Βάσια Τζανακάρη Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Βάσια Τζανακάρη 2012. Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ"

Transcript

1 Βάσια Τζανακάρη 2012 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ

2 50 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΤΖΑΚ ΚΕΡΟΥΑΚ: H ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΥΠΟΚΟΥΛΤΟΥΡΑΣ ΚΑΙ H ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΜΠΙΤ Βάσια Τζανακάρη Περίληψη Η παρούσα εργασία επιχειρεί μια σύγκριση μεταξύ δύο ελληνικών μεταφράσεων της νουβέλας Τριστέσσα του Τζακ Κέρουακ, οι οποίες απέχουν είκοσι τέσσερα χρόνια (1985 και 2009). Τονίζει τη γλωσσική ποικιλία με την οποία η κουλτούρα μπιτ γίνεται αποδεκτή στην ελληνική κοινωνία δίνοντας έμφαση σε μεταφραστικές μεταβολές ως προς το τεχνικό και το ανεπίσημο επίπεδο του πολιτισμικού μοντέλου του παγόβουνου του Έντουαρντ Χολ. Τα ευρήματα φανερώνουν αλλαγές στις κοινωνικοπολιτισμικές μεταβλητές στο περιβάλλον υποδοχής, που επηρέασαν τα στερεότυπα τα οποία αποτέλεσαν την ουσία της κουλτούρας μπιτ και των μπίτνικ. Επιπλέον, τα ευρήματα φαίνεται να έχουν προκύψει, από την αλλαγή των μεταβλητών εξουσίας στην ελληνική κοινωνία, τονίζοντας κατά συνέπεια την επιρροή των σχέσεων εξουσίας στη διαμόρφωση της αναπαράστασης μέσω της μετάφρασης. Λέξεις-κλειδιά Κουλτούρα μπιτ, παγκοσμιοποίηση, πολιτισμός, ταμπού, πολιτική ορθότητα, Κέρουακ, Τριστέσσα 1. Γενιά των μπιτ, Κέρουακ και Τριστέσσα Η Εγκυκλοπαίδεια Britannica περιγράφει τις πνευματικές, απολιτικές όψεις της κουλτούρας μπιτ και το μέλημά της να σηματοδοτήσει την απομάκρυνση από το συμβατικό, ως εξής: Το κίνημα των μπίτνικ, αλλιώς η γενιά των μπιτ, ήταν ένα αμερικάνικο κοινωνικό και λογοτεχνικό κίνημα που ξεκίνησε Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

3 Βάσια Τζανακάρη 51 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ τη δεκαετία του 1950 και επικεντρωνόταν στις μποέμ καλλιτεχνικές κοινότητες στο Νορθ Μπιτς του Σαν Φρανσίσκο, στο Βένις Γουέστ του Λος Άντζελες, στο Γκρίνουιτς Βίλατζ της Νέας Υόρκης. Οι οπαδοί του [ ] εξέφρασαν την απομάκρυνσή τους από τη συμβατική, συντηρητική κοινωνία υιοθετώντας ένα πανομοιότυπο ατημέλητο στιλ ντυσίματος, τρόπους και «μοδάτο» λεξιλόγιο που δανείζονταν στοιχεία από τους μουσικούς της τζαζ. Σε γενικές γραμμές απολιτικοί και αδιάφοροι για τα κοινωνικά προβλήματα, πρέσβευαν την προσωπική απελευθέρωση, τον εξαγνισμό και τη φώτιση μέσω μιας υψηλής αισθητηριακής γνώσης που μπορούσε να προέρχεται από τα ναρκωτικά, την τζαζ, το σεξ ή τις αρχές του Ζεν Βουδδισμού (Britannica ηλεκτρονική πηγή). Ένας από τους ιδρυτές του κινήματος της γενιάς των μπιτ, ο Άλεν Γκίνσμπεργκ τονίζει τα χαρακτηριστικά της κουλτούρας μπιτ και την άποψή του ότι το κίνημα είχε μια πολύ σημαντική αποστολή να επιτελέσει, στον πρόλογο του The Beat Book: Writings from the Beat Generation: οι νεότερες γενιές ελκύονται από τη διαχυτικότητα, τη φιλελεύθερη αισιοδοξία, το ερωτικό χιούμορ, την ειλικρίνεια, τη διαρκή ενέργεια, την εφευρετικότητα και τη συνεργατική φιλία αυτών των ποιητών και τραγουδιστών. Είχαμε μια πολύ σημαντική δουλειά να κάνουμε, και την κάναμε, προσπαθώντας να σώσουμε και να γιατρέψουμε το πνεύμα της Αμερικής (Ginsberg στο Waldman 2007: xvii). Κατ αυτήν την έννοια αλλά και για λόγους που δηλώνονται παρακάτω, όσον αφορά την οπτική του Κέρουακ, το κίνημα των Μπιτ είναι κατά βάση ρομαντικό 1. Ο Τζακ Κέρουακ ( ) υπήρξε ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της γενιάς των Μπιτ και πιθανόν ο πιο ρομα- 1 Ο ρομαντισμός [ ] εν μέρει ήταν μια επανάσταση ενάντια στις κοινωνικοπολιτικές νόρμες του Διαφωτισμού και μια αντίδραση στην επιστημονική εκλογίκευση της φύσης. Εκφράστηκε περισσότερο στις εικαστικές τέχνες, τη μουσική και τη λογοτεχνία (Encyclopedia, The Free Dictionary, Farlex, ηλεκτρονική πηγή). Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

4 52 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ντικός. Στα μυθιστορήματα, τα διηγήματα, τις νουβέλες, τα ποιήματα, τα θεατρικά έργα και τα δοκίμιά του ασχολείται με το ρομαντικό ιδεώδες του ατελείωτου δρόμου και του ιδανικού ταξιδιού που έμελε να γίνει σήμα κατατεθέν του κινήματος των Μπιτ. Η Τριστέσσα γράφτηκε γύρω στα 1955 και πρωτοεκδόθηκε το Πρόκειται για μια νουβέλα 2 που επικεντρώνεται στον έρωτα του άλτερ έγκο του συγγραφέα για μια ναρκομανή πόρνη στο Μεξικό, θίγοντας μια σειρά θεμάτων όπως την πνευματικότητα του ήρωα και τις πολιτισμικές διαφορές του Μεξικό από τις Η.Π.Α. Η αφήγηση ξεκινάει με τον ήρωα, ονόματι Τζακ, να υποφέρει από τον έρωτά του για την Τριστέσσα αλλά να αδυνατεί να τον εκφράσει καθώς εκείνη είναι διαρκώς βαθιά χωμένη στα ναρκωτικά. Ο αναγνώστης γίνεται μάρτυρας όχι μόνο της συναισθηματικής κατάστασης του ήρωα αλλά και των εμπειριών του στις φτωχογειτονιές του Μεξικό: παράξενες φιγούρες με παραβατική συμπεριφορά, σκέψεις για τη ζωή και το θάνατο και μια φύση που βρίσκεται σε διαρκή διάλογο με τον άνθρωπο. Κάποια στιγμή ο ήρωας φεύγει από το Μεξικό και επιστρέφει έναν χρόνο αργότερα για να ξαναβρεί την Τριστέσσα η οποία, προς απογοήτευσή του, βρίσκεται ακόμα στην ίδια τραγική κατάσταση. Η Τριστέσσα έχει μεταφραστεί δύο φορές στην ελληνική γλώσσα. Η πρώτη μετάφραση έγινε το 1985 από τον ποιητή και μεταφραστή Γιάννη Τζώρτζη για λογαριασμό των εκδόσεων Ελεύθερος Τύπος. Η δεύτερη μετάφραση έγινε το 2009 από τον ποιητή και μεταφραστή Γιάννη Λειβαδά, για λογαριασμό των εκδόσεων Ηριδανός. ΚΑ Kerouac, J Tristessa, US: Penguin (Πρώτη έκδοση Avon Books, 1960). ΚΥ1 Κέρουακ, Τζ Τριστέσσα, μτφρ. Τζώρτζης, Γ. Αθήνα: Ε- λεύθερος Τύπος. ΚΥ2 Κέρουακ, Τζ Τριστέσσα, μτφρ. Λειβαδάς, Γ. Αθήνα: Η- ριδανός. 2 νουβέλα (από τη λέξη novella την οποία η λατινική γραμματολογία συσχετίζει με μεσαίας έκτασης μυθιστορήματα (Encyclopedia, The Free Dictionary, Farlex, ηλεκτρονική πηγή). Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

5 Βάσια Τζανακάρη 53 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ Η παρούσα εργασία στόχο έχει να δείξει ότι οι μεταφραστές των ελληνικών εκδοχών δημιουργούν διαφορετικές αναπαραστάσεις της κουλτούρας μπιτ, που αντικατοπτρίζουν μεταβολές στην αποδοχή του πολιτισμικού κινήματος από την ελληνική κοινωνία. 2. Πολιτισμός, αναπαράσταση και εξουσία Η υπόθεση είναι ότι στη μετάφραση μπορούν να καταγραφούν αναπαραστάσεις ενός πρωτότυπου στον πολιτισμό υποδοχής. Από τους τρεις τύπους αναπαράστασης που αναφέρονται στο S. Hall (1997), δηλαδή, τις αντανακλαστικές (reflective), τις εσκεμμένες (intentional) και τις κονστρουκτιβιστικές (constructivist) προσεγγίσεις του θέματος της α- ναπαράστασης, το κονστρουκτιβιστικό (ή κονστρουκτιονιστικό) πρότυπο φαίνεται να είναι αυτό που μπορεί να εξηγήσει επιτυχώς τις μεταβολές που παρατηρούνται στις δύο ελληνικές εκδοχές του Τριστέσσα. Η κονστρουκτιβιστική προσέγγιση αναγνωρίζει την επιρροή της εξουσίας στη δημιουργία αναπαραστάσεων μέσα από τη γλώσσα. Ως εξουσία θεωρείται «η ηγεμονική μορφή εξουσίας του λόγου, που λειτουργεί εξίσου μέσω του πολιτισμού, της παραγωγής γνώσης, δημιουργίας εικόνων και της αναπαράστασης 3» (S. Hall 1997: 263). Η παρούσα εργασία σκοπό έχει να δείξει ότι οι αναπαραστάσεις της κουλτούρας μπιτ στις δύο ελληνικές μεταφράσεις του Τριστέσσα οφείλονται σε μεγάλο βαθμό στην αλλαγή των μεταβλητών εξουσίας στην ελληνική κοινωνία, που έλαβαν χώρα τα είκοσι τέσσερα χρόνια που μεσολάβησαν μεταξύ των δύο εκδόσεων. 3. Διαφορετικές αναπαραστάσεις ενός θέματος Αν υποθέσουμε ότι η μετάφραση μπορεί να κατασκευάσει διαφορετικές αναπαραστάσεις της πραγματικότητας, το θεωρητικό έργο πάνω στην αναπαράσταση, τα στερεότυπα και την εξουσία γίνεται αμέσως σχετικό. Τα στερεότυπα είναι μια πρακτική αναπαράστασης που ταξινομεί και περιορίζει την πραγματικότητα σε ένα σύνολο γενικών κατηγοριών. «Περιορίζει, αναδεικνύει την ουσία, εξομαλύνει και ο- 3 Μετάφραση της συγγραφέως. Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

6 54 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ριστικοποιεί «τη διαφορά» (S. Hall 1997: 258), ενώ «τείνει να συμβαίνει όπου υπάρχουν μεγάλες ανισότητες εξουσίας» (ο.π.). Ένα ερώτημα, στην παρούσα ανάλυση, είναι με ποιο τρόπο τα στερεότυπα στις δύο εκδοχές έχουν επηρεάσει την αναπαράσταση θεμάτων που είναι κυρίαρχα στη λογοτεχνία και κουλτούρα μπιτ (π.χ. του δρόμου, των κοινωνικά περιθωριοποιημένων κλπ) και ποιες είναι οι σχέσεις εξουσίας που επέτρεψαν αυτές τις διαφορετικές αναπαραστάσεις στα δύο κείμενα υποδοχής. Άλλο ένα ερώτημα είναι πώς επηρέασε η παγκοσμιοποίηση τις κοινωνικοπολιτισμικές μεταβλητές, που με τη σειρά τους έφεραν αλλαγές στις σχέσεις εξουσίας. Τα δύο κείμενα υποδοχής, τα ΚΥ1 και ΚΥ2, έχουν μερικά κοινά χαρακτηριστικά στη γλωσσολογική τους απόδοση. Για παράδειγμα, και οι δύο μεταφραστές έχουν κρατήσει το μακροπερίοδο λόγο του Κέρουακ, που συνιστά την αυτόματη γραφή του Κέρουακ (ο συγγραφέας χωρίζει τις προτάσεις με παύλες αντί με τελείες). Οι μεγάλες περίοδοι στις δύο εκδοχές δικαιολογούνται στη βάση του ότι οποιαήποτε παρέμβαση στο μήκος των περιόδων θα άλλαζε το ύφος του συγγραφέα. Όμως, υπάρχουν διαφορές ανάμεσα στις δύο μεταφράσεις που θέτουν ζητήματα που έχουν να κάνουν με την επίδραση της παγκοσμιοποίησης στη μεταφρασμένη λογοτεχνία, την αντίληψη των πολιτισμικών κινημάτων (π.χ. όπως το κίνημα των Μπιτ) στις τοπικές κοινωνίες και την επίδραση της εξουσίας στην αναπαράσταση των κυρίαρχων θεμάτων σε αυτά τα κινήματα (π.χ. του εθισμού στα ναρκωτικά, του δρόμου, κλπ) Κεντρομόλος και κεντρόφυγη παγκοσμιοποίηση «Το διαρκές διακύβευμα στη σχέση μεταξύ του φαινομένου της παγκοσμιοποίησης και των πρακτικών της μετάφρασης είναι μια ένταση ανάμεσα σε αυτό που μπορούμε να ονομάσουμε γενικά κεντρόφυγες και κεντρομόλους μορφές παγκοσμιοποίησης». (Pieterse 1995: 45-67, στο Cronin 2003: 127). Από τη μια, υπάρχει η κεντρομόλος μορφή, η έννοια της παγκοσμιοποίησης ως ομογενοποίηση που συνδέεται με τον ιμπεριαλισμό, την υποδούλωση μέσω ηγεμονίας, τη Δυτικοποίηση ή την Αμερικανοποίηση. Από την άλλη υπάρχει η κεντρόφυγη μορφή, που υπονοεί ότι η παγκοσμιοποίηση Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

7 Βάσια Τζανακάρη 55 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ οδηγεί στην ανεξαρτησία, την αλληλοδιείσδυση, την υβριδικότητα, τον συγκριτισμό, την κρεολοποίηση, και τη διασταύρωση (Cronin 2003: 127,128). Η πολιτισμική κυριαρχία μέσω της κεντρομόλου παγκοσμιοποίησης, σύμφωνα με τον Κρόνιν, επιτυγχάνεται μέσω της μεταγλώττισης και του υποτιτλισμού, στις παγκόσμιες αγορές του κινηματογράφου. Α- ντίθετα, η μετάφραση «μπορεί να ειδωθεί ως η κατεξοχήν έκφραση κεντρόφυγης παγκοσμιοποίησης αν αναλογιστούμε ότι επιτρέπει στους ομιλητές μιας γλώσσας που απειλείται να διατηρήσουν πλήρη αυτονομία» (ο.π.). Οι δύο εκδοχές του Τριστέσσα δίνουν δείγματα πραγμάτωσης της κεντρομόλου και της κεντρόφυγης προοπτικής στον τρόπο, για παράδειγμα, με τον οποίο αποδίδονται τα ονόματα τοποθεσιών και ανθρώπων. Ένα παράδειγμα κεντρομόλου παγκοσμιοποίησης γίνεται φανερό στην τάση της εκδοχής του 1985 (ΚΥ1 από δω και στο εξής) να αμερικανοποιήσει τα ονόματα τοποθεσιών φανερώνοντας μια πιο ισχυρή εκδοχή του δίπολου «Εμείς-εδώ» έναντι του «Αυτοί-εκεί». Τα παραδείγματα 1-2 δείχνουν τη μεταγραφή του Street ως Στρητ (παρ. 1) και του Avenue ως Άβενιου (παρ. 2) στο ΚΥ1. Η απόδοση αυτών είναι σημαντική με την έννοια ότι το θέμα εμφανίζεται συχνά στην κουλτούρα μπιτ (π.χ. στο Στο Δρόμο του Κέρουακ). Η μεταγραφή των λέξεων του ΚΑ street και avenue στο ΚΥ1 δηλώνει μια πρόθεση κατασκευής της ταυτότητας του Άλλου, τονιζοντας την έννοια του ατελείωτου δρόμου και το ιδανικό ταξίδι μπιτ κατά το οποίο ο ήρωας διασχίζει την Αμερική. Η μεταγραφή στο ΚΥ1 έχει αποξενωτικό αποτέλεσμα, η ιδέα του ατελείωτου δρόμου παρουσιάζεται μάλλον ξένη στο περιβάλλον υποδοχής. Κατά συνέπεια, μπορούμε να υποθέσουμε ότι το ΚΥ1 ακολουθεί τους κανόνες της κεντρομόλου παγκοσμιοποίησης, διατηρώντας την αμερικανική ταυτότητα στοιχείων του κειμένου. Αντίθετα, ο μεταφραστής στο ΚΥ2 αποδίδει το Street ως Οδός και το Avenue ως Λεωφόρος, μια στρατηγική που είναι πιο κοντά στην ιδέα της κεντρόφυγης παγκοσμιοποίησης πραγματώνοντας μια αλληλεξάρτηση ανάμεσα στους δύο πολιτισμούς. Υποθέτει ότι η ιδέα του ατελείωτου δρόμου, ως θέμα στην κουλτούρα μπιτ, ενεργοποιεί Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

8 56 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume συνειρμούς και στο ελληνικό περιβάλλον, υπονοώντας ότι υπάρχει πολιτισμική αλληλεξάρτηση. Παράδειγμα 1 ΚΑ It's as tragic as the night Eddy was shot on the rainy Russia Street (σ. 10) Είναι τόσο τραγικό όσο το βράδυ που ο Έντι πυροβολήθηκε στη βροχερή Οδό Ράσια. ΚΥ1 Ένα θέαμα τόσο τραγικό όσο τη νύχτα που σκοτώθηκε ο Έντυ στη βροχερή Ράσια Στρητ (σ. 9) ΚΥ2 Είναι το ίδιο τραγικό όπως το βράδυ που πυροβόλησαν τον Έντυ στη βροχερή Οδό Ράσια (σ. 15) Παράδειγμα 2 ΚΑ The beast he knows his time is up in the Chickenshacks of Lenox Avenue (σ. 20) Το ζώο που ξέρει ότι ο χρόνος του τελείωσε στα κοτέτσια της Λεωφόρου Λένοξ ΚΥ1 Ζώο που ξέρει τον καιρό του κάτω από τις κοτοπουλένιες τρύπες της Λήνοξ Άβενιου (σ. 18) ΚΥ2 Ένα ζώο που γνωρίζει πως ο χρόνος του τελειώνει πέρα στα κοτέτσια της Λεωφόρου Λένοξ (σ. 29) Υπάρχουν κι άλλα παραδείγματα απόδοσης ονομάτων στις δύο μεταφράσεις που δείχνουν την κεντρομόλο/κεντρόφυγη αλλαγή: το Plaza Garibaldi που μεταγράφεται ως Πλάζα Γκαριμπάλντι (σ. 40) στο ΚΥ1 και ως Πλατεία Γκαριμπάλντι στο ΚΥ2. Το City Hall του ΚΑ (σ. 49) μεταγράφεται ως Σίτυ Χωλ (σ. 40) στο ΚΥ1, ενώ μεταφράζεται ως Δημαρχείο (σ. 68) στο ΚΥ2; αντίστοιχα, τα Old Bull του ΚΑ (σ. 14) μεταγράφεται ως Ολντ Μπουλ στο ΚΥ1, αλλά μεταφράζεται ως Γέρο Μπουλ στο ΚΥ2, και το Pinky στο ΚΑ (σ. 31, αναφέρεται σε μια γάτα), μεταγράφεται ως Πίνκυ στο ΚΥ1, αλλά μεταφράζεται ως Ροζάκι στο ΚΥ2. Υπάρχουν κι άλλες αποδείξεις που δείχνουν την τάση του ΚΥ1 προς την κεντρομόλο παγκοσμιοποίηση, όπως για παράδειγμα η απόδοση του μετρικού συστήματος: το mile στο ΚΑ (σ. 40) αποδίδεται ως μίλι (σ. 33) στο ΚΥ1, και ως χιλιόμετρο (σ. 55) στο ΚΥ2. Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

9 Βάσια Τζανακάρη 57 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ Περιστασιακά στα δεδομένα εμφανίζονται αντπαραδείγματα: π.χ. το ΚΥ1, που αποφεύγει τη μεταγραφή του avenue, κι επιλέγει το Πέμπτη Λεωφόρο (αποδίδοντας το Fifth Avenue του ΚΑ) προφανώς επειδή υπέθετε ότι το αναγνωστικό κοινό ήταν εξοικειωμένο με την Πέμπτη Λεωφόρο. Επίσης, στο ΚΥ2 παρά το γεγονός ότι ο μεταφραστής μετατρέπει τα μίλια σε χιλιόμετρα, διατηρεί το μετρικό σύστημα όσον αφορά τις ίντσες. Περιστασιακές ασυνέπειες είναι ενδεικτικές μια πολιτισμικής υβριδικότητας που καθιστά δύσκολο για τους μεταφραστές να κρατήσουν μια συγκεκριμένη, συνεπή στάση Ρομαντικές και ρεαλιστικές αναπαραστάσεις Οι δύο εκδοχές φαίνεται να διαφέρουν ως προς τη ρομαντική και τη ρεαλιστική προσέγγιση στην αναπαράσταση της κουλτούρας μπιτ. Οι διαφορές ανάμεσα στις ρομαντικές και τις ρεαλιστικές τάσεις γίνονται φανερές σε περιστάσεις διαφοροποίησης που αποδίδουν φράσεις του ΚΑ όπως: το old singer with guitar (σ. 70) το οποίο αποδίδεται ως κανταδόρος (σ. 57) που είναι αναφορά σε δυτικές καλλιτεχνικές αξίες στο ΚΥ1, και το γέρος τραγουδιστής με μια κιθάρα (=old singer with guitar, σ. 93) στο ΚΥ2, που είναι μάλλον ουδέτερο ως προς την προέλευση του στερεότυπου. Το ΚΥ1 φαίνεται να αντικατοπτρίζει το ρομαντισμό με τον οποίο συσχετίστηκε το κίνημα μπιτ: έτσι γινόταν αντιληπτό το κίνημα στο περιβάλλον υποδοχής τη δεκαετία του 70 και του 80. Ο μεταφραστής Άρης Μπερλής στον πρόλογό του για το «Ουρλιαχτό» του Άλεν Γκίνσμπεργκ αναφέρει: Με τον Άλλεν Γκίνσμπεργκ και τους αμερικανούς μπητ το ρομαντικό στοιχείο επιστρέφει για δεύτερη φορά τον εικοστό αιώνα, μετά τον υπερρεαλισμό στη δυτική λογοτεχνία 4 (1978: 11). Ρομαντικές συνδηλώσεις ενεργοποιούνται στο παράδειγμα 2 μέσω ενός τουρκικού δανείου του ΚΥ1 (σοκάκι) για τη λέξη street, μέσω της ηρεμίας που μεταδίδει το επίρρημα του ΚΥ1 αμέριμνα (που αποδίδει το without care του ΚΑ, σε αντίθεση με το χωρίς να με νοιάζει του ΚΥ2), 4 Μετάφραση της συγγραφέως. Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

10 58 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume μέσω της μεταφοράς η οποία παρουσιάζει το βλέμμα του ήρωα να αγκαλιάζει (ΚΥ1) τη λάμψη των σταγόνων της βροχής ενώ το ιριδισμούς του ΚΥ1 (για το shining του ΚΑ) δίνει μια ποιητική διάσταση. Ο ήρωας στο ΚΥ1 φαίνεται να προσκολλάται σε μια «μοντέρνα έννοια του ρομαντικού χαρακτήρα [ ] που εκφράζεται με βυρωνικά ιδανικά ενός χαρισματικού, ίσως παρεξηγημένου μοναχικού τύπου, που ακολουθεί δημιουργικά τις προσταγές της σύγχρονης κοινωνίας» 5. Αντίθετα, το ΚΥ2 τονίζει μια πιο ρεαλιστική αναπαράσταση του ήρωα μπιτ. Παράδειγμα 3 ΚΑ [ ] I am going to walk home at 2 a.m. splashing without care through streetpools, looking along lone fences at the dismal glimmer of the wet rain shining in the streetlight. (σ ) [ ] θα γυρίσω σπίτι στις 2 π.μ. τσαλαβουτώντας χωρίς ανέμελα στις λακκούβες με τα νερά στο δρόμο, κοιτάζοντας τους μοναχικούς φράχτες στη μελαγχολική λάμψη της βροχής που άστραφτε κάτω από τη λάμπα του δρόμου ΚΥ1 [ ] θα τους διασχίσω γυρνώντας σπίτι μου στις 2 τα ξημερώματα, τσαλαβουτώντας αμέριμνα στα νερά των σοκακιών, αφήνοντας το βλέμμα μου να αγκαλιάσει τους ιριδισμούς της βροχής που απλώνεται στους φράχτες και τα στενά (σ. 15) ΚΥ2 [ ] τους οποίους διασχίζω για να φτάσω στο σπίτι στις 2 το πρωί τσαλαβουτώντας χωρίς να με νοιάζει στους νερόλακκους παρατηρώντας στο πλάι τους μοναχικούς φράχτες στο μελαγχολικό αμυδρό φως του νερού της βροχής που λάμπει κάτω απ τις λάμπες του δρόμου (σ. 25 ) Η ρομαντική αίσθηση στο παράδειγμα 4 τονίζεται μέσω της εκφραστικότητας που δημιουργείται από ασυνήθιστες μεταφορές (βλ. τα χώνομαι, καταπίνω ολόκληρα τετράγωνα, απλώνεσαι πάνω απ' την Περουβιανή νύχτα) του ΚΥ1, καθώς και την παρομοίωση του ΚΥ1 σαν σφαίρα, που αποδίδει το fast passing του ΚΑ. Αντίστροφα τα κατάφερα 5 Encyclopedia, The Free Dictionary, Farlex, ηλεκτρονική πηγή. Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

11 Βάσια Τζανακάρη 59 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ να φθάσω και ρίχτηκα στο περπάτημα του ΚΥ2 δείχνουν κούραση και αγωνία. Παράδειγμα 4 ΚΑ Yoke myself to San Juan Letran and fall to hiking up fifteen blocks of it fast passing delicious places where they make the churros and cut you hot salt sugar butter bites of fresh hot donut from the grease basket, that you crunch freshly as you cover the Peruvian night ahead of your enemies on the sidewalk (σ ) Φτάνω στο Σαν Χουάν Λετράν και αρχίζω να διανύω δεκαπέντε τετράγωνά του περνώντας βιαστικά μπροστά από νόστιμα μέρη όπου φτιάχνουν τσούρος και σου κόβουν ζεστά αλατισμένα και ζαχαρωμένα βουτυρένια κομμάτια από φρέσκα ζεστά ντόνατς από το λιγδιασμένο καλάθι, που τα μασουλάς ευχάριστα καθώς διασχίζεις την περουβιανή νύχτα αφήνοντας τους εχθρούς σου πίσω στο πεζοδρόμιο (σσ ) ΚΥ1 Χώνομαι στο Σαν Χουάν Λετράν και καταπίνω το ένα μετά το άλλο δεκαπέντε ολόκληρα τετράγωνα περνώντας σαν σφαίρα από εξαίσια μέρη όπου ετοιμάζουν τα τσούρος σου και σου κόβουν μες απ τη λαδωμένη χύτρα ένα φρέσκο ζεστό ντόνατ με αλάτι, ζάχαρη και βούτυρο, που μασουλάς ευχάριστα καθώς απλώνεσαι πάνω απ' την Περουβιανή νύχτα μακριά απ τους εχθρούς σου στα πεζοδρόμια (σ. 33) ΚΥ2 Κατάφερα να φτάσω μέχρι το Σαν Χουάν Λετράν και ρίχτηκα στο περπάτημα διανύοντας γρήγορα δεκαπέντε τετράγωνα προσπερνώντας υπέροχα μέρη όπου φτιάχνουν τα λεγόμενα τσούρος και σου βάζουν αλάτι ζάχαρη βούτυρο ολόφρεσκα ζεστά ντόνατς απ το λιγδιασμένο καλάθι, τα οποία μασουλάς ολόφρεσκα καθώς διαβαίνεις την Περουβιανή νύχτα αφήνοντας τους εχθρούς σου πίσω στο πεζοδρόμιο (σ. 56) Το ΚΥ1 κάνει τον ήρωα να δείχνει αχόρταγος, παρουσιάζοντάς τον ως πρόθυμό να ζήσει τις στιγμές του στο έπακρο, να βιώσει δυνατά συναισθήματα, με άλλα λόγια είναι ένας ρομαντικός ήρωας: για παράδειγμα, το καταπίνω το ένα μετά το άλλο δεκαπέντε τετράγωνα τον Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

12 60 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume παρουσιάζει αχόρταγο με τις εμπειρίες. Πέρα από μια ποιητική διάσταση που δίνει, η μεταφορά επιτρέπει να γίνει ένας συσχετισμός με τον αλκοολισμό του ήρωα. Επίσης, το χώνομαι αφήνει να εννοηθεί η προθυμία του ήρωα να βιώσει την πραγματικότητα. Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, το ρίχτηκα του ΚΥ2 φανερώνει έναν ήρωα γεμάτο αγωνίες, προβληματισμένο και κουρασμένο από την περιθωριακή του κατάσταση. Το λιγδιασμένο καλάθι του ΚΥ2 φέρει αρνητικές συνδηλώσεις σε αντίθεση με την απόδοση λαδωμένη χύτρα του ΚΥ1 όπου οι αρνητικές συνδηλώσεις μάλλον εξουδετερώνονται. Μέσα από αυτές τις επιλογές το ΚΥ1 και το ΚΥ2 τονίζουν μια διαφορετική αντίληψη της πραγματικότητας: μια ρομαντική (ΚΥ1) και μια ρεαλιστική (ΚΥ2). Η αντίθεση ανάμεσα στη ρομαντική και τη ρεαλιστική διάθεση του ήρωα, που περιγράφηκε στο παράδειγμα 4, ενισχύεται από την αντίθεση ανάμεσα στα φευγάτος (ΚΥ1) και θολωμένος (ΚΥ2) στο παράδειγμα 5. Το φευγάτος στο ΚΥ1 φέρει θετική συνδήλωση ενώ το θολωμένος του ΚΥ2 υπονοεί την αδυναμία και ανικανότητα του ήρωα να επιδιώξει τους στόχους του. Αντίστοιχα, στο παράδειγμα 5, το ΚΥ1 χρησιμοποιεί εκφραστικά μέσα που ενισχύουν το λυρισμό του κειμένου (βλ. για παράδειγμα, την αντίθεση ανάμεσα στο πορτοκαλένια αίγλη του ΚΥ1 και στο ο ήλιος βγαίνει πορτοκαλί του ΚΥ2, ή την εικόνα του ΚΥ1 χρυσώνει τους κόκκους της σκόνης). Η αναπαράσταση παρουσιάζει τον ήρωα ρομαντικό, που εντυπωσιάζεται όταν έρχεται σε επαφή με τη φύση. Το ΚΥ2 παρουσιάζει ένα τυπικό, αδιάφορο τοπίο, τονίζοντας έτσι την αντίθεση ανάμεσα στον ιδεώδη ρομαντισμό της γενιάς μπιτ με τη ρεαλιστική απεικόνιση της ζωής. Παράδειγμα 5 ΚΑ the sun comes up orange over piles of red brick and plaster dust, it s the wee North America of my Indian Dreams but now I m too gone to realize anything or understand, all I wanta do is sleep, next to Tristessa (σ. 77) ο ήλιος βγαίνει πορτοκαλί πάνω από στοίβες κόκκινα τούβλα και σκόνη από σοβάδες, είναι η μικρή Βόρεια Αμερική των Ινδιάνικων Ονείρων μου αλλά τώρα είμαι πολύ φευγάτος για να συνειδητοποιήσω οτιδήποτε ή να καταλάβω, το μόνο που θέλω είναι Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

13 Βάσια Τζανακάρη 61 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ να κοιμηθώ, δίπλα στην Τριστέσσα. ΚΥ1 ο ήλιος σκάζει στην πορτοκαλένια αίγλη του πάνω απ τα κόκκινα τούβλα και χρυσώνει τους κόκκους της σκόνης, μια μικρογραφία της Βόρειας Αμερικής των Ινδιάνικων Ονείρων μου μα είμαι ήδη αρκετά φευγάτος για να συνειδητοποιήσω ή να αντιληφτώ οτιδήποτε, το μόνο που θέλω είναι να κοιμηθώ δίπλα στην Τριστέσσα (σ. 62) ΚΥ2 ο ήλιος βγαίνει πορτοκαλί κάπου πάνω από αμέτρητα κόκκινα τούβλα και σκόνη από σοβάδες, είναι η μικροσκοπική Βόρεια Αμερική των Ινδιάνικων Ονείρων μου αλλά τώρα είμαι εντελώς θολωμένος για να συνειδητοποιήσω οτιδήποτε ή να καταλάβω, το μόνο που θέλω είναι να κοιμηθώ, πλάι στην Τριστέσσα (σ. 102) Τα αποσπάσματα στο παράδειγμα 6 είναι από την αρχή του πρώτου μέρους της νουβέλας και δείχνουν την αντίθεση ανάμεσα στη ρομαντική (ΚΥ1) και τη ρεαλιστική (ΚΥ2) απόχρωση στην αναπαράσταση των μπιτ. Το ανεξέλεγκτος του ΚΥ1 συνδηλώνει ρομαντική επαναστατική διάθεση, ενώ το ΚΥ2 τονίζει τη θετική όψη της εμπειρίας αντιστρέφοντας τη σειρά των χαρακτηριστικών trembling και chaste, αλλά στην πραγματικότητα ευνοεί μια πιο ρεαλιστική αναπαράσταση σε σχέση με το ΚΥ1, μέσω της επιλογής του trembling. Παράδειγμα 6 ΚΑ Trembling and chaste I'm riding along with Tristessa in the cab, drunk, with big bottle of Juarez Bourbon whiskey in the till-bag railroad lootbag they'd accused me of holding in railroad Τρεμάμενος και αγνός Είμαι με την Τριστέσσα στο ταξί, μεθυσμένος, με ένα μεγάλο μπουκάλι μπέρμπον Χουάρες στο μεγάλο σάκο των σιδηροδρομικών για τον οποίο με κατηγόρησαν που τον κρατούσα στο σιδηρόδρομο το ΚΥ1 Αγνός κι ανεξέλεγκτος «Τριγυρνώ με την Τριστέσσα εδώ κι εκεί, μεθυσμένος μες σ ένα τρελό ταξί, με μια μπουκάλα ουίσκυ, Χουαρέθ Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

14 62 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume Μπέρμπον στο μεγάλο σάκο των σιδηροδρομικών, για τον οποίο μου την έπεσαν στα ΚΥ2 Αγνός και τρεμάμενος Είμαι μαζί με την Τριστέσσα σ ένα ταξί, μεθυσμένος, μ ένα μεγάλο μπουκάλι Μπέρμπον ουίσκι Χουάρες μέσα στον σιδηροδρομικό μου σαλταδόρικο σάκο για τον οποίο με κατηγόρησαν που τον κρατούσα στον σιδηρόδρομο το 1952 Το επόμενο μέρος εξετάζει την απόδοση θεμάτων όπως τον εθισμό στα ναρκωτικά και την αναπαράσταση περιθωριοποιημένων ατόμων στις δύο εκδοχές Στερεότυπα και πολιτική ορθότητα/μη ορθότητα Τα στερεότυπα είναι «μέρος της διατήρησης της κοινωνικής και συμβολικής τάξης. Θέτουν ένα συμβολικό όριο ανάμεσα στο κανονικό και το παρεκκλίνον, το κανονικό και το παθολογικό» (S. Hall 1997: 258). Ο διαχωρισμός είναι ιδιαίτερα σχετικός με τους τρόπους που αναπαρίσταται η φυλετική διαφορετικότητα, ή οι κοινωνικά περιθωριοποιημένες ομάδες. Τα παραδείγματα 7-11 δείχνουν διαφοροποίηση στον τρόπο που οι δύο εκδοχές αποδίδουν το θέμα του εθισμού στα ναρκωτικά. Το ΚΥ2 χρησιμοποιεί επιλογές που αναπαριστούν το θέμα του εθισμού με πιο ουδέτερους, κανονιστικούς όρους. Παράδειγμα 7 ΚΑ He jabs in the needle hard, he jabs in harder (σ. 14) Μπήγει τη βελόνα με δύναμη, τη μπήγει πιο δυνατά ΚΥ1 Καρφώνει άγρια τη βελόνα, καρφώνει ακόμα πιο άγρια (σ.12) ΚΥ2 Χώνει τη βελόνα με δύναμη, μπήγει πιο δυνατά (σ.20) Παράδειγμα 8 ΚΑ Tristessa is a junky and she goes about it skinny and carefree (σ. 29) Η Τριστέσσα είναι πρεζάκι και τριγυρνάει αδύνατη και ανέμελη ΚΥ1 Η Τριστέσσα είναι πρεζάκι, ένα σκελετωμένο κι ανέμελο πρεζάκι (σ.25) Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

15 Βάσια Τζανακάρη 63 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ ΚΥ2 Η Τριστέσσα είναι ένα πρεζάκι και τραβάει το δρόμο της κάτισχνη και ανέμελη (σ.41) Στα παραδείγματα 7 και 8, οι συναισθηματικά φορτισμένες επιλογές του ΚΥ1 όπως καρφώνει και σκελετωμένο δημιουργούν μια βίαιη, θανατερή εικόνα του κόσμου των ναρκωτικών. Η εκφραστικότητα αυτών των επιλογών φανερώνει έλλειψη πληροφόρησης, ταμπού και φόβο του εθισμένου. Αντίστροφα, οι λεξιλογικές επιλογές στο ΚΥ2 είναι μάλλον ουδέτερες, υιοθετώντας μια πιο απόμακρη προσέγγιση στο θέμα του εθισμού (βλ. στο ΚΥ1, καρφώνει άγρια τη βελόνα και στο ΚΥ2, χώνει τη βελόνα με δύναμη, στο παρ. 7 ή στο ΚΥ1, σκελετωμένο, σε αντίθεση με το ΚΥ2 κάτισχνη, στο παρ. 8). Αντίστοιχα, τα παραδείγματα 9 και 10 αντικατοπτρίζουν μια αποστασιοποίηση του μεταφραστή του ΚΥ2 αλλά και του αναγνωστικού κοινού) από το ταμπού του εθισμού στα ναρκωτικά, μέσω της επιλογής του ΚΥ2 εθισμού της στη μορφίνη, έναντι της επιλογής του ΚΥ1 τοξικομανία, που αποδίδει στον εθισμένο πιο αδύναμη θέση. Στην ίδια λογική, στο παράδειγμα 10, η πολιτικά μη ορθή και προσβλητική επιλογή του ΚΥ1 σαν καθυστερημένο, που αποδίδει το like an idiot baby του ΚΑ, παραπέμπει σε κοινωνικά περιθωριοποιημένες ομάδες, σε αντίθεση με την επιλογή του ΚΥ2 σαν ένα ηλίθιο μωρό. Παράδειγμα 9 ΚΑ It makes me cry to realize Tristessa has never had a child and probably never will because of her morphine sickness (σ. 22) Με κάνει να θέλω να κλάψω που συνειδητοποιώ ότι η Τριστέσσα δεν έκανε ποτέ παιδί και πιθανόν δεν θα κάνει ποτέ εξαιτίας του εθισμού της στη μορφίνη. ΚΥ1 Με πιάνουν τα κλάματα και σκέφτομαι πως η Τριστέσσα δεν έκανε ποτέ της παιδί και πιθανότατα δεν θα αποκτήσει ποτέ λόγω της τοξικομανίας της (σ. 19) ΚΥ2 Μου έρχεται να κλάψω συνειδητοποιώντας πως η Τριστέσσα δεν έχει δικό της παιδί και πως πιθανότατα ποτέ δεν θα έχει λόγω του εθισμού της στη μορφίνη (σ. 32) Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

16 64 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume Παράδειγμα 10 ΚΑ ΚΥ1 ΚΥ2 She just sits there on the floor like an idiot baby, doodling with objects (σ. 67) Απλώς κάθεται στο πάτωμα σαν ηλίθιο μωρό, παίζοντας σαν χαζή με αντικείμενα. Κάθεται στο πάτωμα σαν καθυστερημένο, σαχλαμαρίζοντας με τ αντικείμενα (σ. 54) Εκείνη απλά κάθεται στο πάτωμα σαν ένα ηλίθιο μωρό, παίζοντας σαν ανόητη με διάφορα πράγματα (σ. 89) Ο εθισμένος στα ναρκωτικά παρουσιάζεται ως λιγότερο περιθωριοποιημένος στο ΚΥ2, λιγότερο παράξενος, παράνομος ή εγκληματίας, και περισσότερο σαν άτομο σε δυσμενή θέση. Υπάρχει ένας υπαινιγμός νομιμοποίησης στις επιλογές του ΚΥ2 που αντικατοπτρίζει μια κοινωνία που είναι πιο ανεκτική στις κοινωνικές μειονότητες. Το παράδειγμα 11 δείχνει ότι το αρνητικά φορτισμένο whore dances του ΚΑ δεν αποδίδεται πλέον ως αδελφίστικους χορούς, όπως στο ΚΥ1, πιθανόν γιατί πλέον η ομοφυλοφιλία αρχίζει να χάνει το αρνητικό της πρόσημο. Παράδειγμα 11 ΚΑ One look through the bar where the children gape and one through the whoreboy bar of queers were spidery heroes perform whore dances (σ. 39) Μια ματιά στο μπαρ όπου τα παιδιά χάσκουν και μια στο μπαρ με τις αρσενικές πόρνες όπου έχει αδερφές, όπου λεπτεπίλεπτοι ήρωες χορεύουν πουτανίστικους χορούς. ΚΥ1 Μια ματιά στο μπαρ όπου αράζουνε παιδιά κι άλλη μια στο πουτανίστικο μπαρ με τις αδελφές όπου αραχνιασμένοι τύποι χορεύουν αδελφίστικους χορούς (σ. 32) ΚΥ2 Μία ματιά μέσα στο μπαρ όπου χασμουριούνται τα παιδιά και άλλη μια στο μπαρ με τις αδελφές και τα αγόρια που ψωνίζονται όπου αραχνιασμένoι ήρωες χορεύουν πουτανίστικους χορούς (σ. 54) Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

17 Βάσια Τζανακάρη 65 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ Τα παραδείγματα δείχνουν ότι την εποχή που εκδόθηκε το ΚΥ2 η ελληνική κοινωνία ήταν περισσότερο έτοιμη να επεξεργαστεί το πρόβλημα του εθισμού στα ναρκωτικά και με μεγαλύτερη συναίσθηση της κοινωνικής διαφορετικότητας και της διαφορετικότητας της υποκουλτούρας, κάτι που υπονοούσε μια πιο ανεκτική στάση απέναντι στις κοινωνικές μειονότητες. 4. Εξουσία, επίπεδα πολιτισμού και αλλαγές στη μετάφραση Ένα ερώτημα είναι πώς η εξουσία θα μπορούσε να σχετίζεται με την πιο ανεκτική στάση απέναντι στις κοινωνικές μειονότητες στο ελληνικό πλαίσιο και ποιες μπορεί να είναι οι μεταβλητές εξουσίας που ενέγραψαν αυτές τις αλλαγές στις δύο εκδοχές. Η υπόθεση είναι ότι το ΚΥ2 γράφτηκε σε μια εποχή όπου οι κοινωνικές και θεσμικές συνθήκες αναγνώριζαν το πρόβλημα του εθισμού στα ναρκωτικά, με την έννοια ότι υπήρχε θεσμικό πλαίσιο για τη αντιμετώπιση του εθισμού στα ναρκωτικά, δηλαδή η θεραπευτική κοινότητα Ιθάκη. Όπως αναφέρει η αρχική σελίδα του ΚΕΘΕΑ 6 (Κέντρο Θεραπείας Εξαρτημένων Ατόμων), Το 1983 στη Θεσσαλονίκη μια ομάδα επαγγελματιών ξεκίνησε την πρώτη στην Ελλάδα οργανωμένη προσπάθεια θεραπευτικής αντιμετώπισης της εξάρτησης από τα ναρκωτικά ιδρύοντας τη θεραπευτική κοινότητα «Ιθάκη». Σε μια εποχή κατά την οποία οι χρήστες ναρκωτικών κατέληγαν στη φυλακή ή το ψυχιατρείο, η «Ιθάκη» απέδειξε ότι η εξάρτηση μπορεί να θεραπευτεί οριστικά και το άτομο να επιστρέψει δημιουργικά και ισότιμα στην κοινωνία (ΚΕΘΕΑ, ηλεκτρονική πηγή). Το πιλοτικό πρόγραμμα Ιθάκη πραγματοποιήθηκε στα πλαίσια του ΚΕΘΕΑ το οποίο μετά την επιτυχία του προγράμματος συνέχισε και συνεχίζει την ενεργό δράση του, με τη συμβολή του Υπουργείου Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης. Επίσης, το 1995 με τον Νόμο 6 Το ΚΕΘΕΑ είναι το μεγαλύτερο δίκτυο αποκατάστασης και κοινωνικής επανένταξης στην Ελλάδα. Παρέχει τις υπηρεσίες του στους εθισμένους και τις οικογένειές τους από τότε που ιδρύθηκε η Ιθάκη, η πρώτη ελληνική θεραπευτική κοινότητα το Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

18 66 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume 2161/93 ιδρύθηκε ο Οργανισμός Κατά των Ναρκωτικών (ΟΚΑΝΑ) 7. Σήμερα υπάρχουν δεκάδες κρατικοί και μη κρατικοί φορείς που βοηθούν στην απεξάρτηση από τα ναρκωτικά. Από τα μέσα της δεαετίας του 2000 γίνονταν συζητήσεις για την αποποινικοποίηση των ναρκωτικών. Έγιναν μερικές ευνοϊκές τροποποιήσεις για τους εθισμένους στα ναρωτικά όπου συστάθηκε η αποποινικοποίηση της προσωπικής χρήσης και η επιβολή αυστηρότερων ποινών στην οργανωμένη διακίνηση ναρκωτικών 8. Η θεσμική οργάνωση συνεπάγεται εξουσία, ενδυναμωμένες κοινωνικές μειονότητες κάτι που αντικατοπτρίζεται στην αναπαράστασή τους στο κείμενο. Και οι δύο μεταφραστές διαπραγματεύτηκαν την αναπαράσταση κοινωνικών ομάδων και θεμάτων, κατασκευάζοντας σχετικές αναπαραστάσεις μέσω σχηματισμών του λόγου. Αντίστοιχα, καθώς το κίνημα για τα δικαιώματα των ομοφυλόφιλων γίνεται όλο και πιο ισχυρό μέσω νέων νόμων που αφορούν τα δικαιώματα 9 (Ν.3304/05 του 2005) σύμφωνα με την νομοθεσία της ΕΕ για την προστασία των ομοφυλοφίλων από την άδικη μεταχείριση, είναι αναμενόμενο τα κείμενα να αντικατοπτρίζουν κοινωνικές συνθήκες που αλλάζουν Η ανάλυση εντόπισε αλλαγές στις δύο ελληνικές εκδοχές του Tristessa, πέραν της διαφοράς κεντρομόλου-κεντρόφυγου παγκοσμιοποίησης και της ρομαντικής-ρεαλιστικής ερμηνείας, την δυνατήαδύναμη αναπαράσταση κοινωνικών ομάδων. Άλλο ένα ερώτημα θα ήταν με ποια επίπεδα πολιτισμού υποτίθεται ότι σχετίζονται αυτές οι αλλαγές, ήτοι ποια επίπεδα πολιτισμού επηρεάζονται από τη μεταφραστική πρακτική στην περίπτωση του Tristesssa. Tο τρισδιάστατο μοντέλο του παγόβουνου του Έντουαρντ Χολ (Katan 2011: 71) θεωρεί ότι υπάρχουν τρία επίπεδα πολιτισμού: ένα 7 Οργανισμός Κατά των Ναρκωτικών (ΟΚΑΝΑ) για την θεραπεία και την κοινωνική επανένταξη ατόμων που αντιμετωπίζουν προβλήματα που σχετίζονται με τη χρήση ουσιών (ηλεκτρονική πηγή). 8 ΣΚΑΪ.gr, ηλεκτρονική πηγή. 9 Δικαιώματα ΛΟΑΤ στην Ελλάδα, Wikipedia, ηλεκτρονική πηγή. Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

19 Βάσια Τζανακάρη 67 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ ορατό, ένα ημι-ορατό κι ένα αόρατο. Ο Χολ αντιλαμβάνεται τον πολιτισμό σε - «τεχνικό επίπεδο» (technical, μέσω καθαρής καθοδήγησης, μουικής, τέχνης, αρχιτεκτονικής, θεσμών, ένδυσης, ορατής συμπεριάς), σε - «επίσημο επίπεδο) (formal, μέσω της μεθόδου δοκιμής-λάθους, καταλληλότητας, τελετουργικών, εθίμων, συνηθειών) και σε - «ανεπίσημο επίπεδο» (informal, ασυνείδητα στο μυαλό, εκδηλώεται στις αρχές, στους προσανατολισμούς, στις πράξεις, στο περιβάλλον, στην επικοινωνία, στο χώρο, στο χρόνο, στην εξουσία, στη σκέψη). Η άποψη υποθέτει ότι ο μεταφραστής ασχολείται και με τα τρία επίπεδα πολιτισμού. Η παρούσα ανάλυση φαίνεται να παρέχει στοιχεία διαφοροποίησης σε δύο από τα τρία αυτά επίπεδα. Φαίνεται ότι από τα τρία δίπολα που εντοπίστηκαν στις δύο ελληνικές εκδοχές του Τριστέσσα όπως αναλύθηκαν στις ενότητες 3.1, 3.2, 3.3 παραπάνω, η ρομαντική-ρεαλιστική σχετίζεται με το τεχνικό επίπεδο, το ορατό επίπεδο πολιτισμού όπου τα καλλιτεχνικά κινήματα (ρομαντισμός, ρεαλισμός κλπ.) μπορεί να επηρεάσει τις πρακτικές αναπαράστασης και τις συμβολικές λειτουργίες. Το δεύτερο επίπεδο περισσότερο σχετίζεται με τις γλωσσικές τάσεις στο λόγο, που εξασφαλίζουν την καταλληλότητα των γλωσσικών χαρακτηριστικών και που μπορεί να προτιμώνται στους διάφορους πολιτισμούς και να αντικατοπτρίζονται στη μετάφραση. Τέτοιες αλλαγές ήταν έξω από το πεδίο της παρούσας έρευνας, αλλά η μετάφραση φαίνεται να μπορεί να παρέχει άφθονες ενδείξεις διαφοροποίησης σε αυτό το επίπεδο. Η αντίθεση κεντρομόλου-κεντρόφυγης και ισχυρής-αδύναμης αναπαράστασης κοινωνικών ομάδων φαίνεται να σχετίζεται με το πιο βαθύ, το ανεπίσημο επίπεδο του πολιτισμικού μοντέλου του παγόβουνου όπου οι προσανατολισμοί και οι αρχές σχεδόν ασυνείδητα διέπουν την αντίληψη μας περί πραγματικότητας. Η ανάλυση επιχείρησε να αποκρυπτογραφήσει την εγγραφή των κοινωνικών αλλαγών όπως εκδηλώνεται στις δύο εκδοχές του Τριστέσσα και επιβεβαίωσε ότι «μια ηγεμονική μορφή εξουσίας του Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

20 68 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume λόγου, που λειτουργεί εξίσου μέσω του πολιτισμού, της παραγωγής γνώσης, εικονοποιίας και αναπαράστασης» (ibid) έχει επηρεάσει την αναπαράσταση του Τριστέσσα όπως εκδηλώνεται στις δύο εκδοχές. Καθώς οι προσανατολισμοί και οι σχέσεις εξουσίας στην κοινωνία αλλάζουν, οι αναπαραστάσεις σε λόγους-στόχους είναι πιθανόν να καταγράφουν τα σημάδια κοινωνικής αλλαγής στις κοινωνικοπολιτικές αξίες, επιτρέποντας στη μετάφραση να λειτουργήσει ως εργαλείο νομιμοποίησης για την καθιέρωση της πολιτικής ορθότητας ή την αντίσταση σε αυτή. Βιβλιογραφία Baker, Mona and Saldanha, Gabriela (επιμ) Routledge Ency-clopedia of Translation Studies (Second Edition). London/New York: Routledge Γκίνσμπεργκ, Άλλεν Άλλεν Γκίνσμπεργκ, Ποιήματα. Αθήνα: Άκμων. Cronin, Michael Globalization. Στο M. Baker και G. Saldanha (επιμ). Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Second Edition). London/New York: Routledge. Hall, Stuart (επιμ) Representations: Cultural representations and Signifying Practices. London: Sage. Katan, David Culture. Στο M. Baker και G. Saldanha (επιμ). Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Second Edition). London/New York: Routledge. Waldman, Anne (επιμ) The Beat Book: Writings from the Beat Generation. US: Shambhala Publications Inc. Κείμενα Kerouac, Jack (Ed. 1992). Tristessa. US: Penguin. Κέρουακ, Τζακ Τριστέσσα. Αθήνα: Ελεύθερος Τύπος. Κερουακ, Τζακ Τριστέσσα. Αθήνα: Ηριδανός. Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

21 Βάσια Τζανακάρη 69 Τζακ Κέρουακ: Η ταυτότητα της υποκουλτούρας και η αναπαράσταση Μπιτ Ηλεκτρονικές Πηγές Encyclopedia Britannica eb.com. Beat Movement, [ημερομηνία πρόσβασης 20 Ιανουαρίου 2012] Mansfield, M. The Beat Generation Bibliography, [ημερομηνία πρόσβασης 26 Ιανουαρίου 2012] Δικαιώματα ΛΟΑΤ στην Ελλάδα, [ημερομηνία πρόσβασης 23 Οκτωβρίου 2012] Οργανισμός Κατά των Ναρκωτικών, ΟΚΑΝΑ, [ημερομηνία πρόσβασης 23 Οκτωβρίου 2012] ΣΚΑΪ.gr, Βουλή: Νομοσχέδιο για αποποινικοποίηση του αδικήματος για ίδια χρήση ναρκωτικών, [ημερομηνία πρόσβασης 17 Φεβρουαρίου 2012] Κέντρο Θεραπείας Εξαρτημένων Ατόμων, KEΘΕΑ [ημερομηνία πρόσβασης 17 Οκτωβρίου 2012] Κέντρο Θεραπείας Εξαρτημένων Ατόμων, [ημερομηνία πρόσβασης 17 Οκτωβρίου 2012] The Free Dictionary, Farlex Novella [ημερομηνία πρόσβασης 22 Σεπτεμβρίου 2012] The Free Dictionary, Farlex Romanticism [ημερομηνία πρόσβασης 22 Σεπτεμβρίου2012] Για τη συγγραφέα Η Βάσια Τζανακάρη είναι κάτοχος Πτυχίου Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας από το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και MΑ στη Μετάφραση-Μεταφρασεολογία από το Διατμηματικό Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπι- Διαγλωσσικές Θεωρήσεις 2012 (49-70) ISBN

22 70 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume στημίου Αθηνών. Είναι συγγραφέας και μεταφράστρια. Η συλλογή διηγημάτων της Έντεκα μικροί φόνοι: Ιστορίες εμπνευσμένες από τραγούδια του Nick Cave (Μεταίχμιο 2008) ήταν υποψήφια για βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα (βραβεία λογοτεχνικού περιοδικού Διαβάζω). Έχει γράψει το μυθιστόρημα Τζόνι και Λούλου (Μεταίχμιο 2011), το παιδικό βιβλίο Ένα Δώρο για τον Τζελόζο (Μεταίχμιο 2013) και διηγήματα για συλλογικά έργα (Κέδρος, Βακχικόν), περιοδικά και ιστοσελίδες. Έχει εργαστεί στο παρελθόν ως δημοσιογράφος (ελεύθερη επαγγελματίας, αρχισυντάκτρια του περιοδικού Ποπ+Ροκ) και εργάζεται ως μεταφράστρια (Ian Rankin, Gillian Flynn). Παρακολούθησε το θερινό πρόγραμμα Text and Context: Scottish and Irish Literature 1900-present (2012), στο Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου με υποτροφία SUISS, και συμμετείχε με ανακοίνωση στην 4 η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων στη Θεσσαλονίκη (2013). Η παρούσα εργασία της στον ηλεκτρονικό τόμο Διαγλωσσικές Θεωρήσεις/Interlingual Perspectives είναι μια επιμελημένη εκδοχή της έρευνας που πραγματοποίησε για το μάθημα «Μεθοδολογία της Έρευνας στις Μεταφραστικές Σπουδές» με διδάσκουσα την επιμελήτρια του τόμου. Πανεπιστήμιο Αθηνών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

Mαρία Σιδηροπούλου Πρόλογος. Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικό η-τόμος

Mαρία Σιδηροπούλου Πρόλογος. Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικό η-τόμος Mαρία Σιδηροπούλου 2010-2016 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικό η-τόμος ii Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΠΡΟΛΟΓΟΣ Οι μεταφραστικές

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες:

Πρόταση Διδασκαλίας. Ενότητα: Γ Γυμνασίου. Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος. Α: Στόχοι. Οι μαθητές/ τριες: Πρόταση Διδασκαλίας Ενότητα: Τάξη: 7 η - Τέχνη: Μια γλώσσα για όλους, σε όλες τις εποχές Γ Γυμνασίου Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Μία διδακτική περίοδος Α: Στόχοι Οι μαθητές/ τριες: Να

Διαβάστε περισσότερα

Vasia Tzanakari 2012. Jack Kerouac: Subcultural identity and Beat representation

Vasia Tzanakari 2012. Jack Kerouac: Subcultural identity and Beat representation Vasia Tzanakari 2012 Jack Kerouac: Subcultural identity and Beat representation 46 Interlingual Perspectives translation e-volume Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος JACK KEROUAC: SUBCULTURAL

Διαβάστε περισσότερα

Mαρία Σιδηροπούλου Πρόλογος. Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος

Mαρία Σιδηροπούλου Πρόλογος. Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Mαρία Σιδηροπούλου 2010-2017 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος ii Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΠΡΟΛΟΓΟΣ Οι μεταφραστικές

Διαβάστε περισσότερα

Θεοφανία Ανδρονίκου Βασιλάκη: "Θέλω κάποια στιγμή να γράψω ένα μυθιστόρημα που να έχει όλα τα είδη"

Θεοφανία Ανδρονίκου Βασιλάκη: Θέλω κάποια στιγμή να γράψω ένα μυθιστόρημα που να έχει όλα τα είδη Θεοφανία Ανδρονίκου Βασιλάκη: "Θέλω κάποια στιγμή να γράψω ένα μυθιστόρημα που να έχει όλα τα είδη" Στο βιβλίο χρησιμοποιείτε πολυπρόσωπες αφηγήσεις μέσα στην κεντρική πλοκή ώστε να μιλήσετε για την ίδια

Διαβάστε περισσότερα

Χρήστος Τερζίδης: Δεν υπάρχει το συναίσθημα της αυτοθυσίας αν μιλάμε για πραγματικά όνειρα

Χρήστος Τερζίδης: Δεν υπάρχει το συναίσθημα της αυτοθυσίας αν μιλάμε για πραγματικά όνειρα Χρήστος Τερζίδης: Δεν υπάρχει το συναίσθημα της αυτοθυσίας αν μιλάμε για πραγματικά όνειρα 21/04/2015 Το φως της λάμπας πάνω στο τραπέζι αχνοφέγγει για να βρίσκουν οι λέξεις πιο εύκολα το δρόμο τους μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Το κορίτσι με τα πορτοκάλια. Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας. [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου]

Το κορίτσι με τα πορτοκάλια. Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας. [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου] Το κορίτσι με τα πορτοκάλια Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου] Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας: Σεμίραμις Αμπατζόγλου Τάξη: Γ'1 Γυμνασίου

Διαβάστε περισσότερα

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11 Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος 2017-11:11 Από τη Μαίρη Γκαζιάνη Ο ΜΑΝΟΣ ΚΟΝΤΟΛΕΩΝ γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Φυσική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Έχει γράψει περίπου

Διαβάστε περισσότερα

Στην ρίζα της δυσλεξίας, της ελλειμματικής προσοχής με ή χωρίς υπέρ-κινητικότητα και άλλων μαθησιακών δυσκολιών υπάρχει ένα χάρισμα, ένα ταλέντο.

Στην ρίζα της δυσλεξίας, της ελλειμματικής προσοχής με ή χωρίς υπέρ-κινητικότητα και άλλων μαθησιακών δυσκολιών υπάρχει ένα χάρισμα, ένα ταλέντο. Πώς ένα χάρισμα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Στην ρίζα της δυσλεξίας, της ελλειμματικής προσοχής με ή χωρίς υπέρ-κινητικότητα και άλλων μαθησιακών δυσκολιών υπάρχει ένα χάρισμα, ένα ταλέντο. Αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Λέσχη ανάγνωσης «Η ιστορία του γάτου που έμαθε σε ένα γλάρο να πετάει», Λουίς Σεπούλβεδα

Λέσχη ανάγνωσης «Η ιστορία του γάτου που έμαθε σε ένα γλάρο να πετάει», Λουίς Σεπούλβεδα Λέσχη ανάγνωσης «Η ιστορία του γάτου που έμαθε σε ένα γλάρο να πετάει», Λουίς Σεπούλβεδα Μικροί λογοτέχνες: Ολυμπιάδα Σωκράτους, Μαρία Κωστέα, Β5 Γυμνάσιο Αγίου Ιωάννη Χρυσοστόμου Σχολική χρονιά: 2012-2013

Διαβάστε περισσότερα

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό Ημερομηνία 9/6/2016 Μέσο Συντάκτης Link http://plusmag.gr/ Αλεξάνδρα Παναγοπούλου http://plusmag.gr/article/%cf%84%ce%b1%ce%bd_%cf%86%ce%b5%ce%b3%ce%bf%cf %85%CE%BD_%CF%84%CE%B1_%CF%83%CE%BD%CE%BD%CE%B5%CF%86%CE%B1_%CE%B

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΕΧΤΕΛΙΔΗΣ, ΥΒΟΝ ΚΟΣΜΑ

ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΕΧΤΕΛΙΔΗΣ, ΥΒΟΝ ΚΟΣΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η παιδική ηλικία είναι ένα ζήτημα για το οποίο η κοινωνιολογία έχει δείξει μεγάλο ενδιαφέρον τα τελευταία χρόνια. Από τις αρχές της δεκαετίας του 1980 έως σήμερα βρίσκεται υπό εξέλιξη ένα πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 15 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. καθημερινό λεξιλόγιο: «κάτι», «ἀρμαθιά»

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΧΗ ΤΗΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΨΥΧΙΚΗΣ ΝΟΣΟΥ ΣΤΟ 46 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΘΗΝΩΝ.

ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΧΗ ΤΗΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΨΥΧΙΚΗΣ ΝΟΣΟΥ ΣΤΟ 46 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΘΗΝΩΝ. 22-3-2011 ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΧΗ ΤΗΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΨΥΧΙΚΗΣ ΝΟΣΟΥ ΣΤΟ 46 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΘΗΝΩΝ. 1. Εισαγωγή 2. Η Πρώτη Συνάντηση της Ομάδας Μαθητών. 3. Η Δεύτερη

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα και συγγραφείς της νεοελληνικής λογοτεχνίας

Κείμενα και συγγραφείς της νεοελληνικής λογοτεχνίας Κείμενα και συγγραφείς της νεοελληνικής λογοτεχνίας 1830-1880 Διδάσκων: Αναπλ. Καθηγητής Ιωάννης Παπαθεοδώρου 3 η ενότητα: «Ρομαντισμός και Ρεαλισμός» Ορισμοί, χαρακτηριστικά, διαφορές και ζώνες συνύπαρξης.

Διαβάστε περισσότερα

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά»

Αναστασία Μπούτρου. Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά» Αναστασία Μπούτρου Εργασία για το βιβλίο «Παπούτσια με φτερά» α) Αν κάποιος έχει φαντασία, μπορεί και φαντάζεται έναν καλύτερο κόσμο. Κλείνει τα μάτια του και βλέπει αυτό που ποθεί. Αυτό το απόσπασμα εννοεί

Διαβάστε περισσότερα

ΠΩΣ ΕΝΑ ΚΟΚΚΙΝΟ ΓΙΛΕΚΟ ΕΚΑΝΕ ΤΟΝ ΓΥΡΟ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. Βόλφγκανγκ Κορν

ΠΩΣ ΕΝΑ ΚΟΚΚΙΝΟ ΓΙΛΕΚΟ ΕΚΑΝΕ ΤΟΝ ΓΥΡΟ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ. Βόλφγκανγκ Κορν ΠΩΣ ΕΝΑ ΚΟΚΚΙΝΟ ΓΙΛΕΚΟ ΕΚΑΝΕ ΤΟΝ ΓΥΡΟ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ Βόλφγκανγκ Κορν Β Ομάδα 1. Στο βιβλίο αυτό, ο συγγραφέας, μετά από αρκετές αναφορές στις αρνητικές όψεις της παγκοσμιοποίησης, καταλήγει στη διαπίστωση

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός;

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός; 1 α) H πραγματική ζωή κρύβει χαρά, αγάπη, στόχους, όνειρα, έρωτα, αλλά και πόνο, απογοήτευση, πίκρες, αγώνα. αν λείπουν όλα αυτά τα συναισθήματα και οι ανατροπές, αν χαθεί η καρδιά και η ψυχή, η ελευθερία,

Διαβάστε περισσότερα

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου Ενότητα 1η: «Πάλι μαζί!» Σημεία στίξης: τελεία ερωτηματικό...4 Η δομή της πρότασης: ρήμα υποκείμενο αντικείμενο...5 Ουσιαστικά: αριθμοί γένη...6 Ονομαστική πτώση ουσιαστικών...6 Οριστικό άρθρο...7 Ερωτηματικές

Διαβάστε περισσότερα

Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100. Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο

Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100. Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο Μάθημα/Τάξη: Ν. Γλώσσα Γ' ΕΠΑΛ Κεφάλαιο: Ονοματεπώνυμο Μαθητή: Ημερομηνία: 20/11/2017 Επιδιωκόμενος Στόχος: 70/100 Ι. Μη λογοτεχνικό κείμενο Τον Μάιο του 2017 δημοσιοποιήθηκαν αποτελέσματα έρευνας του

Διαβάστε περισσότερα

Η φύση της προκατάληψης (Allport, 1954).

Η φύση της προκατάληψης (Allport, 1954). Η φύση της προκατάληψης (Allport, 1954). Για τον Allport η προκατάληψη αποτελεί το σχηματισμό γνώμης χωρίς να έχουμε επαρκή στοιχεία. Ακόμα και όταν κάποιος επικαλείται επαρκή στοιχεία συχνά συμβαίνει

Διαβάστε περισσότερα

Η Ατγουντ θα είναι 24 Σεπτεμβρίου στο Μέγαρο Μουσικήςκαι θα μιλήσει με θέμα «Δυστοπίες και η ελληνική επιρροή πάνω σε αυτές».

Η Ατγουντ θα είναι 24 Σεπτεμβρίου στο Μέγαρο Μουσικήςκαι θα μιλήσει με θέμα «Δυστοπίες και η ελληνική επιρροή πάνω σε αυτές». Έρχεται στο πλαίσιο του Megaron Plus, στις 24 Σεπτεμβρίου. Στις 25, η Μάργκαρετ Ατγουντ θα μιλήσει στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Νωρίτερα, θα υπογράψει βιβλία στο Public. 15 Σεπ. 14 Η πιθανώς, πιο διάσημη γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. στη Νεοελληνική Λογοτεχνία Γ Λυκείου

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. στη Νεοελληνική Λογοτεχνία Γ Λυκείου ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ στη Νεοελληνική Λογοτεχνία Γ Λυκείου Μανόλης Αναγνωστάκης «Στον Νίκο Ε 1949» Ερωτήσεις Φίλοι Που φεύγουν Που χάνονται μια μέρα Φωνές Τη νύχτα Μακρινές φωνές Μάνας τρελής στους έρημους δρόμους

Διαβάστε περισσότερα

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 1 Σχολική Χρονιά 2012-2013 Κ ε ί μ ε ν α Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Κείμενα προς συνανάγνωση συνεξέταση Έριχ Μαρία

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ον/μο:.. Α Λυκείου Γεν. Παιδείας 01-12-12 ΚΕΙΜΕΝΟ : Η γλώσσα των νέων α. Τα κορακίστικα των νέων, καθώς παραβιάζουν του κανόνες της «καθώς πρέπει» ομιλίας, αποτελούν πράξη

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΡΟΔΟ ΤΗΣ ΤΟΣΚΑΝΗΣ της Belinda Alexandra - Book review

ΤΟ ΡΟΔΟ ΤΗΣ ΤΟΣΚΑΝΗΣ της Belinda Alexandra - Book review Ημερομηνία 20/7/2015 Μέσο Συντάκτης Link http://www.culture21century.gr/ Γιώτα Παπαδημακοπούλου http://www.culture21century.gr/2015/07/belinda-alexandra-book-review.html ΤΟ ΡΟΔΟ ΤΗΣ ΤΟΣΚΑΝΗΣ της Belinda

Διαβάστε περισσότερα

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους Αιτιολογική έκθεση Η Επιτροπή Κρατικών Bραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης εργάστηκε για τα βραβεία του 2013, όπως και την προηγούµενη χρονιά, έχοντας επίγνωση α. των µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει

Διαβάστε περισσότερα

Μεταξία Κράλλη! Ένα όνομα που γνωρίζουν όλοι οι αναγνώστες της ελληνικής λογοτεχνίας, ωστόσο, κανείς δεν ξέρει ποια

Μεταξία Κράλλη! Ένα όνομα που γνωρίζουν όλοι οι αναγνώστες της ελληνικής λογοτεχνίας, ωστόσο, κανείς δεν ξέρει ποια Δευτέρα, Ιουνίου 16, 2014 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΗΣ ΜΕΤΑΞΙΑΣ ΚΡΑΛΛΗ Η Μεταξία Κράλλη είναι ένα από τα δημοφιλέστερα πρόσωπα της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας. Μετά την κυκλοφορία του πρώτου της βιβλίου, "Μια φορά

Διαβάστε περισσότερα

Η συγγραφέας Γιώτα Γουβέλη και «Η πρώτη κυρία» Σάββατο, 12 Δεκεμβρίου :21

Η συγγραφέας Γιώτα Γουβέλη και «Η πρώτη κυρία» Σάββατο, 12 Δεκεμβρίου :21 Ημερομηνία 12/12/2015 Μέσο Συντάκτης Link http://now24.gr/ Μαίρη Γκαζιάνη http://now24.gr/i-singrafeas-giota-gouveli-ke-i-proti-kiria/ Η συγγραφέας Γιώτα Γουβέλη και «Η πρώτη κυρία» Σάββατο, 12 Δεκεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

μάθημα πρώτο: συναστρία 6 μάθημα δεύτερο: Ήλιοσ 8 μάθημα τρίτο: σελήνη 32 μάθημα τέταρτο: ερμησ 50 μάθημα πεμπτο: αφροδίτη 64 μάθημα εκτο: αρης 76

μάθημα πρώτο: συναστρία 6 μάθημα δεύτερο: Ήλιοσ 8 μάθημα τρίτο: σελήνη 32 μάθημα τέταρτο: ερμησ 50 μάθημα πεμπτο: αφροδίτη 64 μάθημα εκτο: αρης 76 περιεχόμενα μάθημα πρώτο: συναστρία 6 μάθημα δεύτερο: Ήλιοσ 8 μάθημα τρίτο: σελήνη 32 μάθημα τέταρτο: ερμησ 50 μάθημα πεμπτο: αφροδίτη 64 μάθημα εκτο: αρης 76 μάθημα έβδομο: δίας 82 μάθημα ογδοο: κρονοσ

Διαβάστε περισσότερα

Στο σαλόνι του BookSitting: O συγγραφέας Μανώλης Ανδριωτάκης

Στο σαλόνι του BookSitting: O συγγραφέας Μανώλης Ανδριωτάκης Ημερομηνία 27/02/2015 Μέσο Booksitting Συντάκτης Αλεξία Καλογεροπούλου Link http://goo.gl/kusjcs Στο σαλόνι του BookSitting: O συγγραφέας Μανώλης Ανδριωτάκης Το BookSitting μίλησε με τον Μανώλη Ανδριωτάκη,

Διαβάστε περισσότερα

Το Αληθινό, το Όμορφο και η απόλυτη σχέση τους με την Νοημοσύνη και τη Δημιουργία Σελ.1

Το Αληθινό, το Όμορφο και η απόλυτη σχέση τους με την Νοημοσύνη και τη Δημιουργία Σελ.1 Το Αληθινό, το Όμορφο και η απόλυτη σχέση τους με την Νοημοσύνη και τη Δημιουργία Σελ.1 (ΕΠΙΦΥΛΛΙΔΑ - ΟΠΙΣΘΟΦΥΛΛΟ) Μια σύνοψη: Κατανοώντας ορισμένες λέξεις και έννοιες προκύπτει μια ανυπολόγιστη αξία διαμορφώνεται

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΛΙΤΟΧΩΡΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΛΙΤΟΧΩΡΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΛΙΤΟΧΩΡΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΙΤΛΟΣ: «ΕΜΠΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ» ΜΑΘΗΤΡΙΑ: ΠΡΙΑΜΗ ΒΑΓΙΑ, Β4 ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: ΝΤΑΒΑΡΟΣ ΧΡΗΣΤΟΣ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2016 17 Περιεχόμενα ΠΕΡΙΛΗΨΗ... 3 ΕΙΣΑΓΩΓΗ...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις. Α ομάδα ΕΡΓΑΣΙΕΣ 1. Η συγγραφέας του βιβλίου μοιράζεται μαζί μας πτυχές της ζωής κάποιων παιδιών, άλλοτε ευχάριστες και άλλοτε δυσάρεστες. α) Ποια πιστεύεις ότι είναι τα μηνύματα που θέλει να περάσει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτική της Λογοτεχνίας

Διδακτική της Λογοτεχνίας ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Διδακτική της Λογοτεχνίας Ενότητα 1: Σκοποί της διδασκαλίας της λογοτεχνίας l Βενετία Αποστολίδου Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ. Μάθημα: «Παιδικό σχέδιο: σύγχρονες προσεγγίσεις»

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ. Μάθημα: «Παιδικό σχέδιο: σύγχρονες προσεγγίσεις» ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ Μάθημα: «Παιδικό σχέδιο: σύγχρονες προσεγγίσεις» Διδάσκουσα: Κούβου Ουρανία Φοιτήτρια: Παπαϊωάννου Αργυρώ

Διαβάστε περισσότερα

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της!

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της! Κυριακή, 2 Ιουλίου 2017 ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΜΗΝΑ: ΓΙΩΤΑ ΦΩΤΟΥ Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της! Πείτε μας λίγα λόγια

Διαβάστε περισσότερα

«Το Πορτοκάλι με την Περόνη» υλικό εργασίας

«Το Πορτοκάλι με την Περόνη» υλικό εργασίας «Το Πορτοκάλι με την Περόνη» υλικό εργασίας θεατρικές ασκήσεις και δημιουργικές δραστηριότητες Συμπεριλαμβάνεται CD με φωτογραφικό υλικό Το πορτοκάλι με την περόνη: υλικό εργασίας θεατρικές ασκήσεις και

Διαβάστε περισσότερα

Η χρήση ναρκωτικών έχει τεράστιες κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις, ωστόσο ο εθισμός στα ναρκωτικά είναι πάθηση που μπορεί να θεραπευτεί.

Η χρήση ναρκωτικών έχει τεράστιες κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις, ωστόσο ο εθισμός στα ναρκωτικά είναι πάθηση που μπορεί να θεραπευτεί. 1 Η χρήση ναρκωτικών έχει τεράστιες κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις, ωστόσο ο εθισμός στα ναρκωτικά είναι πάθηση που μπορεί να θεραπευτεί. Η θεραπεία απεξάρτησης μπορεί να προσφέρει τα μέγιστα στο

Διαβάστε περισσότερα

μαθημα δεύτερο: Βασικοί ορισμοί και κανόνεσ 9 MAΘΗΜΑ ΤΡΙΤΟ: Το συναισθηματικό μας υπόβαθρο 16

μαθημα δεύτερο: Βασικοί ορισμοί και κανόνεσ 9 MAΘΗΜΑ ΤΡΙΤΟ: Το συναισθηματικό μας υπόβαθρο 16 περιεχόμενα μάθημα πρώτο: αστρολογία & σχέσεις 6 μαθημα δεύτερο: Βασικοί ορισμοί και κανόνεσ 9 MAΘΗΜΑ ΤΡΙΤΟ: Το συναισθηματικό μας υπόβαθρο 16 ΜΑΘΗΜΑ ΤΕΤΑΡΤΟ: με ποιον τρόπο αγαπάμε 42 ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΜΠΤΟ: με

Διαβάστε περισσότερα

Η έννοια της κοινωνικής αλλαγής στη θεωρία του Tajfel. Ο Tajfel θεωρούσε ότι η κοινωνική ταυτότητα είναι αιτιακός παράγοντας κοινωνικής αλλαγής.

Η έννοια της κοινωνικής αλλαγής στη θεωρία του Tajfel. Ο Tajfel θεωρούσε ότι η κοινωνική ταυτότητα είναι αιτιακός παράγοντας κοινωνικής αλλαγής. Η έννοια της κοινωνικής αλλαγής στη θεωρία του Tajfel. Ο Tajfel θεωρούσε ότι η κοινωνική ταυτότητα είναι αιτιακός παράγοντας κοινωνικής αλλαγής. Τρεις κατηγορίες κοινωνικών καταστάσεων είναι για τον Tajfel

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάζοντας ένα λογοτεχνικό βιβλίο

Διαβάζοντας ένα λογοτεχνικό βιβλίο Διαβάζοντας ένα λογοτεχνικό βιβλίο Στην αρχή είχαμε κάποια ερωτήματα... έργο; Πώς διαβάζει κανείς ένα ολόκληρο λογοτεχνικό Ποιο βιβλίο θα μας δημιουργούσε την ανάγκη να το επεξεργαστούμε να στοχαστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Στόχοι Προϋπάρχουσες γνώσεις

Στόχοι Προϋπάρχουσες γνώσεις Στόχοι Να παραστήσουν την αφαίρεση με τη χρήση αντικειμένων, εικόνων και μαθηματικών προτάσεων. Να ερμηνεύουν προβλήματα αφαίρεσης βασισμένα σε εικόνες Να φτιάχνουν δικά τους προβλήματα βασισμένα σε εικόνες.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1 IOYNIOY 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1 IOYNIOY 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1 IOYNIOY 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΕΙΜΕΝΟ: Πολύς λόγος έχει γίνει για τα ποικίλα συνθήματα που βλέπουμε

Διαβάστε περισσότερα

Ο Στέφανος Δάνδολος έρχεται στη Θεσσαλονίκη με το νέο του βιβλίο

Ο Στέφανος Δάνδολος έρχεται στη Θεσσαλονίκη με το νέο του βιβλίο Typosthes.gr Τύπος Θεσσαλονίκης / Πολιτισμός GET RSS Ο συγγραφέας γράφει για την Ελλάδα της κρίσης μέσα από ένα μυθιστόρημα που εκτυλίσσεται τον 19ο αιώνα Ο Στέφανος Δάνδολος έρχεται στη Θεσσαλονίκη με

Διαβάστε περισσότερα

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. «Μόνο γιατί µ αγάπησες» (Οι τρίλιες που σβήνουν, 1928, σελ. 72 73 σχολικού βιβλίου) ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. «Μόνο γιατί µ αγάπησες» (Οι τρίλιες που σβήνουν, 1928, σελ. 72 73 σχολικού βιβλίου) ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ «Μόνο γιατί µ αγάπησες» (Οι τρίλιες που σβήνουν, 1928, σελ. 72 73 σχολικού βιβλίου) Μαρία Πολυδούρη ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 1. Το ποίηµα υπερασπίζεται µια ορισµένη ποιητική επιλογή. Ποια είναι αυτή και σε ποιο είδος

Διαβάστε περισσότερα

Ανδρέας Αρματάς Φραντσέσκα Ασσιρέλλι

Ανδρέας Αρματάς Φραντσέσκα Ασσιρέλλι Ανδρέας Αρματάς Φραντσέσκα Ασσιρέλλι Η Λελέκα δεν είναι μόνη Πολλά παιδιά ταλαιπωρούνται από φοβίες και νιώθουν ανήμπορα να τις αντιμετωπίσουν. Υπάρχουν όμως και πολλά παιδιά που ξεπερνούν τελικά τους

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ (Αόρατος) ΑΦΗΓΗΤΗΣ: Κάποτε στη γη γεννήθηκε το Όνειρο. Το όνομά του δεν ήταν έτσι, όμως επειδή συνεχώς ονειρευόταν, όλοι το φώναζαν Όνειρο. Δεν ήταν κάτι το σπουδαίο, ήταν σαν

Διαβάστε περισσότερα

Απόστολος Θηβαίος - Παιδικές Ζωγραφιές

Απόστολος Θηβαίος - Παιδικές Ζωγραφιές . 1 Απόστολος Θηβαίος - Παιδικές Ζωγραφιές Παιδικές Ζωγραφιές Απόστολος Θηβαίος. 3 Τίτλος: Παιδικές Ζωγραφιές Συγγραφέας: Απόστολος Θηβαίος ISBN: 978-618-81318-1-1 Επίλεκτες Ψηφιακές Εκδόσεις: 24grammata.com

Διαβάστε περισσότερα

Παιδαγωγοί και παιδαγωγική σκέψη στον ελληνόφωνο χώρο (18ος αιώνας Μεσοπόλεμος)

Παιδαγωγοί και παιδαγωγική σκέψη στον ελληνόφωνο χώρο (18ος αιώνας Μεσοπόλεμος) ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Παιδαγωγοί και παιδαγωγική σκέψη στον ελληνόφωνο χώρο (18ος αιώνας Μεσοπόλεμος) Ενότητα 2: Ιστορική-ερμηνευτική μέθοδος Βασίλειος Φούκας

Διαβάστε περισσότερα

«Η απίστευτη αποκάλυψη του Σεμπάστιαν Μοντεφιόρε»

«Η απίστευτη αποκάλυψη του Σεμπάστιαν Μοντεφιόρε» «Η απίστευτη αποκάλυψη του Σεμπάστιαν Μοντεφιόρε» της Άννας Κουππάνου Στις σελίδες που ακολουθούν υπάρχουν δραστηριότητες σχετικά με το βιβλίο: «Η απίστευτη αποκάλυψη του Σεμπάστιαν Μοντεφιόρε» Οι δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Μεθοδολογία Έρευνας Κοινωνικών Επιστημών

Μεθοδολογία Έρευνας Κοινωνικών Επιστημών Μεθοδολογία Έρευνας Κοινωνικών Επιστημών Dr. Anthony Montgomery Επίκουρος Καθηγητής Εκπαιδευτικής & Κοινωνικής Πολιτικής antmont@uom.gr Ποιός είναι ο σκοπός του μαθήματος μας? Στο τέλος του σημερινού μαθήματος,

Διαβάστε περισσότερα

Ρομαντισμός. Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1

Ρομαντισμός. Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1 Ρομαντισμός Εργασία για το μάθημα της λογοτεχνίας Αραμπατζή Μαρία, Βάσιου Μαρίνα, Παραγιού Σοφία Σχολικό έτος 2013-2014 Τμήμα Α1 Τζον Κόνσταμπλ Το κάρο του σανού Ρομαντισμός Τέλη 18 ου αι. μέσα 19 ου αι.

Διαβάστε περισσότερα

Νικηφόρου Βρεττάκου: «ύο µητέρες νοµίζουν πως είναι µόνες στον κόσµο» (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σ. 253-254)

Νικηφόρου Βρεττάκου: «ύο µητέρες νοµίζουν πως είναι µόνες στον κόσµο» (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σ. 253-254) 1. ΚΕΙΜΕΝΟ Νικηφόρου Βρεττάκου: «ύο µητέρες νοµίζουν πως είναι µόνες στον κόσµο» (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σ. 253-254) 2. ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ 2.1. Παραδείγµατα ερωτήσεων ελεύθερης ανάπτυξης 1. Τι εκφράζει

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΦΙΛΑΝΑΓΝΩΣΙΑΣ Διδασκαλία της λογοτεχνίας με τη μέθοδο project ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΕΚΠ/ΚΟΣ: ΗΛΙΑΔΗ ΑΜΑΛΙΑ ΠΕ02, ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ-ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ 1 ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ: Απελευθέρωση του μαθητή αναγνώστη από το άγχος

Διαβάστε περισσότερα

Παναγιώτης Γιαννόπουλος Σελίδα 1

Παναγιώτης Γιαννόπουλος Σελίδα 1 1 a) H πραγματική ζωή κρύβει χαρά, αγάπη, στόχους, όνειρα, έρωτα, αλλά και πόνο, απογοήτευση, πίκρες, αγώνα. αν λείπουν όλα αυτά τα συναισθήματα και οι ανατροπές, αν χαθεί η καρδιά και η ψυχή, η ελευθερία,

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι.

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι. Εισαγωγή Ο οδηγός που κρατάς στα χέρια σου είναι μέρος μιας σειράς ενημερωτικών οδηγών του Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας. Σκοπό έχει να δώσει απαντήσεις σε κάποια βασικά ερωτήματα που μπορεί να έχεις

Διαβάστε περισσότερα

H φιλοσοφία γίνεται εύκολα μια νοσταλγική άσκηση. Άλλωστε, η σύγχρονη φιλοσοφία έχει την τάση να προβάλλει αυτή τη νοσταλγία. Σχεδόν πάντα, δηλώνει

H φιλοσοφία γίνεται εύκολα μια νοσταλγική άσκηση. Άλλωστε, η σύγχρονη φιλοσοφία έχει την τάση να προβάλλει αυτή τη νοσταλγία. Σχεδόν πάντα, δηλώνει H φιλοσοφία γίνεται εύκολα μια νοσταλγική άσκηση. Άλλωστε, η σύγχρονη φιλοσοφία έχει την τάση να προβάλλει αυτή τη νοσταλγία. Σχεδόν πάντα, δηλώνει πως κάτι έχει ξεχαστεί ή έχει σβηστεί, πως κάτι λείπει.

Διαβάστε περισσότερα

Υλικά: κρουστό μουσικό όργανο, μεγάλα χαρτιά γραφήματος, κηρομπογιές. Το εργαστήριο απευθύνεται σε παιδιά ηλικίας 7-10 ετών και τους γονείς τους

Υλικά: κρουστό μουσικό όργανο, μεγάλα χαρτιά γραφήματος, κηρομπογιές. Το εργαστήριο απευθύνεται σε παιδιά ηλικίας 7-10 ετών και τους γονείς τους Σχεδιασμός θεατρικού εργαστηρίου Η παρακάτω σχεδίαση του θεατρικού εργαστηρίου βασίζεται στην προσέγγιση του εφαρμοσμένου δράματος, το οποίο χρησιμοποιείται για διάφορους σκοπούς, μεταξύ άλλων και εκπαιδευτικούς.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ (μάθημα επιλογής) Α τάξη Γενικού Λυκείου Α) Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών (ΑΠΣ) Στο πλαίσιο της διδασκαλίας του μαθήματος επιλογής «Ελληνικός και Ευρωπαϊκός πολιτισμός»,

Διαβάστε περισσότερα

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες.

Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1. Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες. Scenario How-To ~ Επιμέλεια: Filming.gr Σελ. 1 Σενάριο Το σενάριο, είναι μια ιστορία, ειπωμένη σε κινηματογραφικές εικόνες. Σε αντίθεση με τα αφηγηματικά ή λογοτεχνικά είδη, το σενάριο περιγράφει αυτό

Διαβάστε περισσότερα

ΕικόνατηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης. Αθανάσιος Ν. Σαμαράς Τμήμα Διεθνών & Ευρωπαϊκών Σπουδών Πανεπιστήμιο Πειραιώς

ΕικόνατηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης. Αθανάσιος Ν. Σαμαράς Τμήμα Διεθνών & Ευρωπαϊκών Σπουδών Πανεπιστήμιο Πειραιώς ΕικόνατηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης Αθανάσιος Ν. Σαμαράς Τμήμα Διεθνών & Ευρωπαϊκών Σπουδών Πανεπιστήμιο Πειραιώς 2 Εικόνες Κρατών Εικόνα της Ε.Ε. Το σύνολο των χαρακτηριστικών μίας χώρα που μας έρχεται στο μυαλό

Διαβάστε περισσότερα

Ο Αντώνης Σαμαράκης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1919.

Ο Αντώνης Σαμαράκης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1919. Ο Αντώνης Σαμαράκης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1919. Η πρώτη του ουσιαστική εμφάνιση στον λογοτεχνικό χώρο γίνεται το 1954 με την έκδοση της συλλογής διηγημάτων Ζητείται ελπίς. Πρόκειται για έναν από τους

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 HMEΡΗΣΙΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 HMEΡΗΣΙΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 HMEΡΗΣΙΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α. Στο κείμενο ένας πατέρας απευθύνεται συμβουλευτικά, με επιστολή, στο παιδί του.

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

e-seminars Αναπτύσσομαι 1 Προσωπική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων

e-seminars Αναπτύσσομαι 1 Προσωπική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων e-seminars Πρωτοποριακή Συνεχής Επαγγελματική και Προσωπική Εκπαίδευση Προσωπική Βελτίωση Αναπτύσσομαι 1 e Seminars Copyright Seminars & Consulting Page 1 Περιεχόμενα 1. Γιατί είναι απαραίτητη η ανάπτυξη

Διαβάστε περισσότερα

Ε Θ Ν Ι Κ Ο Μ Ε Τ Σ Ο Β Ι Ο Π Ο Λ Υ Τ Ε Χ Ν Ε Ι Ο

Ε Θ Ν Ι Κ Ο Μ Ε Τ Σ Ο Β Ι Ο Π Ο Λ Υ Τ Ε Χ Ν Ε Ι Ο Ε Θ Ν Ι Κ Ο Μ Ε Τ Σ Ο Β Ι Ο Π Ο Λ Υ Τ Ε Χ Ν Ε Ι Ο ΣΧΟΛΗ Α Ρ Χ Ι Τ Ε Κ Τ Ο Ν Ω Ν Μ Η Χ Α Ν Ι Κ Ω Ν Τ Ο Μ Ε Α Σ Π Ο Λ Ε Ο Δ Ο Μ Ι Α Σ Κ Α Ι Χ Ω Ρ Ο Τ Α Ξ Ι Α Σ Πατησίων 42, 10682 Αθήνα τηλ. 30(1) 772 3818

Διαβάστε περισσότερα

Το παιχνίδι των δοντιών

Το παιχνίδι των δοντιών Το παιχνίδι των δοντιών Ρία Φελεκίδου Εικόνες: Γεωργία Στύλου Εκπαιδευτικό υλικό από τη συγγραφέα του βιβλίου [1] EΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΤΩΝ ΔΟΝΤΙΩΝ ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ - ΤΑΞΙΔΙ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ ΜΕ ΤΟ ΚΕΘΕΑ-ΑΛΦΑ: ΜΙΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΔΡΑΣΗ ΜΕ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ. Ο κοινωνικός ρόλος της τέχνης

Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ ΜΕ ΤΟ ΚΕΘΕΑ-ΑΛΦΑ: ΜΙΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΔΡΑΣΗ ΜΕ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ. Ο κοινωνικός ρόλος της τέχνης Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ ΜΕ ΤΟ ΚΕΘΕΑ-ΑΛΦΑ: ΜΙΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΔΡΑΣΗ ΜΕ ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ. Ο κοινωνικός ρόλος της τέχνης ΒΑΣΙΚΟΙ ΑΞΟΝΕΣ τέχνη επικοινωνία προσωπική ανάπτυξη κοινωνική συνοχή Ο πολιτισμός

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλος: Power/ Knowledge: Selected interviews and other writings

Τίτλος: Power/ Knowledge: Selected interviews and other writings ACADEMIA ISSN, 2241-1402 http://hepnet.upatras.gr Volume 3, Number 1, 2013 BOOK REVIEW Τίτλος: Power/ Knowledge: Selected interviews and other writings 1972-1977 Συγγραφέας: M.Foucault Σελίδες: 288 Επιστημονική

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Χ Ρ Η Σ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Σ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Χ Ρ Η Σ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Σ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Χ Ρ Η Σ Η Γ Λ Ω Σ Σ Α Σ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 0 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α Τ Ω Ν Κ Ε Ν Τ Ρ Ο Ε Λ Λ Η Ν Ι

Διαβάστε περισσότερα

Ιστορία. ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» 16 Σεπτεμβρίου Α. ΚΕΙΜΕΝΟ [Ιστορία & Εκπαίδευση]

Ιστορία. ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» 16 Σεπτεμβρίου Α. ΚΕΙΜΕΝΟ [Ιστορία & Εκπαίδευση] ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» 16 Σεπτεμβρίου 2018 19.02. Ιστορία Α. ΚΕΙΜΕΝΟ [Ιστορία & Εκπαίδευση] Η χρήση της ιστορίας μπορεί να συμβάλει στην πρόοδο και στην ειρηνική συνύπαρξη της

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία The project Εισαγωγή ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και διδασκαλία Στόχοι Να κατανοήσετε τις έννοιες της κοινωνικοπολιτισμικής ετερότητας και ένταξης στο χώρο της

Διαβάστε περισσότερα

ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη Ημερομηνία 25/2/2015 Μέσο Συντάκτης Link diastixo.gr Ελπιδοφόρος Ιντζέμπελης http://diastixo.gr/sinentefxeis/xenoi/3524-william-landay ΟΥΙΛΙΑΜ ΛΑΝΤΕΪ συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη Δημοσιεύτηκε

Διαβάστε περισσότερα

Το παιδί μου έχει αυτισμό Τώρα τι κάνω

Το παιδί μου έχει αυτισμό Τώρα τι κάνω Το παιδί μου έχει αυτισμό Τώρα τι κάνω Το όνειρο Ένα ζευγάρι περιμένει παιδί. Τότε αρχίζει να ονειρεύεται αυτό το παιδί. Κτίζει την εικόνα ενός παιδιού μέσα στο μυαλό του. Βάσει αυτής της εικόνας, κάνει

Διαβάστε περισσότερα

Τα λουλούδια που δεν είχαν όνομα ''ΜΥΘΟΣ''

Τα λουλούδια που δεν είχαν όνομα ''ΜΥΘΟΣ'' 1 2 Τα λουλούδια που δεν είχαν όνομα ''ΜΥΘΟΣ'' 3 Τα λουλούδια χωρίς όνομα, τα έχει ο καθένας από μας, αλλά δεν το ξέρουμε. Δεν μας μαθαίνουν τίποτα και ψάχνουμε μόνοι μας άσκοπα να βρούμε κάτι, για να

Διαβάστε περισσότερα

Οι 3 διαστάσεις της ύπαρξης: εξωτερική ύπαρξη, εσωτερική ύπαρξη και γλώσσα 1: ΤΕΜΑΧΙΟ 2: ΤΕΜΑΧΙΟ 3: ΤΕΜΑΧΙΟ

Οι 3 διαστάσεις της ύπαρξης: εξωτερική ύπαρξη, εσωτερική ύπαρξη και γλώσσα 1: ΤΕΜΑΧΙΟ 2: ΤΕΜΑΧΙΟ 3: ΤΕΜΑΧΙΟ Οι 3 διαστάσεις της ύπαρξης εξωτερική ύπαρξη, εσωτερική ύπαρξη και γλώσσα 1 ΤΕΜΑΧΙΟ 2 ΤΕΜΑΧΙΟ 3 ΤΕΜΑΧΙΟ SENSES ΑΙΣΘΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΚΟΨΤΕ ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΠΟΡΙΑΣ Η ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

επιστήμεσ ελισάβετ άρσενιου Κ. Π. ΚΑΒΑΦΗΣ Η αξία της ποίησης

επιστήμεσ ελισάβετ άρσενιου Κ. Π. ΚΑΒΑΦΗΣ Η αξία της ποίησης επιστήμεσ ελισάβετ άρσενιου Κ. Π. ΚΑΒΑΦΗΣ Η αξία της ποίησης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Προλογικό σημείωμα 7 Πρόλογος 9 Ο Καβάφης, ο χρόνος και η Ιστορία 11 ΜΕΡΟΣ Α Κ.Π. ΚΑΒΑΦΗΣ: Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ 25 Η χρηστική αξία

Διαβάστε περισσότερα

Naoki HigasHida. Γιατί χοροπηδώ. Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού. david MiTCHELL. Εισαγωγή:

Naoki HigasHida. Γιατί χοροπηδώ. Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού. david MiTCHELL. Εισαγωγή: Naoki HigasHida Γιατί χοροπηδώ Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού Εισαγωγή: david MiTCHELL 41 Ε13 Προτιμάς να είσαι μόνος σου; «Α, μην ανησυχείτε γι αυτόν προτιμά να είναι μόνος του». Πόσες φορές το

Διαβάστε περισσότερα

ένας τρόπος να μιλήσουμε στα παιδιά για αξίες και συναισθήματα»

ένας τρόπος να μιλήσουμε στα παιδιά για αξίες και συναισθήματα» Ημερομηνία 8/4/2015 Μέσο Συντάκτης Link http://artpress.sundaybloody.com/ Βασίλης Κάργας http://goo.gl/di6ugf Μαρίνα Γιώτη, συγγραφέαςεικονογράφος : «Τα παραμύθια είναι ένας τρόπος να μιλήσουμε στα παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ.

ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. 2 ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΓΝΩΣΗΣ (Ι) ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. ΤΙ ΟΝΟΜΑΖΟΥΜΕ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΓΝΩΣΗΣ; Στο μάθημα «Κοινωνική Θεωρία της Γνώσης (I)» (όπως και στο (ΙΙ) που ακολουθεί) παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ. ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ Σύμβουλος Ψυχικής Υγείας

ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ. ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ Σύμβουλος Ψυχικής Υγείας ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ Σύμβουλος Ψυχικής Υγείας 29.05.2015 Ερωτήματα που μας απασχολούν Τι κάνουμε όταν αμφιβάλλουμε για το αν θα τα καταφέρουμε να κρατήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ <<ΦΥΣΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ >> ΘΕΜΑ 1 <<ΣΧΗΜΑ ΓΗΣ ΜΕΡΑ & ΝΥΧΤΑ>>

ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ <<ΦΥΣΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ >> ΘΕΜΑ 1 <<ΣΧΗΜΑ ΓΗΣ ΜΕΡΑ & ΝΥΧΤΑ>> 1 ο Νηπιαγωγείο Βραχναιικων Νηπ/γος : Ανδριάνα Καρρά ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΘΕΜΑ 1 Α2 ΤΜΗΜΑ : 17 ΠΑΙΔΙΑ ΜΗΠΙΑ: 8 ΠΡΟΝΗΠΙΑ :9 ΔΙΑΡΚΕΙΑ : 10 ημέρες 1η Δραστηριότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12:25 Σελίδα 2 από 6 ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ: 06/06/2019 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΣΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Γιώργος Δ. Λεμπέσης: «Σαν να μεταφέρω νιτρογλυκερίνη σε βαγονέτο του 19ου αιώνα» Τα βιβλία του δεν διαβάζονται από επιβολή αλλά από αγάπη

Γιώργος Δ. Λεμπέσης: «Σαν να μεταφέρω νιτρογλυκερίνη σε βαγονέτο του 19ου αιώνα» Τα βιβλία του δεν διαβάζονται από επιβολή αλλά από αγάπη Γιώργος Δ. Λεμπέσης: «Σαν να μεταφέρω νιτρογλυκερίνη σε βαγονέτο του 19ου αιώνα» Τα βιβλία του δεν διαβάζονται από επιβολή αλλά από αγάπη ΝΑΤΑΣΑ ΚΑΡΥΣΤΙΝΟΥ 21.06.2017-12:28 Η «Ψαρόσουπα», «Το χρυσό μολύβι»,

Διαβάστε περισσότερα

Ναπολέων Μήτσης: Αποσπάσματα κειμένων για τη σχέση γλώσσας και πολιτισμού

Ναπολέων Μήτσης: Αποσπάσματα κειμένων για τη σχέση γλώσσας και πολιτισμού 5 ο ΔΙΕΘΝΕΣ ΘΕΡΙΝΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Ναπολέων Μήτσης: Αποσπάσματα κειμένων για τη σχέση γλώσσας και πολιτισμού Κείμενο A. Με τον όρο ευρύτερο κοινωνικό-πολιτισμικό περιβάλλον εννοούμε μια σειρά αρχών και δεδομένων

Διαβάστε περισσότερα

Εφηβεία και Πρότυπα. 2)Τη στάση του απέναντι στους άλλους, ενήλικες και συνομηλίκους

Εφηβεία και Πρότυπα. 2)Τη στάση του απέναντι στους άλλους, ενήλικες και συνομηλίκους Εφηβεία και Πρότυπα Τι σημαίνει εφηβεία; Η εφηβεία είναι η περίοδος της ζωής του ανθρώπου που αρχίζει με το τέλος της παιδικής ηλικίας και οδηγεί στην ενηλικίωση. Είναι μια εξελικτική φάση που κατά τη

Διαβάστε περισσότερα

Πώς Διηγούμαστε ή Αφηγούμαστε ένα γεγονός που ζήσαμε

Πώς Διηγούμαστε ή Αφηγούμαστε ένα γεγονός που ζήσαμε ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΣΤΗ: http //blgs.sch.gr/anianiuris ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ: Νιανιούρης Αντώνης (email: anianiuris@sch.gr) Πώς Διηγούμαστε ή Αφηγούμαστε ένα γεγονός που ζήσαμε Διηγούμαστε ή αφηγούμαστε ένα γεγονότος, πραγματικό

Διαβάστε περισσότερα

Κριτική για το βιβλίο της Άννας Γαλανού Όταν φεύγουν τα σύννεφα εκδ. Διόπτρα, από τη Βιργινία Αυγερινού

Κριτική για το βιβλίο της Άννας Γαλανού Όταν φεύγουν τα σύννεφα εκδ. Διόπτρα, από τη Βιργινία Αυγερινού Ημερομηνία 20/5/2016 Μέσο Συντάκτης Link vivlio-life.gr Βιργινία Αυγερινού http://vivlio-life.gr/%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae- %CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%BF-%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF%CE%BF-

Διαβάστε περισσότερα

Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου :20

Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου :20 Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου 2015-22:20 Από τη Μαίρη Γκαζιάνη «Μέσω της μυθοπλασίας, αποδίδω τη δικαιοσύνη που θα ήθελα να υπάρχει» μας αποκαλύπτει η συγγραφέας

Διαβάστε περισσότερα

Μαρίνα Γιώτη, συγγραφέας-εικονογράφος «Τα παραμύθια είναι ένας τρόπος να μιλήσουμε στα παιδιά για αξίες και συναισθήματα»

Μαρίνα Γιώτη, συγγραφέας-εικονογράφος «Τα παραμύθια είναι ένας τρόπος να μιλήσουμε στα παιδιά για αξίες και συναισθήματα» Ημερομηνία 8/4/2015 Μέσο Συντάκτης Link artpress.sundaybloody.com Βασίλης Κάργας http://artpress.sundaybloody.com/?it_books=%ce%bc%ce%b1%cf%81%ce%af%ce%bd%ce %B1-%CE%B3%CE%B9%CF%8E%CF%84%CE%B7- %CF%83%CF%85%CE%B3%CE%B3%CF%81%CE%B1%CF%86%CE%AD%CE%B1%CF%82-

Διαβάστε περισσότερα

Η. Διαδικασία διαμεσολάβησης

Η. Διαδικασία διαμεσολάβησης Η. Διαδικασία διαμεσολάβησης 1. Εισαγωγή στη διαμεσολάβηση (30 ) Στόχοι Να εντοπίσουν παρακολουθήσουν τη διαδικασία διαμεσολάβησης. Διαδικασία Έχουμε από πριν καλέσει δυο μέλη (ένα αγόρι Α και ένα κορίτσι

Διαβάστε περισσότερα

Ο συγγραφέας Γιώργος Παπαδόπουλος μιλάει στο NOW24 Κυριακή, 14 Φεβρουαρίου :25

Ο συγγραφέας Γιώργος Παπαδόπουλος μιλάει στο NOW24 Κυριακή, 14 Φεβρουαρίου :25 Ημερομηνία 14/2/2016 Μέσο Συντάκτης Link http://now24.gr/ Κυριάκος Κουζούμης http://now24.gr/o-singrafeas-giorgos-papadopoulos-milai-sto-now24/ Ο συγγραφέας Γιώργος Παπαδόπουλος μιλάει στο NOW24 Κυριακή,

Διαβάστε περισσότερα

Οι γλώσσες αλλάζουν (5540)

Οι γλώσσες αλλάζουν (5540) Κείμενο 1 Οι γλώσσες αλλάζουν (5540) Δεν χρειάζεται ιδιαίτερη σκέψη, για να διαπιστώσει κανείς ότι οι φυσικές γλώσσες αλλάζουν με το πέρασμα του χρόνου, όπως όλες οι πτυχές του φυσικού κόσμου και της ζωής

Διαβάστε περισσότερα

Ατομική Ψυχολογία. Alfred Adler. Εισηγήτρια: Παπαχριστοδούλου Ελένη Υπ. Διδάκτωρ Συμβουλευτικής Ψυχολογίας. Υπεύθυνη καθηγήτρια: Μ.

Ατομική Ψυχολογία. Alfred Adler. Εισηγήτρια: Παπαχριστοδούλου Ελένη Υπ. Διδάκτωρ Συμβουλευτικής Ψυχολογίας. Υπεύθυνη καθηγήτρια: Μ. Ατομική Ψυχολογία Alfred Adler Εισηγήτρια: Παπαχριστοδούλου Ελένη Υπ. Διδάκτωρ Συμβουλευτικής Ψυχολογίας Υπεύθυνη καθηγήτρια: Μ. Μαλικιώση- Λοΐζου Ατομική Ψυχολογία Τονίζει τη μοναδικότητα της προσωπικότητας

Διαβάστε περισσότερα

Εκπομπή του αφιερώματος «Διασκέδασε το Μυαλό σου»

Εκπομπή του αφιερώματος «Διασκέδασε το Μυαλό σου» Εκπομπή του αφιερώματος «Διασκέδασε το Μυαλό σου» Ο Tim Shaw είναι κολλημένος με την επιστήμη και θέλει να ξέρει τα πάντα γύρω από αυτήν. Στον δεύτερο κύκλο της σειράς (η οποία αλλάζει όνομα), βγάζει την

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΓΟΝΙΟΥ ΣΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΗΛΙΚΙΑΣ

Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΓΟΝΙΟΥ ΣΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΗΛΙΚΙΑΣ Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΓΟΝΙΟΥ ΣΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΗΛΙΚΙΑΣ Το να είσαι γονιός δεν είναι εύκολο πράγμα. Δεν υπάρχει ευκαιρία για πρόβα, δεν υπάρχουν σχολεία. Το μόνο που κουβαλάμε

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων Εξετάσεων Εσπερινών Επαγγελματικών Λυκείων (ΟΜΑΔΑ Α )

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων Εξετάσεων Εσπερινών Επαγγελματικών Λυκείων (ΟΜΑΔΑ Α ) 29 Μαΐου 2014 ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων Εξετάσεων Εσπερινών Επαγγελματικών Λυκείων (ΟΜΑΔΑ Α ) Α1. Ο συγγραφέας του κειμένου αναφέρεται στη σημασία του δημιουργικού σχολείου στη

Διαβάστε περισσότερα