[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] #

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "[εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] #"

Transcript

1 1 bry n. (bryderi, ulempe) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # (umake, anstrengelse) κόπος, ο [Ǥ kǥpǥs] # (problem, bekymring, bryderi, hodebry) έγνοια, η [i εDžnia] / jeg ønsker ikke å være til bry for dere på noen måte δεν θέλω να σας βάλω σε κανένα µπελάς [ðεn ϑεlǥ na saz valǥ sε kanεna bεlas] / skaffe noen bry (være til byrde for noen, volde noen besvær) δίνω βάρος/ϕασαρία σε κάποιον [ðinǥ varǥs/fasaria sε kapjǥn] / ta seg bryet/ bryderiet med å µπαίνω στον κόπο να... [bεnǥ stǥŋ gǥpǥ na] # λαµβάνω τον κόπο να [lamvanǥ tǥŋ gǥpǥ na] : hun tok seg bryet med å lære det utenat µπήκε στον κόπο να το αποστηθίσει [bikε stǥŋ gǥpǥ na tǥ apǥstiϑisi] : han tok seg bryet med å skrive til henne µπήκε στον κόπο να της γράψει [bikε stǥŋ gǥpǥ na tiz Džrapsi] / være bryet verdt αξίζει τον κόπο [aksizi tǥŋ gǥpǥ] : det er ikke bryet verdt δεν αξίζει τον κόπο [ðen aksizi tǥŋ kǥpǥ] : det er verd bryet αξίζει τον κόπο [aksizi tǥŋ kǥpǥ] bry v. (angå, interessere) ενδιαϕέρω [εnðiafεrǥ] # (plage, volde bry/bekymring, forurolige pine, torturere) βασανίζω [vasanizǥ] / bry hjernen sin/hodet sitt (for å huske noe) (legge hodet i bløt) καταβασανίζω το µυαλό µου (να θυµηθώ κάτι) [katavasanizǥ tǥ mjalǥ mu (na ϑimiϑǥ kati)] / bry seg døyten om noe (gi blaffen, gi pokker) δε δίνω δεκάρα/δεκαράκι [ðε ðinǥ ðεkara/ðεkaraki] # (det interesserer meg ikke i det hele tatt) δεν µ' ενδιαϕέρει καθόλου [ðεn mεnðiafεri kaϑǥlu] : det bryr jeg meg døyten/katten om! δεν µε κόϕτει! [ðεn mε kǥfti] / bry seg om/med (ha tanke for, bekymre seg over, plage seg med) νοιάζοµαι [niazǥmε] # βασανίζοµαι [vasanizǥmε] # ενδιαϕέροµαι [εnðiafεrǥmε] # (være glad i, ta seg av, passe, stelle) γνοιόζοµαι [DžniǤzǤmε] # (interessere seg for, like) ενδιαϕέροµαι [εnðiafεrǥmε] # (ta bryderiet med) κάνω τον κόπο να [kanǥ tǥŋ kǥpǥ na] # (ta hensyn til) λογαριάζω [lǥDžariazǥ] : det eneste hun bryr seg om, er katten sin το µόνο που νοιάζεται είναι η γάτα της [tǥ mǥnǥ pu njazεtε inε i Džata tis] : det er ingenting å bry seg om δεν είναι άξιο προσοχής [ðεn inε aksiǥ prǥsǥçis] # (det er bare en bagatell! det blåser jeg i!) κάτι τρέχει στα γυπτικά! [kati trεçi sta jiptika] : du må ikke bry deg om broren min! µη λογαριάζεις τον αδερϕό µου [mi lǥDžariazis tǥn aðεrfǥ mu] : han bryr seg veldig lite om/gir blaffen i dine råd πολύ λίγο προσυχή δίνει στις συµβουλές σου [pǥli liDžǥ prǥsiçi ðini stis simvulεs su] : hva bryr det deg om osten brenner på tunga når du ikke spiser den? (den osten du ikke spiser, brenner ikke på tunga) (ordtak) από πίτα που δεν τρως τι σε νοιάζει κι αν καεί [apǥ pita pu ðεn trǥs ti ðε njazi ki an kai] : hva bryr vel du deg om det? τι σε µέλει (εσένα); [ti sε mεli (εsεna)] : ikke bry deg med å komme (du trenger ikke å komme) µην κάνεις τον κόπο να 'ρθεις [min kanis tǥŋ kǥpǥ narϑis] µην πεις στον κόπο να 'ρθεις [min pis stǥn kǥpǥ narϑis] : spising er det eneste han bryr seg om το µόνο πράγµα για το οποίο ενδιαϕέρεται είναι το ϕαΐ [tǥ mǥnǥ praDžma ja tǥ ǤpiǤ εnðiafεrεtε inε tǥ faï] / ikke bry seg et jævla dugg om (gi blanke faen i) δεν µου καίγεται καρϕί [ðεn mu kεjεtε karfi] / ikke bry deg med bagateller µη βαρανίζεσαι µε µικροπράγµατα [mi varanizεsε mε mikrǥpraDžmata] / ikke bry seg om (overse, overhøre, ignorere) αντιπαρέρχοµαι [andiparεrχǥmε] # (blåse i, gi blaffen i) δεν ασχολούµαι µε [ðεn asχǥlumε mε] # αψηϕώ [apsifǥ] # (ta lett på noe, bagatellisere noe) παίρνω κάτι αψήϕιστα [pεrnǥ kati apsifista] / (ikke like, ikke

2 2 falle i smak) δε µου γουστάρει [ðε mu Džustari] : det bryr jeg mer g meg katten om (det blåser jeg i) σκοτίστηκα! [skǥtistika] # (κι) ο µήνας έχει εννιά [(ki) Ǥ minas εçi εnja] : ikke bry deg om det! (det er ikke noe å bry seg om) µη σε νοιάζει [mi sε niazi] : ikke bry deg om dem! µην ασχολείσαι µαζί τους! [min asχǥlisε mazi tus] : ikke bry seg om konsekvensene αψητώ τις συνέπειες [apsitǥ tis sinεpiεs] : ikke bry deg om meg! µην ενδιαϕέρεσαι για µένα [min εnðiafεrεsε ja mεna] : ikke bry seg om noens fornærmelser αντιπαρέρχοµαι τις βρισιές κάποιου [andiparεrχǥmε tiz vrisiεs kapiu] / jeg bryr meg ikke om (det bryr meg ikke..) hva folk tenker δεν µ' ενδιαϕέρει τι σκέϕτεται ο κόσµος [ðεn mεnðiafεri ti skεftεtε Ǥ kǥzmǥs] / jeg bryr meg ikke om sigarer (jeg liker ikke sigarer) δε µου γουστάρον τα πούρα [ðε mu Džustarun da pura] bryderi n. (bry, ulempe) βάσανο, το [tǥ vasanǥ] # κόπος, ο [Ǥ kǥpǥs] # ενόχληση, η [i εnǥχlisi] # (oppstyr) ϕασαρία, η [i fasaria] # (problem, bekymring, bryderi, hodebry) έγνοια, η [i εDžnia] / det er ikke noe bryderi i det hele tatt δεν είναι καθόλου κόπος [ðεn inε kaϑǥlu kǥpǥs] / hvis det er til stor bryderi/ubeleilig for dere αν σας είναι µπελάς [an sas inε bεlas] / jeg beklager bryderiet (jeg ber om unnskyldning for at jeg har vært til bry) ζητώ συγγνώµη για την ενόχληση [zitǥ si(ŋ)Džnǥmi ja tin εnǥχlisi] / lage bryderi δίνω σκοτούρες (gi (noen) bekymringer) [ðinǥ skǥturεs] : ikke lag noe bryderi for min skyld (ikke påta deg ekstra bryderi for min skyld) µην ενοχλείστε για µένα [min εnǥχlistε ja mεna] / spare noen for bryderiet (med å gjøre noe) βγάζω κάποιον από τον κόπο (να κάνει κάτι) [vDžazǥ kapiǥn apǥ tǥŋ kǥpǥ (na kani kati)] / være til bryderi ϕέρνω αναστάτωση [fεrnǥ anastatǥsi] : jeg ønsker ikke å være til bryderi for deg δεν θέλω να σας ϕέρω αναστάτωση [ðεn ϑεlǥ na sas fεrǥ anastatǥsi] / være til stort bryderi for noen (volde noen stort besvær, sette noen i stor forlegenhet) βάζω κάποιον σε µεγάλη ϕασαρία [vazǥ kapiǥn sε mεDžali fasaria] / unødig bryderi άσκοπη ϕασαρία [askǥpi fasaria] / være til bryderi for noen (volde noen besvær) βάζω κάποιον σε (µεγάλη) ϕασαρία/ κόπο [vazǥ kapiǥn sε (mεDžali) fasaria/kǥpǥ] brygge f.m. (kai) προβλήτα, η [i prǥvlita] # εξέδρα, η [i εksεðra] # προκυµαία, η [i prǥkimεa] # (kai, perrong) αποβάθρα, η [i apǥvaϑra] # (kai, pir, molo) µουράγιο, το [tǥ murajǥ] brygge v. (lage øl) ϕτιάχνω µπίρα [ftjaχnǥ bira] / brygge opp til (ligge i luften, være i gjære) ετοιµάζεται [εtimazεtε] : det brygger opp til et eller annet (det ligger noe i luften) κάτι ετοιµάζεται [kati εtimazεtε] bryggearbeider m. (bryggesjauer, havnearbeider) εργατής αποβάθρας, ο [Ǥ εrDžatis apǥvaϑras] # (havnearbeider, losser) εκϕορτωτής, ο [Ǥ εkfǥrtǥtis] bryggeplass m. (kaiplass) χώρος λιµενισµού, ο [Ǥ ΧǤrǤs limεnizmu] # θέση παραβολής πλοίου, η [i ϑεsi paravǥlis pliu] # (dagl.) ρεµέτζο, το [tǥ rεmεdzǥ] brygger m. ζυθοποιός, ο [Ǥ ziϑǥpiǥs] bryggeri n. ζυθοποιείο, το [tǥ ziϑǥpiiǥ] bryggerikunst m. (kunsten å brygge øl, bryggerivesen) ζυθοποιία [ziϑǥpiia] bryllup n. (ekteskap, vielse) γάµος, ο [Ǥ DžamǤs] # (kroning) στεϕάνωµα, το [tǥ stεfanǥma]

3 3 / be noen i (et) bryllup προσκαλώ κάποιον σ' ένα γάµο [prǥskalǥ kapjǥn sεna DžamǤ] / gå i et bryllup πάω σ' ένα γάµο [paǥ sεna DžamǤ] / når skal bryllupet stå? πότε θα γίνει ο γάµος; [pǥtε jini Ǥ DžamǤs] : vi har bestemt oss for å ha bryllupet i påsken διαλέξαµε το Πάσχα για το γάµο [ðialεksamε tǥ pasχa ja tǥ DžamǤ] / under bryllupet επάνω στα στεϕανώµατα [εpanǥ sta stεfanǥmata] / være i et bryllup (være til stede ved/overvære en vielse) παρευρίσκοµαι σ' ένα γάµο [parεvriskǥmε sεna DžamǤ] bryllups- (brude-, brur-, brure-) νυϕικός [nifikǥs] # γαµήλιος [DžamiliǤs] bryllupsbankett m. (bryllupsmiddag) γαµήλιο δείπνο, το [tǥ DžamiliǤ ðipnǥ] bryllupsdag m. (årsdag for bryllupet) γαµήλια ηµέρα, η [i Džamilia imεra] # επέτειος γάµων, η [i εpεtiǥz DžamǤn] / bryllupsdagen vår η επέτειος των γάµων µας [i εpεtiǥs tǥŋ DžamǤn mas] bryllupsfrokost m. (bryllupsmottagelse, bryllupsbankett) γαµήλια δεξίωση, η [i Džamilia ðεksiǥsi] bryllupskake f.m. γαµήλια τούρτα, η [i Džamilia turta] bryllupskrans m. στέϕανο, το [tǥ stεfanǥ] # στεϕάνι του γάµου, το [tǥ stεfani tu Džamu] bryllupsmarsj m. (brudemarsj, bruremarsj) γαµήλιο εµβατήριο, το [tǥ DžamiliǤ εmvatiriǥ] bryllupsmiddag m. (bryllupsbankett) γαµήλιο δείπνο, το [tǥ DžamiliǤ ðipnǥ] bryllupsreise f.m. γαµήλιο ταξίδι, το [tǥ DžamiliǤ taksiði] # (hvetebrødsdager) µήνας του µέλιτος, ο [Ǥ minas tu mεlitǥs] bryllupsseremoni m. γαµήλια τελετή, η [i Džamilia tεlεti] bryn n. (øyenbryn) ϕρύδι, το [tǥ friði] / buskete bryn παχιά ϕρύδια [paçia friðia] # δασύτριχα ϕρύδια [ðasitriχa friðia] / rynke brynene (skule, se truende ut) µουτρώνω [mutrǥnǥ] bryne n. (også: slipestein) ακόνι, το [tǥ akǥni] # (oljebryne, brynestein, slipestein) λαδάκονο, το [tǥ laðakǥnǥ] bryne v. ακονίζω [akǥnizǥ] / få noe å bryne seg på (ha en vanskelig oppgave foran seg) έχω µια δυσκολή δουλειά µπροστά µου [εχǥ mja ðiskǥli ðulja brǥsta mu] bryning f. (sliping, skjerping, kvessing) ακόνισµα, το [tǥ akǥnizma] brysk adj. (barsk, avvisende, simpel, grov, udannet, uforskammet) απότοµος [apǥtǥmǥs] απότοµος [apǥtǥmǥs] # (brysk, voldsom) βίαιος [viεǥs] # (kort, tverr, tørr) ξερός [ksεrǥs] / en brysk måte απότοµος τρόπος, ο [Ǥ apǥtǥmǥs trǥpǥs] # κοϕτός [kǥftǥs] # απότοµη αυµπεριϕορά η [i apǥtǥmi simbεrifǥra] / et bryskt svar (en skarp replikk) µια κοϕτή απάντηση [mja kǥfti apandisi] # (et tvert/tørt svar) µια ξερή απάντηση [mja ksεri apεndisi] bryskhet f.m. (stridbarhet, biskhet, heftighet) βιαιότητα, η [i vijǥtita] # (skarphet, tverrhet) ξηρότητα, η [i ksirǥtita] bryskt adv. (tvert) απότοµα [apǥtǥma] # αποτόµως [apǥtǥmǥs] # κοϕτά [kǥfta] / han svarte bryskt απάντησε απότοµα [apandisε apǥtǥma] brysom adj. (vanskelig, vrien) δύσκολος [ðiskǥlǥs] # (plagsom, anstrengende, sjenerende) ενοχλητικός [εnǥχlitikǥs] # (tung, irriterende, plagsom) επαχθής [εpaχϑis] / brysomme unger ενοχλητικά παιδιά [εnǥχlitika pεðja] / ei brysom oppgave δύσκολη υπόθεση [ðiskǥli ipǥϑεsi]

4 4 bryst n. στήθος, ο [Ǥ stiϑǥs] # (jur) µαστός, ο [Ǥ mastǥs] # (barm) κόρϕος, ο [Ǥ kǥrfǥs] # (favn, armer, skjød) αγκαλιά, η [i aŋgalja] / rett i brystet (midt i brystet) κατάστηθα [katastiϑa] / trykke til sitt bryst (omfavne, velge, slutte seg til, (ha) tro på) ενστερνίζοµαι [εnstεrnizǥmε] : han trykte den muslimske lære/sosialismen til sitt bryst ενστερνίστηκε το µωαµεθανισµό/το σοσιαλισµό [εnstεrnistikε tǥ mǥamεϑanizmǥ/tǥ sǥsializmǥ] / trykke noen til sitt bryst (omfavne noen, holde noen i sine armer) σϕίγγω κάποιο στην αγκαλιά/καρδιά µου [sfiŋgǥ kapiǥn stin aŋgalja /stiŋ karðja mu] : han trykket henne til sitt bryst (han omfavnet henne) την έσϕιξε στον κόρϕο του [tin εsfiksε stǥŋ gǥrfǥ tu] bryst- adj. (torakal, som angår brystkassen) θωρακικός [ϑǥrakikǥs] brystbarn n. (diebarn) βυζανιάρικο, το [tǥ vizanjarikǥ] brystbein n. (brystben) στέρνο, το [tǥ stεrnǥ] brystholder m. (BH, bh, behå) σουτιέν, το [tǥ sutjεn] # στηθόδεσµος, ο [Ǥ stiϑǥðεzmǥs] brystkasse f.m. θώρακας, ο [Ǥ ϑǥrakas] brystonde n. (brystsmerter) θωρακικό νόσηµα, το [tǥ ϑǥrakikǥ nǥsima] brystoperasjon m. (operativ fjerning av brystkjertel, mastektomi) µαστεκτοµία, η [i mastεktǥmia] brystplate f.m. (brystharnisk, kyrass, hist. ringbrynje) θώρακας, ο [Ǥ ϑǥrakas] brystsvømming f.m. κολύµπι πρόσθιο, το [tǥ kǥlimbi prǥsϑiǥ] brystvern n. (θωράκιο µε) έπαλξη [(ϑǥrakiǥ mε) εpalksi] # τουϕεκήθρα, η [i tufεkiϑra] brystvorte f.m. θηλή, η [i ϑili] # (også: drue) ρώγα, η [i rǥDža] bryte v. (avbryte) διακόπτω [ðiakǥptǥ] # (overtre, krenke) παραβιάζω [paravjazǥ] # αθετώ [aϑεtǥ] # παραβαίνω [paravεnǥ] # (brekke, blande med avvikende farge el. smak) ποικίλλω [pikilǥ] # σπάω [spaǥ] # (kjempe, slåss) αντιπαλεύω [andipalεvǥ] # (drive brytesport, slåss, kjempe) παλεύω [palεvǥ] # (bryte opp, splitte) διασπώ [ðiaspǥ] # (fys.: lys, bølger) διαθλώ [ðiaϑlǥ] # (avbryte, oppløse) διαλύω [ðialiǥ] # (gi opp, droppe ut) εγκαταλείπω [εŋgatalipǥ] / bryte all kontakt med noen (avbryte all kommunikasjon med noen) κόβω κάθε επαϕή µε κάποιον [kǥvǥ kaϑε εpafi mε kapiǥn] # κόβω κάθε σχέση µε κάποιον [kǥvǥ kaϑε sçεsi mε kapjǥn] / bryte av (skjære av, kutte av) κόβω [kǥvǥ] # (stoppe opp) διακόπτω [ðiakǥptǥ] : bryte av midt i en setning/tale διακόπτω απότοµα στη µέση µιας πρότασης /οµιλίας [ðiakǥptǥ apǥtǥma sti mεsi mjas prǥtasis/ǥmilias] / bryte de diplomatiske forbindelsene med et land διαρρηγνύω/κόβω τις διπλωµατικές σχέσεις µε µια χώρα [ðiariDžniǥ/ kǥvǥ tiz ðiplǥmatikεs sçεsiz mε mja ΧǤra] / bryte en avtale παραβαίνω µια συµϕωνία [paravεnǥ mja simfǥnia] / bryte en blokade διασπώ έναν αποκλεισµό [ðiaspǥ εnan apǥklizmǥ] / bryte en ed αθετώ/απιστώ όρκο [aϑεtǥ/apistǥ ǤrkǤ] # καταπατώ τον όρκο µου [katapatǥ tǥn ǤrkǤ mu] / bryte/heve en forlovelse διαλύω έναν αρραβώνα [ðialiǥ εnan aravǥna] # (bryte en forlovelse, slå opp) ξαρραβωνιάζω [ksaravǥnjazǥ] : de har brutt forlovelsen ο αρραβώνας τους διαλύθηκε [Ǥ aravǥnas tuz ðialiϑikε] / bryte en traktat καταπατώ/παραβαίνω µια σύνθηκη [katapatǥ / paravεnε mja sinϑiki] / bryte en våpenhvile παραβιάζω µια εκεχειρία [paraviazǥ mja εkεçiria] / bryte et løfte αθετώ υπόσχεση [aϑεtǥ ipǥsçεsi] # παραβαίνω

5 5 µια υπόσχεση [paravεnǥ mja ipǥsçεsi] / bryte fartsgrensa παραβιάζω το όριο ταχύτητας [paravjazǥ tǥ ǤriǤ taçititas] : De/dere brøt fartsgrensa παραβιάσατε το όριο ταχύτητας [paravjasatε tǥ ǤriǤ taçititas] / bryte folkeretten παραβιάζω τη διεθνή νοµιµότητα [paravjazǥ ti ðiεϑni nǥmimǥtita] / bryte forbindelsen med noen (bryte med noen) διακόπτω τις σχέσεις µου µε κάποιον [ðiakǥptǥ tis sçεsiz mu mε kapiǥn] : han brøt med alle sine gamle venner διέκοψε µ' όλους τους παλιούς του ϕίλους [ðjεkǥpsε mǥlus tus paljus tu filus] / bryte fram (komme fram, vise seg) αναϕαίνοµαι [anafεnǥmε] / bryte gjennom (trenge gjennom, gjennomtrenge) διαπερνώ [ðiapεrnǥ] # διεισδύω [ðiizðiǥ] # (sprenge, spalte, splitte) διασπώ [ðiaspǥ] : bryte gjennom fiendens linjer διεισδύω/διασπώ (µέσα από) τις εχθρικές γραµµές [ðiizðiǥ/ðiaspǥ (mεsa apǥ) tis εχϑrikεz Džramεs] : vi brøt gjennom fiendens linjer διασπάσαµε τις εχθρικές γραµµές [ðiaspasamε tis εχϑrikεz Džramεs] : sola/solstrålene brøt gjennom skyene ο ήλιος διαπέρασε τα σύννεϕα [Ǥ iliǥz ðiapεrasε ta sinεfa] / bryte inn (i en samtale)( blande seg inn/opp i) ανακατεύω [anakatεvǥ] # µπαίνω στη µέση [bεnǥ sti mεsi] # ξεπετώ σε [ksεpεtǥ sε] : hvorfor bryter du stadig vekk inn i samtalen vår? γιατί ξεπετάγεσαι διαρκώς στην κουβέντα µας; [jati ksεpεtajεsε ðiarkǥs stiŋ guvεnda mas] : jeg må be om at du ikke bryter inn i samtalen vår µην ανακατεύεσαι στην κουβέντα µας σε παρακαλώ [min anakatεvεsε stiŋ guvεnda mas sε parakalǥ] # µη µπαίνεις στη µέση της κουβέντας µας σε παρακαλώ [mi bεnis sti mεsi tis kuvεndaz mas sε parakalǥ] / bryte kull εξορύσσω κάρβουνο [εksǥrisǥ karvunǥ] / bryte loven παραβαίνω/παραβιάζω/καταπατώ το νόµο [paravεnǥ/ paravjazǥ/katapatǥ tǥ nǥmǥ] # (begå et (mindre) lovbrudd, gjøre seg skyldig i en forseelse) κάνω παράβαση [kanǥ paravasi] # παρανοµώ [paranǥmǥ] / bryte løftet sitt καταπατώ το λόγο µου [katapatǥ tǥ lǥDžǥ mu] / bryte løpet (droppe ut) εγκαταλείπω [εŋgatalipǥ] : mange løpere brøt etter en time πολλοί δροµείς εγκατέλειψαν ύστερα από µια ώρα [pǥli ðrǥmis εŋgatεlipsan istεra apǥ mja Ǥra] / bryte marmor εξορύσσω µάρµαρο [εksǥrisǥ marmarǥ] / bryte med (gå imot, stå i strid med) αντιβαινώ [andivεnǥ] # µαλώνω µε [malǥnǥ mε] # (bryte forbindelsen med/løsrive seg fra (familien, fedrelandet etc.)) κόβω τους δεσµούς µου µε (οικογένεια, µητρόπολη, κλπ.) [kǥvǥ tuz ðεzmuz mu mε (ikǥjεnia mitrǥpǥli kε lipa] # (skilles fra, slutte å ha forbindelse med) κόβω τις παρέες µε [kǥvǥ tis parεεz mε] : bryte med det gamle (bryte opp) ξεριζώνοµαι [ksεrizǥnǥmε] : bryte med en gammel venn κόβω µ' έναν παλιό ϕίλο [kǥvǥ mεnan paljǥ filǥ] : det bryter med god kjøpmannsskikk (det er brudd på god forretningsmoral) αντιβαίνει στα συναλλακτικά ήθη [andivεni sta sinalaktika iϑi] : det bryter med anstendig moral αντιβαίνει στα χρηστά ήθη [andivεni sta Χrista iϑi] : han har brutt med alle sine gamle venner έκοψε απ' όλους τους παλιούς του ϕίλους [εkǥpsε ap Ǥlus tus paljus tu filus] # µάλωσε µ' όλους τους πάλιους του ϕίλους [malǥsε mǥlus tus paljus tu filus] / bryte ned (i sine enkelte bestanddeler) αναλύω [analiǥ] # αποσυνθέτω [apǥsinϑεtǥ] / bryte ned et folks moral (kue et folks vilje) δαµάζω το ϕρόνηµα ενός λαού [ðamazǥ tǥ frǥnima εnǥz lau] / bryte ned noens motstand κατανικώ/τσακίζω την αντίσταση κάποιου [tsakizǥ/

6 6 katanikǥ tin andistasi kapiu] / bryte opp (rykke opp med rot) ξεριζώνω [ksεrizǥnǥ] : han brøt opp og emigrerte til Australia ξεριζώθηκε και µετανάστευσε στην Αυστραλία [ksεrizǥϑikε kε mεtanastεfsε stin afstralia] / bryte opp (dirke opp, åpne med makt) παραβιάζω [paravjazǥ] # (bryte seg inn i) διαρρηγνύω* [ðiariDžniǥ] # διαρρήχνω [ðiariχnǥ] # (sprenge, oppløse) εξαρθρώνω [εksarϑrǥnǥ] # (bli avsluttet, avrundes) λύνοµαι [linǥmε] # (bryte med det gamle, bryte over tvert) ξεριζώνοµαι [ksεrizǥnǥmε] : bryte opp brulegginga i ei gate/på en gårdsplass ξεστρώνω ένα δρόµο/µια αυλή [ksεstrǥnǥ εna ðrǥmǥ/mja avli] : bryte opp en gjeng (sprenge en bande) εξαρθρώνω µια συµµορία [εksarϑrǥnǥ mja simǥria] : bryte opp ei dør/en/et lås/et vindu παραβιάζω µια πόρτα/µια κλειδαριά/ένα παράθυρο [paravjazǥ mja pǥrta/mja kliðaria/εna paraϑirǥ] : bryte opp et pengskap/en safe διαρρηγνύω ένα χρηµατοκιβώτιο [ðiariDžniǥ εna ΧrimatǤkivǤtiǤ] : bryte opp et vindu διαρρηγνύω ένα παράθυρο [ðiariDžniǥ εna paraϑirǥ] : møtet brøt opp (møtet ble svsluttet) η συγκέντρηση λύθηκε [i siŋgεndrisi liϑikε] / bryte på et språk (tale med aksent) µιλώ µε προϕορά [milǥ mε prǥfǥra] : bryte på norsk µιλώ µε νοβηγική προϕορά [milǥ mε nǥrvijiki prǥfǥra] / bryte reglene παραβαίνω τους κανόνες [paravεnǥ tus kanǥnεs] / bryte sammen (falle, kollapse) καταρρέω [katarεǥ] # εξαργυρόνοµαι [εksarjirǥnǥmε] # (strande, slå feil) αποτελµατώνοµαι [apǥtεlmatǥnǥmε] # αποτυχαίνω [apǥtiçεnǥ] # αποτυγχάνω [apǥtiŋχanǥ] # βαλτώνω [valtǥnǥ] : all motstand brøt sammen κάθε αντίσταση κατέρρευσε [kaϑε andistasi katεrεfsε] : hun brøt sammen da hun fikk høre om hans død κατέρρευσε όταν έµαθε το θάνατό του [katεrεfsε Ǥtan εmaϑε tǥ ϑanatǥ tu] : kommunikasjonene/trafikken brøt sammen på grunn av det store snøfallet οι συγκινωνίες εξαρθρώθηκαν από τις µεγάλες χιονοπτώσεις [i siŋginǥniεs εksarϑrǥϑikan apǥ tiz mεDžalεs çǥnǥptǥsis] : nedrustningsforhandlingene brøt sammen οι συνοµιλίες /διαπραγµατεύσεις για τον αϕοπλισµό απότυχαν/ διακόπηκαν [i sinǥmiliεz/ðiapraDžmatεfsiz ja tǥn afǥplizmǥ apǥtiχan/ðiakǥpikan] # οι συνοµιλίες αϕοπλισµού βάλτωσαν [i sinǥmiliεs afǥplizmu valtǥsan] / bryte seg fram (streve/kjempe seg framover) ανοίγω δρόµο παλεύοντας [aniDžǥ ðrǥmǥ palεvǥndas] / bryte seg inn (gjøre innbrudd) κάνω διάρρηξι [kanǥ ðjarεksi] # ανοίγω ένα σπίτι [aniDžǥ εna spiti] # (trenge seg inn, invadere) εισβάλλω [izvalǥ] : politiet brøt seg in på rommet hans οι αστυνοµικοί εισέβαλαν στο δωµάτιό του [i astinǥmiki isεvalan stǥ ðǥmatjǥ tu] / bryte smaken ποικίλλω η γεύση [pikilǥ i jεfsi] / bryte stein (arbeide i steinbrudd) λατοµώ [latǥmǥ] / bryte tausheten διακόπτω τη σιωπή µου [ðiakǥptǥ ti siǥpi mu] / bryte ut (om opprør, sykdom etc.) εκδηλώνοµαι [εkðilǥnǥmε] # ενσκήπτω [εnskiptǥ] # (vise seg, manifestere seg) εµϕανίζοµαι [εmfanizǥmε] παρουσιάζοµαι [parusiazǥmε] # (om krig, brann, panikk) ξεσπώ [ksεspǥ] # αρχίζω [arçizǥ] # (rømme, stikke av, skille seg ut) αποσπώ [apǥspǥ] : da brannen/ krigen brøt ut όταν άρχισε/ξέσπασε η πυρκαγιά/ο πόλεµος [Ǥtan arçisε/ksεspasε i pirkaja/ǥ pǥlεmǥs] : de reiste før epidemien brøt ut έϕυγαν πριν εµϕανιστεί η επιδηµία [εfiDžan prin εmfanisti i εpiðimia] : det brøt ut en koleraepidemi ενέσκηψε/ξέσπασε µια επιδηµία χολέρας [εnεskipsε/ksεspasε mja εpiðimia ΧǤlεras] :

7 7 det brøt ikke ut noen sykdom på overfarten/reisa δεν εκδηλώθηκε καµιά αρρώστεια στο ταξίδι [ðεn εkðilǥϑikε kamja arǥstia stǥ taksiði] : det første opprøret brøt ut i mai η πρώτη ανταρσία εκδηλώθηκε το Μάη [i prǥti andarsia εkðilǥϑikε tǥ mai] : like før epidemien brøt ut λίγο πριν παρουσιαστεί η επιδηµία [liDžǥ prin parusiasti i εpiðimia] : to sauer brøt ut av flokken δυο πρόβατα αποσπάστηκαν/ έκοψαν από το κοπάδι [ðiǥ prǥvata apǥspastikan/εkǥpsan apǥ tǥ kǥpaði] / bryte ut i (briste i, plutselig begynne) αρχίζω ξαϕνικά σε/να... [arçizǥ ksafnika sε/na] # ξεσπώ σε [ksεspǥ sε] : bryte ut i ukontrollert latter/i hysteri (få et latteranfall/ hysterisk anfall) ξεσπώ σε ακράτητα γέλια/σε υστερισµούς [ksεspǥ sε akratita jεlja/sε istεrizmus] / bryte våpenhvilen παραβιάζω την ανακωχή/την εκεχειρία [paravjazǥ tin anakǥçi/tin εkεçiria] brytedrakt f.m. κιλότα (παλαιοτή), το [tǥ kilǥta (paliǥti)] brytegrep n. λαβή (στην πάλη), η [i lavi (stim pali)] brytekamp m. αγώνας πάλης, ο [Ǥ aDžǥnas palis] # παλαιστικός αγώνας, ο [Ǥ palεstikǥs aDžǥnas] # πάλεµα, το [tǥ palεma] / ha en brytekamp αντιµετριέµαι στο πάλεµα [andimεtriεmε stǥ palεma] : de hadde en brytekamp αντιµετρήθηκαν στο πάλεµα [andimεtriϑikan stǥ palεma] bryter m. (elektrisk bryter) ηλεκτικό κουµπί, το [tǥ ilεktrikǥ kumbi] # (strømbryter) διακόπτης, ο [Ǥ ðiakǥptis] # (idrett) παλαιστής, ο [Ǥ palεstis] / en topolet/ toveis (strøm)bryter διακόπτης διπλής ενέργειας [ðiakǥptiz ðiplis εnεrjias] / skru av bryteren σπρώχνω κάτω το διακόπτη [sprǥχnǥ katǥ tǥ ðiakǥpti] / skru en bryter på/av ανοίγω/κλείνω έναν διακόπτη [aniDžǥ/klinǥ εnan ðiakǥpti] bryting f.m. (sport) πάλη, η [i pali] # πάλεµα, το [tǥ palεma] # αγώνισµα πάλης, το [tǥ aDžǥnizma palis] / dobbeltmester i bryting (to ganger mester i bryting) δυο ϕορές πρωταϑλητής στην πάλη [ðjǥ fǥrεs prǥtaϑlitis stim bali] brytning m. (omveltning, politisk uro) αναστάτωση, η [i anastatǥsi] # αναστάτωµα, το [tǥ anastatǥma] # (fysikk/optikk: lysbrytning) διάθλαση, η [i ðjaϑlasi] brytnings- pref. (optikk/fysikk) διαθλαστικός [ðiaϑlastikǥs] brytningsvinkel m. (fys.: refraksjonsvinkel) γωνία διάθλασης, η [i DžǤnia ðiaϑlasis] bræking f.m. βέλασµα, το [tǥ vεlazma] brød n. ψωµί, το [tǥ psǥmi] # άρτος, ο [Ǥ artǥs] # (et (helt) brød, bondebrød) καρβέλι, το [tǥ karvεli] # (ringformet brød) κουλούρα, η [i kulura] # (lite ringformet sesambrød, sesamkringle) κουλ(λ)ούρι, το [tǥ kuluri] # (hostie, nattverdsbrød) άρτος της µατάληψης, ο [Ǥ artǥs tiz mεtalipsis] / brød bakt med ψωµί χωριατικό # prǥzimi] surdeig (surdeigbrød) ψωµί µε προζύµι [psǥmi mε [ΧǤriatikǤ psǥmi] / brød med ost på (brød og ost) ψωµοτύρι, το [tǥ psǥmǥtiri] : vi får nøye oss med brød og ost til middag πρέπει να βολευτούµε µε ψωµοτύρι για δείπνο [prεpi na vǥlεftumε mε psǥmǥtiri ja ðipnǥ] / brød med rårand (lite stekt/tungt brød) λασπερό ψωµί [laspεrǥ psǥmi] / en bakst med brød ϕουρνιά καρβελιών [furnja karvεljǥn] / den enes brød, den andres død το ψωµί του ενός, ο θάνατος του άλλου [tǥ psǥmi tu εnǥs Ǥ ϑanatǥs tu alu] # ο θάνατος σου η ζωή µου [Ǥ ϑanatǥs su i zǥï mu] / det daglige brød επιούσιος, ο [Ǥ εpiusiǥs] : tjene til det daglige

8 8 brød κερδίζω τον επιούσιο [kεrðizǥ tǥn εpiusǥ] / det hellige brød (gjengave) αντίδωρο, το [tǥ andiðǥrǥ] / et stykke brød µια ϕέτα ψωµί [mja fεta psǥmi] / hvitt brød άσπρο ψωµί [tasprǥ psǥmi] / skjære ei skive av brødet (skjære ei brødskive) κόβω µια ϕέτα από το καρβέλι [kǥvǥ mja fεta apǥ tǥ karvεli] / stykke oppbløtt brød παπάρα, η [i papara] / svart brød µαύρο ψωµί [mavrǥ psǥmi] / tørt brød ξερόψωµο, το [tǥ ksεrǥpsǥmǥ] / vi måtte greie oss uten brød (vi hadde ikke noe brød) µας απόλειψε το ψωµί [mas apǥlipsε tǥ psǥmi] brødbaking f.m. παρασκευή του ψωµιού, η [i paraskεvi tu psǥmju] # (steiking av brød) ψήσιµο ψωµιού, το [tǥ psisimǥ psǥmju] # ϕουρνιά, η [i furnja] brødblings m. (tjukk brødskive) κοµµάτα ψωµί, η [i kǥmata psǥmi] brødboks m. ψωµιέρα, η [i psǥmjεra] brødduk m. (tekstilserviett til å ha i brødkorg) µεσάλι, το [tǥ mεsali] brødform f.m. (bakeform, kakeform, ovnspanne) ταψί, το [tǥ tapsi] brødfrukttre n. αρτόδεντρο, το [tǥ artǥðεndrǥ] brødfø v. (underholde, ernære) διατρέϕω [ðiatrεfǥ] # (mate, fôre, gi næring til, oppfostre) θρέϕω [ϑrεfǥ] # τρέϕω [trεfǥ] / brødfø en familie διατρέϕω οικογένεια [ðiatrεfǥ ikǥjεnia] : jeg har en stor familie å brødfø έχω να θρέψω µεγάλη οικογένεια [εχǥ na ϑrεpsǥ mεDžali ikǥjεnia] brødkjerne f.m. ψίχα, η [i psiχa] brødkniv m. µαχαίρι του ψωµιού, το [tǥ maçεri tu psǥmju] brødkorg f. (brødkurv) καλάθι του ψωµιού, το [tǥ kalaϑi tu psǥmju] brødkupong m. δελτίο ψωµιού, το [tǥ ðεltiǥ psǥmju] brødre- (broder-, broderlig -, søster-) αδελϕικός [aðεlfikǥs] brødrelikhet m. αδελϕική οµοιότητα, η [i aðεlfiki ǤmiǤtita] brødrister m. ϕρυγανιέρα, η [i friDžanjεra] # τοστιέρα, η [i tǥstjεra] brødskalk m. αγκωνή ψωµιού, η [i aŋgǥni psǥmju] # (brødbit, overf. ussel lønn) ξεροκόµµατο, το [tǥ ksεrǥkǥmatǥ] brødskive f. µια ϕέτα ψωµί [mja fεta psǥmi] # (brødblings, stykke brød) κοµµάτι ψωµί, to [tǥ kǥmati psǥmi] / smøre på ei brødskive αλείβω µια ϕέτα (ψωµί µε βούτυρο) [alivǥ mja fεta (psǥmi mε vutirǥ)] brødskorpe f.m. κόρα (ψωµιού), η [i kǥra (psǥmju)] # η κρούστα του ψωµιού [i krusta tu psǥmju] # (brødskalk, brødbit, overf. ussel lønn) ξεροκόµµατο, το [tǥ ksεrǥkǥmatǥ] brødsmule f.m. ψίχουλο, το [tǥ psiχulǥ] brødutsalg n. (bakervareutsalg) αρτοπωλείο, το [tǥ artǥpǥliǥ] brøk m. κλάσµα, το [tǥ klazma] # (tall i en brøk) κλασµατικοί αριθµοί [klazmatiki ariϑmi] / alminnelig brøk κοινό κλάσµα, το [tǥ kinǥ klazma] / den omvendte brøken το αντίστροϕο κλάσµα [tǥ andistrǥfǥ klazma] / ekte brøk γνήσιο κλάσµα, το [tǥ DžnisiǤ klazma] / ensartede/uensartede brøker (brøker med/uten fellesnevner) οµώνυµα/ετερώνυµα κλάσµατα [ǤmǤnima/εtεrǤnima klazmata] : gjøre brøker ensartet (finne fellesnevneren) τρέπω κλάσµατα σε οµώνυµα [trεpǥ klazmata ǤmǤnima] / forkorte en brøk ανάγω κλάσµα [anaDžǥ klazma] / uekte brøk καταχρηστικό/

9 9 ανάγωγο κλάσµα [kataχristikǥ/anaDžǥDžǥ klazma] brøk- (fraksjonert) κλασµατικός [klazmatikǥs] brøkdel m. ελάχιστο µέρος, το [tǥ εlaçistǥ mεrǥs] / på/i brøkdelen av et sekund σε δέκατα του δευτερόλεπτου [sε ðεkata tu ðεftεrǥlεptu] brøktall n. κλασµατικός αριθµός, ο [Ǥ klazmatikǥs ariϑmǥs] brøl n. (hyl, vræl) ξεϕωνητό, το [tǥ ksεfǥnitǥ] # (brøling) βρυχηθµός, ο [Ǥ vriçiϑmǥs] # (rauting, brøling) µηκυθµός, ο [Ǥ mikiϑmǥs] # µουγκρητό το [tǥ muŋgritǥ] brøle v. (ule, hyle) ωρύοµαι [ǤriǤmε] # κραυγάζω [kravDžazǥ] # (hyle, vræle) ϕωνάζω [fǥnazǥ] # (skrike, tordne) µουγκρίζω [muŋgrizǥ] # µυκώµαι [mikǥmε] # µουγκανίζω [muŋganizǥ] # βρουχιέµαι [vruçεmε] # βρυχιέµαι [vriçεmε] # (vræle, remje, skråle) γκαρίζω [garizǥ] # (av latter, sinne, vrede) ουρλιάζω [urljazǥ] / brøle av latter γελώ θορυβωδώς [jεlǥ ϑǥrivǥðǥs] # ουρλιάζω από τα γέλια [urljazǥ apǥ ta jεlja] / brøle av raseri µουγκρίζω από λύσσα [mǥŋgrizǥ apǥ lisa] / brøle (ut) noe λέω κάτι µουγκρίζοντας [lεǥ kǥti muŋgrizǥndas] : - Dra til helvete! - brølte han πήγαινε στο διάβολο! µούγκρισε/είπε µουγκρίζοντας [pijεnε stǥ ðjavǥlǥ muŋgrisε/ipε muŋgrizǥndas] / brøle skjellsord (skjelle noen ut) κραυγάζω βρισιές [kravDžazǥ vrisiεs] / brøle til (rope til) κραυγάζω σε... [kravDžazǥ sε] # ϕωνάζω σε... [fǥnazǥ sε] / brøle ut en ordre δίνω διαταγή µε βροντερή ϕωνή [ðinǥ ðiataji mε vrǥndεri fǥni] # δίνω µια διαταγή ουρλιάζοντας [ðinǥ mja ðiataji urljazǥndas] # διατάζω κάτι κραυγάζοντας [ðiatazǥ kati kravDžazǥndas] brøler m. (en latterlig/tåpelig feil, grov tabbe) χονδροειδές /γελοίο λάθος [ΧǤnðrǤiðεz/jεliǤ laϑǥs] brøling f m. (brøl) βρυχηθµός, ο [Ǥ vriçiϑmǥs] # (rauting, dønning, drønn fra bølgene) µυκηθµός, ο [Ǥ mikiϑmǥs] # µουγκάνισµα, το [tǥ muŋganizma] # µούγκρισµα, το [tǥ muŋgrizma] # µουγκρητό, το [tǥ muŋgritǥ] # (skriking, skråling, vræling) γκάρισµα [garizma] brønn m. πηγάδι, το [tǥ piDžaði] # (sjakt) ϕρέαρ, το [tǥ frεar] / en djup brønn βαθύ πηγάδι [vaϑi piDžaði] / en uttørket brønn καταστεγνό πηγάδι [katastεDžnǥ piDžaði] / grave en brønn ανοίγω ένα πηγάδι [aniDžǥ εna piDžaði] renske (opp i)/tømme en brønn καθαρίζω ένα πηγάδι [kaϑarizǥ εna piDžaði] / å gå ned i brønnen er farlig η κάθοδος στο πηγάδι είναι επικίνδυνη [i kaϑǥðǥs stǥ piDžaði inε εpikinðini] brønnbøtte f. κοβάς πηγαδιού, ο [Ǥ kuvas piDžaðju] brønnkarse f.m. νεροκάρδαµο, το [tǥ nεrǥkarðamǥ] brå adj. (plutselig, heftig) απότοµος [apǥtǥmǥs] # (uventet, plutselig) ξαϕνικός [ksafnikǥs] # άξαϕνος [aksafnǥs] # (overrumplende) αιϕνίδιος [εfniðiǥs] / en brå bevegelse µια απότοµη κίνηση [mja apǥtǥmi kinisi] / en brå krengning av bussen/skipet µια ξαϕνική κλίση του λεωϕορείου/πλοίου [mja ksafniki klisi tu lεǥfǥriu/pliu] / en brå slutt ένα απότοµο τέλος [εna apǥtǥmǥ tεlǥs] / en brå sving på veien απότοµη στροϕή στο δρόµο [apǥtǥmi strǥfi stǥ ðrǥmǥ] bråbremse v. (bremse opp plutselig, stanse (bilen/vogna) brått) σταµατώ (το όχηµα) απότοµα [stamatǥ (tǥ Ǥçima) apǥtǥma]

10 10 bråhet f.m. (hastighet) αϕνίδιο, το [tǥ afniðiǥ] bråk n. βοή, η [i vǥï] # βουή, η [i vuï] # βουητό, το [tǥ vuitǥ] # (drønn, overf. oppstyr) πάταγος, ο [Ǥ pataDžǥs] # (ståhei, spetakkel, leven) σαµατάς, ο [Ǥ samatas] # (ballade, leven, hurlumhei) άρπαγµα, το [tǥ arpaDžma] # (sosial uro, røre, oppstyr, rabalder, spetakkel) αναταραχή, η [i anataraçi] # (dagl.) ϕασαρία, η [i fasaria] # θόρυβος, ο [Ǥ ϑǥrivǥs] # (tumult, slåsskamp) συµπλοκή, η [i simblǥki] # (leven, håndgemeng) καυγάς, το [tǥ kavDžas] # (støy av mange stemmer, surr, larm) βαβούρα, η [i vavura] / be om bråk (være ute etter bråk, yppe til strid) γυρεύω µπελάδες [jirεvǥ bεlaðεs] # ζητώ µπελάδες [zitǥ bεlaðεs] # πάω γυρεύοντας (για) ϕασαρία/καυγά [paǥ jirεvǥndas (ja) fasaria/kavDža] : han ber om bråk (han utfordrer skjebnen) τον τρώει η κασίδα του [tǥn drǥï i kasiða tu] / bråk i baren συµπλοκή στο µπαρ [simblǥki stǥ bar] / bråket stilnet etter hvert θόρυβος κόπασε βαθµιαία [Ǥ ϑǥrivǥs kǥpasε vaϑmjεa] / det bråket gjorde meg helt fortomlet µ' αλαλιάσε αυτή η ϕασαρία [malaljasε afti i fasaria] / det kommer til å bli masse bråk hvis θα 'χεις του κόσµου την ϕασαρία αν... [ϑa çis tu kǥzmu tin fasaria an] / et forferdelig/øredøvende bråk δυνατός θόρυβος [ðinatǥs ϑǥrivǥs] # (et leven uten like) δαιµονισµένος θόρυβος [ðεmǥnizmεnǥs ϑǥrivǥs] # (et bråk som går en på nervene) εξουθενωτικός θόρυβος [εksuϑεnǥtikǥs ϑǥrivǥs] / hvordan kan jeg lese med alt dette bråket rundt meg? πώς να µελετήσω µ' όλον το θόρυβο γύρο µου; [pǥz na mεlεtisǥ mǥlǥn du ϑǥrivǥ jirǥ mu] / hvorfor alt dette bråket (hvorfor bråker dere sånn)? spurte læreren γιατί όλη αυτή η αναστάτωση; ρώτησε ο δάσκαλος [jati Ǥli afti i anastatǥsi rǥtisε Ǥ ðaskalǥs] / ikke lag noe bråk! µηδέν άγαν! [miðεn aDžan] : ikke lag sånt bråk! µην κάνεις τόσο θόρυβο! [miŋ ganis tǥsǥ ϑǥrivǥ] / jeg venter ikke noe bråk fra den kanten δεν προβλέπω ϕασαρίες απ' αυτή την κατεύθυνση [apafti tin katεfϑinsi] / lage bråk/kvalm/spetakkel στήνω καβγά [stinǥ kavDža] : han lagde et helvetes bråk έστησε ϕοβερό καβγά [εstisε fǥvεrǥ kavDža] : lage masse bråk καταθορυβώ [kataϑǥrivǥ] : må dere lage så mye bråk? είναι ανάγκη να κάνετε τόσο ϕασαρία; [inε anaŋgi na kanεtε tǥsǥ fasaria] / stelle i stand bråk (lage oppstyr eller opptøyer) δηµιουργώ αναταραχή [ðimiurDžǥ anataraçi] # κάνω ιστορίες / καβγά [kanǥ istǥriεs/kavDža] / være ute etter bråk (yppe til strid, egle, provosere, være ute etter en slåsskamp) αµολάω(=έχω απλωµένο) το ζουνάρι µου για καβγά [amǥlaǥ (εχǥ aplǥmεnǥ) tǥ zunari mu ja kavDža] # ζητώ αϕορµή για καβγά [zitǥ afǥrmi ja kavDža] : han er alltid ute etter bråk (han er alltid oppsatt på å krangle) είναι διαρκώς έτοιµος για καβγά [inε ðiarkǥs εtimǥz ja kavDža] bråke v. (under lek: støye, holde leven) παίζω σαµατατζίδικα [pεzǥ samatadziðika] bråkete adj. (høyrøstet, støyende, larmende, drønnende) βροντώδης [vrǥndǥðis] # (rampete, støyende) δαιµονισµένος [ðεmǥnizmεnǥs] # (stridslysten, kranglete, krakilsk) καβγατζίδικος [kavDžadziðikǥs] # (kranglete, bøllete) καβγατζής [kavDžadzis] # f. καβγατζού [kavDžadzu] / bråkete unger θορυβώδη παιδιά [ϑǥrivǥði pεðja] bråkmaker m. ταραξίας, ο [Ǥ taraksias] # ταραχοποιός, ο [Ǥ taraχǥpjǥs] # (urokråke, villmann, villbasse) κουτσαβάκης, ο [Ǥ kutsavakis] # (avbryter, oppvigler)

11 11 θορυβοποιός, ο [Ǥ ϑǥrivǥpjǥs] # (en som stadig avbryter med misbilligende tilrop, klakør) εγκάθετος, ο [Ǥ εŋgaϑεtǥs] # (kranglefant, polemiker, bølle) καβγατζής, ο [Ǥ kavDžadzis] # f. καβγατζού, η [i kavDžadzu] # (urostifter, kverulant) ανακατωσούρης, ο [Ǥ anakatǥsuris] # (bølle, tyrann) λεονταρής, ο [Ǥ lεǥndaris] # λιονταρής, ο [Ǥ liǥndaris] # (utrivelig type) µπελαλής, ο [Ǥ bεlalis] / bråkmakeren ble arrestert ο ταραχοποιός συνελήϕθη [Ǥ taraχǥpjǥs sinεlifϑi] / taleren satte bråkmakerne på plass ο οµιλητής έβαλε στη θέση τους τους θορυβοποιούς [Ǥ Ǥmilitis εvalε sti ϑεsi tus tus ϑǥrivǥpius] bråsint adj. (hissig, ilter) οξύθυµος [ǤksiϑimǤs] # ευέξαπτος [εvεksaptǥs] # ευερέθιστος [εvεrεϑistǥs] # θερµοκέϕαλος [ϑεrmǥkεfalǥs] # (hissig, oppfarende) θυµώδης [ϑimǥðis] bråstopp m. απόστοµο σταµάτηµα, το [tǥ apǥtǥmǥ stamatima] bråstoppe v. (få bråstopp) σταµατώ απότοµα [stamatǥ apǥtǥma] / bråstoppe bilen (stanse bilen/vogna brått) σταµατώ το όχηµα απότοµα [stamatǥ tǥ Ǥçima apǥtǥma] brått adv. (med ett) άξαϕνα [aksafna] # έξαϕνα [εksafna] # απότοµα [apǥtǥma] # αποτόµως [apǥtǥmǥs] # ξαϕνικά [ksafnika] # ξαϕνού [ksafnu] # εξ απροόπτου [εks aprǥǥptu] / han stoppet brått σταµάτησε απότοµα [stamatisε apǥtǥma] / han våknet brått (han våknet plutselig) ξύπνησε απότοµα [ksipnisε apǥtǥma] / snu seg brått στρίβω απότοµα [strivǥ apǥtǥma] bu f.m. (bod, skur, brakke) παράγκα, η [i paraŋga] # παράπηγµα, το [tǥ parapiDžma] # (redskapsbod, hageskur) παράγκα κήπου, η [i paraŋga kipu] # καλύβα η [i kaliva] αποθήκη, η [i apǥϑiki] # (lita bu (mindre enn 10 m2) som kan bygges på tomt uten byggetillatelse) µικρό σπιτάκι (µικρότερο από 10 τ.µ) που µπορεί να χτιστεί στο οικόπεδο χωρίς άδεια [mikrǥ spitaki (mikrǥtεrǥ apǥ ðεka tεtraDžǥnikǥn mεtrǥn) pu bǥri na Χtisti stǥ ikǥpεðǥ ΧǤris aðia] bud n. (på auksjon o.l.) προσϕορά τιµής, η [i prǥsfǥra timis] # (budbringer, budbærer) αγγελιοϕόρος, ο/η [Ǥ/i aŋgεliǥfǥrǥs] # άγγελος, ο [Ǥ angεlǥs] # ταχυδρόµος, ο/η [i taçiðrǥmǥs] # (postbud, varekjører, ombringer, distributør) διανοµέας, ο [Ǥ ðianǥmεas] # (budskap) παραγγγελία, η [i paraŋgεlia] # µήµυµα, το [tǥ minima] # (kontorbud, betjent) κλητήρας, ο [Ǥ klitiras] # (befaling) προσταγή, η [i prǥstaji] # επιταγή, η [i εpitaji] # (formaning, befaling, påbud, ordre, oppdrag) εντολή, η [i εndǥli] / (etikk: guddommelig befaling, rettesnor) παράγγελµα, το [tǥ paraŋgεlma] / de ti bud οι δέκα εντολές (του Θεού) [i ðεka εndǥlεs (tu ϑεu)] # (etter Moses) ο δεκάλογος (του Μωυσή) [Ǥ ðεkalǥDžǥs tu mǥisi] # (Guds bud/befaling(er)) Θέσϕατα, τα [ta ϑεsfata] / det er harde bud (det er en tøff/vanskelig oppgave) είναι ζορική δουλειά [inε zǥriki ðulja] / (på en auksjon:) gi bud (komme med et bud) κάνω προσϕορά/χτυπώ σε δηµοπρασία [kanǥ prǥsfǥra/χtipǥ sε ðimǥprasia] / moralsk bud (el. befaling) ηθική επιταγή, η [i iϑiki εpitaji] / sende bud på legen στέλνω µήνυµα στο γιατρό (να έρθει) [stεlnǥ minima stǥ jatrǥ (na εrϑi)] Budapest geo. Βουδαπέστη, η [i vuðapεsti] budbringer m. (budbærer) αγγελιοϕόρος, ο/η [Ǥ/i aŋgεliǥfǥrǥs] # άγγελος, ο [Ǥ aŋgεlǥs]

12 12 # εξάγγελος, ο [Ǥ εksaŋgεlǥs] # διαγγελέας, ο [Ǥ ðiaŋgεlεas] # ταχυδρόµος, ο/η [i taçiðrǥmǥs] # κήρυκας, ο [Ǥ kirikas] # κοµιστής επιστολής, ο [Ǥ kumistis εpistǥlis] # κοµιστής µηνύµατος, ο [Ǥ kǥmistiz minimatǥs] # µανδατοϕόρος, ο [Ǥ manðatǥfǥrǥs] Buddha (rel. grunnlegger) Βούδας, ο [Ǥ vuðas] buddhisme m. βουδισµός, ο [Ǥ vuðizmǥs] buddhist m. βουδιστής, ο [Ǥ vuðistis] budrunde m. (på auksjon) πλειοδοσία, η [i pliǥðǥsia] : var du til stede under budrunden? ήσουν παρών στην πλειοδοσία; [isun parǥn stim bliǥðǥsia] budsjett n. προϋπολογισµός, ο [Ǥ prǥïpǥlǥjizmǥs] / balansere budsjettet (holde seg innenfor budsjettet, ikke bruke mer enn en har råd til) ισοσκελίζω τον προϋπολογισµό [isǥskεlizǥ tǥm prǥïpǥlǥjizmǥ] / budsjettet vedtas i dag υπερψηϕίζεται σήµερα ο Προϋπολογισµός [ipεrpsifizεtε simεra Ǥ prǥïpǥlǥjizmǥs] / et budsjett i balanse ισοκελισµένος προϋπολογισµός, ο [Ǥ isǥskεlizmεnǥs prǥïpǥlǥjizmǥs] / et nullbasert budsjett ένα προϋπολογισµός µηδενικής βάσης [εna prǥïpǥlǥjizmǥz miðεnikiz vasis] budskap n. (beskjed, moral) µήνυµα, το [tǥ minima] # (melding, varsel, advarsel) διαµήνυση, η [i ðiaminisi] # (bud, nyhet, bekjentgjøring) αγγελία, η [i aŋgεlia] # άγγελµα, το [tǥ aŋgεlma] # µαντάτο, το [tǥ mandatǥ] # (proklamasjon) διάγγελµα, το [tǥ ðiaŋgεlma] / det triste budskapet om hans død το θλιβερό άγγελµα του θανάτου του [tǥ ϑlivεrǥ aŋgεlma tu ϑanatu tu] / den som bringer godt budskap άγγελος καλών ειδήσεων, ο [Ǥ aŋgεlǥs kalǥn iðisεǥn] / formidle et budskap til µεταβιβάζω ένα µήνυµα σε (+akk) [mεtavivazǥ εna minima sε] / hva er stykkets/ skuespillets budskap? ποιο είναι το δίδαγµα/µήνυµα αυτού του εργού; [pjǥ inε tǥ ðiðaDžma aftu tu εrDžu] / poesi/kunst med et budskap ποίηση/τέχνη µε µήνυµα [piisi/tεχni mε minima] / sende et budskap/ei melding til noen στέλνω αγγελία/ µανδάτο σε κάποιον [stεlnǥ aŋgεlia/mandatǥ sε kapiǥn] budtjeneste f.m. (byrå for levering av varer eller brev) εταιρία διανοµής, η (εµπορευµάτων/ επιστολών) [i εtεria ðianǥmis (εmbǥrεvmatǥn/εpistǥlǥn)] bue m. τόξο, το [tǥ tǥksǥ] # (arkit.)(buegang, apsis, korrunding) αψίδα, η [i apsiða] # (del av en sirkel) τµήµα κύκλου, το [tǥ tmima kiklu] # (kurve) καµπύλη, το [tǥ kambili] # (fotbue) κοίλο του πέλµατος, το [tǥ kilǥ tu pεlmatǥs] # (arkade, hvelv, støttekonstruksjon) καµάρα, η [i kamara] # (for strykeinstrumenter, fiolinbue) δοξάρι, το [tǥ ðǥksari] / henge/stå i en bue (danne en bue, bøye seg) σχηµατίζω αψίδα [sçimatizǥ apsiða] / trærne hang i en bue over veien/elva τα δέντρα σχηµάτιζαν αψίδα πάνω από το δρόµο/ποτάµι [ta ðεndra sçimatizan apsiða panǥ apǥ tǥ ðrǥmǥ/pǥtami] / bru med to buer γέϕυρα µε δύο καµάρες [jεfira mε ðiǥ kamarεs] bue v. (krøke, krumme, krølle, skyte rygg) κυρτώνω [kirtǥnǥ] # τουρλώνω [turlǥnǥ] # (rope buh, komme med fy-rop) αποδοκιµάζω [apǥðǥkimazǥ] # γιουχαΐζω [juχaïzǥ] # αποδοκιµάζω µε ιαχές [apǥðǥkimazǥ mε jaçεs] # (dagl.) γιουχάρω [juχarǥ] / publikum buet ut skuespillerne το κοινό γιουχάισε τους ηθοποιούς [tǥ kinǥ jiuχaïsε tus iϑǥpjus]

13 13 buebru f. (buebro) θολωτή γέϕυρα, η [i ϑǥlǥti jεfira] buegang m. (arkit. apsis, korrunding) αψίδα, η [i apsiða] # (hvelv, bue) καµάρα, η [i kamara] # (overbygget passasje, passasje med hvelv over) θολωτός διάδροµος, ο [Ǥ ϑǥlǥtǥz ðiaðrǥmǥs] # (søylegang) στοά, η [i stǥa] buelampe f.m. λυχνία βολταϊκού τόξου, η [i liχnia vǥltaïku tǥksu] bueskyting f.m. τοξοβολία, η [i tǥksǥvǥlia] # τοξευτική, η [i tǥksεftiki] bueskytter m. (kriger) τοξότης, ο [Ǥ tǥksǥtis] buesveising f.m. (sveising med (lys)buelampe) ηλεκτροσυγκόλληση, η [i ilεktrǥsiŋgǥlisi] buet adj. τοξοειδής [tǥksǥiðis] # (hvelvet) αψιδωτός [apsiðǥtǥs] # καµαρωτός [kamarǥtǥs] # θολωτός [ϑǥlǥtǥs] # (buelinjet, bueformet) καµπυλόγραµµος [kambilǥDžramǥs] # (krokete, buktete) επικαµπής [εpikambis] # (om vei: svingete) ελικοειδής [εlikǥiðis] # (anat.) σκολιός [skǥljǥs] / buete øyenbryn καµπυλωτά ϕρύδια [kambilata friðia] / et buet vindu (buevindu) αψιδωτό παράθυρο [apsiðǥtǥ paraϑirǥ] buevindu n. αψιδωτό παράθυρο [apsiðǥtǥ paraϑirǥ] buffé m. (skjenk, serveringsdisk, serveringslokale, kantine) µπουϕές, ο [Ǥ bufεs] / kald buffé κρύος µπουϕές [kriǥz bufεs] / stående buffé γεύµα µπουϕές [jεvma bufεs] buffévogn f.m. (på tog) βαγόνι µπαρ, το [tǥ vaDžǥni bar] buffersone f.m. (nøytral sone mellom to rivaliserende stater) διαχωριστική ζώνη, η [i ðiaχǥristiki zǥni] bugne v. (være nedtynget, være for tung, bøye seg under vekten av noe) βαραίνω [varεnǥ] # γέρνω [jεrnǥ] # λυγίζω [lijizǥ] / bordet bugnet av mat (det bugnet av mat på bordet) το τραπέζι ήταν γεµάτο ϕαγητά [tǥ trapεzi itan jεmatǥ fajita] / et epletre bugnende av/som bugner/bugnet av epler µηλιά γεµάτη µήλα [milja jεmati mila] / greinene bugnet av frukt τα κλαδιά βάραιναν/έγερναν/λύγιζαν/ήταν κατάϕορτα από τον καρπό [ta klaðja varεnan/εjεrnan/lijizan/itan katafǥrta apǥ tǥŋ garpǥ] bugnende adj. (nedlesset, bognende, fullpakket) κατάϕορτος [katafǥrtǥs] buing f.m. (pipekonsert) γιουχάϊσµα, το [tǥ juχaïzma] buk m. υπογάστριο, το [tǥ ipǥDžastriǥ] # στοµάχι, το [tǥ stǥmaçi] # (underliv) κοιλιά, η [i kilja] # γαστέρας, ο [Ǥ Džastεras] Bukefalos (Aleksander den stores stridshest, med oksehode ) Βουκεϕάλος, ο [Ǥ vukεfalǥs] bukett m. (bunt, knippe) ορµαθός, ο [Ǥ ǤrmaϑǤs] # δέσµη, η [i ðεzmi] # µάτσο, το [tǥ matsǥ] # (et knippe, en liten bunt) µατσάκι, το [tǥ matsaki] # (blomsterbukett) ανθοδέσµη, η [i anϑǥðεzmi] # µπουκέτο/µατσάκι λουλουδιών, το [tǥ bukεtǥ/ matsaki luluðjǥn] # (liten bukett) µπουκετάκι, το [tǥ bukεtaki] / en bukett strålende vakre kvinner ένας γαλαξίας από όµορϕες γυναίκες [εnaz Džalaksias apǥ ǤmǤrfεz jinεkεs] / en liten bukett markblomster ένα µπουκετάκι αγριολούλουδα [εna bukεtaki aDžriǥluluða] bukfinne m. κοιλιακό πτερύγιο, το [tǥ kiliakǥ ptεrijiǥ] bukgjord f.m. (på hestesele) µασχαλιστήρας σαγής, ο [Ǥ masχalistiras sajis] bukk m. (zool.)(geitebukk) τράγος, ο [Ǥ traDžǥs] # (saubukk, vær) κριάρι, το [tǥ kriari] # (suebukk/geitebukk som er fører for flokken) γκεσέµι, το [tǥ gεsεmi] # (gym.)

14 14 εϕαλτήριο γυµναστικής, το [tǥ εfaltiriǥ jimnastikis] / hoppe bukk παίζω τις καβάλες [pεzǥ tis kavalεs] # κάνω βαρελάκια [kanǥ varεlakia] : det å hoppe bukk καβάλες, τις [tis kavalεs] / sette bukken til å passe havresekken βάζω το λύκο να ϕυλάει τα πρόβατα [vazǥ tǥ likǥ na filai ta prǥvata] bukk n. (hilsen) υπόκλιση, η [i ipǥklisi] / et dypt bukk βαθιά υπόκλιση [vaϑja ipǥklisi] # (ærbødig hilsen, knefall, ærbødig hilsen hvor en går ned på kne og lar panna berøre bakken) εδαϕιαίος υπόκλιση [εðafjεǥs ipǥklisi] / et stivt, keitete bukk άγαρµπη υπόκλιση, η [i aDžarbi ipǥklisi] bukke v. υποκλίνοµαι [ipǥklinǥmε] / bukke og skrape for noen (bukke dypt for noen) κάνω εδαϕιαίες υποκλίσεις σε κάποιον [kanǥ εðafjεεs ipǥklisis sε kapiǥn] # κάνω µετάνοιες σε κάποιον [kanǥ mεtanjεs sε kapiǥn] / bukke under υποκύπτω [ipǥkiptǥ] # (gå konkurs) βουλιάζω [vuljazǥ] : vi kommer til å bukke under med mindre det kommer et oppsving i forretningene θα βουλιάξουµε αν δεν καλυτερέψουν οι δουλειές [ϑa vuljaksumε an ðεn kalitεrεpsun i ðuljεs] bukkehorn n. (av hjort, rådyr el.) ελαϕοκέρατο, το [tǥ εlafǥkεratǥ] bukkerter f. ρεβίθ, το [tǥ rεviϑ] # (pl.) ρεβίθια,τα [ta rεviϑia] bukketorn m. (bot.) ράµνος, ο [Ǥ ramnǥs] buklande v. προσγειώνοµαι µε την κοιλιά [prǥzjiǥnǥmε mε tiŋ kilja] buklanding f.m. (om fly)(landing uten hjul) προσγείωση χωρίς τροχούς, η [i prǥsjiǥsi ΧǤris trǥχus] # προσγείωση µε την κοιλιά, η [i prǥzjiǥsi mε tiŋ kilja] bukolisk adj. (landlig, idyllisk, hyrde-, hyrdeaktig) βουκολικός [vukǥlikǥs] # ειδυλλιακός [iðiliakǥs] bukse f.m. (slacks) παντελόνι, το [tǥ pandεlǥni] # σωβρακό, το [tǥ sǥvrakǥ] # (bukse, underbukse, dametruse) βρακί, το [tǥ vraki] / ei ny bukse ένα καινούργιο παντελόνι [εna kεnurjǥ pandεlǥni] / med buksene nede (uforberedt, overrumplet) µε τα παντελόνια κάτω [mε ta pandεlǥnja katǥ] / ta noen med buksene nede (ydmyke noen offentlig) πιάνω κάποιον µε τα βρακιά κάτω [pjanǥ kapiǥn mε ta vrakia katǥ] # ξεβρακώνω κάποιον [ksεvrakǥnǥ kapiǥn] : bli tatt med buksene nede (bli avslørt) ξεβρακώνοµαι [ksεvrakǥnǥmε] : det å bli tatt med buksene nede (offentlig ydmykelse) ξεβράκωµα, το [tǥ ksεvrakǥma] / ta på seg bukse (få på seg buksa, kle på seg) βρακώνω [vrakǥnǥ] / trekke ned buksene på (overf. ydmyke noen offentlig) ξεβρακώνω κάποιον [ksεvrakǥnǥ kapiǥn] / uten bukse på (overf. avkledd, fattig, uforberedt, med buksene nede) ξεβράκωτος [ksεvrakǥtǥs] / vasket du buksene jeg hadde på meg i går? έπλυνες το σωβρακό που ϕορόυσα χτες; [εplinεs tǥ sǥvrakǥ pu fǥrusa Χtεs] buksebak m. (skritt på bukse) καβάλος, ο [Ǥ kavalǥs] # (rumpe, ende, buksebak) κώλος, ο [Ǥ kǥlǥs] buksebein m. µπατζάκι, το [tǥ badzaki] bukselinning f.m. (livreim, belte) ζωνάρι, το [tǥ zǥnari] bukseløs adj. ξεβράκωτος [ksεvrakǥtǥs] buksepress m. τσάκιση, η [i tsakisi] buksere v. ρυµουλκώ [rimulkǥ]

15 15 bukseseler m.pl. ζευγάρι µπρετέλλες, το [tǥ zεvDžari brεtεlεs] # τιράντα, η [i tiranda] / elastiske bukseseler ελαστικές τιράντες [εlastikεs tirandεs] bukspyttkjertel m. πάγκρεας, το [tǥ paŋgrεas] / betennelse i bukspyttkjertelen (pankreatitt) παγκρεατίτιδα, η [i paŋgrεatitiða] bukt f.m. όρµος, ο [Ǥ ǤrmǤs] # κόλπος, ο [Ǥ kǥlpǥs] # (vik, havbukt) θαλάσσιος κόλπος, ο [Ǥ ϑalasiǥs kǥlpǥs] # (vik, innløp) µύχος (θάλασσας), ο [Ǥ miχǥs (ϑalasas)] # (lita vik, kil, innløp) ορµίσκος, ο [Ǥ ǤrmiskǤs] # (løkke på tau etc.) βρόχος, ο [Ǥ vrǥχǥs] # θηλειά (σκοινιού), η [i ϑilia (skinju)] / få bukt med (få kontroll over) ξεπέρνω [kεpεrnǥ] # ελέγξω [εlεŋχǥ] # (overvinne, komme over) υπερνικώ [ipεrnikǥ] # (utrydde) ξεριζώνω [ksεrizǥnǥ] # (få til, overtale) καταϕέρνω [katafεrnǥ] : få bukt med kriminaliteten ξεριζώνω το έγκληµα [ksεrizǥnǥ tǥ εŋglima] buktaler m. εγγαστρίµυθος, ο [Ǥ εŋgastrimiϑǥs] buktaleri n. (buktalerkunst) εγγαστιµυθία, η [i εŋgastrimiϑia] bukte seg v. (slynge seg) προχωρώ µε ελιγµούς [prǥχǥrǥ mε εliDžmus] / ei elv som bukter seg ελικοειδής πόταµος [εlikǥiðis pǥtamǥs] buktende adj. (slangaktig, buktet, snodd) οϕιοειδής [ǤfiǤiðis] buktning m. (dreining, vridning, sikksakklinje) ελιγµός, ο [Ǥ εliDžmǥs] Bukuresti geo. Βουκουρέστι, το [tǥ vukurεsti] bulder n. µπουµπουνητό, το [tǥ bumbunitǥ] # (buldring, om, drønn, dump lyd) βροντή, η [i vrǥndi] # βρόντηµα, το [tǥ vrǥndima] # υπόκωϕη, η [i ipǥkǥfi] / bulder og brak αναµπουµπούλα, η [i anabumbula] buldre v. (tordne, rumle) βροντώ [vrǥndǥ] # βροντοβολώ [vrǥndǥvǥlǥ] # βροντολογώ [vrǥndǥlǥDžǥ] # µπουµπουνίζω [bumbunizǥ] # µουγκρίζω [muŋgrizǥ] # (om kalkun) γλουγλουκίζω [DžluDžlukizǤ] / havet buldret hele dagen η θάλασσα µούγκριζε όλη την ηµέρα [i ϑalasa muŋgrizε Ǥli tin imεra] / vi hørte tordenen buldre langt borte ακούσαµε τον κεραυνό να µουγκρίζει µακριά [akusamε tǥŋ kεravnǥ na muŋgrizi makria] buldrende adj. (rungende, drønnende, støyende) βροντώδης [vrǥndǥðis] buldring f.m. (rumling, dur, surr, brus) βοή, η [i vǥï] # βουή, η [i vuï] # βουητό, το [tǥ vuitǥ] # βρόντηµα, το [tǥ vrǥndima] # βρόντος, ο [Ǥ vrǥndǥs] # θόρυβος, ο [Ǥ ϑǥrivǥs] / buldringen fra det stormende havet ο θόριβος της ϕουρτουνιασµένης θάλασσος [Ǥ ϑǥrivǥs tis furtuniazmεnis ϑalasǥs] / tordenens buldring i det fjerne η µακρινή βοή/ο µακρινός θόρυβος του κεραυνού [i makrini vǥï/ǥ makrinǥs ϑǥrivǥs tu kεravnu] bule f.m. (kneipe) χαµαιτιπείο, το [tǥ ΧamεtipiǤ] # καταγώγιο, το [tǥ kataDžǥjǥ] # (kjellerlokale) κουτούκι, το [tǥ kutuki] bule v.(ese, svulme, heve seg, svelle) διογκόνοµαι [ðiǥŋgǥnǥmε] # εξογκόνοµαι [εksǥŋgǥnǥmε] bulete adj. (bolkete) στραπατσαισµένος [strapatsεzmεnǥs] # χτυπηµένος [ΧtipimεnǤs] bulevard m. (allé, aveny, brei gate) λεωϕόρος, η [i lεǥfǥrǥs] # βουλεβάρτο, το [tǥ vulεvartǥ] bulgarer m. Βούλγαρος, ο [Ǥ vulDžarǥs] # f. Βουλγάρα, η [i vulDžara]

16 16 Bulgaria (geogr.) Βουλγαρία, η [i vulDžaria] / i Bulgaria στη Βουλγαρία [sti vulDžaria] bulgarsk adj. βουλγαρικός [vulDžarikǥs] bulgarsk m. (språket) βουλγάρικα, τα [ta vulDžarika] buljong m. (klar buljong) ζωµός (βοδινού), ο [Ǥ zǥmǥs (vǥðinu)] # (kjøttbuljong, kjøttsuppe) ζωµός κρέατος, ο [Ǥ zǥmǥs krεatǥs] buljongterning m. κύβος ζωµού, ο [Ǥ kivǥz zǥmu ] bulk m. (grop, hull, hakk) βαθούλωµα, το [tǥ vaϑulǥma] # τρακάρισµα, το [tǥ trakarizma] # καβούλα, η [i kavula] # λακκούβα, η [i lakuva] / karosseriet er fullt av bulker η καροσερί είναι γεµάτη λακκούβες [i karǥsεri inε jεmati lakuvεs] bulke v. καβουλιάζω [kavuljazǥ] bulket adj. (hakket, tagget, inn skåret, ujevn) δαντελωτός [ðandεlǥtǥs] # (bulet, forslått, medtatt) στραπατσαρισµένος [strapatsarizmεnǥs] # σαραβαλιασµένος [saravaliazmεnǥs] # (medtatt, velbrukt) πολυϕορεµένος [pǥlifǥrεmεnǥs] / en bulkete bil ένα σαραβαλιασµένο αυτοκίνη, το [εna saravaliazmεnǥ aftǥkinitǥ] / en gammel bulkete hatt ένα πολυϕορεµένο καπέλο [εna pǥlifǥrεmεnǥ kapεlǥ] bulldogg m. µπουλντόγκ, το [tǥ buldǥg] # (mastiff) µολοσσός, ο [Ǥ mǥlǥsǥs] bulldoser m. µπουλντόζα, η [i buldǥza] # (gravemaskin, muddermaskin) εκσκαϕέας, ο [Ǥ εkskafεas] / planere med bulldozer ισοπεδώνω µε µπουλντόζα [isǥpεðǥnǥ mε buldǥza] bulle m. βούλα, η [i vula] # (pavelig forordning) παπικό διάταγµα, το [tǥ papikǥ ðjataDžma] # παπική βούλα, η [i papiki vula] bulletin m. (rapport, meddelelse, rundskriv) δελτίο, το [tǥ ðεltiǥ] # (offentlig meddelelse) ανακοινωθέν, το [tǥ anakinǥϑεn] bums adv. (pladask, rett) ίσα [isa] # ίσια [isia] / han falt bums ned i hullet έπεσε ίσα στην τρύπα [εpεsε isa stin dripa] bunad m. (folkedrakt) εθνική ενδυµασία, η [i εϑniki εnðimasia] / jenter i bunad κορίτσια µε εθνηκές ενδυµασίες, η [kǥritsia mε εϑnikεs εnðimasiεs] bundet adj. (festet, fortøyd, innbundet) δετός [ðεtǥs] # (tilknyttet) δεµένος [ðεmεnǥs] # (holdt i band, fastbundet, lenket fast) αλυσόδετος [alisǥðεtǥs] # αλυσοδεµένος [alisiðεmεnǥs] # (ikke løs) άλυτος [alitǥs] # (affektert, unaturlig, tvungen, sær, irrasjonell) αϕύσικος [afisikǥs] / føle seg bundet til (føle tilknytning til, ha sterke bånd til) αισθάνοµαι δεµένος µε [εsϑanǥmε ðεmεnǥz mε] / hunden var bundet (ikke løs) το σκυλί ήταν άλυτο [tǥ skili itan alitǥ] bungalow m. (enebolig) µπαγκαλόου, το [tǥ baŋgalǥu] bunke m. (haug, stabel) σωρός, ο [Ǥ sǥrǥs] # αρµαθιά, η [i armaϑja] # µάτσο, το [tǥ matsǥ] # (porsjon, vareparti) παρτίδα, η [i partiða] # (knippe, bundel, pakke) δέσµη, η [i ðεzmi] # πάκο, το [tǥ pakǥ] / en bunke pengesedler/brev/skjema (en seddel-/brev-/skjemabunke) δέσµη χαρτονοµισµάτων/γραµµάτων/έγγραϕων [ðεzmi ΧartǤnǤmizmatǤn/DžramatǤn/εŋgrafǤn] / en bunke med pengesedler ένα µάτσο/πάκο χαρτονοµίσµατα [εna matsǥ/pakǥ ΧartǤnǤmizmata] / en ny bunke med ordrer νέα παρτίδα παραγγελιών [nεa partiða paraŋgεljǥn] bunke v. (legge sammen i bunke) αρµαθιάζω [armaϑiazǥ]

17 17 bunker m. (på skip: rom til kull/brensel) αποθήκη κάρβουνου, η [i apǥϑiki karvunu] # (i golf: bunker, ellers i sport: hinder) εµπόδιο, το [tǥ εmbǥðiǥ] # (mil. dekning, dekningsgrav, beskyttelsesgrav) αµπρί, το [tǥ ambri] # υπόγειο οχυρό, το [tǥ ipǥjiǥ ǤçirǤ] bunkre v. (tanke, fylle drivstoff) ανεϕοδιάζοµαι µε καύσιµα [anεfǥðjazumε mε kafsima] # (ta inn kull, bunkre kull) ανθρακεύω [anϑrakεvǥ] / fartøyet lå i havn og bunkret το πλοίο ήταν αραγµένο στο λιµάνι και ανεϕοδιαζόταν µε καύσιµα [tǥ pliǥ itan araDžmεnǥ stǥ limani ke anεfǥðiazǥtan mε kafsima] bunn m. πυθµένας, ο [Ǥ piϑmεnas] # πάτος, ο [Ǥ patǥs] # (bakgrunn, dyp) βάθος, το [tǥ vaϑǥs] / i bunn og grunn (på bunnen, innerst inne) κατά βάθος [kata vaϑǥs] # στο βάθος [stǥ vaϑǥs] # (når alt kommer til alt, alt tatt i betraktning) στο κάτω κάτω (της γραϕής) [stǥ katǥ-katǥ (tiz Džrafis)] : i bunn og grunn så er han et anstendig menneske (innerst inne er han et godt menneske, han er god på bunnen) κατά βάθος είναι καθωσπρέπει άνθρωπος [kata vaϑǥs inε kaϑǥsprεpi anϑrǥpǥs] / komme til bunns i (finne ut av, oppklare, løse, forklare) διαλευκαίνω [ðialεfkεnǥ] # εξιχνιάζω [εksiχnjazǥ] # ξακρίζω [ksakrizǥ] # (undersøke nøye, gå nøye etter i sømmene) ξεψαχνίζω [ksεpsaχnizǥ] : hvis vi ikke kommer til bunns i dette... αν δεν το διαλευκάνουµε αυτό [an ðεn dǥ ðialεfkanumε aftǥ] : komme til bunns i en sak (trenge inn i en sak) ξεψαχνίζω µια υπόθεση [ksεpsaχnizǥ mja ipǥϑεsi] : komme til bunns i et mysterium διαλευκαίνω/ διευκινίζω ένα µυστήριο [ðialεfkεnǥ/ðiεfkrinizǥ εna mistiriǥ] : komme til bunns i saken ϕτάνω στην καρδιά του θέµατος [ftanǥ stin karðja tu ϑεmatǥs] : vi går ikke før vi kommer til bunns i denne saken/i dette problemet δεν θα ϕύγουµε πριν το ξακρίσουµε αυτό το θέµα/πρόβληµα [ðεn ϑa fiDžumε prin tǥ ksakrisumε aftǥ tǥ ϑεma/prǥvlima] / nå bunnen (sette bunnrekord) πέϕτω στο κατώτατο σηµείο [pεftǥ stǥ katǥtatǥ simiǥ] : prisene nådde bunnen/satte bunnrekord οι τιµές έπεσαν στο κατώτατο σηµείο [i timεs εpεsan stǥ katǥtatǥ simiǥ] / slå bunnen ut av (slå hull på, plukke (argumenter) fra hverandre, overf. ta knekken på) ξεκωλώνω [ksεkǥlǥnǥ] bunnfall n. (grut, berme, også overf.) κατακάθι, το [tǥ katakaϑi] # (mudder, søle, bunnslam, avleiret dynn) βούρκος, ο [Ǥ vurkǥs] # καταστάλαγµα, το [tǥ katastalaDžma] # ιλύς*, η [i ilis] # (kaffe, vin) λάσπη, η [i laspi] # (kjemi: utfellingsprodukt) ίζηµα, το [tǥ izima] bunnfelle v. (avleire, deponere, legge igjen,) εναποθέτω [εnapǥϑεtǥ] bunnlønn f.m. (minstelønn) κατώτατα ηµεροµίσθια, τα [katǥtata imεrǥmisϑia] bunnløs adj. (veldig dyp) άπατος [apatǥs] # (avgrunnsdyp) αβυσσαλέος [avisalεǥs] # απύθµενος [apiϑmεnǥs] / en bunnløs avgrunn αβυσσαλέο χάσµα [avisalεǥ Χazma] # άπατο χάος [apatǥ ΧaǤs] / en såkalt bunnløs innsjø µια λεγόµενη απύθµενη λίµνη [mja lεDžǥmεni apiϑmεni limni] / bunnløs dumhet απύθµενη/ανοησία βλακεία [apiϑmεni vlakia/anǥisia] / bunnløst hat αβυσσαλέο µίσος [avisalεǥ misǥs] / bunnløs uvitenhet αβυσσαλέα/απυθµένη άγνοια [avisalεa/apiϑmεni aDžnia] bunnmine f.m. (mil.sjøfart) νάρκη βυθού, η [i narki viϑu] bunnpanne f.m. (på bil) κάρτερ, η [i kartεr]

18 18 bunnpris m. κατώτατη τιµή, η [i katǥtati timi] selge til bunnpris/for en slikk og ingenting ξεπουλώ πάµϕθηνα [ksεpulǥ pamfϑina] bunnslam n. (mudder, søle, avleiret dynn) βούρκος, ο [Ǥ vurkǥs] bunnvann n. (slagvann) νερά σεντίνας [nεra sεndinas] bunt m. µάτσο, το [tǥ matsǥ] # δέσµη, η [i ðεzmi] # δεσµίδα, η [i ðεzmiða] # (knippe) βουρλιά, η [i vurlja] # (haug, knippe, bylt) δέµα, το [tǥ ðεma] / en bunt med bøker (en haug med bøker) δέµα µε βιβλία [ðεma mε vivlia] / en bunt tørkede fikner µια βουρλιά ξερά σύκα [mja vurlja ksεra sika] / en liten bunt (et knippe, en bukett) µατσάκι, το [tǥ matsaki] : en bunt krydderplanter ένα µατσάκι µυρωδικά [εna matsaki mirǥðika] / en strålebunt (lyskjegle) δέσµη ακτίνων [ðεzmi aktinǥn] bunte v. (binde sammen, feste med snor, tre på snor) βουρλιάζω [vurljazǥ] # (lage bunter, knipper, kornband o.l.) δεµατιάζω [ðεmatjazǥ] / bunte tobakksblader βουρλιάζω καπνά [vurljazǥ kapna] bunting f.m. (det å binde i bunter el. knipper) δεµάτιασµα, το [tǥ ðεmatiazma] buntmaker m. (pelshandler, pelsbereder) εκδορέας, ο [Ǥ εkðǥrεas] # (mannlig) γουναράς, ο [Ǥ Džunaras] # (kvinnelig) γουναρού, η [i Džunaru] bur n. κλουβί, το [tǥ kluvi] # (stort bur, overf. fengsel, svartemarja) κλούβα, η [i kluva] / to løver kom seg ut av burene sine δυο λιοντάρια ελευθερώθηκαν από τα κλουβιά τους [ðjǥ liǥndaria εlεfϑεrǥϑikan apǥ ta kluvja tus] burde v. πρέπει [prεpi] # (være nødt til, skylde) οϕείλω [ǤfilǤ] # (bli tvunget til å) υποχρεούµαι να [ipǥχrεumε na] # (ønske, ville) θέλω [ϑεlǥ] # (må/måtte, bør/burde) να [na] / burde ha (skulle helst ha) (θα 'ταν) καλύτερα να [(ϑatan) kalitεra na] : jeg burde ha gått θα 'ταν καλύτερα να πηγαίνα/να 'χα πάει [(ϑatan) kalitεra na pijεna/naχa pai] / burde ikke barna ha gått og lagt seg? δε θα 'ταν καλύτερα να πάνε τα παιδιά για ύπνο; [ðε ϑatan kalitεra na panε ta pεðja ja ipnǥ] / De/dere bør gå til... (jeg vil at De/dere skal gå til... (jeg skulle ønske at De/dere ville gå til...) θα ήθελα να πάτε στο... [ϑa iϑεla na patε stǥ] / du burde høre på foreldrene dine! να ακούς τους γονείς σου! [na akus tuz DžǤnis su] / du burde skamme deg! θα έπρεπε να ντρέπεσαι! [ϑa εprεpε na drεpεsε] / du burde være mer forsiktig οϕείλεις να είσαι πιο προσεχτικός [Ǥfiliz na isε pjǥ prǥsεχtikǥs] / du bør gå καλύτερα να ϕύγεις [kalitεra na fijis] / du bør (helst) være hjemme før elleve οϕείλεις να είσαι στο σπίτι κατά προτίµηση πριν τις ένδεκα [Ǥfiliz na isε stǥ spiti kata prǥtimisi prin dis εnðεka] / jeg burde ha sagt det til han κάλλιο να του το 'χα πει [kaliǥ na tu tǥχa pi] / jeg vil at De/dere skal ta et røntgenbilde θέλω να κάνετε µια ακτινογραϕία [ϑεlǥ na kanεtε mja aktinǥDžrafia] / som seg hør og bør (behørig, rettmessig) δεόντως [ðεǥndǥs] # ((slik) som skikken er, etter skikk og bruk, ifølge gjeldende praksis) όµως είναι το έθιµο [ǤpǤs inε tǥ εϑimǥ] bure v. (raute/brøle som en okse, brøle) µογκρίζω [muŋgrizǥ] / oksen kom burende mot meg ο ταύρος όρµησε πάνω µου µουγκρίζοντας [Ǥ tavrǥs Ǥrmisε panǥ mu muŋgrizǥndas] bure inn(e) v. (sl.) (arrestere, hekte, sette i fengsel) µπουζουριάζω [buzuriazǥ] Burgund (hist.) (geo. Bourgogne) Βουργουνδία, η [i vurDžunðia]

19 19 burnus m. (arab. kappe med hette) (γ)κελεµπία, η [i gεlεmbia/kεlεmbia] # (badekåpe) µπουρνούζι, το [tǥ burnuzi] bursdag m. (fødselsdag, geburtsdag) ηµέρα γενεθλίων, η [i imεra jεnεϑliǥn] # επέτειος γενεθλίων, η [i εpεtiǥz jεnεϑliǥn] # γενέθλια, η [i jεnεϑlia] / feire bursdag γιορτάζω τα γενέθλιά µου [jǥrtazǥ ta jεnεϑlia mu] / når har du bursdag? πότε έχεις γενέθλια; [pǥtε εçiz jεnεϑlia] bursdags- adj. (geburtsdags-, fødselsdags-) γενέθλιος [jεnεϑliǥs] bursdagsgave f.m. (bursdagspresang) δώρο γενεθλίων, το [tǥ ðǥrǥ jεnεϑliǥn] # γενέθλιο δώρο, το [tǥ jεnεϑliǥ ðǥrǥ] # (pl.) γενέθλια δώρα, τα [ta jεnεϑlia ðǥra] bursdagsselskap n. εορτή γενεθλίων, η [i εǥrti jεnεϑliǥn] # πάρτι γενεθλίων, το [tǥ parti jεnεϑliǥn] bursjoa m. (besteborger, kapitalist) µπουρζουάς, ο [Ǥ burzuaz] bursjoasi n. (bourgeoisi, borgerskap, middelklasse) µπουρζουαζία, η [i burzuazia] buse v. (storme, brase, ruse, komme pluselig (inn/fram)) εισβάλλω [izvalǥ] # ενσκήπτω [εnskiptǥ] / buse ut med ( ta ut av ovnen ) ξεϕουρνίζω [ksεfurnizǥ] : buse ut med en hemmelighet (røpe en hemmelighet, slippe katten ut av sekken) ξεϕουρνίζω ένα µυστικό [ksεfurnizǥ εna mistikǥ] # (skravle, plapre, være løsmunnet) κάνω ακριτοµύθιες [kanǥ akritǥmiϑiεs] # (buse/plapre/plumpe ut med noe) λέω απερίσκεπτα κάτι [lεǥ apεriskεpta kati] busemann m. σκιάχτρο, το [tǥ skiaχtrǥ] # (smådjevel, liten djevel, ond ånd) δαιµονικό, το [tǥ ðεmǥnikǥ] business class m. µπίζνες (κλας), το [tǥ biznεs klas] busk m. (buske, buskvekst, kjerr) θάµνος, ο [Ǥ ϑamnǥs] # ϕούντα, η [i funda] # χαµόδεντρο, το [tǥ ΧamǤðεnðrǤ] / beskjære en busk κλαδεύω ένα θάµνο [klaðεvǥ εna ϑamnǥ] / (om område:) bevokst med busker og småkratt θαµνώδης [ϑamnǥðis] / en trelignende busk δενδροειδής θάµνος [ðεnðrǥiðis ϑamnǥs] / gjennom buskene ανάµεσα από τους θάµνους [anamεsa apǥ tus ϑamnus] buskap m. (husdyr, bestning, husdyrbestand) θρέµµατα, τα [ta ϑrεmata] buskas n. (skogkratt, krattskog) θαµνώνας, ο [Ǥ ϑamnǥnas] buskete adj. (buskaktig) θαµνοειδής [ϑamnǥiðis] # (om tre) θαµνώδης [ϑamnǥðis] buskas n. f.m. (skogkratt, skogholt, treklynge) δασύλλιο, το [tǥ ðasiliǥ] # λόχµη, η [i lǥχmi] buske f.m. (jf. busk) θάµνος, ο [Ǥ ϑamnǥs] # ϕούντα, η [i funda] # χαµόδεντρο, το [tǥ ΧamǤðεnðrǤ] buskete adj. (om øyenbryn) παχιά [paçia] # (stri, strihåret, lodden) δασύµαλλος [ðasimalǥs] # δασύτριχος [ðasitriχǥs] / buskete øyenbryn παχιά ϕρύδια [paçia friðia] # δασύτριχα ϕρύδια [ðasitriχa friðia] buss m. λεωϕορείο, το [tǥ lεǥfǥriǥ] / denne bussen tar 50 passasjerer το λεωϕορείο αυτό παίρνει 50 επιβάτες [tǥ lεǥfǥriǥ aftǥ pεrni pεninda εpivatεs] / det går buss hvert femte minutt τα λεωϕορεία έχουν δροµολογίο κάθε 5 λεπτά [ta lεǥfǥria εχun ðrǥmǥlǥjia kaϑε pεndε lεpta] / en skranglete gammal buss ένα ξεχαρβαλωµένο

20 20 παλιό λεωϕορείο [εna ksεχarvalǥmεnǥ paljǥ lεǥfǥriǥ] / er dette bussen til? είναι αυτό το λεωϕορείο για...; [inε aftǥ tǥ lεǥfǥriǥ ja] / første bussen til... το πρώτο λεωϕορείο για το [tǥ prǥtǥ lεǥfǥriǥ ja tǥ] / gå av bussen κατεβαίνω από το λεωϕορείο [katεvεnǥ apǥ tǥ lεǥfǥriǥ] / gå på bussen (stige på bussen) ανεβαίνω στο λεωϕορείο [anεvεnǥ stǥ lεǥfǥriǥ] / går denne bussen til Aten? πηγαίνει αυτό το λεωϕορείο για την Αθήνα; [pijεni aftǥ tǥ lεǥfǥriǥ ja tin aϑina] / går det (noen) buss til Aten i dag? υπάρχει λεωϕορείο για την Αθήνα σήµερα; [iparçi lεǥfǥriǥ ja tin aϑina simεra] / hvor går bussen fra? από πού ξεκινά το λεωϕορείο; [apǥ pu ksεkina tǥ lεǥfǥriǥ] / hvor kan jeg gå på/ta en buss til Pireus? πού µπορώ να πάρω ένα λεωϕορείο για τον Πειραιά; [pu bǥrǥ na parǥ εna lεǥfǥriǥ ja tǥm birεa] / komme for seint til/på bussen (miste bussen, overf. la sjansen gå fra seg, gå glipp av en mulighet) χάνω το λεωϕορείο [ΧanǤ tǥ lεǥfǥriǥ] / reise med buss (ta bussen) πάω µε το λεωϕορείο [paǥ mε tǥ lεǥfǥriǥ] / sette opp buss/busser δροµολογώ ένα λεωϕορίο/ λεωϕορία [ðrǥmǥlǥDžǥ εna lεǥfǥriǥ/lεǥfǥria] / ta bussen (reise med buss) πάω µε το λεωϕορείο [paǥ mε tǥ lεǥfǥriǥ] buss- λεωϕορειακός [lεǥfǥriakǥs] bussbillett m. εισιτήριο λεωϕορείου, το [tǥ isitiriǥ lεǥfǥriu] busseier m. λεωϕορειούχος, ο [Ǥ lεǥfǥriuχǥs] busserull m. (arbeidsbluse, arbeidskittel) µπλούζα εργασίας, η [i bluza εrDžasias] bussfil f.m. λωρίδα λεωϕορείων, η [i lǥriða lεǥfǥriǥn] bussforbindelse m. (bussrute, bussavgang) λεωϕορειακή συγκοινωνία, η [i lεǥfǥriaki siŋginǥnia] : bussforbindelse/bussavgang hver halvtime λεωϕορειακή συγκοινωνία ανά ηµίωρο [lεǥfǥriaki siŋginǥnia ana imiǥrǥ] bussholdeplass m. (busstopp) στάση λεωϕορείου, η [i stasi lεǥfǥriu] busskonduktør m. (oppkrever) εισπράκτορας, ο [Ǥ ispraktǥras] busskort n. εισιτήριο διαρκείας για το λεωϕορείο το, [tǥ isitiriǥ ðiarkiaz ja tǥ lεǥfǥriǥ] bussrute f.m. λεωϕορειακή γραµµή, η [i lεǥfǥriaki Džrami] # (rutetabell) δροµολογίο, το [tǥ ðrǥmǥlǥjiǥ] / bussruter λεωϕρειακές γραµµές [lεǥfǥriakεz Džramεs] busstasjon m. σταθµός (των) λεωϕορείων, ο [Ǥ staϑmǥs tǥn lεǥfǥriǥn] # Κ.Τ.Ε.Λ [ktεl] busstakst f.m. (billettpris) αµαξιάτικα, το [tǥ amaksiatika] busstopp m. (buss-stopp, bussholdeplass) στάση λεωϕορείου, η [i stasi lεǥfǥriu] busstur m. (rundreise med buss) γύρος µε πούλµαν, ο [Ǥ jirǥz mε pulman] / busstur rundt i Europa ο γύρος της Ευρώπης µε πούλµαν [Ǥ jirǥs tis εvrǥpiz mε pulman] bust f.m. (stritt hår) σκληρή τρίχα, η [i skliri triχa] # (grisebust γουρουνότριχα, η [i DžurunǤtriΧa] # (bust på en kost) τρίχα βούρτσας, η [i triχa vurtsas] / reise bust (bli rasende) αγριεύω [aDžriεvǥ] : reise bust mot noen είµαι στ' άρµατα εναντίον κάποιου [imε starmata εnandiǥŋ gapiu] buste til v. (gjøre en bustete, rufse til, rote til, ugreie) ανακατεύω [anakatεvǥ] # αναστατώνω [anastatǥnǥ] / buste til noen på håret (ugreie håret til noen) ανακατεύω/αναστατώνω τα µαλλιά κάποιου [anakatεvǥ/anastatǥnǥ ta malja kapiu] # ξεµαλλιάζω κάποιον [ksεmaljazǥ kapiǥn] / vinden bustet til håret mitt/gjorde meg rufsete på håret µε ξεµάλλιασε ο αέρας [mε ksεmaljasε Ǥ aεras]

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω

T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω 1 T ta v. (motta, ta opp/inn/med seg, måle, romme, huse, knipse, kjøpe, låne, spise, drikke) παίρνω [pεrnǥ] # (spise) τρώγω [trǥDžǥ] # (drikke) πίνω [pinǥ] # (ha plass til) έχω χώρο για [εχǥ ΧǤrǤ ja] #

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode

hobby den eneste hobbyen min er lesing/sjakk fisking var favoritthobbyen hans/hans kjæreste hobby jeg har fotografering som hobby hode 1 hobby m. (atspredelse, fritidsaktivitet, underholdning) διασκέδαση, η [i ðiaskεðasi] # ενασχόληση, η [i εnasχǥlisi] / den eneste hobbyen min er lesing/sjakk η µόνη µου διασκέδαση είναι το διάβασµα/το

Διαβάστε περισσότερα

Eκπαιδευτικό υλικό. Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού. Σημαία στον ορίζοντα

Eκπαιδευτικό υλικό. Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού. Σημαία στον ορίζοντα Eκπαιδευτικό υλικό Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού Σημαία στον ορίζοντα Α) Συζητάμε για εμάς με αφορμή το κείμενο. 1. Τι δώρο θα ονειρευόσουν εσύ να βρεις μέσα σε ένα κουτί; 2. Τι δώρο πιστεύεις ότι

Διαβάστε περισσότερα

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο

[ksεskazǥ] # (slå seg løs, slå ut håret, slappe av) αϕήνω τον εαυτό µου ελεύθερο 1 koalisjon m. συνασπισµός, ο [Ǥ sinaspizmǥs] koalisjonsregjering f.m. κυβέρνηση συνασπισµού, η [i kivεrnisi sinaspizmu] # οικουµενική κυβέρνηση, η [i ikumεniki kivεrnisi] kobber n. (kopper) χαλκός, ο

Διαβάστε περισσότερα

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο 4 Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο Σεβάχ. Για να δει τον κόσμο και να ζήσει περιπέτειες.

Διαβάστε περισσότερα

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα! Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ Κατανόηση γραπτού λόγου Γεια σου, Μαργαρίτα! Έμαθα να γράφω καλά. Ρώτησες πού μένω! Είμαι από την Ελλάδα αλλά μένουμε στην Αυστραλία.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ 1 ΠΟΙΗΜΑ από κάθε συλλογή του Η ΛΗΣΜΟΝΗΜΕΝΗ (1945)

ΜΙΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ 1 ΠΟΙΗΜΑ από κάθε συλλογή του Η ΛΗΣΜΟΝΗΜΕΝΗ (1945) http://hallofpeople.com/gr/bio/saxtouris.php ΜΙΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ 1 ΠΟΙΗΜΑ από κάθε συλλογή του Η ΛΗΣΜΟΝΗΜΕΝΗ (1945) Ομορφιά Ράντισε την ασκήμια μ ομορφιά πήρε μια κιθάρα πήρε ένα ποτάμι πλάι πλάι Τραγουδώντας

Διαβάστε περισσότερα

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ.

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ. Τάξη: Γ Τμήμα: 2ο Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ. Θέμα :Τι θέλω να αλλάξει στον κόσμο το 2011. Το έτος 2010 έγιναν πολλές καταστροφές στον κόσμο.

Διαβάστε περισσότερα

Το σπίτι μου. Ένα σπίτι θα χτίσω. στο βουνό στην μοναξιά και στη σιωπή. στα δέντρα και την πρασινάδα με μεγάλη αυλή. Μάλλον δε θα το χτίσω εκεί.

Το σπίτι μου. Ένα σπίτι θα χτίσω. στο βουνό στην μοναξιά και στη σιωπή. στα δέντρα και την πρασινάδα με μεγάλη αυλή. Μάλλον δε θα το χτίσω εκεί. Το σπίτι μου Ένα σπίτι θα χτίσω στο βουνό στην μοναξιά και στη σιωπή στα δέντρα και την πρασινάδα με μεγάλη αυλή Μάλλον δε θα το χτίσω εκεί. Ένα σπίτι θα χτίσω μακριά στην θάλασσα να σου το κύμα που θα

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους.

ΜΠΑ Μ! Μ Π Α Μ! Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για όλους. ΕΙΝΑΙ ΑΤΥΧΙΑ ΝΑ ΤΑΞΙΔΕΥΕΙΣ ΜΕ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ. Νούρου Εγώ Κουάμι ο αδερφός μου Ράζακ ένας φίλος που συναντήσαμε στον δρόμο Στη φωτογραφία μάς είχαν δείξει καλύτερη βάρκα. Αστραφτερή και καινούρια, με χώρο για

Διαβάστε περισσότερα

ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη. γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό

ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη.   γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό http://hallofpeople.com/gr/bio/roumi.php ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ Επιλεγμένα ποιήματα γλυκαίνει καθετί πικρό το χάλκινο γίνεται χρυσό το θολό κρασί γίνεται εκλεκτό ο κάθε πόνος γίνεται γιατρικό οι νεκροί θα αναστηθούν

Διαβάστε περισσότερα

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs

slags problemer (problemer av alle mulige slag) δυσκολίες όλων των ειδών [ðiskǥliεs 1 probat adj. (dyktig, effektiv, virksom) αποτελεσµατικός [apǥtεlεzmatikǥs] proberstein m. λυδία λίθος, ο [Ǥ liðia liϑǥs] probervekt f.m. (presisjonsvekt) ζυγός ακριβείας, ο [Ǥ ziDžǥs akrivias] # ζυγαριά

Διαβάστε περισσότερα

Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius

Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius Μάρτιος 2011 Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius Ο ΘΡΥΛΟΣ ΤΟΥ ΜΑΣΤΡΟ-ΜΑΝΩΛΗ Πολύ παλιά, αιώνες πριν, ο Negru Voda, ο κυβερνήτης της Ρουμανίας, ήθελε να χτίσει ένα μοναστήρι

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α

Διαβάστε περισσότερα

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα...

reataurant:) dette har ikke jeg hatt (spist) - jeg hadde... αυτό δέν το είχα είχα... 1 H ha v. έχω [εχǥ] # κατέχω [katεχǥ] # (inneholde, bestå av) αποτελούµαι από [apǥtεlumε apǥ] # (skaffe seg, oppnå, få) αποκοµίζω [apǥkǥmizǥ] # (telle, omfatte, utgjøre) αριθµώ [ariϑmǥ] # (utøve) ασκώ

Διαβάστε περισσότερα

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω. 1 Εδώ και λίγες μέρες, ένα από τα πάνω δόντια μου κουνιόταν και εγώ το πείραζα με τη γλώσσα μου και μερικές φορές με πονούσε λίγο, αλλά συνέχιζα να το πειράζω. Κι έπειτα, χτες το μεσημέρι, την ώρα που

Διαβάστε περισσότερα

Test Unit 1 Match 4 Match 3 Example: Complete: η, το 3 Example:

Test Unit 1 Match 4 Match 3 Example: Complete: η, το 3 Example: Test Unit 1 Σύνολο: /20 1 Match Βαθμοί: 4 2 Match Βαθμοί: 3 1. Μ κ 2. Α ω 3. Κ ε 4. Λ μ 5. Η α 6. Ω υ 7. Ν λ 8. Ε ν 9. Υ η Example: η μαμά 1. το νερό 2. το μήλο 3. το λεμόνι 4. η καρέκλα 5. η κότα 6. το

Διαβάστε περισσότερα

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki

apǥϑεmatikǥ] # hemmelig politi (sikkerhetspoliti) µυστική αστυνοµία [mistiki 1 hematologi m. (læren om blod og blodsykdommer) αιµατολογία, η [i εmatǥlǥjia] hematom m. (blodsuttredelse i vevet) αιµάτοµα, το [tǥ εmatǥma] hematuri m. (med.)(blod i urinen) αιµατουρία, η [i εmaturia]

Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους; Τι έχει τέσσερις τοίχους; Ένα δωμάτιο. Τι υπάρχει απέναντι από το πάτωμα; Το ταβάνι η οροφή. Πού υπάρχουν λουλούδια και δέντρα; Στον κήπο. Πού μπορώ να μαγειρέψω; Στην κουζίνα. Πού μπορώ να κοιμηθώ; Στο

Διαβάστε περισσότερα

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på)

kjole denne kjolen har knepping/glidelås bak en enkel kjole en hvit kjole med blå prikker (på) 1 kjole m. ϕόρεµα, το [tǥ fǥrεma] # ϕουστάνι, το [tǥ fustani] # (lang kjole, aftenantekk) τουαλέτα, η [i tualεta] / denne kjolen har knepping/glidelås bak αυτό το ϕόρεµα κλείνει/κουµπώει πίσω [aftǥ tǥ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΝΤΡΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ

ΚΕΝΤΡΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ ΚΕΝΤΡΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Δ.Β.Μ. Σχολική χρονιά 2014-15 ΜΠΟΥΜΠΟΥΛΙΝΑΣ 3, 16451 ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗ,

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατανόηση προφορικού λόγου Α1 Κατανόηση προφορικού λόγου Διάρκεια: 25 λεπτά (25 μονάδες) Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Ο Δημήτρης και ο φίλος του ο Πέτρος αυτό το σαββατοκύριακο θα πάνε εκδρομή στο βουνό. Θα ακούσετε δύο (2) φορές το Δημήτρη

Διαβάστε περισσότερα

Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι;

Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι; ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι; Κανένα από αυτά τα ζώα. Στο απόλυτο σκοτάδι είναι αδύνατο να δει κανείς ο,τιδήποτε. Ποια δουλειά

Διαβάστε περισσότερα

Μια φορά και έναν καιρό, σ' ένα μεγάλο κήπο, ήταν ένα σαλιγκάρι μέσα στην φωλιά του. Ένα παιδάκι ο Γιωργάκης, έξω από την φωλιά του σαλιγκαριού

Μια φορά και έναν καιρό, σ' ένα μεγάλο κήπο, ήταν ένα σαλιγκάρι μέσα στην φωλιά του. Ένα παιδάκι ο Γιωργάκης, έξω από την φωλιά του σαλιγκαριού Μια φορά και έναν καιρό, σ' ένα μεγάλο κήπο, ήταν ένα σαλιγκάρι μέσα στην φωλιά του. Ένα παιδάκι ο Γιωργάκης, έξω από την φωλιά του σαλιγκαριού έπαιζε με την μπάλα του. Μετά από ένα δυνατό χτύπημα η μπάλα

Διαβάστε περισσότερα

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας ΘΥΜΑΜΑΙ; Πρόσωπα Ήρωας: Λούκας Αφηγητής 1: Φράνσις Παιδί 1: Ματθαίος Παιδί 2: Αιµίλιος Βασίλης (αγόρι):δηµήτρης Ελένη (κορίτσι): Αιµιλία Ήλιος: Περικλής Θάλασσα: Θεοδώρα 2 ΘΥΜΑΜΑΙ; CD 1 Ήχος Θάλασσας Bίντεο

Διαβάστε περισσότερα

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού

Αυήγηση της Οσρανίας Καλύβα στην Ειρήνη Κατσαρού Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας χωριάτης κι ήτανε φτωχός. Είχε ένα γάιδαρο και λίγα τάλαρα. Εσκέφτηκε τότε να βάλει τα τάλαρα στην ουρά του γαϊδάρου και να πάει να τον πουλήσει στο παζάρι στην πόλη. Έτσι

Διαβάστε περισσότερα

Συγγραφέας Αλεξίου Θωμαή. Επίπεδο Α1

Συγγραφέας Αλεξίου Θωμαή. Επίπεδο Α1 Συγγραφέας Αλεξίου Θωμαή Επίπεδο Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ Ο Λάμπης ο κούνελος έμαθε ελληνικά! Μας έγραψε ένα γράμμα για να το διαβάσουμε παρέα και να μάθουμε

Διαβάστε περισσότερα

4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον

4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον 4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον Το βιβλίο αυτό ανήκει στ μαθητ της τάξης Όνομα: Επίθετο:. Όνομα πατέρα:. Όνομα μητέρας: Διεύθυνση σπιτιού:. Τηλέφωνο

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 «Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» (Φλώρινα - Μακεδονία Καύκασος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011

Διαβάστε περισσότερα

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Ο Μικρός Πρίγκιπας έφτασε στη γη. Εκεί είδε μπροστά του την αλεπού. - Καλημέρα, - Καλημέρα, απάντησε ο μικρός πρίγκιπας, ενώ έψαχνε να βρει από πού ακουγόταν η

Διαβάστε περισσότερα

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό: - "Η πρώτη απάντηση είναι 1821, η δεύτερη Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και η τρίτη δεν ξέρουμε ερευνάται

Διαβάστε περισσότερα

Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη

Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη υπάρχει ένα σπίτι με άσπρα παράθυρα. Μέσα σε αυτό θα βρούμε ένα χαρούμενο δωμάτιο, γεμάτο γέλια και φωνές, και δυο παιδιά που θέλω να σας γνωρίσω «Τάσι, αυτή η πιτζάμα σού

Διαβάστε περισσότερα

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ

krabbe v. (krype på alle fire) αρκουδίζω [arkuðizǥ] # µπουσουλάω [busulaǥ] # µπουσουλίζω [busulizǥ] / krabbe nedover κατεβαίνω έρποντας [katεvεnǥ 1 krabbe f. κάβουρας, ο [kavuras] # (småkrabbe) καβούρι, το [tǥ kavuri] # (stor krabbe) καβουροµάνα, η [i kavurumana] / ei krabbe kløp meg i stortåa ένας κάβουρας µε δάγκωσε στο µεγάλο δάχτυλο [εnas kavuras

Διαβάστε περισσότερα

Μια μέρα μαζεύτηκαν όλα τα τρόφιμα που βρίσκει ο άνθρωπος στη φύση. Σκέφτηκαν να παίξουν ένα παιχνίδι και χωρίστηκαν σε ομάδες.

Μια μέρα μαζεύτηκαν όλα τα τρόφιμα που βρίσκει ο άνθρωπος στη φύση. Σκέφτηκαν να παίξουν ένα παιχνίδι και χωρίστηκαν σε ομάδες. Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ Κείμενο 1 Διαβάζουμε το παρακάτω κείμενο για τα τρόφιμα και απαντάμε στις ερωτήσεις που ακολουθούν, βάζοντας κάτω

Διαβάστε περισσότερα

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει Μια νύχτα Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει Μια νύχτα σαν κι αυτή μια νύχτα σαν κι αυτή θέλω να σου πω πόσο σ

Διαβάστε περισσότερα

Το δικό µου σκυλάκι. Ησαΐα Ευτυχία

Το δικό µου σκυλάκι. Ησαΐα Ευτυχία Συχνά στη ζωή µας βρισκόµαστε στη θέση που πρέπει να υποστηρίξουµε τη γνώµη µας για να πείσουµε τους άλλους ότι έχουµε δίκαιο! Μερικές φορές το πετυχαίνουµε µερικές όχι! Η επιχειρηµατολογία απαιτεί τέχνη,

Διαβάστε περισσότερα

ια φορά κι έναν καιρό, σε μια πολύ μακρινή χώρα, τόσο μακρινή

ια φορά κι έναν καιρό, σε μια πολύ μακρινή χώρα, τόσο μακρινή ια φορά κι έναν καιρό, σε μια πολύ μακρινή χώρα, τόσο μακρινή που αν δεν την είχα ονειρευτεί δεν θα είχα καταφέρει ποτέ να φτάσω εκεί, ζούσε ένας βασιλιάς πολύ-πολύ κακός! Μοναδικός του σκοπός ήταν να

Διαβάστε περισσότερα

Ας µιλήσουµε Ελληνικά

Ας µιλήσουµε Ελληνικά Ας µιλήσουµε Ελληνικά I Το όνοµά µου: Πόσων χρονών είµαι: Σε ποια τάξη πηγαίνω: Σε ποιο σχολείο πηγαίνω: Η πόλη µου / Το χωριό µου: ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2011 Μέρος Α Κατανόηση προφορικού λόγου 1 Άσκηση 1 Άκουσε

Διαβάστε περισσότερα

Control System on a Wind Turbine

Control System on a Wind Turbine Control System on a Wind Turbine Evaluation of Control Strategies for a Wind Turbine with Hydraulic Drive Train by Means of Aeroelastic Analysis Lars Frøyd Master of Science in Energy and Environment Submission

Διαβάστε περισσότερα

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 2 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ Λέει ο Σοτός στη μαμά του: - Μαμά, έμαθα να προβλέπω το μέλλον! - Μπα; Κάνε μου μια πρόβλεψη! - Όπου να είναι θα έρθει ο γείτονας να μας πει να πληρώσουμε το τζάμι που του έσπασα!!! Ενώ ο πατέρας διαβάζει

Διαβάστε περισσότερα

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige

όλες τις αναγκαίες ενέργειες [kanǥ Ǥlεs tis anaŋgεεs εnεrjiεs] # (ta de nødvendige 1 tilta v. (øke, vokse, stige, gå opp) αυξάνοµαι [afksanǥmε] # (bli tyngre, øke i vekt) παίρνω βάρος [pεrnǥ varǥs] tiltak n. (mål, målsetting) µέτρο, το [tǥ mεtrǥ] # (initiativ) πρωτοβουλία, η [i prǥtǥvulia]

Διαβάστε περισσότερα

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους. Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους. Κάθεται στο παράθυρο του δωματίου της και σκέφτεται, στεναχωρημένη τους παλιούς της φίλους και συμμαθητές.

Διαβάστε περισσότερα

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får

[pεrnǥ mja jεfsi] # µαθαίνω να µου αρέσει κάτι [maϑεnǥ na mu arεsi kati] : får 1 smadre v. (splintre, knuse) θραυώ [ϑravǥ] # κοµµατιάζω [kǥmatjazǥ] / den fulle mannen smadret alle møblene ο µεθυσµένος κοµµάτιασε όλα τα έπιπλα [Ǥ mεϑizmεnǥs kǥmatjasε Ǥla ta εpipla] smak m. (smakssans)

Διαβάστε περισσότερα

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν

ǤpiǤðipǤtε εnðεχǥmεnǥ] / la barna leke άϕησε/άσε/άσ' τα παιδιά να παίξουν 1 L la v. (tillate) παραχωρώ [paraχǥrǥ] # επιτρέπω [εpitrεpǥ] # (la, forlate, la det bli igjen, slippe, oppgi, la i stikken) αϕήνω [afinǥ] # (formanende partikkel, la oss/gå/dra, på gresk evt. fulgt av

Διαβάστε περισσότερα

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης.

Εκμυστηρεύσεις. Πετρίδης Σωτήρης. Εκμυστηρεύσεις Πετρίδης Σωτήρης Email: sotospetridis@yahoo.gr 1 1.ΕΚΚΛΗΣΙΑ/ΕΣΩΤ-ΝΥΧΤΑ Η εκκλησία είναι κλειστή και ο µόνος φωτισµός που υπάρχει είναι από τα κεριά. Στα στασίδια δεν υπάρχει κόσµος. Ένας

Διαβάστε περισσότερα

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. ''

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. '' 1. '' Τίποτα δεν είναι δεδομένο. '' 2. '' Η μουσική είναι η τροφή της ψυχής. '' 3. '' Να κάνεις οτι έχει νόημα για σένα, χωρίς όμως να παραβιάζεις την ελευθερία του άλλου. '' 4. '' Την πραγματική μόρφωση

Διαβάστε περισσότερα

Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου

Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου 2018-2019 Τίτλος: Η κυρά-κακή και τα κακά της λόγια. Μια φορά κι έναν καιρό ήταν η κυρα-κακή. Ήταν γιαγιά και ζούσε σε ένα χωριό. Τη λέγανε κυρα-κακή

Διαβάστε περισσότερα

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la

seg om, tenke på nytt, komme på bedre tanker) ξανασκέϕτοµαι [ksanaskεftǥmε] : la 1 tendens m. (trend, hang, tilbøyelighet) τάση, η [i tasi] # ροπή, η [i rǥpi] # κίνηση, η [i kinisi] # κλίση, η [i klisi] / en oppadgående/nedadgående tendens η ανατιµητική/ υποτιµητική τάση [anatimtiki/ipǥtimitiki

Διαβάστε περισσότερα

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs

trikotasjehandler m. (forhandler av strømper og sakker) έµπορος καλτσών, ο [Ǥ εmbǥrǥs 1 tribun m. (embetsmann i det gamle Roma) δήµ αρχος, ο [Ǥ ðimarχǥs] tribunal n. (domstol) δικαστήριο, το [tǥ ðikastiriǥ] tribune f.m. εξέδρα, η [i εksεðra] # (seterad) κερκίδα, η [i kεrkiða] # (platform,

Διαβάστε περισσότερα

Το σχολείο του μέλλοντος

Το σχολείο του μέλλοντος Το σχολείο του μέλλοντος Το σχολείο του μέλλοντος θα έχει κυλιόμενους δρόμους. Τα δέντρα δεν θα είναι ακίνητα αλλά θα περπατούν. Η κυκλοφορία θα ρυθμίζεται από τροχονομορομπότ. Στο δρόμο για το σχολείο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΝΟΜΑ: 7 ο ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ

ΟΝΟΜΑ: 7 ο ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ 12 o Δημ. Σχ. Αθηνών Τάξη Δ 7/4/2014 ΟΝΟΜΑ: 7 ο ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ Α. ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ Β. ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ 1. 2. Συμπληρώνω τα κενά με Παρακείμενο ή Υπερσυντέλικο: Οι αρχαίοι Αιγύπτιοι... (αναπτύσσω)

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ!

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ! ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ! Δ ΤΑΞΗ 3 Ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΙΣΩΝΙΑΣ ΣΕΣΚΛΟΥ Όλοι χρειαζόμαστε τη βοήθεια όλων Μια φορά κι έναν καιρό, μια

Διαβάστε περισσότερα

Ο πόλεμος της ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑΣ

Ο πόλεμος της ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑΣ ΣΕΝΑΡΙΟ & ΣΧΕΔΙΟ: ESSEGESSE Ο πόλεμος της ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑΣ ΑΜΕΡΙΚΗ, ΕΤΟΣ 1773... Η ΔΥΣΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΩΝ ΑΜΕΡΙΚΑΝΩΝ, ΠΟΥ ΤΗΝ ΠΡΟΚΑΛΕΙ Η ΤΥΡΑΝΝΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΛΩΝ, ΞΕΣΠΑ ΜΕ ΣΠΟΡΑΔΙΚΕΣ ΑΝΤΑΡΣΙΕΣ... ΠΟΛΛΟΙ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΙ ΠΑΤΡΙΩΤΕΣ,

Διαβάστε περισσότερα

Test Unit 1 Σύνολο: /20

Test Unit 1 Σύνολο: /20 Test Unit 1 Σύνολο: /20 VOCABULARY 1 Match. 1. καληνύχτα α. 2. καλησπέρα β. 3. το κορίτσι γ. 4. το αγόρι δ. 5. η γυναίκα ε. 6. καλημέρα ζ. 1 2 Match and Circle. Παράδειγμα: χάρακας / πίνακας α. στυλό /

Διαβάστε περισσότερα

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους,

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους, Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους, μια γριά γυναίκα. Τ όνομά της ήταν Μαραλά. Κανένας δεν

Διαβάστε περισσότερα

Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου. στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα. «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη

Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου. στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα. «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη Εργασία του Θοδωρή Μάρκου Α 3 Γυμνασίου στο λογοτεχνικό ανάγνωσμα «ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ ΜΕ ΦΤΕΡΑ» της Μαρίας Παπαγιάννη Α ομάδα 1. Στο βιβλίο παρουσιάζονται δύο διαφορετικοί κόσμοι. Ο πραγματικός κόσμος της Ρόζας,

Διαβάστε περισσότερα

Το ένα στα δέκα Ελληνόπουλα είναι παχύσαρκο! Το ένα στα δύο δε συνηθίζει να τρώει πρωινό

Το ένα στα δέκα Ελληνόπουλα είναι παχύσαρκο! Το ένα στα δύο δε συνηθίζει να τρώει πρωινό ΚΕΙΜΕΝΟ: Eίμαστε ό,τι τρώμε Το ένα στα δέκα Ελληνόπουλα είναι παχύσαρκο! Το ένα στα δύο δε συνηθίζει να τρώει πρωινό και όλα σχεδόν έμαθαν να τρώνε σαν τα Αμερικανάκια. Και όλα αυτά όταν στη νότια Ασία

Διαβάστε περισσότερα

Γράφει η Ευρυδίκη Αμανατίδου

Γράφει η Ευρυδίκη Αμανατίδου Γράφει η Ευρυδίκη Αμανατίδου Σε μια αυλή, ζούσαν καμιά δεκαριά γαλοπούλες, μαύρες και με μακριούς λαιμούς κι όλη την ώρα φώναζαν γλου-γλου-γλου. Αχώριστες ήταν και τριγυρνούσαν και τσιμπολογούσαν. Κι έτσι

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8 - ΕΤΩΝ Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Μ Ν Α Δ Ε Σ Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε

Διαβάστε περισσότερα

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ

17.Γ. ΠΡΟΣΤΧΑ ΑΝΕΚΔΟΣΑ ΜΕ ΣΟΝ ΣΟΣΟ 2 - ΧΑΣΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΤ ΜΑΡΙΑ Βάζει η δασκάλα εργασία για το σπίτι, να ρωτήσουν πως γεννιούνται τα παιδιά. - Μαμά, μαμά, λέει ο Σοτός μόλις πήγε σπίτι, η δασκάλα μας είπε να σας ρωτήσουμε πως γεννιούνται τα παιδιά. - Δεν μπορώ τώρα,

Διαβάστε περισσότερα

Εξετάσεις στη Νεοελληνική Γλώσσα-Tentamen i nygrekiska Τµήµα αρχαρίων NY1111- Nybörjarkurs NY1111 Γκέτεµποργκ 19-1-2008/Göteborg 2008-1-19 Ονοµατεπώνυµο - Namn och efternamn:... Προσωπικός αριθµός - Personnummer

Διαβάστε περισσότερα

Kangourou Greek Competition 2014

Kangourou Greek Competition 2014 Thales Foundation Cyprus P.O. Box 28959, CY2084 Acropolis, Nicosia, Cyprus Kangourou Greek Competition 2014 Level 3 4 Γ - Δ Δημοτικού 15 Νοεμβρίου/November 2014 10:00 11:15 Ερωτήσεις 1 12 = 3 βαθμοί η

Διαβάστε περισσότερα

Αγγελική Δαρλάση. Το παλιόπαιδο. Εικονογράφηση Ίρις Σαμαρτζή

Αγγελική Δαρλάση. Το παλιόπαιδο. Εικονογράφηση Ίρις Σαμαρτζή Αγγελική Δαρλάση Το παλιόπαιδο Εικονογράφηση Ίρις Σαμαρτζή σε όλους αυτούς που οραματίστηκαν έναν καλύτερο κόσμο και προσπαθούν για να γίνει, έστω και λίγο, καλύτερος 6 «Φτώχεια δεν είναι μόνο η έλλειψη

Διαβάστε περισσότερα

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ

stǥmaçi] / ha ømtålig mage έχω λεπτεπίλεπτο/λεπτό στοµάχι [εχǥ lεptεpilεptǥ/lεptǥ 1 M m. (fork. for meter) µ. / 40 m. 40 µ. [saranda mεtra] Madeira geo. Μαδέρα, η [i maðεra] madjar m. (ungarer) Μαγυάρος, ο [Ǥ majarǥs] madonna f.m. (jomfru Maria) Παναγία, η [i panajia] madonnabilde n.

Διαβάστε περισσότερα

Ίνγκο Ζίγκνερ. Ο μικρός δράκος. Καρύδας. Ο θησαυρός της ζούγκλας. Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

Ίνγκο Ζίγκνερ. Ο μικρός δράκος. Καρύδας. Ο θησαυρός της ζούγκλας. Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου Ίνγκο Ζίγκνερ Ο μικρός δράκος Καρύδας Ο θησαυρός της ζούγκλας Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου Περιεχόμενα 1. Στον Κόλπο των Βράχων 2. Το Μεγάλο Φίδι 3. Ο Τίγρης της Ζούγκλας 4. Ο Κροκόδειλος του Ποταμού 5.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΘΛΗ ΤΟΥ ΗΡΑΚΛΗ Η ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΙΠΠΟΛΥΤΗΣ

ΟΙ ΑΘΛΗ ΤΟΥ ΗΡΑΚΛΗ Η ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΙΠΠΟΛΥΤΗΣ ΟΙ ΑΘΛΗ ΤΟΥ ΗΡΑΚΛΗ Η ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΙΠΠΟΛΥΤΗΣ Στον ένατο άθλο, ο βασιλιάς Ευρυσθέας διέταξε τον Ηρακλή να του φέρει την ζώνη της Ιππολύτης, της βασίλισσας των Αµαζόνων, για να την κάνει δώρο στην κόρη του Αδµήτη.

Διαβάστε περισσότερα

Ο κύριος ΚΟΚ. 1ος. ΚΥΡ. ΚΟΚ: Στην πόλη µόλις έφτασα, από µακρύ ταξίδι κι αµέσως θα σας συστηθώ ή µε γνωρίζετε ήδη;

Ο κύριος ΚΟΚ. 1ος. ΚΥΡ. ΚΟΚ: Στην πόλη µόλις έφτασα, από µακρύ ταξίδι κι αµέσως θα σας συστηθώ ή µε γνωρίζετε ήδη; Πρόσωπα του Έργου: Ο ΚΥΡΙΟΣ ΚΟΚ ΤΡΟΧΟΝΟΜΟΣ 2 ΦΙΛΟΙ ΚΟΚΚΙΝΟ ΦΑΝΑΡΙ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΦΑΝΑΡΙ ΠΡΑΣΙΝΟ ΦΑΝΑΡΙ ΣΤΑΜΑΤΗΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΣΤΟΠ 1 ο ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 2 ο ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 3 ο ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ 4 ο ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΠΙΝΑΚΙ Α 1 ο ΠΑΙ Ι 2

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ Αλκιβιάδη Θεσσαλονίκη Υεβρουάριος 2015 Παναγιώτα Παπαδημητρίου Αλκιβιάδη Θεσσαλονίκη Υεβρουάριος 2015 [3] Παναγιώτα Παπαδημητρίου Αφιερωμένο στον πατέρα μου Αλκιβιάδη Copyright

Διαβάστε περισσότερα

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου Τέσσερα ΜΠΡΟΜΠΝΤΙΝΓΚΝΑΓΚ Έπειτα από το ταξίδι του στη μικροσκοπική χώρα των Λιλλιπούτειων, ο Γκιούλλιβερ έμεινε στο σπίτι με τη γυναίκα του και τα παιδιά του αλλά πριν περάσουν

Διαβάστε περισσότερα

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage

ΧamǤjεlǤ] # αδιόρατο/αµυδρό χαµόγελο aðjǥratǥ/amiðrǥ ΧamǤjεlǤ] / vage 1 V vable m. (blemme, gnagsår) ϕλύκταινα, η [i fliktεna] # (træl, blemme) καρούλα, η [i karula] vade v. (va, gå over) διαβαίνω [ðiavεnǥ] # τσαλαβουτάω [tsalavutaǥ] / som det er mulig å vade over (som lar

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΚΟΥΤΣΙΚΟΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΑΡΚΑΔΟΝΑΣ ΤΡΙΚΑΛΩΝ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ «ΠΡΟΣΕΧΕ ΤΙ ΠΕΤΑΣ, ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ»

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΚΟΥΤΣΙΚΟΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΑΡΚΑΔΟΝΑΣ ΤΡΙΚΑΛΩΝ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ «ΠΡΟΣΕΧΕ ΤΙ ΠΕΤΑΣ, ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ» 4 ος ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 2015-2016 2 Ο ΒΡΑΒΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΚΟΥΤΣΙΚΟΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΑΡΚΑΔΟΝΑΣ ΤΡΙΚΑΛΩΝ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ «ΠΡΟΣΕΧΕ ΤΙ ΠΕΤΑΣ, ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ» «Πρόσεχε τι πετάς, είναι η

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΡΒΙΣ ΒΑΤΣΑΚΛΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

ΣΕΡΒΙΣ ΒΑΤΣΑΚΛΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ ΣΧΟΛΗ ΠΡΟΠΟΝΗΤΩΝ Γ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΣΕΡΒΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ένα καλό σέρβις είναι ένα από τα πιο σημαντικά χτυπήματα επειδή μπορεί να δώσει ένα μεγάλο πλεονέκτημα στην αρχή του πόντου. Το σέρβις είναι το πιο σημαντικό

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΑΚΑΡΑΜΕ! ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΜΕ ΤΙΤΛΟ ΚΑΙ ΖΩΓΡΑΦΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου

ΤΡΑΚΑΡΑΜΕ! ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΜΕ ΤΙΤΛΟ ΚΑΙ ΖΩΓΡΑΦΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου ΤΡΑΚΑΡΑΜΕ! ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΜΕ ΤΙΤΛΟ ΚΑΙ ΖΩΓΡΑΦΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ Β 1 2006-2007 6 ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου Μια μέρα πηγαίναμε στην πλατεία. Εκεί είχε κόκκινο φανάρι. Και ο πίσω μας ο Ηλίας επειδή ήθελε να περάσει

Διαβάστε περισσότερα

ΣΚΗΝΙΚΟ ΥΠΟΒΑΘΡΑ ΑΡΧΙΚΗ

ΣΚΗΝΙΚΟ ΥΠΟΒΑΘΡΑ ΑΡΧΙΚΗ Scratch 1. Σκηνικό (Αρχική Έχασες Κέρδισες). Η πρώτη μου δουλειά όταν φτιάχνω ένα παιχνίδι είναι πάω στο ΣΚΗΝΙΚΟ - ΥΠΟΒΑΘΡΑ και να σχεδιάσω (ή να αντιγράψω μια εικόνα από το διαδίκτυο ή από οπουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ. ΑΠΟ:

Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ. ΑΠΟ: Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΑΠΟ: alexandra2005@yahoo.gr ΠΡΟΣ:elenitsasiop@gmail.com ΘΕΜΑ: Κυριακή, στο σπίτι μου! 1 Άσκηση

Διαβάστε περισσότερα

Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1. Σ αυτούς θέλουμε να αφιερώσουμε τα έργα μας. Τους έχουν πάρει τα πάντα. Ας τους δώσουμε, λοιπόν, λίγη ελπίδα»

Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1. Σ αυτούς θέλουμε να αφιερώσουμε τα έργα μας. Τους έχουν πάρει τα πάντα. Ας τους δώσουμε, λοιπόν, λίγη ελπίδα» Μήνυμα από τους μαθητές του Ε1 «Εμείς, τα παιδιά της Ε1 τάξης, κάναμε μερικά έργα με θέμα τους πρόσφυγες, για να εκφράσουμε την αλληλεγγύη μας σ αυτούς τους κυνηγημένους ανθρώπους. Τους κυνηγάει ο πόλεμος

Διαβάστε περισσότερα

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο.

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ Παραδείγματα με συμπληρωμένα Φύλλα εργασίας Φύλλο εργασίας Α α. Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα, χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας. Δώστε ταυτότητα στο παιδί της φωτογραφίας. Όνομα Ίντιρα Ηλικία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΧΩ ΜΙΑ ΙΔΕΑ Προσπαθώντας να βρω θέμα για την εργασία σχετικά με την Δημοκρατία, έπεσα σε τοίχο. Διάβαζα και ξαναδιάβαζα, τις σημειώσεις μου και δεν

ΕΧΩ ΜΙΑ ΙΔΕΑ Προσπαθώντας να βρω θέμα για την εργασία σχετικά με την Δημοκρατία, έπεσα σε τοίχο. Διάβαζα και ξαναδιάβαζα, τις σημειώσεις μου και δεν ΕΧΩ ΜΙΑ ΙΔΕΑ Προσπαθώντας να βρω θέμα για την εργασία σχετικά με την Δημοκρατία, έπεσα σε τοίχο. Διάβαζα και ξαναδιάβαζα, τις σημειώσεις μου και δεν έφτανα πουθενά. Στο μυαλό, μου έρχονταν διάφορες ιδέες:

Διαβάστε περισσότερα

Γρίφος 1 ος Ένας έχει μια νταμιτζάνα με 20 λίτρα κρασί και θέλει να δώσει σε φίλο του 1 λίτρο. Πώς μπορεί να το μετρήσει, χωρίς καθόλου απ' το κρασί να πάει χαμένο, αν διαθέτει μόνο ένα δοχείο των 5 λίτρων

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΓΓΟΝΟΣ: Παππού, γιατί προτιμάς να βάζεις κανέλα και όχι κύμινο στα σουτζουκάκια; ΠΑΠΠΟΥΣ: Το κύμινο είναι κομματάκι δυνατό. Κάνει τους ανθρώπους να κλείνονται

Διαβάστε περισσότερα

- Γιατρέ, πριν την εγχείρηση δεν είχατε μούσι... - Δεν είμαι γιατρός. Ο Αγιος Πέτρος είμαι...

- Γιατρέ, πριν την εγχείρηση δεν είχατε μούσι... - Δεν είμαι γιατρός. Ο Αγιος Πέτρος είμαι... - Γιατρέ, πριν την εγχείρηση δεν είχατε μούσι... - Δεν είμαι γιατρός. Ο Αγιος Πέτρος είμαι... - Γιατρέ, βλέπω μπλε και πράσινους κόκκους.. - Οφθαλμίατρο έχετε δει; - Οχι! Μόνο μπλε και πράσινους κόκκους...

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάστε προσεκτικά το παρακάτω κείμενο και σημειώστε αν οι προτάσεις που ακολουθούν συμφωνούν (Σ) ή όχι (Λ) με τo κείμενo.

Διαβάστε προσεκτικά το παρακάτω κείμενο και σημειώστε αν οι προτάσεις που ακολουθούν συμφωνούν (Σ) ή όχι (Λ) με τo κείμενo. υγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση γραπτού λόγου Τύπος κειμένου: Αφήγηση Θεματική: Ελεύθερος χρόνος, διασκέδαση, καθημερινή ζωή Άσκηση κατανόησης Διαβάστε προσεκτικά το παρακάτω κείμενο

Διαβάστε περισσότερα

Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα

Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα Ενότητα 3 - Σελίδα 1 Διάλογος 1: Πρόγευμα και ψώνια Διάλογος 2: Λιχουδιές και κεράσματα Διάλογος 3: Επίσκεψη στο εστιατόριο Διάλογος 4: Βοήθεια στο φαγητό, σερβίρισμα Διάλογος 5: εύματα 2 Α2 Α2 Β1 Β1 Διάλογος

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ Αγαπητέ μαθητή/ αγαπητή μαθήτρια, Διεξάγουμε μια έρευνα και θα θέλαμε να μάθουμε την άποψή σου για τo περιβάλλον μάθησης που επικρατεί στην τάξη σου. Σε παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό Ημερομηνία 9/6/2016 Μέσο Συντάκτης Link http://plusmag.gr/ Αλεξάνδρα Παναγοπούλου http://plusmag.gr/article/%cf%84%ce%b1%ce%bd_%cf%86%ce%b5%ce%b3%ce%bf%cf %85%CE%BD_%CF%84%CE%B1_%CF%83%CE%BD%CE%BD%CE%B5%CF%86%CE%B1_%CE%B

Διαβάστε περισσότερα

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα - Γενικά Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Hvor blev dit [dokument]

Διαβάστε περισσότερα

Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια

Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια ΒΑΠΤΙΣΗΣ 400 Προσοχή, προσοχή!!! Η βουτιά δε θα επαναληφθεί!!! Να είστε όλοι εκεί, μεγάλοι και μικροί, να δείτε ένα κουκλί, βρεγμένο σαν παπί!!! Βαπτίζομαι την & ώρα

Διαβάστε περισσότερα

29 Μαΐου 1453: Η ΠΟΛΙΣ ΕΑΛΩ!

29 Μαΐου 1453: Η ΠΟΛΙΣ ΕΑΛΩ! Κωνσταντίνα Ευείδη 29 Μαΐου 1453: Η ΠΟΛΙΣ ΕΑΛΩ! Η χιλιόχρονη αυτοκρατορία έπεσε. Ο θρύλος λέει ότι «ήτανε θέλημα Θεού». Από τότε το φρόνημα των Ελλήνων το κρατάνε ζωντανό ακριβώς αυτοί οι θρύλοι για την

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ (Αόρατος) ΑΦΗΓΗΤΗΣ: Κάποτε στη γη γεννήθηκε το Όνειρο. Το όνομά του δεν ήταν έτσι, όμως επειδή συνεχώς ονειρευόταν, όλοι το φώναζαν Όνειρο. Δεν ήταν κάτι το σπουδαίο, ήταν σαν

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ: ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΑΚΗ (ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ: ΟΜΑΔΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΣΤ3, 2012-2013)

ΘΕΑΤΡΙΚΟ: ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΑΚΗ (ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ: ΟΜΑΔΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΣΤ3, 2012-2013) ΘΕΑΤΡΙΚΟ: ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΑΚΗ (ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ: ΟΜΑΔΑ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΣΤ3, 2012-2013) ΑΦΗΓΗΤΗΣ: Σίγουρα έχετε ακούσει πολλές ιστορίες: άλλες για δράκους και νεράιδες, άλλες για πριγκίπισσες και πρίγκιπες στο

Διαβάστε περισσότερα

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ Τί σε απασχολεί; Διάβασε τον κατάλογο που δίνουμε παρακάτω και, όταν συναντήσεις κάποιο θέμα που απασχολεί κι εσένα, πήγαινε στις σελίδες που αναφέρονται εκεί. Διάβασε τα κεφάλαια, που θα βρεις σ εκείνες

Διαβάστε περισσότερα

Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου.

Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου. Ο νονός μου είναι ο καλύτερος συγγραφέας τρελών ιστοριών του κόσμου. Ζητήστε του την Κοκκινοσκουφίτσα... δεν την ξέρει, τη Σταχτοπούτα ούτε αυτή την ξέρει, τη Μικρή Γοργόνα ή το λύκο και τα τρία γουρουνάκια

Διαβάστε περισσότερα

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ Πήγα στην αγορά με τα πουλιά Κι αγόρασα πουλιά Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα λουλούδια Κι αγόρασα λουλούδια Για σένα αγάπη μου Πήγα στην αγορά με τα σιδερικά

Διαβάστε περισσότερα

Kangourou Greek Competition 2014

Kangourou Greek Competition 2014 Thales Foundation Cyprus P.O. Box 28959, CY2084 Acropolis, Nicosia, Cyprus Kangourou Greek Competition 2014 Level 7-8 A - B Γυμνασίου 15 Νοεμβρίου/November 2014 10:00 11:15 Ερωτήσεις 1 21 = 3 βαθμοί η

Διαβάστε περισσότερα

Γ) Ο Πλάτωνας 7) Ο Όµηρος ίσως έγραψε τα έπη ή ίσως τα συνέθεσε προφορικά; Α) ίσως τα έγραψε Β) ίσως τα συνέθεσε προφορικά 8) Τι κάνουν οι ραψωδοί; Α)

Γ) Ο Πλάτωνας 7) Ο Όµηρος ίσως έγραψε τα έπη ή ίσως τα συνέθεσε προφορικά; Α) ίσως τα έγραψε Β) ίσως τα συνέθεσε προφορικά 8) Τι κάνουν οι ραψωδοί; Α) Οι παρακάτω ερωτήσεις-δραστηριότητες είναι ένας ευχάριστος και διαφορετικός τρόπος επανάληψης της Οδύσσειας του Οµήρου! Ευχαριστώ πολύ τους µαθητές του Α4 του Γυµνασίου µας, Σιµακάι Χριστιάνα και Σκούρτη

Διαβάστε περισσότερα

Καπνός βγαίνει από. κάτω σηµείο της. Τα συστατικά δεν αναµιγνύονται ή το ψωµί δεν ψήνεται σωστά. οθόνη παρουσιάζει H:HH

Καπνός βγαίνει από. κάτω σηµείο της. Τα συστατικά δεν αναµιγνύονται ή το ψωµί δεν ψήνεται σωστά. οθόνη παρουσιάζει H:HH Πρόβληµα Αιτία Λύση Καπνός βγαίνει από τον κάδο ψησίµατος ή τις διεξόδους Το ψωµί βουλιάζει στη µέση και είναι υγρό στο κάτω σηµείο Είναι δύσκολο να βγάλετε το ψωµί από τον κάδο ψησίµατος Τα συστατικά

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love) http://hallofpeople.com/gr.php?user=κοέν%20λέοναρντ ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ Στίχοι τραγουδιών του Από το http://lyricstranslate.com/el/leonard-cohen-lyrics.html (Ain t no cure for love) Σε αγαπούσα για πολύ, πολύ

Διαβάστε περισσότερα