Návod na inštaláciu a použitie CT102

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na inštaláciu a použitie CT102"

Transcript

1 Návod na inštaláciu a použitie CT102

2 OBSAH 1 Bezpečnostné upozornenia Predstavenie produktu Opis riadiacej jednotky Popis pripojení Modely a technická špecifi kácia Zoznam potrebných káblov 3 Predinštalčné kontroly Inštalácia produktu Elektrické pripojenie Display počas normálnej prevádzky Autoučenie riadiacej jednotky Prispôsobenie systému - základné nastavenia Pripojenie rádio príjímaču Testovanie a uvedenie do prevádzky Testovanie Uvedenie do prevádzky 6 Ďalšie informácie - pokročilé menu 7 EC certifikát o zhode 2

3 1 - BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZOR - na zabezpečenie osobnej bezpečnosti je potrebné dodržiavať tieto pokyny a odložit ich pre budúce použitie. Pozorne si prečítajte pokyny pred začatím inštalácie. Konštrukcia a výroba zariadení tvoriacich produkt a informácie v tejto príručke sú v súlade s platnými bezpečnostnými normami. Avšak, nesprávnaou inštaláciou alebo programovaním môžte spôsobiť vážne poranenie pracujúcich osôb alebo používateľov systému. Dodržiavanie pokynov tu uvedených pri inštalácii výrobku je preto veľmi dôležité. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa inštalácie, nepokračujte a obráťte sa na Vášho predajcu, alebo technický servis spol. KOVIAN s.r.o. pre upresnenie. Podľa európskej legislatívy musia byť automatické dvere alebo vráta v súlade s normami určenými v smernici 2006/42/ES (smernica pre strojové zariadenie), a najmä normy EN 12445, EN 12453, EN a EN , ktoré obsahujú vyhlásenie Predpokladaná zhoda automatizačného systému. Preto musí byť konečné pripojenie automatizačného systému k elektrickej sieti, testovanie systému, uvedenie do prevádzky a pravidelnú údržbu vykonávať kvalifikovaní personál, pri dodržaní všetkých pokynov uvedených v časti Testovanie a uvedenie do prevádzky automatizačného systému. Nikdy nepokladajte komponenty automatizačného systému v blízkosti zdrojov tepla, ani ich nevystavujte otvorenému ohňu. Mohlo by dôjsť k poškodeniu systémových komponentov Všetky operácie vyžadujúce otvorenie ochranných krytov rôznych súčastí automatizačných systémov musí byť vykonávané s odpojenou riadiacou jednotkou. Používateľom sa odporúča nainštalovať tlačidla núdzového zastavenia v blízkosti automatizačnej techniky (pripojené k STOP vstupu), aby sa brána alebo dvere zastavili okamžite v prípade nebezpečenstva; Toto zariadenie Výrobok nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a zručností, ak osoba zodpovedná za ich bezpečnosť zabezpečuje dohľad alebo pokyny v používaní prístroja. Deti musia byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať s pohonom brány. POZOR - údaje a informácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmeniť kedykoľvek, a to bez povinnosti zo strany KOVIAN s.r.o. o tom informovať. Uvedené osoby sú tiež zodpovedné za skúšky potrebné na overenie, riešenia prijaté podľa súčasných rizík a zabezpečenie dodržiavania všetkých právnych predpisov, noriem a predpisov, najmä s ohľadom na všetky požiadavky normy EN 12445, ktorá stanovuje skúšobné metódy pre testovanie dverí a brán systémami automatizácie. VAROVANIE - Pred zahájením inštalácie vykonajte nasledujúce kontroly a hodnotenia: Skontrolujte stav všetkých častí, ktoré budete inštalovať. Ak sa Vám javí ktorákoľvek časť nefunkčná nepokračujte v inštalácii. Vykonajte posúdenie rizík vrátane zoznamu základných požiadaviek na bezpečnosť, ako je stanovené v prílohe I smernice o strojových zariadeniach, s uvedením riešenia. Hodnotenie rizík je jedným z dokumentov obsiahnutých v súbore technickej dokumentácie. Tento musí byť zostavený profesionálnou firmou, ktorá robí inštaláciu produktu. Nikdy nevykonávajte žiadne úpravy na časť automatizačného systému, než je uvedené v tejto príručke. Operácie tohto druhu môžu viesť k poruchám. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené neoprávnenými úpravami výrobkov. Nedovoľte, aby sa súčasti automatizačného systému, ponorili do vody, alebo iných tekutín. Zabezpečte aby sa voda, alebo iná tekutina nedostali k elektrickej časti pohonu. Pokiaľ k tomu dôjde, odpojte napájanie a obráte sa na Key Automation servisné stredisko. Použitie automatického systému v týchto podmienkach môže ohroziť Vaše zdravie. 3

4 2 - PREDSTAVENIE PRODUKTU Opis riadiacej jednotky CT102 Riadiaca jednotka je najmodernejší a efektívny systém pre riadenie elektrického otvárania a zatvárania posuvných brán a posuvných dverí. CT102 je vybavená displejom, ktorý umožňuje jednoduché programovanie a neustále sledovanie stavu signálu na vstupe, štruktúra menu umožňuje jednoduché nastavenie pracovnej doby a prevádzkových režimov L N COM Vac CR FLASH +24 Vdc - GND + 24 TX PH EDGE EDGE PH2 PH1 STOP OPEN CLOSE PED SS COM J3 VYSIELAČ RX4 VÝSTUP 1 = KROK ZA KROKOM VÝSTUP 2 = PRE PEŠÍCH VÝSTUP 3 = OTOVRENIE VÝSTUP 4 = ZATVORENIE Description of the connections 1- Zapojenie elektrického napájania 2- Pripojenie kondenzátoru Vac napájanie majáku a bezpečnostného osvetlenia 4-24 Vdc napájanie bezpečnostných prvkov 5- RED EDGE PH2-PH1-STOP LED - bezpeč. označenia 6- GREEN OPEN-CLOSE-PED-SS LED - otvorenia - zatovrenia 7- Rádio PCB konektor s RX4 pripojením (4 - kanálové) 8- Konektor antény 9- LCD displej 10- Konektor pre pripojenie koncového dorazu 11- Indikátor koncového spínaču LED LS1 12- Indikátor koncového spínaču LED LS2 13- HORE + tlačítko 14- MENU tlačítko 15- DOLE - tlačítko 16- KROKOVANIE SS tlačítko 17- Dip prepínač bezpečnostného zariadenia 18- Primárny transformátor 19- Sekundárny transformátor 20- F2-500 ma poistka chrániaca príslušenstvo 21- F1-6.3 A poistka chrániaca napájanie 2.3 Model a technická charkateristika KÓD POPIS 900CT V riadiaca jednotka pre posuvné brány a posuvné dvere 4

5 - Napájací zdroj s ochranou proti skratu vnútri riadiacej jednotky. - Detekcia prekážok počas normálnej rýchlosti. - Automatické učenie pracovného času. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie (L-N) 230 Vac Hz Max zátaž motoru 700 W Výstup pre príslušenstvo 24 Vdc 500 ma Výstup doplnkového osvetlenia 230 Vac 100 W Výstup pre maják 230 Vac 40 W Čas prestávky Nastaviteľné sec. Pracovná teplota -20 C + 55 C 2.4 Zoznam potrebnej kabeláže Kabeláž potrebná pre pripojenie rôznych zariadení pri štandardnej inštalácii je uvedená v tabuľke. Káble musia byť vhodné pre daný typ inštalácie; napríklad,h03vv-f kábel sa používa pre vnútroné použitie, H07RN-F sa používa pre vonkajšie použitie. TABUĽKA POUŽITÝCH KÁBLOV Pripojenie od 1 do 10m od 10 do 20m od 20 do 30m Napájanie 3 x 1.5 mm 2 3 x 1.5 mm 2 3 x 2.5 mm 2 Napájanie motora 2 x 1.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 2 x 2.5 mm 2 Maják 2 x 0.5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 Fotobunka vysielač 2 x 0.5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 Fotobunka prijímač 4 x 0.5 mm 2 4 x 0.5 mm 2 4 x 0.5 mm 2 Kľúčový prepínač 3 x 0.5 mm 2 3 x 0.5 mm 2 3 x 0.5 mm 2 Bezpečnostná hrana 2 x 0.5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 Pohyblivá hrana 2 x 0.5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 Anténa RG58 tienený kábel Typ RG58 tienený kábel, max 10m 3 - PREDINŠTALAĆNÉ KONTROLY Predinštaláciou produktu vykonajte nasledovné kontroly: - Skontrolujte bránu či je vhodná pre inštaláciu automatického pohonu. - Váha a rozmer brány musia súhlasiť s typom použitého pohonu. - Skontrolujte či je pripojenie napájanie správne uzmnené - Ujistite sa, že všetyk Vami použité materiály sú vhodné pre túto inštaláciu - Skontrolujte či je brána bezpečná a plne funkčná - Skontroljte či nieje miesto, kde bude pohon inštalovaný zaplavované vodou. - Vysoká kyslosť, alebo slanosť prostredia - prípadné umiestnenie vedľa zdroju tepla môžu spôsobiť, že pohon nebude fungovať správne. - Skontrolujte pokial bránou pohybujete ručne či ide hladko. - Skontrolujte či je brána správne vyvážená a nenaklána sa na jednu stranu. 5

6 4 - INŠTALÁCIA PRODUKTU Elektrické pripojenia UPOZORNENIE - Predtým než budete čokolvek pripájať ubezpečte sa, že riadiaca jednotka nieje zapnutá PRIPOJENIE MOTORU Pripojenie napájania na riadiacu jednotku L1 Motor fáza 1 COM Motor spoločník L2 Motor fáza 2 DIP PREPÍNAČ Nastavte na ON pre vyradenie vstupov EDGE, PH2, PH1, STOP. Eliminujete potrebu premosťovať káblom tieto výstupy. PRIPOJENIE NAPÁJANIA L Pripojenie napájania ( fáza ) 230 Vac Hz N Pripojenie napájania ( neutrál ) 230 Vac Hz COM Spoločník pre CR and MAJÁK Vac CR Doplnkové svetlo, 230 Vac, 100 W FLASH Maják, 230 Vac, 40 W UPOZORNENIE- pokiaľ je DIP prepínač v polohe ON sú odpojené dané bezp. zariadenia. L N COM Vac CR FLASH +24 Vdc - GND + 24 TX PH EDGE EDGE PH2 PH1 STOP OPEN CLOSE PED SS COM L N OUTPUT 24 Vdc GND _ 12/24 AC/DC TX PH2 RX FOTOBUNKY 2 GND _ 12/24 COM OUT AC/DC NC GND _ 12/24 AC/DC GND _ 12/24 COM OUT AC/DC NC TX PH1 RX FOTOBUNKY 1 6

7 PRIPOJENIA BEZPEČNOSTNÝCH A RIAIDACICH ZARIADENÍ +24 Vdc Napájanie príslušenstva + 24 Vdc, 250 ma GND + 24 Vdc TX PHOTO EDGE PH2 PH1 STOP OPEN CLOSE PED SS Napájanie príslušenstva - uzemnenie 24 Vdc, 250 ma Fotobunky 1 PH1 a 2 PH2 napájanie + ; test fotobuniek môže byť nastavený parametrom pth Bezpečnostná hrana, ON/OFF NC (UPOZORNENIE, ak je dip prepínač 1 ON - zapnutý senzor pre bezpečnostnú hranu je vypnutý) Fotobunky (otváranie), NC kontakt medzi PH2 a COM (UPOZORNENIE: pokial je dip prepínač 2 ON - zapnutý vstup pre fotobunky 2 je vypnutý). Fotobunky (otváranie), NC kontakt medzi PH1 a COM (UPOZORNENIE: pokial je dip prepínač 3 ON - zapnutý vstup pre fotobunky 1 je vypnutý). STOP bezpečnostné zariadenie, NC kontakt medzi STOP a COM (UPOZORNENIE: pokiaľ je dip prepínač 4 ON - zapnutý STOP vstup je vypnutý) OTVORENIE príkaz: ŽAIDEN kontakt medzi OPEN a COM Kontakt pre HOLD-TO-RUN funkciu. Brána sa bude otvárať tak dlho pokial je kotnakt zopnutý ZATVORENIE príkaz: ŽAIDEN kontakt medzi OPEN a COM Kontakt pre HOLD-TO-RUN funkciu. Brána sa bude zatvárať tak dlho pokial je kotnakt zopnutý PEDESTRIAN príkaz: ŽIADEN kontakt medzi PED a COM Používa sa to pre čiastočné otvorenie brány pre chodcov KROKOVANIE command NO contact between SS and COM Open/Stop/Close/Stop command, or as set in the software Spoločník pre PH1, PH2, STOP, OPEN, CLOSE, PED a SS vstupy COM SIGNAL Anténa - signál - SHIELD Anténa - tienenie Displej počas normálneho fungovania Počas normálneho fungovania displej zobrazuje nasledujúce správy: SPRÁVA VÝZNAM -- Brána zatvorená, alebo nedokončený cyklus po predchádzajúcom vypnutí OP Otváranie brány CL Zatváranie brány SO Brána sa zastavila počas otvárania SC Brána sa zastavila počas zatvárania HA Brána sa zastavila kvôli vonkajšiemu vplyvu op Brána sa zastavila bez automatického zatvorenia Pe Brána je v pozícii otvorenia pre peších bez aktivovaného automatického zatvorenia -tc -tp L-- LOP Brána je otovrená s časovaným zatovrením Blikajúca pomlčka znázorňuje odpočítavanie Pomlčka zobrazuje odpočítavanie 0..9 (len posledných 10s) Brána je tovrená pre peších s nastaveným časovaným zatvorením Blikajúca pomlčka znázorňuje odpočítavanie Pomlčka zobrazuje odpočítavanie 0..9 (len posledných 10s) Samoučiaca funkcia začala na koncovom doraze (posunte bránu mimo koncového dorazu, aby funkcia mohla pokračovať) Načítvanie ( učenia sa) otvárania Pozícia bodky určuje pri ktorom doraze je brána: SPRÁVA VÝZNAM.-- koncový doraz ZATVORENÉ (jedna bodka na okraji) t.c koncový doraz OTOVRENÉ (jedna bodka medzi písmenami) SO Bez aktívneho koncového dorazu (žiadna bodka sa nezobrazuje) 7

8 Poruchy Táto sekcia obashuje zoznam porúch, ktoré môže riadiaca jednotka signalizovať. SIGNALIZÁCIA PREŤAŽENIA Odber motoru sa zvýšil veľmi rýchlo 1. Brána sa zasekla na prekážke. EFO 2. Trenie bežcov, alebo hrebeňu. SIGNALIZÁCIA BEZP. HRANY EED SIGNALIZÁCIA KONCOVÉHO DORAZU ELS Riadiaca jednotka zaznamenala signál z bezp. hrnay 1. Bola stlačená bezpečnostná hrana. 2. Bezpečnostná hrana nieje správne pripojená. Koncový doraz nepracuje správne 1. Koncový doraz je poškodený. 2. Koncový doraz nieje zapojený. 3. Skontrolujte pracovný čas, ktorý uplynul bez zachytenia koncového spínaču. SIGNALIZÁCIA FOTOBUNIEK EPH VYPNUTIE PRI PREŤAŽENÍ Eth Zlyhanie fotobuniek 1. Skontrolujte pripojenie fotobuniek. 2. Skontrolujte či fotobunky pracujú správne. Motor nepohlcuje energiu 1. Skontrolujte napájanie motoru. 2. Skontrolujte či sa brána pohybuje bez problémov a prekážok Autoučenie otvárania brány Pri prvom spustení riadiacej jednotky musí byť spustená procedúra autoučenia aby sa získali základné parametre ako dĺžka otvorenia stúpanie a spomalenie. Stlačte +, alebo - aby ste na displeji počítadlo otvorení - zatvorení. V tomto počítadle sa zobrazujú tisíce bez bodiek konkrétne takto: = 50/ AUTONAUČENIE DRÁHY POHYBU S PREDNASTAVENÝM SPOMALENÍM Spomalenie bude nastavené v menu s rovnakým percentom počas otvárania aj zatvárania.!pre naporgramovanie spomalenia môžte prejsť priamo na ďalšiu tabulku.! 1. Odblokujte bránu a posunte do stredovej pozície a znova zablokujte. Pre upravené nastavenie spomalenia postupujte v ďalšej tabuľke. 2. Stlačte + a MENU tlačítka NARAZ na viac ako 5 sekúnd, až pokial sa na displeji nezobrazí nápis LOP a pripravte sa na stlačenie tlačidla DOLE Pokiaľ prvý vykonaný pohyb je zatváranie stlačte tlačidlo DOLE - čím prerušite pohyb. Následne stlačte tlačidlo SS pre reverzný chod a brána sa začne hýbať správnym smerom. Motor bránu otvorí pri nízkej rýchlosti až po koncový doraz. UP MENU DOWN 4. Počkajte kým sa ukončia dva kompletné cyklusy ( 2 otvorenia, 2 zatvorenia ) a brána ostane v zatvorenej pozícii a na dispelji budú len dve pomlčky Vykonajte niekoľko kompletných otvorení, zatvorení a prerušení aby ste sa presvedčili, že systém je nastavený. SS Všetky hlavné parametre sú prednastavené od výroby. Pre upravenie parametrov pokračujte bodom

9 AUTONAUČENIE DRÁHY POHYBU S NASTAVITEĽNÝM SPOMALENÍM 1. Odblokujte bránu a posunte do stredovej pozície a znova zablokujte. Pre upravené nastavenie spomalenia postupujte v ďalšej tabuľke. 2. Vstúpte do základného menu aby ste nastavili parameter LSI=P ako je ukazané v tabuľke v bode Stlačte + a MENU tlačítka NARAZ na viac ako 5 sekúnd, až pokial sa na displeji nezobrazí nápis LOP a pripravte sa na stlačenie tlačidla DOLE Pokiaľ prvý vykonaný pohyb je zatváranie stlačte tlačidlo DOLE - čím prerušite pohyb. Následne stlačte tlačidlo SS pre reverzný chod - brána sa začne hýbať správnym smerom. Motor bránu otvorí pri nízkej rýchlosti až po koncový doraz. UP MENU DOWN 5. Motor otvorí bránu na najpomalšiu rýchlosť až koncový doraz. Brána sa zastaví a rozbehne sa smerom na zatvorenie plnou rýchlosťou a na displeji bude LCL. 6. Keď brána bude v bode kde chcete aby začala spomalovať stlačte tlačidlo SS. Brána bude pokračovať v zatváraní no nižšou rýchlosťou. SS 7. Brána dorazí na koncový doraz a začne sa otvárať plnou rýchlosťou. 8. Keď brána bude v bode kde chcete aby začala spomalovať stlačte tlačidlo SS. Brána bude pokračovať v otváraní no nižšou rýchlosťou. 9. Pri dosiahnutí koncového dorazu sa brána zatvorí automaticky podľa naprogramovaných parametrov. Všetky hlavné parametre sú prednastavené od výroby. Pre upravenie parametrov pokračujte bodom Nastavenie systému - ZÁKLADNÉ MENU Pokiaľ je to potrebné užívateľ si može v ZÁKLADNOM MENU nastaviť základné parametre.pre vstup do ZÁKLADNÉHO MENU postpujte nasledovne: UPOZORNENIE: Pre nastavenie displeja do základnej pozície stlačte dvakrát tlačítko MENU Príklad ako si nastaviť položky v základnom menu: UP DOWN UP DOWN UP DOWN UP DOWN MENU MENU MENU MENU Stlačte MENU tlačítko na 1 sekundu pre vstup do základného menu. Po vstupe do základného menu používajte + a - pre rolovanie medzi funkciami. Pre zmenu určenej funkcie stlačte MENU tlačidlo na 1 sekundu pokiaľ hodnota nezačne rýchlo blikať Stlačte + a - pre upravenie hodnoty. UP DOWN UP DOWN UP DOWN MENU MENU MENU Stlačte MENU tlačitko na 1 sekundu pre uloženie nastavenej, alebo stlačte tlačítko MENU rýchlo pre neuloženie zmeny. Stlačte +, alebo - pre pokračovanie v prepínaní medzi funkciami. Stlačte talčítko MENU rýchlo pre opustenie základného menu 9

10 PARAMETRE POPIS PREDNASTAVENÉ MIN MAX JEDN. 1 TCL Čas automatického zatvorenia (0 = vypnuté) s 2 ttr Zatvorenie po prejazde (0 = vypnuté) s 3 SEI % (krokovanie Citlivosť na prekážky 100 = MAX citlivosť 00 (0 = vypnuté) (zaznamená aj malé prekážky ) po 1) 4 trq 5 SSL 6 SbS 7 blt Sila motoru (krútiaci moment) = max. sila Režim spomalovania 0 = 1/3 spomalenie 1 = 2/3 spomalenie SS konfi gurácia: 0 = Normal (AP-ST-CH-ST-AP-ST ) 1 = Alternate STOP (AP-ST-CH-AP-ST-CH ) 2 = Alternate (AP-CH-AP-CH ) = Apartment block timer 4 = Apartment block with immediate reclosure Čo urobiť po výpadku napájania 0 = bez žiadnej akcie, ostane stáť 1 = Zatvorenie % (krokovanie po 1) 8 SST Mäkký štart 0 = vypnuté 1 = zapnuté 4.5 Pripojenie rádio prijímača Pripojte rádio prijímať tak, že odstrániťe plastový kryt a dbajte aby ste ho dali presne ako je uvedené v bode 2.1. Pre naprogramovanie postupujte podľa návodu k prijímaču, ale zapamätajte si, že 4 výstupy, ktoré môžete naprogramovať sú: OUTPUT 1 (Výstup 1) = KROK ZA KROKOM, OUTPUT 2 ( Výstup 2) = PRE PEŠICH, OUTPUT 3 (Výstup 3) = OTOVRIŤ, OUTPUT 4 (Výstup 4) = ZATVORENIE. 5 - TESTOVANIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY Systém musí byť skontrolovaný kvalifi kovaným technikom, ktorý zabzpečí dostatočnu kontrolu systému. Pred uvedením do prevádzky taktiež skontroluje všetky potrebné nastavenia. 5.1 Testovanie Všetky časti systému musia byť otestované ako to popisuje ich manuál Ujistite sa, že všetky bezpečnostné odporúčania boli doržané. Skontrolujte či je brána schopná sa volne pohybovať keď je pohon odblokovaný. Skontrolujte či všetky pripojené zariadenia ( fotobunky, stop tlačítka atď.) pracujú správne. 5.2 Uvedenie do prevádzky Pokiaľ sú VŠETKY časti systému plne funkčné a otestované systém môže byť uvedený do prevádzky. Vpyracujte si nákre zapojenia a zapíšte si taktiež všetky prípadné poznámky. Odložte si taktiež tento manuál pre prípadné dalšie použitie. Ubezpečte sa, že používatelia systému sú plne zaučený. UPOZORNENIE - pokiaľ brána narazí na prekážku automaticky sa zastaví a automatické zatovrenie je deaktivované. Pre pokračovanie je potrebný zásah užívateľa a to stlačením tlačítka na diaľkovom ovládači, alebo na riadiacej jednotke. 10

11 6 - ĎALŠIE INFORMÁCIE - POKROČILÉ MENU POKROČILE MENU Vám umožní nastaviť daľšie parametre, ktoré niesu prístupné zo základného menu. Pre vstup do POKROČILÉHO MENU stlačte tlačítko MENU na 5 sekúnd. Pre nastavovanie postupujte ako pri ZÁKLADNOM MENU. PARAMETERE POPIS PREDNASTAVENÉ MIN MAX JEDN, 1 EL.F. 2 SP.h. 3 Ph.2. 4 tp.h. 5 Ed.m. 6 ie.d. 7 te.d. Elektrická brzda 0 = off 1 = on Použitie FOTOBUNIEK1 keď brána štartuje zo zatvorenej pozície 0 = FOTOBUNKA1 sa kontroluje 1 = Brána sa bude pohybovať aj ked je FOTOBUNKA1 zopnutá Použitie FOTOBUNIEK2 0 = Zpanuté počas otvárania aj zatvárania AP/CH 1 = Zapnuté len počas otvárania AP Test fotobuniek 0 = vypnuté 1 = FOTOBUNKY1 zapnuté 2 = FOTOBUNKY2 zapnuté 3 = FOTOBUNKY 1 a 2 zapnuté Typ bezpečnostnej hrany 0 = kontaktná (NC) 1 = odporová (8k2) Režim vypnutia bezpečnostnej hrany 0 = vpynutá len počas zatvárania 1 = zastavenie motora (počas otvárania aj zatvárania) a odstúpenie od prekážky Test bezpečnostnej hrany 0 = vypnuté 1 = zapnuté x 0.01s (krokovanie 5) 8 LP.o. Otvorenie pre peších 300 % (po 1) 9 TP.C. Čas automatického zatvorenia pre peších (0=vypnuté) s 10 FP.r. Nastavenie výstupu na maják 0 = Stabilný 1 = Blikajúci tp.r. Čas predblikania (0 = vypnuté) 0 s 12 FC.Y. Nastavenie doplnkového/stropného osvetlenia 0 = Zapnuté na konci operačného cyklu TCY 1 = Zapnuté pokiaľ brána nieje zatovrená + počas chodu TCY 2 = Zapnuté pokiaľ je nstavený časovač (TCY) 3 = Bránové osvetlenie zapnuté/vypnuté 4 = Bránové osvetlenie bliká tc.y. Časovač doplnkového/stropného osvetlenia de.a. 15 se.r. 16 se.f. Držte na spustenie 0 = vypnuté 1 = zapnuté Servisný interval. Pokiaľ je dosiahnutý servisný interval maják bliká rýchlo počas každého cyklu.(len pokiaľ je FPR zapnuté). (0 = vypnuté) neprestávajúce blikanie pokiaľ je dosihnutý servisný interval (počas zatvorenej brány). 0 = vypnuté 1 = zapnuté 00 s (po 10s) x 1000 cycles Pre natavenie riadiacej jednotky do továrenských nastavení: 1) Vstúpte do pokročilého menu; 2) vyberte def parameter; 3) nastavte hodnotu na 0; 4) potvrdte toto nastavenie (sltačte MENU a podržte ho). Objaví sa odpočítavanie: d80,d79...,d01 až do don. Môžte pustiť tlačítko ked sa dokončí odpočítavanie. 11

12 SK 1 - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE UPOZORNENIE - aby bola zabezpečená Vaša bezpečnosť je dôležité aby ste si pozorne prečítali tento manuál a uchovali si ho pre prípadné ďalšie použitie. Prečítajte si pozorne tieto inštrukcie pred inštaláciou tohoto produktu. Dizajn a prevedenie tohto zariadenia spolu s informáciami v tomto návode sú v súlade s aktuálnymi bezpečnostnými štandardami. Nesprávna inštalácia, alebo programovanie môže spôsobiť vážne Vážné zranenie pre osobu, ktorá vykonáva inštaláciu. 2 - PREDSTAVENIE PRODUKTU RÁDIO PRIJÍMAČ Návod na obsluhu: RX-4, RXI-23,RXM-23 Rádio prijímače Key Automation sú 4 výstupové prijímače pre ovládanie jenodtiek SSQ (RX4/RX4K) konektorom, Molex konektorom (RXI23) a s externými terminálovými doskami (RXM23). Prijímač akceptuje pevný, alebo plávajúci vysielač. 4.1 Uloženie diaľkového ovládača do pamäťe UPOZORNENIE: Pokiaľ je aktivovaná funkcia ukladania kódu, akýkoľvek ovládač v disahu môže byť uložený. Aby ste znížili dosah prijímaču odpojte dočasne anténu. FÁZA POPIS Stlačte a uvoľnite tlačidlo na prijímači toľko krát, ktorý výstup chete zvoliť: raz pre výstup č.1, PRÍKLAD 1 dvakrát pre výstup č.2 atď.. Pre zistenie akú funkciu + výstup prijímaču aktivuje skontrolujte manuál riaidacej jednotky na ktorú prijímač inštalujete. LED dióda prijímaču blikne toľkokrát podľa toho, 2 ktorý výstup ste zvolili - medzi bliknutiami je jendosekundová pauza. + 1s +1s Stlačte tlačidlo diaľkového ovládaču, ktorý sa 3 2s má uložiť do 7 sec a držte ho aspoň 2 sekundy. Pokiaľ ste postup vykonali správne prijímač jedenkrát 4 3s dlho blikne. OZN. POPIS RX4 RX4K RXI23 RXM23 TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA 900RX4 / RX4K 900RXI23 900RXM23 Dekódovanie PEVNÝ/ PLAV. PEVNÝ/ PLAV. PEVNÝ/ PLAV. Kompatibilné ovládače SUB/ORION SUB/ORION SUB/ORION Frekvencia MHz MHz MHz Napájanie Vac/ (Vdc) (5) Vac/ (Vdc) 12/ (24) Vac/ (Vdc) 12/ (24) Spotreba pri nečinnosti 12 m A 18 m A 18 m A Max. spotreba 15 m A 44 m A 44 m A Vstupný odpor 50 Ω 50 Ω 50 Ω Počet výstupov Relé výstupy - 24 Vdc, 1 A MAX, 24 Vdc, 1 A MAX, Citlivosť -108 db -108 db -108 db Pracovná teplota C C C HLAVNÉ KOMPONENTY LED Zásuvný prijímač, 4 výstupy, 433,92 MHz. Max. pamäťová kapacita 200 kódov. Zásuvný prijímač, 4 výstupy, 433,92 MHz. Max. pamäťová kapacita 1000 kódov. Zásuvný prijímač, 2 výstupy, 433,92 MHz. Max. pamäťová kapacita 200 kódov. Externý prijímač, 2 výstupy, 433,92 MHz. Max. pamäťová kapacita 200 kódov. KEY KEY LED + (~) - (~) 12/24 Vac/Vdc OUT 1 OUT 2 J1 KEY LED 5 N.B. Pre zapamätanie daľšieho ovládaču na rovnaký výstup - oopakujte bod 3. Pokiaľ nieje žiadny povel daný do 7 sekúnd prijímač automaticky ukončí programovací mód. 4.2 Vymazanie diaľkového ovládača FÁZA POPIS PRÍKLAD Stalčte tlačidlo na prijímači pokiaľ sa LED dióda 1 nerozsvieti ( cca. 3 sec. ) (>3s)-> 2 Do 7 sec. stlačte tlačidlo ovládaču, ktoré sa má vymazať a držte ho stlačené pokiaľ dióda nezhasne. -> 3 Po jednej skunde začne LED dióda blikať. 0,5s 0,5s 4 Potvrdte vymazanie stlačením tlačidla na prijímači. 5 Pokiaľ ste postup vykonali správne prijímač jedenkrát dlho blikne. 3s N.B. Pokiaľ nieje žiadny povel daný do 7 sekúnd prijímač automaticky ukončí programovací mód. 4.3 Vymazanie celej pamäte prijímača FÁZA POPIS PRÍKLAD Sltačte tlačidlo na prijímači a držte ho pokiaľ 1 sa LED dióda nerozsvieti ( cca. 3 sec. ) a zhasne (>3s)-> (>3s)-> ( cca. 3 sec. ). Pustite tlačidlo. 2 Asi 1 sec. po uvoľnení tlačidla začne LED dióda blikať. (1s)+ (1s)+ RX4/RX4K RXI23 RXM23 J1: = 12 Vac/Vdc = 24Vac/Vdc OUT1-OUT2= Impulzívny monostabilný výstup 3 - PREDBEŽNÁ KONTROLA UPOZORNENIE - pred inštaláciou tohto produktu vykonajte nasledujúce kontroly: - Skontrolujte či je podložka stabilná a bez vibrácii - Používajte správne náradie - Skontrolujte prívod el. energie - Pripojte anténu ANTS433, bez antény je dosah skrátený len na niekoľko metrov. Anténu dajte čo najvyššie. Pre pripojenie antény použite kábel RG58 nie dlhší ako 10m 4 - INŠTALÁCIA PRODUKTU Pripojte rádio prijímač pri odpojenom prívode el. energie a pre RX4/ RX4K modely skontrolujte ako sa správne zapája do riadiacej jednotky. UPOZORNENIE: v niektorých riaidacich jednotkách sa musí kryt RX4 odstrániť. Informácie nájdete v manuále riaidacej jednotky, ktorej sa to týka. Prvý diaľkový ovládač nastaví typ kódovania ( pevný, alebo plávajúci kód) Po zapnutí napájania prijímač začne blikať čo indikuje typ kódovania v jeho pamäťi: - 1 dlhé bliknutie = pamäť prázdna - 2 rychlé bliknutia = pevný kód - 3 rychlé bliknutia = plávajúci kód 3 4 FÁZA POPIS PRÍKLAD Stlačte tlačidlo nového ovládaču, ktoré budete programovať 1 aspoň na 5 sec. >5s Stalčte tlačidlo pôvodného ( naprogramovaného), ktoré sa bude 2 >3s kopírovať ( pokiaľ bol krok 1 úspešný brána nereaguje ). Stlačte tlačidlo nového diaľkového ovládaču, ktoré 3 >3s programujete a držte ho aspoň 3 sec. Stlačte tlačidlo starého ovládača, ktoré budete 4 kopírovať a držte ho aspoň 3 sec. pre potvrdenie >3s a ukončenie programovania. N.B. Stlačte tlačidlo na prijímači počas tretieho bliknutia. Pokiaľ ste postup vykonali správne prijímač jedenkrát dlho blikne. 4.4 Vzdialené programovanie diaľkového ovládača s ovládačom, ktorý je už uložený Ovládač sa dá naprogramovať aj bez priameho prístupu k prijímaču. Používateľ musí mať k dispozícii ovládač, ktorý už bol uložený v pamäti. Pokiaľ nieje žiadny povel daný do 7 sekúnd prijímač automaticky ukončí programovací mód. 5 - TESTOVANIE A SPREVÁDZKOVANIE Systém môže byť spustený len po testovaní kvalifikovaným technikom.

13 POZNÁMKY 12

14 POZNÁMKY 12

15 8 - CERTIFIKÁT O ZHODE 15

16 Key Automation S.r.l. Via A. Volta Noventa di Piave (VE) KOVIAN s.r.o ISCT102 rev00

Návod na inštaláciu a použitie CT102

Návod na inštaláciu a použitie CT102 Návod na inštaláciu a použitie CT102 OBSAH 1 Bezpečnostné upozornenia 2 Predstavenie produktu 2.1 Opis riadiacej jednotky 2.2 Popis pripojení 2.3 Modely a technická špecifikácia 2.4 Zoznam potrebných káblov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a použitie 14A

Návod na inštaláciu a použitie 14A Návod na inštaláciu a použitie 14A Obsah návodu pre riadiacu jednotku 1 Bezpečnostné upozornenia 2 Informácie o produkte 2.1 Popis riadiacej jednotky 2.2 Popis možností pripojenia 2.3 Modely a technic

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. 1 Οδηγίες ασφαλείας. 4 Εγκατάσταση προϊόντος. 8 CE Δήλωση συμμόρφωσης. Σελ. 1. Σελ. 2 2.1. Εισαγωγή στο προϊόν. Σελ. 2 2.

Περιεχόμενα. 1 Οδηγίες ασφαλείας. 4 Εγκατάσταση προϊόντος. 8 CE Δήλωση συμμόρφωσης. Σελ. 1. Σελ. 2 2.1. Εισαγωγή στο προϊόν. Σελ. 2 2. Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης 4A Αρθρωτή μονάδα ελέγχου για ή μοτέρ 4Vdc Management System ISO 9:8 www.tuv.com ID 9543769 EL Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας Σελ. Εισαγωγή στο προϊόν Σελ.. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

POHON POSUVNEJ BRÁNY K500 Návod na montáž

POHON POSUVNEJ BRÁNY K500 Návod na montáž POHON POSUVNEJ BRÁNY K500 Návod na montáž TRITON s.r.o., tel 02/4445 7945 Strana 1 z 12 Pohon posuvnej brány K 500 Dôleţité bezpečnostné inštrukcie Tieto inštrukcie sú dôležité z hľadiska bezpečnosti osôb.

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

Super V. A motor Super B fotobunky vonkajšie. C ozubená lišta. D kľúčový ovládač. E anténa. F maják. H stĺpik pre fotobunky

Super V. A motor Super B fotobunky vonkajšie. C ozubená lišta. D kľúčový ovládač. E anténa. F maják. H stĺpik pre fotobunky Super 3600-230V A motor Super 3600 B fotobunky vonkajšie C ozubená lišta D kľúčový ovládač E anténa F maják H stĺpik pre fotobunky I fotobunky vnútorné L tlaková lišta upevnená ku stĺpu M mechanická alebo

Διαβάστε περισσότερα

HO7124 HO7224 HOPP. Pohon pre krídlové brány. Návod na montáž a používanie.

HO7124 HO7224 HOPP. Pohon pre krídlové brány. Návod na montáž a používanie. HOPP Pohon pre krídlové brány HO74 HO74 Návod na montáž a používanie SLOVENSKY VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA Obsah - VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA............................. - Upozornenia týkajúce sa bezpečnosti........................

Διαβάστε περισσότερα

Riadiace jednotky POA1. Inštrukcie a upozornenia pre montérov

Riadiace jednotky POA1. Inštrukcie a upozornenia pre montérov Riadiace jednotky POA1 Inštrukcie a upozornenia pre montérov POA1 Obsah: strana strana 1 Popis výrobku 3 2 Montáž 3 2 Montáž 3 2.1 Typické priestorové usporiadanie systému 3 2.2 Predbežné kontroly 4 2.3

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

pohony posuvných brán Návod a upozornenie pre montážneho technika

pohony posuvných brán Návod a upozornenie pre montážneho technika pohony posuvných brán Návod a upozornenie pre montážneho technika Obsah strana 1 Bezpečnostné inštrukcie 3 2 Popis výrobku a jeho použitie 3 2.1 Limity použitia výrobku 4 2.2 Typické usporiadanie systému

Διαβάστε περισσότερα

Road200. 1) Upozornenia

Road200. 1) Upozornenia Road200 Obsah: strana 1 Upozornenia 1 6 Údržba a likvidácia 7 6.1 Údržba 7 2 Popis výrobku a účel použitia 2 6.2 Likvidácia 7 2.1 Limity fungovania 2 2.2 Typické zariadenie 2 7 Dodatočné informácie 7 2.3

Διαβάστε περισσότερα

Pohony sekcionálnych brán Pohony vyklápacích brán

Pohony sekcionálnych brán Pohony vyklápacích brán Pohony sekcionálnych brán Pohony vyklápacích brán Návod a upozornenia pre montážneho technika SPOLOČNOSŤ VLASTNÍ CERTIFIKÁT SYSTÉMU KVALITY PODĽA DNV =ISO 9001/2000= Obsah: strana 1) Bezpečnostné inštrukcie

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Moon. Riadiaca jednotka MC824H. Návod a upozornenia k inštalácii a používaniu

Moon. Riadiaca jednotka MC824H. Návod a upozornenia k inštalácii a používaniu Moon Riadiaca jednotka MC824H Návod a upozornenia k inštalácii a používaniu OBSAH VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY 2 Výstrahy týkajúce sa bezpečnosti 2 Výstrahy týkajúce sa montáže 2 Výstrahy týkajúce sa

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Run. Návod a upozornenie pre montážneho technika. Pohony posuvných brán RUN1800 RUN1800P RUN2500 RUN2500P

Run. Návod a upozornenie pre montážneho technika. Pohony posuvných brán RUN1800 RUN1800P RUN2500 RUN2500P Run Pohony posuvných brán RUN1800 RUN1800P RUN2500 RUN2500P Návod a upozornenie pre montážneho technika Obsah: Run 1800/1800P 2500/2500P strana 1 Upozornenie 3 2 Popis výrobku a jeho použitie 4 2.1 Limity

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

MONTÁŽNY NÁVOD ST ECO vrátane RJ 14

MONTÁŽNY NÁVOD ST ECO vrátane RJ 14 ST ECO vrátane RJ 14 Elektromechanický pohon pre krídlové brány - Prevádzkové napätie 230V, 50Hz - Max. hmotnosť krídla 350kg - Samosvorné vreteno - Prevádzkové zaťaženie cca 20 cyklov / deň - Rýchla montáž

Διαβάστε περισσότερα

Walky. Návod a upozornenia k inštalácii a používaniu WL1024 WL1024C. pohon pre krídlové brány

Walky. Návod a upozornenia k inštalácii a používaniu WL1024 WL1024C. pohon pre krídlové brány Walky WL1024 pohon pre krídlové brány WL1024C Návod a upozornenia k inštalácii a používaniu OBSAH 1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY 2 1.1 Výstrahy týkajúce sa bezpečnosti 2 1.2 Výstrahy týkajúce sa montáže

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Obsah: strana strana Pokyny a upozornenie pre užívate a pohonu MOBY Dôležité informácie

Obsah: strana strana Pokyny a upozornenie pre užívate a pohonu MOBY Dôležité informácie Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Inštalácia 2 2.1 Predbežná kontrola 2 2.2 Obmedzenie pre použitie 2 2.3 Montáž 3 2.3.1 Upevnenie zadnej konzoly 3 2.3.2 Upevnenie prednej konzoly 5 2.3.3 Otváranie brány

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a návod na používanie. MhouseKit SL1 W - SL10 W. Pohon pre posuvné brány.

Návod na montáž a návod na používanie. MhouseKit SL1 W - SL10 W. Pohon pre posuvné brány. Návod na montáž a návod na používanie MhouseKit SL1 W - SL10 W Pohon pre posuvné brány OBSAH VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY A PREDBEŽNÉ OPATRENIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI KROK 1 2 OBOZNÁMENIE SA S VÝROBKOM A PRÍPRAVA

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži a obsluhe FIT FIT 230 / FIT 24. podzemný pohon krídlových brán. Prehľad dodávaných modelov Max Výkon Napájanie

Návod k montáži a obsluhe FIT FIT 230 / FIT 24. podzemný pohon krídlových brán. Prehľad dodávaných modelov Max Výkon Napájanie Typ FIT 230 Návod k montáži a obsluhe FIT FIT 230 / FIT 24 podzemný pohon krídlových brán Prehľad dodávaných modelov Max Menovitý Kondenzáto Max.sil Výkon Napájanie r a IP.hmotnosť Mazanie prúd motora

Διαβάστε περισσότερα

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. 230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod na použitie Rel. 7.42 POZOR: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. Výrobca poskytuje na tento

Διαβάστε περισσότερα

Montážny návod a návod na použitie S Uložte si tento návod na bezpečné miesto. B GB

Montážny návod a návod na použitie S Uložte si tento návod na bezpečné miesto. B GB Montážny návod a návod na použitie S 201 Uložte si tento návod na bezpečné miesto. B 190.045-GB S 201 1 Technické údaje S 201 2 S 201 3 S 201 4 S 201 5 S 201 6 Návod na montáž a použitie Vážený zákazník!

Διαβάστε περισσότερα

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry OLYMPS DOOR s.r.o. Pohon křídlových bran - POP Pohony křídlových bran Instrukce a upozornění pro montéry 1 2 3 4 5 6 OLYMPS DOOR s. r.o. Pohon křídlových bran - POP CZ Obsah: 1 Popis výrobku 2 strana 2

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ HU CZ SK ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД ДЛЯ ВОРОТ СТВОРЧАТОГО ТИПА ELEKTROMECHANIKUS KAROS MEGHAJTÁS

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047

NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047 NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047 TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 8 NOVA WIRELESS SVORKOVNICA A ZAPOJENIE VYSIELAČA J1 AD+ napájanie 12-24V AC/DC AD- napájanie 12-24V AC/DC EDGE TX konektor pre tlakové

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4...

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... OBSAH: 1. Použitie 2. Vlastnosti 3. Popis funkcií 3.1 - Režim zapínania 3.2 - Logický obvod čerpadla 3.3 - časového spínača

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-881 Návod na použitie

TTI-TCB-881 Návod na použitie TTI-TCB-881 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz.

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz. Predslov Pred prvým použitím digitálneho Satmetra si pozorne prečítajte túto príručku. Tento návod na obsluhu vám pomôže pri Obsluhe, skladovaní používaní Technické špecifikácie a ovládacie metódy obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης και λειτουργίας CT102

Εγχειρίδιο χρήσης και λειτουργίας CT102 Εγχειρίδιο χρήσης και λειτουργίας CT Μονάδα ελέγχου για μοτέρ 3 V AC, για συρόμμενη πόρτα ή ρολλό γκαραζόπορτας Management System ISO 9:8 www.tuv.com ID 9543769 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας Σελ. Παρουσίαση

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W Návod na obsluhu LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely Č. modelu TH-55LFV70W Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte v Návode na obsluhu na CD-ROM disku. Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2

Διαβάστε περισσότερα

Cubix. zvlhčovač vzduchu

Cubix. zvlhčovač vzduchu Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Počítač na bicykel Digispeed 5

Počítač na bicykel Digispeed 5 NÁVOD NA OBSLUHU Verzia 11/00 Počítač na bicykel Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod na obsluhu je súčasťou výrobku. Obsahuje dôležité pokyny na uvedenie do prevádzky a na obsluhu! Ak výrobok odovzdáte

Διαβάστε περισσότερα

Pohony AME 655, 658 a 659 možno regulovať elektronickými regulátormi so spojitým alebo 3-polohovým ovládacím výstupom.

Pohony AME 655, 658 a 659 možno regulovať elektronickými regulátormi so spojitým alebo 3-polohovým ovládacím výstupom. Údajový list Pohon pre spojitú & 3-polohovú reguláciu AME 655 bez havarijnej funkcie AME 655 GA bez havarijnej funkcie (náhrada za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD s havarijnou funkciou (pružina

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY

NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY MENU LED ZOZNAM CHÝB A VAROVANÍ Dodatok 74 1053 00 1 2 1. Obsah 1. OBSAH...3 2. NASTAVENIE PARAMETROV...4 3. NASTAVENIE RIADIACEJ JEDNOTKY

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody SeekTech ST-510 10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody VAROVANIE! Pred zahájením používania tohto nástroja si dôkladne prečítajte používateľskú príručku. Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku Ponorné čerpadlá 4HS Návod na montáž a prevádzku Obsah 1. Úvod do rady ponorných čerpadiel 4HS... 3 2. Bezpečnostné predpisy... 4 3. Podmienky skladovania... 4 4. Obsah balenia... 5 5. Všeobecné technické

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY Katalóg výstražnj optickj a akustickj signalizáci www.sanitky-majaky.tk sanitky.majaky@gmail.com DOSTUPNÉ TÓNY NEPRETRŽITÁ FUNKCIA MODULOVANÝ ZVUK DVOJ-TÓN MULTI-TÓN *PREDPOKLADANÉ TLMENIE ZVUKU Katalóg

Διαβάστε περισσότερα

pohony posuvných brán

pohony posuvných brán pohony posuvných brán 1 2 TYPY POHONOV zostava pre posuvné brány do 200 kg ROAD KIT road kit strana 8 zostava s BlueBus technológiou RB KIT pre posuvné brány do 350 kg robus kit strana 9 zostava pre posuvné

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-576-780-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 10. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. DSX-A202UI/DSX-A200UI

Διαβάστε περισσότερα