BLENDER POWERMIX SILENT MODEL SB4xxx

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "BLENDER POWERMIX SILENT MODEL SB4xxx"

Transcript

1 LENER POWERMIX SILENT MOEL S4xxx EG-IU eethoven 5lang.indd :37

2 nleitung Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο Οδηγιών Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. Gebruiksaanwijzing Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Mode d emploi vant d utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité en page 5. Instruction book efore using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 16 carefully. EG-IU eethoven 5lang.indd :37

3 C K L E J G H I Teile. ehälter. usgusstülle C. bdeckung mit Einfüllöffnung. Messbecher E. Klingenaggregat, abnehmbar. Motorgehäuse G. rehzahlwahlschalter und Taste PULSE H. Kabelaufwicklung (auf der Unterseite des Geräts) I. Rutschfeste üße J. ilter* K. ilterverriegelung* L. Mini-Zerkleinerer* Εξαρτήματα. Κανάτα. Κάδος C. Καπάκι με οπή πλήρωσης. Δοχείο μέτρησης E. Λεπίδες, αποσπώμενες. Περίβλημα κινητήρα G. Επιλογέας ταχύτητας και κουμπί PULSE H. Χώρος αποθήκευσης καλωδίου (κάτω από τη συσκευή) I. Αντιολισθητικά άκρα στήριξης J. Φίλτρο* K. Ασφάλεια φίλτρου* L. Μικρή συσκευή τεμαχισμού* Onderdelen. Kan. Tuit C. eksel met vulgat. Maatbeker E. Meshouder, afneembaar. Motorbehuizing G. Snelheidsregelaar en knop PULSE H. Opberging voor netsnoer (onderkant apparaat) I. ntislipvoetjes J. ilter* K. iltervergrendeling* L. Minichopper* Éléments. ol. ec verseur C. Couvercle avec orifice de remplissage. ouchon doseur E. Couteau, amovible. loc moteur G. Sélecteur de vitesse et bouton PULSE (Turbo) H. Rangement du cordon d'alimentation (sous l'appareil) I. Pieds antidérapants J. iltre* K. Loquet de filtre* L. Mini-hachoir* *Je nach Modell *Ανάλογα με το μοντέλο *fhankelijk van het model *Selon le modèle 3 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

4 Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie sich die folgenden nweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen ähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter ufsicht oder nach nleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. as Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung und requenz mit den ngaben auf dem Typenschild übereinstimmt! as Gerät niemals verwenden, wenn das Netzkabel oder das Gehäuse beschädigt ist. as Gerät darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden. alls notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 verwendet werden. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden. as Gerät immer auf eine ebene läche stellen. as Gerät vor dem Zusammensetzen, useinandernehmen, Reinigen oder wenn es unbeaufsichtigt ist, immer von der Stromversorgung trennen. ie Klingen oder Einsätze nie mit der Hand oder Werkzeugen berühren, wenn das Gerät noch eingesteckt ist. ie Klingen und Einsätze sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Zusammensetzen, useinandernehmen nach Verwendung und bei der Reinigung! as Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein. as Gerät nicht in Wasser oder andere lüssigkeiten eintauchen. en Mixer mit schweren Zutaten nicht länger als 2 Minuten am Stück laufen lassen. Nach 2-minütigem etrieb mit schweren Zutaten muss sich der Mixer mindestens 10 Minuten lang abkühlen. ie auf den Geräten angegebene maximale üllhöhe nicht überschreiten. Nie heiße lüssigkeiten verarbeiten (max. 90 Grad). as Gerät darf nicht zum Umrühren von arbe verwendet werden. Vorsicht, Explosionsgefahr! as Gerät nie ohne bdeckung betreiben. ieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. er Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden. N Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην πιάνετε τη συσκευή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθαρεί, το περίβλημα έχει φθαρεί. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε γειωμένη πρίζα. Αν χρειαστεί, μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για 10. Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου. Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επίπεδη, λεία επιφάνεια. Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, εάν δεν επιτηρείται και πριν τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση και τον καθαρισμό. Να μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες ή τις υποδοχές με τα χέρια ή με εργαλεία όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Οι λεπίδες και οι υποδοχές είναι πολύ αιχμηρές! Κίνδυνος τραυματισμού! Να είστε ιδιαίτερα προσεχτικοί κατά τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση μετά τη χρήση ή κατά τον καθαρισμό! Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό. Μη χρησιμοποιείται το μπλέντερ για πάνω από 2 λεπτά κάθε φορά όταν περιέχει μεγάλη ποσότητα τροφών. Μετά τη χρήση του μπλέντερ για πάνω από 2 λεπτά και ενώ περιέχει μεγάλη ποσότητα τροφών, αφήστε το να κρυώσει για τουλάχιστον 10 λεπτά. Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο πλήρωσης που αναγράφεται στις συσκευές. Να μην επεξεργάζεστε ποτέ καυτά υγρά (μέγ. θερμοκρασία 90 βαθμούς) Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για ανάμιξη μπογιάς. Κίνδυνος, ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη! Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία τη συσκευή χωρίς καπάκι. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση. 4 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

5 Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. it apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid bij of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid. Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact met een voltage en frequentie die overeenkomen met de specificaties op het modelplaatje. Gebruik het apparaat niet en til het niet op als - het netsnoer is beschadigd, - de behuizing is beschadigd. Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een geaard stopcontact. Indien nodig kunt u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor 10. ls het apparaat of de voedingskabel is beschadigd, moet de vervanging door de fabrikant, de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd om risico's te vermijden. Plaats het apparaat altijd op een horizontale, vlakke ondergrond. Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact als er niemand bij het apparaat is en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt. Raak de messen of inzetstukken nooit met uw hand of met gereedschap aan als het apparaat op het stopcontact is aangesloten. e messen en inzetstukken zijn erg scherp! U loopt kans op letsel! Wees voorzichtig bij het in elkaar zetten, uit elkaar halen na gebruik en bij de reiniging. Controleer of het apparaat is ontkoppeld van de netspanning. ompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Laat de blender nooit langer dan 2 minuten achter elkaar draaien onder zware belasting. Nadat de blender 2 minuten heeft gedraaid onder zware belasting, dient u de blender minstens 10 minuten te laten afkoelen. Overschrijd nooit het maximale vulvolume dat op de apparaten wordt aangegeven. Verwerk nooit hete vloeistoffen (max. 90 graden). Gebruik dit apparaat niet voor het mengen van verf. it is gevaarlijk en kan tot een explosie leiden! Gebruik het apparaat nooit zonder deksel. it apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik. e fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke schade vanwege oneigenlijk of onjuist gebruik. Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique. Ne jamais utiliser ou mettre en marche l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ; le corps de l'appareil est endommagé. L'appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10 peut être utilisée si nécessaire. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger. L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale. Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage. Ne jamais toucher les lames ou autres accessoires, que ce soit avec la main ou un outil, pendant que l'appareil est branché. Les lames et autres accessoires sont très coupants! anger de blessure! Prudence lors de l'assemblage, du démontage après utilisation et du nettoyage! S'assurer que l'appareil est débranché de la prise secteur. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas laisser le mixeur fonctionner pendant plus de 2 minutes d'affilée avec une charge lourde. près 2 minutes d'utilisation avec une charge lourde, laisser le mixeur refroidir pendant au moins 10 minutes. Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l'appareil. Ne pas mixer des liquides chauds (90 degrés maximum). Ne pas utiliser l'appareil pour remuer de la peinture. anger, risque d'explosion! Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans couvercle. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil. 5 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

6 Erste Schritte / Ξεκινώντας / Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Vor der ersten Verwendung des Mixers alle Teile außer dem Motorgehäuse reinigen. Zusammensetzen: die Gummidichtung auf das Klingenaggregat legen und () bei nach unten gehaltenem Mixer einsetzen. Mit dem Messbecher () im Uhrzeigersinn drehen, um das Klingenaggregat zu befestigen. Vorsicht! ie Klingen sind sehr scharf! 2. en Mixer auf eine ebene läche stellen und den ehälter auf dem Motorgehäuse einrasten lassen. ie Zutaten in den ehälter füllen. (ie maximale üllmenge von 1,75 Litern darf nicht überschritten werden.) 3. ie bdeckung schließen und () den Messbecher in die Einfüllöffnung einsetzen und () einrasten lassen. (Mit dem Messbecher können Zutaten hinzugefügt werden, während der Mixer läuft. Um Spritzer zu vermeiden, die Einfüllöffnung danach sofort wieder verschließen.) Vorsicht! Zur Verarbeitung heißer lüssigkeiten siehe bsatz Προτού χρησιμοποιήσετε το μπλέντερ για πρώτη φορά, πλύνετε όλα τα εξαρτήματα εκτός από το περίβλημα του κινητήρα. Συναρμολόγηση: τοποθετήστε το πλαστικό κάλυμμα πάνω στις λεπίδες και () εισαγάγετέ το κρατώντας το μπλέντερ προς τα κάτω. Χρησιμοποιήστε το δοχείο μέτρησης και () περιστρέψτε δεξιόστροφα για να ασφαλίσετε τις λεπίδες. Προσοχή! Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές! 2. Τοποθετήστε το μπλέντερ σε μια επίπεδη επιφάνεια και ασφαλίστε την κανάτα στη θέση της πάνω στο περίβλημα του κινητήρα. Προσθέστε τα συστατικά στην κανάτα. (Η ποσότητα των συστατικών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 1,75 λίτρα). 3. Κλείστε το καπάκι και () τοποθετήστε το δοχείο μέτρησης μέσα στην οπή πλήρωσης και () ασφαλίστε το στη θέση του. (Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δοχείο μέτρησης για να προσθέσετε συστατικά, ενώ το μπλέντερ βρίσκεται σε λειτουργία. Κλείστε την οπή πλήρωσης αμέσως μετά για να αποφευχθεί το πιτσίλισμα.) Προσοχή! Για επεξεργασία καυτών υγρών, ανατρέξτε στην παράγραφο Was voordat u de blender voor het eerst gebruikt alle onderdelen af behalve de motorbehuizing. Het apparaat in elkaar zetten: plaats de rubberen afdichting op de meshouder en () plaats deze in de blender terwijl u de blender omlaag houdt. Gebruik de maatbeker en () draai deze rechtsom om de meshouder vast te zetten. Waarschuwing! e messen zijn erg scherp! 2. Plaats de blender op een vlak oppervlak en vergrendel de kan op de motorbehuizing. oe de ingrediënten in de kan. (Overschrijd nooit de maximumcapaciteit van 1,75 liter.) 3. Sluit het deksel en () plaats de maatbeker in het vulgat en () vergrendel deze. (Met de maatbeker kunt u ingrediënten toevoegen terwijl de blender in werking is. Sluit het vulgat direct weer, om spetters te voorkomen.) Waarschuwing! Zie paragraaf 4 voor de verwerking van hete vloeistoffen. 1. vant la première utilisation du blender, nettoyer toutes les pièces à l'exception du bloc moteur. ssemblage : placer le joint en caoutchouc sur le couteau et () l'insérer en tenant le blender vers le bas. Utiliser le bouchon doseur et () tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le couteau. ttention! Les lames sont très coupantes! 2. Placer le blender sur une surface plane et enclencher le bol sur le bloc moteur. jouter les ingrédients dans bol. (Ne pas remplir le bol audelà de sa capacité maximale de 1,75 litres). 3. ermer le couvercle et () insérer le bouchon doseur dans l'orifice de remplissage puis () verrouiller. (Il est possible d'utiliser la le bouchon doseur pour ajouter des ingrédients pendant que le blender fonctionne. ermer l'orifice de remplissage immédiatement après ajout, pour éviter les éclaboussures.) ttention! Pour la préparation des liquides chauds, voir le paragraphe 4. 6 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

7 4. Verarbeitung heißer lüssigkeiten: Heiße lüssigkeiten abkühlen lassen und lauwarm in den ehälter füllen. en ehälter nur zur Hälfte füllen und die Verarbeitung mit geringer Geschwindigkeit beginnen. er Mixerbehälter kann sehr warm werden. Hände schützen und ampf durch die Einfüllöffnung entweichen lassen. Vor der Verwendung immer die bdeckung aufsetzen. 5. en Mixer starten, indem der rehzahlwahlschalter nach rechts gedreht wird. Mit einer geringen Geschwindigkeit beginnen und diese falls erforderlich steigern. Zur Verwendung der PULSE-unktion den rehzahlwahlschalter auf die Position PULSE drehen und die Taste PULSE drücken. ei weichen Zutaten kann es sein, dass der Motor seine Geschwindigkeit automatisch reduziert um den Energieverbrauch zu optimieren. 6. Zerkleinerung von Eis: ie Taste PULSE mehrmals 3 5 Sekunden lang drücken, bis das gewünschte Ergebnis erreicht wurde. Über die Einfüllöffnung kann mehr Eis hinzugefügt werden, während der Mixer läuft. 4. Επεξεργασία καυτών υγρών: αφήστε τα καυτά υγρά να κρυώσουν ελαφρώς προτού τα τοποθετήσετε στην κανάτα. Γεμίστε την κανάτα μέχρι τη μέση και ξεκινήστε την επεξεργασία σε χαμηλή ταχύτητα. Η κανάτα του μπλέντερ ενδέχεται να θερμανθεί αρκετά. προστατεύστε τα χέρια σας και φροντίστε ώστε να ο ατμός να εξέρχεται από την οπή πλήρωσης. Να τοποθετείτε πάντα το καπάκι πριν τη χρήση. 4. Verwerking van hete vloeistoffen: laat hete vloeistoffen afkoelen totdat ze lauw zijn voordat u deze in de kan giet. Vul de kan slechts voor de helft en laat de blender op lage snelheid draaien. e kan van de blender kan heel heet worden bescherm uw handen en zorg dat er stoom uit het vulgat kan ontsnappen. Plaats het deksel altijd op de blender voordat u deze gebruikt. 5. Θέστε σε λειτουργία το μπλέντερ περιστρέφοντας προς τα δεξιά τον επιλογέα ταχύτητας. Ξεκινήστε σε χαμηλή ταχύτητα και έπειτα αυξήστε την ταχύτητα, εάν απαιτείται. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία PULSE, περιστρέψτε τον επιλογέα ταχύτητας στη θέση PULSE και πιέστε το κουμπί PULSE. Σημείωση: Εάν τα συνδυασμένα συστατικά είναι μαλακά, η μηχανή μπλέντερ μπορεί να χαμηλώσει την ταχύτητά της για να βελτιστοποιήσει την κατανάλωση ισχύος. 5. Start de blender door de snelheidsregelaar naar rechts te draaien. egin op een lage snelheid en zet de blender vervolgens indien nodig op een hogere snelheid. Zet als u de functie PULSE wilt gebruiken, de snelheidsregelaar op de positie PULSE en druk op de knop PULSE. N. ls de ingredienten zacht zijn, zal de motor zijn snelheid aanpassen i.v.m. energieverbruik. 6. Θρυμματισμός πάγου: πιέστε το κουμπί PULSE για 3-5 δευτερόλεπτα αρκετές φορές έως ότου επιτύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερο πάγο μέσω της οπής πλήρωσης, ενώ το μπλέντερ βρίσκεται σε λειτουργία. 6. IJs vermalen: druk enkele malen 3-5 seconden lang op de knop PULSE totdat u tevreden bent over het resultaat. U kunt meer ijs toevoegen via het vulgat terwijl de blender in werking is. 4. Préparation des liquides chauds : laisser les liquides chauds refroidir jusqu'à ce qu'ils soient tièdes avant de remplir le bol. Remplir le bol uniquement à moitié et commencer à vitesse lente. Le bol du blender peut atteindre une température élevée :se protéger les mains et prendre garde à la vapeur s'échappant de l'orifice de remplissage. vant utilisation, toujours remettre le couvercle en place. 5. Mettre le blender en marche en tournant le sélecteur de vitesse vers la droite. Commencer par une vitesse lente, puis augmenter la vitesse si nécessaire. Pour utiliser la fonction PULSE (Turbo), tourner le sélecteur de vitesse sur PULSE (Turbo) et appuyer sur le bouton PULSE (Turbo). N: Pour les ingrédients moins consistants, le moteur du blender ralentit automatiquement sa vitesse de rotation pour limiter la consommation d énergie. 6. onction glace pilée appuyer sur le bouton PULSE (Turbo) pendant 3 à 5 secondes plusieurs fois jusqu'à l'obtention d'un résultat satisfaisant. Il est possible d'ajouter plus de glace par l'orifice de remplissage lorsque le blender est en marche. 7 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

8 Reinigung und Pflege / Καθαρισμός και φροντίδα / Reiniging en onderhoud / Nettoyage et entretien 1. Schnelle Reinigung: Warmes Wasser in den ehälter füllen und ein paar Tropfen Spülmittel hinzufügen. Wasser und Spülmittel durch kurzes rücken der Taste PULSE mischen. anach den ehälter unter fließendem Wasser ausspülen. 2. Gründliche Reinigung: en Mixer ausschalten und den Netzstecker ziehen. as Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. as Motorgehäuse nie in Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen! 3. bdeckung und ehälter abnehmen. as Klingenaggregat gegen den Uhrzeigersinn drehen und mithilfe des Messbechers herausnehmen. as Klingenaggregat mit Wasser und Spülmittel reinigen. Vorsicht! Vorsichtig anfassen, die Klingen sind sehr scharf! bdeckung und Messbecher können im Geschirrspüler gereinigt werden. 1. Γρήγορος καθαρισμός: Γεμίστε την κανάτα με χλιαρό νερό και προσθέστε λίγες σταγόνες απορρυπαντικού. Ανακατέψτε για λίγο το νερό με το απορρυπαντικό πατώντας το κουμπί PULSE. Τέλος, ξεβγάλτε την κανάτα με τρεχούμενο νερό. 2. Καθαρίστε καλά: Απενεργοποιήστε το μπλέντερ και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Σκουπίστε το περίβλημα του κινητήρα με ένα νωπό ύφασμα. Μη βυθίζετε ποτέ το περίβλημα του κινητήρα σε νερό ούτε να το καθαρίζετε με τρεχούμενο νερό! 3. Αφαιρέστε το καπάκι και την κανάτα. Γυρίστε αριστερόστροφα τις λεπίδες και αφαιρέστε τις χρησιμοποιώντας το δοχείο μέτρησης. Πλύνετε τις λεπίδες με νερό και απορρυπαντικό. Προσοχή! Χειριστείτε τις λεπίδες με προσοχή καθώς είναι πολύ αιχμηρές! Το καπάκι και το δοχείο μέτρησης πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. 1. Snelle reiniging: giet warm water in de kan en voeg enkele druppels afwasmiddel toe. Meng water en afwasmiddel door kort op de knop PULSE te drukken. Spoel de kan ten slotte onder stromend water uit. 2. Grondige reiniging: schakel de blender uit en haal de stekker uit het stopcontact. Veeg de motorbehuizing met een vochtige doek af. ompel de motorbehuizing nooit in water en spoel deze nooit af onder stromend water! 3. Verwijder het deksel en de kan. raai de meshouder tegen de klok in en verwijder deze met de maatbeker. Spoel de meshouder af in een sopje van afwasmiddel. Waarschuwing! Wees voorzichtig, de messen zijn erg scherp! Het deksel en de maatbeker mogen in de vaatwasmachine. 1. Nettoyage rapide : Verser de l'eau chaude dans le bol avec quelques gouttes de produit nettoyant. Mélanger l'eau et le produit nettoyant en appuyant sur le bouton PULSE (Turbo) pendant quelques secondes. Enfin, rincer le bol à l'eau courante. 2. Nettoyage en profondeur : Éteindre le blender et débrancher le cordon d'alimentation. Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide. Ne jamais immerger le bloc moteur dans l'eau ou le nettoyer à l'eau courante! 3. Retirer le couvercle et le bol. Tourner le couteau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer à l'aide du bouchon doseur. Rincer le couteau à l'eau courante avec un peu de produit nettoyant. ttention! Manipuler avec précaution, les lames sont très coupantes! Le couvercle et le bouchon doseur peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. 8 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

9 Zusatzfunktionen / Πρόσθετα χαρακτηριστικά / Extra functies / onctions supplémentaires 1. en Mini-Zerkleinerer* mit passenden Zutaten befüllen. Klingenaggregat daraufsetzen und einrasten lassen. en Mini-Zerkleinerer- ehälter und das Klingenaggregat nach der Verwendung reinigen. (er Mini-Zerkleinerer ist nicht spülmaschinenfest.) Vorsicht! ie Klingen sind sehr scharf! 1. Γεμίστε τη μικρή συσκευή τεμαχισμού* με επαρκή συστατικά. Τοποθετήστε τις λεπίδες στο επάνω μέρος και ασφαλίστε το στη θέση του. Μετά τη χρήση, καθαρίστε το δοχείο της μικρής συσκευής τεμαχισμού και τις λεπίδες. (Η μικρή συσκευή τεμαχισμού δεν πλένεται στο πλυντήριο πιάτων). Προσοχή! Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές! 1. Vul de minichopper* met daarvoor geschikte ingrediënten. Plaats de meshouder boven op de minichopper en vergrendel deze. Reinig de bak en de meshouder van de minichopper na gebruik. (e minichopper mag niet in de vaatwasmachine.) Waarschuwing! e messen zijn erg scherp! 1. Remplir le mini-hachoir* d'ingrédients choisis. Placer le couteau sur le dessus, et le verrouiller. près utilisation, nettoyer le bol du minihachoir et le couteau. (Le minihachoir ne peut pas être passé au lave-vaisselle). ttention! Les lames sont très coupantes! 2. Saftherstellung: Vor der Verwendung den ilter* einsetzen (siehe edienung des ilters). ie ilterverriegelung auf den ilter setzen und durch rehen im Uhrzeigersinn einrasten lassen. en ilter mit der Verriegelung nach oben in den ehälter setzen. Sicherstellen, dass er sich in der richtigen Position befindet. Obst in den ilter füllen (den Mixer nicht zum Zerkleinern großer Kerne wie in Pflaumen oder vocados verwenden). 2. Για να παρασκευάσετε χυμό: Τοποθετήστε το φίλτρο* (ανατρέξτε στον Οδηγό φίλτρου για την τοποθέτηση) πριν τη χρήση. Τοποθετήστε την ασφάλεια φίλτρου στο φίλτρο και ασφαλίστε την περιστρέφοντας δεξιόστροφα. Τοποθετήστε το φίλτρο στην κανάτα με την ασφάλεια προς τα επάνω. Βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζει σωστά. Προσθέστε τα φρούτα στο φίλτρο (μη χρησιμοποιείτε το μπλέντερ για να λιώσετε μεγάλα κουκούτσια όπως από δαμάσκηνο ή αβοκάντο). 2. Sap maken: plaats het filter* in de blender voordat u deze gebruikt (zie "Instructies voor het filter" voor de positie). Plaats de filtervergrendeling op het filter en vergrendel deze door de vergrendeling met de klok mee te draaien. Plaats het filter in de kan met de vergrendeling omhoog. Controleer of het filter goed past. oe fruit in het filter. (e blender is niet geschikt voor het pureren van grote pitten, zoals die van pruimen of avocado's). 2. Pour réaliser des jus de fruits : Insérer le filtre* (voir le Guide du filtre pour le positionnement) avant utilisation. Placer le loquet du filtre sur le filtre et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. Placer le filtre dans le bol, loquet positionné vers le haut. S'assurer qu'il est correctement mis en place. jouter des fruits dans le filtre (ne pas utiliser le blender pour mixer des noyaux de grande taille comme ceux des prunes ou des avocats). 3. Reinigungsanleitung, ilter: ie ilterverriegelung herausnehmen. ie ilterverriegelung und den ilter reinigen und unter fließendem Wasser abspülen. (ilter und ilterverriegelung sind nicht spülmaschinenfest.) 3. Οδηγίες καθαρισμού του φίλτρου: Αφαιρέστε την ασφάλεια φίλτρου. Καθαρίστε την ασφάλεια φίλτρου και το φίλτρο και ξεπλύνετέ τα με τρεχούμενο νερό (το φίλτρο και η ασφάλεια φίλτρου δεν πλένονται στο πλυντήριο πιάτων). 3. Reinigingsinstructie, filter: Haal de filtervergrendeling uit de blender. Reinig de filtervergrendeling en het filter en spoel deze onder stromend water af. (Het filter en de filtervergrendeling mogen niet in de vaatwasmachine.) 3. Instructions de nettoyage du filtre : Retirer le loquet du filtre, le nettoyer, ainsi que le filtre, et rincer ces éléments à l'eau courante. (Le filtre et le loquet filtre ne peuvent pas être passé au lave-vaisselle.) *Je nach Modell *Ανάλογα με το μοντέλο *fhankelijk van het model *Selon le modèle 9 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

10 ehlersuche, edienung des Mixers und der Zusatzfunktionen ehlersuche Symptom Ursache Lösung er Mixer lässt sich nicht einschalten. ie Teile sind nicht richtig miteinander verbunden. er rehzahlwahlschalter ist nicht in der richtigen Position. er ehälter ist überfüllt. er Stecker ist nicht richtig mit der Steckdose verbunden. Stromausfall. unktionales Problem. Sicherstellen, dass alle Teile richtig eingerastet sind. ie entsprechende Geschwindigkeit auswählen. Zum Verwenden der PULSE-unktion den rehzahlwahlschalter auf die Position PULSE drehen. en ehälter leeren, sodass die maximale üllmenge (1,75 Liter) nicht überschritten wird. en Sitz des Steckers in der Steckdose überprüfen oder eine andere Steckdose verwenden. Warten, bis der Stromausfall behoben wurde. Kontakt mit dem autorisierten Kundendienst aufnehmen. G Empfohlene Mixgeschwindigkeit Einstellung 1 (Geschwindigkeit 1 3*/ langsam) Sahne schlagen Obst und Gemüse pürieren Currypasten Kaffeebohnen Mayonnaise Einstellung 2 (Geschwindigkeit 4 6*/ mittel) Smoothies mit Obst Suppen Rohes Gemüse Kuchenteig Einstellung 3 (Geschwindigkeit 7 8*/ schnell) Cocktails Laksapasten Milchshakes PULSE Eiswürfel Gefrorene Lebensmittel leisch Paniermehl Kekse ein gemahlene Nüsse Schokolade Selbstreinigung des Geräts edienung des Mini-Zerkleinerers* edienung des ilters* Mit dem Mini-Zerkleinerer können kleine Mengen, zum eispiel abymahlzeiten, problemlos und sauber zubereitet werden. Mit dem Zerkleinerer können auch beispielsweise Gewürze gemahlen und zerkleinert werden. er ilter kann in drei unterschiedlichen Positionen verwendet werden:. Schaumabscheider: In dieser Position wird der Saft vom Schaum getrennt. adurch wird der Saft leichter und schmeckt besser.. Teilabscheider: Trennt den Inhalt teilweise. C. Vollständig geöffnet: er Saft wird beim usgießen nicht getrennt. C itte beachten: Es muss eine Position ausgewählt werden, bevor der ilter in den ehälter eingesetzt wird. 10 *Je nach Modell EG-IU eethoven 5lang.indd :37

11 Επίλυση προβλημάτων, Οδηγός μπλέντερ και Οδηγός για επιπρόσθετες λειτουργίες Επίλυση προβλημάτων Ένδειξη Αιτία Αντιμετώπιση Το μπλέντερ δεν απενεργοποιείται. Τα εξαρτήματα δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά. Ο επιλογέας ταχύτητας δεν βρίσκεται στη σωστή θέση. Η κανάτα έχει γεμίσει τελείως. Το βύσμα δεν είναι σωστά συνδεδεμένο στην πρίζα ρεύματος. Διακοπή ρεύματος. Λειτουργικό πρόβλημα. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί σωστά. Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία PULSE (ΑΝΑ- ΚΙΝΗΣΗ), βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας ταχύτητας βρίσκεται στη θέση PULSE. Αδειάστε την κανάτα ώστε να μην υπερβαίνει το μέγιστο όριο πλήρωσης (1,75 λίτρα). Ελέγξτε τη σύνδεση του βύσματος με την πρίζα ή δοκιμάστε κάποια άλλη πρίζα. Περιμένετε έως ότου επανέλθει το ρεύμα. Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. Συνιστώμενη ταχύτητα λειτουργίας Ρύθμιση 1 (ταχύτητες 1-3*/ χαμηλή ταχύτητα) Χτυπημένη κρέμα Άλεσμα λαχανικών και φρούτων Πάστα κάρυ Άλεσμα κόκκων καφέ Μαγιονέζα Ρύθμιση 2 (ταχύτητες 4-6*/ μέση ταχύτητα) Παγωμένα ροφήματα smooth με φρούτα Σούπες Ωμά λαχανικά Κέικ Ρύθμιση 3 (ταχύτητες 7-8*/υψηλή ταχύτητα) Κοκτέιλ Πάστα Laksa Μιλκσέικ PULSE (ΑΝΑΚΙΝΗΣΗ) Παγάκια Κατεψυγμένο φαγητό Κρέας Ψίχα ψωμιού Μπισκότα Φυστίκια Σοκολάτα Αυτόματος καθαρισμός της μονάδας Οδηγός μικρής συσκευής τεμαχισμού* Με τη μικρή συσκευή τεμαχισμού μπορείτε να τεμαχίσετε εύκολα τρόφιμα σε μικρά κομμάτια, π.χ. παιδικά γεύματα. Με τη συσκευή τεμαχισμού μπορείτε επίσης να αλέθετε και να τεμαχίζετε μπαχαρικά. Οδηγός φίλτρου* Το φίλτρο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τρεις διαφορετικές λειτουργίες:. Διαχωρισμός αφρού: Ο χυμός θα σερβίρεται ξεχωριστά από τον αφρό καθιστώντας τον πιο ελαφρύ και πιο εύγευστο.. Μερικώς διαχωρισμός: ξεχωρίζει μερικώς το περιεχόμενο. C. Πλήρες άνοιγμα: επιτρέπει το άδειασμα όλου του χυμού. C Σημείωση: πρέπει να επιλέξετε τη θέση πριν τοποθετήσετε το φίλτρο στην κανάτα. *Ανάλογα με το μοντέλο 11 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

12 Problemen oplossen, instructies voor de blender en voor de extra functies Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing e blender kan niet worden ingeschakeld. e onderdelen zitten niet goed vast. e snelheidsregelaar staat niet in de juiste positie. e kan zit te vol. e stekker zit niet goed in het stopcontact. Stroomuitval. unctioneel probleem. Controleer of alle onderdelen naar behoren zijn vergrendeld. Kies de juiste snelheid. ls u de functie PULSE wilt gebruiken, moet de snelheidsregelaar in de positie PULSE staan. Maak de kan zo ver leeg dat het maximumniveau (1,75 liter) niet wordt overschreden. Controleer de aansluiting van de stekker in het stopcontact of probeer een ander stopcontact. Wacht tot de stroom weer is ingeschakeld. Neem contact op met een erkende onderhoudsdienst. N anbevolen blendersnelheid Instelling 1 (snelheid 1-3*/lage snelheid) Slagroom kloppen Groente en fruit pureren Currypasta's maken Koffiebonen malen Mayonaise maken Instelling 2 (snelheid 4-6*/gemiddelde snelheid) Smoothies met fruit Soepen Rauwe groente Cakebeslag Instelling 3 (snelheid 7-8*/hoge snelheid) Cocktails Laksapasta's Milkshakes PULSE IJsklontjes evroren voedsel Vlees Paneermeel Koekjes verkruimelen ijn gemalen noten Chocolade Zelfreinigingsfunctie Instructies voor de minichopper* Instructies voor het filter* Met de minichopper kunt u gemakkelijk en zonder geknoei kleine porties voedsel bereiden, bijvoorbeeld babymaaltijden. Ook kunt u met de chopper bijvoorbeeld specerijen en kruiden malen en hakken. Het filter kan in drie verschillende posities worden gebruikt:. ls afschuimer: in deze positie wordt het sap gescheiden gehouden van het schuim, zodat het sap lichter is en meer smaak heeft.. ls gedeeltelijke afschuimer: de ingredienten worden gedeeltelijk gescheiden. C. Volledig open: hiermee kunt u het volledige sap uitschenken. C Let op: selecteer de positie voordat u het filter in de kan bevestigt. 12 *fhankelijk van het model EG-IU eethoven 5lang.indd :37

13 Gestion des pannes, Guide de mixage et Guide des fonctions supplémentaires Gestion des pannes PROLEME Cause Solution Le blender ne fonctionne pas. Les éléments ne sont pas correctement assemblés. Le sélecteur de vitesse n'est pas dans la bonne position. Le bol est trop plein. La prise n'est pas correctement branchée. Coupure de courant. Problème fonctionnel. S'assurer que les différents éléments du blender soient correctement assemblés. Sélectionner la vitesse appropriée. Pour utiliser la fonction Turbo, s'assurer que le sélecteur de vitesse est sur Turbo. Vider le surplus du bol du blender afin de ne pas dépasser sa capacité maximale (1.75 litre). Vérifier le branchement, ou essayer une autre prise. ttendez que le courant soit à nouveau rétabli. Contacter un centre agréé. Vitesse de mixage recommandée Réglage 1 (vitesses de 1 à 3*/vitesse lente) Crème fouettée Purées de légumes et de fruits Pâte de curry Grains de café Mayonnaise Réglage 2 (vitesses de 4 à 6*/vitesse moyenne) Smoothies aux fruits Soupes Légumes crus Pâtes à gâteaux Réglage 3 (vitesses 7 et 8*/vitesse rapide) Cocktails Pâtes laksa Milkshakes PULSE (Turbo) Cubes de glace liments congelés Viande Chapelure iscuits Noix finement moulues Chocolat uto-nettoyage de l'appareil Guide du mini-hachoir* Guide du filtre* Le mini-hachoir vous permet de préparer de petites quantités de nourriture, le repas de bébé par exemple, facilement et sans éclaboussures. Il peut également servir à moudre ou hacher des épices, par exemple. Trois positions différentes sont possibles pour le filtre :. Séparateur de mousse : dans cette position, le jus est séparé de la pulpe, pour ne garder que le jus.. Séparateur partiel : Le jus n'est que partiellement séparé de la pulpe. C. Ouverture totale : Le jus n'est pas séparé de la pulpe C ssurez-vous au préalable d'avoir sélectionné la position adéquate avant d'insérer le filtre dans le bol du blender *Selon le modèle 13 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

14 Entsorgung / Απόρριψη / Verwijdering / Mise au rebut Entsorgung Verpackungsmaterialien ie Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. ie Kunststoffteile tragen Kennzeichnungen, z.. >PE<, >PS< usw. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. ltgerät as Symbol an Produkt oder Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss stattdessen bei der entsprechenden Sammelstelle für Recycling von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. urch die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts können negative olgen für Umwelt und Gesundheit vermieden werden. etaillierte Informationen zum Recyceln des Produkts bieten die Gemeinde, die Müllentsorgung oder der Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Απόρριψη Υλικά συσκευασίας Τα υλικά της συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλον και μπορούν να ανακυκλωθούν. Τα πλαστικά εξαρτήματα προσδιορίζονται με επισημάνσεις, π.χ. >PE<, >PS<, κλπ. Παρακαλούμε απορρίψτε τα υλικά της συσκευασίας στον κατάλληλο κάδο, στα κέντρα συλλογής απορριμμάτων της περιοχής σας. Παλαιά συσκευή Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί ως οικιακό απόβλητο. Πρέπει να το παραδώσετε στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής, για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Διασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά, θα συμβάλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, που θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το αρμόδιο δημοτικό γραφείο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling. e kunststof onderdelen worden aangeduid door markeringen, bijvoorbeeld >PE<, >PS<, enzovoort. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer. Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als gewoon huisvuil mag worden behandeld. Het moet naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur worden gebracht. ls u ervoor zorgt dat u dit product op de juiste wijze weggooit, helpt u om mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die kunnen worden veroorzaakt door het onjuist verwijderen van dit product, te voorkomen. Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact op met uw gemeente, het afvalbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Mise au rebut Matériaux d'emballage Les matériaux d'emballage sont sans danger pour l'environnement et recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets. ppareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit de préférence être confié à un centre de recyclage adapté au traitement des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune, votre service de traitement des ordures ménagères, ou le magasin qui vous a vendu ce produit. 14 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

15 C K L E J G H I Components. Jug. Spout C. Lid with filler hole. Measuring cup E. lade assembly, detachable. Motor housing G. Speed selector and PULSE button H. Cord storage device (underside of appliance) I. Non-slip feet J. ilter* K. ilter lock* L. Mini chopper* *epending on model 15 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

16 Safety advice Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specifications on the rating plate! Never use or pick up the appliance if the supply cord is damaged, the housing is damaged. The appliance must only be connected to an earthed socket. If necessary an extension cable suitable for 10 can be used. If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person, in order to avoid hazard. lways place the appliance on a flat, level surface. lways disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is plugged in. The blades and inserts are very sharp! anger of injury! Caution when assembling, disassembling after use or when cleaning! Ensure that the appliance is disconnected from the mains supply. o not immerse the appliance in water or any other liquid. o not let the blender run for more than 2 minutes at a time using heavy loads. fter running for 2 minutes with heavy loads, the blender should be left to cool for at least 10 minutes. o not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances. Never process hot liquids (max 90 degrees). o not use this appliance to stir paint. anger, could result in an explosion! Never operate appliance without lid. This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. G 16 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

17 Getting started 1. efore using the blender for the first time, wash all parts except for the motor housing. ssembling: place the rubber seal on the blade assembly and () insert it holding the blender downwards. Use the measuring cup and () turn clockwise to fasten the blade assembly. Caution! The blades are very sharp! 2. Place the blender on a flat surface and lock the jug into position on the motor housing. Put the ingredients in the jug. (o not exceed the maximum capacity of 1.75 litres.) 3. Close the lid and () insert the measuring cup in the filler hole and () lock into position. (You can use the measuring cup to add ingredients while the blender is running. Close the filler hole immediately after, to avoid splashing.) Caution! When processing hot liquids, see paragraph Processing hot liquids: allow hot liquids to cool down until lukewarm before filling the jug. ill the jug only half full and start processing on low speed. The blender jug can become very warm take care to protect your hands and to ventilate steam out through the filler hole. lways replace the lid before use. 5. Start the blender by turning the speed selector to the right. Start at low speed, then progress to a higher speed if required. To use the PULSE function, turn the speed selector to PULSE position and press the PULSE button. N. If the blended ingredients are soft, the blender engine may lower its speed to optimize power consumption. 6. Ice crushing: press the PULSE button for 3-5 seconds several times until you obtain a satisfactory result. You can add more ice through the filler hole while the blender is running. 17 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

18 Cleaning and care 1. Quick cleaning: Pour warm water into the jug, add a few drops of detergent. Mix water and detergent by pushing the PULSE button briefly. inally, rinse the jug under running water. 2. Thorough cleaning: Turn the blender off and unplug the power cord. Wipe the motor housing with a damp cloth. Never immerse the motor housing in water or clean it under running water! 3. Remove the lid and jug. Turn the blade assembly counter-clockwise and remove it by using the measuring cup. Rinse the blade assembly in water and detergent. Caution! Handle carefully, the blades are very sharp! The lid and measuring cup can be washed in the dishwasher. 2. To make juice: Insert the filter* (see ilter guide for position) before use. Place the filter lock on the filter and lock by turning clockwise. Place the filter in the jug with the lock facing up. Make sure it fits correctly. dd fruits in the filter (do not use the blender to mash large seeds such as those in plums or avocados). 3. Cleaning instruction, filter: Take out the filter lock. Clean the filter lock and filter and rinse it under running water (the filter and filter lock are not dishwasher proof ). dditional features* 1. ill the mini chopper* with adequate ingredients. Place the blade assembly on top and lock into position. fter use, clean the mini chopper container and the blade assembly. (The mini chopper is not dishwasher proof ). Caution! The blades are very sharp! *epending on model 18 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

19 Troubleshooting, lending guide and dditional features guide Troubleshooting Symptom Cause Solution The blender does not switch on. Components are not fixed properly. The speed selector is not on the right position. The jug is overfilled. The plug is not properly connected to the power outlet. Power outage. unctional problem. Check if all the components are properly locked into position. Choose the appropriate speed. To use PULSE function, make sure the speed selector is on PULSE position. Empty the jug so you do not exceed the maximum level (1.75 litres). Check the connection of the plug to the outlet or try another outlet. Wait until power outage is over. Contact authorized service. Recommended blending speed Setting 1 (speeds 1-3*/low speed) Whipping cream Puree vegetables & fruit Curry pastes Coffee beans Mayonnaise Setting 2 (speeds 4-6*/medium speed) Smoothies with fruit Soups Raw vegetables Cake batters Setting 3 (speeds 7-8*/high speed) Cocktails Laksa pastes Milkshakes PULSE Ice cubes rozen food Meat readcrumbs iscuits inely ground nuts Chocolate Self cleaning the unit Mini Chopper* guide The mini chopper allows you to make small quantities of food, for example baby meals, easily and without mess. The chopper can also be used for grinding and chopping spices, for example. ilter* guide The filter may be used in three different positions:. oam separator: In this position, the juice will be served separately from the foam, making the juice lighter and tastier.. Partial separator: partially separates the content. C. ull opening: allows for pouring of whole juice. C *epending on model Please note: you must select position before fitting the filter into the jug. isposal isposal Packaging materials The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. y ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. or more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 19 EG-IU eethoven 5lang.indd :37

20 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH ürther Strasse Nürnberg Germany Printed on recycled paper 3483 S4xxx EG-IU eethoven 5lang.indd :37

D Anleitung GR Εγχειρίδιο Οδηγιών Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4.

D Anleitung GR Εγχειρίδιο Οδηγιών Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. AEG IFU SB 175_04.2014.ai 1 01.04.14 16:48 AEG IFU SB 175_04.2014.ai 2 01.04.14 16:48 D Anleitung...3 9 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή πρέπει να τηρείτε βασικούς κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

BLENDER EASYCOMPACT SB4xx D GR NL F GB

BLENDER EASYCOMPACT SB4xx D GR NL F GB BLENER EASYCOMPACT SB4xx Anleitung...3 18 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο Οδηγιών...3 18 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

COFFEE GRINDER EASYGRIND EG100 D GR NL F GB

COFFEE GRINDER EASYGRIND EG100 D GR NL F GB COEE INDER EASYIND EG100 D D Anleitung...3 8 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Βιβλίο οδηγιών...3 8 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μιξεράκι,

Διαβάστε περισσότερα

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση BLENDER Οδηγίες χρήσης Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση Σημαντικές οδηγίες προφύλαξης Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ R-516 220-240V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

BLENDER SB5700BK D GR NL F GB

BLENDER SB5700BK D GR NL F GB BLENER SB5700BK AEG IU SB 5700 BK.indd 1 17.01.14 15:32 Anleitung...3 16 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο Οδηγιών...3 16 Πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΡΑΒΔΟ-ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-578 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ A. Διακόπτης ρύθμισης

Διαβάστε περισσότερα

7-SERIES BLENDER MODEL SB7300S

7-SERIES BLENDER MODEL SB7300S 7-SERIES BLENDER MODEL SB7300S D GB D Anleitung...3 16 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο Οδηγιών...3 16 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB9115G ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Όταν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθήσετε τα παρακάτω βασικά μέτρα ασφαλείας: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2.

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533 Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533-1 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. 1. Αυτό το προϊόν

Διαβάστε περισσότερα

BLENDER MODEL SB14PS D GR NL F GB. SB14PS_Pragati_Blender_AEG.indd :07:06

BLENDER MODEL SB14PS D GR NL F GB. SB14PS_Pragati_Blender_AEG.indd :07:06 BLENER MOEL SB14PS SB14PS_Pragati_Blender_AEG.indd 1 2015-10-27 14:07:06 Anleitung...3 16 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο Οδηγιών...3

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΦΡΑΠΙΕΡΑ Με ρυθμιζόμενο ύψος Μοντέλο: CM-6058 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά Σημαντικές ειδοποιήσεις ΟΔΗΓΙΕΣ 1. Για να αποφύγετε τραυματισμό από κακή χρήση, διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151 ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

ERGOPRESS CITRUS PRESS JP V~50/60Hz 85W D GR NL F GB

ERGOPRESS CITRUS PRESS JP V~50/60Hz 85W D GR NL F GB ERGOPRESS CITRUS PRESS JP5000 220-240V~50/60Hz 85W D D Anleitung...3 11 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorgfältig durch. Βιβλίο οδηγιών...3

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μοντέλο: HB989 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν τη χρήση ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Model: AF-0827 Midi oven with 3 hot plates and grill function Ηλεκτρικό φουρνάκι με 3 εστίες και λειτουργία grill ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135 ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135 Μίξερ χειρός AC220-240V 50Hz 350W MAX Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

GourmetPRO Series SB9300 D GR NL F GB. SB9300_Premium_Blender_AEG.indd :11:30

GourmetPRO Series SB9300 D GR NL F GB. SB9300_Premium_Blender_AEG.indd :11:30 GourmetPRO Series SB9300 SB9300_Premium_Blender_AEG.indd 1 2016-02-24 09:11:30 Anleitung...3 18 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SHB 4330WH GR Τζαμοκαθαριστής - 1 - GR Τζαμοκαθαριστής ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με σωματική

Διαβάστε περισσότερα

COFFEE MAKER MODEL KF 5xxx D GR NL F GB. ELX14520_IFU_Florence_Coffeemaker_AEG_update_5lang.indd 1

COFFEE MAKER MODEL KF 5xxx D GR NL F GB. ELX14520_IFU_Florence_Coffeemaker_AEG_update_5lang.indd 1 COEE MAKER MOEL K 5xxx ELX14520_IU_lorence_Coffeemaker_AEG_update_5lang.indd 1 6/17/2011 2:58:08 PM Anleitung...3 10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

COFFEE MAKER EASYSENSE KF32xx D GR NL F GB

COFFEE MAKER EASYSENSE KF32xx D GR NL F GB COEE MAKER EASYSENSE K32xx NL GB Anleitung...3 10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο Οδηγιών...3 10 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: JE-601A Ref. No: 859-71121 Συγχαρητήρια για την επιλογή σας να προμηθευτείτε ένα προϊόν. Η ποιότητα κατασκευής είναι εγγυημένη και οι προδιαγραφές σύμφωνες με τα

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

WATERKETTLE MODEL EWA 5110/5210 D GR NL F GB. ELX12789_Florence_WaterKettle_AEG_5lang.indd :25:14

WATERKETTLE MODEL EWA 5110/5210 D GR NL F GB. ELX12789_Florence_WaterKettle_AEG_5lang.indd :25:14 WATERKETTLE MOEL EWA 5110/5210 ELX12789_lorence_WaterKettle_AEG_5lang.indd 1 2010-05-03 14:25:14 Anleitung...3 10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite

Διαβάστε περισσότερα

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Αποχυμωτής R-434 Rohnson Οδηγίες χρήσης Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή. Περιγραφή Συσκευής 1. Πιεστήρας 2.Διαφανές κάλυμμα 3. Φίλτρο αποχύμωσης 4. Βάση φίλτρου

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μίξερ µε κάδο Μοντέλο:R-557 8 7 6 5 9 4 Περιγραφή συσκευής: 10 3 1. ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑ ΟΥ 2. ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 4. ΚΟΥΜΠΙ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 5. ΚΑΛΥΜΜΑ 6. ΙΑΚΟΠΤΗΣ TURBO 7.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, για την αποφυγή βλάβης από λανθασμένη χρήση. Δώστε ιδιαίτερη

Διαβάστε περισσότερα

COFFEE MAKER KF5xxx D GR NL F GB

COFFEE MAKER KF5xxx D GR NL F GB COFFEE MAKER KF5xxx NL F GB Gebrauchsanweisung...3 12 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο Οδηγιών...3 12 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της

Διαβάστε περισσότερα

JUICER PERFECTJUICE SF2000 ENTSAFTER PERFECTJUICE SF2000 D GR NL F GB

JUICER PERFECTJUICE SF2000 ENTSAFTER PERFECTJUICE SF2000 D GR NL F GB JUICER PERECTJUICE S2000 ENTSATER PERECTJUICE S2000 Anleitung... 3 14 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Βιβλίο οδηγιών...3 14 Πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-542

ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-542 ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-542 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - 1 - Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1 Διακόπτης λειτουργίας ΟN/O/αντίστροφης κίνησης 8 Στρόφιγγα 2

Διαβάστε περισσότερα

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού SRM 1890SS SRM 1891RD GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού - 1 - GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Για την καλύτερη λειτουργία της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΜΠΡΙΚΙ ΚΑΦΕ ELECTRIC COFFEE BOILER (ΓΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ / FOR BREWING GREEK COFFEE) Μοντέλο / Model : CM4005 AC230V 50Hz - 800W Παρακαλούµε διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

RIVIERA. Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán

RIVIERA. Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán Assembly Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Οδηγίες Συναρμολόγησης Montage-instructies Instrucciones de armado RIVIERA Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

SBL 5750SS. GR Μπλέντερ. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

SBL 5750SS. GR Μπλέντερ. Copyright 2017, Fast ČR, a.s SBL 5750SS GR Μπλέντερ - 1 - GR Μπλέντερ Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με σωματική ή νοητική αναπηρία,

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: HB6007A Ref. No: 865-20491 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

WATERKETTLE EWA7300 D GR NL F GB

WATERKETTLE EWA7300 D GR NL F GB WATERKETTLE EWA7300 Gebrauchsanweisung...3 12 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorgfältig durch. Βιβλίο οδηγιών...3 12 Πριν χρησιμοποιήσετε για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

STEAM IRON 5SAFETY MODEL DB 80xx D EL NL F GB. AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 1 19.07.11 11:19

STEAM IRON 5SAFETY MODEL DB 80xx D EL NL F GB. AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 1 19.07.11 11:19 STEAM IRON 5SAETY MO B 80xx AEG IU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 1 19.07.11 11:19 Anleitung...3 14 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorgfältig durch.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική συσκευή, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654

Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654 Μεταλλικός Ανεμιστήρας 16 Με Τηλεχειριστήριο ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-654 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας: 1. Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΡΑΒ ΟΣ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ELECTRIC STICK BLENDER WITH ACCESSORIES Μοντέλο / Model : HB989W AC230V 50Hz - 400W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

SPORT BLENDER SPORT BLENDER

SPORT BLENDER SPORT BLENDER SPORT BLENER SB2xxx Gebrauchsanweisung...3 17 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Εγχειρίδιο Οδηγιών...3 17 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ ΨΗΛΩΝ ΠΙΔΟΣΕΩΝ Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Μοντέλο: PDM-9042 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 1. Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Για να προστατευτείτε από τον

Διαβάστε περισσότερα

SSV 230WH. GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SSV 230WH. GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SSV 230WH GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες - 1 - GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel Οδηγίες χρήσης Μοντέλο : UHP-772 Διαβάστε και αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση ΜΗΝ ΓΥΡΙΖΕΤΕ ΑΝΑΠΟΔΑ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΜΠΟ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μπλέντερ BLE250

EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μπλέντερ BLE250 EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μπλέντερ BLE250 Αγαπητέ Πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε αυτό το μπλέντερ BRANDT. Για την κατασκευή της συσκευής αυτής συγκεντρώσαμε όλο το πάθος και την τεχνογνωσία

Διαβάστε περισσότερα

SBU 7730NP SBU 7790NP. GR Σούπερ Μπλέντερ. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

SBU 7730NP SBU 7790NP. GR Σούπερ Μπλέντερ. Copyright 2016, Fast ČR, a.s SBU 7730NP SBU 7790NP GR Σούπερ Μπλέντερ - 1 - GR Σούπερ Μπλέντερ Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και

Διαβάστε περισσότερα

UK PART-3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment To set the refrigerator compartment to 5 graphic bar will be enough for normal con

UK PART-3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment To set the refrigerator compartment to 5 graphic bar will be enough for normal con UK PART-3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment To set the refrigerator compartment to 5 graphic bar will be enough for normal conditions. To reduce humidity and consequent increase

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ VICKO 550W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΜΠΛΕΝΤΕΡ VICKO 550W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΜΠΛΕΝΤΕΡ VICKO 550W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: YB-003 Ref. No: 897-3003 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες

GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες SSV 330WH GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες - 1 - GR Ηλεκτρικός κόφτης κοπής λαχανικών σε σπείρες Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης HERENTHAL Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000 Οδηγίες Χρήσης Ασφάλεια Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας ρεύματος συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή και στις οδηγίες χρήσης Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες Model No.: THEO51203 Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps

De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps Camera - Κάμερα elements camera De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements GmbH 2015 All rights reserved. Subject to

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Μπλέντερ Blender HAT-9839CL

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Μπλέντερ Blender HAT-9839CL ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΚΟΦΤΗΣ. Μοντέλο Αρ: S1528CH. 220~240V 50/60Hz 300W

ΠΟΛΥΚΟΦΤΗΣ. Μοντέλο Αρ: S1528CH. 220~240V 50/60Hz 300W ΠΟΛΥΚΟΦΤΗΣ Μοντέλο Αρ: S1528CH 220~240V 50/60Hz 300W 1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ A B Γ Δ E ΣΤ Ζ Μοτέρ Μπολ Λεπίδα Καπάκι Διακόπτης Άξονας στήριξης λεπίδας Κουμπί ασφάλισης ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - Κρατήστε τη συσκευή μακριά

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Straightener.  EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήλθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1] Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (εικ. Α) 1. Κυρίως σώμα 2. ON/0/R (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Αντίστροφη

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

RL-PKM SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line

RL-PKM SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line RL-PKM1900-7-SLV Επιτραπέζιο Μίξερ 1900W max Royalty Line ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1.Βραχίονας 2.Κουμπί απελευθέρωσης βραχίονα 3.Διακόπτης ελέγχου ταχύτητας 4.Περίβλημα μοτέρ 5.Πόδια 6.Μύτη μοτέρ 7.Καπάκι

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

HANDMIXER EASYCOMPACT MODEL HM4xx

HANDMIXER EASYCOMPACT MODEL HM4xx HANMIXER EASYCOMPACT MOEL HM4xx Anleitung...3 10 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Mode d emploi...3 10 Avant d utiliser cet appareil pour la

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

HANDMIXER MODEL HM6xxx D GR NL F GB

HANDMIXER MODEL HM6xxx D GR NL F GB HANMIXER MOEL HM6xxx Anleitung... 3 11 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Βιβλίο οδηγιών... 3 11 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μιξεράκι,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Κίνα Baumarkt KIG GmbH Wandsbeker Zollstraße 91 D-22041 Hamburg

Διαβάστε περισσότερα

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 16 3 SPEED PEDESTAL FAN 16 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE USE ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα