Quick Instruction Guide Type HD8769
|
|
- Σωτηρία Βονόρτας
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Quick Instruction Guide Type HD8769 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON TO DOWOAD THE LATEST USER MANUAL Norsk Ελληνικά Dansk Suomi Svenska Nederlands Register your product and get support at
2 Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site om advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking van de machine in het kort beschreven. In de verpakking van de machine vindt u een CD met de complete handleiding in de gewenste taal. Plaats de CD in de cd-lezer van de computer om het gewenste document te kunnen raadplegen. Raadpleeg de site om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie). Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på för att få råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för kaffemaskinens korrekta drift. I kaffemaskinens emballage hittar du en CD som innehåller den kompletta manualen på det önskade språket. Sätt in CD-skivan i datorns CD-läsare för att komma åt det önskade dokumentet. Gå in på för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen (se modellnumret som anges på omslaget). NO Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet for å motta råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen finner du korte instruksjoner om korrekt funksjon av maskinen. Inne i maskinens emballasje finner du en CD som inneholder den komplette bruksanvisningen på ønsket språk. Sett CD'en inn i datamaskinen for å få adgang til det ønskede dokumentet. Se nettstedet for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (se modellnummeret på forsiden).
3 Tervetuloa Philips Saecon maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa saadaksesi huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa toimintaa koskevat lyhyet ohjeet. Keittimen pakkauksesta löydät CD-levyn, joka sisältää täydellisen käyttöohjeen haluamallasi kielellä. Laita CD-levy tietokoneen lukijaan katsellaksesi haluamaasi asiakirjaa. Tutustu verkkosivustoon josta voit ladata käyttöoppaan viimeisimmän version (katso viitteeksi kannessa ilmoitettu mallinumero). Suomi Nederlands Svenska Norsk Dansk Ελληνικά DA Velkommen til Philips Saecos verden! Registrer dig på webstedet for at få gode råd og opdateringer vedrørende vedligeholdelse. I denne brochure finder du en kort vejledning til korrekt brug af maskinen. I maskinens emballage finder du en cd med den komplette brugsanvisning på det ønskede sprog. Indsæt cd'en i drevet på computeren for at åbne det ønskede dokument. Gå til webstedet for at downloade den seneste version af brugsanvisningen (se modelnummeret på omslaget). Καλώς ήλθες στον κόσμο της Philips Saeco! Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα WELCOME για να λαμβάνετε συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά με την συντήρηση. Σε αυτό το βιβλιαράκι περιέχονται σύντομες οδηγίες για την σωστή λειτουργία της μηχανής. Στην συσκευασία της μηχανής μπορείτε να βρείτε ένα CD που περιέχει το πλήρες εγχειρίδιο στην γλώσσα σας. Τοποθετώντας το CD στην συσκευή ανάγνωσης του υπολογιστή μπορείς να ανοίξεις το έγγραφο που επιθυμείς. Συμβουλευτείτε την ιστοσελίδα για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου χρήσης (χρησιμοποιήστε τον αριθμό μοντέλου που φαίνεται στο εξώφυλλο).
4 - INHOUDSOPGAVE - PAG.6 VEILIGHEIDOORSCHRIFTEN... 6 EERSTE INSTALLATIE... 0 HANDMATIGE SPOELCYCLUS... EERSTE ESPRESSO / KOFE... 2 MIJN IDEALE ESPRESSO... 2 VERVANGING VAN DE KOFEBONEN... 3 DE KERAMISCHE KOFEMOLEN INSTELLEN... 5 EERSTE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO... 6 OPGESCHUIMDE MELK... 7 HEET WATER... 8 ONTKALKING... 9 REINIGING VAN DE ZETOEP REINIGING VAN DE MELKKAN REINIGING VAN HET KOFEBONENRESERVOIR, DE TRECHTER EN DE KOFERUIMTE WAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL) ALARMMELDINGEN (ROOD) ONDERHOUDSPRODUCTEN INNEHÅLL - SID.8 SÄKERHETSANVISNINGAR... 8 FÖRSTA INSTALLATIONEN... 0 MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL... FÖRSTA ESPRESSON / KAFFE... 2 MIN IDEALISKA ESPRESSO... 2 BYTE AV BÖNKAFFE... 3 REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK... 5 FÖRSTA CAPPUCCINON/LATTE MACCHIATON... 6 SKUMMAD MJÖLK... 7 VARMT VATTEN... 8 AVKALKNING... 9 RENGÖRING AV BRYGUPPEN RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN RENGÖRING AV BÖNKAFFEBEHÅLLAREN, BRICKAN OCH KAFFEFACKET VARNINGSMEDDELANDEN (GUL) FELMEDDELANDEN (RÖD) UNDERHÅLLSPRODUKTER NO - INNHOLD - S.30 SIKKERHETSINDIKASJONER FØRSTE INSTALLASJON MANUELL SKYLLESYKLUS FØRSTE ESPRESSO / KAFFE MIN IDEALESPRESSO BYTTE AV KAFFEBØNNER REGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERN FØRSTE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO MELKESKUM... 4 VARMT VANN AVKALKING RENGJØRING AV KAFFEENHETEN RENGJØRING AV MELKEKANNEN RENGJØRING AV KAFFEBØNNEBEHOLDEREN, BRETTET OG KAFFEROMMET VARSELSIGNALER (GUL)... 5 ALARMSIGNALER (RØD) VEDLIKEHOLDSPRODUKTER... 53
5 - SISÄLLYSLUETTELO - SIVU 32 TURVALLISUUSOHJEET ENSIMMÄINEN ASENNUS MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI / KAHVI OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI KAHVIPAPUJEN VAIHTO KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN ENSIMMÄINEN CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO VAAHDOTETTU MAITO... 4 KUUMA VESI KALKINPOISTO KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS MAITOKANNUN PUHDISTUS KAHVIPAPUSÄILIÖN, TARJOTTIMEN JA KAHVIN TILAN VIIKOITTAINEN PUHDISTUS VAROITUSMERKIT (KELTAINEN)... 5 HÄLYTYSMERKIT (PUNAINEN) VARAOSAT HUOLTOA VARTEN DA - INDHOLDSFORTEGNELSE - SIDE 54 SIKKERHEDSANVISNINGER FØRSTE INSTALLATION MANUEL SKYLLECYKLUS FØRSTE ESPRESSO / KAFFE MIN IDEELLE ESPRESSO SKIFT AF KAFFEBØNNER... 6 JUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRN FØRSTE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO MÆLKESKUM VARMT VAND AFKALKNING RENGØRING AF KAFFEENHED RENGØRING AF MÆLKEKANDE RENGØRING AF KAFFEBØNNEBEHOLDEREN, BAKKEN OG KAFFERUMMET ADVARSELSSIGNALER (GUL) ALARMSIGNALER (RØD) PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Ελληνικά - ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ - ΣΕΛ.56 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ ΠΡΩΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ / ΚΑΦΕΣ ΤΟ ΙΔΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ... 6 ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ ΚΑΦΕ ΠΡΩΤΟ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ / ΓΑΛΑ ΜΕ ΛΙΓΟ ΚΑΦΕ ΑΦΡΟΓΑΛΑ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΦΑΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ ΚΑΦΕ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ, ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΚΑΦΕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ (ΚΙΤΡΙΝΟ) ΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ (ΚΟΚΚΙΝΟ) ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 77
6 6 Veiligheidsvoorschriften Säkerhetsanvisningar - VEILIGHEIDOORSCHRIFTEN De machine is voorzien van veiligheidsinrichtingen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen voor de veiligheid beschreven in deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, om ongewenste schade aan personen of zaken te voorkomen. Bewaar deze handleiding voor eventuele latere raadpleging. Let op Sluit de machine aan op een geschikt stopcontact, waarvan de hoofdspanning overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat. Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht af hangen en laat hem niet met warme oppervlakken in aanraking komen. Dompel de machine, de stekker of de voedingskabel niet onder in water: gevaar voor elektrische schokken! Richt de hete waterstraal nooit op lichaamsdelen: gevaar voor brandwonden! Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen en de knoppen. Haal de stekker uit het stopcontact: - in geval van storingen; - wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt; - voordat de machine wordt gereinigd. Trek aan de stekker en niet aan de voedingskabel. Raak de stekker niet met natte handen aan. Gebruik de machine niet als de stekker, de voedingskabel of de machine zelf beschadigd zijn. Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan de machine of de voedingskabel aan. Alle reparaties moeten uitgevoerd worden door een door Philips erkende reparateur, om elk gevaar te voorkomen. De machine is niet bestemd voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, mentale of sensorische capaciteiten of met onvoldoende ervaring en/of bekwaamheid, tenzij ze onder het toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en van wie ze instructies verkrijgen over het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Steek nooit vingers of andere voorwerpen in de keramische koffiemolen. Waarschuwingen De machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd voor gebruik in ruimten zoals kantines of keukens van winkels, kantoren, fabrieken of andere werkomgevingen. Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Plaats de machine niet op hete oppervlakken, in de buurt van warme ovens, verwarmingsapparatuur of gelijksoortige warmtebronnen. Vul het koffiebonenreservoir alleen met koffiebonen. Poederkoffie, oploskoffie en andere voorwerpen die in het koffiebonenreservoir worden gedaan, kunnen de machine beschadigen. Laat de machine afkoelen alvorens onderdelen erin te plaatsen of te verwijderen en
7 alvorens het schoon te maken. Vul het reservoir niet met warm of kokend water. Gebruik alleen koud water. Gebruik voor de reiniging geen schurende poeders of agressieve schoonmaakmiddelen. Een zachte met water bevochtigde doek is voldoende. Voer regelmatig de ontkalking van de machine uit. De machine geeft zelf aan wanneer het nodig is de ontkalking uit te voeren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie! Bewaar de machine niet bij temperaturen van minder dan 0 C of 32 F. Het resterende water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en de machine beschadigen. Laat geen water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zal worden. Het water zou vervuild kunnen raken. Gebruik altijd vers water wanneer de machine gebruikt wordt. Afdanken van het apparaat - De verpakkingsmaterialen kunnen gerecycled worden. - Apparaat: haal de stekker uit het stopcontact en snijd de voedingskabel door. - Lever het apparaat en de voedingskabel in bij een servicecentrum of een publieke instelling voor afvalverwerking. Conform art. 3 van het Italiaanse Wetsbesluit nr. 5 van 25 juli 2005, "Uitvoering van de richtlijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en 2003/08/EG, betreffende de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en Veiligheidsvoorschriften Säkerhetsanvisningar elektronische apparatuur, en de afvalverwerking". Dit product is in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG. Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huisafval behandeld kan worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een bevoegd inzamelingscentrum om de elektrische en elektronische onderdelen te recyclen. Door het product op de juiste wijze af te danken, draagt u bij om het milieu en de personen te beschermen tegen mogelijke negatieve gevolgen die zouden kunnen voortkomen door een niet juiste behandeling van het product in de eindfase van haar leven. Voor meer informatie over de wijze van recyclen van het product, verzoeken wij u contact op te nemen met het plaatselijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het afdanken van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product heeft gekocht. 7 Nederlands Svenska
8 8 Veiligheidsvoorschriften Säkerhetsanvisningar - SÄKERHETSANVISNINGAR Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvändigt att läsa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker. Spara denna manual för framtida bruk. Varning Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspänning överensstämmer med apparatens tekniska data. Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor. Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock! Rikta aldrig varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännskador! Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna. Ta bort stickkontakten från eluttaget: - om det uppstår driftstörningar; - om maskinen inte används under en längre tid; - innan rengöring av maskinen. Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer. Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade. Utför inga som helst ändringar eller modifieringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att undvika eventuella faror. Maskinen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med fysiska, mentala eller sensoriella funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens, förutom om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått instruktioner om hur apparaten används. Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med apparaten. För aldrig in fingrar eller andra objekt i kaffekvarnen i keramik. Försiktighetsåtgärder Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar eller i andra arbetsmiljöer. Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta. Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar, eller liknande värmekällor. Lägg aldrig något annat än bönkaffe i bönkaffebehållaren. Om pulverkaffe, snabbkaffe eller andra objekt läggs inuti bönkaffebehållaren kan de skada maskinen. Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent, samt innan rengöring. Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt vatten. Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten. Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Det kommer att vara maskinen som meddelar när det är nödvändigt att utföra avkalkningen. Om detta moment inte utförs
9 kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin! Förvara inte kaffemaskinen vid temperaturer som understiger 0 C eller 32 F. Det vatten som är kvar i uppvärmningsanordningen skulle kunna frysa och skada maskinen. Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under en längre period. Vattnet skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen. Bortskaffande - Förpackningsmaterialen kan återvinnas. - Apparat: dra ut kontakten från uttaget och klipp av elkabeln. - Lämna apparaten och elkabeln hos ett servicecenter eller hos en offentlig återvinningscentral. Enligt artikel 3 i italienskt lagdekret nr. 5 från den 25 juli 2005: "Genomförande av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/08/ EG om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter, liksom bortskaffande av avfall". Denna produkt överensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG. Veiligheidsvoorschriften Säkerhetsanvisningar Ett korrekt bortskaffande av produkten bidrar till att skydda miljö och människor från de eventuella bieffekterna av en felaktig hantering av produkten under dess slutfas. För ytterligare information angående tillvägagångssätten för återvinning av produkten ber vi er kontakta behörig lokal myndighet, ert sophämtningsföretag, eller affären där ni har köpt produkten. 9 Nederlands Svenska Symbolen som finns på produkten eller på dess förpackning betyder att produkten inte bör hanteras som hushållsavfall, utan att den måste lämnas till en behörig återvinningscentral för återvinning av de elektriska och elektroniska komponenterna.
10 0 Instructies Instruktioner EERSTE INSTALLATIE FÖRSTA INSTALLATIONEN MAX Plaats het lekbakje met rooster in de machine. Controleer of het goed geplaatst is. För in droppuppsamlaren med bricka i maskinen. Kontrollera att den har förts in helt. Druk zachtjes op de zijkant van de deur van het waterreservoir om de handgreep eruit te laten komen. Tryck försiktigt på sidan av vattenbehållarens lucka för att handtaget ska komma fram. Trek het waterreservoir aan de handgreep eruit. Dra ut vattenbehållaren genom att dra i handtaget. Vul het waterreservoir tot het MAX niveau met vers water en plaats het terug in de machine. Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen. Wanneer het waterreservoir vol is, dient het gedragen te worden zoals op de afbeelding getoond wordt. När den är full måste vattenbehållaren transporteras såsom visas på bilden. Haal de deksel van het koffiebonenreservoir. Vul het langzaam met koffiebonen. bönkaffet. Ta bort locket från bönkaffebehållaren. Häll långsamt i Steek de stekker in het contact aan de achterkant van de machine. Sätt in kontakten i eluttaget som finns på maskinens baksida. Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedingskabel in een stopcontact met de juiste spanning. Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett vägguttag. Zet de schakelaar op I. Flytta strömbrytaren till "I". Druk op de toets om de machine aan te zetten. Plaats een kannetje onder de koffieschenkinrichting. Tryck på knappen för att starta maskinen. Ställ en rymlig behållare under kaffemunstycket. Druk op de toets Tryck på knappen kretsen. om het vullen van het circuit te starten. för att starta cykeln för laddning av
11 Instructies Instruktioner Svenska Nederlands Na beëindiging van het proces begint de machine met de opwarmingsfase. När cykeln har avslutats påbörjar maskinen uppvärmningsfasen. Zet na beëindiging van de opwarmingsfase een kannetje onder de koffieschenkinrichting. När uppvärmningen har avslutats, ställ en behållare under kaffemunstycket. De machine voert een automatische spoelcyclus uit. Maskinen utför en automatisk sköljningscykel. De machine is klaar voor de handmatige spoelcyclus. Maskinen är redo för en manuell sköljningscykel. HANDMATIGE SPOELCYCLUS MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL 2 3 Plaats een kannetje onder de Druk op de toets om de functie voor voorgemalen koffie koffieschenkinrichting. te selecteren. Voeg GEEN voorgemalen koffie toe. Druk op de toets. De machine begint met water te verstrekken. Ställ en rymlig behållare Tryck på knappen för att välja funktionen förmalt under kaffemunstycket. kaffe. Tillsätt INTE förmalt kaffe. Tryck på knappen. Maskinen påbörjar tillflödet av vatten. Leeg het kannetje na beëindiging van de afgifte. Töm behållaren när tillflödet avslutats. Herhaal twee keer de handelingen van punt tot 3; ga vervolgens verder met punt 5. Upprepa momenten från punkt till punkt 3 två gånger. Gå sedan till punkt 5. 2 Zet een kannetje onder de schenkinrichting voor water. Ställ en behållare under vattenmunstycket. Druk op de toets MENU. De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. Druk op de toets. Tryck på knappen MENU. Maskinen visar symbolen ovan. Tryck på knappen. Druk op de toets Tryck på knappen vatten. om de afgifte van heet water te starten. för att påbörja tillflöde av varmt
12 2 Instructies Instruktioner MAX Controleer of de schenkinrichting voor water goed geïnstalleerd is. Druk op om te bevestigen. Försäkra dig om att vattenmunstycket är korrekt installerat. Tryck på för att bekräfta. Na water te hebben verstrekt, verwijder het kannetje en leeg het. Efter att vattnet har runnit ut, ta bort och töm behållaren. Herhaal de handelingen vanaf punt 5 tot punt 9 totdat het waterreservoir leeg is en het symbool voor geen water verschijnt. Upprepa proceduren från punkt 5 till punkt 9 tills vattenbehållaren har tömts och symbolen vatten saknas visas. EERSTE ESPRESSO / KOFE FÖRSTA ESPRESSON/ KAFFE Vul tenslotte het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau. Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAXnivån. Zet de schenkinrichting op de Druk op de toets om een...druk op de toets juiste hoogte espresso te maken of... een koffie te maken. munstycket. Tryck på knappen för att...tryck på knappen Reglera brygga en espresso eller... att brygga en kaffe. om för MIJN IDEALE ESPRESSO MIN IDEALISKA ESPRESSO OK Selecteer het gewenste aroma door op de toets te schijnt. De machine is bezig met programmeren. Houd de toets ingedrukt tot het symbool MEMO ver- drukken. Opmerking: Houd voor het programmeren van koffie de toets ingedrukt tot het symbool MEMO verschijnt. Välj önskad arom genom att Håll knappen nedtryckt tills symbolen MEMO visas. trycka på knappen. Maskinen befinner sig i konfigurationsfasen. Obs: Håll knappen nedtryckt tills symbolen MEMO visas för att konfigurera kaffet. Wacht tot de gewenste hoeveelheid koffie is bereikt. Vänta tills den önskade kaffemängden har uppnåtts.... druk op om te stoppen. Opgeslagen!... tryck på för att avbryta cykeln. Memorerat!
13 VERVANGING VAN DE KOFEBONEN BYTE AV BÖNKAFFE Instructies Instruktioner 3 Svenska Nederlands Verwijderen van het koffiebonenreservoir Att dra ut bönkaffebehållaren Zet de schuif in de stand. Het is mogelijk dat de schuif niet verschoven kan worden, omdat deze geblokkeerd wordt door een koffieboon. Beweeg in dat geval de schuif heen en weer totdat de vast zittende koffieboon verwijderd is. Placera väljarratten i läget. Det är möjligt att väljarratten inte kan flyttas på grund av att den blockeras av några kaffebönor. I det här fallet, rör på väljarratten fram och tillbaka tills den blockerade kaffebönan åker bort. Til het koffiebonenreservoir op door het met beide handen aan de zijkanten vast te pakken. Lyft på bönkaffebehållaren genom att ta tag i sidorna med båda händerna. Plaatsen van het koffiebonenreservoir Att föra in bönkaffebehållaren Zet de schuif in de stand. Placera väljarratten i läget. Verwijder overgebleven koffiebonen uit de ruimte van het koffiereservoir. Ta bort kaffebönorna från kaffebehållarens fack. Plaats het koffiebonenreservoir terug in de ruimte. Sätt in bönkaffebehållaren i facket. Zet de schuif in de stand. Wanneer men van soort koffiebonen wisselt en men op cafeïnevrije koffie overgaat, is het mogelijk dat er nog resten cafeïne achterblijven ook na de leegmaakcyclus. Placera väljarratten i läget. När man byter typ av bönkaffe och går över till koffeinfritt kaffe kan det finnas kvar spår av koffein även efter tömningscykeln.
14 4 Instructies Instruktioner Keuze van de koffiebonen Val av bönkaffe Druk op de toets MENU. De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. Tryck på knappen MENU. Maskinen visar symbolen ovan. Druk op de toets om in het programmeringsmenu te gaan. Tryck på knappen för att gå in i konfigurationsmenyn. Doorloop de opties door op de toets te drukken totdat het symbool hierboven wordt weergegeven. Bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen tills symbolen ovan visas. op de toets of op de toets om het soort koffiebonen te kiezen dat in het koffiebonenreservoir zit. programmering te verlaten. Druk op de toets om de Druk Druk op de toets om de instelling te bevestigen. på knappen eller knappen för att välja vilken typ av kaffebönor som finns i bönkaffebehållaren. Tryck Tryck på knappen för att bekräfta inställningen. För att lämna menyn, tryck på knappen. Wanneer de machine klaar is voor de afgifte zal op het display de gekozen soort koffiebonen getoond worden. Voor koffiebonen van het soort "ARABICA". På skärmen visas vilken typ av bönkaffe som har valts när maskinen är redo för bryggning. För bönkaffe av typen "ARABICA". Voor koffiebonen van het soort "ROBUSTA". för bönkaffe av typen "RO- BUSTA". Voor koffiebonen van een "GEMENGDE" soort. för bönkaffe av typen "BLANDAD". Koffie leegmaakcyclus Tömningscykel kaffe Wanneer men andere koffiebonen gaat gebruiken, wordt het aangeraden om de koffieleiding en de koffiemolen te legen. Op deze wijze is het mogelijk om het volle aroma van de nieuwe koffiebonen te proeven. När typen av bönkaffe ska bytas rekommenderar vi att tömma kaffekanalen och kaffekvarnen. På så sätt kommer det vara möjligt att avsmaka aromen hos det nya bönkaffet fullt ut. Druk op de toets MENU. De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. Tryck på knappen MENU. Maskinen visar symbolen ovan.
15 Instructies Instruktioner 5 Svenska Nederlands op de toets om in Doorloop de opties door op de toets te drukken totdat het Druk op de toets. Druk het programmeringsmenu symbool hierboven wordt weergegeven. te gaan. på knappen för Bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen Tryck på knappen. Tryck att gå in i konfigurationsmenyn. tills symbolen ovan visas. Wanneer de koffieleiding en de koffiemolen niet zijn geleegd, dient men ten minste twee kopjes koffie te zetten om ten volle de nieuwe soort koffiebonen te kunnen proeven. Wanneer men van soort koffiebonen wisselt en men op cafeïnevrije koffie overgaat, is het mogelijk dat er nog resten cafeïne achterblijven ook na de leegmaakcyclus. De machine voert twee maalcycli uit zonder koffie te zetten. Maskinen utför två malningscykler utan att brygga något kaffe. Wanneer de maalcycli zijn beëindigd, geeft de machine het hierboven afgebeelde symbool weer. När malningscyklerna har avslutats visar maskinen symbolen ovan. Om kaffekanalen och kaffekvarnen inte har tömts måste man brygga åtminstone två kaffe innan man kan avsmaka den nya typen av bönkaffe fullt ut. När man byter typ av bönkaffe och går över till koffeinfritt kaffe kan det finnas kvar spår av koffein även efter tömningscykeln. Om schade te voorkomen aan de machine mag de koffiemolen niet meer dan één klik per keer worden gedraaid. DE KERAMISCHE KOFEMOLEN INSTELLEN REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK 2 För att undvika skador på maskinen, vrid inte kaffekvarnen mer än ett steg i taget. Haal het koffiebonenreservoir eruit. Dra ut bönkaffebehållaren. Druk en draai de knop voor de afstelling van de maalfijnheid één klik per keer. Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av kaffemalning ett steg i taget. Selecteer ( ) voor een grove maling - lichtere smaak. Selecteer ( ) voor een fijne maling - sterkere smaak. Välj ( ) för grovmalning - mildare smak. Välj ( ) för finmalning - starkare smak. Het verschil in smaak is pas merkbaar na het maken van 2-3 kopjes koffie. Als de koffie waterig is, dient U de afstelling van de koffiemolen te wijzigen. Brygg 2-3 kaffe för att känna skillnaden. Om kaffet är vattnigt, ändra på kaffekvarnens inställningar.
16 6 Instructies Instruktioner 2 EERSTE CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO FÖRSTA CAPPUCCINON/LATTE MACCHIATON MAX MILK Verwijder de schenkinrichting voor water. Til de deksel van de melkkan. Vul deze met een hoeveelheid melk tussen het MIN en MAX niveau. nivåindikatorerna MIN och MAX. Ta bort vattenmunstycket. Lyftpåkannanslock. Fyll på med mjölk mellan Houd de melkkan een beetje schuin. Plaats de kan in de geleiders van de machine. Luta mjölkkannan lätt. För in den helt i maskinens skåror. Druk en draai de kan naar beneden totdat deze bevestigd wordt aan het lekbakje. Tryck på kannan och vrid den nedåt tills den kopplas fast på droppuppsamlaren. Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar buiten tot het symbool. Dra ut mjölkkannans munstycke till vänster fram till symbolen. Plaats een kopje onder de schenkinrichting. Placera en kaffekopp under munstycket. Druk op de toets om een cappuccino te zetten... Tryck på knappen för att brygga en cappuccino of druk op de toets om een Latte Macchiato te zetten....eller tryck på knappen för att brygga en latte macchiato. De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten te schuiven. Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. De machine verstrekt de opgeschuimde melk direct in het kopje. Maskinen låter den skummade mjölken rinna ut direkt i koppen. Als de afgifte van de opgeschuimde melk gestopt is, zal de machine koffie verstrekken. När tillflödet av skummad mjölk har avslutats brygger maskinen kaffet.
17 OPGESCHUIMDE MELK SKUMMAD MJÖLK Instructies Instruktioner 7 Nederlands 2 MAX MILK Svenska voor water. Verwijder de schenkinrichting Til de deksel van de melkkan. Vul deze met een hoeveelheid melk tussen het MIN en MAX niveau. nivåindikatorerna MIN och MAX. Ta bort vattenmunstycket. Lyftpåkannanslock. Fyll på med mjölk mellan Houd de melkkan een beetje schuin. Plaats de kan in de geleiders van de machine. Luta mjölkkannan lätt. För in den helt i maskinens skåror. Druk en draai de kan naar beneden totdat deze bevestigd wordt aan het lekbakje. Tryck på kannan och vrid den nedåt tills den kopplas fast på droppuppsamlaren. van de melkkan naar buiten tot het symbool. Schuif de schenkinrichting Dra ut mjölkkannans munstycke till vänster fram till symbolen. Plaats een kopje onder de schenkinrichting. Placera en kaffekopp under munstycket. Druk op de toets MENU. Op het display wordt het hierboven afgebeelde symbool weergegeven. Druk op de toets. Tryck på knappen MENU. Symbolen ovan visas på skärmen. Tryck på knappen. 2 Druk op de toets om opgeschuimde melk te kiezen. De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten te schuiven. Tryck på knappen för att välja skummad mjölk. Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. De machine verstrekt de opgeschuimde melk direct in het kopje. Maskinen låter den skummade mjölken rinna ut direkt i koppen. PSchuif de schenkinrichting van de melkkan naar binnen tot het symbool. Sätt tillbaka mjölkkannans munstycke genom att låta den glida fram till symbolen.
18 8 Instructies Instruktioner Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. HEET WATER VARMT VATTEN Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Plaats de schenkinrichting voor water. Zet deze vast. Plaats een kannetje onder de schenkinrichting voor heet water. Sätt in vattenmunstycket. Lås fast det i dess position. Ställ en behållare under varmvattenmunstycket. 2 Druk op de toets MENU. Op het display wordt het hierboven afgebeelde symbool weergegeven. Druk op de toets. Tryck på knappen MENU. Symbolen ovan visas på skärmen. Tryck på knappen. Druk op de toets om de afgifte van heet water te starten. Controleer of de schenkinrichting voor water goed geïnstalleerd is. Druk op om te bevestigen. Tryck på knappen för att påbörja tillflöde av varmt Försäkra dig om att vattenmunstycket är korrekt vatten. installerat. Tryck på för att bekräfta. toets. Verstrek de gewenste hoeveelheid heet water. Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op de. Ta bort behållaren. Låt den önskade mängden varmvatten rinna ut.för att avbryta tillflödet av varmvatten, tryck på knappen
19 ONTKALKING - 35 min. AVKALKNING - 35 min. Instructies Instruktioner Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, moet U de machine ontkalken. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie. 9 Nederlands Svenska När symbolen "CALC CLEAN" visas måste man utföra en avkalkning. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin. De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken. Om de cyclus weer verder te laten gaan, dient U opnieuw op de toets te drukken. Hierdoor kan men de kom legen of even weggaan. Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen. För att fortsätta med cykeln, tryck återigen på knappen. Under pausningen kan du tömma behållaren eller gå ifrån en kort stund. 2 Leeg het lekbakje. Töm droppuppsamlaren. Plaats de lege melkkan. Haal het waterfilter INTENZA+ (indien aanwezig) uit het waterreservoir en vervang deze door het originele witte filtertje. Sätt in den tomma mjölkkannan. Ta ut vattenfiltret "INTENZA+" (ifall sådant finns) från vattenbehållaren och byt ut det med en original vit filterkopp. Druk op de toets. De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten te schuiven. Tryck på knappen. Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke.
20 20 Instructies Instruktioner CALC CLEAN De machine start het programma. Maskinen startar programmet. Doe de hele inhoud van de ontkalkingsoplossing in het waterreservoir. Häll i allt avkalkningsmedel. Vul het waterreservoir met vers water tot het calc clean niveau en plaats het in de machine. Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till nivån calc clean och sätt tillbaka den i maskinen. Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar buiten tot het symbool. Plaats een kom (,5 l) onder de schenkinrichting van de melkkan en onder de koffieschenkinrichting. Dra ut mjölkkannans munstycke till vänster fram till symbolen. Ställ en rymlig behållare (,5 l) under mjölkkannans munstycke och under kaffemunstycket. MAX Druk op de toets om de ontkalkingscyclus te starten. De ontkalkingsoplossing wordt met regelmatige tussenpozen verstrekt (duur: circa 25 min). Tryck på knappen för att påbörja avkalkningscykeln. Maskinen låter avkalkningsmedlet rinna ut med regelbundna intervaller (varaktighet: cirka 25 min). Wanneer dit symbool wordt weergegeven, is het waterreservoir leeg. När denna symbol visas är vattenbehållaren tom. Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX niveau. Plaats het terug in de machine. Skölj behållaren och fyll på den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen. 2 het weer terug. Leeg het lekbakje en plaats sätt tillbaka den på dess plats. Töm droppuppsamlaren och Verwijder de kom en de melkkan en leeg ze. Plaats beide weer terug. Töm behållaren och sätt tillbaka den på dess plats. Druk op de toets om de spoelcyclus te starten. Wanneer dit symbool wordt weergegeven, is het waterreservoir leeg. Tryck på knappen för att starta sköljningscykeln. När denna symbol visas är vattenbehållaren tom.
21 Instructies Instruktioner MAX Nederlands Svenska Herhaal de handelingen van punt 2 tot punt 6; ga vervolgens verder met punt 8. Upprepa momenten från punkt 2 till punkt 6. Gå sedan till punkt 8. Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX niveau. Skölj behållaren och fyll på den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Wanneer het water dat nodig is voor de spoelcyclus geheel is afgegeven, geeft de machine het symbool hierboven weer. Druk op de toets om de ontkalkingscyclus te verlaten. När allt vatten som behövs för sköljningscykeln har runnit ut visar maskinen symbolen ovan. Tryck på knappen för att lämna avkalkningscykeln. De machine vult automatisch het circuit. Maskinen utför en automatisk laddning av kretsen. 2 Verwijder het witte filtertje en plaats de waterfilter INTEN- ZA+ (indien aanwezig) terug in het waterreservoir. Verwijder de kan. Ta bort den vita filterkoppen och placera tillbaka vattenfiltret "INTENZA+" (ifall sådant finns) i vattenbehållaren. Ta bort kannan. Leeg het lekbakje en plaats het weer terug op de plek. Reinig de zetgroep. Zie voor verdere aanwijzingen het hoofdstuk "Reiniging van de zetgroep". Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats. Rengör bryggruppen. För ytterligare anvisningar, se kapitlet "Rengöring av bryggruppen"). De machine is klaar voorhet zetten van koffie. Maskinen är redo för bryggning av kaffe. Opmerking: Het circuit dient met een vooraf ingestelde hoeveelheid water gereinigd te worden. Als U het reservoir niet tot het MAX niveau heeft gevuld, kan de machine vragen drie of meer cycli uit te voeren. Obs: Kretsen måste rengöras med en förinställd vattenmängd. Om vattenbehållaren inte fylls upp till MAX-nivån kan maskinen kräva påfyllning av behållaren tre eller fler gånger under sköljningen.
22 22 Instructies Instruktioner REINIGING VAN DE ZETOEP RENGÖRING AV BRYGUPPEN Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit. Verwijder de koffiediklade en open de servicedeur. Ta bort sumplådan och öppna serviceluckan. Stäng av maskinen och dra ut elkabeln. Haal de koffieopvanglade eruit en maak deze schoon. Dra ut kaffeuppsamlaren och rengör den. Om de zetgroep te verwijderen, drukt u op de toets «PUSH» terwijl u aan het handvat trekt. För att dra ut bryggruppen, tryck på knappen "PUSH" och dra i handtaget. Voer het onderhoud van de zetgroep uit. Utför underhåll av bryggruppen. de hendel naar beneden. Druk voor de juiste uitlijning Sänk spaken för en korrekt placering. Plaats de zetgroep weer terug in de betreffende ruimte tot deze vastgekoppeld is zonder hierbij op de toets PUSH te drukken. Sätt tillbaka bryggruppen i det avsedda utrymmet tills den hakas fast utan att trycka på knappen "PUSH". Plaats de koffieopvanglade terug. Sätt in kaffeuppsamlaren. Dagelijks Dagligen REINIGING VAN DE MELKKAN RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN Het is belangrijk de melkkan dagelijks en na elk gebruik te reinigen om de hygiëne te behouden en de bereiding van opgeschuimde melk van perfecte consistentie te garanderen. Det är viktigt att rengöra mjölkkannan varje dag och efter varje användning av hygieniska skäl och för att garantera en beredning av skummad mjölk med perfekt konsistens. 2 Druk op de ontgrendelingsknoppen om het bovenste gedeelte van melkkan te verwijderen. Tryck på friställningsknapparna för att ta bort mjölkkannans övre del. Spoel het bovenste gedeelte van de melkkan en de melkkan zelf af met lauw water. Verwijder alle melkresten. Skölj kannans övre del och mjölkkannan med ljummet vatten. Ta bort alla mjölkrester.
23 Instructies Instruktioner 23 Svenska Nederlands van de melkkan terug en let erop dat deze goed vast zit. Sätt tillbaka mjölkkannans övre del och förvissa dig om att den sitter fast ordentligt. Plaats het bovenste gedeelte Verwijder de deksel en vul de melkkan met vers water tot aan het MAX niveau. Ta bort locket och fyll på mjölkkannan med friskt dricksvatten upp till MAXnivån. Zet de deksel weer op de melkkan. Sätt tillbaka locket på mjölkkannan. Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar buiten tot het symbool. Dra ut mjölkkannans munstycke till vänster fram till symbolen. Zet een kom onder de schenkinrichting. Ställ en behållare under munstycket. 2 Druk op de toets MENU. Op het display wordt het hierboven afgebeelde symbool weergegeven. Druk op de toets. Tryck på knappen MENU. Symbolen ovan visas på skärmen. Tryck på knappen. Druk op de toets om opgeschuimde melk te kiezen. De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten te schuiven. Tryck på knappen för att välja skummad mjölk. Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. 2 Wanneer de machine de afgifte van water stopt, is de reiniging voltooid. Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar binnen tot het symbool. Haal de melkkan eruit en leeg deze. När maskinen avbryter ut- Sätt tillbaka mjölkkannans munstycke genom att låta den flödet av vatten har rengöringen glida fram till symbolen. Ta bort mjölkkannan och töm slutförts. den. Wekelijks Veckovis Druk op de ontgrendelingsknoppen om het bovenste gedeelte van melkkan te verwijderen. Tryck på friställningsknapparna för att ta bort mjölkkannans övre del.
24 24 Instructies Instruktioner A B Verwijder de deksel. Ta bort locket. Til de schenkinrichting op om het uit het bovenste gedeelte van de kan te halen. De schenkinrichting van de melkkan bestaat uit vijf delen die gedemonteerd dienen te worden. Elk deel is gemarkeerd met een hoofdletter (A, B, C, D, E). Lyft på munstycket för att dra ut det från kannans övre del. Kannans munstycke består av fem delar som man måste nedmontera. Varje del har markerats med en stor bokstav (A, B, C, D, E). Haal het aanzuigbuisje (A) eruit. Ta bort insugningsröret (A). Haal de aansluiting (B) uit de melkopschuimer door het naar buiten te trekken. Ta bort hylsan (B) från mjölkskummaren genom att dra den utåt. C E D Maak de kap (C) van de Haal het verder uit elkaar. schenkinrichting van de melkkan los door het naar beneden te drukken en zachtjes druk uit te oefenen op de zijkanten. Koppla loss locket (C) från Fortsätt att nedmontera. mjölkkannans munstycke genom att trycka det nedåt och genom att trycka lätt på sidorna. Haal de aansluiting (E) uit de melkopschuimer door het naar buiten te trekken. Dra ut hylsan (E) från mjölkskummaren genom att dra den utåt. Was alle onderdelen grondig af met lauw water. Het is ook mogelijk de onderdelen in de vaatwasser te wassen. Monteer alle onderdelen weer door de procedure in omgekeerde volgorde uit te voeren. Rengör alla komponenter noggrant i ljummet vatten. Man kan även diska komponenterna i diskmaskin. Montera tillbaka alla komponenter genom att följa proceduren i omvänd ordning. Maandelijks Månatligen Vul de melkkan met water tot aan het maximum niveau (MAX). Doe de Saeco Milk Circuit Cleaner in de melkkan en wacht tot het geheel opgelost is. Fyll på mjölkkannan med vatten upp till MAX-nivån. Häll en förpackning med produkten för rengöring av Saeco-mjölkkretsen i mjölkkannan och vänta tills den löses upp helt. Plaats de melkkan in de machine. Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar buiten tot het symbool. Sätt in kannan i maskinen. Dra ut mjölkkannans munstycke till vänster fram till symbolen. Zet een kom onder de schenkinrichting. Ställ en behållare under munstycket.
25 Instructies Instruktioner 25 Nederlands 2 Druk op de toets MENU. Op het display wordt het hierboven afgebeelde symbool weergegeven. Druk op de toets. Tryck på knappen MENU. Symbolen ovan visas på skärmen. Tryck på knappen. Druk op de toets om opgeschuimde melk te kiezen. De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten te schuiven. Tryck på knappen för att välja skummad mjölk. Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. Svenska Wanneer de afgifte van water stopt, herhaal de handelingen Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar binnen tot vanaf punt 4 tot punt 6 totdat de melkkan helemaal leeg is. Haal vervolgens de kan uit de machine. Drink nooit de vloeistof die tijdens dit proces is afgegeven. het symbool. Haal de melkkan eruit en leeg deze. När utflödet av vatten har avslutats, upprepa momenten Sätt tillbaka mjölkkannans munstycke genom att låta den från punkt 4 till punkt 6 tills kannan har tömts helt. Plocka glida fram till symbolen. Ta bort mjölkkannan och töm sedan ut behållaren ur maskinen. den. Drick inte lösningen som har kommit ut under denna process. Neem de melkkan uit de machine. Spoel de melkkan en vul deze met vers water tot aan het MAX niveau. Ta bort mjölkkannan från maskinen. Skölj och fyll på mjölkkannan med friskt dricksvatten upp till MAXnivån. Plaats de melkkan in de machine. Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar buiten tot het symbool. Zet de kom onder de schenkinrichting om de spoelcyclus te starten. 2 Druk op de toets MENU. Op het display wordt het hierboven afgebeelde symbool weergegeven. Druk op de toets. Druk op de toets om opgeschuimde melk te kiezen. Sätt in mjölkkannan i maskinen. Dra ut mjölkkannans munstycke till vänster fram till symbolen. Ställ en behållare under munstycket för att starta sköljningscykeln. Tryck på knappen MENU. Symbolen ovan visas på skärmen. Tryck på knappen. Tryck på knappen för att välja skummad mjölk.
26 26 Instructies Instruktioner De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten te schuiven. Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. Wanneer de afgifte van water stopt, herhaal de handelingen vanaf punt tot punt 3 totdat de melkkan helemaal leeg is. När utflödet av vattnet har avslutats, upprepa momenten från punkt till punkt 3 tills kannan har tömts helt. Haal de melkkan en de kom uit de machine. Herhaal de handelingen vanaf punt 9 tot punt 3 nog een keer. Ta bort mjölkkannan och vattenbehållaren från maskinen. Upprepa momenten från punkt 9 till 3 en gång till. Demonteer en was de melkkan zoals beschreven staat in het hoofdstuk "Wekelijkse reiniging". Nedmontera och rengör mjölkkannan såsom visas i kapitlet "Veckovis rengöring". REINIGING VAN HET KOFEBONENRESERVOIR, DE TRECHTER EN DE KOFERUIMTE RENGÖRING AV BÖNKAFFEBEHÅLLAREN, BRICKAN OCH KAFFEFACKET Wekelijks Veckovis Reinig het koffiebonenreservoir, de trechter en de koffieruimte een keer per week met een doek om de koffieresten en de stof te verwijderen. Rengör bönkaffebehållaren, brickan och kaffefacket en gång i veckan med en trasa för att ta bort kafferester och damm. Om de trechter te verwijderen, druk op de haakjes geplaatst op de bodem van het koffiebonenreservoir, zoals in de afbeelding hierboven wordt getoond. För att ta bort brickan, tryck på hakarna som är placerade i botten på bönkaffebehållaren, såsom visas på bilden ovan. Plaats na de reiniging de trechter in het koffiebonenreservoir. Efter rengöring, sätt tillbaka brickan i bönkaffebehållaren.
27 WAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL) VARNINGSMEDDELANDEN (GUL) Instructies Instruktioner 27 Nederlands Svenska Machine is bezig met verwarmen voor de afgifte van dranken of heet water. Maskinen håller på att värmas upp inför bryggning av drycker eller tillflöde av varmvatten. De machine is bezig met de uitvoering van een spoelcyclus. Wacht tot de beëindiging. Maskinen utför en sköljningscykel. Vänta tills cykeln har avslutats. De waterfilter "INTENZA+" dient vervangen te worden. Du måste byta ut vattenfiltret "INTENZA+". De zetgroep is bezig met herstellen volgend op een reset van de machine. Bryggruppen befinner sig i en återställningsfas till följd av en nollställning av maskinen. en start opnieuw de afgiftecyclus. Vul het koffiebonenreservoir och återstarta bryggningscykeln. Fyll på bönkaffebehållaren Laat het circuit vollopen. Ladda kretsen. De ontkalking van de machine dient uitgevoerd te worden. Zie voor verdere aanwijzingen het hoofdstuk over de ontkalking. Avkalkning av maskinen måste utföras. Se kapitlet om avkalkning för ytterligare anvisningar.
28 28 Instructies Instruktioner ALARMMELDINGEN (ROOD) FELMEDDELANDEN (RÖD) Sluit de servicedeur. Vul het koffiebonenreservoir opnieuw. Fyll på bönkaffebehållaren Stängserviceluckan. på nytt. De zetgroep moet in de machine geplaatst worden. Bryggruppen måste sättas in i maskinen. Plaats de koffiediklade. Sätt in sumplådan. Leeg de koffiediklade en de koffieopvanglade. Töm sumplådan och kaffeuppsamlaren. Exx Vul het waterreservoir. Plaats de koffiediklade er helemaal in. Plaats het koffiebonenreservoir. Plaats het lekbakje. Zet de machine uit. Zet het na 30 seconden weer aan. Herhaal deze procedure 2 of 3 keer. Als de machine niet start, neem dan contact op met de hotline van SAECO in uw eigen land (telefoonnummers staan in het garantieboekje) en vermeld de foutcode aangegeven op het display. Fyll på vattenbehållaren. Sätt in sumplådan helt. Sätt in bönkaffebehållaren. Sätt in droppuppsamlaren. Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Upprepa proceduren 2 eller 3 gånger. Om maskinen inte startar, kontakta Philips SAECO hotline i ditt land (telefonnummer finns i garantihäftet) och uppge felkoden som visas på skärmen.
29 go to Onderhoudsproducten Underhållsprodukter Onderhoudsproducten Underhållsprodukter 29 Svenska Nederlands productnummer: CA6702 Waterfilter INTENZA+ produktnummer: CA6702 Vattenfilter INTENZA+ melkcircuit productnummer: CA6705 Reinigingsproduct voor het Produkt för rengöring av mjölkkretsen produktnummer: CA6705 productnummer: CA6704 Koffieolieverwijderingstabletten produktnummer: CA6704 Avfettningstabletter Ontkalkingsoplossing productnummer: CA6700 produktnummer: CA6700 Avkalkningsmedel Vet productnummer: HD506 produktnummer: HD506 Smörjfett Bezoek de online Philips winkel om de beschikbaarheid en de aankoopmogelijkheden in uw land te controleren. Besök Philips webbutik för att kontrollera tillgänglighet och inköpsmöjligheter i ditt land.
30 30 Sikkerhetsindikasjoner Turvallisuusohjeet NO - SIKKERHETSINDIKASJONER Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse. Advarsel Koble maskinen til et egnet strømuttak, hvis hovedspenning er i samsvar med apparatets tekniske data. Unngå at strømkabelen henger ned fra bordet eller arbeidsbenken og at den kommer i kontakt med varme overflater. Legg aldri maskinen, støpselet eller strømkabelen i vann: fare for elektrisk støt! Rett aldri vannspruten mot noen deler av kroppen: Fare for forbrenning! Ikke ta på de varme overflatene. Bruk håndtak og brytere. Ta støpselet ut av kontakten: - hvis det skulle oppstå uregelmessigheter, - hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid, - før du går i gang med rengjøring av maskinen. Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpselet med våte hender. Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet. Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle reparasjoner må foretas av et servicesenter som er godkjent av Philips for å unngå enhver form for fare. Maskinen er ikke beregnet for bruk av personer (barn inkludert) med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med utilstrekkelig erfaring og/eller kompetanse, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de får tilstrekkelig opplæring i bruken av apparatet. Du må passe på at barna ikke leker med apparatet. Putt aldri fingrene eller andre gjenstander inn i den keramiske kaffekvernen. Forsiktig Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser. Plasser alltid maskinen på en plan og stabil overflate. Plasser aldri maskinen på varme overflater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder. Hell alltid kun kaffebønner i beholderen. Malt kaffe, pulverkaffe eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kommer inn i kaffebønnebeholderen. La maskinen avkjøles før du setter inn eller fjerner en hvilken som helst komponent, og før rengjøring. Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen. Bruk kun kaldt vann. Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. En myk klut fuktet med vann er nok. Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Det er maskinen som varsler om når den behøver avkalking. Hvis denne operasjonen
Välkommen till Philips värld! Registrera dig på för att få råd och
Super automatic espresso machine 3100 series Quick Instruction Guide HD8828 HD8834 Nederlands Svenska READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8766 - HD8767
Ελληνικά Norsk Suomi Dansk Svenska Nederlands Quick Instruction Guide Type HD8766 - HD8767 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWOAD THE LATEST USER
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8763
Nederlands Svenska Quick Instruction Guide Type HD8763 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Norsk Suomi Ελληνικά Dansk
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8964
Svenska Nederlands Quick Instruction Guide Type HD8964 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWOAD THE LATEST USER MANUAL Norsk Ελληνικά Suomi Dansk Register
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8966
Quick Instruction Guide Type HD8966 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWOAD THE LATEST USER MANUAL Norsk Ελληνικά Dansk Suomi Svenska Nederlands Register
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8768
Svenska Nederlands Quick Instruction Guide Type HD8768 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWOAD THE LATEST USER MANUAL Norsk Suomi Ελληνικά Dansk Register
Διαβάστε περισσότεραHD8832. Quick Instruction Guide. www.philips.com/welcome. Super automatic espresso machine 3100 series. Register your product and get support at
Super automatic espresso machine 3100 series Quick Instruction Guide HD8832 Nederlands Svenska READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Διαβάστε περισσότεραRegister your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Nederlands Type HD8753 - HD8884 ESPRESSO& CAPPUCCINO PERFETTO by Philips Saeco DTP number: B00 INSTRUCTIONS Ελληνικά Dansk Norsk Suomi Svenska
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD HD8767
Quick Instruction Guide Type HD8766 - HD8767 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.SAECO.COM/SUPPORT TO DOWOAD THE LATEST USER MANUAL Ελληνικά Dansk Norsk Suomi Nederlands Svenska
Διαβάστε περισσότεραType HD8942 SNELGIDS - ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande berichtgeving wijzigingen aan te brengen. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει οιανδήποτε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση. Type
Διαβάστε περισσότεραType HD8943 / HD8944 SUP 038
Type HD894 / HD8944 SUP 08 SNELGIDS - ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing alvorens de machine te gebruiken. Lees de in de handleiding beschreven veiligheidsvoorschriften aandachtig.
Διαβάστε περισσότεραVälkommen till Philips värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och
Super automatic espresso machine 4000 series Quick Instruction Guide HD8841 HD8842 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8662, HD8665
Nederlands Svenska Quick Instruction Guide Type HD8662, HD8665 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Norsk Suomi Ελληνικά
Διαβάστε περισσότεραType HD8754 INSTRUCTIONS
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Nederlands Svenska Type HD8754 INSTRUCTIONS ESPRESSO& CAPPUCCINO PERFETTO by Philips Saeco N. DTP: B00 Ελληνικά Dansk Suomi Norsk READ THESE
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8858, HD8859
Quick Instruction Guide Type HD8858, HD8859 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Ελληνικά Dansk Norsk Suomi Nederlands
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865
Nederlands Svenska Quick Instruction Guide Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8661, HD8664
Nederlands Svenska Quick Instruction Guide Type HD8661, HD8664 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Norsk Suomi Ελληνικά
Διαβάστε περισσότεραGAGGIA BABILA SUP046DG
Ελληνικά Nederlands GAGGIA BABILA SUP046DG Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. - INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 EERSTE INSTALLATIE...12 HANDMATIGE SPOELCYCLUS...13
Διαβάστε περισσότεραType HD8852 INSTRUCTIONS
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Svenska Nederlands Type HD8852 ESPRESSO& CAPPUCCINO PERFETTO by Philips Saeco N. DTP: B001 INSTRUCTIONS Ελληνικά Dansk Suomi Norsk READ
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8761, HD8764, HD8861
Quick Instruction Guide Type HD8761, HD8764, HD8861 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Ελληνικά Dansk Norsk Suomi
Διαβάστε περισσότεραType HD8752 INSTRUCTIONS
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8752 INSTRUCTIONS Ελληνικά Dansk Nederlands Norsk Suomi Svenska READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK
Διαβάστε περισσότεραType HD8920 INSTRUCTIONS
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8920 INSTRUCTIONS Ελληνικά Dansk Suomi Nederlands Norsk Svenska READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK
Διαβάστε περισσότεραHD8831. Quick Instruction Guide. Super automatic espresso machine 3100 series. Register your product and get support at
Super automatic espresso machine 3100 series Quick Instruction Guide HD8831 Nederlands Svenska READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Διαβάστε περισσότεραwww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD 8525 / HD8527 Dansk Suomi Svenska Nederlands Norsk GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING
Διαβάστε περισσότεραType HD8750 INSTRUCTIONS
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8750 INSTRUCTIONS Ελληνικά Dansk Nederlands Norsk Suomi Svenska READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK
Διαβάστε περισσότεραC 50 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ INHOUD ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING
* My Machine GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING C 50 H Nespresso αποτελεί ένα μοναδικό σύστημα για να παρασκευάζετε τον τέλειο espresso, σε κάθε κούπα. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8743 / HD8745 / HD8747
Ελληνικά Norsk Suomi Dansk Nederlands Svenska Quick Instruction Guide Type HD8743 / HD8745 / HD8747 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWOAD USER MANUAL FROM
Διαβάστε περισσότεραQuick Instruction Guide Type HD8642 / HD8643
Quick Instruction Guide Type HD8642 / HD8643 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT Ελληνικά Dansk Norsk Suomi Nederlands
Διαβάστε περισσότεραRAFFINERAD RUTINERAD GR NL
RAFFINERAD RUTINERAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 8 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Καθημερινή
Διαβάστε περισσότεραBedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης
Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften! ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε τη συσκευή! 1
Διαβάστε περισσότεραRAFFINERAD RUTINERAD GR NL
RAFFINERAD RUTINERAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή
Διαβάστε περισσότεραNEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27
ISANDE NL GR NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 NEDERLANDS 4 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie 4 Veiligheidsvoorschriften 5 Montage 7 Beschrijving van het product 8 Bediening 9 Het eerste gebruik 13 Dagelijks
Διαβάστε περισσότεραType RI8263, SUP047RG GAGGIA VELASCA PRESTIGE INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Type RI8263, SUP047RG GAGGIA VELASCA PRESTIGE INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ESPRESSO 1 2 5 6 3 7 8 4 9 10 11 12 13 CAPPUCCINO 21 14 ESPRESSO LUNGO MILK FROTH 20 15 A ROMA STRENGTH
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και
Διαβάστε περισσότεραWaar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Wanneer werd uw [document] afgegeven? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί
Διαβάστε περισσότεραBEJUBLAD GR SMAKLIG NL
BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 8 Καθημερινή χρήση 10 Υποδείξεις και συμβουλές 13 Φροντίδα
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27
GÖRLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
GR RENGÖRA NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 8 Ρυθμίσεις 10 Πριν από
Διαβάστε περισσότεραC50 XN250 INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ
Ma Machine FR DE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSAEITUNG EN IT INSTRUCTION MANUAL ISTRUTIONI PER L USO 3 19 C50 XN250 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT INSTUCTION MANUAL 35 GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραBEJUBLAD GR SMAKLIG NL
BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24
MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
GÖRLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή χρήση 10
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή χρήση 10
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
FROSTFRI GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες συμβουλές 12 Υπόκειται
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27
GR SKINANDE NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 9 Επιλογεσ 10 Ρυθμίσεις
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25
MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 29
GR GRÄNSLÖS NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση
Διαβάστε περισσότεραBEJUBLAD GR SMAKLIG NL
BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 21
SVALNA GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 9 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
GÖRLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραAHB52111LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL
AHB52111LW NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 3. BEDIENING...6
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23
DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 19
LAGAN GR NL HGC3K ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραDe eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps
Camera - Κάμερα elements camera De eerste stappen Πρώτα Βήματα First Steps Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements GmbH 2015 All rights reserved. Subject to
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
GR BARMHÄRTIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24
DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΑιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23
MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 19
LAGAN GR NL HGC3K ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραImmigratie Documenten
- Algemeen Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Vragen waar men een formulier kan vinden Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen wanneer een document is afgegeven Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen waar een
Διαβάστε περισσότεραAHB53011LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 16 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL
AHB53011LW NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 16 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 3. BEDIENING...6
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
GR MATMÄSSIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23
FROSTFRI GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες συμβουλές 12 Υπόκειται
Διαβάστε περισσότεραES 80. Användarmanual Οδηγίες Χρήσης. Svenska Ελληνικά
Användarmanual Οδηγίες Χρήσης ES 80 Läs användarmanualen och säkerhetsanvisningarna noggrant innan du börjar använda den här maskinen! Να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή µόνο αφού διαβάσετε τις παρούσες
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Περιγραφή προϊόντος 8 Καθημερινή χρήση 10 Υποδείξεις και συμβουλές 12 Φροντίδα και
Διαβάστε περισσότεραGebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης Инструкция по эксплуатации
NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie EL Οδηγίες Χρήσης 20 Ψυγειοκαταψύκτης RU Инструкция по эксплуатации 40 Холодильник-морозильник SCT71800S1 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24
GR MATMÄSSIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27
LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραFS1 66020. Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur
FS1 66020 Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27
GR MEDELSTOR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 9 Επιλογεσ 10 Ρυθμίσεις
Διαβάστε περισσότεραTSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by
TSM SUCCESS MANUAL designed and copyright by * * Ma machine NL GEBRUIKSAANWIJZING GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ 32 A B C 12 3 1 16 15 14 13 2 11 10 7 8 9 24 26 21 22 18 19 20 23 4 6 25 5 17 EN INSTRUCTION MANUAL
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
GR KYLSLAGEN NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραMycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
KYLD KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
KYLD KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26
FROSTIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25
LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγράμματα 8 Ρυθμίσεις 9 Πριν από την
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27
HÄFTIGT GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Πρώτη χρήση 13 Καθημερινή χρήση
Διαβάστε περισσότεραBEJUBLAD HYLLAD GR NL
BEJUBLAD HYLLAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Εγκατάσταση 9 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 10 Καθημερινή
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
SVALNA GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 29
LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραSAUNA FINLANDESE ARJA
EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja
Διαβάστε περισσότεραAD (D) bedienungsanweisung 4 (H) felhasználói kézikönyv 32 (F) mode d'emploi 7 (FIN) käyttöopas 35
AD 2106 (GB) user manual 3 (BIH) upute za rad 30 (D) bedienungsanweisung 4 (H) felhasználói kézikönyv 32 (F) mode d'emploi 7 (FIN) käyttöopas 35 (E) manual de uso 9 (NL) handleiding 36 (P) manual de serviço
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24
SVALKAS GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 28
KULINARISK GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή χρήση
Διαβάστε περισσότεραVrieskist Οριζόντιος καταψύκτης Arca congeladora Arcón congelador
NL Gebruiksaanwijzing 2 EL Οδηγίες Χρήσης 12 PT Manual de instruções 23 ES Manual de instrucciones 33 Vrieskist Οριζόντιος καταψύκτης Arca congeladora Arcón congelador ZFC51400WA Inhoud Veiligheidsvoorschriften
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27
LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24
FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24
FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24
SVALKAS GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 9 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
SVALNA GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24
FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22
GR DJUPFRYSA NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότεραΨυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur TS
Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur TS1 90320 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27
GR RENGÖRA NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.
Διαβάστε περισσότερα