Υποβρύχιος αεριστήρας τύπου ABS XTA 152 έως XTA/XTAK 2400

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Υποβρύχιος αεριστήρας τύπου ABS XTA 152 έως XTA/XTAK 2400"

Transcript

1 Υποβρύχιος αεριστήρας τύπου ABS GR el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας για υποβρύχιους αεριστήρες XTA 152 (50/60 Hz) XTA 901 (50/60 Hz) XTA 2400 (50/60 Hz) XTA 302 (50/60 Hz) XTA 1200 (50/60 Hz) XTA 602 (50/60 Hz) XTA 1800 (50/60 Hz) XTAK 602 (50/60 Hz) XTAK 901 (50/60 Hz) XTAK 1200 (50/60 Hz) XTAK 1800 (50/60 Hz) XTAK 2400 (50/60 Hz) Τηρείται το δικαίωμα αλλαγών στο πλαίσιο των τεχνολογικών εξελίξεων! 2

3 Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Όρια εφαρμογής των υποβρύχιων αεριστήρων Πεδία εφαρμογής των υποβρύχιων αεριστήρων Κωδικός τύπου Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 400 V/50 Hz Τεχνικά στοιχεία 460 V/60 Hz Διαστάσεις Πινακίδα τύπου Ασφάλεια Μεταφορά και αποθήκευση Μεταφορά Ασφάλεια μεταφοράς Προστασία υγρασίας του καλωδίου σύνδεσης του κινητήρα Αποθήκευση των συγκροτημάτων Περιγραφή προϊόντος Κατασκευαστική δομή Σύστημα επιτήρησης του κινητήρα Ηλεκτρόδιο DI Επιτήρηση της θερμοκρασίας στην περιέλιξη του κινητήρα Επιτήρηση της θερμοκρασίας των ρουλμάν (επιλογή) Ένδειξη θερμοκρασίας αισθητήρας θερμοκρασίας Διμεταλλικό στοιχείο αισθητήρας θερμοκρασίας Θερμίστορ (PTC) αισθητήρας θερμοκρασίας PT Λειτουργία με ρυθμιστές συχνότητας Εγκατάσταση Παραδείγματα εγκατάστασης Τοποθέτηση των υποβρύχιων αεριστήρων Sulzer Συναρμολόγηση των επεκτάσεων καναλιού στην έκδοση XTAK Εξαρτήματα Αρθρωτό πόδι Αεραγωγός Σιγαστήρας και καπέλο προστασίας Συρματόσχοινο ανύψωσης / Κρίκος για άγκιστρο γερανού

4 5.4 Ροπές σύσφιγξης Θέση τοποθέτησης των ροδελών ασφαλείας Nord-Lock Ηλεκτρική σύνδεση Στάνταρ διάγραμμα σύνδεσης κινητήρα, περιοχή τάσης δικτύου V, 50 Hz/460 V, 60 Hz Κατάληψη κλώνων Έλεγχος της φοράς περιστροφής Αλλαγή της φοράς περιστροφής Σύνδεση των καλωδίων ελέγχου Σύνδεση της διάταξης επιτήρησης της στεγανότητας στη μονάδα ελέγχου Θέση σε λειτουργία Συχνότητα ζεύξης των κινητήρων Συντήρηση Γενικές υποδείξεις συντήρησης Υποδείξεις συντήρησης σε μεγαλύτερα διαστήματα ακινητοποίησης των υποβρύχιων αεριστήρων Πριν την τοποθέτηση Μετά την τοποθέτηση Αλλαγή λιπαντικού Αλλαγή λιπαντικού PE2 Κινητήρας Ποσότητες λαδιού (λίτρα) Αλλαγή λιπαντικού PE3 - PE5 Κινητήρας Λιπαντικό πλήρωση του θάλαμο ελέγχου (PE4, PE5) Ποσότητες λαδιού (λίτρα) PE3 - PE Αποµάκρυνση του υποßρύχιου αεριστήρα

5 1 Γενικά 1.1 Εισαγωγή Αυτές οι Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας και το ξεχωριστό τεύχος Υποδείξεις ασφαλείας περιλαμβάνουν βασικές οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας, που πρέπει να προσέξετε κατά τη μεταφορά, τοποθέτηση, συναρμολόγηση και θέση σε λειτουργία. Για το λόγο αυτό πρέπει να διαβαστεί προηγουμένως αυτό το έγγραφο οπωσδήποτε από τον εγκαταστάτη καθώς και από το υπεύθυνο ειδικευμένο προσωπικό και τον ιδιοκτήτη/ εκμεταλλευτή και πρέπει να βρίσκεται συνεχώς διαθέσιμο στον τόπο χρήσης του συγκροτήματος/της εγκατάστασης. Οι υποδείξεις ασφαλείας, των οποίων η μη τήρηση μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ανθρώπινη ζωή, επισημαίνονται με ιδιαίτερο τρόπο, με ένα γενικό σύμβολο κινδύνου. c Στην προειδοποίηση από την ηλεκτρική τάση πραγματοποιείται χαρακτηρισμός με αυτό το σήμα. g Στην προειδοποίηση κινδύνου έκρηξης πραγματοποιείται χαρακτηρισμός με αυτό το σήμα. Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται στις υποδείξεις ασφαλείας των οποίων η αγνόηση μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο για το συγκρότημα και τη λειτουργία αυτού. Χρησιμοποιείται για σημαντικές πληροφορίες. Οι υποδείξεις εικόνων, π.χ. (3/2) με τον πρώτο αριθμό δίνουν τον αριθμό. της εικόνας και με το δεύτερο αριθμό δίνουν τον αριθμό θέσης στην ίδια εικόνα. 1.2 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Τα συγκροτήματα της Sulzer κατασκευάζονται σύμφωνα με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας και τους αναγνωρισμένους κανονισμούς ασφαλείας. Εν τούτοις, υπάρχει το ενδεχόμενο να τεθεί σε κίνδυνο η ζωή και η σωματική ακεραιότητα του χρήστη ή τρίτων ή να προκληθούν ζημιές στο μηχάνημα και άλλες υλικές ζημιές, αν δεν γίνει ορθή χρήση του μηχανήματος. Τα συγκροτήματα της Sulzer πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο σε άψογη τεχνική κατάσταση, ανάλογα πάντα με την εφαρμογή και με συνείδηση των μέτρων ασφαλείας και των κινδύνων που υπάρχουν, σε συμμόρφωση με τον τρόπο που αναφέρεται στις Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας! Οποιαδήποτε άλλη χρήση πέρα από αυτή δεν είναι σύμφωνη με τους κανονισμούς. Ο κατασκευαστής/προμηθευτής δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές που μπορεί να προκληθούν σαν αποτέλεσμα μιας τέτοιας χρήσης. Την ευθύνη αναλαμβάνει αποκλειστικά ο χρήστης. Σε περίπτωση αμφιβολίας, το σχεδιαζόμενο πλαίσιο λειτουργίας πρέπει να εγκριθεί από την εταιρεία Sulzer, πριν εφαρμοστεί. Σε περίπτωση ανωμαλίας, τα συγκροτήματα της Sulzer πρέπει αμέσως να τεθούν εκτός λειτουργίας και να ασφαλιστούν. Το πρόβλημα πρέπει να λυθεί αμέσως. Ενδεχομένως θα πρέπει να ειδοποιηθεί το τμήμα τεχνικής εξυπηρέτησης της Sulzer. 1.3 Όρια εφαρμογής των υποβρύχιων αεριστήρων Οι υποβρύχιοι αεριστήρες είναι διαθέσιμοι στη βασική έκδοση για 50 Hz και 60 Hz. Όρια εφαρμογής: είναι το εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος 0 C να +40 C / 32 F να 104 F g Με Απαγορεύεται Βάθος βύθισης ανάλογα με την ισχύ του κινητήρα, βλέπε στο κεφάλαιο 1.6 Τεχνικά στοιχεία αυτά τα συγκροτήματα δεν επιτρέπεται να γίνεται εξαερισμός σε εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά! η χρήση των υποβρύχιων αεριστήρων σε περιοχές αντιεκρηκτικής προστασίας. 5

6 1.4 Πεδία εφαρμογής των υποβρύχιων αεριστήρων Κατά κανόνα χρησιμοποιείται ο υποβρύχιος αεριστήρας για τη μεταφορά αέρα περιβάλλοντος στα καθαρά, ακάθαρτα νερά και στα νερά αποχέτευσης. 1.5 Κωδικός τύπου Υδραυλικό σύστημα Κινητήρας XTA 901 CR PE 185 / 4 Αριθμός πόλων του κινητήρα Ισχύς κινητήρα [P2 x 10 σε kw] Χαρακτηρισμός κινητήρα (π.χ. PE) Τύπος υλικού του υδραυλικού συστήματος AR = (αναλώσιμα εξαρτήματα χωρίς σκληρή επιχρωμίωση) CR = (αναλώσιμα εξαρτήματα με σκληρή επιχρωμίωση) HR = (αναλώσιμα εξαρτήματα με σκληρή επιχρωμίωση μόνο για ) Μέγεθος Σειρά (XTAK = XTA με επέκταση καναλιού) Εικ. 1 Κωδικός τύπου 1.6 Τεχνικά στοιχεία Τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά εξαρτώνται από τον τύπο λειτουργίας για τον οποίο σχεδιάστηκε το συγκρότημα. Ανεξάρτητα από το σημείο λειτουργίας, περιλαμβάνει ο ακόλουθος πίνακας τα ηλεκτρικά ονομαστικά στοιχεία του κινητήρα. Η μέγιστη στάθμη ηχητικής πίεσης όλων των υποβρύχιων αεριστήρων της σειράς XTA/XTAK κάτω από συνθήκες λειτουργίας, δηλ. σε εντελώς βυθισμένη κατάσταση ανέρχεται σε 10 /33 ft απόσταση < 70 db(a). Σε περίπτωση χρήσης ενός σιγαστήρα Sulzer μειώνεται η στάθμη ηχητικής πίεσης στα 55 db(a) σε 10 /33 ft απόσταση. 6

7 Τα βάρη στα φύλλα διαστάσεων αναφέρονται σε μήκος καλωδίου 10. Για μήκη καλωδίων άνω των 10 πρέπει να προσδιορισθεί και να προστεθεί το πρόσθετο βάρος με βάση τους παρακάτω πίνακες. TECWATER EMV-FC S1BC4N8-F Είδος καλωδίου Βάρος kg/ TECWATER S1BN8-F / OZOFLEX (PLUS) H07RN8-F Είδος καλωδίου Βάρος kg/ TECWATER S1BN8-F Βάρος kg/ OZOFLEX (PLUS) H07RN8-F Είδος καλωδίου Βάρος kg/ Βάρος lb/1000ft 3x6/6KON 0,4 4 G 6 0,4 0,5 AWG 8-3 0, x10/10KON 0,7 4 G 10 0,5 0,8 AWG 6-3 1, x16/16KON 1 4 G ,25 AWG 4-3 1, G 25 1,5 1,8 AWG 2-3 2, x6/6KON +3x1,5ST 0,6 4 G 35 1,9 2,3 AWG 1-3 2, G 50 2,6 3,0 AWG 1/0-3 3, x25 +3G16/3 1,5 4 G 70 3,7 4,2 AWG 2/0-3 4, x35 +3G16/3 1,9 4 G 95 4,7 5,5 AWG 3/ x50 +3G25/3 2,6 4 G 120 5,9 6,7 AWG 4/0-3 6, x70 +3G35/3 3,6 3x95 +3G50/3 4,7 4 G 1,5 0,2 0,17 AWG 1/0 0, x G70/3 6 8 G 1,5 0,3 0,45 AWG 2/0 0, x G70/3 7,1 10 G 1,5 0,4 0,47 AWG 3/0 1, x185 +3G95/3 8,8 12 G 1,5 0,5 0,48 AWG 4/0 1, x240 +3G120/3 11 3x300 +3G150/3 13,5 1x150 1,6 1,8 262 MCM 1, x ,2 313 MCM 1, x185 2,2 1x300 3,2 3,4 373 MCM 2, x240 2,7 1x400 4,1 444 MCM 2, x300 3,4 535 MCM 3, G-GC DLO 646 MCM 3, SOOW AWG 16/4 0,3 144 AWG 16/8 0,4 222 AWG 16/10 0,5 278 AWG 16/12 0,

8 1.6.1 Τεχνικά στοιχεία 400 V/50 Hz Υδραυλικό σύστημα Κινητήρας Τρόπος εκκίνησης Αστέρας / Τρίγωνο Απευθείας P 1 [kw] Ισχύς κινητήρα* Ονομαστικό ρεύμα (Περιοχή τάσης V) Μέγιστο βάθος κατάδυσης P 2 [kw] [A] [] Βάρος XTA 152 PE 40/4 4,5 4,0 8,4 4, XTA 302 PE 60/4 6,7 6,0 13,6 4, XTA 302 PE 90/4 9,9 9,0 18,1 6, XTA/XTAK 602 PE 110/4 12,0 11,0 21,2 3, XTA/XTAK 602 PE 160/4 17,4 16,0 30,5 6, XTA/XTAK 901 PE 185/4 20,0 18,5 35,2 4, XTA/XTAK 901 PE 220/4 23,7 22,0 40,3 7, XTA/XTAK 1200 PE 220/4 23,7 22,0 40,3 3, XTA/XTAK 1200 PE 300/4 32,1 30,0 54,6 6, XTA/XTAK 1200 PE 370/4 39,4 37,0 68,1 8, XTA/XTAK 1800 PE 370/4 39,4 37,0 68,1 4, XTA/XTAK 1800 PE 450/4 47,8 45,0 81,0 6, XTA/XTAK 1800 PE 550/4 58,1 55,0 94,1 9, XTA/XTAK 2400 PE 550/4 58,1 55,0 94,1 4, XTA/XTAK 2400 PE 750/4 78,9 75,0 131,0 7, *P 1 = η απορροφούμενη από το δίκτυο ενεργός ισχύς, P 2 = η αποδιδόμενη από τον κινητήρα ισχύς στον άξονα, 10 /33 ft καλώδια με ελεύθερο άκρο καλωδίου ανήκουν στα βασικά υλικά παράδοσης. XTA [kg] XTAK [kg] Τεχνικά στοιχεία 460 V/60 Hz Υδραυλικό σύστημα Κινητήρας Τρόπος εκκίνησης Αστέρας / Τρίγωνο Απευθείας P 1 [kw] Ισχύς κινητήρα* Ονομαστικό ρεύμα Μέγιστο βάθος κατάδυσης P 2 [kw] [A] [] Βάρος XTA 152 PE 45/4-60 5,0 4,5 8,2 2, XTA 152 PE 75/4-60 8,2 7,5 13,8 5, XTA 302 PE 105/ ,4 10,5 17,7 5, XTA 302 PE 130/ ,4 13,0 23,2 7, XTA/XTAK 602 PE 185/ ,8 18,5 32,3 4, XTA/XTAK 602 PE 210/ ,5 21,0 35,4 6, XTA/XTAK 901 PE 210/ ,5 21,0 35,4 2, XTA/XTAK 901 PE 250/ ,7 25,0 38,3 3, XTA/XTAK 901 PE 350/ ,0 52,8 5, XTA/XTAK 1200 PE 350/ ,0 52,8 3, XTA/XTAK 1200 PE 430/ ,3 43,0 65,9 5, XTA/XTAK 1200 PE 520/ ,7 52,0 78,0 8, XTA/XTAK 1800 PE 520/ ,7 52,0 78,0 4, XTA/XTAK 1800 PE 630/ ,1 63,0 89,8 7, XTA/XTAK 2400 PE 630/ ,1 63,0 89,8 4, XTA/XTAK 2400 PE 860/ ,2 86,0 125,0 7, *P 1 = η απορροφούμενη από το δίκτυο ενεργός ισχύς, P 2 = η αποδιδόμενη από τον κινητήρα ισχύς στον άξονα, 10 /33 ft καλώδια με ελεύθερο άκρο καλωδίου ανήκουν στα βασικά υλικά παράδοσης. XTA [kg] XTAK [kg] 8

9 1.7 Διαστάσεις G D* F H C E1 E2 Εικ. 2 Διαστάσεις κατασκευής *Φλάντζα σύμφωνα με το πρότυπο DIN , PN 16 Τύπος αεριστήρα Ø C D E 1 (XTA) Ø E 2 (XTAK) F G H XTA 152 PE 40/4 500 DN XTA 302 PE 60/4 690 DN XTA 302 PE 90/4 690 DN XTA/XTAK 602 PE 110/4 720 DN XTA/XTAK 602 PE 160/4 720 DN XTA/XTAK 901 PE 185/4 840 DN XTA/XTAK 901 PE 220/4 840 DN XTA/XTAK 1200 PE 220/4 950 DN XTA/XTAK 1200 PE 300/4 950 DN XTA/XTAK 1200 PE 370/4 950 DN XTA/XTAK 1800 PE 370/4 950 DN XTA/XTAK 1800 PE 450/4 950 DN XTA/XTAK 1800 PE 550/4 950 DN XTA/XTAK 2400 PE 550/ DN XTA/XTAK 2400 PE 750/ DN XTA 152 PE 45/ DN XTA 152 PE 75/ DN XTA 302 PE 105/ DN XTA 302 PE 130/ DN XTA/XTAK 602 PE 185/ DN XTA/XTAK 602 PE 210/ DN XTA/XTAK 901 PE 210/ DN XTA/XTAK 901 PE 250/ DN XTA/XTAK 901 PE 350/ DN XTA/XTAK 1200 PE 350/ DN XTA/XTAK 1200 PE 430/ DN XTA/XTAK 1200 PE 520/ DN XTA/XTAK 1800 PE 520/ DN XTA/XTAK 1800 PE 630/ DN XTA/XTAK 2400 PE 630/ DN XTA/XTAK 2400 PE 860/ DN Hz 60 Hz 9

10 1.8 Πινακίδα τύπου Συνιστάται να καταχωρείτε τα στοιχεία του παραδιδόμενου συγκροτήματος βάσει της αυθεντικής πινακίδας τύπου στην εικόνα 3.1 ή 3.2, έτσι ώστε να παρέχετε ανά πάσα στιγμή μία απόδειξη των στοιχείων. Type 2 PN 3 SN 4 U N V 3~ ax. A P 1N P 2N n Ø T A ax. C Nea Code Hin. DN Q H Hax. 26 Weight 22 IP68 28 Motor Eff. Cl IN Hz Λεζάντα Εικ. 3.1 Πινακίδα τύπου 1 Διεύθυνση 15 μέγ. θερμοκρασία περιβάλλοντος [Μονάδα κατ επιλογή] 2 Χαρακτηρισμός τύπου 16 Κωδικός χαρακτήρας Nea (μόνο για 60 Hz, π.χ., H) 3 Αριθ. προϊόντος 17 ελάχ. ύψος κατάθλιψης [Μονάδα κατ επιλογή] 4 Αριθμός σειράς 18 Ονομαστικό πλάτος [Μονάδα κατ επιλογή] 5 Αριθμός παραγγελίας 19 Παροχή [Μονάδα κατ επιλογή] 6 Έτος κατασκευής [μήνας/έτος] 20 Ύψος κατάθλιψης [Μονάδα κατ επιλογή] 7 Ονομαστική τάση 21 μέγ. ύψος κατάθλιψης [Μονάδα κατ επιλογή] 8 μέγ. βάθος εμβάτπισης [Μονάδα κατ επιλογή] 22 Βάρος (χωρίς πρόσθετα εξαρτήματα) [Μονάδα κατ επιλογή] 9 Ονομαστικό ρεύμα 23 Κατηγορία βαθμού απόδοσης κινητήρα 10 Συχνότητα 24 Φιρά περιστροφής του άξονα του κινητήρα 11 Ισχύς (λήψη) [Μονάδα κατ επιλογή] 25 τρόπος λειτουργίας 12 Ισχύς (απόδοση) [Μονάδα κατ επιλογή] 26 επίπεδο θορύβου 13 Αριθμός στροφών [Μονάδα κατ επιλογή] 27 Μέθοδος επανεκκίνηση 14 ø φτερωτής/έλικας [Μονάδα κατ επιλογή] 28 της προστασίας Ty p Nr. U N Q ax DN 1 Made in Ireland P 1: P 2: 14 9 IN Co sϕ: H ax H in Sn 16 Sulzer Pup Solutions Ireland Ltd. 11 Wexford, Ireland. IP68 xx/xxxx Ph Hz n 12 Weight EN ØIp IEM Εικ. 3.1 Πινακίδα τύπου IEM 10

11 Λεζάντα 1 Χαρακτηρισμός τύπου 11 Συντελεστής ισχύος (pf) 2 Αριθμός μοντέλου 12 Αριθμός στροφών [1/in] 3 Αριθμός σειράς 13 Βάρος (χωρίς πρόσθετα εξαρτήματα) [kg] 4 Ημερομηνία παραγωγής (εβδομάδα/έτος) 14 Μέγ. παροχή [³/h] 5 Ονομαστική τάση [V] 15 Διάμετρος εξόδου [] 6 Ονομαστικό ρεύμα [A] 16 Μέγ. ύψος κατάθλιψης [] 7 Αριθμός φάσεων 17 Ελάχ. ύψος κατάθλιψης [] 8 Συχνότητα [Hz] 18 Διάμετρος φτερωτής [] 9 Ονομαστική ισχύς εισόδου [kw] 10 Ονομαστική ισχύς εξόδου [kw] Σε περίπτωση αποριών θα πρέπει να αναφέρεται οπωσδήποτε ο τύπος του συγκροτήματος, ο κωδικός προϊόντος και ο αριθμός του συγκροτήματος. 2 Ασφάλεια Μία πινακίδα τύπου με επισήμανση αντιεκρηκτικής προστασίας (Ex) αφορά αποκλειστικά στον κινητήρα και όχι σε ολόκληρο το συγκρότημα! Οι γενικές και οι ειδικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια και την υγεία περιγράφονται λεπτομερώς στο ξεχωριστό εγχειρίδιο Υποδείξεις ασφαλείας. Σε περίπτωση που υπάρχουν ασάφειες ή απορίες που αφορούν την ασφάλεια, πρέπει οπωσδήποτε να ειδοποιηθεί προηγουμένως η εταιρεία Sulzer. 3 Μεταφορά και αποθήκευση 3.1 Μεταφορά c Τα συγκροτήματα δεν θα πρέπει να ανασηκώνονται από το ηλεκτρικό καλώδιο. Τα συγκροτήματα είναι από το εργοστάσιο συσκευασμένα πάντοτε για την όρθια μεταφορά. Για τη μεταφορά ή την εγκατάσταση και την αφαίρεση, στο βασικό εξοπλισμό των συγκροτημάτων περιλαμβάνεται ένας συνδετήρας ασφαλείας ως σημείο στερέωσης ανυψωτικών μέσων. Αυτά τα σημεία πρόσδεσης είναι υπολογισμένα έτσι, ώστε να μπορεί να αναρτηθεί ο υποβρύχιος αεριστήρας ενδεχομένως μαζί με τα αντίστοιχα εξαρτήματα. Όταν προβλέπονται δύο σημεία πρόσδεσης, πρέπει να χρησιμοποιηθούν και τα δύο συγχρόνως, κάθε σημείο πρόσδεσης με ένα συρματόσχοινο ανάρτησης ή με μια αλυσίδα. Προσέξτε το συνολικό βάρος των συγκροτημάτων συμπεριλαμβανομένων και των εξαρτημάτων. Τα ανυψωτικά μηχανήματα, όπως π.χ. ο γερανός και οι αλυσίδες ανύψωσης, θα πρέπει να έχουν τις σωστές διαστάσεις και να ανταποκρίνονται στους εκάστοτε ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας. Το Για συγκρότημα θα πρέπει να ασφαλιστεί από πιθανή μετατόπιση! τη μεταφορά, το συγκρότημα θα πρέπει να τοποθετηθεί επάνω σε μία επίπεδη οριζόντια βάση και να ασφαλιστεί από πιθανή ανατροπή. Μην Το παραμένετε και μην εργάζεστε στην περιοχή περιστροφής ή κάτω από το αιωρούμενο φορτίο! ύψος ανύψωσης του γάντζου θα πρέπει να είναι ανάλογο με το συνολικό ύψος του συγκροτήματος καθώς και με το μήκος της ανυψωτικής αλυσίδας! 11

12 3.2 Ασφάλεια μεταφοράς Προστασία υγρασίας του καλωδίου σύνδεσης του κινητήρα Τα άκρα των καλωδίων σύνδεσης του κινητήρα έχουν εφοδιαστεί από το εργοστάσιο με ειδικά προστατευτικά καλύμματα για να προστατευτούν από τυχόν υγρασία που μπορεί να εισχωρήσει. Τα προστατευτικά καλύμματα πρέπει να αφαιρεθούν αμέσως λίγο πριν από την ηλεκτρική σύνδεση του συγκροτήματος. Ειδικότερα κατά την εγκατάσταση ή την αποθήκευση των συγκροτημάτων σε χώρους που μπορεί να πλημμυρίσουν με νερό, πριν την τοποθέτηση και σύνδεση των καλωδίων του κινητήρα, θα πρέπει να προσέξετε ώστε τα άκρα των καλωδίων ή τα προστατευτικά καλύμματα των καλωδίων σύνδεσης του κινητήρα να μη σκεπαστούν από το νερό. Αυτά τα προστατευτικά καλύμματα προστατεύουν μόνο από εκτοξευόμενες σταγόνες νερού και δεν είναι υδατοστεγή! Τα άκρα των καλωδίων σύνδεσης του κινητήρα κατά συνέπεια δεν πρέπει να βυθίζονται, γιατί αλλιώς μπορεί να εισχωρήσει υγρασία στο χώρο σύνδεσης του κινητήρα. Τα άκρα των καλωδίων σύνδεσης του κινητήρα θα πρέπει σ αυτές τις περιπτώσεις να στερεώνονται σε μια ανάλογη θέση που προστατεύεται από υπερχείλιση. Μην προκαλείτε φθορά στις μονώσεις των καλωδίων και των κλώνων! 3.3 Αποθήκευση των συγκροτημάτων Τα προϊόντα Sulzer θα πρέπει να προστατεύονται από την επίδραση των καιρικών φαινομένων και από άλλες επιδράσεις, όπως είναι η υπεριώδης ηλιακή ακτινοβολία, η υψηλή υγρασία της ατμόσφαιρας και η σκόνη, από ξένες μηχανικές επεμβάσεις, από τον παγετό κλπ. Η αρχική συσκευασία Sulzer με την ασφάλεια μεταφοράς (εφόσον υπάρχει από το εργοστάσιο) εγγυάται κατά κανόνα τη βέλτιστη προστασία του συγκροτήματος. Όταν τα συγκροτήματα εκτεθούν σε θερμοκρασίες κάτω από 0 C-32 F θα πρέπει να προσέξετε να μην υπάρχει υγρασία ή νερό στο υδραυλικό σύστημα, στο σύστημα ψύξης ή σε άλλους κενούς χώρους. Σε συνθήκες μεγάλου ψύχους, τα συγκροτήματα και τα καλώδια σύνδεσης του κινητήρα δεν θα πρέπει να μετακινούνται εάν αυτό είναι δυνατόν. Κατά την αποθήκευση κάτω από ακραίες συνθήκες, π.χ. σε τροπικό ή πολύ ζεστό κλίμα θα πρέπει να ληφθούν επιπλέον μέτρα προστασίας. Αυτά τίθενται στη διάθεσή σας εφόσον μας ζητηθούν. Οι μονάδες Sulzer κατά κανόνα δεν χρειάζονται συντήρηση κατά την αποθήκευση. Γυρίζοντας τον άξονα περισσότερες φορές με το χέρι, έρχεται νέο λιπαντικό λάδι ή ανάλογα με την έκδοση μια μικρή ποσότητα ψυκτικού υγρού (που χρησιμεύει επίσης για την ψύξη ή τη λίπανση του στεγανοποιητικού δακτυλίου), πάνω στις επιφάνειες στεγανοποίησης και έτσι εξασφαλίζεται μια άψογη λειτουργία των δακτύλιων στεγανοποίησης. Τα έδρανα του άξονα του κινητήρα δεν απαιτούν συντήρηση. Σε περίπτωση εξαιρετικά χαμηλής θερμοκρασίας περιβάλλοντος κάτω από -20 C/-4 F (κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, αποθήκευσης ή μεγάλων χρονικών διαστημάτων ακινητοποίησης) πρέπει να αδειάζει το ψυκτικό υγρό, επειδή διαφορετικά μπορούν να προκύψουν ζημιές στο συγκρότημα! Σε αυτές τις περιπτώσεις ελάτε σε επαφή με την αντιπροσωπία της Sulzer! 12

13 4 Περιγραφή προϊόντος 4.1 Κατασκευαστική δομή a Εικ. 4.1 Σχέδιο τομής XTA/XTAK PE2 Εικ. 4.2 Σχέδιο τομής XTA/XTAK PE3-PE5 Λεζάντα 1 Καλώδιο σύνδεσης κινητήρα και καλώδιο ελέγχου 12 Βάση κινητήρα με υποδοχή εισαγωγής καλωδίου 2 Συνδετήρας ασφαλείας 13 Υποδοχή (από XTA 901) 3 Χώρος σύνδεσης κινητήρα 14 Δακτύλιος στεγανοποίησης 4 Δίοδος καλωδίου 15 Φλάντζα αγωγού αέρα 5 Επάνω έδρανο άξονα κινητήρα 16 Στεφάνη στάτορα 6 Περιέλιξη κινητήρα 17 Θάλαμος στεγανοποίησης 7 Άξονας κινητήρα με ρότορα 18 Επιτήρηση στεγανοποίησης χώρου σύνδεσης (προαιρετική) 8 Κάτω έδρανο άξονα κινητήρα 19 Επιτήρηση στεγανοποίησης χώρου κινητήρα (προαιρετική) 9 Επιτήρηση στεγανοποίησης χώρου επιτήρησης 20 Μηχανικός στυπιοθλίπτης (πλευρά μέσου) 10 Ρότορας 21 Μηχανικός στυπιοθλίπτης (πλευρά κινητήρα) 11 Φλαντζωτή ροδέλα 13

14 4.2 Σύστημα επιτήρησης του κινητήρα Ηλεκτρόδιο DI Τα ηλεκτρόδια DI αναλαμβάνουν τον έλεγχο στεγανότητας και προειδοποιούν με τη βοήθεια ειδικής ηλεκτρονικής συσκευής για την εισχώρηση υγρασίας στον κινητήρα. Βλέπε κεφάλαιο Επιτήρηση της θερμοκρασίας στην περιέλιξη του κινητήρα Οι ελεγκτές θερμοκρασίας προστατεύουν την περιέλιξη στην περίπτωση ασύμμετρης τάσης ή καταπόνησης των φάσεων, σε ξηρή λειτουργία μεγάλης διάρκειας και σε υπερβολική θερμοκρασία του αντλούμενου μέσου.στη βασική έκδοση κινητήρων, η περιέλιξη είναι εξοπλισμένη με τρεις ελεγκτές θερμοκρασίας διμεταλλικού στοιχείου, τοποθετημένους σε σειρά (Προαιρετικό PTC, PT 100) Επιτήρηση της θερμοκρασίας των ρουλμάν (επιλογή) Όπου υπάρχει επιτήρηση αποθήκευσης τοποθετείται στη στάνταρ έκδοση ένας διμεταλλικός περιοριστής θερμοκρασίας στις φλάντζες εδράνων. Αυτός επιτρέπει την απενεργοποίηση του βυθιζόμενου κινητήρα σε πρώιμο στάδιο (π.χ. όταν η θερμοκρασία του εδράνου αυξηθεί λόγω τριβής). Θερμοκρασίες ζεύξης: Επάνω έδρανο = 140 C/284 F; Κάτω έδρανο = 130 C/269 F 4.3 Ένδειξη θερμοκρασίας Μία διαρκής ένδειξη της θερμοκρασίας της περιέλιξης και των εδράνων δεν είναι δυνατή με ελεγκτές θερμοκρασίας διμεταλλικού στοιχείου ή με θερμίστορ. Εδώ θα πρέπει να τοποθετηθούν στην περιέλιξη και στις βάσεις των εδράνων αισθητήρες θερμοκρασίας του τύπου PT 100 με γραμμική καμπύλη, δηλ. η αντίσταση θα πρέπει να αυξάνεται ανάλογα με την αύξηση της θερμοκρασίας αισθητήρας θερμοκρασίας Διμεταλλικό στοιχείο Αντίσταση Χρήση Στάνταρ Λειτουργία Διακόπτης θερμοκρασίας με διμεταλλικό στοιχείο, ο οποίος ανοίγει στην ονομαστική θερμοκρασία. Σύνδεση Απευθείας σύνδεση στο κύκλωμα ελέγχου, λαμβάνοντας υπ όψη τα επιτρεπόμενα ρεύματα ζεύξης. Θερμοκρασία Εικ. 6 Καμπύλη λειτουργικής αρχής περιοριστή θερμοκρασίας διμεταλλικού στοιχείου Τάση λειτουργίας...ac 100 V να 500 V ~ Ονομαστική τάση AC 250 V Ονομαστικό ρεύμα AC συν φ = 1,0 2,5 A Ονομαστικό ρεύμα AC συν φ = 0,6 1,6 A Μέγιστο επιτρεπόμενο ρεύμα ζεύξης I N 5,0 A Η μέγιστη ικανότητα ενεργοποίησης των ελεγκτών θερμοκρασίας ανέρχεται σε 5A, η ονομαστική τάση στα 250V. Οι κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία που λειτουργούν σε συνδυασμό με ρυθμιστές συχνότητας, θα πρέπει να είναι εξοπλισμένοι με θερμίστορ. Η ενεργοποίηση θα πρέπει να πραγματοποιείται με ένα ρελέ προστασίας κινητήρων θερμίστορ με αριθμό έγκρισης PTB! 14

15 4.3.2 αισθητήρας θερμοκρασίας Θερμίστορ (PTC) Αντίσταση Θερμοκρασία Χρήση προαιρετική Λειτουργία Αντίσταση, εξαρτημένη από τη θερμοκρασία (όχι διακόπτης). Χαρακτηριστική καμπύλη με ασυνεχή συνάρτηση Σύνδεση Δεν μπορεί να συνδεθεί απευθείας στο κύκλωμα ελέγχου μίας μονάδας ζεύξεων! Καταγραφή του σήματος μέτρησης μόνο από κατάλληλο ηλεκτρονικό εξοπλισμό! αισθητήρας θερμοκρασίας PT 100 Εικ. 7 Καμπύλη λειτουργικής αρχής αντιστάτη (θερμίστορ) Αντίσταση Θερμοκρασία Χρήση προαιρετική (όχι σε Ex) Λειτουργία Αντίσταση, εξαρτημένη από τη θερμοκρασία (όχι διακόπτης). Η γραμμική καμπύλη καθιστά δυνατή τη διαρκή καταγραφή και ένδειξη της θερμοκρασίας. Σύνδεση Δεν μπορεί να συνδεθεί απευθείας στο κύκλωμα ελέγχου μίας μονάδας ζεύξεων! Καταγραφή του σήματος μέτρησης μόνο από κατάλληλο ηλεκτρονικό εξοπλλισμό! Εικ. 8 Καμπύλη λειτουργικής αρχής στοιχείου PT 100 Τα θερμίστορ και οι αντιστάσεις PT 100 δεν επιτρέπεται να συνδεθούν απευθείας στα κυκλώματα ελέγχου και ισχύος. Θα πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντοτε κατάλληλες συσκευές αξιολόγησης. Το κύκλωμα παρακολούθησης πρέπει να κλειδωθεί ηλεκτρικά με τους αυτόματους επαφείς του κινητήρα, η επιβεβαίωση πρέπει να γίνει χειροκίνητα. 15

16 4.6 Λειτουργία με ρυθμιστές συχνότητας Οι κινητήρες ως προς τη δομή και τη μόνωση των περιελίξεων είναι κατάλληλοι για χρήση με ρυθμιστές συχνότητας. Προσέξτε όμως, ότι σε περίπτωση λειτουργίας με ρυθμιστή συχνότητας πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις. Οι οδηγίες περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) πρέπει να τηρούνται. Οι καμπύλες αριθμού στροφών/ροπής για τους κινητήρες που λειτουργούν με μετατροπέα συχνότητας δίδονται στα προγράμματα επιλογής προϊόντος που παρέχουμε. Η κάτω οριακή συχνότητα πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε να εξασφαλίζεται ακόμα ένας αερισμός. Η επάνω οριακή συχνότητα πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε να μην ξεπεραστεί η ονομαστική ισχύς του κινητήρα. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να διασφαλιστεί ότι η ένταση ρεύματος μετά την εκκίνηση των κινητήρων δεν υπερβαίνει την ονομαστική τιμή που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου. Επίσης, δεν πρέπει να σημειωθεί υπέρβαση του μέγιστου αριθμού εκκινήσεων που αναφέρεται στο φυλλάδιο τεχνικών στοιχείων του κινητήρα. Οι σύγχρονοι ρυθμιστές συχνότητας εργάζονται όλο και περισσότερο με υψηλά κύματα συχνοτήτων και απότομες κλίσεις των κυμάτων της τάσης. Έτσι μειώνονται οι απώλειες και οι θόρυβοι του κινητήρα. Τέτοια σήματα εξόδου του ρυθμιστή συχνότητας δημιουργούν όμως υψηλές αιχμές τάσης στην περιέλιξη του κινητήρα. Αυτές οι αιχμές τάσης σύμφωνα με την πείρα μπορούν, ανάλογα με την τάση λειτουργίας και το μήκος του καλωδίου σύνδεσης του κινητήρα μεταξύ του ρυθμιστή συχνότητας και του κινητήρα, να επηρεάσουν αρνητικά τη διάρκεια ζωής του κινητήρα. Για την αντιμετώπιση αυτής της κατάστασης πρέπει οι αντίστοιχοι ρυθμιστές συχνότητας (σύμφωνα με την Εικ. 8) σε περίπτωση λειτουργίας στη χαρακτηρισμένη κρίσιμη περιοχή, να εξοπλιστούν με ημιτονοειδή φίλτρα. Σε αυτήν την περίπτωση το ημιτονοειδές φίλτρο πρέπει να προσαρμοστεί στον ρυθμιστή συχνότητας ως προς την τάση του δικτύου, τη συχνότητα χρονισμού του ρυθμιστή, το ονομαστικό ρεύμα του και τη μέγιστη συχνότητα εξόδου του. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να διασφαλιστεί ότι στους ακροδέκτες του κινητήρα υπάρχει η ονομαστική τάση. U N [V] κρίσιμη περιοχή μη κρίσιμη περιοχή L[] L = Συνολικό μήκος αγωγού (από τον ρυθμιστή συχνότητας μέχρι τον κινητήρα) Εικ. 8 Κρίσιμη/μη κρίσιμη περιοχή 16

17 5 Εγκατάσταση Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! 5.1 Παραδείγματα εγκατάστασης Εικ. 9 Εγκατάσταση σε ανοιχτή δεξαμενή Λεζάντα 1 Κρίκος για άγκιστρο γερανού 5 Καλώδιο σύνδεσης 2 Σιγαστήρας 6 Υποβρύχιος αεριστήρας Sulzer 3 Συρματόσχοινο συγκράτησης 7 Συρματόσχοινο ανύψωσης 4 Στήριγμα καλωδίου 8 Αεραγωγός 17

18 Λεζάντα Εικ. 10 Υποβρύχιος αεριστήρας σε επιπλέουσα διάταξη 1 Σιγαστήρας 4 Αεραγωγός 2 Κιβώτιο διακλάδωσης 5 Καλώδιο σύνδεσης 3 Πλωτήρας 6 Υποβρύχιος αεριστήρας Sulzer 5.2 Τοποθέτηση των υποβρύχιων αεριστήρων Sulzer Η σειρά XTA παραδίδεται έτοιμη συναρμολογημένη, σε ετοιμότητα λειτουργίας και ελεγμένη. Στη σειρά XTAK πρέπει να συναρμολογηθούν πρόσθετα μόνο οι επεκτάσεις του καναλιού. Η συναρμολόγηση των εξαρτημάτων πραγματοποιείται στον τόπο χρήσης, στον πυθμένα της άδειας δεξαμενής ή πλησίον της δεξαμενής. Με ένα κατάλληλο ανυψωτικό μπορεί να μεταφερθεί ο υποβρύχιος αεριστήρας στη θέση συναρμολόγησης ή στη θέση λειτουργίας. Κατά την τοποθέτηση των υποβρύχιων αεριστήρων της σειράς XTA/XTAK στη δεξαμενή πρέπει να προσέξετε τις συστάσεις της Sulzer για τη ρύθμιση της θέσης του συγκροτήματος ή των συγκροτημάτων! Συναρμολόγηση των επεκτάσεων καναλιού στην έκδοση XTAK Οι ξεχωριστά παραδιδόμενες επεκτάσεις καναλιού βυσματώνονται απλά και βιδώνονται με τα συνημμένα στοιχεία στερεώσης. (Παράδειγμα βλέπε στο ακόλουθο σκίτσο). 18

19 Λεζάντα 1 Ροδέλα 2 Εξαγωνικό παξιμάδι (να ασφαλιστεί με LOCTITE τύπο 243) 3 Επέκταση καναλιού Εικ. 11 Επέκταση καναλιού Προσέξτε τις ροπές σύσφιγξης για τις βίδες ανοξείδωτου χάλυβα! (Βλέπε στο κεφάλαιο 5.4) 5.3 Εξαρτήματα Τα εξαρτήματα που περιγράφονται στη συνέχεια δε συμπεριλαμβάνονται στα βασικά υλικά παράδοσης και πρέπει να παραγγελθούν ξεχωριστά! Εικ. 12 Αρθρωτό πόδι Εικ. 13 Αεραγωγός Εικ. 14 Σιγαστήρας Εικ. 15 Καπέλο προστασίας Αρθρωτό πόδι Σε περίπτωση ανεπίπεδων πυθμένων δεξαμενών και για την προστασία ευαίσθητων επενδύσεων δεξαμενών συνίσταται ο εξοπλισμός των υποβρύχιων αεριστήρων με 3 αρθρωτά πόδια (βλέπε Εικ. 12). Αυτά τα πόδια έχουν ένα δίσκο από συνθετικό υλικό, που εδράζεται σε μια σφαιρική άρθρωση. Μέσω μιας κοχλιοτομημένης ράβδου είναι τα αρθρωτά πόδια συνδεδεμένα, ρυθμιζόμενα στο ύψος, με τον υποβρύχιο αεριστήρα Αεραγωγός Για την τροφοδοσία του βυθισμένου υποβρύχιου αεριστήρα με τον απαραίτητο αέρα περιβάλλοντος, πρέπει να εξοπλιστεί ο υποβρύχιος αεριστήρας με έναν αεραγωγό (βλέπε Εικ. 13). Αυτός πρέπει να έχει αρκετό μήκος, για να βρίσκεται το άκρο του, ακόμα και στην περίπτωση της υψηλότερης στάθμης του υγρού, πάντοτε 0,5 /1,6 ft πάνω από την επιφάνεια του υγρού. 19

20 Οι αεραγωγοί περισσοτέρων τεμαχίων πρέπει να προσυναρμολογηθούν, ακουμπισμένοι στο έδαφος, στο προβλεπόμενο συνολικό μήκος. Σε αυτή την περίπτωση βιδώνονται οι φλαντζωτές συνδέσεις μέχρι και το μέγεθος DN 100 με 4 βίδες και κάθε φορά με μια τσιμούχα στεγανοποίησης. Οι φλαντζωτές συνδέσεις μεγαλύτερες από DN 100 έχουν, ανεξάρτητα από τον αριθμό των οπών της φλάντζας, 8 συμμετρικά διατεταγμένες βίδες. Μέχρι και το μέγεθος DN 125 χρησιμοποιούνται βίδες M16. Πάνω από αυτό χρησιμοποιούνται βίδες M20. Περάστε τις βίδες έτσι, ώστε τα παξιμάδια με όρθιο τον αεραγωγό να βρίσκονται από κάτω. Οι ροδέλες τοποθετούνται κάτω από την κεφαλή της βίδας και το παξιμάδι. Πρέπει να χρησιμοποιούνται βίδες με μια ποιότητα A2-70 ή υψηλότερη. Οι βίδες πρέπει να σφίξουν με τη σωστή ροπή στρέψης σύσφιγξης. Προσέξτε τις ροπές σύσφιγξης για τις βίδες ανοξείδωτου χάλυβα! (Βλέπε στο κεφάλαιο 5.4) Σιγαστήρας και καπέλο προστασίας Το προς τα επάνω ανοιχτό άκρο του αεραγωγού πρέπει να εξοπλιστεί με ένα κατάλληλο τελικό εξάρτημα, για να μην αναρροφούνται τυχόν αντικείμενα ή πουλιά. Συγχρόνως δεν επιτρέπεται να παρεμποδίζεται η ελεύθερη είσοδος του αέρα. Για το σκοπό αυτό προβλέπεται ένα καπέλο προστασίας της Sulzer (βλέπε Εικ. 15). Αυτό το τελικό εξάρτημα με φλάντζα συναρμολογείται με 4 ή 8 βίδες και μια τσιμούχα στεγανοποίησης στο επάνω άκρο του αεραγωγού. Σε περίπτωση που πρέπει να μειώνονται συγχρόνως και οι θόρυβοι αναρρόφησης του υποβρύχιου αεριστήρα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας αρκετά διαστασιολογημένος σιγαστήρας. Ο σιγαστήρας συναρμολογείται, όπως το καπέλο προστασίας, με τη φλάντζα του στο επάνω άκρο του αεραγωγού (βλέπε Εικ. 14) Συρματόσχοινο ανύψωσης / Κρίκος για άγκιστρο γερανού Στον υποβρύχιο αεριστήρα είναι συναρμολογημένη σταθερά μια διάταξη ανάρτησης, η οποία έχει πρόσβαση πάνω από την επιφάνεια του υγρού. Μόνο έτσι μπορεί να τραβηχτεί ο υποβρύχιος αεριστήρας από την πλημμυρισμένη δεξαμενή. Τα μέσα πρόσδεσης πρέπει να διαστασιολογηθούν, λαμβάνοντας υπόψη τα φαινόμενα κόπωσης και γήρανσης και τις προβλεπόμενες συνθήκες λειτουργίας. Όλα τα μέσα πρόσδεσης πρέπει να είναι κατασκευασμένα από ανοξείδωτο χάλυβα της ποιότητας ή υψηλότερης = Σφιγκτήρας στερέωσης καλώδιου Εικ. 16 Παραδείγματα συναρμολόγησης με αναρτήσεις συρματόσχοινου 20

21 Ένα συρματόσχοινο ανύψωσης τοποθετείται ανάμεσα στον κρίκο για το άγκιστρο γερανού και στο(στα) επάνω σημείο(α) πρόσδεσης/ στην κεφαλή του κινητήρα. Τα συρματόσχοινα ανύψωσης πρέπει ως προς το υλικό κατασκευής και την ονομαστική διάμετρο να διαστασιολογηθούν έτσι, ώστε λαμβάνοντας υπόψη ένα συντελεστή ασφαλείας 5 να διαθέτουν την απαραίτητη αντοχή. Το συρματόσχοινο δεν επιτρέπεται εκτός από τα άκρα να παρουσιάζει καμία ένωση ή κανένα βρόχο. Κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να κατασκευαστούν ασφαλείς θηλιές στα άκρα του συρματόσχοινου με ροδάντζες συρματόσχοινου και σφιγκτήρες βαριού τύπου. Γύρω από τη ροδάντζα πρέπει να τοποθετηθεί κάθε φορά ένα άκρο του συρματόσχοινου. Το ελεύθερο άκρο του συρματόσχοινου πρέπει να έχει αρκετό μήκος, για να μπορεί να τοποθετηθεί ο απαραίτητος αριθμός σφιγκτήρων συρματόσχοινου (4 τεμάχια) σε απόσταση το λιγότερο του διπλασίου της διαμέτρου του συρματόσχοινου. Το άκρο του συρματόσχοινου τοποθετείται παράλληλα στο συρματόσχοινο ανύψωσης και στερεώνεται με τον πρώτο σφιγκτήρα του συρματόσχοινου αμέσως κοντά στη ροδάντζα. Η θηλιά U του σφιγκτήρα του συρματόσχοινου πρέπει να βρίσκεται στο μη φορτωμένο άκρο του συρματόσχοινου. Προσέξτε τις ροπές σύσφιγξης για τις βίδες ανοξείδωτου χάλυβα! (Βλέπε στο κεφάλαιο 5.4) Κινητήρας με βραχίονα συγκράτησης Κινητήρας με κρίκο ανύψωσης in. 2 x d Ø d Εικ. 17 Σφιγκτήρας συρματόσχοινού βαριάς κατασκευής Στερεώστε τη θηλιά U του αφιγκτήρα του συρματόσχοινού στο μη φορτωμένο άκρο του συρματόσχοινου! Όλοι οι πείροι των ναυτικών κλειδιών πρέπει να ασφαλιστούν με σύρμα ασφαλείας από τυχόν λύσιμο! Ø συρματόσχοινου d Ø 8 Ø 10 Κινητήρας 50 Hz/60 Hz XTA 152 XTA 302 XTA 602 XTA/XTAK 901 XTA/XTAK 1200 XTA/XTAK 1800 XTA/XTAK 2400 Ο κρίκος για το άγκιστρο του γερανού Sulzer χρησιμοποιείται μόνο τότε, όταν προσφέρεται ως μοναδικό σημείο στερέωσης για το δεμένο στον υποβρύχιο αεριστήρα συρματόσχοινο του αεραγωγού. Αυτό συμβαίνει π.χ. σε μια ανοιχτή δεξαμενή (χωρίς βατή γέφυρα). Εδώ τοποθετείται ο υποβρύχιος αεριστήρας κατά κανόνα με έναν αυτοκινούμενο γερανό. 21

22 Ο κρίκος για το άγκιστρο του γερανού συναρμολογείται στο επάνω άκρο του αεραγωγού. Ο οβάλ δακτυλιοειδής κρίκος χρησιμεύει σε αυτή την περίπτωση συγχρόνως για το άγκιστρο του αυτοκινούμενου γερανού και ως σημείο πρόσδεσης για το συναρμολογούμενο αργότερα συρματόσχοινο ανύψωσης. Ο κρίκος για το άγκιστρο του γερανού αποτελείται από ένα σφιγκτήρα σωλήνα 2 τεμαχίων, μια άρθρωση και έναν οβάλ δακτυλιοειδή κρίκο. Ο σφιγκτήρας του σωλήνα συναρμολογείται στο άκρο του αεραγωγού έτσι, ώστε ο κρίκος για το άγκιστρο του γερανού να βρίσκεται αργότερα επάνω από την επιφάνεια του υγρού. Στην άρθρωση ο οβάλ κρίκος, σε περίπτωση όρθιου αεραγωγού, πρέπει να μπορεί να στραφεί προς τα επάνω. Ο κρίκος για το άγκιστρο του γερανού πρέπει να ευθυγραμμιστεί έτσι, ώστε ο οβάλ κρίκος αργότερα να βρίσκεται στον άξονα του υποβρύχιου κινητήρα Εικ. 18 Κρίκος για άγκιστρο γερανού Προσέξτε τις ροπές σύσφιγξης για τις βίδες ανοξείδωτου χάλυβα! (Βλέπε στο κεφάλαιο 5.4) Μετά τη συναρμολόγηση όλων των εξαρτημάτων πρέπει να σταθεροποιηθεί το καλώδιο (καλώδια) με αντίστοιχα δεσίματα καλωδίου στον αεραγωγό (βλέπε Εικ. 16). 5.4 Ροπές σύσφιγξης Ροπές σύσφιγξης για Βίδες ανοξείδωτου χάλυβα Sulzer A4-70 Σπείρωμα M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 Ροπές σύσφιγξης 7 N 17 N 33 N 56 N 136 N 267 N 460 N Φλαντζωτές συνδέσεις PVC DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Ροπές σύσφιγξης σε N Θέση τοποθέτησης των ροδελών ασφαλείας Nord-Lock Προσέξτε τη θέση εγκατάστασης και τη σωστή ροπή στρέψης σύσφιγξης των ροδελών ασφαλείας Nord-Lock σύμφωνα με την Εικ. 19 και σύμφωνα με τον πίνακα για τις ροπές σύσφιγξης! Εξωτερική πλευρά των 2 ροδελών ασφαλείας. Εσωτερική πλευρά των 2 ροδελών ασφαλείας Εικ. 19 Θέση τοποθέτησης των ροδελών ασφαλείας Nord-Lock 22

23 5.5 Ηλεκτρική σύνδεση Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! Πριν τεθεί σε λειτουργία η μονάδα, κάποιος αρμόδιος ηλεκτρολόγος θα πρέπει να εξασφαλίσει ότι έχει τεθεί σε εφαρμογή τουλάχιστον ένα από τα απαραίτητα μέτρα ηλεκτρικής προστασίας. Η γείωση, η γραμμή του ουδετέρου, οι διακόπτες διαφυγής ρεύματος κλπ. πρέπει να τοποθετούνται σύμφωνα με τους κανονισμούς του τοπικού οργανισμού παροχής ηλεκτρικής ενέργειας και πρέπει να ελέγχονται από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για την καλή λειτουργία τους. Τα ηλεκτροφόρα συστήματα που υπάρχουν στο χώρο εγκατάστασης πρέπει να είναι σύμφωνα με τους κανονισμούς VDE ή τους τοπικούς κανονισμούς, όσον αφορά τη διατομή και τη μέγιστη πτώση τάσης. Η ηλεκτρική τάση που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου πρέπει να συμφωνεί με την υπάρχουσα τάση τροφοδοσίας. c Η σύνδεση του αγωγού παροχής και των καλωδίων του κινητήρα στις κλέμες της μονάδας ελέγχου θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο, σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα συνδέσεων της μονάδας ελέγχου και του κινητήρα. Το καλώδιο παροχής ρεύματος θα πρέπει να ασφαλιστεί με μία ασφάλεια αδρανείας κατάλληλου μεγέθους, η οποία θα αντιστοιχεί στην ονομαστική ισχύ του συγκροτήματος. Λειτουργείτε τους υποβρύχιους αεριστήρες αποκλειστικά με διακόπτη κυκλώματος κινητήρα, συνδεδεμένο επιτηρητή/περιοριστή θερμοκρασίας και συνδεδεμένο ηλεκτρόδιο DI Στάνταρ διάγραμμα σύνδεσης κινητήρα, περιοχή τάσης δικτύου V, 50 Hz/460 V, 60 Hz U2 V2 W2 M3 ~ U1 V1 W1 PE U1 V1 W Hz 60 Hz PE 40/4 PE 45/4 PE 60/4 PE 75/4 PE 90/4 PE 105/4 PE 110/4 PE 130/4 W2 U2 V Εικ. 20 Ένα καλώδιο σύνδεσης κινητήρα με ενσωματωμένους κλώνους ελέγχου 23

24 U2 V2 W2 M3 ~ U1 V1 W1 Καλώδιο PE U1 V1 W Hz 60 Hz PE 160/4 PE 185/4 PE 185/4 PE 210/4 PE 220/4 PE 250/4 PE W2 U2 V Καλώδιο 2 Εικ. 21 Δύο καλώδια σύνδεσης κινητήρα ενσωματωμένους κλώνους ελέγχου U2 V2 W2 M3 ~ U1 V1 W1 Καλώδιο 1 PE U1 V1 W1 PE W2 U2 V2 Καλώδιο 2 Καλώδιο Hz 60 Hz PE 185/4 PE 210/4 PE 220/4 PE 250/4 PE 300/4 PE 350/4 PE 370/4 PE 430/4 PE 450/4 PE 520/4 PE 550/4 PE 630/4 PE 750/4 PE 860/4 PE Εικ. 22 Δύο καλώδια σύνδεσης κινητήρα και ένα καλώδιο ελέγχου U2 V2 W2 M3 U1 V1 W1 Καλώδιο 1 PE U1 V1 W1 PE W2 U2 V2 Abschalten / Switch off Καλώδιο PE 10 (F0) 11 (F1) Wicklung/ Winding Abschalten/ Switch off PTC 42 Lager oben/ 12 Upper bearing Lager unten/ 13 Lower bearing 45 Di Anschlussrau/ Connection chaber Di Motorrau/ Motor chaber 22 Di Öl-/ Überwachungsrau (DI) Oil-/ Separation chaber Motorüberwachung Motor onitoring Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise beachten! Observe installation and operating instructions and safety instructions! Teperaturessung/ Tep. easureent PT Vibration Sensor 50 (+) 51 (-) S Ex-Di Ölrau/ Oil chaber 10K-Ω 22/1 10K-Ω ~3 ~3 22/2 Bei Überwachung je Phase For onitoring each phase ( 30/1-30/2-30/3 ) ( 31/1-31/2-31/3 ) 99 Freie Adern innen auf Masse gelegt! Free leads inside connected to ground! Καλώδιο 2 Εικ. 23 Ειδικές εκδόσεις: Δύο καλώδια σύνδεσης κινητήρα και ένα καλώδιο ελέγχου - για προαιρετική επιτήρηση του κινητήρα Τα καλώδια εξέρχονται από τον κινητήρα. Δεν πραγματοποιείται καμία σύνδεση στον κινητήρα! Η σύνδεση (γεφύρωση) θα πρέπει να πραγματοποιηθεί στη μονάδα ζεύξης. Τα στοιχεία για τον τρόπο εκκίνησης θα τα βρείτε στην πινακίδα τύπου. 24

25 5.5.2 Κατάληψη κλώνων Άμεση εκκίνηση, σύνδεση κατά αστέρα L1 L2 L3 Σύνδεση Βόρειος Αμερική & 5 & 6 Sulzer/Γερμανία U1 V1 W1 U2 & V2 & W2 1 U1 4 U2 6 5 W2 V2 3 2 W1 V Άμεση εκκίνηση, σύνδεση κατά τρίγωνο L1 L2 L3 - Βόρειος Αμερική 1, 6 2, 4 3, 5-6 W2 1 U Sulzer/Γερμανία U1, W2 V1, U2 W1, V2 - W1 3 5 V2 U2 4 V Έλεγχος της φοράς περιστροφής Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! Σε συγκροτήματα συνεχούς ρεύματος θα πρέπει, πριν από τη θέση σε λειτουργία στο νέο χώρο τοποθέτησης, να ελεγχθεί η φορά περιστροφής από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Όταν ελέγχεται η φορά περιστροφής, τα συγκροτήματα της Sulzer πρέπει να είναι ασφαλισμένα με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην υπάρχει κανένας κίνδυνος για το προσωπικό από την περιστρεφόμενη φτερωτή/έλικα, από το ρεύμα αέρα που δημιουργείται ή από τα εξαρτήματα που μπορεί να εκσφενδονιστούν μακριά. Μη βάζετε τα χέρια σας μέσα στο υδραυλικό σύστημα! c Ο Προσέξτε έλεγχος της φοράς περιστροφής πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. την ανάδραση εκκίνησης όταν τίθενται σε λειτουργία τα συγκροτήματα ή όταν ελέγχεται η φορά περιστροφής τους. Αυτή μπορεί να είναι πολύ δυνατή! Η φορά περιστροφής (ROTOR ROTATION) είναι σωστή, όταν, κοιτάζοντας από επάνω πάνω στο όρθιο συγκρότημα, η φτερωτή, ο έλικας ή ο δρομέας περιστρέφεται προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού! START REACTION REACTION ROTOR Η ανάδραση εκκίνησης (START REACTION) πραγματοποιείται ενάντια στη φορά των δεικτών του ρολογιού! Εικ. 24 Φορά περιστροφής Εάν έχουν συνδεθεί περισσότεροι υποβρύχιοι αεριστήρες σε μία μονάδα ελέγχου, θα πρέπει να ελεγχθεί κάθε συγκρότημα ξεχωριστά. Η παροχή ρεύματος της μονάδας ελέγχου θα πρέπει να πραγματοποιηθεί με δεξιόστροφο ηλεκτρικό πεδίο. Σε περίπτωση σύνδεσης του συγκροτήματος βάσει του ηλεκτρολογικού σχεδίου συνδέσεων και του χαρακτηρισμού των κλώνων, είναι η φορά περιστροφής σωστή. 25

26 5.5.4 Αλλαγή της φοράς περιστροφής Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! c Η αλλαγή της φοράς περιστροφής πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση λανθασμένης φοράς περιστροφής, η αλλαγή πραγματοποιείται με εναλλαγή των δύο φάσεων του καλωδίου σύνδεσης του κινητήρα στη μονάδα ελέγχου. Επανάληψη ελέγχου φοράς περιστροφής. Με ένα όργανο μέτρησης της φοράς περιστροφής ελέγχεται το πεδίο περιστροφής του αγωγού παροχής ηλεκτρικού ρεύματος ή, αντίστοιχα, της εφεδρικής γεννήτριας Σύνδεση των καλωδίων ελέγχου Προσέξτε Abschalten / Switch off τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! PE 10 (F0) 11 (F1) Wicklung/ Winding Abschalten/ Switch off PTC 42 Lager oben/ 12 Upper bearing Lager unten/ 13 Lower bearing 45 Di Anschlussrau/ Connection chaber Di Motorrau/ Motor chaber 22 Di Öl-/ Überwachungsrau (DI) Oil-/ Separation chaber Motorüberwachung Motor onitoring Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise beachten! Observe installation and operating instructions and safety instructions! Teperaturessung/ Tep. easureent PT Vibration Sensor 50 (+) 51 (-) S Ex-Di Ölrau/ Oil chaber 10K-Ω 22/1 10K-Ω ~3 ~3 22/2 Bei Überwachung je Phase For onitoring each phase ( 30/1-30/2-30/3 ) ( 31/1-31/2-31/3 ) 99 Freie Adern innen auf Masse gelegt! Free leads inside connected to ground! Καλώδιο ελέγχου στον υποβρύχιο αεριστήρα 10 = Κοινοί αγωγοί 11 = Περιέλιξη επάνω 12 = Έδρανο επάνω 13 = Έδρανο κάτω 20 = Θάλαμος σύνδεσης DI 21 = Θάλαμος κινητήρα DI 22 = Θάλαμος λαδιού DI = PE (γείωση) (πράσινο/κίτρινο) Εικ. 25 Κατάληψη των καλωδίων ελέγχου Οι υπάρχουσες συνδέσεις παρουσιάζονται στην εκάστοτε πινακίδα επιτήρησης του κινητήρα Σύνδεση της διάταξης επιτήρησης της στεγανότητας στη μονάδα ελέγχου Οι βασικές εκδόσεις των υποβρύχιων αεριστήρων περιλαμβάνουν στο βασικό τους εξοπλισμό ηλεκτρόδια DI για τον έλεγχο στεγανότητας. Για την ενσωμάτωση της διάταξης ελέγχου της στεγανότητας στη μονάδα ελέγχου του υποβρύχιου αεριστήρα απαιτείται ένα στοιχείο Sulzer-DI, το οποίο θα πρέπει να συνδεθεί σύμφωνα με τα παρακάτω σχέδια συνδεσμολογίας. Σε περίπτωση ένδειξης της επιτήρησης της στεγανότητας DI πρέπει το συγκρότημα να τεθεί χωρίς καθυστέρηση εκτός λειτουργίας. Σε αυτή την περίπτωση ελάτε παρακαλώ σε επαφή με το τμήμα τεχνικής εξυπηρέτησης της Sulzer! Η λειτουργία της αντλίας με αποσυνδεδεμένους τους αισθητήρες θερμότητας και/ή υγρασίας θα καταστήσει άκυρες όλες τις σχετικές αξιώσεις βάσει της εγγύησης. 26

27 Power Supply Connect terinal 3 to ground or housing of the pup. CA Input Leakage Output Εικ. 26 Ενισχυτής με ρελέ για συνολικό μήνυμα Ηλεκτρονικός ενισχυτής για 50/60 Hz V AC (CSA) (Αρ. Είδους: ) V DC (CSA) (Αρ. Είδους: ) Μέγιστη φόρτιση επαφών ρελέ: 2 Α. 6 Θέση σε λειτουργία Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! Πριν τη θέση σε λειτουργία θα πρέπει να ελεγχθεί ο(οι) υποβρύχιος(οι) αεριστήρας(ες)/ εγκατάσταση και να διεξαχθεί ένας έλεγχος λειτουργίας. Ειδικότερα θα πρέπει να ελεγχθούν: Κατά την ενεργοποίηση και σε κάθε τρόπο λειτουργίας πρέπει να εξασφαλίζεται,ότι το συγκρότημα είναι εντελώς πλημμυρισμένο! Η ηλεκτρική σύνδεση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς; Είναι ο(οι) περιοριστής(ές) θερμοκρασίας/αισθητήρας(ες) θερμοκρασίας συνδεδεμένος(οι); Έχει εγκατασταθεί το σύστημα επιτήρησης στεγανοποίησης; Ο διακόπτης προστασίας του κινητήρα έχει ρυθμιστεί σωστά; Τα καλώδια σύνδεσης του κινητήρα και τα καλώδια ελέγχου έχουν τοποθετηθεί σύμφωνα με τα προβλεπόμενα; Καθαρίστηκε η δεξαμενή/το δοχείο; Έχουν ελευθερωθεί οι εισροές και οι εκροές των δεξαμενών από ξένα σώματα και στερεά υλικά και είναι ακίνδυνες; Είναι η φορά περιστροφής του υποβρύχιου αεριστήρα σωστή ακόμα και σε περίπτωση λειτουργίας μέσω ενός ηλεκτροπαραγωγού ζεύγους ανάγκης; Ελέγχθηκε, ότι δε βρίσκονται ξένα σώματα στο υδραυλικό σύστημα; Λειτουργούν κανονικά τα απαραίτητα για τη λειτουργία χτένια ή οι αναγκαίοι αμμοσυλλέκτες; Είναι στερεωμένος ο αεραγωγός σύμφωνα με τους κανονισμούς (φορτίο ανέμου); 27

28 Ο διακόπτης στάθμης λειτουργεί σωστά; Έχουν ανοιχτεί για τη λειτουργία οι απαραίτητοι σύρτες (εάν υπάρχουν); Οι βαλβίδες αντεπιστροφής (εάν υπάρχουν) λειτουργούν ομαλά; 6.1 Συχνότητα ζεύξης των κινητήρων Η επιτρεπόμενη συχνότητα ζεύξης ανά ώρα αναφέρεται στον παρακάτω πίνακα και εφ όσον ο κατασκευαστής δεν έχει ορίσει κάτι διαφορετικό. Ισχύς κινητήρα Μέγιστες ζεύξεις ανά ώρα Σε διακεκομμένη λειτουργία σε λεπτά έως 11 kw 15 4 > 11 kw 10 6 Για την επιτρεπόμενη συχνότητα ζεύξης των μηχανημάτων εκκίνησης που ενδεχομένως έχουν εγκατασταθεί, θα πρέπει να απευθυνθείτε στον κατασκευαστή αυτών των μηχανημάτων. 7 Συντήρηση Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! 7.1 Γενικές υποδείξεις συντήρησης c Πριν την έναρξη των εργασιών συντήρησης, το συγκρότημα θα πρέπει να αποσυνδεθεί πλήρως από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο και να ληφθούν όλα τα μέτρα ώστε να μην μπορεί να τεθεί πάλι σε λειτουργία. Οι υποδείξεις συντήρησης που αναφέρονται εδώ δεν αποτελούν οδηγό για ιδιόχειρες επισκευές, αφού για αυτές τις εργασίες απαιτούνται ειδικές γνώσεις. Κατά τις εργασίες επισκευής δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ο «Πίνακας 1» του προτύπου IEC Σε αυτή την περίπτωση επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας Sulzer! Ένα συμβόλαιο συντήρησης με το τμήμα υποστήριξης πελατών θα σας εξασφαλίσει σε κάθε περίπτωση το καλύτερο δυνατό σέρβις από εξειδικευμένο προσωπικό. Τα συγκροτήματα Sulzer είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας που υπόκεινται σε αυστηρό τελικό έλεγχο. Τα ρουλεμάν με μόνιμη λίπανση, σε συνδυασμό με τις διατάξεις επιτήρησης εξασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα και την καλή λειτουργία των συγκροτημάτων, εάν τοποθετηθούν και συνδεθούν σύμφωνα με τις Οδηγίες Λειτουργίας. Εάν παρόλ αυτά παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δεν θα πρέπει να αυτοσχεδιάσετε, αλλά να απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικής εξυπηρέτησης της Sulzer. Αυτό ισχύει ειδικότερα εάν παρουσιάζεται επανειλημμένη διακοπή της λειτουργίας από το διακόπτη υπερρεύματος στη μονάδα ελέγχου ή τους επιτηρητές/περιοριστές θερμοκρασίας του συστήματος Thero-Control ή την προειδοποίηση από τη διάταξη ελέγχου στεγανότητας (DI) για πιθανή διαρροή. Τα εξαρτήματα στερέωσης, όπως οι αλυσίδες και οι διχάλες, θα πρέπει να υπόκεινται σε οπτικό έλεγχο σε τακτά διαστήματα (περίπου κάθε 3 μήνες) για ενδείξεις φθοράς, διάβρωσης και σκουριάς. Αν χρειαστεί, θα πρέπει τα εξαρτήματα αυτά να αντικαθίστανται! Ο οργανισμός Sulzer-Service είναι πρόθυμος να σας συμβουλέψει σε ειδικές περιπτώσεις χρήσης και να σας βοηθήσει σε προβλήματα αερισμού, που ενδεχομένως προκύψουν. 28

29 Η Sulzer παρέχει εγγύηση στα πλαίσια των όρων παράδοσης, μόνο εάν οι εργασίες επισκευής πραγματοποιήθηκαν από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Sulzer και μόνο εάν χρησιμοποιήθηκαν αποδεδειγμένα γνήσια ανταλλακτικά Sulzer. 7.2 Υποδείξεις συντήρησης σε μεγαλύτερα διαστήματα ακινητοποίησης των υποβρύχιων αεριστήρων Σε περιόδους ακινητοποίησης μεγαλύτερες των 12 μηνών ή αντίστοιχα σε αποθήκευση και επαναλειτουργία, απαιτείται συνεννόηση με την Sulzer ή με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Πριν την τοποθέτηση Τα προστατευτικά καλύμματα (βλέπε ενότητα 3.2.1) θα πρέπει να αφαιρεθούν λίγο πριν την τοποθέτηση του συγκροτήματος. Μετά από μεγαλύτερα διαστήματα αποθήκευσης, θα πρέπει πριν από την τοποθέτηση των συγκροτημάτων και πριν από την ηλεκτρική τους σύνδεση να περιστρέψετε τον άξονα του κινητήρα περιστρέφοντας με το χέρι το δρομέα Μετά την τοποθέτηση Εάν μετά την εγκατάσταση του συγκροτήματος παρουσιάζονται μεγάλα διαστήματα αδράνειας, θα πρέπει το συγκρότημα να τίθεται σε λειτουργία σε τακτά διαστήματα των 3 μηνών για 1 λεπτό το πολύ, προκειμένου να εξασφαλιστεί και να ελεγχθεί η ασφαλής λειτουργία. 7.3 Αλλαγή λιπαντικού Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο τα εγκεκριμένα για χρήση από τον κατασκευαστή ψυκτικά υγρά! Αλλαγή λιπαντικού PE2 Κινητήρας Λεζάντα 1 Πλήρωση λιπαντικού 2 Εκκένωση λιπαντικού 1 2 Εικ. 27 συμπληρώστε και αποστράγγισης λιπαντικού 29

30 7.3.2 Ποσότητες λαδιού (λίτρα) Κινητήρας PE2 XTA 152/ Hz 60 Hz Λάδι PE 40/4 PE 45/4-60 0,68 PE 60/4 PE 75/4-60 0,68 PE 90/4 PE 105/4-60 0, Αλλαγή λιπαντικού PE3 - PE5 Κινητήρας / /2 Εικ. 28 συμπληρώστε και αποστράγγισης λιπαντικού PE3 - PE5 Κινητήρας 1 διαρροή λιπαντικού (κενό) 2 ξαναγέμισμα λιπαντικό θαλάμου στεγανοποίησης, σημειώστε οριζόντια θέση της αντλίας! ( Πίνακα Βλέπε ποσότητα λαδιού 7.3.5) 3 Επιθεώρηση του θαλάμου στεγανοποίησης τρύπα 4 Έλεγχος ανοίγοντας το διαμέρισμα του κινητήρα 5 ξαναγέμισμα λιπαντικό θάλαμο ελέγχου για PE4, PE5 σημειώστε οριζόντια θέση της αντλίας! (Πίνακα Βλέπε ποσότητα λαδιού 7.3.4) Λιπαντικό πλήρωση του θάλαμο ελέγχου (PE4, PE5) Κινητήρας χωρητικότητα* PE4 0,6 PE5 1,5 * Ποσότητες πλήρωσης σε λίτρα. HYDRAULIKÖL HLP-D (αριθ. προϊόντος: ) Ποσότητες λαδιού (λίτρα) PE3 - PE5 Κινητήρας PE3 XTA 152/ Hz 60 Hz PE 110/4 PE 130/4-60 8,0 PE 160/4 PE 185/4-59 8,0 PE 210/4-60 8,0 30

31 Κινητήρας PE4 XTA 901/1200/ Hz 60 Hz PE 185/4 8,5 PE 220/4 PE 250/4-60 8,5 PE 300/4 PE 350/4-60 8,5 PE 370/4 PE 430/4-60 8,5 PE 450/4 PE 520/4-60 8,5 Κινητήρας PE5 XTA 1800/ Hz 60 Hz PE 550/4 PE 630/ ,5 PE 750/4 PE 860/ ,5 Ποσότητες πλήρωσης σε λίτρα 7.4 Αποµάκρυνση του υποßρύχιου αεριστήρα Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας στις προηγούμενες ενότητες! c Πριν την αποσυναρμολόγηση των συγκροτημάτων, θα πρέπει να αποσυνδεθούν από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο τα καλώδια σύνδεσης του κινητήρα με τη μονάδα ελέγχου και να ασφαλιστούν από πιθανή επανασύνδεση. Συναρμολογήστε την ανυψωτική συσκευή σύμφωνα με το κεφάλαιο 3.1 και στον υποβρύχιο αεριστήρα. Σηκώστε το συγκρότημα με το ανυψωτικό από τη δεξαμενή ή το δοχείο. Τοποθετήστε το συγκρότημα κάθετα πάνω σε μία σταθερή βάση και ασφαλίστε το από πιθανή ανατροπή. 31

Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154-804 Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha 08 & 09

Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154-804 Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha 08 & 09 1010-00 15975131EL (08/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154

Διαβάστε περισσότερα

Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha 08 & 09

Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha 08 & 09 1010-00 15975131EL (02/2017) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας μικτής ροής τύπου ABS AFLX-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας αξονικής ροής τύπου ABS VUPX-PE4 έως PE6 2500-000 597 2505

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP-PE7 Yποβρυχία αντλία προπέλας μικτής ροής τύπου ABS AFLX-PE7 Yποβρυχία αντλία προπέλας αξονικής ροής τύπου ABS VUPX-PE7 2500-0001 1 597 2520 EL 12.2017 el Μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας μικτής ροής τύπου ABS AFLX-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας αξονικής ροής τύπου ABS VUPX-PE4 έως PE6 2500-0001 1 597 2505

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή ανύψωσης τύπος Sulzer /281

Συσκευή ανύψωσης τύπος Sulzer /281 1 597 0535 EL 10.2016 el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών www.sulzer.co Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας για συσκευή ανύψωσης τύπος Sulzer 61260280/281 Με την

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας μικτής ροής τύπου ABS AFLX-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας αξονικής ροής τύπου ABS VUPX-PE4 έως PE6 2500-0001 1 597 2500

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας μικτής ροής τύπου ABS AFLX-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας αξονικής ροής τύπου ABS VUPX-PE4 έως PE6 2500-0001 1 597 2500

Διαβάστε περισσότερα

Προωθητής ροής τύπου ABS SB 900 έως 2500

Προωθητής ροής τύπου ABS SB 900 έως 2500 Προωθητής ροής τύπου ABS 1 597 0580 GR 09.2016 el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών www.sulzer.com Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας για τους προωθητές ροής ABS

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS AS 0530-0841

Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS AS 0530-0841 15975045EL (02/2015) 1006-00 EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 0530 0631 0830 0840 0630 0641 0831 0841 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή ανύψωσης ABS 5 kn

Συσκευή ανύψωσης ABS 5 kn 1 597 0503 GR 01.2013 el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών www.sulzer.co Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας για συσκευή ανύψωσης ABS 5 kn Έκδοση υποδοχής A (τοποθέτηση

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών 1 597 2500 GR 11.2015 2500-0001 Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας μικτής ροής τύπου ABS AFLX-PE4 έως PE6 Yποβρυχία αντλία προπέλας αξονικής ροής τύπου ABS VUPX-PE4

Διαβάστε περισσότερα

Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 200 και 280

Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 200 και 280 15975087EL (02/2015) 1009-00 EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 200 280

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

ABS Υποβρύχιες αντλίες αποχέτευσης AFP/AFPK. ABS Υποβρύχιες αντλίες λάσπης JT

ABS Υποβρύχιες αντλίες αποχέτευσης AFP/AFPK. ABS Υποβρύχιες αντλίες λάσπης JT ABS Υποβρύχιες αντλίες αποχέτευσης AFP/AFPK ABS Υποβρύχιες αντλίες λάσπης JT 15975180GR (12/2014) Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.com 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Yποβρυχία επίτοιχη αντλία ανακυκλοφορίας τύπου ABS XRCP 250-800 2508-0000 1 597 2508 EL 09.2018 el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών www.sulzer.co Οδηγίες Εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 400 και 650

Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 400 και 650 310190014014 EL 09.2017 1549-00 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.com 2 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 400

Διαβάστε περισσότερα

Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 400 και 650 [NG] Yποβρυχία επίτοιχη αντλία ανακυκλοφορίας ABS RCP 400 και 500 [NG]

Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 400 και 650 [NG] Yποβρυχία επίτοιχη αντλία ανακυκλοφορίας ABS RCP 400 και 500 [NG] Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 400 και 650 [NG] Yποβρυχία επίτοιχη αντλία ανακυκλοφορίας ABS RCP 400 και 500 [NG] 310190014014 EL (07/2019) 1549-01 el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.com

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης SP2000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.: 014898 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ SP2000 Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος και διαβάστε τις πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Τσιμεντένια και χαλύβδινη βάση για προωθητές ροής ABS SB 900 έως 2500

Τσιμεντένια και χαλύβδινη βάση για προωθητές ροής ABS SB 900 έως 2500 Τσιμεντένια και χαλύβδινη βάση για προωθητές ροής ABS SB 900 έως 2500 1 597 0720 GR 02.2013 el Οδηγίες Εγκατάστασης Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών www.sulzer.co Οδηγίες Εγκατάστασης για τσιμεντένια

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Yποβρυχία επίτοιχη αντλία ανακυκλοφορίας τύπου ABS XRCP 250-800 2508-0000 1 597 2508 EL 01.2016 el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών www.sulzer.co Οδηγίες Εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Υποβρύχιοι ηλεκτροκινητήρες Τεχνικά στοιχεία

Υποβρύχιοι ηλεκτροκινητήρες Τεχνικά στοιχεία Υποβρύχιοι ηλεκτροκινητήρες Περιεχόμενα Γενικά στοιχεία 6-ιντσων και 8-ιντσων ηλεκτροκινητήρες Αναπεριελίξιμοι ηλεκτροκινητήρες Ονομασία Πίνακας τεχνικών χαρακτηριστικών Προστασία από άνωση και υδραυλικό

Διαβάστε περισσότερα

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού Λεπτομερείς οδηγίες για το όχημα Fiat 500 1,2 ltr. Κωδικός κινητήρα 169 A4.000 Η ContiTech σάς παρέχει τρόπους αποφυγής σφαλμάτων κατά την

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά Ελληνικά Περιεχόμενα 1. Εφαρμογή... 62 2. Περιγραφή... 63 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά... 64 4. Οδηγίες χρήσης... 64 4.1 Εγκατάσταση...

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX Οδηγίες λειτουργίας FLENDER couplings Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX Κουτί αποσυναρμολόγησης Αποσύσφιξη των μπουλονιών

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών

Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW Yποβρυχία επίτοιχη αντλία ανακυκλοφορίας τύπου ABS RCP Προωθητής ροής τύπου ABS SB-KA 0551-0001 RCP SB-KA RW 1 597 0832 GR 05.2016 el Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας BA 4600.2 el 04/20 FLENDER couplings 2 / 10 BA 4600.2 el 04/20 Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX Οδηγίες λειτουργίας Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Αντλία αποστράγγισης τύπου ABS Robusta 200 και 300

Αντλία αποστράγγισης τύπου ABS Robusta 200 και 300 1081-02 Type tested and onitored 15970230EL (04/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Αντλία αποστράγγισης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΙΒΩΤΙΣΜΕΝΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΦΙΛΤΡΟ Σειρά UVF ECOWATT

ΕΓΚΙΒΩΤΙΣΜΕΝΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΦΙΛΤΡΟ Σειρά UVF ECOWATT Ανεμιστήρες εγκιβωτισμένοι με ενσωματωμένα, χαμηλής πίεσης φίλτρα απόθεσης, κατασκευασμένοι από γαλβανισμένο φύλλο χάλυβα και επενδεδυμένοι με πυρίμαχη ηχομόνωση υαλοβάμβακα (Μ) πάχους 3mm, αεροστεγείς

Διαβάστε περισσότερα

Προωθητής ροής τύπου ABS XSB

Προωθητής ροής τύπου ABS XSB Προωθητής ροής τύπου ABS 1 597 0750 GR 04.2016 el Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών www.sulzer.com Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης για επιταχυντές ροής ABS XSB 900 M

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B/6B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές FA6000 Έκδοση 0/005 69 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Αντλία αποστράγγισης τύπου ABS Robusta 200 και 300

Αντλία αποστράγγισης τύπου ABS Robusta 200 και 300 1081-02 Type tested and onitored 15970230EL (10/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Αντλία αποστράγγισης

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw

Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw Τεχνική περιγραφή Μια ανεμογεννήτρια (Α/Γ) 50kW παράγει ενέργεια για να τροφοδοτηθούν αρκετές κατοικίες. Επίσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να τροφοδοτηθούν με ρεύμα απομονωμένα

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN 470 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης SVEN MS-302 470 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S H[m] Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S Wilo-TOP-S 16 1 14 12 6 3 6 1 4 8 6 8 6 6 8/ 1 1 4 8/ 4 7 / 7 /4 /4 2 Q[m³/h] 1 2 3 4 6 Εξοπλισμός/Λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Διαβαθμισμένη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ 9. Ηλεκτρικό Σύστημα Συμπιεστών Ανάλογα με την κατασκευή τους και το είδος του εναλλασσόμενου ρεύματος που απαιτούν για τη λειτουργία τους, οι ηλεκτροκινητήρες διακρίνονται σε: Μονοφασικούς. Τριφασικούς.

Διαβάστε περισσότερα

AC220V 7 o o o o 7 o - 15 CMH 55/15 45/5 65/25 80/40 C O 75/35 - 45/5 45/5 O O 75/35 75/35 C M H 55/15 65/25 80/40 C C M H 55/15 65/25 80/40 C 16 O O O 55/15 65/25 C M H 45/5 80/40 C 75/35 45/5 55/15

Διαβάστε περισσότερα

Οι αντλίες θα έχουν φτερωτή που θα επιτρέπουν την διέλευση στερεών με διάμετρο τουλάχιστον 10 mm.

Οι αντλίες θα έχουν φτερωτή που θα επιτρέπουν την διέλευση στερεών με διάμετρο τουλάχιστον 10 mm. 2. ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ 2.1 ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΑΝΤΛΙΩΝ 2.1.1 Γενικά Η άντληση και των λυμάτων προβλέπεται με υποβρύχιες αντλίες. Τα αντλιοστάσια διαμορφώνονται τύπου φρεατίου με ένα μοναδικό θάλαμο, με

Διαβάστε περισσότερα

Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο ΑΒS Piranhamat 100 kai 120

Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο ΑΒS Piranhamat 100 kai 120 15970314 EL (11/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.com 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο ΑΒS Piranhamat

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΙΟΝΥΣΟΥ

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΤΗΣ ΗΜΟΤΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΙΟΝΥΣΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΗΜΟΣ ΙΟΝΥΣΟΥ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Άγ. Στέφανος, 1 Αυγούστου 2012 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Υ ΡΟ ΟΤΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα