Wilo-Drain FA (Κινητήρας FK) GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-Drain FA (Κινητήρας FK) GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας"

Transcript

1 Wilo-Drain FA (Κινητήρας FK) GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1

2 2

3 Πίνακας περιεχομένων 1 Πρόλογος και συγγραφικά δικαιώματα (copyright) Πρόλογος Συγγραφικά δικαιώματα Κατασκευαστής Διατήρηση δικαιώματος αλλαγών Γενικές οδηγίες / Υποδείξεις Συμβολισμός των υποδείξεων Χρησιμοποιούμενες οδηγίες και χαρακτηρισμός CE Οδηγίες ασφαλείας Ειδίκευση προσωπικού Οδηγίες θεμελίωσης Απεικονίσεις Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία Αντλούμενα ρευστά Ηλεκτρική σύνδεση και αντίστοιχες εργασίες Γείωση Διατάξεις ασφαλείας και επιτήρησης Λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον Στάθμη θορύβου Εγγύηση Τεχνική στάθμη Ερμηνεία των χρησιμοποιούμενων συντμήσεων και ειδικών όρων Περιγραφή προϊόντος Γενικά στοιχεία για το προϊόν Τομείς εφαρμογής και σωστή χρήση βάσει προδιαγραφών Όροι εφαρμογής Κατασκευή Κωδικοποίηση τύπου Ψύξη Τεχνικά στοιχεία Ιδιαίτερες υποδείξεις για το προϊόν Μεταφορά και αποθήκευση Παράδοση Μεταφορά Αποθήκευση Επιστροφή Τοποθέτηση Γενικά Τρόποι τοποθέτησης 5-1 3

4 5.3 Απαιτήσεις ως προς το χώρο λειτουργίας (φρεάτιο/ τάφρος) Προετοιμασία των εξαρτημάτων συναρμολόγησης Εγκατάσταση Προστασία έναντι ξηρής λειτουργίας Έλεγχος στάθμης υγρού Απεγκατάσταση Θέση σε λειτουργία Εργασίες προετοιμασίας Ηλεκτρικά Φορά περιστροφής Προστασία κινητήρα και τρόποι θέσης σε λειτουργία Μετά τη θέση σε λειτουργία Διατήρηση καλής κατάστασης Γενική επιθεώρηση / έλεγχος Στοιχεία μέσων λίπανσης και ψύξης, λιπαντικά - ψυκτικά Χρόνοι συντήρησης Εργασίες συντήρησης Εργασίες επισκευής Θέση εκτός λειτουργίας Προσωρινή θέση εκτός λειτουργίας Οριστική θέση εκτός λειτουργίας / αποθήκευση Θέση σε λειτουργία μετά από μεγάλη περίοδο αποθήκευσης Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης Διερεύνηση βλάβης και αποκατάσταση Επιπρόσθετα βήματα για την αποκατάσταση της βλάβης 9-3 Α Λίστες, πίνακες και πινακίδες τύπων Α-1 Α.1 Λίστα για τον χρήστη του μηχανήματος Α-1 Α.2 Λίστα συντήρησης και επιθεώρησης Α-2 Α.3 Ροπή στρέψης βιδών Α-3 Α.4 Πινακίδα τύπου Α-4 Β Αντιεκρηκτική προστασία (Ex) κατά FM Β-1 Β.1 Γενικές πληροφορίες Β-1 Β.2 Πιστοποιήσεις και ταξινομήσεις Β-1 Β.3 Σύμβολα και χαρακτηρισμοί Ex Β-1 Β.4 Σύμβολο προστασίας Explosionproof Β-1 4

5 Β.5 Εργασίες συντήρησης και επισκευής, κατασκευαστικές διαφοροποιήσεις Β-2 C Αντιεκρηκτική προστασία (Ex) κατά ATEX C1 C.1 Γενικές πληροφορίες C-1 C.2 Πιστοποιήσεις και ταξινομήσεις C-1 C.3 Σύμβολα και χαρακτηρισμοί Ex C-1 C.4 Είδος προστασίας Κέλυφος ανθεκτικό σε πίεση C-1 C.5 Ιδιαίτερες συνθήκες C-2 C.6 Εξωτερική επιτήρηση θαλάμου στεγανοποίησης C-2 C.7 Τρόποι εγκατάστασης και λειτουργίας C-2 C.8 Εργασίες συντήρησης και επισκευής, κατασκευαστικές διαφοροποιήσεις C-3 D Αντιεκρηκτική προστασία (Ex) D-1 D.1 Γενικές πληροφορίες D-1 D.2 Πιστοποίηση και ταξινόμηση D-1 D.3 Σύμβολα και χαρακτηρισμοί Ex D-1 D.4 Σύμβολο προστασίας Κέλυφος ανθεκτικό σε πίεση D-1 D.5 Ιδιαίτερες συνθήκες D-2 D.6 Εξωτερική επιτήρηση θαλάμου στεγανοποίησης D-2 D.7 Τρόποι εγκατάστασης και λειτουργίας D-2 D.8 Εργασίες συντήρησης και επισκευής, κατασκευαστικές Διαφοροποιήσεις D-2 Ε Οδηγίες για χρήση προϊόντων χωρίς σιλικόνη Ε-1 Ε.1 Τι σημαίνει προϊόντα χωρίς σιλικόνη; Ε-1 Ε.2 Πως γνωρίζουμε ότι ένα προϊόν είναι μη σιλικονούχο ; Ε-1 Ε.3 Τι σημαίνει αυτό για το χειρισμό τέτοιων προϊόντων; Ε-1 F Υπόμνημα για την επιγραφή των βιδών σφράγισης F-1 G Φύλλο συναρμολόγησης - συνδετική αγκύρωση G1 G.1 Γενικές οδηγίες για το προϊόν G-1 G.2 Χρήση σύμφωνα με προδιαγραφές και τομείς εφαρμογής G-1 G.3 Μεταφορά και αποθήκευση G-1 G.4 Τοποθέτηση της συνδετικής αγκύρωσης G-2 Η Λειτουργία με στατικό μετατροπέα συχνότητας Η-1 Η.1 Μετατροπέας Η-1 Η.2 Βασικός εξοπλισμός γνωστών κατασκευαστών Η-1 Η.3 Ειδικός εξοπλισμός γνωστών κατασκευαστών Η-1 Η.4 Επιλογή κινητήρα και μετατροπέα Η-1 Η.5 Ελάχιστος αριθμός στροφών υποβρύχιων αντλιών Η-1 Η.6 Ελάχιστος αριθμός στροφών αντλιών ακαθάρτων & λυμάτων Η-1 5

6 Η.7 Λειτουργία Η-2 Η.8 Τάση βλάβης Η-2 Η.9 Προστασία κινητήρα Η-2 Η.10 Λειτουργία έως 60 Hz H-2 Η.11 Βαθμός απόδοσης Η-2 Η.12 Ανακεφαλαίωση Η-2 Ι Φύλλο στοιχείων Κεραμικής επίστρωσης C0 Ι-1 Ι.1 Γενικά Ι-1 Ι.2 Περιγραφή Ι-1 Ι.3 Σύνθεση Ι-1 Ι.4 Ιδιότητες Ι-1 Ι.5 Τεχνικά στοιχεία Ι-2 Ι.6 Αντοχή Ι-2 Ι.7 Προετοιμασία επιφανειών Ι-3 Ι.8 Παρασκευή υλικού Ι-3 Ι.9 Υποδείξεις επεξεργασίας Ι-3 Ι.10 Επίστρωση, πάχος και απαίτηση σε υλικό Ι-4 Ι.11 Μεσοδιαστήματα επεξεργασίας / διαδοχική επίστρωση Ι-4 Ι.12 Χρόνος σκλήρυνσης Ι-4 Ι.13 Απαιτούμενο υλικό Ι-5 Ι.14 Βήματα εργασίας Ι-5 Ι.15 Καθαρισμός των μέσων εργασίας (εργαλείων) Ι-5 Ι.16 Αποθήκευση Ι-5 Ι.17 Προφυλάξεις ασφαλείας Ι-5 J Φύλλο στοιχείων κεραμικής επίστρωσης C 1 J-1 J.1 Γενικά J-1 J.2 Περιγραφή J-1 J.3 Σύνθεση J-1 J.4 Ιδιότητες J-1 J.5 Τεχνικά στοιχεία J-2 J.6 Αντοχή J-2 J.7 Προετοιμασία επιφανειών J-3 J.8 Παρασκευή υλικού J-4 J.9 Υποδείξεις επεξεργασίας J-4 J.10 Επίστρωση, πάχος και απαίτηση σε υλικό J-4 J.11 Μεσοδιαστήματα επεξεργασίας / διαδοχική επίστρωση J-4 J.12 Χρόνος σκλήρυνσης J-5 J.13 Απαιτούμενο υλικό J-5 J.14 Βήματα εργασίας J-5 J.15 Καθαρισμός των μέσων εργασίας (εργαλείων) J-5 J.16 Αποθήκευση J-5 J.17 Προφυλάξεις ασφαλείας J-6 Κ Φύλλο στοιχείων κεραμικής επίστρωσης C 2 Κ-1 Κ.1 Γενικά Κ-1 Κ.2 Περιγραφή Κ-1 Κ.3 Σύνθεση Κ-1 Κ.4 Ιδιότητες Κ-1 6

7 Κ.5 Τεχνικά στοιχεία Κ-2 Κ.6 Αντοχή Κ-2 Κ.7 Προετοιμασία επιφανειών Κ-3 Κ.8 Παρασκευή υλικού Κ-3 Κ.9 Υποδείξεις επεξεργασίας Κ-3 Κ.10 Επίστρωση, πάχος και απαίτηση σε υλικό Κ-4 Κ.11 Μεσοδιαστήματα επεξεργασίας / διαδοχική επίστρωση Κ-4 Κ.12 Χρόνος σκλήρυνσης Κ-4 Κ.13 Απαιτούμενο υλικό Κ-4 Κ.14 Βήματα εργασίας Κ-4 Κ.15 Καθαρισμός των μέσων εργασίας (εργαλείων) Κ-5 Κ.16 Αποθήκευση Κ-5 Κ.17 Προφυλάξεις ασφαλείας Κ-5 L Φύλλο στοιχείων κεραμικής επίστρωσης C 3 L-1 L.1 Γενικά L-1 L.2 Περιγραφή L-1 L.3 Σύνθεση L-1 L.4 Ιδιότητες L-1 L.5 Τεχνικά στοιχεία L-2 L.6 Αντοχή L-2 L.7 Προετοιμασία επιφανειών L-3 L.8 Παρασκευή υλικού L-3 L.9 Υποδείξεις επεξεργασίας L-3 L.10 Επίστρωση, πάχος και απαίτηση σε υλικό L-4 L.11 Μεσοδιαστήματα επεξεργασίας / διαδοχική επίστρωση L-4 L.12 Χρόνος σκλήρυνσης L-4 L.13 Απαιτούμενο υλικό L-4 L.14 Βήματα εργασίας L-4 L.15 Καθαρισμός των μέσων εργασίας (εργαλείων) L-5 L.16 Αποθήκευση L-5 L.17 Προφυλάξεις ασφαλείας L-5 M Χρήση θυσιαζόμενων ανόδων (ανοδίων προστασίας) Μ-1 Μ.1 Γενικά στοιχεία για το προϊόν Μ-1 Μ.2 Αλλαγή των θυσιαζόμενων ανόδων (ανοδίων προστασίας) Μ-1 Μ.3 Περίοδοι συντήρησης Μ-1 Ν Διακόπτης ομαλής εκκίνησης Ν-1 Ν.1 Γενικά Ν-1 Ν.2 Θέση σε λειτουργία Ν-1 Ν.3 Θέση εκτός λειτουργίας Ν-1 Ν.4 Λανθασμένες ενδείξεις Ν-2 Ο Οδηγίες για τη χρήση αλυσίδων Ο-1 Ο.1 Περιγραφή προϊόντος Ο-1 7

8 Ο.2 Χρήση βάσει προδιαγραφών Ο-1 Ο.3 Χρήση της αλυσίδας Ο-1 Ρ Οδηγίες εκφόρτωσης μεγάλων συγκροτημάτων Ρ-1 Q Αεριστήρας flow-jet τύπος SR Q-1 Q.1 Περιγραφή προϊόντος Q-1 Q.2 Χρήση βάσει προδιαγραφών και τομείς εφαρμογής Q-1 Q.3 Μεταφορά και αποθήκευση Q-2 Q.4 Συντήρηση / διατήρηση καλής κατάστασης Q-2 Q.5 Συναρμολόγηση του αεριστήρα Q-2 Q.6 Αποσυναρμολόγηση Q-4 R Συναρμολόγηση της βάσης πυθμένα με οδηγό καθέλκυσης R-1 R.1 Περιγραφή προϊόντος R-1 R.2 Χρήση βάσει προδιαγραφών R-1 R.3 Μεταφορά και αποθήκευση R-1 R.4 Εργασίες συντήρησης R-2 R.5 Κωδικοποίηση τύπου R-2 R.6 Συναρμολόγηση των διαφόρων βάσεων τοποθέτησης R-3 R.7 Εγκατάσταση βάσης τοποθέτησης R2 και DN36 έως DN250 R-4 R.8 Εγκατάσταση βάσης τοποθέτησης DN300 έως DN600 R-8 R.9 Θέση σε λειτουργία R-10 S Ασφάλεια μεταφοράς S-1 S-1 Περιγραφή προϊόντος και χρήση βάσει προδιαγραφών S-1 S-2 Οδηγίες για αποθήκευση και μεταφορά του μηχανήματος S-1 S-3 Αποσυναρμολόγηση/ συναρμολόγηση της ασφάλειας μεταφοράς S-1 T Φύλλο στοιχείων μηχανήματος Τ-1 U Δήλωση προσαρμογής στις προδιαγραφές της Ε.Ε. U-1 V Δήλωση προσαρμογής στις προδιαγραφές της Ε.Ε. V-1 W Δήλωση προσαρμογής στις προδιαγραφές της Ε.Ε. W-1 X Δήλωση προσαρμογής στις προδιαγραφές της Ε.Ε. X-1 8

9 1 Πρόλογος και συγγραφικά δικαιώματα (copyright) 1.1 Πρόλογος Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Χαιρόμαστε που αποφασίσατε για ένα προϊόν της Εταιρείας μας. Θα θέλαμε να επιστήσουμε την προσοχή σας, στο ότι αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης πρέπει να διαβαστεί προσεκτικά πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία, ώστε να είναι εγγυημένη η ασφαλής και οικονομική χρήση του προϊόντος. Η τεχνική τεκμηρίωση περιέχει όλα τα απαιτούμενα στοιχεία για το προϊόν, ώστε να γίνει σωστή και αποτελεσματική χρήση όλων των δυνατοτήτων του. Επιπλέον θα βρείτε χρήσιμες πληροφορίες και με τη βοήθειά τους θα αναγνωρίσετε έγκαιρα κινδύνους, θα ελαχιστοποιήσετε κόστη επισκευής και χρόνους εκτός λειτουργίας και θα αυξήσετε την αξιοπιστία και το χρόνο ζωής του προϊόντος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος ότι όλα τα πρόσωπα που εργάζονται με το μηχάνημα ή στο μηχάνημα είναι τουλάχιστον 18 ετών και έχουν μελετήσει και κατανοήσει αυτό το εγχειρίδιο. Επιπρόσθετα επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με το μηχάνημα μόνο εξειδικευμένο προσωπικό και προσωπικό που έχει διδαχθεί τη χρήση του. Πριν από τη θέση σε λειτουργία πρέπει να έχουν εκπληρωθεί όλοι οι όροι ασφαλείας και οι οδηγίες του κατασκευαστή. Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης συμπληρώνει και διευρύνει τις υπάρχουσες εθνικές προδιαγραφές πρόληψης ατυχημάτων και προστασίας από ατυχήματα και πρέπει να βρίσκεται πάντα στον τόπο εγκατάστασης του προϊόντος και στη διάθεση του προσωπικού. 1.2 Συγγραφικά δικαιώματα (copyright) Τα συγγραφικά δικαιώματα αυτού του εγχειριδίου λειτουργίας και συντήρησης παραμένουν στην ιδιοκτησία του κατασκευαστή. Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης προορίζεται για το προσωπικό συναρμολόγησης, χρήσης και συντήρησης. Περιέχει προδιαγραφές και τεχνικά σχέδια τα οποία δεν επιτρέπεται να αναπαραχθούν ολοκληρωτικά ή εν μέρει, να διαδοθούν ή να χρησιμοποιηθούν αναρμόδια για τους σκοπούς του ανταγωνισμού ή να ανακοινωθούν σε τρίτους. 1.3 Κατασκευαστής WILO-EMU / EMU Unterwasserpumpen GmbH Heimgartenstraße 1ß3 D Hof Telefon: Telefax: info@emu-pumps.cpm 1.4 Διατήρηση δικαιώματος τεχνικών αλλαγών Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα διενέργειας τεχνικών αλλαγών σε συγκροτήματα και / ή μέρη μηχανημάτων Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης αναφέρεται στο προϊόν που σημειώνεται στο φύλλο του τίτλου 9

10 2 Γενικές υποδείξεις Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης περιέχει βασικές οδηγίες και υποδείξεις για την εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση στις οποίες πρέπει οπωσδήποτε να δοθεί προσοχή. Πέρα από τις γενικές υποδείξεις ασφάλειας που αναγράφονται στο κεφάλαιο 2, πρέπει να δοθεί προσοχή και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας που αναγράφονται στα παρακάτω κεφάλαια. Ο χρήσης είναι υπεύθυνος για την ενημέρωση του προσωπικού σε σχέση με αυτές τις υποδείξεις και προδιαγραφές. 2.1 Συμβολισμός των υποδείξεων Σύμβολο ασφαλείας «προειδοποίηση» Βρίσκεται σε θέσεις κινδύνου στις οποίες πρέπει να δοθεί προσοχή, ώστε να αποκλεισθούν κίνδυνοι για πρόσωπα, ή βλάβης του προϊόντος Σύμβολο ασφαλείας «κίνδυνος» Βρίσκεται σε ιδιαίτερα επικίνδυνες θέσεις. Το σύμβολο απεικονίζεται με ένα γραφικό προειδοποίησης κινδύνου, π.χ. Κίνδυνος σύνθλιψης! Σύμβολο ασφαλείας «εντολή» Χρησιμοποιείται για προδιαγραφές ή καθήκοντα που οπωσδήποτε πρέπει να τηρηθούν. Το σύμβολο απεικονίζεται με ένα γραφικό που υποδεικνύει την προδιαγραφή ή το καθήκον, π.χ. χρησιμοποιήστε προστασία για το κεφάλι. Σύμβολο ασφαλείας «απαγόρευση» Χρησιμοποιείται για συνθήκες ή διαδικασίες που απαγορεύονται αυστηρά. Το σύμβολο απεικονίζεται με ένα γραφικό, το οποίο υποδεικνύει τι να αποφύγουμε. Π.χ. απαγορεύεται η είσοδος σε αναρμόδια άτομα. Σύμβολο «οδηγία» Χρησιμοποιείται για τεχνικές απαιτήσεις και οδηγίες στις οποίες πρέπει ο χρήστης να δώσει ιδιαίτερη προσοχή. 2.2 Χρησιμοποιούμενες οδηγίες και χαρακτηρισμός CE Τα προϊόντα μας υπόκεινται στις ακόλουθες οδηγίες της Ε.Ε.: - 98/37/ΕG «Οδηγίες σχετικά με μηχανήματα» - 89/336/EWG «Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα» - 73/23/EWG «Οδηγία χαμηλής τάσης» Επιπλέον χρησιμοποιούνται διάφορα εναρμονισμένα πρότυπα, π.χ. DIN EN 809, DIN EN 292 Μέρος 1 ή 2, DIN EN κ.λ.π. 10

11 Η χρήση, συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση του προϊόντος προϋποθέτει σαν βάση επιπρόσθετους εθνικούς κανονισμούς. Μεταξύ αυτών είναι π.χ. π.χ. οι κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων (UVV, VBG, GUV), Προδιαγραφές-VDE, Νόμος ασφάλειας συσκευών (GSG), κλπ. Τα ακριβή στοιχεία για τις χρησιμοποιούμενες οδηγίες και κανονισμούς μπορείτε να τα βρείτε στη Δήλωση προσαρμογής στις προδιαγραφές της Ε.Ε. Η δήλωση αυτή εκδίδεται σύμφωνα με την Οδηγία της Ε.Ε. 98/37 ΕG, προσάρτημα ΙΙ Α Η σήμανση CE βρίσκεται στην πινακίδα ή κοντά στην πινακίδα του μηχανήματος. Η πινακίδα τοποθετείται στο κέλυφος του κινητήρα ή στο πλαίσιο του μηχανήματος. 2.3 Οδηγίες ασφαλείας - Κατά την εγκατάσταση ή απεγκατάσταση του προϊόντος δεν επιτρέπεται να εργάζεται ένας Τεχνίτης μόνος του. - Όλες οι εργασίες (συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση, συντήρηση, εγκατάσταση) επιτρέπεται να γίνονται μόνο με αποσυνδεδεμένο το ηλεκτρικό ρεύμα. Το προϊόν πρέπει να αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό ρεύμα και να ασφαλισθεί έναντι επαναφοράς του. Όλα τα περιστρεφόμενα τμήματα του μηχανήματος πρέπει να έχουν έλθει σε κατάσταση ηρεμίας - Η χρήση και η συντήρηση του προϊόντος επιτρέπεται να διεξάγεται μόνο από πρόσωπα τα οποία έχουν επιλεγεί ώστε να πληρούν τις προδιαγραφές VBG 1 13, VBG 4. - Ο χρήστης πρέπει να είναι ενημερωμένος για τη σύνδεση του μηχανήματος με το ηλεκτρικό ρεύμα όπως και για την αποσύνδεσή του. - Ο χρήστης πρέπει να αναφέρει στον υπεύθυνό του κάθε εμφανιζόμενη βλάβη ή αντικανονικότητα. Αυτό ισχύει για τις μηχανικές ή ηλεκτρικές διατάξεις. - Μια άμεση διακοπή της λειτουργίας του μηχανήματος από τον χρήστη επιβάλλεται σε περίπτωση σφάλματος / βλάβης τα οποία μπορεί να είναι επικίνδυνα για την ασφάλεια. Εδώ εντάσσονται: - Βλάβη των διατάξεων ασφαλείας ή επιτήρησης - Βλάβη σημαντικών τμημάτων - Βλάβη ηλεκτρικών διατάξεων, καλωδίων, μόνωσης - Διαφοροποιήσεις των ηλεκτρικών συνδέσεων επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό που διαθέτει την ανάλογη άδεια. - Κατά τη λειτουργία του προϊόντος πρέπει να δίδεται προσοχή στους ισχύοντες κανονισμούς και προδιαγραφές του τόπου εγκατάστασης. Για την ασφαλή διεξαγωγή της εργασίας πρέπει οι εργασίες του προσωπικού να καθορίζονται από τον χρήστη. Όλο το προσωπικό είναι υπεύθυνο για την τήρηση των προδιαγραφών. - Εργαλεία και άλλα αντικείμενα πρέπει να φυλάσσονται μόνο στους καθορισμένους γι αυτά χώρους για να εξασφαλίζεται μια ασφαλής χρήση. - Τα συναρμολογούμενα και κινητά μέσα εργασίας για την ανύψωση φορτίων πρέπει να χρησιμοποιούνται με τρόπο που εγγυάται την ασφαλή τους χρήση. - Πρέπει να λαμβάνονται μέτρα ώστε να αποκλεισθεί η παραμονή ατόμων κάτω από αναρτημένα φορτία. Επιπρόσθετα απαγορεύεται να μετακινούνται αναρτημένα φορτία πάνω από μη προστατευμένες θέσεις εργασίας όπου υπάρχουν πρόσωπα. - Τα μέσα ανάρτησης πρέπει να προσαρμόζονται στις αντίστοιχες συνθήκες (ατμοσφαιρικές, φορτίου, διατάξεων αγκίστρωσης κλπ). Εάν μετά τη χρήση δεν απομακρυνθούν και αποσυναρμολογηθούν από το μηχάνημα πρέπει να 11

12 χαρακτηρίζονται σαφώς σαν μέσα ανάρτησης. Επιπλέον πρέπει να φυλάσσονται τα μέσα ανάρτησης προσεκτικά. - Βασικά επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο μέσα ανάρτησης που νομοθετικά έχουν προδιαγραφεί και επιτραπεί για το σκοπό αυτό. - Κατά τη χρήση κινητών μέσων για την ανύψωση μη οδηγούμενων φορτίων, πρέπει να λαμβάνονται μέτρα ώστε να αποκλεισθεί η ανατροπή, μετατόπιση ή ολίσθηση του φορτίου. - Κατά τη χρήση κινητών μέσων για την ανύψωση φορτίων, πρέπει εάν απαιτείται (π.χ. περιορισμένη ορατότητα) να υπάρχει και δεύτερο άτομο για το συντονισμό των εργασιών - Το προς ανύψωση φορτίο πρέπει να μεταφέρεται με τρόπο ώστε σε περίπτωση διακοπής ή πτώσης ενέργειας να μην τραυματισθεί κανείς. Επιπρόσθετα πρέπει να διακοπτονται αυτές οι εργασίες αν γίνονται στο ύπαιθρο και οι ατμοσφαιρικές συνθήκες χειροτερεύουν. - Σε εργασίες σε κλειστό χώρο πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια για επαρκές οξυγόνο και επαρκή αερισμό - Σε περίπτωση εργασιών συγκόλλησης και/ ή εργασιών με ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να εξασφαλισθεί ότι δεν υφίσταται κίνδυνος έκρηξης. Αυτές οι οδηγίες πρέπει να τηρηθούν επακριβώς. Σε περίπτωση που δεν τηρηθούν μπορούν να προκληθούν βαρύτατοι τραυματισμοί προσώπων ή σοβαρές ζημιές στο μηχάνημα 2.4 Κατάρτιση προσωπικού Το προσωπικό που εργάζεται στο προϊόν ή με το προϊόν πρέπει να διαθέτει την ανάλογη εξειδίδευση για τις εργασίες αυτές, π.χ. οι ηλεκτρικές εργασίες επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένο, αδειούχο ηλεκτρολόγο. Όλο το προσωπικό πρέπει να είναι ενήλικο. Επιπλέον πρέπει να εξασφαλισθεί ότι το προσωπικό μπορεί να διαβάσει και να κατανοήσει τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου λειτουργίας και συντήρησης και ότι οι οδηγίες αυτές είναι γραμμένες στη γλώσσα του. 2.5 Στοιχεία θεμελίωσης Τα οικοδομικά μέρη, τα βάθρα και οι θεμελιώσεις πρέπει να έχουν επαρκή σταθερότητα. (Σκυρόδεμα χωρίς ρωγμές, ελαχ. Β25) για να εγγυώνται ασφαλή και κατάλληλη για τη λειτουργία σταθερότητα. Για την ολοκλήρωση των θεμελιώσεων και για την καταλληλότητά τους σύμφωνα με τις μετρήσεις, τη σταθερότητα και την ανοχή σε φορτία είναι υπεύθυνος ο χρήστης και ο εκάστοτε προμηθευτής. 2.6 Απεικονίσεις Στις χρησιμοποιούμενες απεικονίσεις εμφανίζονται ομοιώματα και αυθεντικά σχέδια των προϊόντων. Λόγω της μεγάλης γκάμας των προϊόντων μας και των διαφορετικών μεγεθών των συστημάτων, δεν υπάρχει άλλη δυνατότητα. Ακριβέστερες απεικονίσεις και δεδομένα διαστάσεων θα βρείτε στο φύλλο διαστάσεων, στα βοηθήματα σχεδιασμού και στο σχέδιο συναρμολόγησης. 12

13 2.7 Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία Πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές πρόληψης ατυχημάτων, VBG 1, 4, 5, 8, 125 και οι προδιαγραφές VDE (VDE 0113 / EN , VDE 0100, VDE 0165 και οι οδηγίες της Ε.Ε. 93/44/EWG και 89655/EWG). Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας τα μηχανήματα έχουν επικίνδυνα περιστρεφόμενα τμήματα και τμήματα με τάση. Ποτέ μην φέρνετε οποιαδήποτε αντικείμενα ή μέρη του σώματος κοντά σε κινούμενα τμήματα (π.χ. πτερωτή) του μηχανήματος! 2.8 Αντλούμενα ρευστά Κάθε αντλούμενο ρευστό είναι διαφορετικό σε ότι αφορά τη σύστασή του, τη διαβρωτικότητά του, την περιεκτικότητά του σε ολικά στερεά. Επίσης πολλοί άλλοι παράγοντες συμβάλλουν στην διαφοροποίησή του. Γενικά μπορούν τα προϊόντα μας να εφαρμοσθούν σε πολλούς τομείς. Περισσότερα στοιχεία μπορείτε να βρείτε στο κεφάλαιο 3, στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος και στην επικύρωση της παραγγελίας. Επιπλέον πρέπει να δοθεί προσοχή σε μια διαφοροποίηση της πυκνότητας, του ιξώδους ή γενικά της σύστασης, γιατί μπορεί να αλλάξουν πολλές παράμετροι του προϊόντος. Επίσης χρησιμοποιούνται για τα διάφορα ρευστά διαφορετικά υλικά κατασκευής και τύποι πτερωτών. Όσο πιο ακριβή είναι τα στοιχεία κατά την παραγγελία, τόσο καλύτερα θα μπορέσει το προϊόν μας να τροποποιηθεί ώστε να εκπληρώνει τις απαιτήσεις σας. Εάν υπάρξουν διαφοροποιήσεις στον τομέα εφαρμογής και/ή αντλούμενο ρευστό, παρακαλούμε πληροφορήστε μας ώστε να μπορέσουμε να προσαρμόσουμε το προϊόν στα νέα δεδομένα. Εάν χρησιμοποιηθεί το προϊόν για άλλο μέσο πρέπει να δοθεί προσοχή στα παρακάτω: - Προϊόντα, τα οποία εφαρμόσθηκαν για ακάθαρτα νερά και / ή απόβλητα πρέπει να καθαρισθούν πολύ καλά και μεθοδικά πριν τη χρήση τους σε καθαρό ή πόσιμο νερό. - Προϊόντα τα οποία χρησιμοποιήθηκαν για επικίνδυνα για την υγεία υγρά πρέπει πριν από την αλλαγή του τομέα εφαρμογής των να απολυμανθούν. Επιπλέον πρέπει να εξετάσουμε εάν αυτό το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί πλέον σε άλλη εφαρμογή. - Σε προϊόντα τα οποία λειτουργούν με λιπαντικά ή ψυκτικά υγρά (π.χ. λάδι) μπορεί σε περίπτωση κατεστραμμένου στυπιοθλίπτη αυτά τα υγρά να διεισδύσουν στο διακινούμενο υγρό. 2.9 Ηλεκτρική σύνδεση & εργασίες ηλεκτρ. σύνδεσης Τα ηλεκτρικά μας προϊόντα λειτουργούν με μονοφασικό ή βιομηχανικό, ισχυρό ρεύμα. Πρέπει να τηρούνται οι τοπικές προδιαγραφές (π.χ. VDE 0100). Για τη σύνδεση πρέπει να δοθεί προσοχή στο φύλλο δεδομένων «ηλεκτρική σύνδεση». Τα τεχνικά στοιχεία της πινακίδας και του φύλλου στοιχείων του μηχανήματος πρέπει να τηρηθούν αυστηρά! 13

14 Εάν διακόπηκε η λειτουργία του μηχανήματος από κάποιο όργανο προστασίας, επιτρέπεται να τεθεί πάλι σε λειτουργία το μηχάνημα μετά την αποκατάσταση του σφάλματος. Οι ηλεκτρικές εργασίες (σύνδεση, συντήρηση, επισκευή) επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένο αδειούχο ηλεκτρολόγο! Κλώνοι καλωδίων που δεν χρησιμοποιούνται πρέπει να απομονωθούν. Το άκρο του καλωδίου δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να βυθιστεί στο διακινούμενο υγρό! Κατά τη σύνδεση του μηχανήματος στον ηλεκτρικό πίνακα, ιδιαίτερα σε περίπτωση χρήσης ηλεκτρονικών συσκευών, όπως σύστημα ομαλής εκκίνησης ή μετατροπέας συχνότητας, πρέπει σύμφωνα με τις οδηγίες EMV να τηρηθούν οι προδιαγραφές των κατασκευαστών ηλεκτρονικών συσκευών ελέγχου. Επίσης για τις γραμμές του ηλεκτρικού ρεύματος και ηλεκτρονικού ελέγχου κρίνεται απαραίτητη η λήψη ειδικών προστατευτικών μέτρων (π.χ. ειδικά καλώδια κλπ). Η σύνδεση επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί, μόνο όταν οι ηλεκτρονικές συσκευές αντιστοιχούν στα εναρμονισμένα πρότυπα EΕ. Προσοχή στην ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία γιατί αποτελεί κίνδυνο για βηματοδότες. Επιπλέον κινητές συσκευές ραδιοκυμάτων μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στην εγκατάσταση Γείωση Τα προϊόντα μας (μηχανήματα, συμπερ. όργανα προστασίας και θέσεις χειρισμού, βοηθητικές διατάξεις ανύψωσης) πρέπει να διαθέτουν γείωση. Εάν υπάρχει η περίπτωση να έλθουν άτομα σε επαφή με το μηχάνημα (π.χ. σε οικοδομές), πρέπει η σύνδεση γείωσης να εξασφαλισθεί επιπρόσθετα και με διάταξη προστασίας έναντι ρεύματος διαρροής. Τα ηλεκτρικά προϊόντα αντιστοιχούν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στο βαθμό προστασίας κινητήρα ΙΡ Διατάξεις ασφαλείας και επιτήρησης Τα προϊόντα μας είναι εξοπλισμένα με διαφορετικές συσκευές ασφαλείας και επιτήρησης. Αυτά είναι π.χ. σήτες αναρρόφησης, αισθητήρια θερμοκρασίας, έλεγχοι στεγανότητας κλπ. Αυτές οι διατάξεις δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογηθούν ή να αποσυνδεθούν. Διατάξεις όπως π.χ. αισθητήρια θερμοκρασίας, πλωτηροδιακόπτες κλπ πρέπει να συνδεθούν από ειδικό πριν από τη θέση σε λειτουργία (βλέπε φύλλο στοιχείων «ηλεκτρική σύνδεση») και να ελεγχθούν ως προς τη σωστή τους λειτουργία. Προσέξτε επίσης ότι ορισμένες διατάξεις απαιτούν για την απρόσκοπτη λειτουργία τους έναν διακόπτη ελέγχου π.χ. θερμίστορ ψυχρού τύπου και αισθητήριο ΡΤ100. Αυτές τα εξαρτήματα μπορείτε να τα προμηθευτείτε είτε από τον κατασκευαστή τους είτε από ειδικό κατάστημα ηλεκτρολογικού υλικού 14

15 Για λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται να απομακρυνθούν αυθαίρετα απαραίτητες διατάξεις ασφαλείας και επιτήρησης. Το προσωπικό πρέπει να διαθέτει τις απαιτούμενες γνώσεις. Σε περίπτωση βλάβης και / ή λανθασμένης λειτουργίας αυτών των διατάξεων δεν επιτρέπεται να τεθεί το προϊόν σε λειτουργία Λειτουργία σε περιβάλλον με επικινδυνότητα έκρηξης Τα προϊόντα που χαρακτηρίζονται με Ex είναι κατάλληλα για λειτουργία σε περιβάλλον με επικινδυνότητα έκρηξης. Για την εφαρμογή αυτή πρέπει τα προϊόντα να εκπληρώνουν καθορισμένες οδηγίες. Επίσης πρέπει να τηρηθούν από τον χρήστη καθορισμένοι κανόνες συμπεριφοράς και οδηγίες. Προϊόντα, τα οποία έχουν άδεια εφαρμογής σε περιβάλλον με επικινδυνότητα έκρηξης, χαρακτηρίζονται με το πρόθεμα Ex (Π.χ. Τ Ex..). Επιπλέον υπάρχει στην πινακίδα τους ένα σύμβολο Ex! Κατά τη χρήση τους σε περιβάλλον με επικινδυνότητα έκρηξης πρέπει να δοθεί προσοχή στο κεφάλαιο «Ασφάλεια- Ex σύμφωνα με τα πρότυπα..» Η άντληση εκρηκτικών μέσων (π.χ. βενζίνη, κηροζίνη κλπ). απαγορεύεται αυστηρά. Τα προϊόντα δεν έχουν σχεδιασθεί για τέτοια υλικά! 2.13 Στάθμη θορύβου Το προϊόν ανάλογα του μεγέθους και της απόδοσής του (KW), λειτουργεί με στάθμη θορύβου περίπου 70dB (Α) μέχρι 110 db (Α). Η πραγματική στάθμη θορύβου όμως εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Π.χ. το είδος εγκατάστασης (υγρή, ξηρή, μεταφερόμενη), η στερέωσή του εξοπλισμού / εξαρτημάτων (π.χ. βάση τοποθέτησης πυθμένα με διάταξη καθέλκυσης), η σωλήνωση, το σημείο λειτουργίας, το βάθος βύθισης κ.α. Συστήνουμε μια επιπλέον μέτρηση από το χρήστη στον τόπο εργασίας, όταν το προϊόν λειτουργεί στο σημείο λειτουργίας του και στις πραγματικές συνθήκες λειτουργίας του. Σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους, οδηγίες, κανονισμούς και προδιαγραφές είναι υποχρεωτική η προστασία έναντι θορύβου από στάθμη θορύβου 85 db (Α)! Ο χρήστης πρέπει να φροντίσει για την τήρηση των ανωτέρω! 2.14 Εγγύηση Αυτό το κεφάλαιο περιέχει τους γενικούς όρους εγγύησης. Συμφωνίες μέσω συμβολαίου υπερισχύουν και δεν αίρονται από αυτό το κεφάλαιο. Ο Κατασκευαστής είναι υποχρεωμένος να αποκαταστήσει κάθε ατέλεια του προϊόντος του, εάν έχουν τηρηθεί οι παρακάτω προϋποθέσεις: 15

16 Γενικά - Εάν πρόκειται για ποιοτική αστοχία του υλικού, της παραγωγής και/ ή της κατασκευής - Εάν οι ατέλειες δηλώθηκαν γραπτώς στον κατασκευαστή μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα της εγγύησης - Εάν το προϊόν χρησιμοποιήθηκε σύμφωνα με τους καθορισμένους όρους και συνθήκες χρήσης του - Εάν όλες οι διατάξεις ασφαλείας και επιτήρησης έχουν τοποθετηθεί και ελεγχθεί από το κατάλληλο εξειδικευμένο προσωπικό. Χρόνος χορήγησης εγγύησης Ο χρόνος χορήγησης εγγύησης, εάν δεν υφίσταται άλλη συμφωνία, έχει διάρκεια 12 μηνών από την ημερομηνία θέσης σε λειτουργία ή το ανώτερο 18 μήνες από την ημερομηνία της παράδοσης. Άλλες συμφωνίες πρέπει να έχουν δοθεί εγγράφως κατά την επικύρωση της παραγγελίας και ισχύουν το λιγότερο μέχρι το τέλος του συμφωνημένου χρόνου εγγύησης του προϊόντος. Ανταλλακτικά, προσθήκες και μετατροπές Επιτρέπεται η χρήση μόνο αυθεντικών ανταλλακτικών του κατασκευαστή για επισκευή, αντικατάσταση όπως και για προσθήκες μετατροπές. Μόνο τα αυθεντικά ανταλλακτικά του κατασκευαστή τα οποία σχεδιάσθηκαν για τα προϊόντα μας εγγυώνται μεγάλη διάρκεια ζωής και ασφάλεια. Αυθαίρετες τροποποιήσεις και μετατροπές προσθήκες ή χρησιμοποίηση μη αυθεντικών ανταλλακτικών μπορεί να οδηγήσουν σε βαριές βλάβες του προϊόντος και σε βαρύτατους τραυματισμούς προσώπων. Συντήρηση Οι προδιαγεγραμμένες εργασίες συντήρησης επιθεώρησης πρέπει να διεξάγονται τακτικά. Αυτές οι εργασίες επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εκπαιδευμένο, εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Η τήρηση της συνημμένης λίστας συντήρησης και επιθεώρησης είναι υποχρεωτική και σας βοηθά να επιτηρείτε τις προδιαγεγραμμένες εργασίες επιθεώρησης και συντήρησης. Εργασίες συντήρησης, οι οποίες δεν συγκαταλέγονται σ αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης, και κάθε είδους εργασίες επισκευής επιτρέπεται να γίνονται μόνο από τον κατασκευαστή ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service του. Τήρηση λίστας μηχανήματος Η λίστα μηχανήματος πρέπει να είναι πλήρως συμπληρωμένη. Με αυτή τη λίστα βεβαιώνει κάθε πρόσωπο, το οποίο έχει κατά οποιονδήποτε τρόπο σχέση με το προϊόν, ότι έχει λάβει αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης, μελετήσει και κατανοήσει. Βλάβες στο προϊόν Ζημιές ή βλάβες, οι οποίες είναι επικίνδυνες για την ασφάλεια, πρέπει να αποκαθίστανται αμέσως και με τον κατάλληλο τρόπο από προσωπικό που έχει εκπαιδευτεί για το σκοπό αυτό. Το μηχάνημα επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε τεχνικά άψογη κατάσταση. Κατά τη διάρκεια του χρόνου της εγγύησης επιτρέπεται να γίνει η επισκευή του προϊόντος μόνο από τον κατασκευαστή και/ ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service του! Ο κατασκευαστής διατηρεί επίσης το δικαίωμα να ζητήσει τη μεταφορά του μηχανήματος που έχει βλάβη για επιθεώρηση στο εργοστάσιο. 16

17 Αποκλεισμός ευθύνης Για ζημιές στο προϊόν δεν χορηγείται εγγύηση και δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη όταν συντρέχει ένας ή περισσότεροι από τους παρακάτω λόγους: - Λανθασμένη επιλογή από πλευράς μας λόγω ελλιπών και / ή λάθος δεδομένων του χρήστη ή του εντολέα. - Μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας, των προδιαγραφών και των υποχρεωτικών απαιτήσεων σύμφωνα με το Γερμανικό Νόμο και με το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης. - Συναρμολόγηση / αποσυναρμολόγηση εκτός προδιαγραφών. - Ελλιπής συντήρηση. - Ακατάλληλη επισκευή. - Ατελής θεμελίωση / ακατάλληλες εργασίες τοποθέτησης. - Χημικές, ηλεκτροχημικές και ηλεκτρικές επιρροές. - Φθορά. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη και αποκλείεται από κάθε ευθύνη για ζημίες που μπορεί να προκύψουν για πρόσωπα, αντικειμενικές βλάβες και / ή φθορές περιουσίας Τεχνικό επίπεδο Το προϊόν έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα τελευταία δεδομένα της τεχνικής και σύμφωνα με αναγνωρισμένους κανόνες τεχνικής ασφάλειας ( της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, νομικών διατάξεων ασφάλειας σύμφωνα με το Νόμο περί ασφαλείας συσκευών GSG και τις προδιαγραφές για την πρόληψη ατυχημάτων UVV/VBG). Όλα τα υπόλοιπα στοιχεία μπορείτε να τα βρείτε στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος Επεξήγηση χρησιμοποιούμενων συντμήσεων και ειδικών όρων Ειδικοί όροι Ξηρή λειτουργία: Το προϊόν λειτουργεί με πλήρη αριθμό στροφών, δεν υπάρχει όμως υγρό για να αντλήσει. Ανάλογα με το είδος εγκατάστασης απαγορεύεται αυστηρά η ξηρή λειτουργία, ενδεχομένως πρέπει να τοποθετηθεί διάταξη προστασίας Είδος εγκατάστασης «υγρή» Σ αυτό το είδος εγκατάστασης εμβαπτίζεται το προϊόν στο υγρό άντλησης. Περιβάλλεται λοιπόν πλήρως από το υγρό. Τηρήστε τις οδηγίες για το μέγιστο βάθος βύθισης και την ελάχιστη στάθμη κάλυψης. Είδος εγκατάστασης «ξηρή» Σ αυτό το είδος εγκατάστασης εγκαθίσταται ξηρά το μηχάνημα, δηλ. το αντλούμενο υγρό προσάγεται / απομακρύνεται του μέσω συστήματος σωλήνωσης. Το προϊόν δεν εμβαπτίζεται μέσα στο υγρό. Προσέξτε στην περίπτωση αυτή γιατί οι εξωτερικές επιφάνειες του προϊόντος μπορεί να υπερθερμανθούν! Είδος εγκατάστασης «μεταφερόμενη»: Σ αυτόν το είδος εγκατάστασης μπορεί το προϊόν να τοποθετηθεί και να λειτουργήσει σε οποιοδήποτε χώρο. Αυτό το είδος εγκατάστασης προορίζεται για αντλίες ακαθάρτων και λυμάτων οι οποίες χρησιμοποιούνται σε τάφρους εκσκαφής για πλήρη αποστράγγιση (λειτουργία από κατώτατη στάθμη). Προσέξτε στην περίπτωση αυτή γιατί οι εξωτερικές επιφάνειες του προϊόντος μπορεί να υπερθερμανθούν! 17

18 Τρόπος λειτουργίας S1 (συνεχής λειτουργία): Κάτω από το ονομαστικό φορτίο επιτυγχάνεται μια σταθερή θερμοκρασία η οποία δεν αυξάνεται και σε μεγαλύτερης διάρκειας λειτουργία. Το μηχάνημα μπορεί να λειτουργεί αδιάκοπα στο ονομαστικό φορτίο, χωρίς να ξεπεράσει το επιτρεπόμενο όριο θερμοκρασίας. Τρόπος λειτουργίας S2 (βραχύχρονη λειτουργία): Η διάρκεια λειτουργίας στο ονομαστικό φορτίο είναι βραχύχρονη σε σχέση με το διάστημα παύσης που ακολουθεί. Η μέγιστη διάρκεια λειτουργίας δίνεται σε λεπτά, π.χ. S2-15. Αυτό το χρονικό διάστημα μπορεί να λειτουργήσει το μηχάνημα στο ονομαστικό φορτίο χωρίς να ξεπερασθεί η επιτρεπόμενη θερμοκρασία. Η παύση πρέπει να διαρκέσει τόσο, μέχρι η θερμοκρασία του μηχανήματος να μην διαφέρει περισσότερο από 2Κ από τη θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου. Λειτουργία πλήρους αποστράγγισης: Η λειτουργία πλήρους αποστράγγισης, μέχρι κατώτατης στάθμης, ομοιάζει στην ξηρή λειτουργία. Το μηχάνημα είναι σε λειτουργία αλλά αντλούνται όμως μόνο μικρές ποσότητες υγρού. Η λειτουργία πλήρους αποστράγγισης εφαρμόζεται μόνο με το «μεταφερόμενο» είδος εγκατάστασης! Προστασία έναντι ξηρής λειτουργίας: Η προστασία έναντι ξηρής λειτουργίας οφείλει να επιφέρει μια διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος, εάν έχει επιτευχθεί η ελάχιστη στάθμη κάλυψης του αντλούμενου ρευστού. Αυτό επιτυγχάνεται με την τοποθέτηση ενός πλωτηροδιακόπτη. Έλεγχος επιπέδου στάθμης: Ο έλεγχος επιπέδου στάθμης πρέπει ανάλογα με τη στάθμη του υγρού να θέτει αυτόματα το μηχάνημα σε λειτουργία και να διακόπτει τη λειτουργία του. Αυτό επιτυγχάνεται με την τοποθέτηση ενός ή δύο πλωτηροδιακοπτών. Στα είδη εγκατάστασης «υγρή» και «ξηρή» απαγορεύεται αυστηρά μια ξηρή λειτουργία! Προσέξτε τις οδηγίες για το είδος εγκατάστασης και το αντίστοιχο είδος λειτουργίας στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος. Εάν δεν δοθεί προσοχή μπορεί να προκληθούν σοβαρές βλάβες στο μηχάνημα. Προσέξτε τα στοιχεία για την ελάχιστη στάθμη κάλυψης με νερό (επίπεδο στάθμης) στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος 18

19 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Γενικά στοιχεία για το προϊόν Το μηχάνημα κατασκευάζεται με τη μεγαλύτερη επιμέλεια και φροντίδα και υπόκειται σε συνεχή έλεγχο ποιότητας. Με σωστή εγκατάσταση και συντήρησή του, είναι εγγυημένη η χωρίς προβλήματα λειτουργία του. 3.2 Τομείς εφαρμογής και χρήση βάσει προδιαγραφών Οι υποβρύχιες αντλίες λυμάτων χρησιμοποιούνται σε αντλιοστάσια, εγκαταστάσεις βιολογικού καθαρισμού και σε πολλές άλλες εγκαταστάσεις διαχείρισης αστικών λυμάτων και βιομηχανικών αποβλήτων. Τα ακάθαρτα λύματα μπορούν, ανάλογα με την κατασκευή της αντλίας, να περιέχουν και στερεά. Κυρίως οι κινητήρες-fk εφαρμόζονται σε «ξηρή εγκατάσταση», αλλά είναι κατάλληλοι και για υγρή ή μεταφερόμενη εγκατάσταση. Τα ακριβή στοιχεία στην περίπτωση αυτή τα βρίσκετε στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος και στην επικύρωση της παραγγελίας σας! 3.3 Όροι χρήσης Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για την άντληση κανονικών ανεπεξέργαστων ακαθάρτων και λυμάτων. Η κανονική έκδοσή του είναι κατάλληλη για χρήση σε μέγιστο βάθος βύθισης 12,5 m. Το αντλούμενο ρευστό στην κανονική κατασκευαστική έκδοση της αντλίας επιτρέπεται να έχει πυκνότητα Κg/m 3, μέγιστο ιξώδες 1x10-6 m 2 /s και μέγιστη θερμοκρασία 40 C. Διατίθενται ακόμη, ειδικές κατασκευαστικές εκδόσεις για διαβρωτικά υγρά. Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Ο χειρισμός του μηχανήματος γίνεται από την προβλεπόμενη θέση χειρισμού ή από τον ηλεκτρικό πίνακα που συμπαραδίδεται. Ανάλογα με την έκδοση κατασκευής του μπορεί το μηχάνημα να λειτουργήσει σε «υγρή» ή «ξηρή» ή «μεταφερόμενη εγκατάσταση». Προσέξτε τα εκάστοτε στοιχεία για το είδος λειτουργίας και την ελάχιστη στάθμη κάλυψης του με υγρό, στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος. Τα ακριβή στοιχεία για την κατασκευή του συγκροτήματος θα βρείτε στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος και / ή στην επικύρωση της παραγγελίας. Παρακαλούμε προσέξτε επίσης ότι αυτές οι αντλίες δεν είναι αυτόματης αναρρόφησης, δηλ. για τη λειτουργία της άντλησης η πτερωτή πρέπει να περιβάλλεται πάντα από το αντλούμενο μέσο. 19

20 3.4 Κατασκευή Γενικά Το μηχάνημα αποτελείται από το κέλυφος του κινητήρα, το θάλαμο στεγανοποίησης, το κιβώτιο εδράνων, το κέλυφος της αντλίας και την πτερωτή. Αυτά τα τμήματα συναρμολογούνται με τρόπο «αρθρωτής κατασκευής». Έτσι προκύπτουν διάφορες εκδοχές των ολοκληρωμένων συγκροτημάτων. Σειρά κινητήρων FK Κινητήρας FK νέας γενιάς Κινητήρας FK παλαιάς γενιάς Μεταφερόμενη εγκατάσταση (Τ) Υγρή εγκατάσταση (ΒΑ) Αντλία FA Ξηρή εγκατάσταση (ΤΑ) Επάνω: Τύποι κινητήρων FK Κάτω αριστερά: υγρή εγκατάσταση (ΒΑ) Κάτω κέντρο: μεταφερόμενη εγκατάσταση (Τ) Κάτω δεξιά: Ξηρή εγκατάσταση (ΤΑ) Εικόνα 3-1: Άποψη των διαφόρων συγκροτημάτων Κινητήρας Το κέλυφος του κινητήρα κατασκευάζεται από φαιό χυτοσίδηρο ή ανοξείδωτο χάλυβα. Ο άξονας και οι βιδωτές συνδέσεις αποτελούνται από ανοξείδωτο χάλυβα. Ο τριφασικός ασύγχρονος κινητήρας αποτελείται από μπλοκ ελασμάτων με περιέλιξη από διπλολακαρισμένο σύρμα της κλάσης μόνωσης F και του άξονα κινητήρα με κιβώτιο δρομέα. Η γραμμή ηλεκτρικής παροχής είναι επιλεγμένη για τη μέγιστη μηχανική απαίτηση και σφραγισμένη υδατοστεγώς έναντι του αντλούμενου μέσου. Οι συνδέσεις της γραμμής 20

21 στον κινητήρα είναι επίσης στεγανοποιημένες έναντι του αντλούμενου μέσου. Τα χρησιμοποιούμενα έδρανα είναι σφαιρικοί τριβείς (ρουλεμάν) με μόνιμη λίπανση χωρίς απαίτηση συντήρησης. Ο θάλαμος του κινητήρα είναι πληρωμένος με λευκό ιατρικό λάδι, το οποίο ανακυκλοφορεί σε κλειστό εσωτερικό κύκλωμα. Με το σύστημα αυτό εξασφαλίζεται επαρκής ψύξη του κινητήρα τόσο σε πλήρη εμβύθιση όσο και σε ανάδυση ή ξηρή εγκατάσταση. Αντλία Το κέλυφος της αντλίας κατασκευάζεται από φαιό χυτοσίδηρο ή ανοξείδωτο χυτοχάλυβα και παραδίδεται ανάλογα με την έκδοσή του με διαφορετικές συνδέσεις. Με αυτό τον τρόπο έχουμε άψογη και ακριβή τοποθέτηση του μηχανήματος και σύνδεσή του με το εκάστοτε σύστημα σωληνώσεων. Ορισμένα κελύφη αντλιών είναι εφοδιασμένα με καπάκι με άνοιγμα καθαρισμού. Έτσι μπορούν να απομακρυνθούν υλικά έμφραξης. Επιπλέον μπορεί το καπάκι με το άνοιγμα καθαρισμού να διαθέτει και ένα «σκαλοπατάκι». Με αυτή τη διάταξη καταστρέφονται οι μεγαλύτεροι θύλακες αερίου στο αντλούμενο μέσο. Ανάλογα με την εφαρμογή μπορεί να εξοπλισθεί το κέλυφος της αντλίας με δακτύλιο στεγανότητας (διακένου). Αυτός ο δακτύλιος βρίσκεται στο στόμιο αναρρόφησης ή απευθείας στο κέλυφος της αντλίας. Ο δακτύλιος στεγανοποίησης και ο δακτύλιος φθοράς καθορίζουν το διάκενο μεταξύ πτερωτής και στομίου αναρρόφησης. Εάν αυτό το διάκενο είναι πολύ μεγάλο, μειώνεται η απόδοση του μηχανήματος και / ή μπορεί να προκύψουν εμφράξεις (βουλώματα). Οι δακτύλιοι είναι έτσι σχεδιασμένοι, ώστε σε μεγάλη φθορά τους να μπορούν να αντικατασταθούν. Με αυτόν τον τρόπο ελαχιστοποιούνται οι φθορές και τα κόστη των ανταλλακτικών. Σε μηχανήματα με κοχλιόμορφη πτερωτή ρυθμίζεται το διάκενο στομίου αναρρόφησης μέσω αποστάτη! μεταξύ πτερωτής και Στεγανοποίηση Η στεγανοποίηση μεταξύ αντλίας και κινητήρα επιτυγχάνεται, ανάλογα με την έκδοση, με τρεις διαφορετικούς τρόπους: - Μέσω δύο μεμονωμένων μηχανικών στυπιοθλιπτών σε εφαπτόμενη εν σειρά διάταξη (Tandem). - Μέσω δύο μηχανικών στυπιοθλιπτών σε κασέτα στεγανοποίησης τύπου μπλοκ, από ανοξείδωτο χάλυβα. Οι επιφάνειες ολίσθησης των χρησιμοποιούμενων στυπιοθλιπτών αποτελούνται από καρβίδιο του πυριτίου. Κιβώτιο στεγανοποίησης Το κιβώτιο στεγανοποίησης βρίσκεται μεταξύ κελύφους κινητήρα και κελύφους αντλίας και κατασκευάζεται από φαιό χυτοσίδηρο ή ανοξείδωτο χυτοχάλυβα. Το κιβώτιο είναι εξοπλισμένο με θάλαμο στεγανοποίησης. Ο θάλαμος στεγανοποίησης είναι πληρωμένος με ειδικό ιατρικό λάδι, μέσω του οποίου επιτυγχάνεται μια συνεχής λίπανση της στεγανοποίησης. Πτερωτές 21

22 Η πτερωτή στερεώνεται απευθείας στον άξονα του κινητήρα και κινείται από αυτόν. Σαν υλικά κατασκευής χρησιμοποιούνται διάφορα είδη χυτών. Σαν επιπλέον προστασία έναντι της φθοράς κατασκευάζονται κατάλληλες πτερωτές από ειδικά σκληρυμένο Abrasit ή επικαλύπτονται με κεραμική επίστρωση. Εφαρμόζονται διάφορα είδη πτερωτών, π.χ. πτερωτές καναλιού, κοχλιόμορφες, περιδίνησης (Vortex). Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη πτερωτή μπορεί αυτή να εξοπλισθεί με δακτύλιο φθοράς. Ο δακτύλιος φθοράς βρίσκεται στην πτερωτή. Επειδή κάθε πτερωτή διαθέτει ειδικά χαρακτηριστικά και κάθε αντλούμενο ρευστό έχει άλλη ποιότητα, συστήνουμε, πριν από την αλλαγή μιας πτερωτής, συνεννόηση με τον κατασκευαστή. Διατάξεις ασφαλείας και επιτήρησης Ο κινητήρας, ανάλογα με τον τρόπο κατασκευής και τις προδιαγραφές του, εξοπλίζεται με διαφορετικά αισθητήρια θερμοκρασίας. Αυτά οφείλουν να προστατεύσουν τον κινητήρα έναντι υπερθέρμανσης. Επιπρόσθετα μπορεί να εξοπλισθεί το μηχάνημα με ένα ηλεκτρόδιο επιτήρησης του θαλάμου στεγανοποίησης. Εάν εισέλθει νερό στο θάλαμο της στεγανοποίησης, μπορεί, ανάλογα με τη σύνδεση, να δοθεί μέσω του ηλεκτροδίου ένδειξη προειδοποίησης ή να γίνει διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος. Τα ακριβή στοιχεία για τις χρησιμοποιούμενες διατάξεις ασφαλείας και επιτήρησης ως και για τη σύνδεσή τους, τα βρίσκετε στο φύλλο στοιχείων «σχέδιο ηλεκτρικών συνδέσεων»! 22

23 Κατασκευαστικά μέρη του μηχανήματος Κινητήρας FK παλαιάς γενιάς Κινητήρας FK νέας γενιάς Κρίκος ανάρτησης Λαβή Γραμμή ηλεκτρικής τροφοδοσίας Σωλήνας επιστροφής Πινακίδα Κασέτα-μπλοκ στεγανοποίησης Κέλυφος κινητήρα Στόμιο κατάθλιψης Κέλυφος αντλίας Στόμιο αναρρόφησης Κασέτα-μπλοκ στεγανοποίησης Θάλαμος στεγανοποίησης Εικόνα 3-2: Κατασκευαστικά μέρη της αντλίας 23

24 3.5 Κωδικοποίηση τύπου Η κωδικοποίηση τύπου δίνει πληροφορίες για την κατασκευή του μηχανήματος Παράδειγμα αντλίας: FA RFW R 133 FA = Αντλία λυμάτων υποβρύχιου κινητήρα 05 = Σύνδεση κατάθλιψης (x10= π.χ. DN50) 23 = Χαρακτηριστικός αριθμός υδραυλικής απόδοσης RF = Στοιχείο υλικού κατασκευής (RF = ανοξείδωτο) W = Τύπος πτερωτής R = Λειτουργικές διατάξεις 133 = Διάμετρος πτερωτής Κατασκευή πτερωτών: Ε = Μονοκάναλη D = Τρικάναλη M = Πολυκάναλη S = Κοχλιόμορφη V = Τετρακάναλη W = Περιδίνησης (Vortex) Z = Δικάναλη Λειτουργικές διατάξεις R = Κεφαλή ανάδευσης ΖV = Μηχανισμός τεμαχισμού Παράδειγμα κινητήρα: FK /12 Κ Εx FK = Θάλαμος κινητήρα πληρωμένος με λάδι, με εσωτερική ανακυκλοφορία 17 = Μέγεθος κιβωτίου σε cm 1 = Χαρακτηρισμός εσωτερικής διαφοροποίησης 4 = Αριθμός πόλων 12 = Μήκος κιβωτίου σε cm (στρογγυλοποιημένο) Κ = Μηχανική έκδοση (χωρίς στοιχεία=έκδοση με δύο μηχανικούς στυπιοθλίπτες) Εx = Άδεια Εx Μηχανικές εκδόσεις: G = 2 ξεχωριστοί μηχανικοί στυπιοθλίπτες K = Κασέτα στεγανοποίησης τύπου μπλοκ V = Μειωμένη απόδοση 3.6 Ψύξη Ο κινητήρας FK είναι εγκατεστημένος σε θάλαμο πληρωμένο με λάδι, το οποίο τίθεται σε ανακυκλοφορία μέσω μίας πτερωτής τοποθετημένης στον άξονα του κινητήρα. Η απαγωγή θερμότητας επιτυγχάνεται μέσω εναλλάκτη θερμότητας στο κάτω τμήμα του κινητήρα και των τμημάτων του κελύφους. Αυτά αποδίδουν τη θερμότητα στο υγρό άντλησης και / ή στον αέρα του περιβάλλοντος. Πρέπει να δοθεί προσοχή στα παρακάτω: - Το μηχάνημα πρέπει να είναι βυθισμένο μέχρι την άνω ακμή του κελύφους της αντλίας. 24

25 Ανάλογα με το είδος εγκατάστασης και την ποιότητα του υγρού άντλησης μπορούν τα μέρη του κελύφους να θερμανθούν πολύ πάνω από τους 40 C. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος! Αφού διακοπεί η λειτουργία της αντλίας αφήστε την να έλθει πρώτα σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. 3.7 Τεχνικά στοιχεία Τα τεχνικά στοιχεία του μηχανήματός σας μπορείτε να τα βρείτε στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος. Παρακαλούμε προσέξτε όλες τις τιμές! Ιδιαίτερα, πρέπει να τηρηθούν αυστηρά τα στοιχεία έντασης του ρεύματος και τάσης λειτουργίας. 3.8 Ιδιαίτερες υποδείξεις για το προϊόν Μέσα λειτουργίας Τα μέσα λειτουργίας (π.x. λάδια, λιπαντικά κλπ) πρέπει να συλλέγονται στα κατάλληλα δοχεία και να απορρίπτονται σύμφωνα με τις προδιαγραφές (Οδηγία ΕΕ 75/439/ΕΟΚ και διάταγμα κατά 5a, 5b AbfG). Κατά τη διάρκεια εργασιών καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να φοράτε τον κατάλληλο προστατευτικό ιματισμό. Τα μέσα λειτουργίας (π.x. λάδια, λιπαντικά κλπ) πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις οδηγίες ΤΑ και ΕΕ 91/689/ΕΟΚ. «Άντληση από κατώτατη στάθμη» Απαγορεύεται η χρήση σε λειτουργία πλήρους αποστράγγισης (άντληση από κατώτατη στάθμη). Η αντλία, ανάλογα με το είδος εγκατάστασής της, πρέπει να είναι βυθισμένη τουλάχιστον μέχρι την άνω ακμή του κελύφους της ή του κελύφους του κινητήρα της μέσα στο αντλούμενο υγρό! 25

26 4 Μεταφορά και αποθήκευση Για να αποφευχθούν ζημιές και / ή τραυματισμοί προσώπων κατά την μεταφορά, πρέπει να δοθεί οπωσδήποτε προσοχή στα παρακάτω: - Οι εργασίες μεταφοράς πρέπει να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένα άτομα με τήρηση των κανονισμών ασφαλείας. - Για τη μεταφορά του προϊόντος επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλες διατάξεις ανύψωσης και παραλαβής φορτίου (π.χ. ιμάντες). Σε περίπτωσης χρήσης αλυσίδων πρέπει να λαμβάνονται προστατευτικά μέτρα έναντι ολίσθησης για την αποφυγή τραυματισμών προσώπων ή ζημιών στο προϊόν. - Βλέπε επίσης «Γενικές υποδείξεις», σελ Παράδοση Κατά την παραλαβή πρέπει να ελεγχθεί άμεσα η αποστολή ως προς το περιεχόμενό της και έναντι ζημιών. Σε περίπτωση ελλείψεων ή ζημίας πρέπει να ειδοποιηθεί αμέσως ο αποστολέας ή ο κατασκευαστής, διότι διαφορετικά οι οποιεσδήποτε απαιτήσεις αποζημίωσης δεν θα έχουν ισχύ. Ενδεχόμενες ζημιές πρέπει να σημειωθούν στο Δελτίο Αποστολής ή στη φορτωτική. 4.2 Μεταφορά Για την μεταφορά πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο τα κατάλληλα μέσα στερέωσης, μεταφοράς και ανάρτησης που προβλέπονται για το σκοπό αυτό. Αυτά τα μέσα πρέπει να διαθέτουν επαρκή ικανότητα ισχύος / αντοχής, ώστε να μεταφέρεται ακίνδυνα το προϊόν. Τα προϊόντα παραδίδονται από τον κατασκευαστή ή την εταιρεία αποστολής στην κατάλληλη συσκευασία. Κανονικά αποκλείει αυτή η συσκευασία μια βλάβη κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση. Σε περίπτωση συχνής αλλαγής τόπου εγκατάστασης πρέπει να φυλάσσεται προσεκτικά η συσκευασία για επαναχρησιμοποίησή της. Σε περίπτωση χρήσης πόσιμου νερού ως μέσου ψύξης ή λίπανσης, το προϊόν πρέπει να μεταφέρεται με ασφάλεια έναντι παγετού. Εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, το μηχάνημα πρέπει να αδειάσει εντελώς και να στεγνωθεί. 4.3 Αποθήκευση Τα νέα προϊόντα που παραδίδονται, λόγω κατάλληλης προετοιμασίας τους, μπορούν να αποθηκευτούν το λιγότερο για ένα χρόνο. Σε ενδιάμεση αποθήκευση πρέπει το προϊόν να καθαριστεί επιμελημένα πριν την αποθήκευσή του. Για την αποθήκευση πρέπει να δοθεί προσοχή στην παρακάτω παράγραφο: - Τοποθετήστε το προϊόν πάνω σε ένα σταθερό υπόβαθρο και ασφαλίστε το έναντι πτώσης του. Οι υποβρύχιοι αναδευτήρες, οι βοηθητικοί μηχανισμοί ανάρτησης / στερέωσης πυθμένα και οι αντλίες πιεστικού μανδύα αποθηκεύονται σε οριζόντια θέση, οι αντλίες ακαθάρτων, οι υποβρύχιες αντλίες λυμάτων και οι αντλίες υποβρύχιου κινητήρα σε κατακόρυφη. Οι αντλίες υποβρύχιου κινητήρα μπορούν να 26

27 αποθηκευτούν και σε οριζόντια θέση. Παράλληλα πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε να μην υπάρχουν παραμένουσες τάσεις για ενδεχόμενες ανεπίτρεπτες παραμορφώσεις. Ποτέ να μην τοποθετείτε ή μετατοπίζετε το προϊόν χωρίς την ανάλογη ασφάλεια. Η οποιαδήποτε στρέβλωση/ κάμψη του προϊόντος απαγορεύεται αυστηρά. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού προσώπων και/ ή ζημίας στο προϊόν. -Τα προϊόντα μας μπορούν να αποθηκευτούν σε μέγιστη θερμοκρασία μέχρι 15 C. Ο χώρος αποθήκευσης πρέπει να είναι ξηρός. Συστήνουμε αποθήκευση με ασφάλεια έναντι παγετού σε χώρους με θερμοκρασία μεταξύ 5 C και 25 C. Προϊόντα, τα οποία είναι πληρωμένα με πόσιμο νερό μπορούν να παραμείνουν σε ασφαλείς έναντι παγετού χώρους το ανώτερο 4 εβδομάδες. Για μεγαλύτερους χρόνους αποθήκευσης πρέπει να αδειάσουν εντελώς και να στεγνωθούν πλήρως. - Το προϊόν δεν επιτρέπεται να αποθηκεύεται σε χώρους όπου διεξάγονται εργασίες συγκόλλησης, επειδή παραγόμενα αέρια και ακτινοβολίες μπορεί να βλάψουν τα ελαστομερή και την επίστρωση. - Τα ανοίγματα των συνδέσεων, προϊόντων με συνδέσεις αναρρόφησης και /ή κατάθλιψης, πρέπει αυτά να είναι κλεισμένα με ασφάλεια, ώστε να αποφευχθεί η είσοδος ακαθαρσιών. - Όλα τα ηλεκτρικά καλώδια πρέπει να προστατεύονται από τσακίσματα, βλάβες και υγρασία. Η υγρασία και ο παγετός μπορεί να καταστρέψουν τα καλώδια ηλεκτρικής σύνδεσης. Απαγορεύεται το τράβηγμα των καλωδίων ηλεκτρικής σύνδεσης γιατί μπορεί να προκύψουν βλάβες στις θέσεις σύνδεσης του κινητήρα, μη άμεσα αναγνωρίσιμες. Προϊόντα που είναι εξοπλισμένα με συρματόσχοινο μεταφοράς (βλέπε φύλλο στοιχείων μηχανήματος) μπορούν να μεταφερθούν από αυτό. - Το προϊόν πρέπει να προστατεύεται από άμεση ηλιακή ακτινοβολία, θερμότητα, σκόνη και παγετό. Η Θερμότητα και ο παγετός μπορούν να προξενήσουν μεγάλες βλάβες σε προπέλες, πτερωτές και επιστρώσεις! - Οι πτερωτές και οι προπέλες πρέπει να περιστρέφονται σε τακτά χρονικά διαστήματα. Με αυτό τον τρόπο αποφεύγονται «κολλήματα» των εδράνων και ανανεώνεται η λίπανση του μηχανικού στυπιοθλίπτη. Σε προϊόντα με γραναζοκιβώτιο αποφεύγεται μέσω της περιστροφής το «κόλλημα» των γραναζιών και ανανεώνεται η λίπανση τους. Κατά τη λειτουργία μπορεί να σχηματισθούν οξείες (κοφτερές) ακμές στις πτερωτές και προπέλες. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Χρησιμοποιείτε τα απαραίτητα προστατευτικά μέσα! 27

28 - Μετά από μεγάλα διαστήματα αποθήκευσης, το προϊόν πρέπει να καθαρίζεται πριν από τη θέση του σε λειτουργία από π.χ. σκόνη, λάδια κλπ. Οι πτερωτές και οι προπέλες πρέπει να ελέγχονται όσον αφορά την κινητικότητά τους και τα κελύφη όσον αφορά φθορές των επιστρώσεων. Πριν από τη θέση σε λειτουργία πρέπει να ελέγχεται η στάθμη πλήρωσης (λάδι, πλήρωση κινητήρα κλπ) κάθε προϊόντος και ενδεχομένως να γίνεται συμπλήρωση. Προϊόντα με πλήρωση πόσιμου νερού πρέπει πριν από τη θέση σε λειτουργία να είναι ολοκληρωτικά πληρωμένα με πόσιμο νερό. Τις οδηγίες πλήρωσης τις βρίσκετε στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος. Οι επιστρώσεις που παρουσιάζουν φθορά πρέπει να αποκαθιστώνται αμέσως. Μόνο μία άθικτη επίστρωση εκπληρώνει σωστά το σκοπό της! Εάν δοθεί προσοχή στους κανόνες αυτούς, μπορεί το προϊόν να μείνει αποθηκευμένο για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα. Προσέξτε όμως γιατί τα ελαστομερή και οι επικαλύψεις υπόκεινται σε μία φυσιολογική ξήρανση (γίνονται εύθρυπτα). Συστήνεται, σε αποθήκευση μεγαλύτερη των 6 μηνών, ο έλεγχος της σωστής λειτουργικότητας τους και η ενδεχόμενη αλλαγή τους. Παρακαλούμε ζητήστε τη γνώμη του κατασκευαστή. 4.4 Επιστροφές Προϊόντα, τα οποία επιστρέφονται στο εργοστάσιο πρέπει να είναι καθαρά και συσκευασμένα σωστά. Καθαρό σημαίνει ότι: το προϊόν έχει καθαριστεί από ενδεχόμενες ακαθαρσίες και, απολυμανθεί εάν έχει χρησιμοποιηθεί σε υγρά επικίνδυνα για την υγεία. Η συσκευασία πρέπει να προφυλάσσει το προϊόν από ζημιές. Σε περίπτωση οποιωνδήποτε ερωτημάτων/ αποριών απευθυνθείτε στον κατασκευαστή. Σε παραλαβές μη συσκευασμένων προϊόντων εκπίπτει η εγγύηση 28

29 5 Εγκατάσταση Για να αποφευχθούν βλάβες στο μηχάνημα ή επικίνδυνοι τραυματισμοί ατόμων, πρέπει να δοθεί προσοχή στα παρακάτω: - Οι εργασίες τοποθέτησης, συναρμολόγησης και εγκατάστασης του μηχανήματος επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό, με τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας. - Πριν από την έναρξη των εργασιών τοποθέτησης, το μηχάνημα πρέπει να ελεγχθεί για τυχόν ζημίες κατά τη μεταφορά του. - Βλέπε επίσης «Γενικές Υποδείξεις» στη σελίδα Γενικά Το μηχάνημα πρέπει να αναρτάται από τη λαβή μεταφοράς του, ποτέ από το ηλεκτρικό καλώδιο. Σε χρήση αλυσίδας κατά τη συναρμολόγηση, η αλυσίδα πρέπει να συνδεθεί με τον κρίκο ανύψωσης φορτίου ή τη λαβή μεταφοράς μέσω αγκίστρου. Μετά την άντληση νερού με περιεκτικότητα ασβέστη, γύψου, αργίλου ή τσιμέντου, το μηχάνημα πρέπει να ξεπλυθεί με καθαρό νερό για να αποφευχθεί δημιουργία κρούστας στο μηχάνημα, που έχει σαν αποτέλεσμα την βλάβη του. Σε χρησιμοποίηση ελέγχου στάθμης πρέπει να δοθεί προσοχή στην ελάχιστη κάλυψη με νερό, βλέπε φύλλο στοιχείων του μηχανήματος. Απαγορεύεται ο σχηματισμός θυλάκων αέρα στο κέλυφος της αντλίας ή στο σύστημα σωλήνωσης και πρέπει να αποφευχθούν με τις κατάλληλες διατάξεις εξαέρωσης και / ή με μία ελαφρά κλίση της αντλίας (σε μεταφερόμενη τοποθέτηση). Προστατεύστε το μηχάνημα έναντι παγετού! Σε περίπτωση πτώσης δέσμης νερού στην επιφάνεια του ρευστού μέσου, η οποία προξενεί δίνες, εισέρχεται αέρας στο ρευστό άντλησης. Με αυτό τον τρόπο προκύπτει μια θορυβώδης λειτουργία του μηχανήματος και μεγάλη φθορά. Επίσης δεν επιτρέπεται η άμεση πτώση δέσμης νερού πάνω στο μηχάνημα. Αποφύγετέ το με την τοποθέτηση προστατευτικού ελάσματος. 5.2 Είδη εγκατάστασης Δυνατά είδη εγκατάστασης του μηχανήματος - Υγρή εγκατάσταση με βάση τοποθέτησης πυθμένα και διάταξη καθέλκυσης (ΒΑ). - Ξηρή εγκατάσταση (ΤΑ). - Μεταφερόμενη εγκατάσταση πόδι-στήριγμα αντλίας (Τ). Αγαπητοί πελάτες, παρακαλούμε τηρήστε κατά την εγκατάσταση του μηχανήματος τις γενικές και πρακτικές υποδείξεις μας, όπως εμφανίζονται στον κατάλογό μας. Το μηχάνημα τοποθετείται κατακόρυφα. Για την οριζόντια ή κεκλιμένη τοποθέτησή του, ζητήστε την έγκριση του κατασκευαστή και προσέξτε τις οδηγίες στο φύλλο στοιχείων του μηχανήματος! 29

Wilo-Drain FA (Κινητήρας Τ) GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain FA (Κινητήρας Τ) GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain FA (Κινητήρας Τ) GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Πίνακας περιεχομένων 1 Πρόλογος και συγγραφικά δικαιώματα (copyright) 1.1 Πρόλογος 1.2 Συγγραφικά δικαιώματα 1.3 Κατασκευαστής 1.4

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων;

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Ελεύθερο πέρασμα ορίζεται το μέγιστο μέγεθος σωματιδίων (διάμετρος), τα οποία μπορούν να περάσουν μέσα από την αντλία χωρίς αυτή να φρακάρει.

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες.

Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. 2 Απαιτήσεις και λύσεις Το τέλειο σύστημα: Το ευέλικτο σύστημα των σειρών Wilo- Rexa με βοηθά

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.

ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Αντλίες Αποστράγγισης & Λυμάτων ASTRA ARGO ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Οι σειρές ASTRA, ARGO αποτελούν μία ολοκληρωμένη επιλογή αντλιών με σκοπό την εύκολη σε χρήση και παράλληλα ποιοτική οικιακή εφαρμογή. Η επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Συμπληρωματικές οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και συντήρησης

Συμπληρωματικές οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και συντήρησης Συμπληρωματικές οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και συντήρησης τριφασικών κινητήρων με κλωβό για τη χρήση σε μηχανικές συσκευές απαγωγής καπνού και θερμότητας σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ 12101-3 (μετάφραση)

Διαβάστε περισσότερα

GLAUNACH. Γενικές Οδηγίες Λειτουργίας Σιγαστήρων Εξαγωγής GLAUNACH GMBH Ausgabe Seite 1 von 8

GLAUNACH. Γενικές Οδηγίες Λειτουργίας Σιγαστήρων Εξαγωγής GLAUNACH GMBH Ausgabe Seite 1 von 8 GLAUNACH Γενικές Οδηγίες Λειτουργίας Σιγαστήρων Εξαγωγής Seite 1 von 8 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. ΓΕΝΙΚΑ 3 1.1 ιευκρινιστική παρατήρηση 3 1.2 Πεδίο ισχύος 3 2. ΒΑΣΙΚΕΣ ΥΠΟ ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3 2.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚ ΗΛΩΣΗΣ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΥΠΟΒΡΥΧΙΑΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΛΥΜΑΤΩΝ

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚ ΗΛΩΣΗΣ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΥΠΟΒΡΥΧΙΑΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΛΥΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΗΜΟΣ ΚΙΛΚΙΣ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Υ ΡΕΥΣΗΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΚΙΛΚΙΣ ( ΕΥΑΚ) ΙΕΥΘΥΝΣΗ: 1 ο χιλιόµετρο Κιλκίς Ξηρόβρυση, 61100 Κιλκίς ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ: 23410 29330

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων.... EL...1 Γενικές υποδείξεις....... EL...1 Υποδείξεις ασφαλείας..... EL...2 Ενεργοποίηση.......... EL...3 Λειτουργία............. EL...3 Τερματισμός λειτουργίας..

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 Εικόνα 3 3 Εικόνα 4 4 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Σκοπός εφαρμογής 6 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης SP2000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.: 014898 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ SP2000 Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος και διαβάστε τις πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018)

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018) ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018) 1. ΓΕΝΙΚΑ Ο Διαγωνισμός αφορά την προμήθεια και εγκατάσταση αερόψυκτου ψυκτικού συγκροτήματος για την κάλυψη των

Διαβάστε περισσότερα

Kollias Industrial Doors

Kollias Industrial Doors Kollias Industrial Doors ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΑΔΙΠΛΟΥΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ RD06 0 Οι Αναδιπλούμενες Πόρτες RD06 αποτελούν διατάξεις προοριζόμενες για την κάλυψη ανοιγμάτων, λειτουργώντας ως διαχωριστικό πέτασμα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 4 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ)   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 32-0,5 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα Οδηγίες για το χρήστη 3 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ Κάθε ενδιαφερόμενο. ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ για την προμήθεια δύο (2) υποβρυχίων συγκροτημάτων

ΠΡΟΣ Κάθε ενδιαφερόμενο. ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ για την προμήθεια δύο (2) υποβρυχίων συγκροτημάτων 1 Θεσσαλονίκη 20/4/2016 Αρ. Πρωτ.: 11229 ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΥΔΡΕΥΣΗΣ & ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Α.Ε. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: Οικονομικού ΤΜΗΜΑ: Προμηθειών, Δ.Υ. & Αποθηκών ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. Τσελεγκαρίδου ΤΗΛΕΦΩΝΟ: 2310 966928

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων (Greek) DM-HB0003-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Έκδοση 2 Το παρόν έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΑΔΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Προμήθεια αντλιών διαφόρων τύπων ΤΕΜ ,

ΜΟΝΑΔΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ Προμήθεια αντλιών διαφόρων τύπων ΤΕΜ , ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ - ΠΟΛΕΟΔΟΜΙΑΣ - ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑΣ & ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Τμήμα: Συντηρήσεων Έργων & αποθήκης υλικών ΕΡΓΟ : «Προμήθεια αντλιών Β» ΑΡ. ΜΕΛΕΤΗΣ : 56/208 Κ. Α. Ε. : Π-083-8 ΠΡΟΥΠ/ΣΜΟΣ ΕΡΓΟΥ:

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΦΕΙΟ TOP. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΓΡΑΦΕΙΟ TOP. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ΓΡΑΦΕΙΟ TOP Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650139542 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό κατασκευάστηκε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού, συντήρησης και επισκευής των ξύλινων παραθύρων και πορτών

Οδηγίες χειρισμού, συντήρησης και επισκευής των ξύλινων παραθύρων και πορτών Αξιότιμες κυρίες και αξιότιμοι κύριοι, Καλορίζικα τα καινούρια σας παράθυρα και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας. Συντάξαμε τις οδηγίες χειρισμού, συντήρησης και επισκευής για να διατηρήσετε τα

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650139535 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό κατασκευάστηκε

Διαβάστε περισσότερα

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου EL 1. Τεκμηρίωση 2 2. Ενδεδειγμένη χρήση 2 3. Ομάδες χρηστών 3 4. Εξήγηση συμβόλων 3 5. Υποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΩΝ 1 Η ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ Dr ΠΑΠΑΓΙΑΝΝΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ Ε.Σ ΤΕΙ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ Σε κάθε εργαστήριο, πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις ώστε οι άνθρωποι που ερευνούν για να εντοπίσουν

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-HMC / HMP / HMHI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

16PROC

16PROC ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ ΔΗΜΟΣ ΚΑΡΠΑΘΟΥ ΑΡΙΘΜ.ΠΡΩΤ.: 3230 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 22/4/2016 Αριθμός Απόφασης 262 ΘΕΜΑ: Πρόχειρος διαγωνισμός για την προμήθεια: ΥΠΟΒΡΥΧΙΩΝ ΑΝΤΛΙΩΝ ΚΑΙ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiCargo MC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.3

Διαβάστε περισσότερα

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης.

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Αγαπητέ πελάτη, Owner s manual Ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Ικανοποιούν τις προδιαγραφές Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και Ασφάλειας που προβλέπονται από τις Οδηγίες: 89/336/CEE της 3 Μαΐου1989 με

Ικανοποιούν τις προδιαγραφές Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και Ασφάλειας που προβλέπονται από τις Οδηγίες: 89/336/CEE της 3 Μαΐου1989 με Ικανοποιούν τις προδιαγραφές Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και Ασφάλειας που προβλέπονται από τις Οδηγίες: 89/336/CEE της 3 Μαΐου1989 με μεταγενέστερες τροποποιήσεις (Οδηγία 92/31/CEE της 28 Απριλίου

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD-03/4 ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΕΝΟΥ, 20kV ΓΙΑ ΖΕΥΞΗ / ΑΠΟΖΕΥΞΗ ΠΥΚΝΩΤΩΝ

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD-03/4 ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΕΝΟΥ, 20kV ΓΙΑ ΖΕΥΞΗ / ΑΠΟΖΕΥΞΗ ΠΥΚΝΩΤΩΝ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. ΔΝΕΜ/ ΤΟΜΕΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ & ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Υ/Σ - ΚΥΤ Οκτώβριος 2015 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΕΝΟΥ, 20kV ΓΙΑ ΖΕΥΞΗ / ΑΠΟΖΕΥΞΗ ΠΥΚΝΩΤΩΝ I. ΣΚΟΠΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επεξήγηση των προειδοποιητικών σημάτων (Εικονογράμματα)

Επεξήγηση των προειδοποιητικών σημάτων (Εικονογράμματα) Επεξήγηση των προειδοποιητικών σημάτων (Εικονογράμματα) Τα προειδοποιητικά σήματα υποδεικνύουν πιθανά επικίνδυνα σημεία. Δίνουν υποδείξεις για την ακίνδυνη λειτουργία του μηχανήματος. Τα προειδοποιητικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA... + HC20.1...

Wilo-EMU FA... + HC20.1... Wilo-EMU FA... + HC20.1... 4ηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Νο παραγγελίας: σειριακός αριθµός template TMPHC20X WILO EMU GmbH Heimgartenstr. 1 95030 Hof 3309 95003 Hof Telefon: +49 9281 974-0 Telefax:

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650100177 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό

Διαβάστε περισσότερα

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ G F E A B C D 1 2 3 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Έχετε υπόψη σας τις εξής πληροφορίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Hλιακά συστήματα MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Oδηγίες εγκατάστασης Έκδοση 04 Οδηγίες εγκατάστασης: Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn. Κωδ. Πρ. : 256431. 02.2012 Εκτυπώθηκε στη Γερμανία.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑΣ LIFE

ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑΣ LIFE ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑΣ LIFE Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650179340 / 5202650179180 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς OPTIFLUX 1000 Γρήγορη έναρξη Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς Το τεχνικό εγχειρίδιο θεωρείται ολοκληρωμένο μόνον όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σχετικό εγχειρίδιο για το μετατροπέα

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ CUBE ΜΕ 4 ΡΑΦΙΑ

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ CUBE ΜΕ 4 ΡΑΦΙΑ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ CUBE ΜΕ 4 ΡΑΦΙΑ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650135506 / 5202650135513 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650058645 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 8 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain Lift XXL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain Lift XXL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain Lift XXL GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες ασφαλείας 4 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού 5 2.3 Κίνδυνοι εάν

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα