Leica ASP300 S - Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Leica ASP300 S - Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης"

Transcript

1 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica ASP300 S - Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Έκδ. 1.7 Αναθ. G - 07/2016 Leica ASP300 S, Ελληνικά Αρ. παραγγελίας: , Αναθ. G Να φυλάγεται πάντοτε κοντά στη συσκευή. Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά.

2

3 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι πληροφορίες, τα αριθμητικά στοιχεία, οι υποδείξεις καθώς και οι αξιολογικές κρίσεις που περιέχονται στην παρούσα τεκμηρίωση ανταποκρίνονται στην τρέχουσα κατάσταση της επιστημονικής γνώσης και την τελευταία τεχνολογία, έτσι όπως μας είναι γνωστά ύστερα από την πραγματοποίηση επιστάμενων ερευνών. Δεν είμαστε υποχρεωμένοι να προσαρμόζουμε το υπάρχον εγχειρίδιο σε τακτά χρονικά διαστήματα στις νέες τεχνολογικές εξελίξεις ούτε να παρέχουμε στους πελάτες μας ενημερωμένες εκδόσεις ή συμπληρωματικά αντίγραφα του εγχειριδίου αυτού. Σε ό,τι αφορά τυχόν εσφαλμένα στοιχεία, σκαριφήματα, τεχνικές απεικονίσεις κτλ. τα οποία παρατίθενται στο παρόν εγχειρίδιο, δεν φέρουμε καμία ευθύνη, στο πλαίσιο που αυτό επιτρέπεται από τις εκάστοτε σχετικές εθνικές νομικές διατάξεις. Συγκεκριμένα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για υλικές ζημίες ή λοιπές επακόλουθες ζημίες που οφείλονται στην τήρηση στοιχείων ή λοιπών πληροφοριών του παρόντος εγχειριδίου. Στοιχεία, σκαριφήματα, απεικονίσεις και λοιπές πληροφορίες που παρατίθενται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης δεν θεωρούνται, τόσο ως προς το περιεχόμενό τους όσο και ως προς τις τεχνικές τους λεπτομέρειες, εγγυημένα χαρακτηριστικά των προϊόντων μας. Από την άποψη αυτή, δεσμευτικοί θεωρούνται μόνο οι όροι της σύμβασης που έχει συναφθεί μεταξύ της εταιρείας μας και των πελατών μας. Η Leica διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει τροποποιήσεις στις τεχνικές προδιαγραφές και στην παραγωγική διαδικασία χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Μόνον κατ αυτόν τον τρόπο είναι εφικτή η αδιάλειπτη διαδικασία βελτίωσης της τεχνολογίας και των κατασκευαστικών τεχνικών που εφαρμόζονται στα προϊόντα μας. Η υπάρχουσα τεκμηρίωση προστατεύεται από τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Η Leica Biosystems Nussloch GmbH κατέχει όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Ενδεχόμενη αναπαραγωγή του κειμένου και των απεικονίσεων (ακόμα και τμημάτων τους) μέσω εκτυπωτικών ή φωτοαντιγραφικών μεθόδων ή με τη χρήση μικροφίλμ και κάμερας Web ή λοιπών μεθόδων συμπεριλαμβανομένων όλων των ηλεκτρονικών συστημάτων και μέσων επιτρέπεται μόνο κατόπιν ρητής προηγούμενης έγγραφης έγκρισης της Leica Βiosystems Nussloch GmbH. Οι αριθμοί σειράς και το έτος κατασκευής αναγράφονται στην πινακίδα τύπου, στην πίσω πλευρά της συσκευής. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Γερμανία Τηλ.: +49 (0) Φαξ: +49 (0) Internet: Leica ASP300 S 3

4 Πίνακας περιεχομένων 1. Σημαντικές υποδείξεις Σύμβολα και η ερμηνεία τους Κατάρτιση του χρήστη Ενδεδειγμένη χρήση Τύπος συσκευής Ασφάλεια Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις κινδύνων Ενσωματωμένες διατάξεις ασφαλείας Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές Συνολική άποψη - Μέρη της συσκευής Ειδικά εξτρά της συσκευής Συσκευασία παράδοσης - Λίστα συσκευασίας Τεχνικά χαρακτηριστικά Κατάλληλα αντιδραστήρια Συνιστώμενος χειρισμός αντιδραστηρίων Συχνότητα αντικατάστασης αντιδραστηρίων Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Απαιτήσεις χώρου Μετακίνηση της συσκευής Ηλεκτρικές συνδέσεις Δημιουργία ηλεκτρικής σύνδεσης Σύνδεση συσκευής αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτημάτων Πραγματοποίηση συνδέσεων δεδομένων Αντιανακλαστικό κλιπ Λειτουργία Λειτουργίες συναγερµού Ενεργοποίηση της συσκευής Λειτουργίες της οθόνης αφής Κατάλογος ελέγχων για τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Απενεργοποίηση της συσκευής Χειρισμός Ρύθμιση παραμέτρων συσκευής Καθορισμός ρυθμίσεων συστήματος Προφίλ χρήστη Το µενού INSTALLATION Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

5 Πίνακας περιεχομένων Διαµόρφωση της λίστας αντιδραστηρίων Προβολή λίστας προγραµµάτων Προσθήκη και τροποποίηση ενός προγράµµατος Προτιµώµενα προγράµµατα Διαµόρφωση σταθµών Οµάδες αντιδραστηρίων Χειρισμός αντιδραστηρίων Πλήρωση/εκκένωση αντιδραστηρίων (εκτός από παραφίνη) Αλλαγή της παραφίνης Εκτέλεση προγραμμάτων Επεξεργασία επιλεγμένου προγράμματος Εκκίνηση προγράμματος Άνοιγμα του αποστακτήρα Απασφάλιση έκτακτης ανάγκης του αποστακτήρα Κατάσταση αντιδραστηρίων System Monitor Ηλεκτρονική βοήθεια Επίλυση προβλημάτων Γενικά Διακοπή ρεύματος Διόρθωση σφαλμάτων Τυπικά προβλήματα κατά την πλήρωση/εκκένωση Καθαρισμός και συντήρηση Προγράμματα καθαρισμού Προγράμματα καθαρισμού του αποστακτήρα Καθαρισμός της παραφίνης Έξυπνος καθαρισμός Γενικός καθαρισμός της συσκευής Ηµερήσιος καθαρισµός και συντήρηση Εργασίες καθαρισµού και συντήρησης σε τακτά χρονικά διαστήµατα Κατάλογος ελέγχων για προληπτικές συντηρήσεις Εγγύηση και σέρβις Βεβαίωση απολύμανσης (πρωτότυπο) Παράρτημα Υποδείξεις προετοιμασίας δειγμάτων Leica ASP300 S 5

6 1. Σημαντικές υποδείξεις 1.1 Σύμβολα και η ερμηνεία τους Σε περίπτωση παράβλεψης των παρακάτω υποδείξεων, ιδίως σε ό,τι αφορά στο χειρισμό κατά τη μεταφορά και το χειρισμό της συσκευασίας, καθώς και των υποδείξεων για τον προσεκτικό χειρισμό της συσκευής, η εταιρεία Leica Biosystems GmbH δεν παρέχει καμία εγγύηση για παρεπόμενες ζημίες. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Προσοχή Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Υποδείξεις Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Αριθμοί θέσης Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Πλήκτρα λειτουργιών Περιγραφή: Παραπέμπει στην αναγκαιότητα, οι χρήστες να μελετούν τις οδηγίες χρήσης για σημαντικά στοιχεία που αφορούν στην ασφάλεια, όπως υποδείξεις προειδοποίησης και μέτρα προφύλαξης, οι οποίες δεν μπορούν να τοποθετηθούν στο ίδιο το ιατροτεχνολογικό προϊόν για διάφορους λόγους. Αυτό το σύμβολο επισημαίνει σημαντικές πληροφορίες για το χρήστη. Οι υποδείξεις παρατίθενται στο κείμενο με γκρι φόντο και επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο. Οι αριθμοί και οι παρενθέσεις αναφέρονται στους αριθμούς θέσης στις απεικονίσεις. Τα πλήκτρα λειτουργιών, τα οποία πιέζονται στην οθόνη αφής ή ενεργοποιούνται στο λογισμικό, επισημαίνονται στο κείμενο με κεφαλαία και σε έντονη γραφή. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Προειδοποίηση, επιφάνεια υψηλής θερμοκρασίας Περιγραφή: Αυτό το προειδοποιητικό σύμβολο επισημαίνει επιφάνειες της συσκευής που φθάνουν σε υψηλή θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της. Αποφύγετε να τις αγγίξετε, υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων. 6 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

7 1. Σημαντικές υποδείξεις 1.1 Σύμβολα και η ερμηνεία τους (συνέχεια) Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Κατασκευαστής Περιγραφή: Επισημαίνει τον κατασκευαστή του ιατροτεχνολογικού προϊόντος. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Ημερομηνία παραγωγής Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Σήμα συμμόρφωσης CE Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: CSA Statement (Canada/USA) Περιγραφή: Επισημαίνει την ημερομηνία παραγωγής του ιατροτεχνολογικού προϊόντος. Το σήμα CE αποτελεί τη δήλωση του κατασκευαστή ότι το ιατροτεχνολογικό προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των ισχυουσών οδηγιών της ΕΕ. Το σήμα ελέγχου CSA υποδεικνύει πως ένα προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας και/ή απόδοσης, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών προτύπων που έχει καθορίσει ή διαχειρίζεται το Εθνικό Ινστιτούτο Τυποποίησης των Η.Π.Α. (American National Standards Institute - ANSI), τα Εργαστήρια Underwriters Laboratories (UL), o Καναδικός Οργανισμός Τυποποίησης (CSA), το Ίδρυμα National Sanitation Foundation International (NSF) και άλλα. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: In vitro διαγνωστικό ιατροτεχνολογικό προϊόν Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Εναλλασσόμενο ρεύμα Επισημαίνει ένα ιατροτεχνολογικό προϊόν, το οποίο προορίζεται για χρήση ως διαγνωστικό μέσο In-vitro. Leica ASP300 S 7

8 1. Σημαντικές υποδείξεις 1.1 Σύμβολα και η ερμηνεία τους (συνέχεια) Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Περιορισμός στοίβαξης Περιγραφή: Μέγιστος αριθμός πανομοιότυπων συσκευασιών που επιτρέπεται να στοιβάζονται, όπου "2" ο αριθμός των επιτρεπτών συσκευασιών. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: ΟΝ (τροφοδοσία) Περιγραφή: Με τη χρήση του κεντρικού διακόπτη αποκαθίσταται η τροφοδοσία ρεύματος. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: OFF (τροφοδοσία) Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: China RoHS Περιγραφή: Με τη χρήση του κεντρικού διακόπτη διακόπτεται η τροφοδοσία ρεύματος. Σύμβολο προστασίας του περιβάλλοντος της Κινεζικής Οδηγίας RoHS. Ο αριθμός στο σύμβολο επισημαίνει την "ασφαλή για το περιβάλλον διάρκεια χρήσης" του προϊόντος σε έτη. Το σύμβολο χρησιμοποιείται όταν μία ουσία που υπόκειται σε περιορισμούς στην Κίνα, χρησιμοποιείται άνω του επιτρεπόμενου ανώτατου ορίου. 8 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

9 1. Σημαντικές υποδείξεις 1.1 Σύμβολα και η ερμηνεία τους (συνέχεια) Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Σύμβολο WEEE Περιγραφή: Το σύμβολο WEEE επισημαίνει τη ξεχωριστή συλλογή άχρηστων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και περιλαμβάνει το σύμβολο του διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων με τροχούς ( 7 ElektroG). Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Αριθμός προϊόντος Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Αριθμός σειράς Περιγραφή: Επισημαίνει τον αριθμό παραγγελίας του κατασκευαστή για την ταυτοποίηση του ιατροτεχνολογικού προϊόντος. Επισημαίνει τον αριθμό σειράς του κατασκευαστή για την ταυτοποίηση του ιατροτεχνολογικού προϊόντος. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Λαμβάνετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Προσοχή. Κίνδυνος σύνθλιψης Παραπέμπει στην αναγκαιότητα για το χρήστη να συμβουλεύεται τις οδηγίες χρήσης. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Εύφλεκτο Περιγραφή: Εύφλεκτα αντιδραστήρια, διαλύτες και απορρυπαντικά επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο. Leica ASP300 S 9

10 1. Σημαντικές υποδείξεις 1.1 Σύμβολα και η ερμηνεία τους (συνέχεια) Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Σύμβολο IPPC Περιγραφή: Το σύμβολο IPPC περιλαμβάνει: Σύμβολο IPPC Σήμανση χώρας κατά ISO 3166, π.χ., DE για τη Γερμανία Σήμανση περιοχής, π.χ., HE για την Έσση Αριθμός καταχώρισης, αριθμός μοναδικής αντιστοίχισης που ξεκινά με 49 Μέθοδος επεξεργασίας, π.χ., HT (θερμική επεξεργασία) Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Εύθραυστο, χειρίζεστε με προσοχή Περιγραφή: Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Να φυλάσσετε σε στεγνό χώρο. Περιγραφή: Επισημαίνει ένα ιατροτεχνολογικό προϊόν, το οποίο μπορεί να σπάσει ή να υποστεί ζημίες σε περίπτωση απρόσεκτου χειρισμού. Επισημαίνει ένα ιατροτεχνολογικό προϊόν, το οποίο πρέπει να προστατεύεται από την υγρασία. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Επάνω Περιγραφή: Δείχνει τη σωστή όρθια θέση της συσκευασίας. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Όρια θερμοκρασίας για τη μεταφορά Περιγραφή: Επισημαίνονται οι οριακές τιμές θερμοκρασίας, στις οποίες μπορεί να εκτεθεί ασφαλώς το ιατροτεχνολογικό προϊόν κατά τη μεταφορά. 10 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

11 1. Σημαντικές υποδείξεις 1.1 Σύμβολα και η ερμηνεία τους (συνέχεια) Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Όρια θερμοκρασίας για την αποθήκευση Περιγραφή: Επισημαίνονται οι οριακές τιμές θερμοκρασίας, στις οποίες μπορεί να εκτεθεί ασφαλώς το ιατροτεχνολογικό προϊόν κατά την αποθήκευση. Σύμβολο: Τίτλος συμβόλου: Όρια ατμοσφαιρικής υγρασίας για τη μεταφορά και την αποθήκευση Περιγραφή: Επισημαίνει το εύρος της υγρασίας, στην οποία μπορεί να εκτεθεί ασφαλώς το ιατροτεχνολογικό προϊόν κατά την αποθήκευση και τη μεταφορά. Εμφάνιση: Ονομασία: Δείκτης ανατροπής Περιγραφή λειτουργίας: Το Tip-n-Tell παρακολουθεί εάν η αποστολή μεταφέρθηκε και φυλάχθηκε σε όρθια θέση σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας. Σε περίπτωση κλίσης 60 ή μεγαλύτερης ρέει χαλαζιακή άμμος μπλε χρώματος στο πεδίο ένδειξης σχήματος βέλους και παραμένει προσκολλημένη εκεί. Ο μη ενδεδειγμένος χειρισμός της αποστολής είναι αμέσως ορατός και αδιαμφισβήτητα αποδεδειγμένος. Κατά την παράδοση της συσκευής, ο παραλήπτης πρέπει να εξακριβώσει ότι είναι άθικτοι ο δείκτης ShockWatch και ο δείκτης ανατροπής. Σε περίπτωση που ένας ή όλοι οι δείκτες έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να ενημερωθεί άμεσα η αρμόδια αντιπροσωπεία της Leica. Leica ASP300 S 11

12 1. Σημαντικές υποδείξεις 1.2 Κατάρτιση του χρήστη Ο χειρισμός της συσκευής ASP300 S επιτρέπεται μόνον από εξειδικευμένο και κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό. Επιτρέπεται στο χρήστη να χρησιμοποιήσει τη συσκευή, αφού πρώτα διαβάσει προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και εξοικειωθεί με τις τεχνικές λεπτομέρειες της συσκευής. 1.3 Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή έχει κατασκευαστεί µε τρόπο που να είναι ασφαλής κατά τη λειτουργία της τόσο για το χρήστη, όσο και για τα δείγματα προς επεξεργασία µε την προϋπόθεση πως λειτουργεί σύμφωνα µε τις παρούσες οδηγίες. Η συσκευή Leica ASP300 S είναι ένα σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών, αποτελούμενο από περισσότερα δομοστοιχεία, για τις εξής εργαστηριακές εφαρμογές: Μονιμοποίηση Αφυδάτωση Διήθηση σε παραφίνη ιστολογικών δειγμάτων ιστού. Η λειτουργία του Leica ASP300 S επιτρέπεται αποκλειστικά με τα αντιδραστήρια που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3.5 "Κατάλληλα αντιδραστήρια". Οποιαδήποτε άλλη χρήση της συσκευής αποτελεί μη ενδεδειγμένο τρόπο λειτουργίας. Σε περίπτωση μη τήρησης των ανωτέρων, ενδέχεται να προκληθούν ατυχήματα, τραυματισμοί ή/και ζημίες στη συσκευή/στα εξαρτήματα. Στην ενδεδειγμένη χρήση περιλαμβάνεται επίσης η τήρηση όλων των υποδείξεων του εγχειριδίου οδηγιών χρήσης καθώς και η διενέργεια των εργασιών ελέγχου και συντήρησης. 12 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

13 1. Σημαντικές υποδείξεις 1.4 Τύπος συσκευής Όλα τα στοιχεία που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης ισχύουν μόνο για τον τύπο της συσκευής που επισημαίνεται στην πρώτη σελίδα. Στην πίσω πλευρά της συσκευής είναι στερεωμένη η πινακίδα τύπου με τον αριθμό σειράς. (Ο σειριακός αριθμός αναγράφεται και πάνω από τη θύρα φόρτωσης στην πρόσοψη της συσκευής). Πινακίδα τύπου V Πινακίδα τύπου V Εικ. 1 Η Εικ. 1 είναι απλώς ενδεικτική και παρουσιάζει τις έγκυρες για τη συγκεκριμένη συσκευή πινακίδες τύπου με τα απαιτούμενα στοιχεία. Τα ακριβή στοιχεία των διαφόρων εκδόσεων αναγράφονται στο κεφ. 3.4 "Τεχνικά χαρακτηριστικά". Leica ASP300 S 13

14 2. Ασφάλεια 2.1 Υποδείξεις ασφαλείας Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη τις υποδείξεις ασφάλειας και κινδύνων σε αυτό το κεφάλαιο. Ξαναδιαβάστε τις ακόμα και αν είστε ήδη εξοικειωμένοι με το χειρισμό και τη χρήση των συσκευών Leica. Απαγορεύεται η αφαίρεση και η μετατροπή των διατάξεων ασφαλείας της συσκευής και των εξαρτημάτων. Το άνοιγμα και η επισκευή της συσκευής επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς σέρβις της Leica. Υπολειπόμενοι κίνδυνοι: Η συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με την τελευταία τεχνολογία και τους αναγνωρισμένους κανονισμούς ασφαλείας. Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης και χειρισμού μπορούν να προκύψουν κίνδυνοι για τη σωματική ακεραιότητα και τη ζωή του χειριστή ή τρίτων ή δυσλειτουργίες στη συσκευή ή σε άλλα αντικείμενα. Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την προβλεπόμενη χρήση και μόνο εάν βρίσκεται σε άψογη κατάσταση από πλευράς ασφαλείας. Βλάβες που θα μπορούσαν να διακυβεύσουν την ασφάλεια θα πρέπει να διορθώνονται αμέσως. Επιτρέπεται αποκλειστικά η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών και εγκεκριμένων γνήσιων προαιρετικών εξαρτημάτων. Ισχύουν οι απαιτήσεις για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, τις παρασιτικές εκπομπές και την ατρωσία, καθώς και οι απαιτήσεις του προτύπου IEC Ισχύουν οι απαιτήσεις των προτύπων IEC , IEC και ISO για τις πληροφορίες ασφαλείας. Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης περιέχει σημαντικές υποδείξεις και πληροφορίες για την ασφάλεια λειτουργίας και τη συντήρηση της συσκευής. Αποτελεί ουσιαστικό μέρος της συσκευής, γι' αυτό πρέπει να το διαβάσετε προσεκτικά προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά και να το φυλάξετε κοντά στη συσκευή. Το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης πρέπει να συμπληρώνεται με κατάλληλες υποδείξεις, εφόσον κάτι τέτοιο απαιτείται από τους υπάρχοντες εθνικούς κανόνες για την πρόληψη ατυχημάτων και για την προστασία του περιβάλλοντος στη χώρα του υπευθύνου φορέα. Η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί και ελεγχθεί σύμφωνα με τους κανόνες ασφαλείας για τις ηλεκτρικές συσκευές μέτρησης, ελέγχου, ρύθμισης καθώς και εργαστηριακές συσκευές. Αποσκοπώντας στη διατήρηση αυτής της κατάστασης και στη διασφάλιση της ασφαλούς λειτουργίας, ο χρήστης πρέπει να λάβει υπόψη του όλες τις υποδείξεις και τις προειδοποιητικές παρατηρήσεις που περιλαμβάνει το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Τρέχουσες πληροφορίες σχετικά με εφαρμοζόμενα πρότυπα θα βρείτε στη δήλωση CE της συσκευής, καθώς και στη διαδικτυακή διεύθυνση: 14 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

15 2.2 Υποδείξεις κινδύνων Οι διατάξεις ασφαλείας που έχουν τοποθετηθεί στη συσκευή από τον κατασκευαστή συνιστούν μόνο τη βάση για την προστασία ατυχημάτων. Την κύρια ευθύνη για την ελεύθερη ατυχημάτων ροή εργασίας φέρει κυρίως ο υπεύθυνος της συσκευής, ο οποίος κατέχει την άδεια λειτουργίας της, καθώς επίσης και τα άτομα που έχει ορίσει για το χειρισμό, τη συντήρηση ή την επισκευή της συσκευής. Προκειμένου να διασφαλιστεί η απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες υποδείξεις και προειδοποιητικές παρατηρήσεις. Υποδείξεις κινδύνων Υποδείξεις ασφαλείας πάνω στην ίδια τη συσκευή 2. Ασφάλεια Οι υποδείξεις ασφαλείας πάνω στη συσκευή, οι οποίες συνοδεύονται από ένα προειδοποιητικό τρίγωνο, σημαίνουν ότι κατά το χειρισμό ή την αντικατάσταση του αντίστοιχου μέρους της συσκευής πρέπει να ακολουθούνται τα σωστά βήματα χειρισμού, όπως περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Σε περίπτωση μη τήρησης των ανωτέρων, ενδέχεται να προκληθούν ατυχήματα, τραυματισμοί ή/και ζημίες στη συσκευή/στα εξαρτήματα. Ορισμένες επιφάνειες της συσκευής φτάνουν σε υψηλή θερμοκρασία κατά την ενδεδειγμένη λειτουργία της. Οι επιφάνειες αυτές είναι εφοδιασμένες με προειδοποιητικό σήμα. Ενδεχόμενο άγγιγμα των επιφανειών αυτών ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα. Leica ASP300 S 15

16 2. Ασφάλεια 2.2 Υποδείξεις κινδύνων (συνέχεια) Μεταφορά και εγκατάσταση Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να διεξάγεται αποκλειστικά από καταρτισμένο προσωπικό. Για την αφαίρεση της συσκευασίας και τη μεταφορά της συσκευής χρειάζονται τουλάχιστον 2 καταρτισμένα άτομα. Προσοχή! Όταν είναι κενή, η συσκευή ζυγίζει περίπου 160 kg. Μετά την αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία της, η συσκευή επιτρέπεται να μεταφέρεται μόνο σε όρθια στάση. Για τη μετατόπιση της συσκευής πρέπει να χρησιμοποιείτε αντιολισθητικά γάντια για την αποφυγή της ολίσθησης της συσκευής. Τηρήστε επακριβώς τις οδηγίες αποσυσκευασίας για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιών στη συσκευή! Πριν από κάθε μεταφορά, κατά την οποία υπάρχει η πιθανότητα τραντάγµατος, κλίσης ή ανύψωσης της συσκευής θα πρέπει να εκτελεστεί καθαρισµός µεταφοράς. Σε αντίθετη περίπτωση µπορεί να προκληθούν σοβαρές ζηµιές στο εσωτερικό της συσκευής. Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε γειωμένη πρίζα. Μην καταργείτε την προστασία της συσκευής με τη χρήση καλωδίου προέκτασης χωρίς αγωγό γείωσης. Τηρείτε σε κάθε περίπτωση τις ρυθμισμένες τιμές τάσης! Ο χρήστης ΔΕΝ μπορεί να αλλάξει τη ρυθμισμένη τάση. Αν η συσκευή συνδεθεί σε πηγή τάσης η οποία δεν αντιστοιχεί στη ρυθμισμένη τάση της συσκευής μπορεί να προκληθούν σοβαρές βλάβες. Ο χώρος εγκατάστασης της συσκευής πρέπει να αερίζεται καλά, ενώ σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να υπάρχουν σε αυτόν πηγές ανάφλεξης. Οι χημικές ουσίες που χρησιμοποιεί η συσκευή ASP300 S της Leica είναι αφενός εύφλεκτες αφετέρου επιβλαβείς για την υγεία. Απαγορεύεται η λειτουργία της συσκευής σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης έκρηξης. Σε περίπτωση υπερβολικά μεγάλων θερμοκρασιακών διαφορών μεταξύ του χώρου αποθήκευσης και του χώρου εγκατάστασης της συσκευής και, ταυτόχρονα, υψηλής υγρασίας, ενδέχεται να σχηματιστεί νερό συμπύκνωσης στο εσωτερικό της συσκευής. Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες προτού να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Αν δεν τηρηθεί ο χρόνος αναμονής, ενδέχεται να προκληθούν ζημιές στη συσκευή. 16 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

17 2. Ασφάλεια 2.2 Υποδείξεις κινδύνων (συνέχεια) Υποδείξεις κινδύνων Εργασία με τη συσκευή Ο χειρισμός της συσκευής επιτρέπεται μόνο από εξειδικευμένο και κατάλληλα κατατοπισμένο προσωπικό εργαστηρίου. Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο με βάση το σκοπό χρήσης της και τις οδηγίες που παρατίθενται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μέσω ενός εύκαμπτου σωλήνα εξαερισμού με ένα εξωτερικό σύστημα αναρρόφησης και επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με εγκαταστημένο φίλτρο ενεργού άνθρακα. Το χρησιμοποιούμενο στη συσκευή φίλτρο ενεργού άνθρακα πρέπει να αντικαθίσταται τακτικά σύμφωνα με τις προδιαγραφές καθαρισμού. Κατά την εργασία με τη συσκευή φέρετε κατάλληλα προστατευτικά ενδύματα (ποδιά εργαστηρίου, προστατευτικά γυαλιά και γάντια) για προστασία από αντιδραστήρια και εν δυνάμει λοιμογόνες μικροβιολογικές προσμείξεις. Προσοχή κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο του καλύμματος του αποστακτήρα ή του δοχείου παραφίνης: Κίνδυνος σύνθλιψης και τραυματισμού! Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης κατά την επεξεργασία ενός δείγματος, μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή μέσω του διακόπτη ON/STOP που βρίσκεται στα πλάγια της συσκευής. Κατά την επεξεργασία ανθρώπινων ιστών, η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με ένα τοπικό και/ή απομακρυσμένο σύστημα συναγερμού (βλ. κεφάλαιο 4.6) για την αποφυγή μιας ενδεχόμενης απώλειας δειγμάτων σε περιπτώσεις βλάβης. Προτού ανοίξετε τον αποστακτήρα όσο η διαδικασία διήθησης είναι σε εξέλιξη πατάτε πάντοτε το πλήκτρο PAUSE, για να αεριστεί ή να εξαερωθεί ο αποστακτήρας. Ο εύκαμπτος σωλήνας εκροής της παραφίνης και ο εύκαμπτος σωλήνας πλήρωσης/εκκένωσης εξ αποστάσεως καθαρίζονται μετά τη διαδικασία πλήρωσης και εκροής με πεπιεσμένο αέρα. Για το λόγο αυτό μην τους τραβήξετε σε καμία περίπτωση, προτού ολοκληρωθεί πλήρως η διαδικασία πλήρωσης ή εκροής. Μετά τη συμπλήρωση/αντικατάσταση των δοχείων αντιδραστηρίων, κλείστε ξανά ερμητικά τα καπάκια τους. Τα δοχεία αντιδραστηρίων πρέπει να κουμπώνουν τέλεια στις υποδοχές που βρίσκονται στο πίσω τοίχωμα της μονάδας αντιδραστηρίων. Αν τα δοχεία αντιδραστηρίων δεν κουμπώνουν τέλεια στις υποδοχές, διακόπτεται η διαδικασία διήθησης και μπορεί να προκληθεί διαρροή αντιδραστηρίων. Τα διαλύματα μονιμοποίησης, τα άλατα υδραργύρου και το οξικό ή το πικρικό οξύ μπορούν να διαβρώσουν τα μεταλλικά εξαρτήματα. Ύστερα από κάθε πλήρωση με παραφίνη, ο αποστακτήρας πρέπει να καθαρίζεται με τη χρήση ενός προγράμματος καθαρισμού. Leica ASP300 S 17

18 2. Ασφάλεια 2.2 Υποδείξεις κινδύνων (συνέχεια) Υποδείξεις κινδύνων - Χειρισμός αντιδραστηρίων Φύλλα δεδομένων ασφαλείας υλικών μπορείτε να προμηθευτείτε από τον εκάστοτε κατασκευαστή χημικών ουσιών. Μπορείτε επίσης να τα μεταφορτώσετε από την ηλεκτρονική διεύθυνση: Προσοχή κατά το χειρισμό διαλυτικών! Κατά το χειρισμό χημικών ουσιών που χρησιμοποιούνται στην παρούσα συσκευή να φοράτε πάντοτε γάντια και γυαλιά προστασίας. Τα αντιδραστήρια που χρησιμοποιούνται κατά τη διήθηση των ιστών μπορούν να είναι τοξικά και/ή εύφλεκτα. Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιών στη συσκευή, να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο τα αντιδραστήρια που παρατίθενται στο κεφάλαιο 3.5! Πρέπει να ελέγχετε την ημερομηνία λήξης των αντιδραστηρίων πριν από την πλήρωση. Απαγορεύεται η χρήση ληγμένων αντιδραστηρίων! Μη χρησιμοποιείτε ακετόνη, βενζόλιο ή τριχλωροαιθάνιο! Ο χειρισµός της τηγµένης παραφίνης και η αφαίρεση των καλαθιών θα πρέπει να γίνεται µε προσοχή. Η υγρή παραφίνη είναι καυτή και µπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Μην αγγίζετε τα δοχεία παραφίνης και τα τοιχώµατα του αποστακτήρα µπορεί να είναι καυτά. Κατά την απόρριψη των παλαιών αντιδραστηρίων πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι εκάστοτε ισχύουσες επίσημες διατάξεις καθώς επίσης και οι διατάξεις απόρριψης αποβλήτων της εταιρείας/του ιδρύματος όπου χρησιμοποιείται η συσκευή. Μην καθαρίζετε τα δοχεία αντιδραστηρίων (φιάλες) σε πλυντήριο, διότι τα δοχεία δεν είναι ανθεκτικά σε πλυντήριο. Υποδείξεις κινδύνων Συντήρηση και καθαρισμός Πριν από οποιαδήποτε συντήρηση, θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Για τον καθαρισμό επιφανειών υψηλής θερμοκρασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται εύφλεκτα απορρυπαντικά! Μην χρησιμοποιείτε διαλύτη που περιέχει ακετόνη ή ξυλένιο για τον καθαρισμό. Σε κάθε περίπτωση αποφύγετε τη διείσδυση υγρών στο εσωτερικό της συσκευής κατά τη λειτουργία ή τον καθαρισμό της. Όταν χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού, να λαμβάνετε υπόψη τους κανόνες ασφαλείας του κατασκευαστή τους και τους κανονισμούς του εργαστηρίου. Ελέγχετε τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα το δοχείο συμπυκνωμάτων και αδειάζετέ το αν χρειάζεται. 18 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

19 2. Ασφάλεια 2.3 Ενσωματωμένες διατάξεις ασφαλείας Το σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών Leica ASP300 S έχει εξοπλιστεί με μία σειρά προστατευτικών λειτουργιών και μηχανισμών ελέγχου λογισμικού υψηλής τεχνολογίας, οι οποίοι διασφαλίζουν την ακεραιότητα των δειγμάτων και την επιτυχή ολοκλήρωση της διήθησης, σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή άλλων βλαβών κατά τη διαδικασία διήθησης. Προστασία από υπερβολικά υψηλή πίεση Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, η αντλία κενού και οι βαλβίδες επιστρέφουν αυτόματα στην ασφαλή αρχική κατάσταση (ο αποστακτήρας έχει εξαεριστεί και δεν δημιουργείται πίεση). Αν η αντλία δεν σταματήσει την κατάλληλη στιγμή κατά τη δημιουργία πίεσης, η παροχή τάσης διακόπτεται μέσω ενός ξεχωριστού ηλεκτρονικού κυκλώματος. Εκτός αυτού υπάρχει μία βαλβίδα ασφαλείας, η οποία απάγει την υπερπίεση που έχει δημιουργηθεί προς τα έξω. Προστασία από υπερβολικά υψηλή ένταση Η προστασία από υπερβολικά υψηλή ένταση εξασφαλίζεται τόσο από τη γενική ασφάλεια όσο και από τις ξεχωριστές ασφάλειες θέρμανσης. Προστασία από υπερθέρμανση Όταν η συσκευή διαπιστώσει κάποια από τις ακόλουθες καταστάσεις, απενεργοποιούνται όλα τα θερμαντικά στοιχεία και εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος: υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία (>75 C) τα αποτελέσματα των μετρήσεων των αισθητήρων θερμοκρασίας δεν συμφωνούν βλάβη ενός ή περισσοτέρων εξαρτημάτων ρύθμισης θέρμανσης αν η θέρμανση δεν απενεργοποιηθεί μέσω του μικροεπεξεργαστή, ξεχωριστά κυκλώματα διατηρούν τη θερμοκρασία σε μία ασφαλή οριακή τιμή. σε περίπτωση βλάβης των κυκλωμάτων περιορισμού θερμοκρασίας, η παροχή ρεύματος προς τα θερμαντικά στοιχεία διακόπτεται μέσω μίας ανεξάρτητα λειτουργούμενης ασφάλειας θερμοκρασίας. Προστασία από µη επιτρεπτό υψηλό κενό. Το σύστημα δημιουργίας κενού έχει σχεδιαστεί κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να μην είναι δυνατή η δημιουργία επικίνδυνα υψηλού κενού. Leica ASP300 S 19

20 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές 3.1 Συνολική άποψη - Μέρη της συσκευής Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

21 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές Συνολική άποψη - Μέρη της συσκευής 1 - Βασική μονάδα - μονάδα διήθησης 2 - Βασική μονάδα - μονάδα αντιδραστηρίων 3 - Καπάκι λουτρών παραφίνης 4 - Καπάκι αποστακτήρα 5 - Οθόνη 6 - Προστατευτικό κάλυμμα κονσόλας συσκευής 7 - Κονσόλα συσκευής με: 8 - Θύρα εκτυπωτή 9 - Σύνδεση για τοπικό συναγερμό 10 - Σύνδεση για τηλεσυναγερμό 11 - Οδηγό δισκέτας 12 - Σειριακή θύρα 13 - Φίλτρο ενεργού άνθρακα 14 - Δοχείο συμπυκνωμάτων 15 - Δοχείο αντιδραστηρίων (13 τεμάχια) 16 - Λεκάνη συλλογής 17 - Στόμιο εκροής παραφίνης 18 - Στόμιο πλήρωσης αντιδραστηρίων 19 - Αποστακτήρας 20 - Λουτρά παραφίνης 21 - Καλάθι κασετών 22 - Καπάκι καλαθιού κασετών 23 - Προστατευτικό εκτοξευόμενων σταγόνων Εξαρτήματα της συσκευής και προαιρετικά εξαρτήματα Η μονάδα διήθησης αποτελείται από τα τρία λουτρά παραφίνης και τον αποστακτήρα. Εκεί βρίσκεται η οθόνη αφής καθώς και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα. Οι κασέτες εισάγονται σε τρία καλάθια (21), καθένα από τα οποία δέχεται έως και 100 κασέτες. Η επεξεργασία των δειγμάτων πραγματοποιείται στον αποστακτήρα από ανοξείδωτο χάλυβα, κάτω από τις προεπιλεγμένες συνθήκες πίεσης, κενού και θερμοκρασίας. Τα δοχεία των αντιδραστηρίων είναι αποθηκευμένα στη μονάδα αντιδραστηρίων. Leica ASP300 S 21

22 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές 3.2 Ειδικά εξτρά της συσκευής Προαιρετικά χρησιµοποιούµενο σύστηµα διαχείρισης αντιδραστηρίων Reagent Management-System (RMS). Εµφανίζει διάρκεια και συχνότητα χρήσης των µεµονωµένων αντιδραστηρίων και επιτρέπει αυτόµατο καθορισµό της διαδοχής των αντιδραστηρίων. Έτσι δεν χρειάζεται πλέον να αναδιατάσσετε τα δοχεία των αντιδραστηρίων. Εάν ένα ή περισσότερα αντιδραστήρια ανανεώνονται μέσα σε μία ακολουθία, το RMS χρησιμοποιεί αυτόματα τα αντιδραστήρια στη σωστή σειρά, διατάσσοντάς τα ανά αύξουσα καθαρότητα. Κυκλοφορία υγρών ("κυµατοειδής κίνηση") κατά τη διάρκεια της διαδικασίας για την καλύτερη και συνεχή ανάµιξη των αντιδραστηρίων. Σύστηµα για την πλήρωση/εκκένωση αντιδραστηρίων εξ αποστάσεως εκκενώνει και γεµίζει τα δοχεία των αντιδραστηρίων µέσω ενός εύκαµπτου σωλήνα, ο οποίος συνδέεται στη µονάδα διήθησης χωρίς ο χρήστης να έρχεται σε επαφή µε αντιδραστήρια. Εξ αποστάσεως εκκένωση λουτρού παραφίνης. Οπτικός µετρητής στάθµης πλήρωσης. Ενεργό πρόγραµµα καθαρισµού παραφίνης παρατείνει τη διάρκεια χρήσης της παραφίνης, ελευθερώνοντάς την από υπολείµµατα διαλυτικών µέσων. Μαγνητικός αναδευτήρας για την προσεκτική ανάδευση των αντιδραστηρίων και την διασφάλιση οµοιογενούς θερµοκρασίας αντιδραστηρίων. Προγραµµατιζόµενος χρόνος τερµατισµού για τα προγράµµατα διήθησης. Εκκένωση του αποστακτήρα σε 3 βήµατα (ρυθµιζόµενα) για τη µείωση της μεταφοράς υπολειµµάτων αντιδραστηρίων. Διαδικασία διήθησης σε πίεση περιβάλλοντος ή υπό πίεση, κενό ή συνδυασµό τους. Τέσσερα προγραµµατιζόµενα προγράµµατα καθαρισµού. Τα προγράμματα καθαρισμού παραλείπουν αυτόματα όλα τα βήματα που δεν είναι απαραίτητα για την ολοκλήρωση της διαδικασίας καθαρισμού. 3.3 Συσκευασία παράδοσης - Λίστα συσκευασίας Για την αποφυγή ζημιάς στη συσκευή ή στα δείγματα, επιτρέπεται αποκλειστικά η χρήση εγκεκριμένων από τη Leica προαιρετικών εξαρτημάτων και ανταλλακτικών. Ο βασικός εξοπλισμός του Leica ASP300 S περιλαμβάνει τα εξής μέρη: Αρ. μέρους 1 βασική συσκευή Leica ASP300 S 13 φιάλες αντιδραστηρίων, πλαστικές (μέσα στη συσκευή) δοχεία συμπυκνωμάτων, πλαστικά (μέσα στη συσκευή) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

23 3.3 Συσκευασία παράδοσης - Λίστα συσκευασίας (συνέχεια) 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές 1 λεκάνη συλλογής (μέσα στη συσκευή) δισκέτα 3,5", κενή (επικολλημένη στην πίσω πλευρά του καλύμματος της κονσόλας) κιτ προαιρετικών εξαρτημάτων, αποτελούμενο από: λαβή αφαίρεσης καλαθιών καλάθια κασετών, πλήρη (καπάκι, λαβή, διαχωριστικά και σπειροειδή ένθετα) μονάδα ανάμιξης φιάλη αντιδραστηρίων, πλαστική σετ επικολλούμενων ετικετών για φιάλες, των 24 τεμαχίων χωνί φίλτρα ενεργού άνθρακα, πλήρη σωλήνας πλήρωσης και εκκένωσης, πλήρης σωλήνας εκροής παραφίνης ξύστρα παραφίνης, πλαστική λιπαντικό μέσο για βαλβίδες και δακτυλίους O (Molykote 111, 100 gr) καλώδιο σύνδεσης - δικτύου κιτ συντήρησης (2 ανταλλακτικά καπάκια, 9 δακτύλιοι O) διαχωριστικό έλασμα απλό ανοιχτό κλειδί, μέγεθος κλειδί Allen, μέγ συνδετικό τηλεσυναγερμού, 6.3 mm εργαλείο καθαρισµού για πρίσµατα πανί μικροϊνών για πρίσματα Οδηγίες χρήσης, έντυπες (Γερμανικά/Αγγλικά, με CD γλωσσών και πρόγραμμα επίδειξης ASP300 S, ) Το ειδικό για τη χώρα καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να παραγγελθεί ξεχωριστά. Στο τμήμα προϊόντων της ιστοσελίδας μας ( θα βρείτε μία λίστα με όλα τα διαθέσιμα καλώδια ηλεκτρικού ρεύματος για τη συσκευή σας. Παρακαλούμε να συγκρίνετε προσεκτικά τα παραδοθέντα προϊόντα με το δελτίο παράδοσης και την παραγγελία σας. Αν δεν συμφωνούν, απευθυνθείτε άμεσα στην αρμόδια αντιπροσωπεία της Leica. Leica ASP300 S 23

24 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές 3.4 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομαστική τάση: Ονομαστική συχνότητα: Γενικές ασφάλειες: Ονομαστική ισχύς: Διαστάσεις, (Π x Β x Υ),σε mm: Καθαρό βάρος (χωρίς συσκευασία): Βάρος µε συσκευασία: Δύο μη τροποποιήσιμες εργοστασιακές ρυθμίσεις: 100 έως 120 V ή 230 έως 240 V 50 έως 60 Hz 2 ασφάλειες τήξης, 20 x 5 mm, με πιστοποίηση UL για 100 έως 120 V,F 10 A 250 VAC για 230 έως 240 V, F 5 A 250 VAC 1000 VA 595 x 680 x 1325 mm περίπου 160 kg 220 kg Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας: 15 C έως 35 C Σχετική υγρασία: 10 έως 80 % χωρίς συμπύκνωση Ταξινόμηση κατά IEC : Κατηγορία προστασίας 1 Βαθμός ρύπανσης 2 Κατηγορία υπέρτασης II: παλµός 800 V (συστήµατος 120 V) παλμός 1500 V (συστήματα 240 V) Υψόμετρο λειτουργίας (πάνω από το επίπεδο της θάλασσας): Ρελέ τοπικού συναγερµού/τηλεσυναγερµού μέγ m 30 V DC, µέγ. 2 A 2 συνδέσεις: Εκάστοτε επαφή μηδενικού δυναμικού (μπορεί να λειτουργήσει τόσο ως κανονικά ανοικτό όσο και ως κανονικά κλειστό κύκλωμα) Δοχεία παραφίνης Αριθμός δοχείων: 3 Χωρητικότητα: 4,3 λίτρα ανά δοχείο Χρόνος τήξης: περίπου 10 ώρες Θερμοκρασία: 40 έως 65 C Ακρίβεια θερµοκρασίας: + 1 K 24 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

25 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές Αποστακτήρας Χωρητικότητα: έως 300 κασέτες Όγκος αντιδραστηρίων: 4.3 l Θερµοκρασία (παραφίνη): 40 έως 65 C Θερµοκρασία (αντιδραστήρια διήθησης): θερµοκρασία περιβάλλοντος ή 35 έως 55 C Θερµοκρασία (αντιδραστήρια καθαρισµού): 50 έως 65 C Ακρίβεια θερµοκρασίας: + 1 K Χρόνος πλήρωσης: περίπου 90 sec. Χρόνος εκκένωσης: περίπου 80, 120, 140 sec (επιλέξιμος) Κενό διήθησης: 70 kpa (g) Πίεση διήθησης: 35 kpa (g) Κενό πλήρωσης: 70 kpa (g) Πίεση εκκένωσης: 35 kpa (g) Γενικά Δοχεία αντιδραστηρίων 10 Δοχεία για διαλύµατα καθαρισµού: 3 Μέγιστος όγκος δοχείων: 5.0 l Εκτυπωτής: Προαιρετικά εξαρτήματα Προκαταρκτικός έλεγχος (pretest check): On/Off Αισθητήρας στάθµης πλήρωσης: On/Off Ανακυκλοφορία (άντληση εισροής/εκροής): On/Off (a) Χρόνος που προηγείται του πρώτου βήµατος: 16 min (b) Χρόνος µεταξύ των βηµάτων επεξεργασίας: 20 min Ρυθµίσεις παραµέτρων συστήµατος Κατάσταση κωδικού πρόσβασης: Είδος κωδικού πρόσβασης: Σύστημα διαχείρισης αντιδραστηρίων: Κλείδωµα λογισµικού: Διαχειριστής/Χρήστης αλφαριθµητικός, ελεύθερης επιλογής On/Off On/Off Leica ASP300 S 25

26 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές 3.4 Τεχνικά χαρακτηριστικά (συνέχεια) Υλισμικό και λογισμικό: Μεγάλη, έγχρωμη οθόνη αφής LCD (Touchscreen). Έξυπνο και φιλικό προς το χρήστη λογισμικό. Οδηγός δισκέτας 3,5" και θύρα εκτυπωτή Σύστημα συναγερμού με δύο τηλεσυναγερμού. Προστασία με κωδικό πρόσβασης για το διαχειριστή της συσκευής. Ενσωματωμένο πολλαπλό σύστημα προστασίας δειγμάτων. Ικανότητες: 3.5 Κατάλληλα αντιδραστήρια 15 προγράµµατα, το καθένα από τα οποία περιλαµβάνει έως και 10 βήµατα επεξεργασίας αντιδραστηρίων και 3 βήµατα επεξεργασίας παραφίνης. Χρόνος για κάθε βήµα προγράµµατος:0 έως 99 h, 59 min Χρονοκαθυστέρηση: έως 7 ημέρες Δυνατότητα ταυτόχρονης επεξεργασίας έως και 300 κασετών. Τέσσερα προγραμματιζόμενα προγράμματα καθαρισμού για τον αποστακτήρα. Πρόγραμμα καθαρισμού της παραφίνης 10 δοχεία αντιδραστηρίων. 3 δοχεία παραφίνης. 3 δοχεία για διαλύματα καθαρισμού. 1 δοχείο συμπυκνωμάτων. Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία αντιδραστηρίων από 35 C έως 55 C ή θερµοκρασία χώρου. Ρυθμιζόμενη θερμοκρασία παραφίνης από 40 C έως 65 C. Εκκένωση αποστακτήρα με δυνατότητα επιλογής 3 ταχυτήτων: 80, 120 και 140 δευτερόλεπτα. Δυνατότητα αποθήκευσης στη μνήμη έως και 100 ονομάτων αντιδραστηρίων. Μαζί με το ASP300 S επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο τα αντιδραστήρια που αναφέρονται στο Κεφάλαιο 3.5. Αυτά τα αντιδραστήρια θα πρέπει πριν από τη χρήση, δηλ. την επεξεργασία ιστών ασθενών για διαγνωστικούς σκοπούς, να επικυρωθούν από το ίδιο το εργαστήριο σύμφωνα με τους τοπικούς ή περιφερειακούς κανονισμούς διαπίστευσης. Αντιδραστήρια που δεν παρατίθενται εδώ μπορούν να προκαλέσουν σοβαρές ζημιές στα εξαρτήματα της συσκευής. ΔΕΝ επιτρέπεται η χρήση ακετόνης, βενζολίου, χλωροφορμίου ή τριχλωροαιθανίου! 26 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

27 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές 3.5 Κατάλληλα αντιδραστήρια (συνέχεια) Τα ακόλουθα αντιδραστήρια μπορούν να χρησιμοποιηθούν στη συσκευή Leica ASP300 S: Μονιμοποίηση Αφυδάτωση Καθαρισμός Παραφίνωση 1. Φορμόλη 1. Αιθανόλη 1. Ξυλένιο 1. Παραφίνη (με ρυθμιστικό διάλυμα ή 2. Ισοπροπανόλη 2. Τολουόλη* χωρίς ρυθμιστικό διάλυμα) 3. Μεθανόλη 3. Χλωροφόρμιο* 2. Υποκατάστατο φορμόλης 4. Βουτανόλη 5. Μετουσιωµένες βιοµηχανικές αλκοόλες * Προτού χρησιμοποιηθούν αυτά τα αντιδραστήρια, ζητήστε από τη Leica ή το διανομέα πληροφορίες σχετικά με τα απαιτούμενα μέτρα προφύλαξης. Μέσα μονιμοποίησης που περιέχουν άλατα υδραργύρου καθώς επίσης και οξικό ή πικρικό οξύ προκαλούν διάβρωση στα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής και μειώνουν τη διάρκεια ζωής της. Η χρήση αυτών των μέσων μονιμοποίησης παρά τα ελαττώματά τους θα πρέπει να ακολουθείται οπωσδήποτε από ένα πρόγραμμα καθαρισμού με πολλαπλή έκπλυση με νερό. Επιπλέον, συνιστάται η ανάθεση συχνής και τακτικής συντήρησης της συσκευής στο τµήµα σέρβις της Leica. Αντιδραστήρια που δεν παρατίθενται εδώ µπορούν να προκαλέσουν ζημιές σε ορισµένα εξαρτήµατα. Μην χρησιμοποιείτε ακετόνη, βενζόλιο ή τριχλωροαιθάνιο στη συσκευή. 3.6 Συνιστώμενος χειρισμός αντιδραστηρίων Τα τοποθετημένα αντιδραστήρια θα πρέπει να αντικαθίστανται μετά την επεξεργασία 1200 έως 1800 δειγμάτων ή μετά από 6 κύκλους των 200 έως 300 δειγμάτων. Για τα αντιδραστήρια φορμόλη, αλκοόλη επεξεργασίας και ξυλένιο επεξεργασίας συνιστάται θερμοκρασία περιβάλλοντος. Η συνιστώμενη θερμοκρασία για αντιδραστήρια καθαρισμού στον κύκλο καθαρισμού είναι 65 C. Στα ASP200 S/ASP300 S επιτρέπεται αποκλειστικά η χρήση φορμόλης ψευδαργύρου με βάση θειικές ενώσεις ψευδαργύρου. Εάν χρησιμοποιηθεί φορμόλη ψευδαργύρου, το πρόγραμμα καθαρισμού θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα πρόσθετο βήμα νερού καθαρισμού. Η χρήση αντιδραστηρίων φορμόλης με χλωριούχο ψευδάργυρο μπορεί να οδηγήσει σε διάβρωση επάνω ή μέσα στη συσκευή. Leica ASP300 S 27

28 3. Εξαρτήματα της συσκευής και προδιαγραφές Συχνότητα αντικατάστασης αντιδραστηρίων Αντιδραστήριο Εβδομάδα 1 Εβδομάδα 2 Εβδομάδα 3 Εβδομάδα 4 Φορμόλη τουλ. 3x ανά εβδομάδα τουλ. 3x ανά εβδομάδα τουλ. 3x ανά εβδομάδα τουλ. 3x ανά εβδομάδα Φορμόλη τουλ. 3x ανά εβδομάδα τουλ. 3x ανά εβδομάδα τουλ. 3x ανά εβδομάδα τουλ. 3x ανά εβδομάδα 70 % καθημερινά καθημερινά καθημερινά καθημερινά 80 % μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα 95 % μια φορά την εβδομάδα --- μια φορά την εβδομάδα % --- μια φορά την εβδομάδα --- μια φορά την εβδομάδα 100 % μια φορά την εβδομάδα --- μια φορά την εβδομάδα % --- μια φορά την εβδομάδα --- μια φορά την εβδομάδα Ξυλένιο μια φορά την εβδομάδα --- μια φορά την εβδομάδα --- Ξυλένιο --- μια φορά την εβδομάδα --- μια φορά την εβδομάδα Παραφίνη 1 Παραφίνη 2 Παραφίνη 3 Εκτελείτε καθημερινά το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης*. Αντικαθιστάτε την παραφίνη μετά από 6 κύκλους καθαρισμού. Εκτελείτε το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης* 2 φορές την εβδομάδα. Εκτελείτε το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης* 1 φορά την εβδομάδα. Εκτελείτε το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης* 1 φορά την εβδομάδα. Εκτελείτε καθημερινά το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης*. Αντικαθιστάτε την παραφίνη μετά από 6 κύκλους καθαρισμού. Εκτελείτε το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης* 2 φορές την εβδομάδα. Εκτελείτε το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης* 2 φορές την εβδομάδα. Εκτελείτε το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης* 1 φορά την εβδομάδα. Εκτελείτε καθημερινά το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης*. Αντικαθιστάτε την παραφίνη μετά από 6 κύκλους καθαρισμού. Εκτελείτε καθημερινά το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης*. Αντικαθιστάτε την παραφίνη μετά από 6 κύκλους καθαρισμού. Εκτελείτε το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης* 2 φορές την εβδομάδα. Εκτελείτε το πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης* 1 φορά την εβδομάδα. Ξυλένιο καθαρισμού μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα Αλκοόλη καθαρισμού μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα Νερό καθαρισμού μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα μια φορά την εβδομάδα * Πρόγραμμα καθαρισμού παραφίνης, βλ. κεφ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

29 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.1 Απαιτήσεις χώρου Η συσκευή χρειάζεται µία επιφάνεια διαστάσεων περίπου 650 x 700 mm σε αντικραδασµικό δάπεδο. Θερμοκρασία δωματίου συνεχώς μεταξύ +15 C και +35 C. Σχετική ατμοσφ. υγρασία έως και 80 % (μέγιστη), χωρίς συμπύκνωση. Αποφύγετε κραδασμούς, έκθεση σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και έντονες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας Μετακίνηση της συσκευής Οι χημικές ουσίες που χρησιμοποιεί η συσκευή ASP300 S της Leica είναι αφενός εύφλεκτες αφετέρου επιβλαβείς για την υγεία. Ο χώρος εγκατάστασης της ASP300 S πρέπει να αερίζεται καλά, και σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να υπάρχουν σε αυτόν πηγές ανάφλεξης. Απαγορεύεται η λειτουργία της συσκευής σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης έκρηξης. Η σύνδεση με ένα εξωτερικό σύστημα εξαερισμού, με τεχνικό σύστημα εξαερισμού χώρου και ένα ενσωματωμένο σύστημα εξαερισμού με φίλτρο ενεργού άνθρακα περιορίζουν τη συγκέντρωση των αναθυμιάσεων των διαλυτών στην ατμόσφαιρα του χώρου. Ακόμη και με τη σύνδεση σε εξωτερικό σύστημα εξαερισμού πρέπει να χρησιμοποιηθεί το φίλτρο ενεργού άνθρακα. Αυτό πρέπει να τηρείται υποχρεωτικά. Την υποχρέωση τήρησης των ορίων στο χώρο εργασίας και των σχετικών απαιτούμενων μέτρων συμπεριλ. της τεκμηρίωσης φέρει ο υπεύθυνος της συσκευής. Αφού αποσυσκευάσετε τη συσκευή (βλ. οδηγίες αποσυσκευασίας στην εξωτερική πλευρά του κιβωτίου µεταφοράς) πιάστε την αποκλειστικά από τα σηµεία µε την ένδειξη ' ' για να την μετακινήσετε στην οριστική θέση εγκατάστασης. Κατά τη λειτουργία της συσκευής πρέπει να έχουν ασφαλιστεί τα φρένα των τροχών της συσκευής (24). Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να γίνει με τρόπο που να επιτρέπει διαρκή πρόσβαση στο γενικό διακόπτη (ηλεκτρικής τροφοδοσίας) στην πίσω πλευρά της συσκευής (εικ. 4, 42). 24 Leica ASP300 S 29

30 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.2 Ηλεκτρικές συνδέσεις Προσοχή! Τηρείτε αυστηρά τις παρακάτω οδηγίες για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή (βλ. επίσης κεφ. 2.2 "Υποδείξεις κινδύνων - Μεταφορά και εγκατάσταση"). Αν η συσκευή συνδεθεί σε πηγή τάσης η οποία δεν αντιστοιχεί στη ρυθμισμένη τάση της συσκευής μπορεί να προκληθούν σοβαρές βλάβες. Η ρύθμιση της τάσης της συσκευής πραγματοποιείται στο εργοστάσιο και ΔΕΝ επιδέχεται αλλαγή από το χρήστη. Ελέγξτε της ετικέτα τάσης (σχ. 3) στην οπίσθια πλευρά της συσκευής για να βεβαιωθείτε πως η συσκευή που σας παραδόθηκε έχει σχεδιαστεί για την απαιτούμενη τάση. Σχ Δημιουργία ηλεκτρικής σύνδεσης Μετά την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής, ο κεντρικός διακόπτης της (ON/OFF) (5) θα πρέπει να βρίσκεται πάντοτε στη θέση "ON" Το καλώδιο τροφοδοσίας (37) πρέπει να είναι συνδεδεµένο στην είσοδο (41) της τροφοδοσίας ηλεκτρικού δικτύου. Το παρεχόμενο καλώδιο γεφύρωσης (38) συνδέει την έξοδο της τροφοδοσίας ηλεκτρικού δικτύου (43) με την είσοδο της μονάδας ηλεκτρονικών (40). Σημαντικό! Για τη σύνδεση (40) ισχύουν οι εξής προδιαγραφές: V ή V, μέγ. 200 VA. Σχ. αριστερά Ηλεκτρικές υποδοχές στο πίσω τοίχωμα της συσκευής. Σχ. δεξιά Σωστή σύνδεση του καλωδίου Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

31 4.2.2 Σύνδεση συσκευής αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Μία συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) προστατεύει εγκαταστάσεις και συσκευές από δυσλειτουργίες του ηλεκτρικού δικτύου. Η Leica συνιστά τη χρήση συσκευής αδιάλειπτης παροχής ρεύματος UPS του τύπου active tracking (με ισχύ εξόδου VA), για την προστασία της συσκευής και των δειγμάτων από προσωρινές διακοπές ρεύματος, αιχμές, υποτάσεις και υπερτάσεις. Συνδέστε το ASP σε γειωμένη πρίζα χρησιμοποιώντας το καλώδιο ρεύματος (37). Συνδέστε την έξοδο κύριας ηλεκτρικής τροφοδοσίας με την είσοδο του UPS χρησιμοποιώντας το καλώδιο γεφύρωσης (38). Συνδέστε την είσοδο του τμήματος ηλεκτρονικών (40) με μία από τις εξόδους του UPS χρησιμοποιώντας το καλώδιο γεφύρωσης (38). Ενεργοποιήστε τη συσκευή από τον κεντρικό διακόπτη. Εκκινήστε το UPS. 38a Εικ. 4a Η εικ. 4a αποτελεί απλώς παράδειγμα και δείχνει τη σωστή σύνδεση του ASP300 S με μία συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS). Leica ASP300 S 31

32 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.3 Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτημάτων Εικ. 5 Φέρετε τη συσκευή στην τελική θέση εγκατάστασης. Φίλτρο ενεργού άνθρακα Αποσυσκευάστε και τοποθετήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα (13) (βλέπε σχ. 5). Βεβαιωθείτε πως τοποθετήσατε το φίλτρο µε τη σωστή πλευρά προς τα επάνω. Για το σκοπό αυτόν, προσέξτε την ετικέτα (29) στην µπροστινή πλευρά του φίλτρου το βέλος πρέπει να δείχνει προς τα πάνω. Εύκαμπτος σωλήνας πλήρωσης/εκκένωσης εξ αποστάσεως Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης/εκκένωσης εξ αποστάσεως με τον τρόπο που φαίνεται στο σχ Σημαντικό! Κατά την εισαγωγή στο άνοιγμα εξόδου ( εικ. 5/6, 18), το συνδετικό (ρακόρ) (28) του εύκαμπτου σωλήνα θα πρέπει να κουμπώσει με χαρακτηριστικό ήχο. 18 Αν είναι εφικτή η τοποθέτηση του μεγάλου δοχείου για την πλήρωση και την εκκένωση δίπλα στη συσκευή, μπορείτε να κοντύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα για τον πιο άνετο χειρισμό του. Μπορείτε επίσης να κόψετε το άκρο του σωλήνα σε σχήμα V για να επιτύχετε βελτίωση της ροής. Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

33 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.3 Εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτημάτων (συνέχεια) Μαγνητικός αναδευτήρας. Βγάλτε τον μαγνητικό αναδευτήρα (30, σχ. 7) από τη συσκευασία και τοποθετήστε τον στον αποστακτήρα Σημαντικό! Εισάγετε τον μαγνητικό αναδευτήρα κατά τρόπο που η εξωτερική προεξοχή (32) των δύο φύλλων ανάδευσης (31) να είναι στραμμένη προς τα κάτω! (Εικ. 7) Σε αντίθετη περίπτωση δεν επιτυγχάνεται αποτελεσµατική ανάδευση. Εικ. 7 Leica ASP300 S 33

34 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.4 Πραγματοποίηση συνδέσεων δεδομένων Εκτυπωτής (προαιρετικός) Ανοίξτε το κάλυμμα της κονσόλας της συσκευής (6) προς τα επάνω. Συνδέστε τον εκτυπωτή στη θύρα εκτυπωτή (8) με τυπικό καλώδιο Centronics (εικ. 8). Ο αντιπρόσωπος της Leica μπορεί να σας συστήσει κατάλληλο εκτυπωτή. Αν η τήρηση των κανόνων παρασιτικής ακτινοβολίας έχει θεμελιώδη σημασία, πρέπει να χρησιμοποιηθεί καλώδιο εκτυπωτή με ειδική θωράκιση Λοιπές συνδέσεις Για τη μεταφορά και την αποθήκευση δεδοµένων, η κονσόλα της συσκευής διαθέτει στάνταρ οδηγό δισκέτας 1,44 MB (11) για δισκέτες 3,5" και µια σειριακή θύρα (RS 232) (12). 6 Σχ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

35 4.5 Αντιανακλαστικό κλιπ Λειτουργία 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Σκοπός του αντιανακλαστικού κλιπ (κωδ. παραγγελίας ) είναι η αποτροπή τυχόν αντανακλάσεων από το καλάθι κασετών (3, κωδ. παραγγελίας ), οι οποίες επηρεάζουν τον αισθητήρα στάθμης στον αποστακτήρα και θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε δυσλειτουργίες. Τοποθέτηση του κλιπ 4 2a 1 3 Εικ. 9 Τα αντιανακλαστικά κλιπ τοποθετούνται επάνω στο καλάθι κασετών, για να αποτρέψουν αντανακλάσεις του αισθητήρα στάθμης. Εισάγετε την αριστερή γλωττίδα (2a) του αντιανακλαστικού κλιπ (1) στην 7η οπή (από τα αριστερά) των κατώτερων οβάλ ανοιγμάτων (εικ. 9). Εισάγετε τη δεξιά γλωττίδα (2b, εικ. 10) µε ελαφρά πίεση στην 7η οπή (από τα δεξιά) µέχρι να µανδαλώσει. Συνιστάται ιδιαίτερη προσοχή κατά την εισαγωγή και αφαίρεση των μεταλλικών καλαθιών στον/από τον αποστακτήρα, για να αποφύγετε εμπλοκή ή επαφή τους με το τοίχωμα του αποστακτήρα. 1 Αντικατάσταση του κλιπ 4 2β 4 Εικ Η διάταξη συγκράτησης 4) του καλαθιού δειγμάτων δεν μπορεί να αφαιρεθεί μετά την τοποθέτηση του κλιπ. Θα προκαλούσε κάμψη του. Για να αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε ένα κλιπ, θα πρέπει να αφαιρέσετε όλα τα μέρη που βρίσκονται εντός του καλαθιού (όπως π.χ.ελικοειδές παρέμβλημα και διαχωριστικά τοιχώματα). Εισάγετε κατόπιν κάποιο κατάλληλο εργαλείο (κατσαβίδι 5, εικ. 11) και από την εσωτερική πλευρά του καλαθιού απεµπλέξτε το κλιπ. Μη χρησιμοποιήσετε κλιπ που έχουν υποστεί κάμψη. Απορρίψτε τα. Τοποθετήστε σε αυτήν την περίπτωση ένα νέο κλιπ από τη στάνταρ συσκευασία παράδοσης. Εικ. 11 Leica ASP300 S 35

36 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.6 Λειτουργίες συναγερµού Η συσκευή Leica ASP300 S διαθέτει 3 διαφορετικές λειτουργίες συναγερμού: Συναγερμός συσκευής Ο συναγερμός συσκευής ενεργοποιείται από την ίδια τη συσκευή, και μάλιστα σε όλες τις προβλεπόμενες καταστάσεις συναγερμού. Κατά την επεξεργασία ανθρώπινων ιστών, η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με ένα τοπικό και/ή απομακρυσμένο σύστημα συναγερμού για την αποφυγή μιας ενδεχόμενης απώλειας δειγμάτων σε περιπτώσεις βλάβης. Η λειτουργία τηλεσυναγερμού λειτουργεί ακόμη και σε περίπτωση που δεν έχει εγκατασταθεί ο τοπικός συναγερμός. Το προαιρετικό σύστημα τοπικού συναγερμού ή τηλεσυναγερμού λειτουργεί με 'εκτός' τάσης ρελέ. Σε περίπτωση βλάβης, κλείνει το σχετικό κύκλωμα συναγερμού. Το σύστημα συναγερμού που είναι συνδεδεμένο με τη συσκευή πρέπει να διαρρέεται από ρεύμα έντασης μικρότερο από 2 A. Η τάση μπορεί να φθάνει μέχρι τα 30 V DC το ανώτατο Εικ. 12 Τοπικός συναγερμός Η συσκευή συναγερμού βρίσκεται εκτός συσκευής Leica ASP300 S, π.χ. στο γραφείο ενός χρήστη. Ο τοπικός συναγερµός ενεργοποιείται όταν εµφανιστεί µία βλάβη η οποία καθιστά αδύνατη τη συνέχιση του τρέχοντος επιλεγµένου προγράµµατος ή του βήµατος χειρισµού. Τηλεσυναγερμός Και αυτή η συσκευή συναγερμού εγκαθίσταται εκτός της συσκευής Leica ASP300 S. Αυτός ο τύπος συναγερμού συνδέεται σε μία διάταξη κλήσης επικοινωνίας, η οποία σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης αποστέλλει μια τηλεφωνική ειδοποίηση σε πρόσωπο αρμόδιο για βλάβες της συσκευής. Τηλεσυναγερμός ενεργοποιείται μόνο όταν η συσκευή δεν είναι σε θέση να ολοκληρώσει ένα πρόγραμμα διήθησης. Σύνδεση συστήματος συναγερμού (προαιρετικό) Αν είναι απαραίτητο, συνδέστε το σύστημα τοπικού συναγερμού ή τηλεσυναγερμού με το παρεχόμενο βύσμα (34) (Ø 6,3 mm) στις προβλεπόμενες υποδοχές (9, 10 στην εικ. 8). Τοπικός συναγερμός: υποδοχή (9) Τηλεσυναγερμός: υποδοχή (10) Όλοι οι συναγερµοί συνδέονται στο βύσμα (34) ως εξής (βλ. εικ. 12): Κοινή σύνδεση: άκρο (36) Σύνδεση µέσα Τυπικά ανοικτή σύνδεση: πρώτος αυχένας (35) Σύνδεση έξω Τυπικά κλειστή σύνδεση: δεύτερος αυχένας (33) Σύνδεση µε σπείρωµα 36 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

37 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.7 Ενεργοποίηση της συσκευής Η συσκευή ΠΡΕΠΕΙ να είναι συνδεδεμένη σε γειωμένη πρίζα. Για πρόσθετη ηλεκτρική ασφάλεια, συνιστάται η σύνδεση της συσκευής Leica ASP300 S σε πρίζα με διακόπτη κυκλώματος βλάβης γείωσης (ασφαλείας) (διακόπτη FI). Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα και, ανάλογα με την περίπτωση, ανοίξτε το διακόπτη της πρίζας. Ανοίξτε το διακόπτη ON/OFF στην οπίσθια πλευρά της συσκευής (θέση 42 στην εικ. 4) (ON). Ανοίξτε το διακόπτη ON/STOP στη δεξιά πλευρά της συσκευής (ON). Συνιστούμε να έχετε το διακόπτη ON/OFF καθώς και τον πλευρικό διακόπτη ON/STOP διαρκώς στη θέση ON για τη διατήρηση της θέρμανσης των λουτρών παραφίνης. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, ο διακόπτης ON/STOP μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ακινητοποιήσει τη συσκευή κατά τη διάρκεια μίας εργασίας. Σχ. 13 Εικ. 14 Η συσκευή χρειάζεται, αφού ενεργοποιηθεί, μερικά λεπτά για την αρχικοποίηση. Κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήµατος η οθόνη εµφανίζεται όπως στο παρακείµενο σχήµα (σχ. 13). Εάν ο αποστακτήρας δεν έχει ασφαλιστεί, εκπέμπεται κατά την αρχικοποίηση της συσκευής ηχητικό σήμα διάρκειας 10 δευτ. περίπου. Σε αυτό το διάστημα δεν μπορεί να ασφαλιστεί ο αποστακτήρας. Εάν ο αποστακτήρας έχει ασφαλιστεί, δεν εκπέμπεται ηχητικό σήμα. Εάν επιχειρήσετε να ανοίξετε τον αποστακτήρα, θα ηχήσει για περίπου 10 δευτερόλεπτα ηχητικό σήμα (χρόνος αναμονής). Σε αυτό το χρονικό διάστημα δεν μπορείτε να ανοίξετε τον αποστακτήρα. Κατόπιν εµφανίζεται η οθόνη έναρξης, το µενού FAVORITES (εικ. 14). Πρόγραμμα προφύλαξης οθόνης Αν κατά τη διάρκεια ενός (από το χρήστη καθορισμένου) χρονικού διαστήματος δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο, το πρόγραμμα προφύλαξης οθόνης σβήνει την οθόνη. Για να ανάψει ξανά η οθόνη, αγγίξτε οποιοδήποτε σημείο της. Οι λειτουργίες οθόνης παραµένουν κλειδωµένες για ορισµένα δευτερόλεπτα µετά την επανενεργοποίηση της οθόνης, για την αποφυγή ακούσιας ενεργοποίησης πλήκτρων. Leica ASP300 S 37

38 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Μενού System Diagnostics Αγγίζοντας τη φράση TOUCH HERE... κατά την αρχικοποίηση (εικ. 13) µεταβαίνετε στο µενού SYSTEM DIAGNOSTICS (εικ. 15), µε την προϋπόθεση ότι έχετε εισαγάγει τον κωδικό πρόσβασης για τη λειτουργία Διαχειριστή. Μέσω αυτού του μενού έχετε πρόσβαση σε βασικές ρυθμίσεις της συσκευής. Προσοχή! 5 Ρυθμίσεις θα πρέπει να διενεργούνται μόνο από έμπειρους χρήστες. Η λανθασμένη χρήση των λειτουργιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρές λειτουργικές βλάβες. Είναι δυνατόν να επιλέξετε τις παρακάτω λειτουργίες: 1 - Πρόσβαση μόνο για τον τεχνικό του σέρβις. 2 - Ανοίγει το μενού INSTALLATION. 3 - Τερματίζει το πρόγραμμα που 'τρέχει'. 4 - Τερματίζει το πρόγραμμα που 'τρέχει' και ακυρώνει την αντιστοίχιση των αντιδραστηρίων με τις φιάλες και τον αποστακτήρα. 5 - Σβήνει όλα τα αντιδραστήρια και εκτελεί επαναφορά των προγραμμάτων και της κατάστασης της συσκευής (αδειάζουν όλες οι λίστες). 6 - Αποθηκεύει την τρέχουσα κατάσταση της συσκευής. 7 - Εμφανίζει το αρχείο καταγραφής. 8 - Εκτελεί επανεκκίνηση της συσκευής. Σχ. 15 Για να βγείτε από αυτό το μενού, θα πρέπει να επανεκκινήσετε τη συσκευή. Πατήστε το πλήκτρο RESTART APPLICATION. Εµφανίζεται η ερώτηση ARE YOU SURE YOU WANT TO... (εικ. 16). Επιβεβαιώστε µε το YES για την εκ νέου αρχικοποίηση της συσκευής. Αυτές οι ερωτήσεις εμφανίζονται πάντοτε πριν από σημαντικά, μη αναστρέψιμα βήματα. Απαντώντας αρνητικά σε αυτήν την ερώτηση, ένα ακούσιο πάτημα πλήκτρου (ακούσιο άγγιγμα της οθόνης) καθίσταται αναστρέψιμο. Η διαδικασία αρχικοποίησης εκκινείται εκ νέου µε την οθόνη του σχ. 13. Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

39 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.8 Λειτουργίες της οθόνης αφής Ο προγραμματισμός και ο χειρισμός της συσκευής Leica ASP300 S πραγματοποιείται μέσω μιας έγχρωμης οθόνης αφής LCD. Το λογισμικού ελέγχου της συσκευής περιέχει μία ηλεκτρονική βοήθεια με λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με όλες τις λειτουργίες οθόνης και τα μηνύματα σφάλματος. Επίσης εξηγούνται αναλυτικά οι λειτουργίες του λογισμικού. Σχ. 17 Όποτε χρειάζεστε βοήθεια-πληροφορίες, μπορείτε να ενεργοποιείτε τη λειτουργία βοήθειας, πατώντας το πλήκτρο HELP σε κάθε οθόνη. Σύμβολα κουμπιών Το άγγιγμα ενός πλήκτρου στην οθόνη αφής της συσκευής Leica ASP300 S ενεργοποιεί την αντίστοιχη λειτουργία της συσκευής. Κάθε πλήκτρο έχε μοναδικό σχεδιασμό για την καλύτερη κατανόησή του. Στα πλήκτρα μπορεί να έχουν ενσωματωθεί γράμματα ή γραφικά σύμβολα. Ενεργοποιηµένο Η όψη των πλήκτρων μεταβάλλεται ανάλογα με το αν το κουμπί είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο. Αν η λειτουργία ενός πλήκτρου δεν μπορεί να εκτελεστεί, το πλήκτρο παραμένει απενεργοποιημένο. Απενεργοποιηµένο Τα απενεργοποιημένα πλήκτρα περιβάλλονται από πιο λεπτό πλαίσιο από τα ενεργοποιημένα, όπως φαίνεται δίπλα. Αγγίζοντας ένα απενεργοποιηµένο σύµβολο πλήκτρου εµφανίζεται ένα παράθυρο υπόδειξης µε ένα κείµενο βοήθειας, το οποίο εξηγεί το αίτιο της απενεργοποίησης. Leica ASP300 S 39

40 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.9 Κατάλογος ελέγχων για τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Όταν η συσκευή είναι έτοιμη να ενεργοποιηθεί, πρέπει να πραγματοποιηθεί πρόσβαση σε όλα τα μενού που παρατίθενται παρακάτω και να ρυθμιστούν οι αντίστοιχες παράμετροι. Για αναλυτικές οδηγίες που αφορούν κάθε παράμετρο ξεχωριστά, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια. Ένδειξη οθόνης Πατήστε το πλήκτρο Επιλογή παραμέτρων Καθορίστε τις προειδοποιητικές τιμές για την παλαιότητα του φίλτρου άνθρακα και τις ώρες λειτουργίας της αντλίας κενού. Καταχωρίστε το όνομα της συσκευής και επιλέξτε τη γλώσσα. Εγκαταστήστε τον προαιρετικό εκτυπωτή. Ρυθμίστε αναλόγως όλες τις παραμέτρους, ειδικά τη θερμοκρασία του λουτρού παραφίνης. Ελέγξτε αν η ημερομηνία και η ώρα είναι σωστές. Εισάγετε τα επιθυμητά αντιδραστήρια και τις οριακές τιμές για την προειδοποίηση REPLACE REAGENTS. Αντιστοιχίστε σε κάθε σταθμό (φιάλη) ένα αντιδραστήριο. ή Γεμίστε τα δοχεία αντιδραστηρίων. πλήρωση εξ αποστάσεως (SMART SCREEN) χειροκίνητη πλήρωση (REAGENT STATUS) Δημιουργήστε τα απαιτούμενα προγράμματα. Επιτρέπεται η αντιγραφή και η μετατροπή τόσο των προγραμμάτων διήθησης όσο και των προγραμμάτων καθαρισμού. Σχ. 18 Αντιστοιχίστε τα προτιμώμενα προγράμματα στο μενού Favorites και καθορίστε αν επιθυμείτε το χρόνο τερματισμού και ένα σύμβολο για τα προγράμματα αυτά. 40 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

41 4. Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 4.10 Απενεργοποίηση της συσκευής Σε περίπτωση που χρειαστεί πλήρης απενεργοποίηση της συσκευής ή αποσύνδεσή της από το δίκτυο τροφοδοσίας, ακολουθήστε τα εξής βήματα: Με το MENU μεταβείτε στο παράθυρο MENU FUNCTIONS. Πατήστε το πλήκτρο EXIT APPLICATION. Εμφανίζεται ένα μήνυμα που επιβεβαιώνει την αποθήκευση όλων των δεδομένων και τη διαδικασία τερματισμού του συστήματος. Εικ. 19 Μόλις αποθηκευτούν όλα τα δεδοµένα, εµφανίζεται το εξής µήνυµα. Εικ. 20 Τώρα μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το διακόπτη ON/STOP στη δεξιά πλευρά της συσκευής ή με το διακόπτη ON/OFF στην πίσω πλευρά της συσκευής (θέση 42 στην εικ. 4). Για να επανεκκινήσετε τη συσκευή πατήστε το πλήκτρο RESTART. Προσοχή! Η πλήρης απενεργοποίηση του ASP300 S θα πρέπει να γίνεται µόνο µε αυτόν τον τρόπο. Σε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να προκληθούν σοβαρές βλάβες του υλισµικού της συσκευής καθώς και απώλεια δεδοµένων. Leica ASP300 S 41

42 5. Χειρισμός 5.1 Ρύθμιση παραμέτρων συσκευής Ξεκινώντας από την οθόνη εκκίνησης μεταβείτε μέσω του MENU στο παράθυρο MENU FUNCTIONS και πατήστε εκεί το πλήκτρο MORE Καθορισμός ρυθμίσεων συστήματος Επιλέξτε στο παράθυρο MORE MENU FUNCTIONS το πλήκτρο SYSTEM SETUP Σχ. 21 Εικ. 22 Το παράθυρο SYSTEM SETUP αποτελείται από πέντε πεδία: Program Options Display/Buzzer Date/Time Security Εικ. 23 Instrument 42 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

43 5. Χειρισμός Εικ. 24 PROGRAM OPTIONS Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις ρυθμίσεις εκτέλεσης των προγραμμάτων. Το πάτημα ενός πλήκτρου αλλάζει την αντίστοιχη τιμή. STATION ALLOCATION: By Age ή Sequential By Age - το RMS είναι ενεργοποιημένο, τα αντιδραστήρια υποβάλλονται σε επεξεργασία κατά τρόπο, ώστε τελευταίο να χρησιμοποιείται το πιο φρέσκο αντιδραστήριο. Sequential - τα αντιδραστήρια χρησιμοποιούνται με τη σειρά των φιαλών. WAX BATH ORDER: Auto ή 1. ; 2. ; 3. Επιδέχεται ρύθµιση µόνο εφόσον η επιλογή STATION ALLOCATION είναι ρυθµισµένη στο "Sequential" διότι διαφορετικά ελέγχεται από το RMS. PROMPT FOR NUM BLOCKS: Enabled ή Disabled Enabled - Disabled - κατά την εκκίνηση ενός προγράμματος πρέπει να καταχωρίζεται ο αριθμός των τοποθετημένων μπλοκ. Χρήσιµο, όταν το RMS είναι ενεργό. ο αριθμός μπορεί να καταχωρηθεί, χωρίς όμως να είναι απαραίτητο. DATE/ TIME Βεβαιωθείτε πως συμφωνεί ακριβώς με την τρέχουσα τοπική ώρα, για να είναι δυνατή η ορθή εκτέλεση όλων των προγραμμάτων. Ένα πάτημα πλήκτρου ανοίγει το εκάστοτε παράθυρο ρυθμίσεων, όπου μπορούν να γίνουν οι απαιτούμενες ρυθμίσεις ή διορθώσεις. Παράθυρο για τη ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Εικ. 25 Εικ. 26 Leica ASP300 S 43

44 5. Χειρισμός DISPLAY/BUZZER: Ο αριθμός δίπλα στο LCD BACKLIGHT TIME (MINS) δείχνει το χρόνο (εκφρασμένο σε λεπτά) που απαιτείται (μετά την τελευταία ενέργεια του χρήστη) για να ενεργοποιηθεί το πρόγραμμα προφύλαξης οθόνης. Η ένταση BUZZER VOLUME µπορεί να λάβει τιµή από INSTRUMENT Πατώντας το πλήκτρο WAX BATH SET TEMP. ανοίγει το παράθυρο εισαγωγής (εικ. 28) για τη θερµοκρασία του λουτρού παραφίνης. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία σύμφωνα με τις τιμές για τη χρησιμοποιούμενη παραφίνη. Επιλέξτε τη μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία γι αυτήν την παραφίνη, διότι κατά την πλήρωση του αποστακτήρα η θερμοκρασία της θα παρουσιάσει μικρή πτώση. Εικ. 27 Παράθυρο για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας παραφίνης και των επιλογών εκτέλεσης Η λειτουργία RUN OPTIONS δείχνει τις επιλογές με τις οποίες εκκινείται ένα πρόγραμμα. Οι ρυθμισμένες επιλογές αφορούν ΟΛΑ τα προγράμματα! Ένας εκτυπωτής εμφανίζεται μόνο εφόσον η συσκευή έχει προδιαγραφεί με εκτυπωτή. Οι επιμέρους επιλογές περιγράφονται στο κεφάλαιο Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

45 5. Χειρισμός SECURITY Εδώ καθορίζονται τα δικαιώματα πρόσβασης στη συσκευή με τη μορφή προφίλ χρήστη. Εικ. 29 Κατά την παράδοση η λειτουργία διαχειριστή είναι απενεργοποιημένη. SUPERVISOR PASSWORD: Enabled ή Disabled Προφίλ χρήστη Ενεργοποιημένο - Υπάρχουν δύο διαφορετικά προφίλ χρήστη. Για την εκτέλεση διαχειριστικών εργασιών απαιτείται η εισαγωγή κωδικού πρόσβασης. Κατά την ενεργοποίηση του SUPERVISΟR PASSWORD απαιτείται ήδη αυτός ο κωδικός πρόσβασης. Σύµβολο "Operator" Σύµβολο "Supervisor" Η συσκευή Leica ASP300 S επιτρέπει τη δημιουργία δύο προφίλ χρήστη με διαφορετικά επίπεδα πρόσβασης. Προφίλ για χρήστες: Οι χειριστές μπορούν να ενεργοποιούν προγράμματα και να προβάλλουν αποτελέσματα. Στο δεξιό πάνω μέρος της οθόνης φαίνεται το σύμβολο OPERATOR και όλα τα ενεργά πλήκτρα του πεδίου χειρισμού περιβάλλονται από ένα μαύρο πλαίσιο. Προφίλ για διαχειριστές: Οι διαχειριστές έχουν τις ίδιες δυνατότητες πρόσβασης με τους χρήστες, μπορούν όμως επιπλέον να δημιουργούν προγράμματα και να εκτελούν ενέργειες θέσης της συσκευής σε λειτουργία για πρώτη φορά. Στο µενού SMART SCREEN της λειτουργίας διαχειριστή εµφανίζεται µία γραµµή κατάστασης µε πληροφορίες σχετικά µε τον αποστακτήρα και τα λουτρά παραφίνης (βλ. εικ. 53) Για την πρόσβαση στο προφίλ διαχειριστών πατήστε το πλήκτρο SUPERIVISOR, εισάγετε και επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης. Μετά την εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης εμφανίζεται το σύμβολο SUPERVISOR αντί για OPERATOR, το χρώμα του πλαισίου όλων των ενεργών πλήκτρων αλλάζει από μαύρο σε μπλε και στη θέση του πλήκτρου SUPERVISOR εμφανίζεται το πλήκτρο OPERATOR. Disabled - κατάσταση κατά την παράδοση της συσκευής. Οποιοσδήποτε έχει πλήρη δικαιώματα πρόσβασης σε όλες τις λειτουργίες της συσκευής ASP300 S και του λογισμικού. Leica ASP300 S 45

46 5. Χειρισμός LOCK MODE: Enabled ή Disabled Η συσκευή Leica ASP300 S διαθέτει μία λειτουργία κλειδώματος για προστασία από μη εξουσιοδοτημένο χειρισμό από μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα. Enabled: Στις λειτουργίες μενού το πλήκτρο LOCK είναι ενεργό. Για την ενεργοποίηση απαιτείται κωδικός πρόσβασης. Μετά το πάτημα του πλήκτρου LOCK τα πλήκτρα παραμένουν απενεργοποιημένα μέχρι να εισαχθεί ο ισχύων κωδικός πρόσβασης. Εικ. 30 Disabled: Όλες οι λειτουργίες είναι προσβάσιμες μέχρι να ενεργοποιηθεί το πρόγραμμα προφύλαξης οθόνης. Πληκτρολόγιο εισαγωγής Κάθε φορά που χρειάζεται να καταχωρηθεί κείμενο, εμφανίζεται το πληκτρολόγιο. Στη γραμμή τίτλου (1) υποδεικνύεται ποιο πεδίο πρέπει να συμπληρωθεί. Κάθε πεδίο περιλαμβάνει 30 χαρακτήρες, που όμως δεν μπορούν να εμφανίζονται πάντοτε όλοι μαζί. 1 Σημαντικά πλήκτρα Shift: Εναλλαγή σε κεφαλαία γράμματα. AltGr: Επιτρέπει την πρόσβαση σε ειδικούς χαρακτήρες. <-- : Σβήνει τον τελευταίο χαρακτήρα. Clear: Σβήνει ολόκληρη γραμμή. Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

47 5. Χειρισμός Το µενού INSTALLATION Σε αυτό το μενού καθορίζονται το όνομα της συσκευής, η γλώσσα της επιφάνειας χειρισμού και πραγματοποιείται εγκατάσταση ενός συνδεδεμένου εκτυπωτή. Ο σειριακός αριθμός της συσκευής και η τρέχουσα έκδοση του λογισμικού εισάγονται στο εργοστάσιο και δεν επιδέχονται μετατροπή. Επιλογή γλώσσας Πατήστε το πλήκτρο LANGUAGE. Εμφανίζεται το μενού επιλογών SELECT THE LANGUAGE. Επιλέξτε τη γλώσσα που επιθυμείτε και πατήστε OK. Εισάγετε ένα όνομα για τη συσκευή Εικ. 32 Πατήστε το πλήκτρο INSTRUMENT NAME. Εμφανίζεται το πληκτρολόγιο. Εδώ μπορείτε να πληκτρολογήσετε ένα όνομα (έως 20 χαρακτήρες) για τη συσκευή. Το όνομα της συσκευής εμφανίζεται και στην οθόνη εκκίνησης (FAVORITES). Leica ASP300 S Εικ. 33 Εικ. 34 Ένα πλαίσιο μηνύματος θα σας ενημερώσει πως πρέπει να επανεκκινήσετε τη συσκευή προτού η επιφάνεια χειρισμού εμφανιστεί στη γλώσσα που επιθυμείτε. Εάν επιβεβαιώσετε με YES, η συσκευή επανεκκινείται και η επιφάνεια χειρισμού εμφανίζεται κατόπιν στην επιθυμητή γλώσσα. 47

48 5. Χειρισμός Ρύθμιση του ύψους εγκατάστασης σε σχέση με τη στάθμη της θάλασσας Πρόκειται για σημαντικό βήμα, διότι επιδρά στην πραγματική πίεση του αποστακτήρα. Πατήστε το πλήκτρο SITE ELEVATION (metres), εισάγετε στο πεδίο ψηφίων την τιμή και επιβεβαιώστε με το OK. Η εισαγωγή αυτής της παραμέτρου (σε μέτρα) είναι υποχρεωτική διότι με τη βοήθειά της η συσκευή ASP300 S μπορεί να πραγματοποιεί διορθώσεις κατά τον υπολογισμό της πίεσης ή του κενού. Ενημέρωση λογισμικού Εικ.35 Νέες εκδόσεις του λογισμικού χειρισμού της συσκευής ASP300 S διατίθενται σε δισκέτες. Κατά κανόνα, τα πακέτα ενημέρωσης αποτελούνται από 2 έως 3 δισκέτες. Μην εκτελέσετε ενημέρωση λογισμικού, αν δεν έχετε στη διάθεσή σας όλες τις δισκέτες ενός πακέτου. Ενημερωθείτε προσεκτικά από την τεκμηρίωση που συνοδεύει κάθε πακέτο ενημέρωσης σχετικά με τον τρόπο εκτέλεσης της ενημέρωσης. Η τεκμηρίωση μπορεί επίσης να περιλαμβάνει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το εκάστοτε πακέτο καθώς και νέους/τροποποιημένες τρόπους εκτέλεσης, παραμέτρους ή δεδομένα τα οποία θα πρέπει να φορτωθούν ή να τροποποιηθούν για να "τρέξει" η νέα έκδοση του λογισμικού. 1. Δημιουργήστε καταρχήν ένα αντίγραφο ασφαλείας των τρέχοντων δεδομένων της συσκευής. Θα χρειαστείτε μία κενή, μορφοποιημένη δισκέτα. 2. Toποθετήστε στον οδηγό δισκέτας τη δισκέτα της ενηµέρωσης λογισµικού µε την ονοµασία "Disk 1" (ή παρόµοια). 3. Πατήστε το πλήκτρο UPGRADE SOFTWARE. Ακολουθούν δύο ερωτήσεις επιβεβαίωσης. Και οι δύο θα πρέπει να απαντηθούν με YES / OK. Ακολουθήστε κατόπιν τις οδηγίες στην οθόνη. Μόλις εµφανιστεί η σχετική προτροπή, τοποθετήστε στον οδηγό δισκέτας τη δισκέτα µε την ονοµασία "Disk 2". Εισάγετε κατά τον ίδιο τρόπο και τις υπόλοιπες δισκέτες (αν υπάρχουν). 4. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας ενημέρωσης, η συσκευή επανεκκινείται η οθόνη σβήνει και ανάβει κατόπιν εκ νέου, όπως συμβαίνει στην απενεργοποίηση/ επανενεργοποίηση της συσκευής. Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

49 5. Χειρισμός Διαμόρφωση ενός εκτυπωτή Στο μενού INSTALLATION πατήστε το πλήκτρο PRINTER TYPE, για να επιλέξετε τη λίστα με τους εγκατεστημένους εκτυπωτές. Στη συσκευή Leica ASP300 S μπορείτε να συνδέσετε οποιονδήποτε εκτυπωτή που προορίζεται για χρήση με υπολογιστές (PC) του εμπορίου. Συνδέστε τον προβλεπόμενο εκτυπωτή στη θύρα εκτυπωτή με ένα στάνταρ καλώδιο Centronics. (ανατρέξτε στο κεφάλαιο κεφ. 4.4, εικ. 8) Στο παράθυρο SELECT THE PRINTER TYPE επιλέξτε τον εκτυπωτή που είναι συνδεδεμένος στη συσκευή και κατόπιν πατήστε OK. Αν ο εγκατεστημένος εκτυπωτής δεν εμφανίζεται στη λίστα, ελέγξτε αν κάποιος παρόμοιο πρόγραμμα οδήγησης (driver) του ίδιου κατασκευαστή παρέχει ικανοποιητικά αποτελέσματα. Σε αντίθετη περίπτωση ενημερώστε το σέρβις Leica σχετικά με την εγκατάσταση του αναγκαίου προγράμματος οδήγησης. Εικ. 37 Εκτύπωση πρωτοκόλλων Μπορείτε να εκτυπώσετε κάθε φορά που εμφανίζεται το σύμβολο πλήκτρου PRINT στην οθόνη. Εγκατάσταση βοήθειας εργαστηρίου Ανατρέξτε στο κεφ. 5.6 "Ηλεκτρονική βοήθεια". Το σύμβολο του εκτυπωτή εμφανίζεται μόνο αν έχει διαμορφωθεί κάποιος εκτυπωτής στη συσκευή. Οι εξής λίστες και πρωτόκολλα μπορούν να εκτυπωθούν: η λίστα αντιδραστηρίων η λίστα των σταθμών η λίστα κατάστασης των αντιδραστηρίων όλα τα προγράμματα το πρωτόκολλο διαδικασιών το πρωτόκολλο σφαλμάτων Leica ASP300 S 49

50 5. Χειρισμός Διαµόρφωση της λίστας αντιδραστηρίων Προσθήκη νέου αντιδραστηρίου 1. Εισάγετε το όνομα του αντιδραστηρίου και καθορίστε την ομάδα αντιδραστηρίων στην οποία ανήκει το αντιδραστήριο. 2. Καθορίστε τους σταθμούς (φιάλες) που θα εργάζονται με το νέο αντιδραστήριο. 3. Γεμίστε τους επιλεγμένους σταθμούς (φιάλες) σύμφωνα με τη λίστα. Εισαγωγή ονομάτων αντιδραστηρίων Εκτελείται μέσω της επιλογής μενού REAGENTS. Για όλες τις εργασίες που ακολουθούν απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή. Ξεκινώντας από την οθόνη εκκίνησης μεταβείτε μέσω του MENU στο παράθυρο MENU FUNCTIONS και πατήστε εκεί το πλήκτρο MORE. Εμφανίζεται το παράθυρο MORE MENU FUNCTIONS. Πατήστε το πλήκτρο REAGENTS. Ανοίγει το παράθυρο SET UP REAGENTS AND WARNING THRESHOLDS. Για να προσθέσετε ένα αντιδραστήριο: Πατήστε το πλήκτρο INSERT. Εμφανίζεται το πληκτρολόγιο. Καταχωρίστε το νέο όνομα αντιδραστηρίου. Επιβεβαιώστε με το OK. Για την ομάδα αντιδραστηρίων εμφανίζεται αυτόματα το μήνυμα: Select the reagent group Εικ. 39 Εικ. 38 Αντιστοιχίστε το νέο αντιδραστήριο στην αντίστοιχη ομάδα και επιβεβαιώστε με το OK. 50 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

51 5. Χειρισμός Η σωστή αντιστοίχιση ενός αντιδραστηρίου σε μια ομάδα αντιδραστηρίων αποτελεί τη βάση για την παρακολούθηση της συμβατότητας. Η εσφαλμένη αντιστοίχιση μπορεί να οδηγήσει σε ανάμιξη των αντιδραστηρίων. Παράμετροι με δυνατότητα αλλαγής Εισαγωγή/αλλαγή μιας οριακής τιμής αντιδραστηρίου Αν απαιτούνται προειδοποιητικά μηνύματα για κάποιο αντιδραστήριο, καταχωρίστε τα ως εξής: Επισημάνετε το αντιδραστήριο που θα τροποποιηθεί. Για να γίνει αυτό, αγγίξτε το αντιδραστήριο ή χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ. Στη γραμμή τίτλου αγγίξτε το πλήκτρο της παραμέτρου που θέλετε να αλλάξετε. Θα εμφανιστεί η οθόνη εισαγωγής. Εισάγετε μία νέα τιμή ή πατήστε το πλήκτρο CLEAR για την πλήρη διαγραφή της οριακής τιμής Επιβεβαιώστε με OK την καταχώρισή σας. Για όλους τους σταθμούς με το ίδιο αντιδραστήριο ισχύει κάθε φορά η ίδια οριακή τιμή. Εικ. 40 Αλλαγή του ονόματος του αντιδραστηρίου ή μιας ομάδας αντιδραστηρίων Ένα αντιδραστήριο, το οποίο ήδη χρησιμοποιείται σε ένα πρόγραμμα δεν μπορεί να μετονομαστεί και ούτε να αντιστοιχιστεί σε άλλη ομάδα αντιδραστηρίων! Σε αυτήν την περίπτωση δεν υπάρχει το μπλε πλαίσιο που χαρακτηρίζει τα ενεργά πλήκτρα! Όταν μετονομαστεί ένα αντιδραστήριο, όλοι οι σταθμοί και τα προγράμματα που σχετίζονται με αυτό το αντιδραστήριο θα πρέπει να υποβληθούν σε εκ νέου επεξεργασία! Επισημάνετε το αντιδραστήριο που θέλετε να τροποποιήσετε. Πατήστε το σχετικό σύμβολο πλήκτρου στον τίτλο. Εισάγετε τη νέα αντιστοίχιση το πεδίο επιλογής (ή το πληκτρολόγιο). Αποθηκεύστε το νέο όνομα ή τη νέα ομάδα επιβεβαιώνοντας με το OK. Εικ. 41 Leica ASP300 S 51

52 5. Χειρισμός Διαγραφή αντιδραστηρίων Επιλέξτε το προς διαγραφή αντιδραστήριο στον πίνακα SET UP REAGENTS AND AND WARNING THRESHOLDS. Πατήστε το σύμβολο πλήκτρου DELETE. Επιβεβαιώστε τη διαγραφή αγγίζοντας το YES στην ερώτηση. Δεν είναι δυνατόν να διαγραφεί κάποιο αντιδραστήριο που χρησιμοποιείται ήδη σε κάποιο πρόγραμμα. Εικ. 42 Προσθήκη νέου αντιδραστηρίου σε κάποιο σταθμό Γεμίστε από απόσταση το σχετικό δοχείο αντιδραστηρίου από ένα εξωτερικό μεγάλο δοχείο με τη βοήθεια του μενού SMART SCREEN, ή ή γεμίστε το δοχείο αντιδραστηρίου χειροκίνητα. Σε περίπτωση που γεμίσατε κάποιο σταθμό χειροκίνητα, ενημερώστε τον έλεγχο της συσκευής σχετικά με την πλήρωση αυτού του σταθμού (δοχείου). Για το σκοπό αυτόν: Ανοίξτε με τη βοήθεια του συμβόλου πλήκτρου MENU το παράθυρο MENU FUNCTIONS. Πατήστε το πλήκτρο REAGENT STATUS. Επισημάνετε στον πίνακα το αντιδραστήριο που γεμίσατε χειροκίνητα. Πατήστε το σύµβολο πλήκτρου SET AS FULL για να καθορίσετε την κατάσταση του σταθµού ως "γεµάτου". Αν το RMS είναι ενεργό, όλες οι προειδοποιητικές τιµές για το επιλεγµένο αντιδραστήριο επαναφέρονται αυτόµατα στη θέση "0". 52 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

53 5. Χειρισμός Προβολή λίστας προγραµµάτων Η λίστα αυτή (εικ. 43) δείχνει όλα τα προγράµµατα που έχουν καθοριστεί στο ASP300 S. Μπορούν να καθοριστούν τρία είδη τύπων προγραμμάτων: Έως και 15 προγράμματα διήθησης 3 προγράμματα καθαρισμού του αποστακτήρα 1 πρόγραμμα καθαρισμού της παραφίνης. Στη λειτουργία Διαχειριστή μπορούν να διορθωθούν τα ονόματα των προγραμμάτων διήθησης. μπορούν να προστεθούν νέα προγράμματα διήθησης ή να διαγραφούν κάποια από αυτά. Εικ. 43 Σημαντικό! Μέσω αντιγραφής ενός ήδη υπάρχοντος προγράμματος δημιουργούνται νέα προγράμματα διήθησης. Για το λόγο αυτόν, πρέπει πάντοτε να υπάρχει τουλάχιστον ένα πρόγραμμα στη λίστα. Η διάρκεια του προγράµµατος δεν επιδέχεται άµεση επεξεργασία προκύπτει από το άθροισµα της χρονικής διάρκειας των µεµονωµένων βηµάτων του προγράµµατος συν ενός χρονικού διαστήµατος που εκτιµάται για τις διαδικασίες πλήρωσης και εκκένωσης. Η διάρκεια ενός προγράμματος αλλάζει με αλλαγή της χρονικής διάρκειας ενός ή περισσότερων βημάτων προγράμματος. Τα προγράμματα καθαρισμού του αποστακτήρα ή της παραφίνης είναι προκαθορισμένα. εν επιδέχονται µετονοµασία, προσθήκη ή διαγραφή. Leica ASP300 S 53

54 5. Χειρισμός Προσθήκη και τροποποίηση ενός προγράµµατος Δημιουργία νέου προγράμματος Βεβαιωθείτε πως η λειτουργία διαχειριστή είναι ενεργή. Επισηµάνετε ένα πρόγραµµα στο µενού VIEW/EDIT PROGRAMS (εικ. 43) το οποίο να µοιάζει όσο το δυνατόν περισσότερο στο πρόγραμμα που επιθυµείτε να δηµιουργήσετε - έτσι ελαχιστοποιείτε τα επόμενα βήµατα. Πατήστε το πλήκτρο COPY για να αντιγράψετε το επιλεγμένο πρόγραμμα. Το νέο πρόγραµµα θα έχει το ίδιο όνοµα µε το ήδη υπάρχον πρόγραµµα µε την προσθήκη "(2)". Επιλέξτε τη γραμμή που περιλαμβάνει το νέο πρόγραμμα. Στο πάνω μέρος του πίνακα αγγίξτε το πλήκτρο PROGRAM NAME για να εμφανιστεί το πληκτρολόγιο. Καταχωρίστε το όνομα του νέου προγράμματος. Εικ. 44 Επεξεργασία βημάτων προγράμματος Πατήστε το πλήκτρο EDIT (στην εικ. 43) για να επιλέξετε την οθόνη PROGRAM STEPS. Στη γραμμή τίτλου εμφανίζεται το PROGRAM NAME. Τα χρώματα στο αριστερό άκρο του πίνακα υποδεικνύουν την ομάδα αντιδραστηρίων στην οποία ανήκει το αντιδραστήριο του βήματος. Τα βήματα προγράμματος εμφανίζονται με τη σειρά με την οποία πρόκειται να εκτελεστούν. Για κάθε πρόγραμμα μπορούν να καθοριστούν έως και 13 βήματα. Οι ακόλουθες ιδιότητες βήματος επιδέχονται επεξεργασία: όνομα αντιδραστηρίου, χρονική διάρκεια του βήματος (εκτός από τη διάρκεια των βηµάτων πλήρωσης και εκκένωσης) θερμοκρασία αποστακτήρα (αν επιλέξετε "Ambient", το πεδίο θερµοκρασίας του αποστακτήρα παραµένει κενό), τύπος του κύκλου πίεσης ή κενού ο χρόνος εκκένωσης του αποστακτήρα εισαγωγή του βήματος χρονοκαθυστέρησης 54 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

55 5. Χειρισμός Επεξεργασία βημάτων προγράμματος Για την επεξεργασία των βημάτων επισημάνετε τη γραμμή του βήματος προγράμματος και αγγίξτε το σχετικό τίτλο της γραμμής. Εισαγάγετε ή επιλέξτε στα παράθυρα εισαγωγής που εμφανίζονται τις τιμές για το βήμα προγράμματος. Εικ. 45 Leica ASP300 S 55

56 5. Χειρισμός Επεξεργασία βημάτων προγράμματος (συνέχεια) Ρύθμιση βήματος χρονοκαθυστέρησης Βήμα χρονοκαθυστέρησης είναι το βήμα το οποίο επιμηκύνεται για να τερματιστεί ένα πρόγραμμα σε μία προκαθορισμένη χρονική στιγμή. Επιλέξτε το βήμα προγράμματος που θέλετε να οριστεί ως βήμα χρονοκαθυστέρησης. Αγγίξτε το πλήκτρο DELAY. Το σύµβολο χρονοκαθυστέρησης µετακινείται στο επιλεγµένο βήµα και το βήµα αυτό καθορίζεται ως το βήµα χρονοκαθυστέρησης. Αντιγραφή βημάτων Επισημάνετε το βήμα που θα αντιγραφεί. Αγγίξτε το πλήκτρο COPY. Αν είναι απαραίτητο τροποποιήστε ορισμένες ιδιότητες του βήματος. Η αντιγραφή ενός βήματος δεν είναι δυνατή αν το πρόγραμμα περιλαμβάνει ήδη το μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό των 13 βημάτων. Μπορείτε να μετακινήσετε βήματα εντός ενός προγράμματος με τα πλήκτρα MOVE UP και MOVE DOWN, χωρίς να χρειάζεται να επανακαθοριστούν. Διαγραφή βημάτων για τη διαγραφή ενός βήματος από ένα πρόγραμμα: Επισημάνετε το βήμα που θα διαγραφεί. Πατήστε το σύμβολο πλήκτρου DELETE. Δεν επιτρέπεται διαγραφή ενός βήματος από ένα πρόγραμμα, αν πρόκειται για το μοναδικό βήμα αυτού του προγράμματος. Ένα πρόγραμμα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα βήμα. 56 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

57 5. Χειρισμός Προτιµώµενα προγράµµατα Η συσκευή ASP300 S επιτρέπει τη διαμόρφωση έως και πέντε προτιμώμενων προγραμμάτων (Favorites). Τα προτιμώμενα προγράμματα (Favorites) μπορούν προγραμματιστούν κατά τέτοιον τρόπο, ώστε: να τερµατίζονται "as soon as possible" (ASAP), δηλ. όσο το δυνατόν συντοµότερα ή σε συγκεκριμένη χρονική στιγμή. Προσθήκη/Τροποποίηση Προτιμώμενου προγράμματος Επιλέξτε τη γραμμή προγράμματος που θέλετε να τροποποιηθεί. Αγγίξτε το πλήκτρο PROGRAM NAME. Επιλέξετε το πρόγραμμα που επιθυμείτε και επιβεβαιώστε με το OK. Εικ. 46 Ρύθμιση ώρας τερματισμού Πατήστε το πλήκτρο FINISH TIME. Καταχωρίστε στο παράθυρο εισαγωγής την ώρα τερματισμού (μορφή 24 ωρών). Επιλέξτε ASAP αν επιθυµείτε τον τερµατισµό του προγράµµατος χωρίς χρόνο αναµονής. Επιβεβαιώστε την ώρα τερματισμού με το OK. Εικ. 47 Με την αντιστοίχιση ενός χρονικού σημείου τερματισμού σε ένα προτιμώμενο πρόγραμμα, το πρόγραμμα εισάγει μία χρονοκαθυστέρηση στο βήμα χρονοκαθυστέρησης, με την οποία διασφαλίζεται ο ακριβής τερματισμός του προγράμματος σε ένα προκαθορισμένο χρονικό σημείο. Leica ASP300 S 57

58 5. Χειρισμός Αντιστοίχιση ημέρας για το χρόνο τερματισμού Αν έχει αντιστοιχιστεί ένα χρονικό σημείο τερματισμού σε ένα προτιμώμενο πρόγραμμα, μπορεί να καθοριστεί και μία συγκεκριμένη μέρα της εβδομάδας κατά την οποία να τερματίζεται το πρόγραμμα. Πατήστε το πλήκτρο DAY. Επιλέξτε από τη λίστα την ημέρα της εβδομάδας που επιθυμείτε και επιβεβαιώστε με το OK. Εικ. 48 Αντιστοίχιση συµβόλου σε ένα "Προτιµώµενο πρόγραµµα" (Favorite) Η εμφάνιση ενός σχετικού συμβόλου βοηθά το χειριστή να αναγνωρίζει ένα συγκεκριμένο πρόγραμμα. Πατήστε το πλήκτρο ICON στον τίτλο του πίνακα. Επιλέξετε το σύμβολο που επιθυμείτε και επιβεβαιώστε με το OK. Το πρώτο σύµβολο στη λίστα είναι κενό επιλέξτε το αν δεν επιθυµείτε την εισαγωγή κάποιου συµβόλου. Εικ. 49 Διαγραφή ενός Προτιμώμενου προγράμματος ("Favorite") Επισημάνετε το πρόγραμμα που θέλετε να διαγράψετε. Αγγίξτε το σύμβολο πλήκτρου DELETE. Το πρόγραμμα διαγράφεται χωρίς να απαιτείται επιβεβαίωση. Το πρόγραµµα "Favorite" διαγράφεται µόνο από τη λίστα FAVORITES, δηλ. δεν διαγράφεται το ίδιο το πρόγραµµα. 58 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

59 5. Χειρισμός Διαµόρφωση σταθµών Αυτό το παράθυρο (εικ. 50) εµφανίζει µία λίστα όλων των σταθµών µε τα αντιστοιχισµένα αντιδραστήρια που έχουν καθοριστεί στη συσκευή. Προσθήκη/αλλαγή ενός αντιδραστηρίου Επιλέξτε το σταθμό που επιθυμείτε. Για να γίνει αυτό, αγγίξτε το αντιδραστήριο ή χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ΕΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ. Αγγίξτε το πλήκτρο REAGENT NAME. Εμφανίζεται το πεδίο SELECT REAGENT. Εμφανίζονται μόνο τα αντιδραστήρια που είναι κατάλληλα για τον επιλεγμένο σταθμό. Επισημάνετε το επιθυμητό αντιδραστήριο και επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το OK. Αντιστοίχιση των αντιδραστηρίων Εικ. 50 Στους σταθμούς 1 10 μπορούν να αντιστοιχιστούν μόνο αντιδραστήρια επεξεργασίας δειγμάτων (εκτός από την παραφίνη). Στο σταθμό 11 μπορεί να αντιστοιχιστεί μόνο διάλυμα καθαρισμού. Στο σταθμό 12 μπορεί να αντιστοιχιστεί μόνο αλκοόλη καθαρισμού. Στους σταθμούς 13 και 13-ext. μπορεί να αντιστοιχιστεί μόνο μέσο/νερό καθαρισμού. Τα λουτρά παραφίνης επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για παραφίνη. Leica ASP300 S 59

60 5. Χειρισμός Οµάδες αντιδραστηρίων Σε αυτό το παράθυρο (εικ. 51) εµφανίζονται τα χρώµατα που χρησιµοποιούνται για κάθε οµάδα αντιδραστηρίων στη γραφική αναπαράσταση προγράµµατος. Εικ. 51 Αλλαγή του χρώματος για μια ομάδα αντιδραστηρίων Επιλέξτε τη γραμμή που περιλαμβάνει το αντιδραστήριο το χρώμα του οποίου που θέλετε να αλλάξει. Πατήστε το πλήκτρο COLOUR στον τίτλο του πίνακα. Εμφανίζεται το παράθυρο SELECT COLOUR. Επιλέξετε το χρώμα που επιθυμείτε και επιβεβαιώστε με το OK. Για να κλείσει το παράθυρο χωρίς να αλλάξει το χρώμα, πατήστε CANCEL. Το χρώμα που μόλις καθορίσατε θα χρησιμοποιείται πλέον σε όλους τους σταθμούς για την αναπαράσταση του αντιδραστηρίου. 60 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

61 5. Χειρισμός 5.2 Χειρισμός αντιδραστηρίων Πλήρωση/εκκένωση αντιδραστηρίων (εκτός από παραφίνη) 1. Χειροκίνητη αντικατάσταση των αντιδραστηρίων Βγάλτε τα δοχεία αντιδραστηρίων από τη μονάδα αντιδραστηρίων και ξεβιδώστε τα καπάκια τους. Αδειάστε το χρησιμοποιημένο αντιδραστήριο σε ένα μεγάλο δοχείο και γεμίστε ξανά τα δοχεία. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο χωνί για την καθαρή πλήρωση των δοχείων. Στο μενού REAGENT STATUS, βεβαιωθείτε ότι η αντιστοίχιση είναι σωστή και ορίστε τα δοχεία αντιδραστηρίων ως γεμάτα. 2. Αντικατάσταση των αντιδραστηρίων εξ αποστάσεως 7 Συνδέστε τον εύκαµπτο σωλήνα για την εξ αποστάσεως πλήρωση/εκκένωση στην υποδοχή (7) όπως φαίνεται στην εικ. 6 (κεφ. 4.3). Σημαντικό! Πιέστε σταθερά το ρακόρ του εύκαμπτου σωλήνα στην υποδοχή, έως ακούσετε ένα κλικ. Κρεμάστε το άλλο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα μέσα στο μεγάλο δοχείο, στο οποίο θα εκκενώσετε ή από το οποίο θα γεμίσετε. Εικ. 52 Πρέπει να ελέγχετε την ημερομηνία λήξης των αντιδραστηρίων πριν από την πλήρωση. Απαγορεύεται η χρήση ληγμένων αντιδραστηρίων! Βεβαιωθείτε κατά την πλήρωση και εκκένωση των δοχείων των αντιδραστηρίων πως ο εύκαμπτος σωλήνας για την εξ αποστάσεως πλήρωση/εκκένωση έχει κρεμαστεί με ασφάλεια μέσα στο αντίστοιχο μεγάλο δοχείο και πως παραμένει σε αυτήν τη θέση καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. Πάντοτε στο τέλος ο εύκαμπτος σωλήνας καθαρίζεται με αέρα, ώστε να μην παραμείνουν ακαθαρσίες. Για το λόγο αυτό μη βγάλετε τον εύκαμπτο σωλήνα από το μεγάλο δοχείο πριν ολοκληρωθεί αυτό το βήμα καθαρισμού. Leica ASP300 S 61

62 5. Χειρισμός Πλήρωση/εκκένωση αντιδραστηρίων Ξεκινώντας από την ένδειξη FAVORITES, πατήστε MENU. Στο παράθυρο MENU FUNCTIONS αγγίξτε το πλήκτρο SMART SCREEN. Εµφανίζεται το παράθυρο SMART SCREEN (εικ. 53), το οποίο αποτελεί την αρχική οθόνη για το χειροκίνητο χειρισµό της συσκευής. Οι ακόλουθες διαδικασίες θα πρέπει να εκτελούνται μόνο από έμπειρο προσωπικό του εργαστηρίου, εξοικειωμένο με το χειρισμό των αντιδραστηρίων. Γραμμή κατάστασης, η οποία εμφανίζεται στη λειτουργία διαχειριστή. Εικ. 53 Γραμμή κατάστασης Εμφανίζονται οι εξής τιμές: Πίεση και θερμοκρασία του αποστακτήρα Θερμοκρασία λουτρού παραφίνης Τιμή του αισθητήρα στάθμης πλήρωσης του αποστακτήρα Καπάκι του αποστακτήρα - κλειστό και ανοικτό Επιλέξτε δοχείο Πατήστε το πλήκτρο Εικ. 54 Εκκένωση εξ αποστάσεως Επιλέξτε στην οθόνη το δοχείο αντιδραστηρίου (αρ. 3) και το δοχείο συλλογής (Extern). Κατόπιν πατήστε το πλήκτρο STATION DRAIN. Ελέγξτε αν έχει διαρρεύσει αντιδραστήριο. Πλήρωση εξ αποστάσεως Επιλέξτε στην οθόνη ένα άδειο δοχείο αντιδραστηρίου (αρ. 3) και το εξωτερικό δοχείο συλλογής (Extern). Κατόπιν πατήστε το πλήκτρο STATION REFILL. Η εξ αποστάσεως πλήρωση θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί σε λιγότερο από 170 δευτερόλεπτα. Ελέγξτε αν έχει διαρρεύσει αντιδραστήριο. 62 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

63 5.2.2 Αλλαγή της παραφίνης Εκροή της παραφίνης Χειρισμός Συνδέστε τον εύκαµπτο σωλήνα εκροής παραφίνης (36) στο στόμιο (17) εκροής παραφίνης στην πρόσθια πλευρά της συσκευής (εικ. 55) και οδηγήστε τον σε ένα δοχείο συλλογής. 36 Προσοχή κατά το χειρισμό της τηγμένης παραφίνης η υγρή παραφίνη είναι καυτή και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα. Βεβαιωθείτε κατά τη σύνδεση του σωλήνα πως τον έχετε πιέσει μέχρι τέλους επάνω στους δακτυλίους Ο της εξόδου εκροής. Ο εύκαμπτος σωλήνας εκροής παραφίνης θα πρέπει να έχει κρεμαστεί σταθερά μέσα στο δοχείο συλλογής και να παραμείνει εκεί καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας εκκένωσης. Μετά την εκκένωση, ο σωλήνας καθαρίζεται αυτόματα με αέρα. Για το λόγο αυτό μη βγάλετε τον εύκαμπτο σωλήνα από το εξωτερικό δοχείο συλλογής πριν ολοκληρωθεί αυτό το βήμα καθαρισμού. Εικ. 55 Από την οθόνη FAVORITES πατήστε SMART SCREEN. (βλέπε προηγούμενη παράγραφο) + Επιλέξτε το προς εκκένωση δοχείο παραφίνης και το δοχείο συλλογής (Remote, εικ. 56). Κατόπιν πατήστε το πλήκτρο STATION DRAIN. Εικ. 56 Θα ακολουθήσουν ορισμένες ερωτήσεις επιβεβαίωσης, οι οποίες πρέπει να επιβεβαιωθούν μεμονωμένα για να συνεχίσετε. Leica ASP300 S 63

64 5. Χειρισμός Πλήρωση με κόκκους παραφίνης Γεµίστε το δοχείο παραφίνης µε κόκκους παραφίνης µέχρι το ανώτατο όριο (1 στην εικ. 58). Αυτό αντιστοιχεί σε περίπου 3,5 kg/λουτρό (Leica-Histowax-Pellets). Πατήστε BACK και REAGENT STATUS για να µεταβείτε στον πίνακα κατάστασης (εικ. 57). Επιλέξτε το άδειο λουτρό παραφίνης και πατήστε το πλήκτρο SET AS FULL. Ύστερα από 90 λεπτά περίπου, συμπληρώστε άλλο 0,5 kg κόκκων παραφίνης. Μην εισάγετε το διαχωριστικό έλασμα στη φάση προθέρμανσης. Απαιτούνται περίπου 10 ώρες για την τήξη των κόκκων. Εικ. 57 Σημαντικό! Η στάθµη πλήρωσης ενός λουτρού παραφίνης ΔΕΝ θα πρέπει να πέσει κάτω από την ένδειξη ελάχιστης πλήρωσης κατά τη διάρκεια της τήξης (θέση 2, εικ Επανεισαγάγετε το διαχωριστικό έλασμα μόλις λειώσει η παραφίνη. Έλεγχος μέσω λογισμικού Μετά από νέα πλήρωση κόκκων παραφίνης, η συσκευή ASP300 S δεν επιτρέπει την εκτέλεση κανενός προγράμματος μέχρι την πλήρη τήξη της παραφίνης. Το λογισµικό υπολογίζει τον απαραίτητο χρόνο για την τήξη της παραφίνης και εκκινεί ένα πρόγραµµα µόνο όταν είναι βέβαιο πως η παραφίνη έχει λειώσει τη χρονική στιγµή του πρώτου βήµατος παραφίνης. Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

65 5. Χειρισμός Πλήρωση με υγρή παραφίνη Die Temperatur von eingefülltem, flüssigem Paraffin darf nicht größer als 70 C sein, um Schäden an der Temperatursicherung zu vermeiden. Προσοχή! Κίνδυνος εγκαυμάτων. Αν η πλήρωση γίνεται µε ήδη τηγµένη παραφίνη, η στάθµη της δεν θα πρέπει να υπερβαίνει την ένδειξη στάθµης πλήρωσης MAX (βλ. εικ. 58) στο δοχείο παραφίνης. Μετά την πλήρωση ενός δοχείου παραφίνης με παραφίνη, θα πρέπει να το επισημάνετε ως γεμάτο στον πίνακα REAGENT STATUS. Εικ. 59 Έλεγχος μέσω λογισμικού Όταν η συσκευή γεμίσει με υγρή παραφίνη, είναι δυνατόν να απενεργοποιηθεί ο εσωτερικός υπολογισμός του χρόνου τήξης. Για να γίνει αυτό, στη λειτουργία διαχειριστή ανοίξτε το παράθυρο SERVICE FUNCTIONS (εικ. 59). Εκεί πατήστε το πλήκτρο TIME UNTIL WAX MELTED (MINS). Θα σας ζητηθεί επιβεβαίωση. Πατήστε το πλήκτρο YES. Στο παράθυρο χρόνου εισάγετε την επιθυμητή χρονοκαθυστέρηση και επιβεβαιώστε με το OK. Εικ. 60 Αλλάξτε τη χρονοκαθυστέρησης μόνο εάν είστε απόλυτα σίγουρα πως ο χρόνος που εισαγάγατε είναι σωστός. Αν η συσκευή επιχειρήσει να εκτελέσει βήμα παραφίνης ενώ η παραφίνη δεν έχει τήξει πλήρως, μπορεί να προκληθούν σοβαρές ζημιές και λειτουργικές βλάβες. Leica ASP300 S 65

66 5. Χειρισμός 5.3 Εκτέλεση προγραμμάτων Τα προγράµµατα µπορούν να ξεκινήσουν από δύο διαφορετικές οθόνες: FAVORITES ALL PROGRAMS Εικ. 61 Εικ. 62 Η συσκευή ASP300 S επιτρέπει τη διαμόρφωση έως και πέντε προτιμώμενων προγραμμάτων (Favorites). Ένα προτιμώμενο πρόγραμμα ("Favorite") είναι ένα πρόγραµµα διήθησης που χρησιµοποιείται συχνά και γι αυτό το λόγο έχει αντιστοιχιστεί στη λίστα FAVORITES. Όλες οι ρυθμίσεις είναι ήδη προγραμματισμένες και πρέπει να καταχωρηθεί μόνο ο αριθμός των μπλοκ (εφόσον η λειτουργία αυτή είναι ενεργοποιημένη). Εκκίνηση ενός προγράµµατος "Favorite" Για να ξεκινήσετε με ένα Προτιμώμενο πρόγραμμα, πατήστε το αντίστοιχο σύμβολο στην οθόνη εκκίνησης. Το πρόγραμμα ξεκινά αμέσως. Μετά την εκκίνηση μπορείτε να τροποποιήσετε την ώρα τερματισμού ή άλλες επιλογές προγράμματος, ακριβώς όπως και σε κάθε άλλο τρέχον πρόγραμμα. Στην οθόνη εκκίνησης πατήστε το πλήκτρο ALL PROGRAMS. Σε αυτό παράθυρο προβάλλονται όλα τα προγράμματα διήθησης που έχουν καθοριστεί στη συσκευή. Για να επιλέξετε ένα πρόγραμμα, αγγίξτε το πλήκτρο που φέρει το όνομα του προγράμματος. Εµφανίζεται µία οθόνη µε γραφική αναπαράσταση της συσκευής, στην οποία όλοι οι αναγκαίοι σταθµοί του συγκεκριµένου προγράµµατος εµφανίζεται µε χρώµα µε τις οµάδες αντιδραστηρίων (εικ. 63). Σε αντίθεση με ένα Προτιμώμενο Πρόγραμμα, έχετε εδώ τη δυνατότητα τροποποίησης του προγράμματος πριν αυτό ξεκινήσει. Όλα τα τροποποιηµένα βήµατα επεξεργασίας ισχύουν ωστόσο µόνο για το τρέχον επιλεγµένο πρόγραµµα. 66 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

67 5. Χειρισμός Επεξεργασία επιλεγμένου προγράμματος Ρυθμίστε ξανά το χρόνο τερματισμού: Αγγίξτε το πλήκτρο FINISH TIME και ρυθμίστε εκ νέου την ώρα τερματισμού στο παράθυρο εισαγωγής. Εικ. 63 Για να τροποποιήσετε ένα πρόγραμμα πριν την εκκίνηση, πατήστε το πλήκτρο EDIT. Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα που υποδεικνύει πως οι αλλαγές αφορούν μόνο σε τρέχοντα προγράμματα. Μόλις επιβεβαιώσετε µε YES θα ανοίξει το παράθυρο τροποποίησης προγράµµατος (εικ. 64). Εικ. 65 Εισάγετε την ημέρα κατά την οποία θέλετε να τερματιστεί το πρόγραμμα. Εισάγετε την ώρα (σε 24ωρη μορφή) κατά την οποία θέλετε να τερματιστεί το πρόγραμμα. Επιβεβαιώστε με το OK. Τα προγράμματα μπορούν να εκκινηθούν έως και 6 ημέρες πριν. Για να μπορέσει το πρόγραμμα να τερματιστεί την συγκεκριμένη ημερομηνία/ώρα, παρατείνεται ανάλογα το βήμα χρονοκαθυστέρησης. Εικ. 64 Leica ASP300 S 67

68 5. Χειρισμός Η λειτουργία RUN OPTIONS δείχνει τις επιλογές με τις οποίες εκκινείται το τρέχον πρόγραμμα. LEVEL CHECK ενεργοποιημένο: Ο κάτω αισθητήρας στάθµης πλήρωσης στον αποστακτήρα είναι ενεργοποιηµένος. Το πρόγραμμα διακόπτεται με μήνυμα σφάλματος αν δεν επιτευχθεί η στάθμη. RECIRCULATION ενεργοποιημένο: Σε κάθε βήµα διήθησης το αντιδραστήριο αντλείται περιοδικά από τη φιάλη στον αποστακτήρα και αντιστρόφως, για να επιτευχθεί καλύτερη ανάµιξη. Το πρώτο βήμα άντλησης ξεκινά ύστερα από 16 λεπτά, ενώ τα περαιτέρω βήματα άντλησης εκτελούνται περιοδικά κάθε 12 λεπτά. PRE-TEST ενεργοποιημένο: Μετά την εκκίνηση του προγράµµατος, ο αποστακτήρας (δοκιµαστικά για τον έλεγχο της βατότητας των αγωγών και των βαλβίδων) γεµίζει µε το πρώτο αντιδραστήριο και εκκενώνεται. STIRRER ενεργοποιημένο: Ο µαγνητικός αναδευτήρας είναι σε λειτουργία. PRINTER αν έχει ενεργοποιηθεί: Στο τέλος του προγράµµατος, ο εκτυπωτής εκτυπώνει πλήρες αρχείο καταγραφής. Εικ. 66 Σημαντικό! Οι ρυθμισμένες επιλογές αφορούν ΟΛΑ τα προγράμματα! Όλες οι επιλογές εκτέλεσης (run options) μπορούν να ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν κατά τη διάρκεια εκτέλεσης του προγράμματος, αν είναι απαραίτητο. Ο εκτυπωτής εμφανίζεται μόνο εφόσον η συσκευή έχει προδιαγραφεί με εκτυπωτή. 68 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

69 5. Χειρισμός Εκκίνηση προγράμματος Εικ. 67 Εικ. 68 Πατώντας το START ξεκινά το πρόγραµµα. Επιβεβαιώστε με OK την ερώτηση που ακολουθεί. Πρέπει να εισαγάγετε τον αριθμό των προς επεξεργασία μπλοκ (NUMBER OF BLOCKS), αν έχει ενεργοποιηθεί το RMS. Το πλήκτρο FINISH TIME εµφανίζει την ώρα κατά την οποία θα τερµατιστεί το τρέχον πρόγραµµα. Σε περίπτωση συμβάντων που επιφέρουν καθυστέρηση της ώρας τερματισμού, η ένδειξη της ώρας τερματισμού ενημερώνεται αναλόγως. Για να τροποποιήσετε ένα τρέχον πρόγραμμα ή για να ανοίξετε τον αποστακτήρα ώστε να τοποθετήσετε επιπλέον δείγματα (βλ. κεφάλαιο "Άνοιγμα του αποστακτήρα"), θα πρέπει να διακόψετε προσωρινά το πρόγραμμα - για να το κάνετε, πατήστε το πλήκτρο PAUSE. Όλα τα πλήκτρα με τροποποιήσιμες λειτουργίες ενεργοποιούνται και επιδέχονται επεξεργασία. Για να τροποποιήσετε ή να διαγράψετε κάποια βήματα προγράμματος, πατήστε EDIT. Κάντε τις αλλαγές στο παράθυρο εισαγωγής. Πατήστε CONTINUE για να γίνει επανεκκίνηση του προγράμματος. Ο χρόνος τερματισμού ενός προγράμματος που 'τρέχει' μπορεί να αλλάξει μόνο, εφόσον δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα το βήμα χρονοκαθυστέρησης. Μπορείτε να µεταβείτε από τη γραφική αναπαράσταση στην αναπαράσταση πίνακα αγγίζοντας το πλήκτρο TABLE και αντίστροφα µε το πλήκτρο GRAPHICAL. Leica ASP300 S 69

70 5. Χειρισμός Άνοιγμα του αποστακτήρα Το ηχητικό σήμα και ο χρόνος αναμονής των 10 δευτ. περίπου, ενεργοποιούνται σε κάθε απασφάλιση του αποστακτήρα! Για την αποφυγή, επομένως, περιττών χρόνων αναμονής συνιστάται να ασφαλίζετε τον αποστακτήρα μόνο πριν από την εκκίνηση ενός προγράμματος ή ενός καθαρισμού. Για αν απασφαλίσετε το μοχλό απασφάλισης/ασφάλισης του αποστακτήρα (εικ. 69), περιστρέψτε τον δεξιόστροφα μέχρι να αισθανθείτε ότι κουμπώνει (εικ. 70) και αφήστε τον. Το ηχητικό σήμα εκπέμπεται για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Σε αυτό το διάστημα κατέρχεται η στάθμη αντιδραστηρίων στον αποστακτήρα κατά 10 mm περίπου. Με τον τρόπο αυτό αποτρέπεται η υπερχείλιση αντιδραστηρίων από τον αποστακτήρα κατά το άνοιγμα. Μετά τη σίγαση του ηχητικού σήματος, περιστρέψτε το μοχλό μέχρι τέλους προς τα δεξιά (εικ 71) και ανοίξτε το καπάκι του αποστακτήρα. Εικ. 69 Εικ. 70 Εικ Απασφάλιση έκτακτης ανάγκης του αποστακτήρα Η ασφάλιση του αποστακτήρα έχει εξοπλιστεί με σύστημα ασφαλείας για την απασφάλιση του αποστακτήρα. Ηλεκτρονική απασφάλιση έκτακτης ανάγκης Εάν δεν μπορείτε να ανοίξετε τον αποστακτήρα μετά από 10 δευτερόλεπτα, πατήστε το πλήκτρο "EXIT APPLICATION" και ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο Μετά τον τερματισμό (βλ. κεφ. 4.10, εικ. 19 και 20), απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον κεντρικό διακόπτη (εικ. 4, 42). Κατόπιν μπορείτε να ανοίξετε τον αποστακτήρα και να βγάλετε τα δείγματα. 70 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

71 5. Χειρισμός Απασφάλιση έκτακτης ανάγκης του αποστακτήρα (συνέχεια) Το σύστημα έχει επιπλέον εξοπλιστεί με μηχανική απασφάλιση έκτακτης ανάγκης (ένα σημείο ελεγχόμενης θραύσης στην ασφάλιση του αποστακτήρα). Μηχανική απασφάλιση έκτακτης ανάγκης περίπου 45 1 Εάν δεν μπορείτε να ανοίξετε τον αποστακτήρα μετά από διακοπή της ηλεκτρικής τροφοδοσίας, μπορείτε να παραβιάσετε τον αναστολέα και να απασφαλίσετε τον αποστακτήρα ) με χρήση του ανοιχτού κλειδιού που περιλαμβάνεται στο παραδοτέο σύνολο. Φυλάσσετε το ανοιχτό κλειδί οπωσδήποτε κοντά στη συσκευή! Περιστρέψτε την ασφάλιση αποστακτήρα δεξιόστροφα κατά περίπου 45 μέχρι τέλους, (εικ 72, 1) και αφήστε την. Εφαρμόστε το ανοιχτό κλειδί κάτω από την ασφάλιση του αποστακτήρα (εικ 73, 2). Εικ. 72 Βεβαιωθείτε για τη σταθερή έδραση του ανοιχτού κλειδιού στην ασφάλιση αποστακτήρα. Συνεχίστε να περιστρέφετε δεξιόστροφα την ασφάλιση αποστακτήρα με το ανοιχτό κλειδί (εικ 73, 3) και παραβιάστε τον αναστολέα (ο πείρος συγκράτησης σπάει στο σημείο ελεγχόμενης θραύσης). 2 περίπου Εικ. 73 Προσοχή! Για τη θραύση θα χρειαστεί να εφαρμόσετε περισσότερη δύναμη. Προσοχή! Κίνδυνος τραυματισμού! Μόλις παραβιάσετε τον αναστολέα, μπορείτε να ανοίξετε τον αποστακτήρα (εικ 74, 4), να αφαιρέσετε τα δείγματα και να τα φέρετε σε ασφαλές σημείο. Μετά την ολοκλήρωση της μηχανικής απασφάλισης έκτακτης ανάγκης δεν επιτρέπεται να συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής. Επικοινωνήστε με τον αρμόδιο τεχνικό σέρβις της Leica! Leica ASP300 S Εικ

72 5. Χειρισμός 5.4 Κατάσταση αντιδραστηρίων Αυτό το παράθυρο (εικ. 64) χρησιμεύει στην αναπαράσταση και ενημέρωση της τρέχουσας κατάστασης αντιδραστηρίων των σταθμών. Επιπλέον, εδώ μπορείτε να ορίσετε τους σταθμούς αντιδραστηρίων ως γεμάτους ή άδειους. Προβάλλονται τα εξής: Η τρέχουσα παλαιότητα κάθε αντιδραστηρίου. Η τρέχουσα κατάσταση κάθε σταθμού. Κριτήρια που προκαλούν την εμφάνιση προειδοποιητικών μηνυμάτων. (Πεδία κόκκινου χρώµατος) Για να αλλάξετε την κατάσταση ενός αντιδραστηρίου, επιλέξτε τη σχετική γραμμή και πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο. Επιπλέον μπορείτε να μεταβείτε απευθείας στις οθόνες REAGENTS και STATIONS για να πραγματοποιήσετε τρέχουσες αλλαγές. Εικ. 75 Προειδοποιητικά μηνύματα αντιδραστηρίων Αν το RMS είναι ενεργοποιημένο, εμφανίζονται προειδοποιητικά μηνύματα σε περίπτωση που τα αντιδραστήρια έχουν χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Προειδοποιητικά μηνύματα μπορούν να εμφανιστούν μετά έως και 3 κριτήρια για κανονικά αντιδραστήρια, και μετά έως και 6 κριτήρια για την παραφίνη. Τα προειδοποιητικά μηνύματα εμφανίζονται στο τέλος ενός προγράμματος καθαρισμού. Στη συνέχεια, μπορεί να γίνει μετάβαση απευθείας στην οθόνη REAGENT STATUS. Επιπλέον, τα προειδοποιητικά μηνύματα εμφανίζονται (με κίτρινο φόντο) στα παράθυρα εκκίνησης των προγραμμάτων. Κριτήρια προειδοποιητικών μηνυμάτων Σε ό,τι αφορά στα κανονικά αντιδραστήρια, πρόκειται για τον αριθμό, από την τελευταία αλλαγή αντιδραστηρίου, των μπλοκ που υποβλήθηκαν σε επεξεργασία, προγραμμάτων που εκτελέστηκαν, ημερών που παρήλθαν. Σε ότι αφορά τις παραφίνες, ενδέχεται να εμφανιστούν επιπλέον προειδοποιητικά μηνύματα ανάλογα με τον αριθμό των μπλοκ που υποβλήθηκαν σε επεξεργασία, προγραμμάτων που εκτελέστηκαν, ημερών που παρήλθαν. από τον τελευταίο καθαρισμό της παραφίνης. 72 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

73 5. Χειρισμός 5.5 System Monitor Η λειτουργία SYSTEM MONITOR παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της συσκευής Leica ASP300 S. PUMP AGE: Ένδειξη των ωρών λειτουργίας της αντλίας πίεσης/κενού. Η επιλεγμένη τιμή προειδοποίησης καθορίζει την ενεργοποίηση μίας προειδοποιητικής ένδειξης. Η αντλία πρέπει να υποβάλλεται σε συντήρηση από προσωπικό της Leica ύστερα από 1000 ώρες λειτουργίας περίπου. CARBON FILTER AGE: Ένδειξη των ωρών λειτουργίας του φίλτρου ενεργού άνθρακα. Η επιλεγμένη τιμή προειδοποίησης καθορίζει την ενεργοποίηση μίας προειδοποιητικής ένδειξης. Το φίλτρο άνθρακα θα πρέπει να αντικαθίσταται μετά από περίπου 3 μήνες. Μετά από αντικατάσταση του φίλτρου πατήστε το πλήκτρο RESET, για να επαναφέρετε την παλαιότητα στην τιµή "0". ROTARY VALVE RETRIES: Εικ. 76 Δίνει πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της περιστροφικής βαλβίδας. Συνιστάται συντήρηση, αν η εμφανιζόμενη τιμή υπερβαίνει τον αριθμό 50. Εικ. 77 FILL/DRAIN: Ο πίνακας δείχνει τους μέσους μετρημένους χρόνους πλήρωσης και εκκένωσης όλων των σταθμών (σε δευτερόλεπτα). βραχυπρόθεσμα = τελευταίοι πέντε 5 κύκλοι πλήρωσης/εκκένωσης μακροπρόθεσμα = τελευταίοι πέντε 20 κύκλοι πλήρωσης/εκκένωσης Οι τιμές διαφέρουν κατά κανόνα, δεν θα πρέπει ωστόσο να είναι οριακές. Αν κάποια από τις τιμές υπερβαίνει τον αριθμό 250 ενημερώστε το τμήμα σέρβις της Leica. Ενδεχομένως υπάρχει κάποια απόφραξη, η οποία στη χειρότερη περίπτωση μπορεί να οδηγήσει σε σφάλμα της συσκευής. Leica ASP300 S 73

74 5. Χειρισμός 5.6 Ηλεκτρονική βοήθεια Η συσκευή Leica ASP300 S διαθέτει ένα ολοκληρωμένο σύστημα βοήθειας, με πρόσβαση από κάθε κύριο παράθυρο. Για να ενημερωθείτε σχετικά με σημαντικά προβλήματα υπάρχει ένα ευρετήριο βοήθειας, το οποίο μπορείτε να επιλέξετε πατώντας το πλήκτρο INDEX στο παράθυρο βοήθειας. Η ανάκληση θεμάτων βοήθειας στο ευρετήριο πραγματοποιείται σύμφωνα με την αρχή των υπερσυνδέσμων (hyperlinks) Η μετακίνηση μέσα στο παράθυρο βοήθειας γίνεται με τα πλήκτρα ΕΠΑΝΩ/ ΚΑΤΩ. Πατώντας το πλήκτρο PREVIOUS TOPIC (1) επιστρέφετε από μία λεπτομέρεια στο ευρετήριο Εικ. 78 Πατώντας BACK (2) προβάλλεται το παράθυρο εργασίας που ήταν ενεργό τελευταία. Το πλήκτρο CUSTOM HELP (3) εμφανίζεται μόνο σε περίπτωση που έχει εγκατασταθεί μία εργαστηριακή βοήθεια ειδικά για τον πελάτη. Ο τρόπος δημιουργίας και εγκατάστασης ενός αρχείου βοήθειας ειδικά για τον πελάτη περιγράφεται αναλυτικά στο ευρετήριο βοήθειας με τίτλο "What is Custom Help?" Εκτός από το ευρετήριο βοήθειας υπάρχουν και άλλα κείμενα βοήθειας τα οποία αναφέρονται πάντοτε στα συμφραζόμενα. Προβάλλονται μόνο όταν επιλέγεται βοήθεια από το παράθυρο στο οποίο υπάρχει πρόβλημα. Βοήθεια στην περίπτωση μηνυμάτων σφάλματος Για να ανακαλέσετε βοήθεια σε μήνυμα σφάλματος: Αγγίξτε το σύμβολο πλήκτρου DETAILS ή πατήστε το, ενσωματωμένο στο μήνυμα, πλήκτρο HELP για πληροφορίες σχετικά με την αιτία του σφάλματος. 74 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

75 6. Επίλυση προβλημάτων 6.1 Γενικά Η συσκευή Leica ASP300 S διαθέτει ένα υπερσύγχρονο σύστημα για τον εντοπισμό και τη διόρθωση σφαλμάτων. Μόλις εντοπιστεί μία βλάβη, στην οθόνη της συσκευής εμφανίζονται λεπτομερή μηνύματα σφάλματος και αντίστοιχες οδηγίες προς το χρήστη. Σε όλες τις καταστάσεις σφάλματος η συσκευή εκτελεί μέτρα διόρθωσης για την προστασία των δειγμάτων, εκτός από τις περιπτώσεις όπου η συσκευή θα έπρεπε να συνεχίσει να λειτουργεί κάτω από επικίνδυνες συνθήκες λειτουργίας. Όλες οι διαδικασίες καταγράφονται λεπτομερώς στο "Run Log" (αρχείο καταγραφής). Για τον έλεγχο των διαδικασιών μπορείτε να ανοίξετε το αρχείο καταγραφής αγγίζοντας τα σύμβολα MENU και RUN LOG. 6.2 Διακοπή ρεύματος Διακοπή ρεύματος κατά τη διάρκεια εκτέλεσης ενός προγράμματος διήθησης Αν διακοπεί το ρεύμα ενώ λειτουργεί ένα πρόγραμμα διήθησης, η συσκευή Leica ASP300 S συνυπολογίζει το χρόνο της διακοπής ρεύματος στο συνολικό χρόνο του τρέχοντος βήματος, δηλ. ο χρόνος του σχετικού βήματος δεν μεγαλώνει λόγω διακοπής ρεύματος. Αν όμως η διακοπή ρεύματος διαρκέσει περισσότερο από τον υπολειπόμενο χρόνο του βήματος κατά το οποίο συνέβη η διακοπή, η συσκευή Leica ASP300 S δεν μειώνει το χρόνο των επόμενων βημάτων. Αν λόγω διακοπής ρεύματος η θερμοκρασία παραφίνης έχει μειωθεί σε βαθμό που η παραφίνη δεν ενδείκνυται πλέον για τη συνέχιση του τρέχοντος προγράμματος, η συσκευή Leica ASP300 S παρεμβάλει πριν από το βήμα παραφίνης μία χρονοκαθυστέρηση η οποία επαρκεί για την επαναφορά της θερμοκρασίας της παραφίνης σε επίπεδα εργασίας. Διακοπή ρεύματος κατά τη διάρκεια εκτέλεσης ενός προγράμματος καθαρισμού του αποστακτήρα ή της παραφίνης Αν η διακοπή ρεύματος συμβεί κατά τη διάρκεια ενός προγράμματος καθαρισμού αποστακτήρα ή παραφίνης, η συνολική διάρκεια του προγράμματος παρατείνεται για τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος για να διασφαλιστεί το σωστό αποτέλεσμα καθαρισμού. Leica ASP300 S 75

76 6. Επίλυση προβλημάτων 6.3 Διόρθωση σφαλμάτων Αν εμφανιστεί βλάβη της συσκευής Leica ASP300 S ακολουθήστε τα εξής διαγνωστικά βήματα: Ελέγξτε αν υπάρχουν μηνύματα σφάλματος. Αν εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος, αγγίξτε το σύμβολο βοήθειας στο μήνυμα για να λάβετε πληροφορίες σχετικά με την αιτία του σφάλματος. Δείτε αν στο αρχείο καταγραφής υπάρχουν πληροφορίες για την αιτία του σφάλματος. Αν το σφάλμα συνέβη κατά τη διάρκεια ενός τρέχοντος προγράμματος ελέγξτε στο αρχείο καταγραφής το βήμα εργασίας κατά το οποίο συνέβη το σφάλμα (βήμα πλήρωσης, διήθησης ή εκκένωσης) καθώς και το δοχείο αντιδραστηρίου το οποίο βρισκόταν σε χρήση κατά την εμφάνιση του σφάλματος. Οι λειτουργίες του μενού SMART SCREEN εξυπηρετούν στον έλεγχο των επιμέρους βημάτων εργασίας, όπως των βημάτων πλήρωσης, εκκένωσης και εφαρμογής πίεσης και κενού. Βλάβες στην τροφοδοσία Αν η τροφοδοσία ρεύματος στο χώρο δεν παρουσιάζει πρόβλημα: Ελέγξτε αν το φις είναι τοποθετημένο στην πρίζα και αν η πρίζα έχει ρεύμα. Ελέγξτε αν το καλώδιο γεφύρωσης έχει εισαχθεί σωστά στην υποδοχή. Ελέγξτε αν οι διακόπτες τροφοδοσίας στο πίσω τοίχωμα (δίπλα στο καλώδιο τροφοδοσίας) και το πλευρικό τοίχωμα της συσκευής είναι ανοικτοί. Μηνύματα σφάλματος τα οποία αφορούν σε μερική διακοπή ρεύματος υποδηλώνουν διακοπή της τροφοδοσίας προς τα θερμαντικά στοιχεία, όχι όμως προς το ηλεκτρονικό σύστημα κεντρικού ελέγχου. Εκτελέστε τα βήµατα ελέγχου, όπως περιγράφονται παραπάνω, στην ενότητα "Διακοπή ρεύµατος". Αν το πρόβλημα παραμένει παρά την εκτέλεση των ανωτέρω βημάτων, επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικής Εξυπηρέτησης. 76 Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

77 6. Επίλυση προβλημάτων 6.4 Τυπικά προβλήματα κατά την πλήρωση/εκκένωση Τα προβλήματα κατά την πλήρωση/εκκένωση μπορούν να έχουν διάφορες αιτίες: 1. Ανεπαρκής ποσότητα πλήρωσης αντιδραστηρίων Ελέγξτε αν επαρκεί η στάθμη πλήρωσης στα δοχεία αντιδραστηρίων και στα δοχεία παραφίνης. 2. Ανεπαρκής πίεση ή κενό Η συσκευή δεν είναι σε θέση να δηµιουργήσει στον αποστακτήρα επαρκές κενό (για τη διαδικασία πλήρωσης) ή επαρκή πίεση (για τη διαδικασία εκκένωσης). Ελέγξτε αν το σχετικό δοχείο αντιδραστηρίων είναι τοποθετημένο σωστά. Ελέγξτε αν όλα τα δοχεία αντιδραστηρίων είναι συνδεδεμένα σωστά. Ελέγξτε αν υπάρχουν αποθέσεις ακαθαρσιών κάτω από την τσιμούχα του αποστακτήρα που προκαλούν διαρροή. 3. Οι σωλήνες αέρα ή αντιδραστηρίων είναι βουλωμένοι Αποφράξεις στους αγωγούς αντιδραστηρίων προκαλούνται συνήθως από υπολείµµατα παραφίνης και ιστών. Αν δεν είναι δυνατόν να αδειάσετε το αντιδραστήριο που υπάρχει στον αποστακτήρα, επιχειρήστε να λύσετε το πρόβλημα ως εξής: Θερμάνετε τον αποστακτήρα για 15 λεπτά τουλάχιστον στη μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία για το συγκεκριμένο αντιδραστήριο που περιέχει. Μόλις επιτευχθεί η μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία, επιχειρήστε πλήρωση ή εκκένωση. Αν ο αποστακτήρας είναι κενός: Εκτελέστε το πρόγραµµα παρατεταµένου καθαρισµού του αποστακτήρα. Επιλέξτε το μέγιστο δυνατό αριθμό κύκλων καθαρισμού και τη μέγιστη θερμοκρασία (σύμφωνα βέβαια με τα αντιδραστήρια/διαλυτικά μέσα που χρησιμοποιούνται στον καθαρισμό). Αν, παρά τις ανωτέρω ενέργειες, το πρόβλημα εξακολουθεί να υφίσταται, επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικής Εξυπηρέτησης και μην επιχειρήσετε να εκτελέσετε περαιτέρω προγράμματα. Leica ASP300 S 77

78 7. Καθαρισμός και συντήρηση 7.1 Προγράμματα καθαρισμού Τα προγράµµατα καθαρισµού βρίσκονται στο τέλος της λίστας όλων των προγραµµάτων (εικ. 43). Για να εμφανιστεί ένα πρόγραμμα καθαρισμού, επιλέξτε τη σχετική γραμμή και πατήστε το πλήκτρο EDIT. Στη συσκευή ASP300 S παρέχονται τρία προγράμματα καθαρισμού του αποστακτήρα και ένα πρόγραμμα καθαρισμού της παραφίνης. Τα προγράμματα καθαρισμού δεν μπορούν να αντιγραφούν ούτε να διαγραφούν. Κύκλος αντικατάστασης των αντιδραστηρίων καθαρισμού: Τα αντιδραστήρια καθαρισμού (ξυλένιο καθαρισμού και αλκοόλη καθαρισμού) πρέπει να αντικαθίστανται κάθε εβδομάδα (βλ. κεφάλαιο 3.6.1). Σε περίπτωση επεξεργασίας λιπωδών ιστών, αιμοβριθών ιστών, σπόγγων βιοψίας ή παρόμοιων υλικών, θα πρέπει να αντικαθίστανται συχνότερα τόσο τα αντιδραστήρια όσο και τα αντιδραστήρια καθαρισμού Προγράμματα καθαρισμού του αποστακτήρα Ένα πρόγραμμα καθαρισμού πρέπει να περιλαμβάνει το κατώτατο τρία και το ανώτατο τέσσερα βήματα: 1. Διάλυμα 1 βήµα από το σταθµό Αλκοόλη καθαρισμού 1 βήµα από το σταθµό Νερό καθαρισμού 1 βήµα από το σταθµό 13 Προαιρετικό βήµα µεταξύ των βηµάτων 2 και 3: Νερό/µέσο καθαρισµού 1 βήµα από το σταθµό 13-ext. Τα βήµατα ενός προγράµµατος καθαρισµού του αποστακτήρα εµφανίζονται µε τη σειρά µε την οποία πρόκειται να εκτελεστούν (εικ. 73). Το πρόγραμμα εκτελεί μόνο εκείνα τα βήματα που απαιτούνται για τον καθαρισμό του αποστακτήρα. Αν π.χ. ένα πρόγραμμα διήθησης διακοπεί κατά τη διάρκεια του βήματος αλκοόλης, το επόμενο πρόγραμμα καθαρισμού παραλείπει το βήμα καθαρισμού διαλυτικού μέσου και ξεκινά με το βήμα καθαρισμού αλκοόλης. Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

79 7. Καθαρισμός και συντήρηση Επεξεργασία βημάτων Για την επεξεργασία των βημάτων προγράμματος επισημάνετε τη σχετική γραμμή και αγγίξτε το σχετικό τίτλο της στήλης. Για να απενεργοποιήσετε κάποιο βήµα, ρυθµίστε τον αριθµό των κύκλων στο "0". Μπορούν να απενεργοποιηθούν μόνο βήματα του νερού καθαρισμού. Σε κάθε βήματα είναι δυνατή η επεξεργασία των παρακάτω ιδιοτήτων: Το όνομα του αντιδραστηρίου - εμφανίζονται μόνο τα αντιδραστήρια που επιτρέπονται για το συγκεκριμένο σταθμό. Ο αριθμός των κύκλων - η απεικονιζόμενη διάρκεια υπολογίζεται με βάση τον αριθμό των κύκλων. Η θερμοκρασία του αποστακτήρα - στην περιοχή τιμών θερμοκρασίας 50 C - 65 C. Η ώρα τερματισμού δεν επιδέχεται επεξεργασία σε προγράμματα καθαρισμού. Η διάρκεια του προγράμματος καθορίζεται αυτόματα σύμφωνα με τον συνολικό αριθμό των κύκλων που εισαγάγατε. Σταθμός 13-ext Ο όρος "13-ext" χρησιµοποιείται για ένα συµπληρωµατικό σταθµό, ο οποίος χρησιµοποιείται αντί του στάνταρ σταθµού 13. Ο σταθμός υπ' αρ. 13 περιέχει πάντοτε νερό καθαρισμού. Σε ορισμένες εφαρμογές είναι σκόπιμη η χρήση μίγματος νερού καθαρισμού/μέσου καθαρισμού μεταξύ αλκοόλης καθαρισμού και νερού καθαρισμού. Αν το πρόγραµµα περιέχει το βήµα "13-ext", θα ζητηθεί από το χρήστη όταν είναι απαραίτητο κατά τη διάρκεια του προγράµµατος καθαρισµού, να εισάγει το δοχείο αντιδραστηρίου "13-ext" και να το αφαιρέσει όταν πλέον δεν είναι απαραίτητο. Στο σταθμό 13-ext μπορούν να αντιστοιχιστούν αποκλειστικά και μόνο αντιδραστήρια από την ομάδα Νερό καθαρισμού. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για προγράμματα καθαρισμού. Leica ASP300 S 79

80 7. Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός της παραφίνης Στη συσκευή Leica ASP300 S μπορείτε να καθαρίσετε την παραφίνη που ήδη χρησιμοποιείτε από τα υπολείμματα διαλύτη (ξυλένιο). Για να γίνει αυτό επιλέξτε στο μενού CLEAN PROGRAMS το λουτρό παραφίνης, του οποίου η παραφίνη πρέπει να καθαριστεί. Αν το τελευταίο αντιδραστήριο στον αποστακτήρα δεν είναι συμβατό με παραφίνη, εκτελέστε καταρχήν καθαρισμό του αποστακτήρα. Τα εξής βήματα εκτελούνται κατά τον καθαρισμό παραφίνης: Η παραφίνη εισάγεται μέσω αντλίας στον αποστακτήρα. Εκεί θερμαίνεται για να αποκτήσει την υψηλότερη δυνατή θερμοκρασία. Ο αποστακτήρας τίθεται σε κενό και οι ατμοί των διαλυτικών μέσων εξάγονται από την παραφίνη. Εικ. 80 Η διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού της παραφίνης μπορεί να προγραμματιστεί. Για το σκοπό αυτόν: Επιλέξτε στο μενού PROGRAMS τη γραμμή WAX CLEAN και πατήστε το πλήκτρο EDIT. Καταχωρίστε στο παράθυρο εισαγωγής τη διάρκεια του προγράμματος καθαρισμού. Η συνιστώµενη διάρκεια είναι µία ώρα. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με OK. Εικ Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Έκδ. 1.7, Αναθ. G 07/2016

Leica ASP300 S - Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

Leica ASP300 S - Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica ASP300 S - Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) 'Εκδ.1.9 Αναθ.J - 08/2017 Leica ASP300 S, Ελληνικά Κωδ. παραγγελίας:

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου)

Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica ASP300 S - Advanced Smart Processor Σύστημα αυτόματης διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Leica ASP300 S, Έκδ. 1.5 Αναθ. D, Ελληνικά 03/2013 Αρ. παραγγελίας:

Διαβάστε περισσότερα

Leica EG F. Θερμαινόμενη λαβίδα

Leica EG F. Θερμαινόμενη λαβίδα Leica EG F Θερμαινόμενη λαβίδα Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica EG F_θερμαινόμενη λαβίδα Αρ. παραγγελίας 14 0388 83106, Αναθ.C Έκδ. 1.3 Αναθ.C, Ελληνικά 11/2012 Να φυλάσσεται πάντοτε κοντά στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Leica EG F. Θερμαινόμενη λαβίδα

Leica EG F. Θερμαινόμενη λαβίδα Leica EG F Θερμαινόμενη λαβίδα Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Ελληνικά Αρ. παραγγελίας: 14 0388 83106 ΑναθεώρησηH Να φυλάσσετε το παρόν εγχειρίδιο πάντα μαζί με τη συσκευή. Διαβάστε προσεκτικά πριν από την

Διαβάστε περισσότερα

Leica HI1210 Λουτρό νερού

Leica HI1210 Λουτρό νερού Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica HI1210 Λουτρό νερού Leica HI1210 Έκδ. 3.4, Ελληνικά 09/2018 Αρ. παραγγελίας: 14 0415 80106 Αναθ. I Να φυλάσσεται πάντοτε κοντά στη συσκευή. Διαβάστε το προσεκτικά πριν από

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Leica EG1150 C. Ψυχρή πλάκα

Leica EG1150 C. Ψυχρή πλάκα Leica EG1150 C Ψυχρή πλάκα Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica EG1150 C V2.2 Rev B, Ελληνικά 01/2010 Να το φυλάτε πάντοτε κοντά στη συσκευή. Διαβάστε το προσεκτικά προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

HistoCore Arcadia C. Ψυκτική επιφάνεια

HistoCore Arcadia C. Ψυκτική επιφάνεια HistoCore Arcadia C Ψυκτική επιφάνεια Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Ελληνικά Αρ. παραγγελίας: 14039380106 - Αναθεώρηση K Να φυλάσσεται πάντοτε κοντά στη συσκευή. Διαβάστε το προσεκτικά πριν από τη θέση σε

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Οθόνη βίντεο V1.

Οθόνη βίντεο V1. Οθόνη βίντεο GR 122398 122294 V1 www.avidsen.com GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτή η οθόνη είναι συμβατή αποκλειστικά με τις εξωτερικές μονάδες της Avidsen με κωδ. 102297, 112297 και 112298. Βασικά χαρακτηριστικά:

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

HistoCore Arcadia C. Ψυκτική επιφάνεια. Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

HistoCore Arcadia C. Ψυκτική επιφάνεια. Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης HistoCore Arcadia C Ψυκτική επιφάνεια HistoCore Arcadia C V 1.7, Ελληνικά 12/2017 Αρ. παραγγελίας: 14 0393 80106 Rev. J Να φυλάσσεται πάντοτε κοντά στη συσκευή. Διαβάστε το προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

Leica EG F. Θερμαινόμενη λαβίδα

Leica EG F. Θερμαινόμενη λαβίδα Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica EG F Θερμαινόμενη λαβίδα Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica EG F V1.4 Ελληνικά 07/2016 Αρ. παραγγελίας 14 0388 83106, Αναθ.E Να φυλάσσεται πάντοτε κοντά στη συσκευή. Διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200 Πίνακας περιεχομένων 1. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 2. Περιγραφή... 2 3. Εγκατάσταση συστήματος COMPACT... 2 4. Υδραυλική σύνδεση του ηλιακού συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Dell Storage Center Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Ενδείξεις σημείωσης,

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN 470 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης SVEN MS-302 470 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2016. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ sven-312 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης sven-312 MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2014. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς

Διαβάστε περισσότερα

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. 1260 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες ασφάλειας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Η αριθμομηχανή σας είναι ένα πολύ εξελιγμένο κομμάτι εξοπλισμού. Ποτέ μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι

Διαβάστε περισσότερα

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης KDFVC fan coil unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σελ,4 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3,1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελ,5 3,2 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ σελ,5 3,3

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΤ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ. 1 Ακροφύσιο αερίου 2 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης 3 Κάλυμμα 4 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης (2010/08) GR

ΣΕΤ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ. 1 Ακροφύσιο αερίου 2 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης 3 Κάλυμμα 4 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης (2010/08) GR ΣΕΤ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ 8 719 002 168 0 1 3 2 4 6720607703-00.1V 1 Ακροφύσιο αερίου 2 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης 3 Κάλυμμα 4 Δαχτυλίδι στεγανοποίησης 6 720 607 616 (2010/08) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Eπεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net Εισαγωγή Η θερμάστρα σας ζεσταίνει μέσω τις ακτινοβολίας (δε χρειάζεστε ενδιάμεσο) οπότε είναι και αποτελεσματική.

Διαβάστε περισσότερα

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E14S Series Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E14S001 Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει

Διαβάστε περισσότερα

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ DOORADO - Προϊόντα ασφαλείας για το σπίτι, το κατάστηµα και το πάρκινγκ Τηλ: 210 55 51 680 Φαξ: 21 21 21 9038 ιεύθ: Παπαθανασίου 5, 19600 Μάνδρα Αττικής Internet link: www.doorado.biz E-mail: doorado@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ *Παρακαλώ πολύ διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Αγαπητέ καταναλωτή, Είναι πολύ σημαντικό να λειτουργήσετε τον απορροφητήρα κουζίνας σωστά, ώστε να τον

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W www.colorato.net ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W Η συσκευή προορίζεται για μάζεμα μόνο κρύας/ξερής στάχτης. Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση 1

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG Materialnummer Änderungsstand / Version 00 GR

Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG Materialnummer Änderungsstand / Version 00 GR Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG 8583 Materialnummer 10 399 090 Änderungsstand / Version 00 GR Έντυπο τεχνικών προδιαγραφών Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8581-8583 Επεξήγηση: Τα σύμβολα που βρίσκονται

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Leica TP1020. διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

Leica TP1020. διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica TP1020 διήθησης ιστών σε κενό (Ιστοκινέτα κλειστού τύπου) Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Leica TP1020 Έκδ. 2.9 Αναθ. C, Ελληνικά - 12/2013 Αρ. παραγγελίας 14 0422 80106 Αναθ.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150 Πίνακας περιεχομένων 1. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 2. Περιγραφή... 2 3. Εγκατάσταση συστήματος COMPACT... 2 4. Υδραυλική σύνδεση του ηλιακού συστήματος COMPACT...

Διαβάστε περισσότερα

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 Μέγ 89 537 572 5,5 6 4 538 595 ελάχ. 550 ελάχ. 550 ελάχ. 500 600 30 ελάχ. 560 ελάχ. 500 ελάχ. 560 583 + 2 30 5 = = ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078 ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση μιας ηλεκτρικής συσκευής, πρέπει πάντα να τηρούνται βασικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανόμενων των εξής: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

GR Ηλεκτρικός βραστήρας

GR Ηλεκτρικός βραστήρας SWK 1750SS GR Ηλεκτρικός βραστήρας - 1 - GR Ηλεκτρικός βραστήρας Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 LASERJET PRO 400 MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν δεν

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενο 1. Ο ψ ύ κ τ η ς κ ρ α σ ι ώ ν σ α ς 3 2. Τ ε

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα