Instrucţiuni de instalare şi întreţinere

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Instrucţiuni de instalare şi întreţinere"

Transcript

1 condens Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens.. LYNX condens 5 - (H-RO) LYNX condens 30 - (H-RO) LYNX condens 35 - (H-RO) RO

2 Cuprins Cuprins Securitate Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune Pericol cauzat de calificarea insuficientă Utilizarea conform destinaţiei Indicaţii de siguranţă generale Indicaţii de siguranţă pentru instalaţia de admisie/evacuare gaze Prescripţii (directive, legi, norme)... 7 Indicaţii privind documentaţia Respectarea documentaţiei conexe Păstrarea documentaţiei Valabilitatea instrucţiunilor Descrierea produsului Datele de pe placa de timbru Elementele funcţionale: aparat combi Caracteristica CE Montajul Despachetarea produsului Verificarea setului de livrare Dimensiuni Distanţe minime Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile Utilizarea şablonului de montaj Suspendarea produsului Demontarea / montarea carcasei frontale Demontarea/montarea părţii laterale... 5 Instalarea Verificarea contorului de gaz Racorduri pentru gaz şi apă Racordarea conductei de scurgere a supapei de siguranţă Racordarea conductei de scurgere a condensului Instalaţia de evacuare gaze arse Instalaţia electrică Utilizarea Utilizarea codurilor de diagnoză fişajul codurilor de statut Utilizarea programelor de verificare Punerea în funcţiune Verificarea tipului de gaz Verificarea reglării din fabrică Verificarea şi prepararea apei fierbinţi/apei de umplere şi de completare Evitarea pericolelor cauzate de presiunea insuficientă a apei Punerea în funcţiune a produsului Umplerea instalaţiei de încălzire erisirea instalaţiei de încălzire Umplerea sifonului de condens Umplerea circuitului de apă caldă Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii daptare la instalaţia de încălzire Durata de blocare a arzătorului Reglarea puterii pompei Reglarea bypass-ului... 9 daptarea temperaturii apei calde Reglarea temperaturii apei calde menajere... 0 Predarea produsului către utilizator... Inspecţia şi întreţinerea.... Respectarea intervalelor de inspecţie şi întreţinere.... Procurarea pieselor de schimb....3 Demontarea racordului gaz-aer....4 Curăţarea schimbătorului de căldură Verificarea arzătorului Verificarea electrodului de aprindere Curăţarea sifonului de condens Curăţarea sitei la admisia de apă rece Curăţarea filtrelor de încălzire Montarea racordului gaz-aer Golirea produsului Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune Încheierea lucrărilor de inspecţie şi întreţinere... 4 Remedierea avariilor Remedierea erorii ccesarea memoriei de erori Ştergerea memoriei de erori Resetarea parametrilor la setările din fabrică Pregătirea reparaţiei Înlocuirea subansamblurilor defecte Încheierea reparaţiei Scoaterea produsului din funcţiune Serviciul de asistenţă tehnică... 8 nexă... 9 Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare... 9 Coduri de diagnoză vedere de ansamblu... 9 C Coduri de stare vedere de ansamblu D Codurile de eroare vedere de ansamblu E Diagrama de conexiuni: aparat combi F G Lucrări de inspecţie şi întreţinere vedere de ansamblu Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisie/evacuare gaze G. Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C G. Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C G.3 Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

3 Cuprins G.4 Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C G.5 Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C G.6 Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C H Date tehnice... 4 Listă de cuvinte cheie _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 3

4 Securitate Securitate. Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referitoare la acţiune Indicaţiile de atenţionare referitoare la acţiune sunt clasificate în felul următor cu semne de atenţionare şi cuvinte de semnal referitor la gravitatea pericolului posibil: Semne de atenţionare şi cuvinte de semnal Pericol! Viaţa pusă nemijlocit în pericol sau pericol de vătămări grave Pericol! Pericol de electrocutare tenţionare! Pericol de accidentări uşoare ale persoanelor Precauţie! Risc de pagube materiale sau poluare. Pericol cauzat de calificarea insuficientă samblarea şi demontarea, instalarea, punerea în funcţiune, întreţinerea, reparaţia şi scoaterea din funcţiune pot fi realizate numai de către instalatori, care sunt calificaţi suficient să respecte toate instrucţiunile care însoţesc produsul, să procedeze conform tehnologiei de ultimă oră şi să respecte toate directivele, standardele, legile şi alte reglementări în vigoare..3 Utilizarea conform destinaţiei La utilizarea improprie sau neconformă cu destinaţia pot rezulta pericole pentru sănătatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor resp. deteriorări ale aparatului şi alte pagube materiale. Produsul este prevăzut ca generator de căldură pentru instalaţii de încălzire închise şi pentru prepararea apei calde. Produsele menţionate în aceste instrucţiuni pot fi instalate şi exploatate numai în combinaţie cu accesoriile prezentate în documentele complementare pentru tubulatura de admisie/evacuare gaze de ardere. Excepţie: La tipurile de instalare C63 şi 3P urmaţi indicaţiile din aceste instrucţiuni. Utilizarea conform destinaţiei conţine: respectarea instrucţiunilor de exploatare, instalare şi întreţinere alăturate ale produsului, cât şi ale altor componente ale instalaţiei instalarea şi montajul corespunzător aprobării produsului şi sistemului respectarea tuturor condiţiilor de inspecţie şi întreţinere prezentate în instrucţiunile de inspecţie şi întreţinere. Utilizarea preconizată cuprinde în plus instalarea conform clasei IP. O altă utilizare decât cea descrisă în instrucţiunile prezente sau o utilizare care o depăşeşte pe cea descrisă aici este neconformă cu destinaţia. Neconformă cu destinaţia este şi orice utilizare comercială şi industrială directă. tenţie! Este interzisă orice utilizare ce nu este conformă cu destinaţia..4 Indicaţii de siguranţă generale.4. Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz La miros de gaz în clădiri: Evitaţi încăperile cu miros de gaz. Dacă este posibil, deschideţi larg uşile şi ferestrele şi asiguraţi ventilaţia. Evitaţi flăcările deschise (de ex. brichetă, chibrituri). Nu fumaţi. Nu acţionaţi întrerupătoare electrice, fişe de reţea, sonerii, telefoane şi alte instalaţii de telefonie din clădire. Închideţi dispozitivul de închidere al contorului de gaz sau principalul dispozitiv de închidere. Dacă este posibil, închideţi robinetul de gaz la produs. tenţionaţi locatarii casei prin strigare sau ciocnire. Părăsiţi imediat clădirea şi împiedicaţi accesul terţilor. larmaţi poliţia şi pompierii de îndată ce vă aflaţi în afara clădirii. 4 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

5 Securitate Informaţi serviciul de intervenţie al societăţii furnizoare de gaz de la o linie telefonică aflată în afara clădirii..4. Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere Dacă utilizaţi produsul cu un sifon de condens gol, atunci sunt posibile scăpări ale gazelor de ardere în aerul încăperii. siguraţi-vă de faptul că sifonul de condens este umplut permanent pentru funcţionarea produsului..4.3 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere Este posibilă ieşirea gazelor arse şi producerea de intoxicări prin erori de instalare, deteriorare, manipulare sau un loc de instalare nepermis. La miros de gaze arse în clădiri: Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele accesibile şi asiguraţi ventilaţia. Opriţi produsul. Verificaţi traseele gazelor de ardere în produs şi conductele de evacuare pentru gazele de ardere..4.4 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap Mobilierul tip dulap poate provoca situaţii periculoase la un produs acţionat în funcţie de aerul din cameră. siguraţi-vă de faptul că produsul este alimentat suficient cu aer de ardere..4.5 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explozive sau inflamabile (de ex. benzină, hârtie, vopsele) în camera de tehnică a centralei..4.6 Pericol de electrocutare Există pericol de electrocutare dacă atingeţi componentele aflate sub tensiune. Înainte de a lucra asupra produsului: Scoateţi ştecherul. Sau deconectaţi produsul fără tensiune prin întreruperea tuturor alimentărilor cu curent electric (dispozitiv de separare electrică cu o deschidere a contactului de minim 3 mm, de ex. siguranţă sau întrerupător de protecţie a cablului). siguraţi contra repornirii. şteptaţi minim 3 min până la descărcarea condensatorilor..4.7 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă Schemele conţinute în acest document nu prezintă toate dispozitivele de siguranţă necesare pentru o instalare profesională. Instalaţi dispozitivele de siguranţă necesare în instalaţie. Respectaţi legile, normele şi directivele naţionale şi internaţionale valabile..4.8 Pericol de intoxicare şi de oparire cauzat de gazele de evacuare Operaţi produsul numai cu tubulatura de admisie/evacuare gaze montată complet. Operaţi produsul exceptând perioadele scurte în scopuri de verificare numai cu carcasa frontală montată şi închisă..4.9 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere Condiţii: Funcţionarea în funcţie de aerul din cameră siguraţi o alimentare permanentă cu aer, neobturabilă şi suficientă pentru camera tehnică a produsului conform solicitărilor decisive de aerisire..4.0 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi Lucraţi asupra componentelor numai după răcirea acestora..4. Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului Transportaţi produsul cu minim două persoane _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 5

6 Securitate.4. Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din încăpere neadecvat Spray-urile, solvenţii, produsele de curăţare cu clor, vopselele, adezivii, compuşi de amoniac, pulberile şi alţi factori similari pot cauza corodarea produsului şi a tubulaturii de aer/gaze de ardere. siguraţi-vă de faptul că alimentarea cu aer de ardere este permanent liberă de fluor, clor, sulf, praf, etc. siguraţi-vă de faptul că nu se depozitează materiale chimice la locul de instalare. veţi grijă ca aerul de ardere să nu fie dirijat prin coşurile de fum care anterior au fost exploatate cu cazane pe petrol sau alte aparate de încălzire care ar fi putut cauza obturarea coşului de fum. Dacă instalaţi produsul în saloane de frizerie, ateliere de lăcuit sau tâmplărie, societăţi de curăţenie sau similare, atunci alegeţi un spaţiu separat de montare, în care să fie asigurată o alimentare cu aer de ardere lipsită de substanţe chimice..4.3 Pericol de pagube materiale prin spray-uri şi lichide de detectare a scurgerilor Spray-urile şi lichidele de detectare a scurgerilor înfundă filtrul pentru senzorul curentului de masă la Venturi şi distruge astfel senzorul curentului de masă. La lucrările de reparaţie, nu aplicaţi sprayuri şi lichide de detectare a scurgerilor pe capacul de acoperire de pe filtrul de la Venturi..4.4 Pericol de pagube materiale cauzate de îngheţ Nu instalaţi produsul în încăperi cu pericol de îngheţ..4.5 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate. Pentru a strânge sau desface îmbinările filetate, utilizaţi instrumente profesionale..5 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţia de admisie/evacuare gaze.5. Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere siguraţi-vă de faptul că toate orificiile tubulaturii de admisie/evacuare gaze din cadrul clădirii, care pot fi deschise, sunt închise întotdeauna pentru punerea în funcţiune şi pe durata funcţionării. Sunt posibile scurgeri de gaze arse cauzate de conducte neetanşe şi de garnituri deteriorate. Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteriora garniturile. La instalarea instalaţiei de evacuare a gazelor arse folosiţi exclusiv tuburi de gaze arse din acelaşi material. Nu montaţi conducte deteriorate. Debavuraţi şi tăiaţi tuburile înaintea montării acestora şi îndepărtaţi şpanurile. Este interzisă folosirea grăsimii pe bază de ulei mineral pentru montaj. Pentru uşurarea asamblării, utilizaţi exclusiv apă, săpun lichid uzual sau unguent eventual alăturat. Resturile de mortar, şpan etc. din calea gazelor arse pot afecta evacuarea gazelor arse în aşa fel, încât să fie posibilă scurgerea acestora. După montaj, îndepărtaţi resturile de mortar, şpanul etc. din tubulatura de admisie/evacuare gaze..5. Pericol de accidentare cauzat de îngheţare La o tubulatură de admisie/evacuare gaze pozată prin acoperiş, vaporii de apă conţinuţi în gazele arse se pot precipita sub formă de gheaţă pe acoperiş sau pe construcţiile acoperişului. siguraţi-vă de faptul că aceste formări de gheaţă nu alunecă de pe acoperiş..5.3 Pericol de incendiu şi daune ale componentelor electronice cauzate de trăsnet În cazul în care clădirea este echipată cu o instalaţie paratrăsnet, atunci integraţi tubulatura de admisie/evacuare gaze la paratrăsnet. 6 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

7 Securitate Dacă tubulatura gaze arse (părţi ale tubulaturii de admisie/evacuare gaze aflate în afara clădirii) conţine materiale din metal, atunci integraţi tubulatura gaze arse în egalizarea de potenţial..5.4 Riscul de coroziune cauzat de coşuri de fum înfundate Coşurile de fum, care anterior au eliminat gazele arse de la generatoarele de căldură alimentate cu ulei sau cu combustibil solid, nu sunt potrivite pentru alimentarea cu aer de ardere. Depunerile chimice din coşul de fum pot încărca aerul de ardere şi pot cauza coroziunea produsului. siguraţi-vă de faptul că alimentarea cu aer de ardere este liberă de materiale corozive..5.5 Pericol de pagube materiale cauzat de gazele arse sau de particulele de murdărie aspirate Dacă orificiul instalaţiei de admisie/evacuare gaze se află pe un coş de fum, atunci este posibilă aspirarea gazelor arse sau a particulelor de murdărie. Gazele arse sau particulele de murdărie aspirate pot afecta produsul. În cazul în care coşul de fum învecinat elimină gaze arse cu temperatură foarte mare sau se produce o ardere cu funingine, atunci este posibilă deteriorarea orificiului instalaţiei de admisie/evacuare gaze prin acţiunea căldurii. Luaţi măsuri adecvate pentru protecţia instalaţiei de admisie/evacuare gaze, de ex. prin ridicarea coşului de fum..6 Prescripţii (directive, legi, norme) Respectaţi prescripţiile, normele, directivele şi legile naţionale _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 7

8 Indicaţii privind documentaţia Indicaţii privind documentaţia. Respectarea documentaţiei conexe Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şi instalare alăturate componentelor instalaţiei.. Păstrarea documentaţiei Predaţi atât aceste instrucţiuni, cât şi toate documentaţiile conexe utilizatorului instalaţiei..3 Valabilitatea instrucţiunilor ceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru: Produs - număr articol LYNX condens 5 - (H-RO) LYNX condens 30 - (H-RO) LYNX condens 35 - (H-RO) Date de pe placa cu date constructive Pnc P Qn Qnw T max. NOX Cod (DSN) Semnificaţie Intervalul nominal al puterii termice în regimul de încălzire (tehnica condensaţiei) Intervalul nominal al puterii termice în regimul de pregătire a apei calde Domeniul de încărcare cu căldură nominală în regimul de încălzire Domeniul de încărcare cu căldură nominală în regimul de pregătire a apei calde Temperatură max. pe tur Clasa NOX a produsului Cod specific de produs Capitolul Caracteristica CE Citiţi instrucţiunile! 3 Descrierea produsului Capitolul Reciclarea şi salubrizarea 3. Datele de pe placa de timbru Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe partea inferioară a produsului. Plăcuţa cu date constructive indică ţara în care trebuie instalat produsul. Date de pe placa cu date constructive Seria LYNX condens H, G0.- 0 mbar ( kpa) Cat. Semnificaţie Cod de bare cu număr serial Serveşte la controlul calităţii; 3. până la 4. cifre = anul de fabricaţie Serveşte la controlul calităţii; 5. până la 6. cifre = săptămâna de fabricaţie Folosit pentru identificare; 7. până la 6. cifre = numărul de articol al produsului Serveşte la controlul calităţii; 7. până la 0. cifre = locaţia de producţie Denumirea produsului Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şi presiunea racordului de gaz Categoria de gaz aprobată 3. Elementele funcţionale: aparat combi Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de încălzire conform directivei UE 9/4/CEE Tip: Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise PMS Presiunea maximă a apei în regimul de încălzire PMW V/Hz Presiunea maximă a apei în regimul de pregătire a apei calde Conexiune electrică W Putere electrică max. absorbită IP Pn Gradul de protecţie Regimul de încălzire Intervalul nominal al puterii termice în regimul de încălzire Caseta electronică Supapa de siguranţă circuit de încălzire 3 Schimbător de căldură în plăci 4 Sifon de condens 5 Tubulatura de gaze arse 6 Senzor de presiune 8 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

9 Montajul 4 7 Punct de măsurare gaze arse 8 Transformator de aprindere 9 rmătura de gaz 0 Ţeavă de aspirare a aerului Electrodul de aprindere Ventilator 3 Schimbătorul de căldură primar 4 Vas de expansiune - încălzire 5 Senzor de debit 6 Pompa de încălzire 7 ypass 8 Vană cu 3 căi 9 Robinet de umplere 4.3 Dimensiuni Caracteristica CE Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele îndeplinesc cerinţele de bază ale directivelor în vigoare conform plăcuţei cu date constructive. Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător. 4 Montajul 4. Despachetarea produsului. Scoateţi produsul din ambalajul de carton.. Îndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele produsului. 4. Verificarea setului de livrare Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de livrare. Cantitate Denumire Generator de căldură Suportul aparatului Conductă flexibilă de scurgere a condensului conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă Şablon de montaj Documentaţie pungă cu accesorii Returul de încălzire Racord de apă rece 3 Racordul de gaz 4 Racordul de apă caldă menajeră 5 Tur de încălzire 6 Conexiunea tubulaturii de admisie/evacuare gaze _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 9

10 4 Montajul 4.4 Distanţe minime Condiţii: Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă siguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capacitate portantă suficientă. Utilizaţi pentru aceasta de ex. suporturi individuale sau o zidărie aparentă. Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capacitate portantă suficientă, atunci nu suspendaţi produsul. Condiţii: Materialul de fixare nu este permis pentru perete C C D Suspendaţi produsul conform descrierii cu material de fixare admis, pus la dispoziţie la locaţie. 4.8 Demontarea / montarea carcasei frontale 4.8. Demontarea învelitorii frontale Distanţa minimă C 50 mm 50 mm C 5 mm D 600 mm 4.5 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă de componentele din compuşi inflamabili. 4.6 Utilizarea şablonului de montaj Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor în care trebuie să perforaţi găuri şi în care trebuie să realizaţi străpungeri. 4.7 Suspendarea produsului. Slăbiţi cele două şuruburi ().. păsaţi uşor carcasa frontală central în spate, astfel încât să se desprindă ciocul de prindere. 3. Trageţi în faţă învelitoarea frontală de pe marginea inferioară. 4. Ridicaţi învelitoarea frontală în sus, afară din suport.. Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă suficientă pentru masa operaţională a produsului.. Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folosit pentru perete Montarea capacului frontal Remontaţi componentele în ordinea inversă. Condiţii: Capacitatea portantă a peretelui este suficientă, Materialul de fixare este admis pentru perete Suspendaţi produsul conform descrierii. 0 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

11 Instalarea Demontarea/montarea părţii laterale 4.9. Demontarea piesei laterale Precauţie! Riscul producerii de pagube materiale cauzate de deformare mecanică! Dacă demontaţi ambele părţi laterale, este posibilă deformarea mecanică a produsului. Deformarea poate să ducă la avarii asupra tubării, iar astfel să provoace scurgeri. Demontaţi întotdeauna numai o piesă laterală, niciodată ambele piese laterale simultan. Indicaţie Dacă distanţa laterală este suficientă (minim 70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de întreţinere sau reparaţie demontaţi o parte laterală. 5 Instalarea Pericol! Pericol de explozie sau opărire prin instalarea necorespunzătoare! Tensiunile din conducta de racordare pot provoca neetanşeităţi. siguraţi un montaj fără tensionarea conductelor de racordare. Precauţie! Pericol de deteriorare cauzat de conducte murdare! Corpurile străine, cum ar fi resturile de sudură, resturile de etanşare sau murdăria din conductele de apă pot provoca daune la aparatul de încălzire. Spălaţi temeinic instalaţia de încălzire înaintea instalării. 5. Verificarea contorului de gaz siguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentru debitul de gaz necesar. 5. Racorduri pentru gaz şi apă C Precauţie! Pericol de deteriorare cauzat de instalarea necorespunzătoare a racordului de gaz! x D Depăşirea presiunii de încercare sau a presiunii de regim poate provoca daune la armătura de gaz! Verificaţi etanşeitatea armăturii de gaz cu o presiune maximă de, kpa (0 mbar).. Rabataţi casetă electronică în faţă.. Ţineţi fixă partea laterală astfel încât să nu poată să cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi () în sus şi jos. 3. Rabataţi în exterior partea laterală şi scoateţi-o în jos afară Montarea piesei laterale Remontaţi componentele în ordinea inversă. Precauţie! Pericol de deteriorare prin coroziune! Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate în instalaţia de încălzire provoacă incluziunea aerului în apa fierbinte şi la coroziune în circuitul generatorului de căldură şi în aparatul de încălzire. Realizaţi o separare a sistemului la utilizarea unor ţevi de plastic neetanşe la difuziune în instalaţia de încălzire prin montarea unui schimbător extern de căldură între aparatul de încălzire şi instalaţia de încălzire. Precauţie! Riscul producerii unei pagube materiale prin transmiterea căldurii la lipire! _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere

12 5 Instalarea Nu lipiţi piesele de racordare dacă acestea sunt înşurubate de robinetele de întreţinere. 5.3 Racordarea conductei de scurgere a supapei de siguranţă Indicaţie Recomandăm realizarea unei izolaţii termice la ţeava de apă la gura de evacuare a cazanului de pardoseală şi la instalaţie. Prelucrare preliminară. Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul vasului de expansiune. Dacă nu este suficient volumul vasului de expansiune pentru instalaţie. Montaţi un vas de expansiune suplimentar în returul încălzirii, cât mai aproape posibil de produs. Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produsului (turul încălzirii).. siguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele componente: un robinet de închidere la intrarea de apă rece un robinet de închidere la conducta de alimentare cu gaz un dispozitiv de umplere şi de golire în instalaţia de încălzire siguraţi-vă că este vizibilă conducta. Racordaţi supapa de siguranţă () la un sifon de scurgere potrivit. Folosiţi furtunul de plastic livrat pentru aceasta. Dispozitivul trebuie să fie construit în aşa fel, încât să fie vizibil modul în care curge apa. 5.4 Racordarea conductei de scurgere a condensului Racord pe turul încălzirii, G3/4 Racordul de apă caldă menajeră, G3/4 3 Racordul de gaz, G/ 4 Robinet de apă rece, G3/4 5 Racord pe returul încălzirii, G3/4. Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standardelor în vigoare.. erisiţi conducta de gaz înaintea punerii în funcţiune. 3. Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile ( pagina 0). Respectaţi atât instrucţiunile prezentate aici, cât şi directivele şi reglementările locale în vigoare privind evacuarea condensului. Utilizaţi PVC sau alt material, care este potrivit pentru evacuarea apei de condens care nu este neutralizată. Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei de scurgere sunt potrivite, atunci instalaţi un sistem pentru neutralizarea condensatului. siguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nu este legată etanş de furtunul de scurgere. Racordaţi sifonul de condens (). Folosiţi furtunul de plastic livrat pentru aceasta. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

13 Instalarea Instalaţia de evacuare gaze arse 5.5. Montarea tubulaturii de admisie/evacuare gaze 5 % 50 mm/m Pentru fiecare cot 90 necesar suplimentar (sau cu 45 ) trebuie redusă lungimea (L) cu m. Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C33 ( pagina 39) Sistem de admisie/evacuare gaze pentru conducta colectoare. siguraţi-vă că între cot şi piesa finală a trecerii aer - gaze arse există o pantă minimă de 5 %, astfel încât să fie posibilă scurgerea condensatului către produs. Condiţii: Ieşirea de gaze arse se află la minim,80 m peste podea. Instalaţi un set de protecţie pentru trecere Sistem de admisie/evacuare gaze Sistem orizontal de admisie/evacuare gaze L L Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate trebuie să pătrundă într-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm. Pentru fiecare cot 90 necesar suplimentar (sau cu 45 ) trebuie redusă lungimea (L) cu m. Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C3 ( pagina 39) Sistem vertical de admisie/evacuare gaze Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriului realizat special de către producătorul produsului. Un aparat de încălzire, care este racordat la o instalaţie de tipul C43, este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cu tiraj natural. Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu are voie să pătrundă în aparatul de încălzire. Pentru fiecare cot 90 necesar suplimentar (sau cu 45 ) trebuie redusă lungimea (L) cu m. Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C43 ( pagina 39) Sistem de admisie/evacuare gaze prin conducte separate L L L Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate trebuie să pătrundă într-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm. Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a cărei temperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 C trebuie prevăzută cu o izolaţie termică în zona trecerii. ceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 3

14 5 Instalarea adecvat cu o grosime 0 mm şi cu o conductivitate termică λ 0,04 W/mK (de ex. vată de sticlă). ccesoriile pentru alimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelor arse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii. Pentru fiecare cot 90 necesar suplimentar (sau cu 45 ) trebuie redusă lungimea (L+L) cu m. Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C53 ( pagina 40) Sistemul de admisie/evacuare gaze prin tuburi separate pentru conducta individuală sau de colectare Sistem flexibil de admisie/evacuare gaze pentru coşul de fum L L L L Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu are voie să pătrundă în aparatul de încălzire. Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la conducta individuală resp. colectoare în regimul cu tiraj natural. Diametrul conductei se determină în funcţie de puterea totală a aparatelor racordate. Pentru fiecare cot 90 necesar suplimentar (sau cu 45 ) trebuie redusă lungimea (L+L) cu m. Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C83 ( pagina 40) La lungimea tubului orizontal (L) se consideră o conductă concentrică Ø 60/00. ceastă lungime ia în considerare pierderea sarcinii produsă de cot. Dacă lungimea (L) este mai mare de m, atunci secţiunea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L). Pentru fiecare cot 90 necesar suplimentar (sau cu 45 ) peste lungimea (L), aceasta trebuie redusă cu m. La lungimea tubului vertical (L) se consideră o conductă flexibilă a gazelor de ardere Ø 80 mm. dmisia aerului se face prin conducta coşului de fum (distanţa dintre cele două conducte). Lungimea (L) se orientează în funcţie de diametrul interior (D) resp. de secţiunea interioară (S) a coşului de fum şi de datele caracteristice ale aparatului de încălzire. ceastă lungime ia în considerare pierderea sarcinii produsă de cot şi de coloana coşului de fum. Lungimea tubulaturii de admisie/evacuare gaze de tipul C93 ( pagina 40) Sistem orizontal sau vertical de admisie/evacuare gaze erul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului orizontal de aer / gaze arse din încăperea în care este instalat produsul. Pentru fiecare cot 90 necesar suplimentar (sau cu 45 ) trebuie redusă lungimea (L) cu m. 4 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

15 Instalarea Instalaţia electrică Pericol! Pericol de moarte prin electrocutare! La clemele de racordare la reţea L şi N există tensiune continuă şi cu produsul oprit: Decuplaţi alimentarea cu energie electrică. siguraţi alimentarea cu curent electric contra repornirii Realizarea cablajului 30 mm max.. Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită, astfel încât acestea să nu deranjeze în pupitrul de comandă.. Înşurubaţi fişa la cablul de racordare. 3. Introduceţi fişa în locaşul prevăzut de pe placa electronică Deschiderea casetei electronice Realizarea alimentării cu energie electrică. Respectaţi toate prescripţiile în vigoare.. siguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei este 30 V. 3. Introduceţi un ştecher în cablul de racordare la reţea. 4. Introduceţi ştecherul în priza de curent. 5. siguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent accesul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşezat Conectarea controlerului la sistemul electronic.off urner off 4 V US RT US RT US 4V = - + X06 urner off 4V= RT + US Urmaţi instrucţiunile în ordinea indicată Pozarea cablului X 30V X X4 4 4V / eus Termostat de siguranţă pentru încălzirea pe pardoseală Regulator 4 V 3 Regulator eus sau unitate de recepţie radio 4 Senzor extern, cablat Pozarea cablului eus 4 V Pozarea cablului 30 V. Deschideţi caseta electronică. ( pagina 5). Realizaţi cablajul. ( pagina 5) 3. Racordaţi componentele individuale în funcţie de tipul instalaţiei. Condiţii: Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu. Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d.8) de pe Eco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort (modul de funcţionare permanent al pompei). 4. Închideţi pupitrul de comandă _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 5

16 6 Utilizarea 6 Utilizarea 6. Utilizarea codurilor de diagnoză Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cu coduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţie şi la nevoile clientului. Coduri de diagnoză vedere de ansamblu ( pagina 9) 6.. ctivarea codului diagnoză. păsaţi tasta eco timp de 9 secunde. Pe display se afişează.. Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ. Codul de acces (96) este rezervat persoane competente. Codul de acces (35) este rezervat serviciului de asistenţă tehnică. 3. Pentru confirmare apăsaţi tasta eco. Pe display se afişează. 6.. Setarea codului diagnoză. Rotiţi butonul rotativ, pentru a selecta codul de diagnoză.. Pentru confirmare apăsaţi tasta eco. Se afişează pe display valoarea resp. statusul codului de diagnoză. 3. Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ. 4. Pentru confirmare apăsaţi tasta eco. Pe display se afişează. 5. Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care trebuie modificaţi. 6. păsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a încheia configurarea codului de diagnoză. 6. fişajul codurilor de statut Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală a produsului. Coduri de stare vedere de ansamblu ( pagina 33) 6.. pelarea cod statut. păsaţi tasta eco timp de 5 secunde. Pe display se afişează.. păsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului. 6.3 Utilizarea programelor de verificare Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activarea diferitelor programe de verificare. Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare ( pagina 9) 6.3. ctivarea programelor de verificare. păsaţi tasta eco timp de 7 secunde. Pe display se afişează.. Rotiţi butonul rotativ, pentru a selecta programul de verificare. 3. Pentru confirmare apăsaţi tasta eco. Se porneşte programul de verificare selectat. 4. păsaţi tasta eco pentru terminarea programului de verificare. 5. păsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a încheia programele de verificare. Indicaţie Dacă nu apăsaţi o tastă timp de 5 minute, se întrerupe automat programul actual şi apare afişajul de bază. 7 Punerea în funcţiune 7. Verificarea tipului de gaz Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul este reglat corect. În felul acesta asiguraţi o calitate optimă a arderii. Verificaţi tipul de gaz în cadrul întreţinerii regulate a produsului, dacă înlocuiţi componente, lucraţi asupra căii gazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului. 7. Verificarea reglării din fabrică Precauţie! Riscul producerii de pagube materiale cauzate de reglajul nepermis! Este interzisă modificarea reglajului din fabricaţie al regulatorului de presiune al gazului la armătura de gaz. rderea produsului a fost verificată din fabrică este presetat tipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive. Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cu date constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de la locaţia instalaţiei. Condiţii: Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului. Nu puneţi produsul în funcţiune. 6 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

17 Punerea în funcţiune 7 Condiţii: Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului. Procedaţi conform următoarei descrieri. 7.3 Verificarea şi prepararea apei fierbinţi/apei de umplere şi de completare Precauţie! Pericol de pagube materiale cauzate de apa fierbinte de valoare redusă siguraţi o apă fierbinte de calitate suficientă. Înaintea umplerii sau completării instalaţiei, verificaţi calitatea apei fierbinţi. Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de încălzire. Verificaţi aspectul apei fierbinţi. Dacă observaţi materiale sedimentate, atunci trebuie să curăţaţi instalaţia de nămol. Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există magnetită (oxid de fier). Dacă observaţi magnetită, atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii. Sau montaţi un filtru magnetic. Controlaţi valoarea ph-ului de la apa consumată la 5 C. La valori sub 6,5 sau peste 8,5 curăţaţi instalaţia şi preparaţi apa fierbinte. siguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului în apa fierbinte. ( pagina 0) Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare înaintea umplerii instalaţiei. Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare observaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice. Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi normele tehnice nu presupun cerinţe mai mari: Trebuie să preparaţi apa fierbinte, dacă întreaga cantitate de apă de umplere şi completare pe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volumului nominal al instalaţiei de încălzire, sau dacă nu se respectă valorile orientative indicate în tabelul următor sau dacă valoarea ph-ului a apei fierbinţi este sub 6,5 sau peste 8,5. Putere de încălzire totală Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei ) 0 l/kw > 0 l/kw 50 l/kw > 50 l/kw kw dh mol/m³ dh mol/m³ dh mol/m³ < 50 < 6,8 < 3, 0, 0,0 > 50 până 00 > 00 până 600, 8,4,5 0, 0,0 8,4,5 0, 0,0 0, 0,0 Putere de încălzire totală Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei ) 0 l/kw > 0 l/kw 50 l/kw > 50 l/kw kw dh mol/m³ dh mol/m³ dh mol/m³ > 600 0, 0,0 0, 0,0 0, 0,0 ) Litri capacitate nominală/putere pe încălzire; la instalaţiile cu cazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe încălzire individuală. Precauţie! Coroziunea aluminiului şi neetanşeităţile rezultate astfel de apa nepotrivită de încălzire! Contrar de ex. faţă de oţel, fontă cenuşie sau cupru, aluminiul reacţionează la apa alcalină de încălzire (valoare ph > 8,5) cu coroziune crescută. La aluminiu, asiguraţi-vă că valoarea phului la apa de încălzire se află între 6,5 şi maxim 8,5. Precauţie! Pericol de pagube materiale prin îmbogăţirea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi! ditivii neadecvaţi pot să ducă la modificări ale componentei, zgomote în regimul de încălzire şi eventual la alte pagube consecutive. Nu utilizaţi substanţe antigel, inhibitor de coroziune, biocid şi mijloace de etanşare nepotrivite. La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-au observat incompatibilităţi până în prezent la produsele noastre. La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producătorului de adaos. Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăror aditivi în restul sistemului de încălzire şi pentru eficacitatea acestora. daosuri pentru măsuri de curăţare (la final este necesară spălarea) Fernox F3 Sentinel X 300 Sentinel X 400 Soluţii de protecţie care rămân în instalaţie Fernox F Fernox F Sentinel X 00 Sentinel X 00 Soluţii pentru protecţia contra îngheţului care rămân în instalaţie Fernox ntifreeze lphi Sentinel X 500 Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus, informaţi utilizatorul privind măsurile necesare _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 7

18 7 Punerea în funcţiune Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesare pentru protecţia contra îngheţului. 7.4 Evitarea pericolelor cauzate de presiunea insuficientă a apei Presiunea de umplere trebuie să fie între 0,0 şi 0,5 MPa (,0 şi,5 bar). Indicaţie Dacă se afişează pe display temperatura pe turul de încălzire, atunci apăsaţi simultan tastele şi mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi temporar regimul de încălzire pentru afişarea presiunii. Dacă instalaţia de încălzire se întinde pe mai multe etaje, atunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea de umplere pentru a evita o pătrundere a aerului în instalaţia de încălzire. Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 0,05 MPa (0,5 bar), atunci se aprinde intermitent valoarea pe display. Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o valoare de 0,03 MPa (0,3 bar). Display-ul arată 0,0 MPa (0,0 bar). Eroarea F este memorată în lista cu erori. Completaţi cu apă în instalaţia de încălzire pentru a repune produsul în funcţiune. Display-ul afişează intermitent valoarea presiunii până la atingerea unei presiuni de 0,05 MPa (0,5 bar) sau mai mare. 7.5 Punerea în funcţiune a produsului Dacă presiunea este mai mică de 0,05 MPa (0,5 bar) şi este crescută mai mult de 5 secunde peste 0,07 MPa (0,7 bar), atunci se activează o funcţie de aerisire rapidă. 3. Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei. 4. siguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte corespunde presiunii de umplere necesare. Dacă nu este cazul, reumpleţi produsul. 5. Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe. 7.7 erisirea instalaţiei de încălzire. siguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei de încălzire este peste presiunea minimă, înaintea aerisirii circuitului.. Deschideţi toate robinetele cu termostat ale caloriferelor. 3. Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei. 4. legeţi programul de verificare P.06 pentru aerisirea instalaţiei de încălzire. Produsul nu este pus în funcţiune. 5. erisiţi radiatorul amplasat cel mai jos până când apa din ventilul de aerisire curge fără bule de aer. 6. erisiţi restul radiatoarelor, până când instalaţia de încălzire este umplută cu apă. 7. Închideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei. 8. În cazul în care, după încheierea programului de verificare P.06 se află încă prea mult aer în instalaţia de încălzire, atunci reporniţi programul de verificare. 7.8 Umplerea sifonului de condens Porniţi produsul de la întrerupătorul principal instalat la locaţie. 7.6 Umplerea instalaţiei de încălzire Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de încălzire. C 3. Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă () de pe pompă cu două răsuciri.. Completaţi cu apă până la atingerea presiunii de umplere necesare. Produsul nu este pus în funcţiune. Presiunea instalaţiei încălzirii se aprinde intermitent pe display.. Desprindeţi partea inferioară a sifonului () din partea superioară a acestuia ().. Îndepărtaţi plutitorul (3). 3. Umpleţi partea inferioară a sifonului până la 0 mm sub muchia superioară a conductei de scurgere a condensatului cu apă. 4. Reintroduceţi la loc plutitorul (3). 8 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

19 Punerea în funcţiune 7 Indicaţie Verificaţi dacă este prezent plutitorul în sifonul de condens. 5. Prindeţi partea inferioară a sifonului () pe partea superioară a acestuia (). 7.9 Umplerea circuitului de apă caldă. Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuitului de apă caldă.. Închideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii de scurgere corespunzătoare. Circuitul de apă caldă este umplut. 3. Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a întregului sistem. 7.0 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setări asupra armăturii de gaz. Orice plombare distrusă trebuie refăcută. Şurubul de reglare CO trebuie plombat. Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatorului de presiune al gazului la armătura de gaz Verificarea presiunii de racordare a gazului (presiunea de curgere a gazului). Închideţi robinetul de gaz.. Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de la niplul de măsurare () al armăturii de gaz. Valoarea de reglare a programului P.0: 00 Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare ( pagina 9) 6. Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de presiunea atmosferică. Presiunea de racordare admisă România Gaz natural G0,7,5 kpa (7,0 5,0 mbar) Indicaţie Presiunea de racordare este măsurată la armătura de gaz, din acest motiv poate să fie valoarea minimă admisă la 0, kpa ( mbar) şi astfel sub valoarea minimă care este indicată în tabel. 7. Scoateţi produsul din funcţiune. 8. Închideţi robinetul de gaz. 9. Detaşaţi manometrul. 0. Strângeţi şurubul niplului de măsurare ().. Deschideţi robinetul de gaz.. Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz. Condiţii: Presiunea de racordare a gazului nu se află în intervalul admis Precauţie! Riscul producerii de pagube materiale şi de erori în funcţionare prin presiunea greşită a racordului de gaz! Dacă presiunea racordului de gaz se află în afara domeniului admis, atunci aceasta poate duce la erori de funcţionare şi deteriorări ale produsului. Nu realizaţi setări la produs. Nu puneţi produsul în funcţiune. Dacă nu puteţi remedia eroarea, atunci informaţi societatea furnizoare de gaz. Închideţi robinetul de gaz Verificarea conţinutului CO₂. Puneţi în funcţiune produsul cu programul de verificare (P.0) şi reglaţi valoarea. Valoarea de reglare a programului P.0: 00 Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare ( pagina 9). şteptaţi până când valoarea citită devine stabilă. Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile: 5 min 3. Racordaţi un manometru () la niplul de măsurare (). 4. Deschideţi robinetul de gaz. 5. Puneţi în funcţiune produsul cu programul de verificare (P.0) şi reglaţi valoarea _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 9

20 8 daptare la instalaţia de încălzire 3. Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsurare gaze arse (). 4. Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a gazelor de ardere (). 5. Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunzătoare din tabel. Verificarea valorii CO România Carcasă frontală detaşată / carcasă frontală montată Gaz natural G0 9, ± % Valoarea este în ordine. Dacă valoarea nu este corectă, este interzisă punerea produsului în funcţiune. Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii. 7. Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii Înaintea predării produsului către operator: Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz, instalaţiei de evacuare a gazelor arse, instalaţiei de încălzire şi a conductei de apă caldă menajeră. Verificaţi tubulatura de admisie/evacuare gaze şi conductele de scurgere a condensatului pentru instalare ireproşabilă. Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei frontale. 7.. Verificarea regimului de încălzire. ctivaţi regimul de încălzire la interfaţa utilizatorului.. Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radiatoare. 3. Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 5 minute. 4. Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de încălzire. ( pagina 8) 5. erisiţi instalaţia de încălzire. ( pagina 8) 6. ctivaţi afişajul stării de funcţionare prezente. ( pagina 6) Coduri de stare vedere de ansamblu ( pagina 33) 7.. Verificarea preparării apei calde menajere. ctivaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţa utilizatorului.. Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă. 3. ctivaţi afişajul stării de funcţionare prezente. ( pagina 6) Coduri de stare vedere de ansamblu ( pagina 33) Dacă produsul funcţionează corespunzător, atunci pe display apare S.4. 8 daptare la instalaţia de încălzire Puteţi stabili/modifica noi parametrii ai instalaţiei (Capitolul Utilizarea codurilor de diagnoză ). Coduri de diagnoză vedere de ansamblu ( pagina 9) 8. Durata de blocare a arzătorului Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului, iar astfel pierderi de energie, după fiecare oprire a arzătorului pentru o anumită durată se activează un blocaj electronic de repornire. Durata de blocare a arzătorului este activă numai pentru regimul de încălzire. Un regim de apă caldă menajeră pe parcursul unei durate în curs de blocare a arzătorului nu influenţează elementul de temporizare. 8.. Setarea duratei de blocare a arzătorului Reglaţi codul diagnoză. ( pagina 6) Coduri de diagnoză vedere de ansamblu ( pagina 9) 8.. Resetarea duratei de blocare a arzătorului păsaţi tasta de depanare. Pe display se afişează. 8. Reglarea puterii pompei Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţie reglată, care se adaptează singură la raporturile hidraulice ale instalaţiei de încălzire. Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică în instalaţia de încălzire, atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi să reglaţi puterea pompei pe o valoare fixă. Modificaţi, dacă este cazul, turaţia pompei în funcţie de modul de funcţionare sub punctul de diagnoză d.4. Reglaţi codul diagnoză. ( pagina 6) Coduri de diagnoză vedere de ansamblu ( pagina 9) 8.. Digramă pompă LYNX condens 5: Dacă produsul funcţionează corespunzător, atunci pe display apare S Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

21 daptarea temperaturii apei calde Înălţimea de pompare restantă [mbar] Debit [l/h] LYNX condens 30: max. PWM min. PWM Înălţimea de pompare restantă [mbar] Debit [l/h] LYNX condens 35: max. PWM min. PWM Înălţimea de pompare restantă [mbar] Debit [l/h] max. PWM min. PWM 8.3 Reglarea bypass-ului Precauţie! Riscul producerii de pagube materiale cauzat de reglajul greşit al pompei foarte eficiente Dacă se creşte presiunea la ventilul de supracurent (rotire spre dreapta), atunci se poate produce o funcţionare eronată la o putere reglată a pompei la mai puţin de 00%. În cazul acesta, reglaţi puterea pompei prin parametrul de diagnoză d.4 la 5 = 00 %. Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d.4 Turaţie pompă valoare setată = auto ( p Limit), atunci nu este permisă modificarea reglării din fabrică. Demontaţi capacul frontal. ( pagina 0) Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (). Poziţia şurubului de reglaj Opritor drept (înşurubat complet) Poziţie centrală (6 rotaţii în sens antiorar) Observaţie/aplicaţie Dacă radiatoarele nu se încălzesc suficient la setările din fabrică. În cazul acesta trebuie să reglaţi pompa pe treapta max. Setări din fabrica 5 rotaţii suplimentare în Dacă apar zgomote la radiatoare sau la ventilele radiatoa- sens antiorar de la poziţia centrală relor. Montaţi capacul frontal. ( pagina 0) 9 daptarea temperaturii apei calde Puteţi stabili/modifica nou parametrii instalaţiei ( Capitolul Utilizarea codurilor de diagnoză ). Coduri de diagnoză vedere de ansamblu ( pagina 9) _00 LYNX condens.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere

22 0 Predarea produsului către utilizator 9. Reglarea temperaturii apei calde menajere Pericol! Pericol de moarte cauzat de Legionella! Legionella se dezvoltă la temperaturi sub 60 C. siguraţi-vă de faptul că exploatatorul cunoaşte toate măsurile de protecţie antilegionella pentru a îndeplini indicaţiile valabile privind profilaxia Legionella. Reglaţi temperatura apei calde menajere. Condiţii: Duritatea apei: > 3,57 mol/m³ Temperatura apei calde menajere: 50.3 Demontarea racordului gaz-aer Indicaţie Grupa de construcţie de legătură aer-gaz este compusă din trei componente principale: Suflantă armătura de gaz, Capacul arzătorului. Opriţi produsul de la întrerupătorul principal.. Închideţi robinetul de gaz. 3. Demontaţi capacul frontal. ( pagina 0) 0 Predarea produsului către utilizator După finalizarea instalării, lipiţi abţibildul alăturat (în limba operatorului) pe învelişul produsului. Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă. Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului. Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care utilizatorul trebuie să le respecte. Informaţi operatorul privind necesitatea întreţinerii regulate a produsului. Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimentarea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse. C Inspecţia şi întreţinerea. Respectarea intervalelor de inspecţie şi întreţinere Respectaţi intervalele de inspecţie şi de întreţinere minime. În funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesară o întreţinere mai din timp. Lucrări de inspecţie şi întreţinere vedere de ansamblu ( pagina 38). Procurarea pieselor de schimb Componentele originale ale produsului au fost certificate în procesul de certificare a conformităţii. Dacă nu folosiţi piese de schimb originale certificate Protherm la întreţinere sau reparaţie se pierde conformitatea produsului. De aceea recomandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb originale Protherm. Informaţii privind piesele de schimb originale Protherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicată pe partea posterioară. Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la întreţinere sau reparaţie, atunci folosiţi exclusiv piese de schimb originale Protherm. 4. păsaţi în sus clipul (). 5. Îndepărtaţi tubulatura de gaze arse () Îndepărtaţi conducta de admisie aer (3). 7. Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe suflantă (5). Instrucţiuni de instalare şi întreţinere LYNX condens _00

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Jaguar condens. Jaguar condens 24-A (H-RO) Jaguar condens 28-A (H-RO)

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Jaguar condens. Jaguar condens 24-A (H-RO) Jaguar condens 28-A (H-RO) Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Jaguar condens Jaguar condens 24-A (H-RO) Jaguar condens 28-A (H-RO) RO Cuprins Cuprins Securitate... 3. Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune... 3.2

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist VU, VUW, VUI..

ecotec plus Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist VU, VUW, VUI.. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist Instrucţiuni de instalare şi întreţinere ecotec plus VU, VUW, VUI..6/5 5 RO Emitent / Producător Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid

Διαβάστε περισσότερα

BHP cazan de abur de medie presiune

BHP cazan de abur de medie presiune BHP cazan de abur de medie presiune Producător: I.VAR INDUSTRY Cazan de abur monobloc, cu flacără întoarsă, de medie presiune (11,9 bar, la cerere 14,7 bar). Cazan cu randament mare (peste 90%) având peretele

Διαβάστε περισσότερα

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla 2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică

Διαβάστε περισσότερα

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili Anexa 2.6.2-1 SO2, NOx şi de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili de bioxid de sulf combustibil solid (mg/nm 3 ), conţinut de O 2 de 6% în gazele de ardere, pentru

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică Sisteme de încălzire a locuinţelor Scopul tuturor acestor sisteme, este de a compensa pierderile de căldură prin pereţii locuinţelor şi prin sistemul

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 111-W Tip B1LA Cazan compact în condensaţie, pe combustibil gazos 6,5 până la 35,0 kw, pentru gaz metan şi

Διαβάστε περισσότερα

TD. Set de racordare. Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Instructiuni de montaj pentru specialişti (2010/05) RO

TD. Set de racordare. Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Instructiuni de montaj pentru specialişti (2010/05) RO 6 720 64 59-000.TD Set de racordare Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98 Instructiuni de montaj pentru specialişti RO 2 Cuprins RO Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 3. Explicarea

Διαβάστε περισσότερα

eloblock Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist Emitent / Producător Vaillant GmbH

eloblock Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist Emitent / Producător Vaillant GmbH Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Pentru specialist Instrucţiuni de instalare şi întreţinere eloblock VE RO Emitent / Producător Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 2-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 2-W Tip B2HA Cazan mural în condensaţie, pe combustibil gazos, 17, până la 15, kw ca instalaţie cu mai multe

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ Transformatoare de siguranţă Este un transformator destinat să alimenteze un circuit la maximum 50V (asigură siguranţă de funcţionare la tensiune foarte

Διαβάστε περισσότερα

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi UTILIZARE Vana rotativă cu 3 căi V5433A a fost special concepută pentru controlul precis al temperaturii agentului termic în instalațiile de încălzire și de climatizare.

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25)

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Fişă tehnică Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Descriere Acest regulator este pentru reducere de presiune cu acţionare automată, destinat în principal utilizării în sisteme de termoficare.

Διαβάστε περισσότερα

Set de extensie pentru vana de amestec

Set de extensie pentru vana de amestec Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru vana de amestec Open Therm Pentru Vitodens 100-W şi 111-W Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe

Διαβάστε περισσότερα

MARCAREA REZISTOARELOR

MARCAREA REZISTOARELOR 1.2. MARCAREA REZISTOARELOR 1.2.1 MARCARE DIRECTĂ PRIN COD ALFANUMERIC. Acest cod este format din una sau mai multe cifre şi o literă. Litera poate fi plasată după grupul de cifre (situaţie în care valoarea

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMNN VITODENS 200-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 200-W Tip B2H, B2K Cazan mural în condensaţie, pe combustibil gazos,,2 până la 5,0 kw, Pentru gaz metan şi

Διαβάστε περισσότερα

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Fişă tehnică Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Descriere Caracteristici: Indicatorul poziţiei actuale a vanei; Indicator cu LED al sensului de rotaţie; Modul manual de rotire a vanei activat de un cuplaj

Διαβάστε περισσότερα

Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc

Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc Producator: BIANCHI F.LLI srl - Italia Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc Model : Articol 447 / B de la ½ la 2 Cod Romstal: 40180447, 40184471, 40184472, 40184473, 40184474,

Διαβάστε περισσότερα

V O. = v I v stabilizator

V O. = v I v stabilizator Stabilizatoare de tensiune continuă Un stabilizator de tensiune este un circuit electronic care păstrează (aproape) constantă tensiunea de ieșire la variaţia între anumite limite a tensiunii de intrare,

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36].

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Componente şi circuite pasive Fig.3.85. Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Fig.3.86. Rezistenţa serie echivalentă pierderilor în funcţie

Διαβάστε περισσότερα

Senzori de temperatură de imersie

Senzori de temperatură de imersie 1 781 1781P01 Symaro Senzori de temperatură de imersie QAE21... Senzori pasivi pentru determinarea temperaturii apei în conducte sau vase. Utilizare Senzorii de temperatură de imersie QAE21 sunt destinaţi

Διαβάστε περισσότερα

Vane fluture, PN6, PN10, PN16

Vane fluture, PN6, PN10, PN16 4 131 Vane fluture, PN6, PN10, PN16 VKF41... Vane fluture pentru montaj între contraflanşe Presiuni nominale PN6, PN10, PN16 Fontă cenuşie GG-25 Etanşare metalică (pe opritor) DN40... DN200 k vs 50...

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de instalare și întreţinere

Instrucţiuni de instalare și întreţinere 6 720 612 837 07/2006 RO Pentru firma de specialitate Instrucţiuni de instalare și întreţinere Centrală de perete cu gaz Logamax U022-24K 6 720 610 716-00.1O IMPORTANT! Pentru accesul facil la documentaţie,

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITOCELL-W Boilere pentru prepararea apei calde menajere pentru aparate murale Capacitate de la 120 până la 400 litri.

VIESMANN. VITOCELL-W Boilere pentru prepararea apei calde menajere pentru aparate murale Capacitate de la 120 până la 400 litri. VIESMANN VITOCELL-W Boilere pentru prepararea apei calde menajere pentru aparate murale Capacitate de la 120 până la 400 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 100-W

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Fişă tehnică Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Descriere DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP este un regulator autonom de presiune diferenţială, destinat

Διαβάστε περισσότερα

Reductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur

Reductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur Fişă tehnică Reductor de presiune (PN 25) - pentru apă S - pentru abur Descriere Caracteristici principale : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Domeniu de reglare: 1-5 bar / 3-12 bar Temperatură: - Apă

Διαβάστε περισσότερα

SIGURANŢE CILINDRICE

SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE CH Curent nominal Caracteristici de declanşare 1-100A gg, am Aplicaţie: Siguranţele cilindrice reprezintă cea mai sigură protecţie a circuitelor electrice de control

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2

Instrucţiuni pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2 Cazan mural in condensaţie cu gaz 6720814316 (2016/01) RO/MD(ro) Instrucţiuni pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse Logamax plus GB162-70 V2 GB162 V2 GB162 V2 Citiţi cu atenţie înainte de montaj

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 300-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300 şi 500 litri

VIESMANN VITOCELL 300-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300 şi 500 litri VIESMANN VITOCELL 3-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 3 şi 5 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 3-B Tip EVB Boiler

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300, 400 şi 500 litri

VIESMANN VITOCELL 100-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300, 400 şi 500 litri VIESMANN VITOCELL 100-B Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu două serpentine Capacitate 300, 400 şi 500 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 100-B Tip

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax Plus GB T50. Centrală termică în condensaţie cu gaz

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax Plus GB T50. Centrală termică în condensaţie cu gaz Centrală termică în condensaţie cu gaz 6 720 644 018-00-1O Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax Plus GB172-24 T50 6720863449 (2016/06) RO Citiţi cu atenţie înainte de montaj

Διαβάστε περισσότερα

RX Electropompe submersibile de DRENAJ

RX Electropompe submersibile de DRENAJ RX Electropompe submersibile de DRENAJ pentru apa curata DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 00 l/min ( m/h) Inaltimea de pompare până la 0 m LIMITELE DE UTILIZARE Adâncime de utilizare sub apă

Διαβάστε περισσότερα

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 % 1. Un motor termic funcţionează după ciclul termodinamic reprezentat în sistemul de coordonate V-T în figura alăturată. Motorul termic utilizează ca substanţă de lucru un mol de gaz ideal având exponentul

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-VeroLine-IPL n = /min IPL 100 IPL 80. Wilo-VeroLine-IPL n = /min IPL 50 IPL 80 IPL 65. Wilo-CronoLine-IL n = 960 1/min IL 200

Wilo-VeroLine-IPL n = /min IPL 100 IPL 80. Wilo-VeroLine-IPL n = /min IPL 50 IPL 80 IPL 65. Wilo-CronoLine-IL n = 960 1/min IL 200 Pompe inline cu un rotor, pompe inline cu două rotoare Gama de producţie Pompe standard Pompe inline cu un rotor, pompe inline cu două rotoare Gama de producție Sub rezerva modificărilor ulterioare 9/

Διαβάστε περισσότερα

Condens 2500 W WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Centrală termică în condensaţie cu gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist

Condens 2500 W WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE. Centrală termică în condensaţie cu gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist mode reset press 5s ok 0 010 005 914-001 Centrală termică în condensaţie cu gaz Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor

Διαβάστε περισσότερα

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7.

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7. Manual de utilizare ROUTER 4 în 1 - ΩMEGA O31 - Router Wireless N 150M. Vă mulțumim pentru achiziționarea routerului ΩMEGA Wireless. Am făcut toate eforturile pentru a se asigura că dispozitivul îndeplinește

Διαβάστε περισσότερα

Cuprins Securitatea

Cuprins Securitatea Cuprins 1 Securitatea................................................. 4 1.1 Referitor la aceste instrucţiuni..................................... 4 1.2 Destinaţia................................................

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Principiul I al termodinamicii exprimă legea conservării şi energiei dintr-o formă în alta şi se exprimă prin relaţia: ΔUQ-L, unde: ΔU-variaţia

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 100-W Tip B1HA, B1KA, 6,5 până la 35,0 kw Cazan în condensaţie pe combustibil gazos, ca aparat mural Model pe gaz metan

Διαβάστε περισσότερα

CENTRALA TERMICA PE GAZ

CENTRALA TERMICA PE GAZ Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare CENTRALA TERMICA PE GAZ SEMIA C 24 SEMIA F 24 Instrucţiuni de montare a cazanului 1 5 4 2 3 Legendă 1 Indicator de stare : Verde : aparat sub tensiune

Διαβάστε περισσότερα

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB 1.7. AMLFCATOARE DE UTERE ÎN CLASA A Ş AB 1.7.1 Amplificatoare în clasa A La amplificatoarele din clasa A, forma de undă a tensiunii de ieşire este aceeaşi ca a tensiunii de intrare, deci întreg semnalul

Διαβάστε περισσότερα

BARDAJE - Panouri sandwich

BARDAJE - Panouri sandwich Panourile sunt montate vertical: De jos în sus, îmbinarea este de tip nut-feder. Sensul de montaj al panourilor trebuie să fie contrar sensului dominant al vântului. Montaj panouri GAMA ALLIANCE Montaj

Διαβάστε περισσότερα

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM Seminar S ANALA ÎN CUENT CONTNUU A SCHEMELO ELECTONCE S. ntroducere Pentru a analiza în curent continuu o schemă electronică,

Διαβάστε περισσότερα

Instrucþiuni de montaj, utilizare, întreþinere ºi service

Instrucþiuni de montaj, utilizare, întreþinere ºi service Instrucþiuni de montaj, utilizare, întreþinere ºi service Cazan de încãlzire din oþel Logano SK 425 ºi Logano SE 425 Cazane speciale de încãlzire pe motorinã/gaz Prefaţă Indicaţii generale importante Aparatul

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de montaj si întreţinere

Instrucţiuni de montaj si întreţinere Instrucţiuni de montaj si întreţinere Cazan mural cu condensaţie Logamax plus GB162-25/35/45 GB162-30 T40 S Pentru firma de specialitate A se citi cu atenţie înainte de montaj si întreţinere 6 720 615

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logano. S kw. Cazan utilizator de combustibil solid

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logano. S kw. Cazan utilizator de combustibil solid Cazan utilizator de combustibil solid 000004645-00 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logano S7-...50 kw 67083065 (05/0) RO Citiţi cu atenţie înainte de montaj şi service. Cuprins

Διαβάστε περισσότερα

10. STABILIZATOAE DE TENSIUNE 10.1 STABILIZATOAE DE TENSIUNE CU TANZISTOAE BIPOLAE Stabilizatorul de tensiune cu tranzistor compară în permanenţă valoare tensiunii de ieşire (stabilizate) cu tensiunea

Διαβάστε περισσότερα

Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR

Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR Filtrele CINTROPUR sunt filtre mecanice pentru apă potabilă create pentru debite de la 2 la 30 m 3 /h şi pentru presiuni de lucru de până la 10 bar. Sunt fabricate

Διαβάστε περισσότερα

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2 5.4. MULTIPLEXOARE Multiplexoarele (MUX) sunt circuite logice combinaţionale cu m intrări şi o singură ieşire, care permit transferul datelor de la una din intrări spre ieşirea unică. Selecţia intrării

Διαβάστε περισσότερα

FAST FI. Denumirea modelelor: FAST 11 FI FAST 14 FI. Sumar:

FAST FI. Denumirea modelelor: FAST 11 FI FAST 14 FI. Sumar: FAST 11-1 FI Boiler pe gaz cu coş de evacuare gaze arse Manual de instalare şi de utilizare Denumirea modelelor: FAST 11 FI FAST 1 FI Fig. 1 13 1 2 Sumar: Pagina 1. Caracteristici dimensiuni...2 2. Condiţii

Διαβάστε περισσότερα

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA Control confort Variatoare rotative electronice Variator rotativ / cap scar 40-400 W/VA Variatoare rotative 60-400W/VA MGU3.511.18 MGU3.559.18 Culoare 2 module 1 modul alb MGU3.511.18 MGU3.559.18 fi ldeş

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus GB KD H V2 GB H V2. Centrală termică în condensaţie cu gaz

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus GB KD H V2 GB H V2. Centrală termică în condensaţie cu gaz reset press 5s mode Centrală termică în condensaţie cu gaz ok 6 720 809 941-00.1O 6720842884 (2015/06) RO Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus GB062-24 KD H V2 GB062-24

Διαβάστε περισσότερα

Solid 6000W SFW 22-2 HFM SFW 30-2 HFM SFW 40-2 HFM SFW 50-2 HFM. Cazan utilizator de combustibil solid

Solid 6000W SFW 22-2 HFM SFW 30-2 HFM SFW 40-2 HFM SFW 50-2 HFM. Cazan utilizator de combustibil solid Cazan utilizator de combustibil solid Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO 000004645-00 SFW - HFM SFW 30- HFM SFW 40- HFM SFW 50- HFM Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare

Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare CENTRALĂ INSTANTANEE PE GAZ Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare ThemaClassic C 25 ThemaClassic F 25 Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1 Generalităţi...2 2 Păstrarea documentelor...2 3 Securitate...2

Διαβάστε περισσότερα

Tzerra M 15DS - 24S - 24DS - 24C - 28C - 35C - 39C

Tzerra M 15DS - 24S - 24DS - 24C - 28C - 35C - 39C Cazane murale cu functionare pe gaz de inalt randament Tzerra M 1DS - 2S - 2DS - 2C - 28C - 3C - 39C RO Notita de instalare si intretinere 7601729-0 Cuprins 1 Introducere... 1.1 Simboluri utilizate...

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 LAGĂRELE CU ALUNECARE!" 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.!" 25.2.Funcţionarea lagărelor cu alunecare.! 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare

Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare CENTRALĂ INSTANTANEE PE GAZ Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare ThemaClassic C 25 ThemaClassic F 25 Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1 Generalităţi...2 2 Păstrarea documentelor...2 3 Securitate...2

Διαβάστε περισσότερα

Cazan de perete cu condensaţie Logamax plus GB162-80/100. Instrucţiuni de montaj si întreţinere. Pentru firma de specialitate

Cazan de perete cu condensaţie Logamax plus GB162-80/100. Instrucţiuni de montaj si întreţinere. Pentru firma de specialitate Instrucţiuni de montaj si întreţinere Cazan de perete cu condensaţie Logamax plus GB62-80/00 Pentru firma de specialitate A se citi cu atenţie înainte de montaj si întreţinere 7 746 800 09-02/2007 RO Descrierea

Διαβάστε περισσότερα

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Laborator 3 Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Obiective: o Conexiuni serie şi paralel, o Legea lui Ohm, o Divizorul de tensiune, o Divizorul de curent, o Implementarea experimentală a divizorului

Διαβάστε περισσότερα

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE 5.5. A CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE PROBLEMA 1. În circuitul din figura 5.54 se cunosc valorile: μa a. Valoarea intensității curentului de colector I C. b. Valoarea tensiunii bază-emitor U BE.

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw. Instrucţiuni de proiectare. VITODENS 100-W Tip B1HA, B1KA. VITODENS 111-W Tip B1LB

VIESMANN. VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw. Instrucţiuni de proiectare. VITODENS 100-W Tip B1HA, B1KA. VITODENS 111-W Tip B1LB VIESMNN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1H, B1K Cazan în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw Pentru gaz metan şi gaz lichefiat

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus. GB ik GB i/35 ik GB i

Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus. GB ik GB i/35 ik GB i Centrală termică în condensaţie cu gaz 0 010 005 913-002 6720844851 (2015/09) RO Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Citiţi cu

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră, aşezat vertical Capacitate de la 160 până la 1000 litri

VIESMANN VITOCELL 100-V Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră, aşezat vertical Capacitate de la 160 până la 1000 litri VIESMANN VITOCELL 1-V Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră, aşezat vertical Capacitate de la 16 până la 1 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 1-V Tip CVA/CVAA/CVAA-A

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

BOILERE ELECTRICE SG MANUAL DE INSTALARE

BOILERE ELECTRICE SG MANUAL DE INSTALARE BOILERE ELECTRICE SG MANUAL DE INSTALARE CALOR SRL pag. 1 din 6 1. DESCRIERE Boilerele SG sunt destinate prepararii si stocarii apei calde menajere de consum. Pot fi folosite in case particulare, cantine

Διαβάστε περισσότερα

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 4. Măsurarea parametrilor mărimilor electrice

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 4. Măsurarea parametrilor mărimilor electrice Laborator 4 Măsurarea parametrilor mărimilor electrice Obiective: o Semnalul sinusoidal, o Semnalul dreptunghiular, o Semnalul triunghiular, o Generarea diferitelor semnale folosind placa multifuncţională

Διαβάστε περισσότερα

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C RO Cazane murale cu functionare pe gaz de inalt randament Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Notita de instalare si intretinere 110642-04 Cuprins 1 Introducere...4 1.1 Simboluri utilizate...4

Διαβάστε περισσότερα

CENTRALE MURALE PE GAZ INSTALARE, INTRETINERE SI UTILIZARE

CENTRALE MURALE PE GAZ INSTALARE, INTRETINERE SI UTILIZARE CENTRALE MURALE PE GAZ INSTALARE, INTRETINERE SI UTILIZARE PIXELfast 25 N PIXELfast 25 F PIXELfast 25 F SUPER PIXELfast 29 F IMPORTANT PRIMA APRINDERE A CENTRALEI SI OMOLOGAREA GARANTIEI TREBUIE EFECTUATE

Διαβάστε περισσότερα

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă.

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă. III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. Definiţie. O serie a n se numeşte: i) absolut convergentă dacă seria modulelor a n este convergentă; ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar

Διαβάστε περισσότερα

Instructiuni de montare si exploatare cazan - centrala pe lemne si peleti Mareli de 35KW

Instructiuni de montare si exploatare cazan - centrala pe lemne si peleti Mareli de 35KW Instructiuni de montare si exploatare cazan - centrala pe lemne si peleti Mareli de 35KW ATENTIE! In interesul sigurantei Dumneavoastra trebuie sa luati la cunostinta cu atentie si in detaliu aceste instructiuni,

Διαβάστε περισσότερα

Vane cu presetare manuală MSV-F2, PN 16/25, DN

Vane cu presetare manuală MSV-F2, PN 16/25, DN Vane cu pre manuală MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Descriere MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 Vanele MSV-F2 sunt vane cu pre manuală. Acestea sunt folosite pentru echilibrarea debitului în instalaţiile de

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Contor de energie ultrasonic pentru aplicații de încălzire și de răcire

SonoMeter 31 Contor de energie ultrasonic pentru aplicații de încălzire și de răcire Ghid de instalare și de utilizare SonoMeter 31 Contor de energie ultrasonic pentru aplicații de încălzire și de răcire www.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT / PL 2017.02 VI.SH.O1.46 1. Instalare 1.1. Pregătire

Διαβάστε περισσότερα

Manual de instalare SEMIA CONDENS F 25

Manual de instalare SEMIA CONDENS F 25 Manual de instalare SEMIA CONDENS F 25 CUPRINS INTRODUCERE Ghid de instrucţiuni 2 Descrierea centralei 3 Instrucţiuni de siguranţă şi reglementări 4 Reciclare. Documentaţie produs...3.2 Documente asociate...3.3

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VII-a

Subiecte Clasa a VII-a lasa a VII Lumina Math Intrebari Subiecte lasa a VII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate

Διαβάστε περισσότερα

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice Olimpiada de Fizică - Etapa pe judeţ 15 ianuarie 211 XI Problema a II - a (1 puncte) Diferite circuite electrice A. Un elev utilizează o sursă de tensiune (1), o cutie cu rezistenţe (2), un întrerupător

Διαβάστε περισσότερα

GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L. Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L. Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Declaraţie de conformitate Noi, Grundfos, declarăm asumându-ne întreaga

Διαβάστε περισσότερα

Sisteme termice solare, sisteme geotermice Pompe de înaltă eficienţă (Pompe)

Sisteme termice solare, sisteme geotermice Pompe de înaltă eficienţă (Pompe) Gama de producţie Wilo-Stratos ECO-ST Sisteme termice solare, sisteme geotermice Pompe de înaltă eficiență (Pompe) Gama de producție ECO-ST Sub rezerva modificărilor ulterioare 09/2008 WILO SE Catalog

Διαβάστε περισσότερα

ROMÂNĂ SWG. C 24 ec R 24 ec C 24 P ec INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALATOR TEHNICIAN ÎNTREŢINERE

ROMÂNĂ SWG. C 24 ec R 24 ec C 24 P ec INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALATOR TEHNICIAN ÎNTREŢINERE ROMÂNĂ SWG C 24 ec R 24 ec C 24 P ec INSTRUCŢIUNI PENTRU INSTALATOR TEHNICIAN ÎNTREŢINERE Dispoziții pentru eliminarea corectă a produsului, conform Directivei 2002/96/CE La terminarea vieţii sale utile,

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE

MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE ÎNCĂLZITOR INSTANT DE APĂ PE GAZ TIP: G-19-03 AQUA COMFORT TURBO 1 STIMATE BENEFICIAR, Vă felicităm pentru că aţi optat pentru un produs termet. Aţi devenit beneficiarul

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AVP - montare pe retur şi pe tur, setare reglabilă AVP-F - montare pe retur şi pe tur, setare fixă

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AVP - montare pe retur şi pe tur, setare reglabilă AVP-F - montare pe retur şi pe tur, setare fixă Fişă tehnică Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AVP - montare pe retur şi pe tur, setare reglabilă AVP-F - montare pe retur şi pe tur, setare fixă Descriere Regulatorul este prevăzut cu o vană

Διαβάστε περισσότερα

BOILER CU ACUMULARE PENTRU PREPARARE APA CALDA DE CONSUM,

BOILER CU ACUMULARE PENTRU PREPARARE APA CALDA DE CONSUM, BOILER CU ACUMULARE PENTRU PREPARARE APA CALDA DE CONSUM, model SE-2, cu serpentina, confectionat din otel ST37-2, dublu emailat, termoizolat cu anod de protectie la coroziune, Putere termica absorbita:

Διαβάστε περισσότερα

4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Cazan în condensaţie pe combustibil gazos 1,9 până la 35,0 kw. Instrucţiuni de proiectare. VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA

VIESMANN. VITODENS Cazan în condensaţie pe combustibil gazos 1,9 până la 35,0 kw. Instrucţiuni de proiectare. VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe combustibil gazos 1,9 până la 35,0 kw Instrucţiuni de proiectare VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA Cazan mural în condensaţie, pe combustibil gazos, 3,2 până la 35,0

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 200-W. pentru personalul de specialitate

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 200-W. pentru personalul de specialitate Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie, pe gaz Model pe gaz metan şi gaz lichefiat Indicaţii de valabilitate,

Διαβάστε περισσότερα

* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC

* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC Console pentru LEA MT Cerinte Constructive Consolele sunt executate in conformitate cu proiectele S.C. Electrica S.A. * orice modificare se va face cu acordul S.C. Electrica S.A. * consolele au fost astfel

Διαβάστε περισσότερα

WINDSOR WINDSOR

WINDSOR WINDSOR MANUAL INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE ISU-387--RO_WINDSOR_PLUS_25_30_50 / 30-06- ISU-287:/RO p. 0 Microcentrale pe gaz cu condensare mixt, pentru încălzire centrală şi preparare apă caldă menajeră

Διαβάστε περισσότερα

1. PROPRIETĂȚILE FLUIDELOR

1. PROPRIETĂȚILE FLUIDELOR 1. PROPRIETĂȚILE FLUIDELOR a) Să se exprime densitatea apei ρ = 1000 kg/m 3 în g/cm 3. g/cm 3. b) tiind că densitatea glicerinei la 20 C este 1258 kg/m 3 să se exprime în c) Să se exprime în kg/m 3 densitatea

Διαβάστε περισσότερα

Muchia îndoită: se află în vârful muchiei verticale pentru ranforsare şi pentru protecţia cablurilor.

Muchia îndoită: se află în vârful muchiei verticale pentru ranforsare şi pentru protecţia cablurilor. TRASEU DE CABLURI METALIC Tip H60 Lungimea unitară livrată: 3000 mm Perforaţia: pentru a uşura montarea şi ventilarea cablurilor, găuri de 7 30 mm în platbandă, iar distanţa dintre centrele găurilor consecutive

Διαβάστε περισσότερα

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Ghid de instalare şi service. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c. Remeha Avanta Plus 34/39c

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Ghid de instalare şi service. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c. Remeha Avanta Plus 34/39c Ghid de instalare şi service Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus 22/28c Remeha Avanta Plus 30/35c Remeha Avanta Plus 34/39c Remeha Avanta Plus 24s Remeha Avanta Plus 30s CUPRINS INTRODUCERE

Διαβάστε περισσότερα

Încălzire, climatizare, răcire Pompe standard (Pompe cu două rotoare)

Încălzire, climatizare, răcire Pompe standard (Pompe cu două rotoare) Seria Wilo-TOP-SD. Descriere Seria Wilo-TOP-SD. Descriere Sub rezera modificărilor ulterioare 9/ WILO SE Catalog Wilo A - Hz - Pompe de circulație cu rotor umed >Notă Pentru clasificarea EEI în funcţie

Διαβάστε περισσότερα

riptografie şi Securitate

riptografie şi Securitate riptografie şi Securitate - Prelegerea 12 - Scheme de criptare CCA sigure Adela Georgescu, Ruxandra F. Olimid Facultatea de Matematică şi Informatică Universitatea din Bucureşti Cuprins 1. Schemă de criptare

Διαβάστε περισσότερα

BOILERE ELECTRICE MARS MANUAL DE INSTALARE. CALOR SRL pag. 1 din 6 Tel/fax: 021/ ;

BOILERE ELECTRICE MARS MANUAL DE INSTALARE. CALOR SRL pag. 1 din 6 Tel/fax: 021/ ; BOILERE ELECTRICE MARS MANUAL DE INSTALARE CALOR SRL pag. 1 din 6 1. DESCRIERE Boilerele MARS sunt destinate prepararii si stocarii apei calde menajere. Aparatele pot fi folosite in case particulare, cantine

Διαβάστε περισσότερα

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH AE 23/31 ro Instrucţiuni de instalare RO 2 Cuprins RO Cuprins 1 Simboluri şi instrucţiuni de siguranţă......... 3 1.1 Explicarea simbolurilor................ 3 1.2 Instrucţiuni

Διαβάστε περισσότερα

termet MANUAL DE MONTARE/ INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Microcentrale pe gaz cu condensare

termet MANUAL DE MONTARE/ INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Microcentrale pe gaz cu condensare termet ISU-53- GOLD-RO p. MANUAL DE MONTARE/ INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Microcentrale pe gaz cu condensare mixte, pentru încălzire centrală şi preparare apă caldă menajeră GOLD 2 GOLD 25 GOLD

Διαβάστε περισσότερα

Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare

Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare CENTRALĂ PE GAZ + APĂ CALDĂ ACUMULATĂ DINAMIC Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 HMOD Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1 Generalităţi...2 2 Păstrarea documentelor...2

Διαβάστε περισσότερα

SONO 1500 CT Senzor ultrasonic de debit

SONO 1500 CT Senzor ultrasonic de debit SONO 1500 CT Senzor ultrasonic de debit Descriere/Aplicație Certificat de examinare MID nr.: DE-09-MI004-PTB011 SONO 1500 CT este un senzor ultrasonic de debit, conceput special pentru utilizarea în sistemele

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 100-W Tip WB1B, dela9,0până la 35,0 kw Cazan în condensaţie pe combustibil gazos ca aparat mural Model pe gaz metan

Διαβάστε περισσότερα