Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny
|
|
- Μαρδοχαῖος Αυγερινός
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 RG 70 sk 4/2012
2 2 1 RG 70 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ Oblasť návodu na použitie Konštrukcia ventila Označenia ventila Technické podmienky Schválenia ventilu CE označenie Recyklovanie a likvidácia Bezpečnostné opatrenia PREPRAVA, PRIJATIE A USKLADNENIE INŠTALÁCIA VENTILA Všeobecné Montáž do potrubia Zostavenie kontrolného ventila Izolácia ventila ÚDRŽBA Všeobecné Prispôsobenie upchávkového tesnenia Výmena upchávkového tesnenia Výmena armatúry TESTOVANIE VENTILA INŠTALÁCIA OVLÁDAČA NÁSTROJE OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV ROZLOŽENÝ POHĽAD A ZOZNAM ČASTÍ ROZMERY A HMOTNOSTI OVÝ KÓD...15 NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! Tieto pokyny vám poskytnú informácie o bezpečnej manipulácii a prevádzke ventila. Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte výrobcu alebo zastúpenie výrobcu. Adresy a telefónne čísla sú vytlačené na zadnom obale. TIETO POKYNY SI ODLOŽTE! Predmet je objektom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
3 1 RG 70 sk 3 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ 1.1 Oblasť návodu na použitie Táto príručka poskytuje základné informácie o rotačných guľových ventilov sérií ZX. Ovládače a polohovadlá sú popísané len stručne. Ďalšie informácie o ich inštalácii, prevádzke a údržbe sú uvedené v samostatných príručkách. POZNÁMKA: Výber a používanie ventilov pri konkrétnom použití vyžaduje dôkladné zváženie podrobných aspektov. Kvôli povahe výrobku nemôže tento návod na použitie pokryť všetky individuálne situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní ventilu. Ak máte akékoľvek pochybnosti ohľadom používania ventila alebo jeho vhodnosti pre váš účel použitia, kontaktujte spoločnosť Metso Automation, kde získate viac informácií. 1.2 Konštrukcia ventila Série ventilov ZX sú prírubové rotačné kontrolné ventily. Klietka ventila a kolík s hriadeľom je modul dostupný cez otvor v kryte telesa. Tekutina tečie do klietky utesnenej medzi telesom a puzdrom. Kolík sa otáča vo vnútri klietky a tesní oproti klietke v uzavretom stave, bez akýchkoľvek prídavných častí. Prietokový otvor klietky a kolík vo forme V formujú požadovanú charakteristickú krivku ventila v prevádzke pri 0 až 100 %. Ventil sa uzatvára v smere hodinových ručičiek. Osové ložisko vretena sa nachádza mimo telesa ventila v trmeni krytu. Ložisková podpora predchádza vytlačeniu vretena cez tlakovú hraniu ventila pod tlakom v prípade štrukturálneho zlyhania prvku vreteno na uzavretie. Podrobná štruktúra je uvedená typovým kódom, ktorý sa nachádza na identifikačnom štítku ventila. Typový kód je vysvetlený v časti č Označenia ventila Označenia ventilu sú: obchodná značka výrobcu, nominálna veľkosť, ohodnoteniu tlaku a materiálu telesa. Ventil má k sebe pripojený identifikačný štítok, pozri obr. č. 2. ATTENTION: BODY TRIM SEAT No. E (1) (2) (4) (5) (6) READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. t max t min ps MADE BY METSO AUTOMATION (3) (8) (7) Fig. 2 Príklad identifikačného štítku Značenia identifikačného štítku: 1. Materiál telesa a puzdra 2. Materiál lemovania (kolík) 3. Materiál tesnenia (klietka) 4. Maximálna prevádzková teplota 5. Minimálna prevádzková teplota 6. Maximálny diferenciál zatváracieho tlaku 7. Typové označenie 8. Č. zoznamu výrobných súčiastok ventilu 1.4 Technické podmienky Skutočná dĺžka: ANSI/ISA , ANSI/ISA (Dlhý) Ohodnotenie telesa:trieda 150 až trieda 1500 PN 10 až PN 100 Maximálny tlakový diferenciál: v súlade s tlakovou triedou Teplotný rozsah: -80 až +425 C Smer toku: je určený šípkou na telese Inštalácia ovládača: inštalačné rozhranie 5211 Spojka hriadeľa: poháňanie klinom Rozmery: pozri časť č. 10 Hmotnosti: pozri časť č. 10 Buďte si vedomí toho, že maximálny uzatvárací tlak je založený na mechanickom maximálnom diferenciálnom tlaku pri teplote okolia. Vždy musíte sledovať teplotu tekutiny, keď sa rozhodujete o ventiloch, ktoré chcete použiť. Pri výbere ventila, musíte takisto skontrolovať pomocou Nelprof úroveň hluku, intenzitu kavitácie, rýchlosť toku, faktor zaťaženia ovládača, atď. XXXX Fig. 1 Konštrukcia Neles RotaryGlobe
4 4 1 RG 70 sk 1.5 Schválenia ventilu Ventil spĺňa požiadavky požiarnej bezpečnosti API 607/ CE označenie Ventil vyhovuje požiadavkám Európskej smernice 97/23/EC o tlakových zariadeniach a bol označený v súlade so Smernicou. 1.7 Recyklovanie a likvidácia Väčšina ventilov môže byť recyklovaná, ak sú roztriedené podľa materiálu. Väčšina častí má označenie materiálu. Zoznam materiálov je dodaný s ventilom. Okrem toho sú pokyny na separovanú recykláciu a likvidáciu dostupné u výrobcu. Ventil tiež môžete za poplatok vrátiť výrobcovi na recykláciu a likvidáciu. 1.8 Bezpečnostné opatrenia Neprekračujte obmedzenia na výkonnosť ventila! Prekročenie obmedzení, ktoré sú označené na ventile, môže ventil poškodiť a môže viesť k nekontrolovanému uvoľneniu tlaku. Môže to zapríčiniť poškodenie alebo poranenie osôb. Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Rozobratie alebo odstránenie ventila pod tlakom vyústi do nekontrolovaného uvoľnenia tlaku. Pred rozobratím ventila, vždy izolujte príslušnú časť potrubia, uvoľnite z neho tlak a odstráňte médium. Vždy si buďte vedomý typu angažovaného média. Chráňte ľudí a životné prostredie pred akýmikoľvek škodlivými alebo jedovatými látkami. Uistite sa, že počas údržby ventilu sa do potrubia nedostane žiadne médium. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. Dávajte pozor na pohyb kolíka! Prsty, ostatné časti tela, nástroje a iné objekty udržujte mimo otvoreného prietokového otvoru. Vo vnútri nenechávajte žiadne cudzie predmety. Keď je uvedený do činnosti, kolík funguje ako rezacie zariadenie. Ak chcete vykonávať údržbu ventila, zatvorte a odpojte potrubie pre prívod tlaku ovládača. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. Chráňte sa pred hlukom! Ventil môže zapríčiniť hluk v potrubí. Úroveň hluku závisí od aplikácie. Úroveň hluku je možné merať, alebo vypočítať použitím Metso Nelprof software. Dodržiavajte príslušné predpisy pre pracovné prostredie o emisiách hluku. Dávajte si pozor na veľmi studený alebo horúci ventil! Teleso ventila môže byť počas použitia veľmi studené alebo veľmi horúce. Chráňte sa pred poraneniami z chladu, alebo popáleninami. Pri manipulácii alebo kontrole ventila alebo bloku ventila, myslite na jeho hmotnosť! Ventil alebo kontrolný blok ventila nezdvíhajte za, polohovadlo, koncový vypínač, ani za potrubie. Zdvíhacie laná bezpečne umiestnite okolo telesa ventila (pozri obr. č. 3). Padajúce časti by mohli vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. 2 PREPRAVA, PRIJATIE A USKLADNENIE Skontrolujte, či ventil a sprievodné zariadenia nevykazujú žiadne známky poškodenia, ktoré by sa mohli vyskytnúť pri preprave. Pred inštaláciou ventil starostlivo uskladnite, najlepšie na suchom mieste vo vnútri. Fig. 3 Nespráv Zdvíhanie ventila Ochranné zariadenia prietokového otvoru odstraňujte až bezprostredne pred inštaláciou ventila do potrubia. Ventil je dodávaný v zatvorenej polohe. Ventil vybavený ovládačom s vratnou pružinou je dodávaný v polohe určenej pružinou. 3 INŠTALÁCIA VENTILA 3.1 Všeobecné Správne Vyberte ochranné zariadenia prietokového otvoru a skontrolujte, či je ventil vo vnútri čistý. Pri manipulácii alebo kontrole ventila alebo bloku ventila, myslite na jeho hmotnosť! 3.2 Montáž do potrubia Zabezpečte, aby s v potrubí nenachádzali cudzie častice ako piesok alebo kúsky zváracej elektródy, nakoľko by mohli poškodiť tesniace povrchy. Ventil má šípku, ktorá označuje smer toku. Nainštalujte ventil do potrubia tak, aby smer toku ventilu zodpovedal smeru toku naznačenom na potrubí. Orientácia nainštalovania ventila neobmedzuje prevádzku ventila, ovládača alebo polohovadla. No pravdaže by ste mali predchádzať takému nainštalovaniu ventila, že hriadeľ ukazuje smerom dole, nakoľko sa nečistoty v tekutine môžu dostať do upchávkového tesnenia a poškodiť ho. Akýkoľvek priesak z tesnenia môže potom poškodiť ovládač. Pozri obr. č. 4
5 1 RG 70 sk 5 Ploché tesnenia príruby zvoľte podľa prevádzkových podmienok. 4 ÚDRŽBA Pred začatím práce dodržte všetky bezpečnostné opatrenia, ktoré sú uvedené v Časti 1.8! Pri manipulácii alebo kontrole ventila alebo bloku ventila, myslite na jeho hmotnosť! Fig. 4 Inštalácia kontrolného ventila do potrubia použitím podopretia Nepokúšajte sa opravovať nesprávne vyrovnanie potrubia pomocou zoskrutkovania príruby. Zaťaženie telesa ventila vyplývajúce z vibrácií v potrubí môže byť redukované správnym podoprením potrubia. Znížené vibrácie takisto zvyšujú životnosť polohovadla. Tam, kde je to potrebné, môžete podoprieť ventil pri teleso, použitím riadnych svoriek na potrubie a podpier. Podpery nepripevňujte k ventilu alebo zoskrutkovanej prírube, ani k ovládaču, pozri obr. č Zostavenie kontrolného ventila Skontrolujte všetky spoje, potrubia a káble. Skontrolujte, či sú skrutky ovládača, polohovadla a koncových vypínačov kalibrované. Informácie k tomuto nájdete v príslušných príručkách o inštalácii a údržbe. 3.4 Izolácia ventila Ak je to potrebné, ventil zaizolujte. Izolácia nesmie pokračovať nad vrchnou hranicou telesa ventila, pozri obr. č Všeobecné Ventily Neles RotaryGlobe si nevyžadujú pravidelnú údržbu. No je však nutné kontrolovať, či nedochádza k priesaku upchávkového tesnenia. V tejto časti sú uvedené informácie o údržbových úkonoch, ktoré môže vykonávať používateľ. Čísla v zátvorkách sa vzťahujú k zoznamu častí a k schematickým zobrazeniam ventila v Časti 9. POZNÁMKA: Ak pošlete ventil na opravu výrobcovi, nerozoberajte ho. Ventil starostlivo vyčistite, aj vo vnútri. Z bezpečnostných dôvodov informujte výrobcu, aký typ média sa vo ventile používal, keď posielate ventil. POZNÁMKA: Aby ste zabezpečili určenú funkčnosť ventila, vždy používajte originálne náhradné diely. 4.2 Prispôsobenie upchávkového tesnenia V prípade, že dôjde k priesaku tesnenia, utiahnite matice upchávky (18) v krokoch po ¼ otočenia, kým priesak nie je zastavený. Neutiahnite viac ako je nutné. 4.3 Výmena upchávkového tesnenia Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Limit izolácie Fig. 5 Izolácia ventila Fig. 6 Upchávkové tesnenie Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Ovládač vyberte z hriadeľa ventila podľa inštrukcií uvedených v príručke k ovládaču.
6 6 1 RG 70 sk Z hnacieho hriadeľa (5) vyberte klin a matice upchávky (18) s voliteľným blokom pružiny Vyberte matice puzdra (17) a puzdro (8) s hriadeľom a kolíkom (3) odoberte z tela. Hriadeľ tlačte, kým prítlačné ložisko (22) bude možné uvoľniť z drážky hriadeľa a to zdvihnutím podporného krúžku (23). Z hriadeľa vysuňte podporný krúžok, krúžok proti pritlačovaniu (70) a upchávku. Z krytu vytlačte hriadeľ. Pomocou nástroja s hrotom vyberte staré krúžky tesnenia (69). Snažte sa predísť poškodeniu tesniacich povrchov. Vyčistite krúžok valcového zahĺbenia tesnenia. Nové krúžky tesnenia nainštalujte jeden po druhom do zahĺbenia a to použitím osi upchávky ako nástroja a upchávku nainštalujte pomocou rukou dotiahnutých matíc. Hriadeľ tlačte cez stred puzdra až k trme ňu a skontrolujte a zabezpečte, aby okraje klinovej drážky nepoškriabali krúžky tesnenia. Tenký krúžok (70) a podporný krúžok (23) nainštalujte s pásikom ložiska (71) na hriadeľ. Nainštalujte sieťovú stranu tenkého krúžku a prúžku ložiska oproti nosnému ložisku. Na drážke hriadeľa držte polovice prítlačného ložiska a posuňte podporný krúžok na ložisko, aby ste ho zaistili. Stlačte hriadeľ do vrchnej pozície. Zabezpečte, že hlava kolíka (6) kolíčka je v osadení krytu. Pomocou matíc (18) upevnite upchávku a matice dotiahnite podľa údajov uvedených v tabuľke č. 1. Z telesa vyberte staré tesnenie krytu (66), vyčistite povrchy a namontujte nové tesnenie. Zabezpečte, aby skôr, ako sa namontuje tesnenie krytu, bol kolík (21) v otvore medzi klietkou (7) a telesom. Kryt s hriadeľom a kolíkom namontujte do telesa s kolíčkom v uzavretej pozícii tak, aby šípka na telese a na kryte ukazovala do rovnakého smeru. Matice (17) utiahnite naprieč a to podľa údajov uvedených v tabuľke č. 1. Table 1 Krútiace momenty pre skrutky upchávky a krytu Klin (10) klepnutím zasuňte do klinovej drážky. Keď je ventil pod tlakom, skontrolujte, či nedochádza kpriesakom. 4.4 Výmena armatúry Skrutka M8 M10 M12 M14 M16 M20 M30 M36 Krútiaci moment Nm ft lb POZNÁMKA: Súprava armatúry pozostáva z klietky, kolíka, kolíčka s hriadeľom a tesneniami. Nemiešajte klietku a kolíčky medzi súpravami. Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Ovládač vyberte z hriadeľa ventila podľa inštrukcií uvedených v príručke k ovládaču. Z hnacieho hriadeľa (5) odstráňte (10) klin a matice upchávky (18) s voliteľným pružinovým blokom (15). Vyberte matice puzdra (17) a puzdro (8) s hriadeľom a kolíčkom vytiahnite z telesa. Fig. 7 Hriadeľ tlačte, kým prítlačné ložisko (22) bude možné uvoľniť z drážky hriadeľa a to zdvihnutím podporného krúžku (23). Z hriadeľa vysuňte podporný krúžok, krúžok proti pritlačovaniu (70) a upchávku. Z krytu vytlačte hriadeľ. Keď je to potrebné, pomocou vhodného nástroja na vyberanie vyberte klietku (7). Nástroj na vyberanie klietky M12 Zo spodku kavitácie telesa vyberte starý tesniaci krúžok klietky (67) a zostatky tesnenia krytu (66). Dávajte pozor, aby ste nepoškriabali tesniace povrchy. Vyčistite kavitáciu klietky telesa. Nové tesnenie klietky nainštalujte na spodok kavitácie klietky telesa. Klietku nainštalujte do telesa tak, aby boli časti otvorov na kolíky vyrovnané. Kolík (21) nainštalujte do otvoru a zabezpečte, aby vrch nevyčnieval cez tesniaci povrch krytu. Zabezpečte, aby skôr, ako sa namontuje tesnenie krytu, bol kolík (21) v otvore medzi klietkou (7) a telesom. Nainštalujte nové tesnenie krytu. Hriadeľ tlačte cez stred puzdra až k trme ňu a skontrolujte a zabezpečte, aby okraje klinovej drážky nepoškriabali krúžky tesnenia. Tenký krúžok (70) a podporný krúžok (23) nainštalujte s pásikom ložiska (71) na hriadeľ. Nainštalujte sieťovú stranu tenkého krúžku a prúžku ložiska oproti nosnému ložisku. Na drážke hriadeľa držte polovice prítlačného ložiska a posuňte podporný krúžok na ložisko, aby ste ho zaistili. Stlačte hriadeľ do vrchnej pozície. Zabezpečte, že hlava kolíka (6) kolíčka je v osadení krytu. Pomocou matíc (18) upevnite upchávku (9) a matice dotiahnite podľa údajov uvedených v tabuľke č. 1. Kryt s hriadeľom a kolíkom namontujte do telesa, kolíček je v uzavretej pozícii tak, aby šípka na telese a na kryte ukazovala do rovnakého smeru. Matice (17) utiahnite naprieč a to podľa údajov uvedených v tabuľke č. 1. Klin (10) klepnutím zasuňte do klinovej drážky
7 1 RG 70 sk 7 5 TESTOVANIE VENTILA Testovanie tlaku by sa malo vykonávať so zariadením, ktoré vyhovuje správnej triede tlaku! Odporúčame, aby ste po zložení ventila telo ventila podrobili tlakovému testu. Tlakový test by sa mal vykonať v súlade s platným štandardom pre tlakové ohodnotenie. Ventil musí byť počas vykonávania testu v otvorenej pozícii. 6 INŠTALÁCIA OVLÁDAČA Ovládač je pripojený ku konzole prostredníctvom štandardného inštalačného rozhrania Môže sa použiť niekoľko ovládačov typu Metso s vhodnými spojovacími prvkami. Ďalšie informácie o ich inštalácii, prevádzke a údržbe sú uvedené v samostatných príručkách. Dávajte pozor na pohyb kolíka! Ovládač zatlačte starostlivo smerom na hriadeľ ventila. Nerobte to nasilu, pretože toto môže poškodiť kolík a klietku. Utiahnite skrutky rozhrania, pozri údaje v tabuľke č. 1. Kužeľovité spojenie má v prípade ovládačov sérií E osovú sťahovaciu skrutku. Zabezpečte aby utiahnutie skrutky bolo vykonané v súlade s inštrukciami. POZNÁMKA: Ovládač B1J (pruženie na zatvorenie) by nemal byť hnaný oproti vnútornej blokovacej skrutke plným krútiacim momentom pružiny. Hranicu nastavujte pomalým znižovaním tlaku ovládača. Spätný tlak v ovládači obmedzuje krútiaci moment pružiny. Ovládač B1JA (pruženie na otvorenie) alebo dvojčinný ovládač B1C uveďte do činnosti s najnižším možným tlakom oproti vnútornému!stopu. Nadmerný krútiaci moment môže poškodiť ventil. 7 NÁSTROJE Vybratie ovládača súprava šesťhranných!nástrčných kľúčov súprava nástrčných kľúčov extraktor nástroj pre vybranie klietky, pozri obr. č. 7 8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV POZNÁMKA: Aby ste zabezpečili určenú funkčnosť snímača polohy, vždy používajte originálne náhradné diely. Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte nasledovné informácie: typový kód, číslo objednávky, sériové číslo číslo v zozname náhradných dielov, číslo dielu, názov dielu a požadované množstvo Tieto informácie nájdete na identifikačnom štítku alebo v dokumentácii. Otvorenú pozíciu armatúry prispôsobte pomocou blokovacích skrutiek ovládača, pozri inštrukcie ohľadom ovládača. Ventil mám vnútorný obmedzovací obmedzovací stop, aby sa našla uzavretá pozícia ventila.!odskrutkujte uzavretú blokovaciu skrutku ovládača, až kým sa hriadeľ ventila prestane otáčať, alebo ak hriadeľ ventila neotáča otáčky do opačného smeru, kým sa hriadeľ začne otáčať. Potom nastavte blokovaciu skrutku o polovicu otáčky, tak, aby sa ventil v otvorenom smere mierne otáčal. Zaistite blokovaciu skrutku. Hodnota v značení Cv na hriadeli ventila zobrazuje pozíciu ventila: ventil je otvorený, je ukazovateľ na čiare prietokového otvoru, ventil je uzavretý, ak je kolmo k čiare prietokového otvoru. Pomocou blokovacej skrutky ovládača upravte otvorenú pozíciu armatúry. Ovládač!rozpohybujte 90 stupňov od uzavretej pozície. Blokovaciu skrutku otočte až ku kontaktu a blokovaciu skrutku zaistite. Závity blokovacej skrutky prechádzajúce cez valcové hlavy musia byť utesnené prostredníctvom vhodného netvrdnúceho tesniaceho prostriedku, napr. Loctite 225.
8 8 1 RG 70 sk 9 ROZLOŽENÝ POHĽAD A ZOZNAM ČASTÍ A, 9B Cv value Položka Množstvo Popis Odporúčané náhradné diely 1 1 Teleso 3 *) 1 Kolíček 5 *) 1 Hriadeľ 6 *) 1 Kolík 7 1 Klietka ventila 8 1 Kryt 9A 1 Upchávka 9B 1 Kompresná objímka **) 10 1 Drážka 13 4 Závrtná skrutka 14 2 Závrtná skrutka 15 2 Súprava pružiny disku 17 4 Šesťhranná matica 18 2 Šesťhranná matica 19 1 Identifikačný štítok 21 1 Kolík X 22 2 Prítlačné ložisko 23 1 Podporný krúžok 66 1 Tenký krúžok X 67 1 Tenký krúžok X 69 1 súprava drážkových krúžkov X 70 1 Tenký krúžok X 71 1 Ložiskový pásik X *) dodávané ako súprava **) len veľkosti 3" a 4"
9 1 RG 70 sk 9 10 ROZMERY A HMOTNOSTI ØO M P ØB K E R A/2 A Trieda 150 ZXC Trieda 300 / PN 40 ZXD ZXM Trieda 600 / PN ZXF Trieda 900 ZXG Trieda 1500 VEĽKOSŤ ROZMERY, mm (palec) DN/NPS PRÍRUBA A ØB E K M ØO P R 15 / 1/2 F05, F (7.24) 90 (3.54) 199 (7.83) 174 (6.85) 4.76 (0.19) 15 (0.59) 17 (0.67) 25 (0.98) 4.6 (10.1) 20 / 3/4 F05, F (7.24) 100 (3.94) 199 (7.83) 174 (6.85) 4.76 (0.19) 15 (0.59) 17 (0.67) 25 (0.98) 5.0 (11.0) 25 / 1 F05, F (7.24) 110 (4.33) 199 (7.83) 174 (6.85) 4.76 (0.19) 15 (0.59) 17 (0.67) 25 (0.98) 5.4 (11.9) F07, F (8.74) 125 (4.92) 236 (9.29) 201 (7.91) 4.76 (0.19) 20 (0.79) 22.2 (0.87) 35 (1.38) 11.2 (24.7) F07, F (10.00) 150 (5.91) 236 (9.29) 201 (7.91) 4.76 (0.19) 20 (0.79) 22.2 (0.87) 35 (1.38) 13.2 (29.2) VEĽKOSŤ ROZMERY, mm (palec) DN/NPS PRÍRUBA A ØB E K M ØO P R 15 / 1/2 F05, F ( 7,48") 95 ( 3,74") 199 ( 7,83") 174 ( 6,85") 4,76 ( 0,19") 15 ( 0,59") 17 ( 0,67") 25 ( 0,98") 5,6 ( 12,3") 20 / 3/4 F05, F ( 7,64") 115 ( 4,53") 199 ( 7,83") 174 ( 6,85") 4,76 ( 0,19") 15 ( 0,59") 17 ( 0,67") 25 ( 0,98") 7,5 ( 16,5") 25 / 1 F05, F ( 7,76") 125 ( 4,92") 199 ( 7,83") 174 ( 6,85") 4,76 ( 0,19") 15 ( 0,59") 17 ( 0,67") 25 ( 0,98") 7,5 ( 16,5") F07, F ( 9,25") 155 ( 6,10") 236 ( 9,29") 201 ( 7,91") 4,76 ( 0,19") 20 ( 0,79") 22,2 ( 0,87") 35 ( 1,38") 15,3 ( 33,7") F07, F ( 10,51") 165 ( 6,50") 236 ( 9,29") 201 ( 7,91") 4,76 ( 0,19") 20 ( 0,79") 22,2 ( 0,87") 35 ( 1,38") 16,9 ( 37,2") VEĽKOSŤ ROZMERY, mm (palec) DN/NPS PRÍRUBA A ØB E K M ØO P R 15 / 1/2 F05, F ( 7,99") 95 ( 3,74") 199 ( 7,83") 174 ( 6,85") 4,76 ( 0,19") 15 ( 0,59") 17 ( 0,67") 25 ( 0,98") 5,7 ( 12,6") 20 / 3/4 F05, F ( 8,11") 115 ( 4,53") 199 ( 7,83") 174 ( 6,85") 4,76 ( 0,19") 15 ( 0,59") 17 ( 0,67") 25 ( 0,98") 6,7 ( 14,8") 25 / 1 F05, F ( 8,27") 125 ( 4,92") 199 ( 7,83") 174 ( 6,85") 4,76 ( 0,19") 15 ( 0,59") 17 ( 0,67") 25 ( 0,98") 7,6 ( 16,7") F07, F ( 9,88") 155 ( 6,10") 236 ( 9,29") 201 ( 7,91") 4,76 ( 0,19") 20 ( 0,79") 22,2 ( 0,87") 35 ( 1,38") 15,8 ( 34,8") F07, F ( 11,26") 165 ( 6,50") 236 ( 9,29") 201 ( 7,91") 4,76 ( 0,19") 20 ( 0,79") 22,2 ( 0,87") 35 ( 1,38") 18,0 ( 39,7") VEĽKOSŤ ROZMERY, mm (palec) DN/NPS PRÍRUBA A ØB E K M ØO P R 80 / 3 F12, F ( 17,36") 240 ( 9,45") 473 ( 18,62") 405 ( 15,94") 9,53 ( 0,38") 40 ( 1,57") 44,2 ( 1,74") 68 ( 2,68") 93,9 ( 207,0") 100 / 4 F14, F16, 511 ( 20,12") 290 ( 11,42") 567 ( 22,32") 477 ( 18,78") 12,70 ( 0,50") 50 ( 1,97") 55,4 ( 2,18") 90 ( 3,54") 159,6 ( 383,8") ZXH VEĽKOSŤ ROZMERY, mm (palec) DN/NPS PRÍRUBA A ØB E K M ØO P R 25 / 1 F07, F ( 11,50") 150 ( 5,91") 264 ( 10,39") 229 ( 9,02") 4,76 ( 0,19") 20 ( 0,79") 22,2 ( 0,87") 35 ( 1,38") 23,5 ( 51,8") F10, F ( 13,11") 180 ( 7,09") 373 ( 14,69") 327 ( 12,87") 6,35 ( 0,25") 25 ( 0,98") 27,8 ( 1,09") 46 ( 1,81") 38,0 ( 83,7") F10, F ( 14,76") 215 ( 8,46") 373 ( 14,69") 327 ( 12,87") 6,35 ( 0,25") 25 ( 0,98") 27,8 ( 1,09") 46 ( 1,81") 49,2 ( 108,4") 80 / 3 F12, F ( 18,11") 265 ( 10,43") 473 ( 18,62") 405 ( 15,94") 9,53 ( 0,38") 40 ( 1,57") 44,2 ( 1,74") 68 ( 2,68") 104,9 ( 231,3") 100 / 4 F14, F16, 530 ( 20,87") 310 ( 12,20") 567 ( 22,32") 477 ( 18,78") 12,70 ( 0,50") 50 ( 1,97") 55,4 ( 2,18") 90 ( 3,54") 174,1 ( 383,8")
10 10 1 RG 70 sk ZX-B1C-ND9100 G F ØB DN K H V E A/2 A Trieda / 1/2 B1C6 F ( 7,24") 90 ( 3,54") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 11,1 ( 24,6") 20 / 3/4 B1C6 F ( 7,24") 100 ( 3,94") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 11,5 ( 25,3") ZXC 25 / 1 B1C6 F ( 7,24") 110 ( 4,33") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 11,9 ( 26,2") B1C6 F ( 8,74") 125 ( 4,92") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 478 ( 18,82") 319 ( 12,56") 36 ( 1,42") 17,7 ( 39,0") B1C6 F ( 10,00") 150 ( 5,91") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 478 ( 18,82") 319 ( 12,56") 36 ( 1,42") 19,7 ( 43,3") Trieda 300 / PN 40 ZXD ZXM Trieda 600 / PN Trieda 900 Trieda / 1/2 B1C6 F ( 7,48") 95 ( 3,74") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 12,1 ( 26,7") 20 / 3/4 B1C6 F ( 7,64") 115 ( 4,53") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 13,3 ( 29,3") 25 / 1 B1C6 F ( 7,76") 125 ( 4,92") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 14,0 ( 30,8") B1C6 F ( 9,25") 155 ( 6,10") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 478 ( 18,82") 319 ( 12,56") 36 ( 1,42") 21,5 ( 47,4") B1C6 F ( 10,51") 165 ( 6,50") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 478 ( 18,82") 319 ( 12,56") 36 ( 1,42") 23,4 ( 51,6") 15 / 1/2 B1C6 F ( 7,99") 95 ( 3,74") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 12,2 ( 26,9") 20 / 3/4 B1C6 F ( 8,11") 115 ( 4,53") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 13,2 ( 29,1") 25 / 1 B1C6 F ( 8,27") 125 ( 4,92") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 451 ( 17,76") 292 ( 11,50") 36 ( 1,42") 14,1 ( 31,1") ZXF B1C6 F ( 9,88") 155 ( 6,10") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 478 ( 18,82") 319 ( 12,56") 36 ( 1,42") 22,3 ( 49,1") B1C9 F ( 9,88") 155 ( 6,10") 102 ( 4,02") 450 ( 17,72") 135 ( 5,31") 480 ( 18,90") 321 ( 12,64") 43 ( 1,69") 27,7 ( 61,1") B1C6 F ( 11,26") 165 ( 6,50") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 478 ( 18,82") 319 ( 12,56") 36 ( 1,42") 24,5 ( 54,0") B1C9 F ( 11,26") 165 ( 6,50") 102 ( 4,02") 450 ( 17,72") 135 ( 5,31") 480 ( 18,90") 321 ( 12,64") 43 ( 1,69") 29,9 ( 65,9") B1C ( 17,36") 240 ( 9,45") 155 ( 6,10") 640 ( 25,20") 195 ( 7,68") 746 ( 29,37") 580 ( 22,83") 65 ( 2,56") 131,9 ( 290,8") 80 / 3 B1C17 F ( 17,36") 240 ( 9,45") 186 ( 7,32") 785 ( 30,91") 230 ( 9,06") 778 ( 30,63") 612 ( 24,09") 78 ( 3,07") 154,9 ( 341,5") ZXG B1C20 F ( 17,36") 240 ( 9,45") 205 ( 8,07") 880 ( 34,65") 290 ( 11,42") 811 ( 31,93") 645 ( 25,39") 97 ( 3,82") 173,9 ( 383,4") B1C17 F ( 20,12") 290 ( 11,42") 186 ( 7,32") 785 ( 30,91") 230 ( 9,06") 850 ( 33,46") 684 ( 26,93") 78 ( 3,07") 220,6 ( 486,3") 100 / 4 B1C20 F ( 20,12") 290 ( 11,42") 205 ( 8,07") 880 ( 34,65") 290 ( 11,42") 883 ( 34,76") 717 ( 28,23") 97 ( 3,82") 239,6 ( 528,2") B1C25 F ( 20,12") 290 ( 11,42") 254 ( 10,00") 1075 ( 42,32") 350 ( 13,78") 943 ( 37,13") 777 ( 30,59") 121 ( 4,76") 297,6 ( 656,1") 25 / 1 B1C6 F ( 11,50") 150 ( 5,91") 83 ( 3,27") 395 ( 15,55") 125 ( 4,92") 506 ( 19,92") 347 ( 13,66") 36 ( 1,42") 30,0 ( 66,1") B1C9 F ( 11,50") 150 ( 5,91") 102 ( 4,02") 450 ( 17,72") 135 ( 5,31") 508 ( 20,00") 349 ( 13,74") 43 ( 1,69") 35,4 ( 78,0") B1C11 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 124 ( 4,88") 535 ( 21,06") 160 ( 6,30") 620 ( 24,41") 461 ( 18,15") 51 ( 2,01") 56,3 ( 124,1") B1C13 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 155 ( 6,10") 640 ( 25,20") 195 ( 7,68") 656 ( 25,83") 487 ( 19,17") 65 ( 2,56") 71,5 ( 157,6") B1C11 F ( 14,76") 215 ( 8,46") 124 ( 4,88") 535 ( 21,06") 160 ( 6,30") 620 ( 24,41") 461 ( 18,15") 51 ( 2,01") 67,5 ( 148,7") B1C13 F ( 14,76") 215 ( 8,46") 155 ( 6,10") 640 ( 25,20") 195 ( 7,68") 656 ( 25,83") 487 ( 19,17") 65 ( 2,56") 82,6 ( 182,1") ZXH B1C13 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 155 ( 6,10") 640 ( 25,20") 195 ( 7,68") 746 ( 29,37") 580 ( 22,83") 65 ( 2,56") 142,9 ( 315,0") 80 / 3 B1C17 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 186 ( 7,32") 785 ( 30,91") 230 ( 9,06") 778 ( 30,63") 612 ( 24,09") 78 ( 3,07") 165,9 ( 365,7") B1C20 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 205 ( 8,07") 880 ( 34,65") 290 ( 11,42") 811 ( 31,93") 645 ( 25,39") 97 ( 3,82") 184,9 ( 407,6") B1C17 F ( 20,87") 310 ( 12,20") 186 ( 7,32") 785 ( 30,91") 230 ( 9,06") 850 ( 33,46") 684 ( 26,93") 78 ( 3,07") 235,1 ( 518,3") 100 / 4 B1C20 F ( 20,87") 310 ( 12,20") 205 ( 8,07") 880 ( 34,65") 290 ( 11,42") 883 ( 34,76") 717 ( 28,23") 97 ( 3,82") 254,1 ( 560,2") B1C25 F ( 20,87") 310 ( 12,20") 254 ( 10,00") 1075 ( 42,32") 350 ( 13,78") 943 ( 37,13") 777 ( 30,59") 121 ( 4,76") 312,1 ( 688,1")
11 1 RG 70 sk 11 ZX-B1C-ND9100 G F ØB DN K H V E A/2 A Trieda / 1/2 B1J_8 F ( 7,24") 90 ( 3,54") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 23,9 ( 52,7") 20 / 3/4 B1J_8 F ( 7,24") 100 ( 3,94") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 24,3 ( 53,6") ZXC 25 / 1 B1J_8 F ( 7,24") 110 ( 4,33") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 24,7 ( 54,4") B1J_8 F ( 8,74") 125 ( 4,92") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 480 ( 18,90") 321 ( 12,64") 43 ( 1,69") 30,5 ( 67,2") B1J_8 F ( 10,00") 150 ( 5,91") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 480 ( 18,90") 321 ( 12,64") 43 ( 1,69") 32,5 ( 71,6") Trieda 300 / PN 40 ZXD ZXM Trieda 600 / PN Trieda 900 Trieda / 1/2 B1J_8 F ( 7,48") 95 ( 3,74") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 24,9 ( 54,9") 20 / 3/4 B1J_8 F ( 7,64") 115 ( 4,53") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 26,1 ( 57,5") 25 / 1 B1J_8 F ( 7,76") 125 ( 4,92") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 26,8 ( 59,1") B1J_8 F ( 9,25") 155 ( 6,10") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 480 ( 18,90") 321 ( 12,64") 43 ( 1,69") 34,3 ( 75,6") B1J_8 F ( 10,51") 165 ( 6,50") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 480 ( 18,90") 321 ( 12,64") 43 ( 1,69") 36,2 ( 79,8") 15 / 1/2 B1J_8 F ( 7,99") 95 ( 3,74") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 25,0 ( 55,1") 20 / 3/4 B1J_8 F ( 8,11") 115 ( 4,53") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 26,0 ( 57,3") 25 / 1 B1J_8 F ( 8,27") 125 ( 4,92") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 26,9 ( 59,3") ZXF B1J_8 F ( 9,88") 155 ( 6,10") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 480 ( 18,90") 321 ( 12,64") 43 ( 1,69") 35,1 ( 77,4") B1J_10 F ( 9,88") 155 ( 6,10") 137 ( 5,39") 640 ( 25,20") 160 ( 6,30") 494 ( 19,45") 335 ( 13,19") 51 ( 2,01") 48,1 ( 106,0") B1J_8 F ( 11,26") 165 ( 6,50") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 480 ( 18,90") 321 ( 12,64") 43 ( 1,69") 37,3 ( 82,2") B1J_10 F ( 11,26") 165 ( 6,50") 137 ( 5,39") 640 ( 25,20") 160 ( 6,30") 494 ( 19,45") 335 ( 13,19") 51 ( 2,01") 50,3 ( 110,9") F ( 17,36") 240 ( 9,45") 173 ( 6,81") 815 ( 32,09") 195 ( 7,68") 746 ( 29,37") 580 ( 22,83") 65 ( 2,56") 157,9 ( 348,1") 80 / 3 B1J_16 F ( 17,36") 240 ( 9,45") 211 ( 8,31") 990 ( 38,98") 230 ( 9,06") 778 ( 30,63") 612 ( 24,09") 78 ( 3,07") 200,9 ( 442,9") ZXG B1J_20 F ( 17,36") 240 ( 9,45") 295 ( 11,61") 1230 ( 48,43") 290 ( 11,42") 811 ( 31,93") 645 ( 25,39") 97 ( 3,82") 275,9 ( 608,3") B1J_16 F ( 20,12") 290 ( 11,42") 211 ( 8,31") 990 ( 38,98") 230 ( 9,06") 850 ( 33,46") 684 ( 26,93") 78 ( 3,07") 266,9 ( 588,4") 100 / 4 B1J_20 F ( 20,12") 290 ( 11,42") 295 ( 11,61") 1230 ( 48,43") 290 ( 11,42") 883 ( 34,76") 717 ( 28,23") 97 ( 3,82") 341,9 ( 753,8") B1J_25 F ( 20,12") 290 ( 11,42") 374 ( 14,72") 1490 ( 58,66") 350 ( 13,78") 943 ( 37,13") 777 ( 30,59") 121 ( 4,76") 516,9 ( 1139,6") 25 / 1 B1J_8 F ( 11,50") 150 ( 5,91") 117 ( 4,61") 555 ( 21,85") 135 ( 5,31") 453 ( 17,83") 294 ( 11,57") 43 ( 1,69") 42,8 ( 94,3") B1J_10 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 137 ( 5,39") 640 ( 25,20") 160 ( 6,30") 522 ( 20,55") 363 ( 14,29") 51 ( 2,01") 55,8 ( 123,0") B1J_10 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 137 ( 5,39") 640 ( 25,20") 160 ( 6,30") 620 ( 24,41") 461 ( 18,15") 51 ( 2,01") 70,3 ( 155,0") B1J_12 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 172 ( 6,77") 815 ( 32,09") 195 ( 7,68") 656 ( 25,83") 487 ( 19,17") 65 ( 2,56") 97,5 ( 214,9") B1J_10 F ( 14,76") 215 ( 8,46") 137 ( 5,39") 640 ( 25,20") 160 ( 6,30") 620 ( 24,41") 461 ( 18,15") 51 ( 2,01") 81,5 ( 179,6") B1J_12 F ( 14,76") 215 ( 8,46") 172 ( 6,77") 815 ( 32,09") 195 ( 7,68") 656 ( 25,83") 487 ( 19,17") 65 ( 2,56") 108,6 ( 239,4") ZXH B1J_12 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 173 ( 6,81") 815 ( 32,09") 195 ( 7,68") 746 ( 29,37") 580 ( 22,83") 65 ( 2,56") 168,9 ( 372,4") 80 / 3 B1J_16 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 211 ( 8,31") 990 ( 38,98") 230 ( 9,06") 778 ( 30,63") 612 ( 24,09") 78 ( 3,07") 211,9 ( 467,2") B1J_20 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 295 ( 11,61") 1230 ( 48,43") 290 ( 11,42") 811 ( 31,93") 645 ( 25,39") 97 ( 3,82") 286,9 ( 632,5") B1J_16 F ( 20,87") 310 ( 12,20") 211 ( 8,31") 990 ( 38,98") 230 ( 9,06") 850 ( 33,46") 684 ( 26,93") 78 ( 3,07") 281,1 ( 619,7") 100 / 4 B1J_20 F ( 20,87") 310 ( 12,20") 295 ( 11,61") 1230 ( 48,43") 290 ( 11,42") 883 ( 34,76") 717 ( 28,23") 97 ( 3,82") 356,1 ( 785,1") B1J_25 F ( 20,87") 310 ( 12,20") 374 ( 14,72") 1490 ( 58,66") 350 ( 13,78") 943 ( 37,13") 777 ( 30,59") 121 ( 4,76") 531,1 ( 1170,9")
12 12 1 RG 70 sk ZX-EC-ND9100 F G Supply G1/4 VDI/VDE 3845 ØB DN K H V E=EC10, EC12, EC14 A/2 A E=EC05, EC07 Trieda / 1/2 EC05 F ( 7,24") 90 ( 3,54") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 9,9 ( 21,8") 20 / 3/4 EC05 F ( 7,24") 100 ( 3,94") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 10,3 ( 22,7") ZXC 25 / 1 EC05 F ( 7,24") 110 ( 4,33") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 10,7 ( 23,6") EC07 F ( 8,74") 125 ( 4,92") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 19,2 ( 42,3") EC07 F ( 10,00") 150 ( 5,91") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 21,2 ( 46,7") Trieda 300 / PN 40 ZXD ZXM Trieda 600 / PN Trieda 900 Trieda / 1/2 EC05 F ( 7,48") 95 ( 3,74") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 10,9 ( 24,0") 20 / 3/4 EC05 F ( 7,64") 115 ( 4,53") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 12,1 ( 26,7") 25 / 1 EC05 F ( 7,76") 125 ( 4,92") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 12,8 ( 28,2") EC07 F ( 9,25") 155 ( 6,10") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 23,0 ( 50,7") EC07 F ( 10,51") 165 ( 6,50") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 24,9 ( 54,9") EC10 F ( 10,51") 165 ( 6,50") 112 ( 4,41") 406 ( 15,98") 203 ( 7,99") 470 ( 18,50") 356 ( 14,02") 32 ( 1,26") 32,7 ( 72,1") 15 / 1/2 EC05 F ( 7,99") 95 ( 3,74") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 11,0 ( 24,2") 20 / 3/4 EC05 F ( 8,11") 115 ( 4,53") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 12,0 ( 26,4") ZXF 25 / 1 EC05 F ( 8,27") 125 ( 4,92") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 12,9 ( 28,3") EC07 F ( 8,27") 125 ( 4,92") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 405 ( 15,94") 291 ( 11,46") 23,5 ( 0,93") 15,6 ( 34,4") EC07 F ( 9,88") 155 ( 6,10") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 23,8 ( 52,5") EC10 F ( 9,88") 155 ( 6,10") 112 ( 4,41") 406 ( 15,98") 203 ( 7,99") 470 ( 18,50") 356 ( 14,02") 32 ( 1,26") 31,6 ( 69,6") EC07 F ( 11,26") 165 ( 6,50") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 26,0 ( 57,3") EC10 F ( 11,26") 165 ( 6,50") 112 ( 4,41") 406 ( 15,98") 203 ( 7,99") 470 ( 18,50") 356 ( 14,02") 32 ( 1,26") 33,8 ( 74,5") EC12 F ( 17,36") 240 ( 9,45") 145 ( 5,71") 524 ( 20,63") 262 ( 10,31") 719 ( 28,31") 605 ( 23,82") 42 ( 1,65") 126,7 ( 279,3") 80 / 3 ZXG EC14 F ( 17,36") 240 ( 9,45") 196 ( 7,72") 696 ( 27,40") 348 ( 13,70") 778 ( 30,63") 664 ( 26,14") 56 ( 2,20") 170,9 ( 376,8") 100 / 4 EC14 F ( 20,12") 290 ( 11,42") 196 ( 7,72") 696 ( 27,40") 348 ( 13,70") 850 ( 33,46") 736 ( 28,98") 56 ( 2,20") 236,6 ( 521,6") 25 / 1 EC07 F ( 11,50") 150 ( 5,91") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 460 ( 18,11") 346 ( 13,62") 23,5 ( 0,93") 31,5 ( 69,4") EC10 F ( 11,50") 150 ( 5,91") 112 ( 4,41") 406 ( 15,98") 203 ( 7,99") 498 ( 19,61") 384 ( 15,12") 32 ( 1,26") 39,3 ( 86,6") EC10 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 112 ( 4,41") 406 ( 15,98") 203 ( 7,99") 596 ( 23,46") 482 ( 18,98") 32 ( 1,26") 53,8 ( 118,6") EC12 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 145 ( 5,71") 524 ( 20,63") 262 ( 10,31") 641 ( 25,24") 527 ( 20,75") 42 ( 1,65") 70,8 ( 156,0") ZXH EC10 F ( 14,76") 215 ( 8,46") 112 ( 4,41") 406 ( 15,98") 203 ( 7,99") 596 ( 23,46") 482 ( 18,98") 32 ( 1,26") 65,0 ( 143,3") EC12 F ( 14,76") 215 ( 8,46") 145 ( 5,71") 524 ( 20,63") 262 ( 10,31") 641 ( 25,24") 527 ( 20,75") 42 ( 1,65") 82,0 ( 180,7") 80 / 3 EC12 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 145 ( 5,71") 524 ( 20,63") 262 ( 10,31") 719 ( 28,31") 605 ( 23,82") 42 ( 1,65") 137,7 ( 303,6") EC14 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 196 ( 7,72") 696 ( 27,40") 348 ( 13,70") 778 ( 30,63") 664 ( 26,14") 56 ( 2,20") 181,9 ( 401,0") 100 / 4 EC14 F ( 20,87") 310 ( 12,20") 196 ( 7,72") 696 ( 27,40") 348 ( 13,70") 850 ( 33,46") 736 ( 28,98") 56 ( 2,20") 251,1 ( 553,6")
13 1 RG 70 sk 13 ZX-EJ-ND9100 F G Supply G1/4 DN K H V E=EJ10, EJ12 EJ14 A/2 A Model EJ_A spring to open E=EJ05, EJ07 Trieda / 1/2 EJ_05 F ( 7,24") 90 ( 3,54") 86 ( 3,39") 363 ( 14,29") 235 ( 9,25") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 11,4 ( 25,1") 20 / 3/4 EJ_05 F ( 7,24") 100 ( 3,94") 86 ( 3,39") 363 ( 14,29") 235 ( 9,25") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 11,8 ( 26,0") ZXC 25 / 1 EJ_05 F ( 7,24") 110 ( 4,33") 86 ( 3,39") 363 ( 14,29") 235 ( 9,25") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 12,2 ( 26,9") EJ_07 F ( 8,74") 125 ( 4,92") 86 ( 3,39") 454 ( 17,87") 300 ( 11,81") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 22,4 ( 49,4") EJ_07 F ( 10,00") 150 ( 5,91") 86 ( 3,39") 454 ( 17,87") 300 ( 11,81") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 24,4 ( 53,8") Trieda 300 / PN / 1/2 EJ_05 F ( 7,48") 95 ( 3,74") 86 ( 3,39") 363 ( 14,29") 235 ( 9,25") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 12,4 ( 27,3") 20 / 3/4 EJ_05 F ( 7,64") 115 ( 4,53") 86 ( 3,39") 363 ( 14,29") 235 ( 9,25") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 13,6 ( 30,0") ZXD ZXM Trieda 600 / PN Trieda 900 Trieda / 1 EJ_05 F ( 7,76") 125 ( 4,92") 86 ( 3,39") 363 ( 14,29") 235 ( 9,25") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 14,3 ( 31,5") EJ_07 F ( 9,25") 155 ( 6,10") 86 ( 3,39") 454 ( 17,87") 300 ( 11,81") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 26,2 ( 57,7") EJ_10 F ( 9,25") 155 ( 6,10") 112 ( 4,41") 606 ( 23,86") 403 ( 15,87") 470 ( 18,50") 356 ( 14,02") 32 ( 1,26") 37,3 ( 82,2") EJ_07 F ( 10,51") 165 ( 6,50") 86 ( 3,39") 454 ( 17,87") 300 ( 11,81") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 28,1 ( 61,9") EJ_10 F ( 10,51") 165 ( 6,50") 112 ( 4,41") 606 ( 23,86") 403 ( 15,87") 470 ( 18,50") 356 ( 14,02") 32 ( 1,26") 39,2 ( 86,4") 15 / 1/2 EJ_05 F ( 7,99") 95 ( 3,74") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 12,5 ( 27,5") 20 / 3/4 EJ_05 F ( 8,11") 115 ( 4,53") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 13,5 ( 29,7") ZXF 25 / 1 EJ_05 F ( 8,27") 125 ( 4,92") 86 ( 3,39") 256 ( 10,08") 128 ( 5,04") 379 ( 14,92") 265 ( 10,43") 18 ( 0,71") 14,4 ( 31,7") EJ_07 F ( 8,27") 125 ( 4,92") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 405 ( 15,94") 291 ( 11,46") 23,5 ( 0,93") 18,8 ( 41,4") EJ_07 F ( 9,88") 155 ( 6,10") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 27,0 ( 59,5") EJ_10 F ( 9,88") 155 ( 6,10") 112 ( 4,41") 406 ( 15,98") 203 ( 7,99") 470 ( 18,50") 356 ( 14,02") 32 ( 1,26") 38,1 ( 84,0") EJ_07 F ( 11,26") 165 ( 6,50") 86 ( 3,39") 308 ( 12,13") 154 ( 6,06") 432 ( 17,01") 318 ( 12,52") 23,5 ( 0,93") 29,2 ( 64,3") EJ_10 F ( 11,26") 165 ( 6,50") 112 ( 4,41") 406 ( 15,98") 203 ( 7,99") 470 ( 18,50") 356 ( 14,02") 32 ( 1,26") 40,3 ( 88,8") EJ12 F ( 17,36") 240 ( 9,45") 145 ( 5,71") 800 ( 31,50") 538 ( 21,18") 719 ( 28,31") 605 ( 23,82") 42 ( 1,65") 145,7 ( 321,2") 80 / 3 ZXG EJ14 F ( 17,36") 240 ( 9,45") 196 ( 7,72") 1052 ( 41,42") 704 ( 27,72") 778 ( 30,63") 664 ( 26,14") 56 ( 2,20") 208,9 ( 460,5") 100 / 4 EJ14 F ( 20,12") 290 ( 11,42") 196 ( 7,72") 1052 ( 41,42") 704 ( 27,72") 850 ( 33,46") 736 ( 28,98") 56 ( 2,20") 274,6 ( 605,4") 25 / 1 EJ07 F ( 11,50") 150 ( 5,91") 86 ( 3,39") 454 ( 17,87") 300 ( 11,81") 460 ( 18,11") 346 ( 13,62") 23,5 ( 0,93") 34,7 ( 76,5") EJ10 F ( 11,50") 150 ( 5,91") 112 ( 4,41") 606 ( 23,86") 403 ( 15,87") 498 ( 19,61") 384 ( 15,12") 32 ( 1,26") 45,8 ( 100,9") EJ10 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 112 ( 4,41") 606 ( 23,86") 403 ( 15,87") 596 ( 23,46") 482 ( 18,98") 32 ( 1,26") 60,3 ( 132,9") EJ12 F ( 13,11") 180 ( 7,09") 145 ( 5,71") 800 ( 31,50") 538 ( 21,18") 641 ( 25,24") 527 ( 20,75") 42 ( 1,65") 89,8 ( 197,9") ZXH EJ10 F ( 14,76") 215 ( 8,46") 112 ( 4,41") 606 ( 23,86") 403 ( 15,87") 596 ( 23,46") 482 ( 18,98") 32 ( 1,26") 71,5 ( 157,6") EJ12 F ( 14,76") 215 ( 8,46") 145 ( 5,71") 800 ( 31,50") 538 ( 21,18") 641 ( 25,24") 527 ( 20,75") 42 ( 1,65") 101,0 ( 222,6") 80 / 3 EJ12 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 145 ( 5,71") 800 ( 31,50") 538 ( 21,18") 719 ( 28,31") 605 ( 23,82") 42 ( 1,65") 156,7 ( 324,5") EJ14 F ( 18,11") 265 ( 10,43") 196 ( 7,72") 1052 ( 41,42") 704 ( 27,72") 778 ( 30,63") 664 ( 26,14") 56 ( 2,20") 219,9 ( 484,8") 100 / 4 EJ14 F ( 20,87") 310 ( 12,20") 196 ( 7,72") 1052 ( 41,42") 704 ( 27,72") 850 ( 33,46") 736 ( 28,98") 56 ( 2,20") 289,1 ( 637,4")
14 14 1 RG 70 sk ZX-QPX-ND9100 SPRING TO TO CLOSE E 3/8 NPT X E ØB F G V FLOW DIRECTION A A/2 K H Trieda 150 Typ ZXC Trieda 300 / PN 40 Typ ZXD ZXM Trieda 600 / PN Typ ZXF Trieda 900 DN/NPS OVLÁDAČ X 15 / 1/2 QPX1C F ( 7,24") 90 ( 3,54") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 17,9 ( 39,5") 20 / 3/4 QPX1C F ( 7,24") 100 ( 3,94") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 18,3 ( 40,3") 25 / 1 QPX1C F ( 7,24") 110 ( 4,33") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 18,7 ( 41,0") QPX2C F ( 8,74") 125 ( 4,92") 156 ( 6,14") 430 ( 16,93") 389 ( 15,31") 464 ( 18,27") 305 ( 12,01") 42 ( 1,65") 228 ( 8,98") 32,5 ( 71,6") QPX2C F ( 10,00") 150 ( 5,91") 156 ( 6,14") 430 ( 16,93") 389 ( 15,31") 464 ( 18,27") 305 ( 12,01") 42 ( 1,65") 228 ( 8,98") 34,4 ( 75,8") Trieda 1500 DN/NPS OVLÁDAČ X 15 / 1/2 QPX1C F ( 7,48") 95 ( 3,74") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 18,6 ( 41,0") 20 / 3/4 QPX1C F ( 7,64") 115 ( 4,53") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 19,8 ( 43,7") 25 / 1 QPX1C F ( 7,76") 125 ( 4,92") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 20,5 ( 45,2") QPX2C F ( 9,25") 155 ( 6,10") 156 ( 6,14") 430 ( 16,93") 389 ( 15,31") 464 ( 18,27") 305 ( 12,01") 42 ( 1,65") 228 ( 8,98") 36,0 ( 79,4") QPX3C F ( 9,25") 155 ( 6,10") 190 ( 7,48") 520 ( 20,47") 446 ( 17,56") 472 ( 18,58") 313 ( 12,32") 53 ( 2,09") 274 ( 10,79") 50,0 ( 110,2") QPX2C F ( 10,51") 165 ( 6,50") 156 ( 6,14") 430 ( 16,93") 389 ( 15,31") 464 ( 18,27") 305 ( 12,01") 42 ( 1,65") 228 ( 8,98") 37,9 ( 83,2") QPX3C F ( 10,51") 165 ( 6,50") 190 ( 7,48") 520 ( 20,47") 446 ( 17,56") 472 ( 18,58") 313 ( 12,32") 53 ( 2,09") 274 ( 10,79") 51,9 ( 114,4") DN/NPS OVLÁDAČ X 15 / 1/2 QPX1C F ( 7,99") 95 ( 3,74") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 18,7 ( 41,0") 20 / 3/4 QPX1C F ( 8,11") 115 ( 4,53") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 19,7 ( 43,4") 25 / 1 QPX1C F ( 8,27") 125 ( 4,92") 142 ( 5,59") 338 ( 13,31") 330 ( 12,99") 430 ( 16,93") 271 ( 10,67") 36 ( 1,42") 197 ( 7,76") 20,6 ( 45,4") QPX2C F ( 8,27") 125 ( 4,92") 156 ( 6,14") 430 ( 16,93") 389 ( 15,31") 437 ( 17,20") 278 ( 10,94") 42 ( 1,65") 228 ( 8,98") 28,6 ( 63,1") QPX2C F ( 9,88") 155 ( 6,10") 156 ( 6,14") 430 ( 16,93") 389 ( 15,31") 464 ( 18,27") 305 ( 12,01") 42 ( 1,65") 228 ( 8,98") 36,8 ( 81,1") QPX3C F ( 9,88") 155 ( 6,10") 190 ( 7,48") 520 ( 20,47") 446 ( 17,56") 472 ( 18,58") 313 ( 12,32") 53 ( 2,09") 274 ( 10,79") 50,8 ( 112,0") QPX2C F ( 11,26") 165 ( 6,50") 156 ( 6,14") 430 ( 16,93") 389 ( 15,31") 464 ( 18,27") 305 ( 12,01") 42 ( 1,65") 228 ( 8,98") 39,0 ( 86,0") QPX3C F ( 11,26") 165 ( 6,50") 190 ( 7,48") 520 ( 20,47") 446 ( 17,56") 472 ( 18,58") 313 ( 12,32") 53 ( 2,09") 274 ( 10,79") 53,0 ( 116,8") PRÍRUBA A ØB E F G H K V X ZXG 80 / 3 QPX5C F ( 17,36") 240 ( ( 10,87") 768 ( 30,24") 608 ( 23,94") 738 ( 29,06") 572 ( 22,52") 85 ( 3,35") 382 ( 15,04") 207,9 ( 458,3") Typ ZXH DN/NPS OVLÁDAČ X 25 / 1 QPX2C F ( 11,50") 150 ( 5,91") 156 ( 6,14") 430 ( 16,93") 389 ( 15,31") 492 ( 19,37") 333 ( 13,11") 42 ( 1,65") 228 ( 8,98") 44,8 ( 98,8") QPX4C F ( 13,11") 180 ( 7,09") 228 ( 8,98") 592 ( 23,31") 495 ( 19,49") 609 ( 23,98") 450 ( 17,72") 68 ( 2,68") 320 ( 12,60") 93,5 ( 206,1") QPX4C F ( 14,76") 215 ( 8,46") 228 ( 8,98") 592 ( 23,31") 495 ( 19,49") 609 ( 23,98") 450 ( 17,72") 68 ( 2,68") 320 ( 12,60") 104,7 ( 230,8") 80 / 3 QPX5C F ( 18,11") 265 ( 10,43") 276 ( 10,87") 768 ( 30,24") 608 ( 23,94") 738 ( 29,06") 572 ( 22,52") 85 ( 3,35") 382 ( 15,04") 218,9 ( 482,6")
15 1 RG 70 sk OVÝ KÓD Regulačný ventil RotaryGlobe, série ZX ZX D 01 A A A L ZX SÉRIE VENTILOV, PRÍPOJKY A SKUTOČNÁ DĹŽKA Ventil RotaryGlobe, prírubový, skutočný dĺžka v súlade s ISA S75.03 a EN série TLAKOVÉ OHODNITENIA, PRÍRUBY, PRÍRUBOVÉ VÝVRTY C ASME trieda 150 D ASME trieda 300 F ASME trieda 600 G ASME trieda 900 (dostupné pre veľkosti 3" a 4") H ASME trieda 1500 (dostupné pre veľkosti 1", 1½", 2", 3" a 4") M PN 40 (PN 10-40) N PN 63 P PN VEĽKOSŤ 0H ½" 3Q ¾" 01 1" 1H 1½" 02 2" 03* 3" 04* 4" *) 3" a 4" sú dostupné len v ASME tlakové triedy 900 a MATERIÁL TELESA A MATERIÁLY ČASTÍ PRI TELESE Štandardné materiály Teleso a kryt A CF8M / D WCC / Voliteľné materiály Teleso a kryt J WC6 / F11 Cl 2 H CW-6M (Hastelloy C) / UNS N S CN7M (zliatina 20) / UNS N08904 N CF8 / AISI 304 MATERIÁLY KOLÍČKA, VRETENA, KOLÍKA A SEDLOVEJ 5. KLIETKY Štandardné materiály Vreteno a Maximálna Kolíček Klietka sedla kolík teplota A 17-4PH + HCr AISI 316 Nitronic C Voliteľné materiály Vreteno a Maximálna Kolíček Klietka sedla kolík teplota J 17-4PH + HCr AISI 316 Nitronic C H S CW-6M (Hastelloy C) + náter AISI náter CW-6M AISI 304 CW-6M + náter AISI náter 300 C 300 C 6. TESNENIE TESNENIA ŠTANDARDNÉ A PTFE Grafit T PTFE dynamické zaťaženie Grafit F Grafit Grafit G Grafitové dynamické zaťaženie Grafit VOLITEĽNÉ P PTFE PTFE S PTFE dynamické zaťaženie PTFE 7. ARMATÚRA C V HODNOTY PRE VEĽKOSTI 15 - DN 25 / ½"-1" ARMA- TÚRA POPIS (VEĽKOSŤ) C V HODNOTA L001 Lineárne (DN 15-DN 25 / ½" - 1") 0,1 L003 Lineárne (DN 15-DN 25 / ½" - 1") 0,3 L011 Lineárne (DN 15-DN 25 / ½" - 1") 1,1 L025 Lineárne (DN 15-DN 25 / ½" - 1") 2,5 L060 Lineárne (DN 20-DN 25 / ¾" - 1") 6,0 L120 Lineárne (DN 25 / 1") 12,0 E022 Rovné % (DN 15-DN 25 / ½" - 1") 2,2 E043 Rovné % (DN 15-DN 25 / ½" - 1") 4,3 E090 Rovné % (DN 25 / 1") 9,0 B020 Vyvážená armatúra pre vysoký Δp a redukciu hluku. Lineárne (DN 15-DN 25 / ½" - 1") 2,0 B050 Vyvážená armatúra pre vysoký Δp a redukciu hluku. Lineárne (DN 20-DN 25 / ¾" - 1") 5,0 C V HODNOTY PRE VEĽKOSTI 40 - DN 50 / ½"2" ARMA- TÚRA POPIS C V HODNOTA L030 Lineárne 3,0 L070 Lineárne 7,0 L150 Lineárne 15,0 L310 Lineárne 31,0 E115 Rovný % 11,5 E260 Rovný % 26,0 B050 Vyvážená armatúra pre vysoký Δp a redukciu hluku. Lineárne 5,0 B130 Vyvážená armatúra pre vysoký Δp a redukciu hluku. Lineárne 13,0 C V HODNOTY PRE VEĽKOSŤ DN 80 / 3" ARMA- TÚRA POPIS L180 Lineárne 18 L350 Lineárne 35 L550 Lineárne 55 E320 Rovný % 32 E460 Rovný % 46 B130 Vyvážená armatúra pre vysoký Δp a redukciu hluku. Lineárne 13 B280 Vyvážená armatúra pre vysoký Δp a redukciu hluku. Lineárne 28 C V HODNOTY PRE VEĽKOSŤ DN 100 / 4" ARMA- TÚRA POPIS C V HODNOTA C V HODNOTA L350 Lineárne 35 L700 Lineárne 70 L1150 Lineárne 115 E540 Rovný % 54 E800 Rovný % 80 B280 Vyvážená armatúra pre vysoký Δp a redukciu hluku. Lineárne 28 B520 Vyvážená armatúra pre vysoký Δp a redukciu hluku. Lineárne 52
16 16 1 RG 70 sk Metso Automation Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI Vantaa, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore , Singapore. Tel Fax China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, Beijing, China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax
V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny
V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 3 R 74 sk 6/2012 2 3 R 74 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Konštrukcia ventila...3 1.3 Označenia
Διαβάστε περισσότεραBALL VALVE MBV Série M1, M2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny
BALL VALVE MBV Série M1, M2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 M 70 sk 12/2011 2 1 M 70 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie... 3 1.2 Konštrukcia ventila...3 1.3 Označenia
Διαβάστε περισσότεραNELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny
NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 2 L1 71 sk 1/2009 2 2 L1 71 sk Obsah 1 VŠEOBECNÉ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Popis ventila...3
Διαβάστε περισσότεραKAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Διαβάστε περισσότεραNeles RotaryGlobe Περιστροφική Βαλβίδα Ελέγχου Σειρά ZX Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας
Neles RotaryGlobe Περιστροφική Βαλβίδα Ελέγχου Σειρά ZX Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας 1 RG 70 el 4/2012 2 1 RG 70 el Πίνακας περιεχομένων 1 ΓΕΝΙΚΑ...3 1.1 Αντικείμενο του εγχειριδίου...3
Διαβάστε περισσότεραNELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny
NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny 2 LW 70 sk 11/2012 2 2LW70sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu
Διαβάστε περισσότεραRegulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραRedukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru
Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραMembránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραRegulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického
Διαβάστε περισσότεραRegulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu
Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ
ST, Rada ponorných čerpadiel 5HZ STAIRS ST ponorné čerpadlá Výtlačné a sacie teleso Ložisko je vyrobené z polyacetálu, sú vyrobené z nerezovej ocele zabezpečujúcej špičkovú pevnosť a životnosť. Sacie teleso
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραRegulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit
Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραvantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1
VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový
Διαβάστε περισσότεραJednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov
Jednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov Drážkované hriadele jednotiek majú po dĺžke štyry drážky v ktorých dochádza k recirkulácii guličiek ložiska. Povrch vedenia je idukčne zakalený na tvrdosť 60HRC.
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραPriamy ventil PN25 s vonkajším závitom
4 379 Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom VVG55... Teleso červený bronz CC491K Rg5 DN15... 25 mm (½"... 1") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h zdvih 5.5 mm dodávajú sa súpravy šroubenia ALG... so závitovými pripojeniami
Διαβάστε περισσότεραRozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραSK Slovencina BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME
GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME SK Slovencina Návod na obsluhu/informácia o výrobku 819425-00 Odsoľovací ventil Reaktomat BA 46
Διαβάστε περισσότεραKATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Διαβάστε περισσότεραVentilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu
Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότερα1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Διαβάστε περισσότεραKáblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Διαβάστε περισσότεραLenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Διαβάστε περισσότεραSpojkové zásuvky/konektory
Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie
Διαβάστε περισσότεραPriame a trojcestné ventily PN 16
4 845 VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily (3-vývody) VMP459.10-0.63 až VMP459.20-4 VVP459.25-10 až VVP459.40-25 VXP459.25-10 až VXP459.40-25 Priame a trojcestné
Διαβάστε περισσότεραZateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
Διαβάστε περισσότεραServopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Διαβάστε περισσότεραMembránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Diaľkovo ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ je vybavený bezúdržbovým pohonom. K dispozícii sú funkcie ovládania: Zatvorený silou pružiny, Otvorený silou pružiny,
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie -F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Popis (-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a
Διαβάστε περισσότεραV5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA
V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000 Kombi-3-plus Červený V5010 Kombi-3-plus Modrý OBSAH ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU Stručný prehľad... 2 Konštrukcia... 2 Materiál...
Διαβάστε περισσότεραTrapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότεραELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
Διαβάστε περισσότεραZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3
ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v
Διαβάστε περισσότεραŠikmý redukčný ventil
RIT Šikmý redukčný ventil séria 33 ISO 9 FM ISO 9 No. 3 Funkcia Redukčné ventily sú inštalované vo vodovodnom systéme obytných budov kvôli redukcii a stabilizácii vstupného tlaku z verejnej vodovodnej
Διαβάστε περισσότεραRadiátorové ventily série s vymeniteľnou hlavicou Termostatické regulačné hlavice série 200
RIT Radiátorové ventily série 8-0 s vymeniteľnou hlavicou Termostatické regulačné hlavice série 0 009/ SK ISO 900 FM 6 ISO 900 No. 000 Funkcia Nasledujúce série radiátorových ventilov s vymeniteľnou hlavicou
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότεραMotivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Διαβάστε περισσότεραPriame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40
s 4 211 VAI61.. VBI61.. ACVATIX Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VAI61.. VBI61.. Teleso guľového kohúta z mosadze UNS C35330 (DZR) DN 15...50 k vs 1...63 m 3 /h Prípoje
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότεραVentily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK
Návod na obsluhu Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK SK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné
Διαβάστε περισσότεραUniverzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U
Návod na obsluhu Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu! Nevyhadzujte ho! Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá
Διαβάστε περισσότεραKonzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ
(Slovak) DM-RCBR001-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Konzolová brzda BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Διαβάστε περισσότεραTrojcestné ventily s prírubou, PN 40
4 482 DN 15 a DN 25 DN 40 150 Trojcestné ventily s prírubou, PN 40 VXF61... Teleso ventilu z oceľovej liatiny GP240GH DN 15...150 k vs 1,9...300 m 3 /h Možnosť vybavenia s elektrohydraulickými pohonmi
Διαβάστε περισσότεραCombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím
NÁVOD NA OBSLUHU CombiLineBloc Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím CLB/SK (1501) 6.5 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte
Διαβάστε περισσότεραKanálové snímače teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie
Διαβάστε περισσότεραHoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi
Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C
Διαβάστε περισσότεραVysokotlakové kovové hadice z nehrdzavejúcich ocelí typový rad RS
Vysokotlakové kovové hadice z nehrdzavejúcich ocelí typový rad RS OBSAH 1. Witzenmann špecialista na pružné kovové diely... 4 2. Witzenmann Slovakia spoľahlivý partner na trhu s pružnými dielmi... 4 3.
Διαβάστε περισσότεραCombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo
NÁVOD NA OBSLUHU CombiBloc Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo CB/SK (1501) 6.6 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním. Vyhlásenie
Διαβάστε περισσότεραTopGear GS Čerpadlá s vnútorným ozubením
Návod na obsluhu TopGear GS Čerpadlá s vnútorným ozubením Pred obsluhou alebo údržbou tohto produktu si prečítajte tento návod a porozumejte mu. Vyhlásenie o zhode ES (podľa smernice o strojných zariadeniach
Διαβάστε περισσότεραUniverzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U
Návod na prevádzku Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U SK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou
Διαβάστε περισσότεραPrechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Διαβάστε περισσότεραAutomatické vyvažovacie ventily ASV
Popis / použitie Vyvažovacie ventily ASV sa používajú na dynamické vyvažovanie v systémoch vykurovania a chladenia. Dynamické vyvažovanie znamená: trvalé vyvažovanie systémov s premenlivým objemovým prietokom
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250
Διαβάστε περισσότεραProductDiscontinued. Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX. Osobitné bezpečnostné pokyny SK, 1.
Osobitné bezpečnostné pokyny Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Osobitné bezpečnostné pokyny Rosemount TankRadar REX Obsah Obsah OSOBITNÉ
Διαβάστε περισσότεραCalypso Pohon pre krídlové brány
Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť
Διαβάστε περισσότεραMaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov
MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu
Διαβάστε περισσότερα2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40
s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX 2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VI60.. VI60..L VI60..T Teleso guľového kohúta z mosadze
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότεραGE Oil & Gas. Regulátor so vzduchovým filtrom. série 78. Masoneilan* Návod na použitie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument
GE Oil & Gas Regulátor so vzduchovým filtrom série 78 Masoneilan* Návod na použitie Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument TENTO DOKUMENT OBSAHUJE OKREM POKYNOV POTREBNÝCH NA BEŽNÚ PREVÁDZKU A ÚDRŽBU
Διαβάστε περισσότεραJednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18
Διαβάστε περισσότεραM6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Διαβάστε περισσότεραDOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2
Mechanizmy s konštantným prevodom DOMÁCE ZADANIE - PRÍKLAD č. Príklad.: Na obrázku. je zobrazená schéma prevodového mechanizmu tvoreného čelnými a kužeľovými ozubenými kolesami. Určte prevod p a uhlovú
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku, prietoku a teploty (PN 25) AVPQT - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku, prietoku a teploty (PN 25) AVPQT - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis Regulátor AVPQT obsahuje regulačný ventil s nastaviteľným obmedzovačom prietoku,
Διαβάστε περισσότεραRUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY
NÁVOD NA OBSLUHU RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY RUPES LH22 E Elektrická brúska / leštička RUPES LH31 E Elektrická brúska / leštička TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL LH22 LH22E
Διαβάστε περισσότεραMiniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότεραObsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu
Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11
Διαβάστε περισσότεραFiltre a filtračná technika
Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340
Διαβάστε περισσότεραOdťahy spalín - všeobecne
Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85
Διαβάστε περισσότεραNeles RotaryGlobe Rotacioni regulacijski ventil Serija ZX Upute za ugradnju, održavanje i upotrebu
Neles RotaryGlobe Rotacioni regulacijski ventil Serija ZX Upute za ugradnju, održavanje i upotrebu 1 RG 70 hr 4/2012 2 1 RG 70 hr Sadržaj 1 OPĆENITO...3 1.1 Djelokrug priručnika...3 1.2 Konstrukcija ventila...3
Διαβάστε περισσότεραModerné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
Διαβάστε περισσότεραNexus. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE
(Slovak) DM-SG0005-01 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E
Διαβάστε περισσότεραKATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραPriame ventily s prírubou, PN 25
T 4T7 Priame ventily s prírubou, PN 25 VVF52... Teleso ventilu z tvarnej liatiny EN-GJS-400-8-LT DN 5...40 k vs 0,6...25 m /h možnosť osadenia s pohonmi elektromotorickými SQX alebo elektrohydraulickými
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Διαβάστε περισσότερα