

Butler 3501 Οδηγίες χρήσης Butler 3501 Οδηγίες χρήσης !! Σημαντικό!! Η λειτουργία "αναγνώρισης κλήσης", απαιτεί την ενεργοποίηση της υπηρεσίας στην τηλεφωνική σας γραμμή, από τον τηλεπικοινωνιακό σας φορέα π.χ ΟΤΕ, έναντι μηνιαίου

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 190X

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 190X Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 190X Στο κουτί θα βρείτε: - Το ασύρµατο ακουστικό (δύο συσκευές µε ένα σύστηµα Twin, τρία µε ένα Triple σύστηµα και τέσσερα µε ένα σύστηµα Quad). - Τη µονάδα βάσης - ύο επαναφορτιζόµενες

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents SOAP API https://bulksmsn.gr Table of Contents Send SMS...2 Query SMS...3 Multiple Query SMS...4 Credits...5 Save Contact...5 Delete Contact...7 Delete Message...8 Email: sales@bulksmsn.gr, Τηλ: 211 850

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

BigTel 200/202. Οδηγίες χρήσης 210-41 70 400. επικοινωνίας. Ακουστικά Βαρηκοΐας - Κοχλιακά Εµφυτέυµατα - Βοηθήµατα ακοής

BigTel 200/202. Οδηγίες χρήσης 210-41 70 400. επικοινωνίας. Ακουστικά Βαρηκοΐας - Κοχλιακά Εµφυτέυµατα - Βοηθήµατα ακοής SICHERHEITSHINWEISE BigTel 200202 Οδηγίες χρήσης γραµµή επικοινωνίας 210-41 70 400 Ακουστικά Βαρηκοΐας - Κοχλιακά Εµφυτέυµατα - Βοηθήµατα ακοής Safety Information ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πληροφορίες ασφάλειας

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29 Πληροφορίες ασφαλείας Παρακαλούµε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας προσεκτικά. Σύνδεση του τηλεφώνου Συνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο που περιλαµβάνεται µε µία τηλεφωνική

Διαβάστε περισσότερα

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 IRIS PHONE

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 IRIS PHONE IRIS PHONE A.S. DRIGAS Applied Technologies Department NCSR DEMOKRITOS Ag. Paraskevi GREECE dr@imm.demokritos.gr http://imm.demokritos.gr Το Iris Phone είναι ένα πρόγραµµα επικοινωνίας µε Audio και Video.

Διαβάστε περισσότερα

Πρώτη είσοδος στην θυρίδα φωνητικού ταχυδρομείου

Πρώτη είσοδος στην θυρίδα φωνητικού ταχυδρομείου ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ASTERISK Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή... 1 Πρώτη είσοδος στην θυρίδα φωνητικού ταχυδρομείου... 1 Ενεργοποίηση της θυρίδας φωνητικού

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΓΟΝΔΟΛΑ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /GOLDOLA WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM13-001CID DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support D120 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται ως επικίνδυνο.

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 Σύνδεση 2 Τοποθέτηση 3 Ευχάριστη χρήση Τί περιέχει το κουτί Σταθμός

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χειρισμού Απλής Συσκευής

Οδηγίες Χειρισμού Απλής Συσκευής Smart Communication Server Οδηγίες Χειρισμού Απλής Συσκευής Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας και αποθηκεύστε το για μελλοντική χρήση. Πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006 ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/26 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα μικρότεροι το 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση

Διαβάστε περισσότερα

The municipality of Apokoronas has created a new app for your smart phone.

The municipality of Apokoronas has created a new app for your smart phone. 1 The municipality of Apokoronas has created a new app for your smart phone. It is now available from itunes and the Google Play Store For Apple Smart Phones: https://itunes.apple.com/us/app/%ce%b4%ce%ae%ce%bc%ce%bf%cf%82-

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ SNOM 300 έκδοση ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ

ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ SNOM 300 έκδοση ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ SNOM 300 έκδοση 8.7.5.44 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ Πίνακας περιεχομένων ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ... 1 ΕΝΤΟΛΕΣ MENOY... 2 1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Operation)... 2 1.1 Αρχική Σελίδα (Home)... 2 1.2 Κατάλογος

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Πριν ξεκινήσετε. Πλήκτρα στο ακουστικό Στρογγυλό πλήκτρο. Πλήκτρο της λίστας κλήσεων, για πρόσβαση στη λίστα των εξερχόµενων και εισερχόµενων κλήσεων

Πριν ξεκινήσετε. Πλήκτρα στο ακουστικό Στρογγυλό πλήκτρο. Πλήκτρο της λίστας κλήσεων, για πρόσβαση στη λίστα των εξερχόµενων και εισερχόµενων κλήσεων BeoCom 4 Οδηγός Πριν ξεκινήσετε Χρήση του παρόντος Οδηγού Χρησιµοποιήστε αυτή τη λεζάντα για να αναγνωρίσετε ένα πλήκτρο ή µια ένδειξη κατάστασης σε µια σειρά οδηγιών. Πλήκτρα στο ακουστικό Στρογγυλό πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρµατο Τηλέφωνο DECT µε αναγνώριση κλήσης Σύντοµη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Κλείδωµα / ξεκλείδωµα πλήκτρων Εξωτερική κλήση Εσωτερική κλήση Επανάκληση

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X Προετοιµασία τηλεφώνου Πληροφορίες για την ασφάλεια Προσοχή: Είναι σηµαντικό να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας πριν από την εκκίνηση. Έλεγχος των περιεχοµένων της συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ THN IP ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ CISCO 7975 ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΥΠΣ-ΕΔ/83

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ THN IP ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ CISCO 7975 ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΥΠΣ-ΕΔ/83 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ THN IP ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ CISCO 7975 ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΥΠΣ-ΕΔ/83 15/05/2014 Περιεχόμενα ΦΥΣΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη www.philips.com/support M550 M555 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται ως επικίνδυνο.

Διαβάστε περισσότερα

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 INTERNET PHONE

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 INTERNET PHONE INTERNET PHONE A.S. DRIGAS Applied Technologies Department NCSR DEMOKRITOS Ag. Paraskevi GREECE dr@imm.demokritos.gr http://imm.demokritos.gr Το Internet Phone θέτει καινούργια δεδοµένα για την επικοινωνία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ PHONE-DEX

ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ PHONE-DEX ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ PHONE-DEX Περιεχόμενο συσκευασίας* Εγχειρίδιο χρήσης Μπαταρίες και κάλυμμα Ακουστικό Προσαρμογέας ρεύματος Καλώδιο τηλεφώνου Μονάδα βάσης Βύσμα τηλεφώνου * Μπορεί να μην είναι ακριβώς όπως

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Περιεχόµενα Συσκευασίας. Model No: Χαρακτηριστικά και λειτουργίες. ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΟΘΟΝΗ Με επιλογή αναγνώρισης καλούντος

Οδηγίες Χρήσης. Περιεχόµενα Συσκευασίας. Model No: Χαρακτηριστικά και λειτουργίες. ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΟΘΟΝΗ Με επιλογή αναγνώρισης καλούντος Περιεχόµενα Συσκευασίας Τηλεφωνική Συσκευή, µε LCD Οθόνη Χειρακουστικό Καλώδιο Τηλεφωνικής Συσκευής (Σπιράλ) Καλώδιο ικτύου (RJ11) ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΟΘΟΝΗ Με επιλογή αναγνώρισης καλούντος Model No:

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

QUICK START GUIDE CORDLESS TELEPHONE. Voxtel D210

QUICK START GUIDE CORDLESS TELEPHONE. Voxtel D210 QUICK START GUIDE GR CORDLESS TELEPHONE Voxtel D210 2 P1 P2 8 OK 1 2 P3 7 6 1 2 ABC 3 DEF 3 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ 0 5 R 4 P4 9 P5 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 0 9 WXYZ R

Διαβάστε περισσότερα

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB

MΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΛΩΔΙΟ USB ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Περιεχόμενα πακέτου Ξεκινώντας Περιγραφή συσκευής Εισαγωγή κάρτας SIM & MicroSD Συνδέσεις 3G και Wi-Fi Το περιβάλλον Android Εργασία με το Android Επίλυση προβλημάτων για περισσότερες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ Voxtel C750

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ Voxtel C750 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ Voxtel C750 V4 2 P1 15 16 1 2 14 3 4 5 6 7 13 11 12 8 9 10 P2 P3 15 16 P4 1 ΕΠΕΙΔΗ ΝΟΙΑΖΟΜΑΣΤΕ ΓΙΑ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το προϊόν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εκκίνηση

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εκκίνηση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εκκίνηση 3 Επιλέγοντας χώρα 3 Ειδοποίηση χαμηλής στάθμης μπαταρίας 3 Απόδοση μπαταρίας 3 Ώρα και ημερομηνία 4 Χειροκίνητη ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας 4 Κάνοντας μια κλήση 4 Κάνοντας μια κλήση

Διαβάστε περισσότερα

Introduction to Java. Module 6: Class Diagrams and Use case Diagrams. Prepared by Costantinos Costa for EPL 233

Introduction to Java. Module 6: Class Diagrams and Use case Diagrams. Prepared by Costantinos Costa for EPL 233 Introduction to Java Module 6: Class Diagrams and Use case Diagrams Prepared by Costantinos Costa for EPL 233 ΕΠΛ233 Αντικειμενοστρεφής Προγραμματισμός 1 Σχεδίαση Συστήματος Φωνοκιβωτίου Διατύπωση αποστολής

Διαβάστε περισσότερα

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 140 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 145 Kαλώς ήλθατε Οδηγός ταχείας εγκατάστασης 1 2 3 Σύνδεση Εγκατάσταση Απόλαυση Περιεχόμενα συσκευασίας SE140/SE145

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome D150 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται ως επικίνδυνο.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support D230 D235 Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση Το ηλεκτρικό δίκτυο ταξινομείται

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση MOTOROLA CD3 Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304 Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση 1 Καλωσορίσατε Στο νέο σας ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο Motorola CD301 100 θέσεις

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR TG7301_7321GR(gr_gr)_QG.fm Page 1 Tuesday, May 27, 2008 4:07 PM Σύντοµος οδηγός Συνδέσεις Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR Μονάδα βάσης Κάντε κλικ στο Στο τηλεφωνικό δίκτυο Φίλτρο DSL/ADSL (για χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας Ασύρματο Τηλέφωνο DECT με αναγνώριση κλήσης Σύντομη περιγραφή λειτουργιών ακουστικού Λειτουργία Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ακουστικού Συνδυασμός πλήκτρων Μενού Κάτω

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Για οποιαδήποτε ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή της συσκευής

Περιγραφή της συσκευής Περιγραφή της συσκευής 9 10 11 12 13 1 Καλώδιο ρεύματος 2 Τροφοδοσία χαρτιού 3 Δίσκος χαρτιού 4 Συγκρατητής χαρτιού 5 Πτερύγιο τροφοδοσίας 6 Πάνελ λειτουργίας 9 Κύλινδρος εκτύπωσης 11 Καπάκι σαρωτή 12

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα