Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα"

Transcript

1 2001R1936 EL Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Σεπτεμβρίου 2001 περί ορισμένων μέτρων ελέγχου των δραστηριοτήτων αλιείας των άκρως μεταναστευτικών ειδών ιχθύων (EE L 263 της , σ. 1) Τροποποιείται από: Επίσημη Εφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 M2 M3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 869/2004 του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου της 29ης Σεπτεμβρίου 2008 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου της 6ης Απριλίου 2009 L L L

2 2001R1936 EL ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Σεπτεμβρίου 2001 περί ορισμένων μέτρων ελέγχου των δραστηριοτήτων αλιείας των άκρως μεταναστευτικών ειδών ιχθύων ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ), την πρόταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η Κοινότητα είναι, από τις 14 Νοεμβρίου 1997, συμβαλλόμενο μέρος της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των τονοειδών του Ατλαντικού ( 3 ), η οποία στο εξής καλείται «σύμβαση CICTA». (2) Η σύμβαση CICTA προβλέπει ένα πλαίσιο για την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα της διατήρησης και της διαχείρισης των πόρων των τονοειδών και των συναφών ειδών του Ατλαντικού Ωκεανού και των παρακειμένων θαλασσών μέσω της ίδρυσης μιας διεθνούς επιτροπής για τη διατήρηση των τονοειδών του Ατλαντικού, η οποία στο εξής καλείται «CICTA», και την έκδοση συστάσεων στον τομέα της διατήρησης και της διαχείρισης στη ζώνη της σύμβασης, οι οποίες καθίστανται δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη. (3) Η CICTA εξέδωσε πολλές συστάσεις που επιβάλλουν υποχρεώσεις στον τομέα του ελέγχου και της εποπτείας, ιδίως για την κατάρτιση και τη διαβίβαση στατιστικών δεδομένων, την επιθεώρηση στα λιμάνια, τη δορυφορική παρακολούθηση των σκαφών, τις παρατηρήσεις σκαφών και τις εκφορτώσεις, τον έλεγχο των σκαφών των μη συμβαλλόμενων μερών και των σκαφών άνευ εθνικότητας. Οι συστάσεις αυτές κατέστησαν δεσμευτικές για την Κοινότητα και η Κοινότητα υποχρεούται συνεπώς να τις θέσει σε εφαρμογή. (4) Ορισμένες υποχρεώσεις ενσωματώθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1351/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου για τη διασφάλιση της τήρησης των μέτρων που θεσπίστηκαν από την CICTA ( 4 ) και στο άρθρο 22 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, περί καθορισμού, για το 2000, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων, και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 66/98 ( 5 ). Για λόγους σαφήνειας και εξορθολογισμού, είναι αναγκαίο να συγκεντρωθεί το σύνολο των μέτρων αυτών σε έναν και μόνο κανονισμό, ο οποίος και θα αντικαθιστά τους καταργούμενους παλαιότερους κανονισμούς. ( 1 ) ΕΕ C 62 E της , σ. 79. ( 2 ) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 2001 (δεν έχει ακόμα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα). ( 3 ) ΕΕ L 162 της , σ. 34. ( 4 ) ΕΕ L 162 της , σ. 6. ( 5 ) ΕΕ L 341 της , σ. 1 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2765/2000 (ΕΕ L 321 της , σ. 5).

3 2001R1936 EL (5) Για σκοπούς επιστημονικής έρευνας, είναι σκόπιμο να επιβληθεί στους πλοιάρχους των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών η εφαρμογή των υποχρεώσεων του «εγχειριδίου δραστηριοτήτων για τις στατιστικές και τη δειγματοληψία τονοειδών και συναφών ειδών στον Ατλαντικό Ωκεανό» το οποίο εκδόθηκε από τη CICTA. (6) Η Κοινότητα ενέκρινε τη συμφωνία για την ίδρυση της επιτροπής τόνου του Ινδικού Ωκεανού ( 1 ), η οποία στο εξής καλείται «CTOI». Η συμφωνία αυτή προβλέπει ένα χρήσιμο πλαίσιο για την ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας με στόχο τη διατήρηση και την ορθολογική χρήση των τόνων και των συναφών ειδών του Ινδικού Ωκεανού μέσω της ίδρυσης της CTOI και την έκδοση συστάσεων όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση στη ζώνη αρμοδιότητας της CTOI, οι οποίες καθίστανται δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη. Η Κοινότητα θα πρέπει να εφαρμόσει τα μέτρα ελέγχου που εγκρίθηκαν από την CTOI. (7) Η CTOI εξέδωσε σύσταση που προβλέπει την καταγραφή και την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τον τροπικό τόνο. Η σύσταση αυτή είναι δεσμευτική για την Κοινότητα και πρέπει, κατά συνέπεια, να τεθεί σε ισχύ. (8) Η Κοινότητα έχει αλιευτικά συμφέροντα στον ανατολικό Ειρηνικό Ωκεανό και κίνησε τη διαδικασία προσχώρησης στην παναμερικανική επιτροπή τροπικού τόνου, η οποία στο εξής καλείται «CITT», αλλά, εν αναμονή της προσχώρησης και στο πλαίσιο των υποχρεώσεων συνεργασίας που απορρέουν από τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θαλάσσης, θα πρέπει να εφαρμόσει τα μέτρα ελέγχου που θεσπίστηκαν από τη CITT. (9) Η Κοινότητα υπέγραψε τη συμφωνία σχετικά με το διεθνές πρόγραμμα για τη διατήρηση των δελφινιών ( 2 ) και αποφάσισε, με την απόφαση 1999/386/ΕΚ ( 3 ), την προσωρινή εφαρμογή της εν αναμονή της έγκρισής της. Κατά συνέπεια, η Κοινότητα πρέπει να εφαρμόσει τις διατάξεις ελέγχου που προβλέπονται από την εν λόγω συμφωνία. (10) Προκειμένου να εξασφαλίσουν την τήρηση των εφαρμοστέων μέτρων ελέγχου της CTOI, της CITT και της συμφωνίας για το διεθνές πρόγραμμα διατήρησης των δελφινιών, τα κράτη μέλη πρέπει να αναλάβουν την απαιτούμενη δράση. (11) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής ( 4 ), εφαρμόζεται σε όλες τις αλιευτικές δραστηριότητες και σε όλες τις συναφείς δραστηριότητες που ασκούνται στο έδαφος και στα θαλάσσια ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή στη δικαιοδοσία κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που ασκούν δραστηριότητα στα ύδατα τρίτων χωρών ή στην ανοικτή θάλασσα, υπό την επιφύλαξη αλιευτικών συμφωνιών που συνάφθηκαν μεταξύ της Κοινότητας και τρίτων χωρών ή διεθνών συμβάσεων, στις οποίες έχει προσχωρήσει η Κοινότητα. ( 1 ) ΕΕ L 236 της , σ. 24. ( 2 ) ΕΕ L 132 της , σ. 1. ( 3 ) ΕΕ L 147 της , σ. 23. ( 4 ) ΕΕ L 261 της , σ. 1 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2846/98 (ΕΕ L 358 της , σ. 5).

4 2001R1936 EL (12) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή ( 1 ), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Στόχος Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μέτρα ελέγχου και επιθεώρησης που αφορούν την αλιεία αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ιχθύων τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. Τα μέτρα αυτά εφαρμόζονται στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία κρατών μελών και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα, αποκαλούμενα στο εξής «κοινοτικά αλιευτικά σκάφη», τα οποία ασκούν δραστηριότητες σε μία από τις ζώνες που καθορίζονται στο άρθρο 2. Άρθρο 2 Καθορισμός ζωνών Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, καθορίζονται οι εξής θαλάσσιες ζώνες: α) Ζώνη 1 Όλα τα ύδατα του Ατλαντικού Ωκεανού και των παρακείμενων θαλασσών που περιλαμβάνονται στην περιοχή της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των τονοειδών του Ατλαντικού (CICTA), όπως ορίζεται στο άρθρο Ι της σύμβασης. β) Ζώνη 2 Όλα τα ύδατα του Ινδικού Ωκεανού που περιλαμβάνονται στη ζώνη αρμοδιότητας που καθορίζεται στο άρθρο ΙΙ της συμφωνίας για τη σύσταση της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (CTOI). γ) Ζώνη 3 Όλα τα ύδατα του ανατολικού Ειρηνικού Ωκεανού που περιλαμβάνονται στη ζώνη που ορίζεται στο άρθρο ΙΙΙ της συμφωνίας για το διεθνές πρόγραμμα διατήρησης των δελφινιών. Άρθρο 3 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοούνται ως: α) «επιβίβαση»: η επιβίβαση επί αλιευτικού σκάφους, το οποίο βρίσκεται στη ζώνη αρμοδιότητας μιας οργάνωσης, ενός ή περισσότερων εξουσιοδοτημένων επιθεωρητών, με σκοπό την πραγματοποίηση επιθεώρησης β) «μεταφόρτωση»: η εκφόρτωση οιασδήποτε ποσότητας άκρως μεταναστατευτικών ιχθύων ή/και προϊόντων τέτοιων ιχθύων από ένα αλιευτικό σκάφος σε άλλο σκάφος είτε στη θάλασσα είτε σε λιμάνι, χωρίς τα προϊόντα να έχουν καταγραφεί από ένα κράτος λιμένος ως έχοντα εκφορτωθεί στη ξηρά ( 1 ) ΕΕ L 184 της , σ. 23.

5 2001R1936 EL γ) «εκφόρτωση»: η εκφόρτωση οιασδήποτε ποσότητας άκρως μεταναστατευτικών ειδών ιχθύων ή/και προϊόντων τέτοιων ιχθύων που βρίσκονται επί αλιευτικού σκάφους, από το αλιευτικό σκάφος στο λιμάνι ή στην ξηρά δ) «παράβαση»: οιαδήποτε εικαζόμενη δραστηριότητα ή παράλειψη αλιευτικού σκάφους, η οποία έχει καταχωρηθεί σε έκθεση επιθεώρησης και η οποία παρέχει σοβαρούς λόγους υπόνοιας ότι σημειώθηκε παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού ή οποιουδήποτε άλλου κανονισμού στον οποίο ενσωματώθηκε σύσταση που θεσπίστηκε από περιφερειακή οργάνωση για μια από τις ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 2 ε) «σκάφος μη συμβαλλομένου μέρους»: σκάφος, το οποίο επισημάνθηκε και έγινε αντιληπτό να ασκεί αλιευτικές δραστηριότητες σε μια από τις ζώνες που καθορίζονται στο άρθρο 2 και το οποίο φέρει σημαία κράτους που δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος της σχετικής περιφερειακής οργάνωσης στ) «σκάφος αγνώστου εθνικότητας»: σκάφος το οποίο παρέχει σοβαρούς λόγους υπόνοιας ότι δεν έχει εθνικότητα ζ) «πάχυνση»: εκτροφή τόνων σε κλωβούς προκειμένου να αυξηθεί το βάρος τους ή η περιεκτικότητά τους σε λίπος, με σκοπό την εμπορία τους η) «εγκλωβισμός»: τοποθέτηση άγριων τόνων ανεξαρτήτως μεγέθους σε κλειστές κατασκευές (κλωβούς) για την πάχυνσή τους θ) «επιχείρηση πάχυνσης»: επιχείρηση που ασκεί εκτροφή άγριων τόνων εγκλωβισμένων για την πάχυνσή τους ι) «πλοίο μεταφοράς»: πλοίο που παραλαμβάνει άγριους τόνους και τους διοχετεύει ζωντανούς σε επιχειρήσεις πάχυνσης. ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΖΩΝΗ 1 Τ μ ή μ α 1 Μ έτ ρ α ε λ έγ χ ο υ Άρθρο 4 Δειγματοληψία των αλιευμάτων 1. Η δειγματοληψία των αλιευμάτων πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1543/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί κοινοτικού πλαισίου συλλογής και διαχείρισης των αλιευτικών δεδομένων άσκησης της κοινής αλιευτικής πολιτικής ( 1 ) και τις απαιτήσεις του εγχειριδίου για τις στατιστικές και τη δειγματοληψία τονοειδών και συναφών ειδών του Ατλαντικού (3η έκδοση, CICTA, 1990). 2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2. ( 1 ) ΕΕ L 176 της , σ. 1.

6 2001R1936 EL Άρθρο 4α Δραστηριότητες σκαφών που συμμετέχουν σε ενέργειες πάχυνσης του τόνου (Thunnus thynnus) 1. Κάθε πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους που πραγματοποιεί ενέργειες μεταφοράς τόνου Thunnus thynnus προς πλοίο μεταφοράς με προορισμό την πάχυνση καταχωρίζει στο ημερολόγιο: τις ποσότητες τόνου Thunnus thynnus που μεταφέρθηκαν και το πλήθος των τεμαχίων, τη ζώνη αλίευσης, την ημερομηνία και τη θέση πραγματοποίησης της μεταφοράς τόνου Thunnus thynnus, το όνομα του πλοίου μεταφοράς, τη σημαία, τον αριθμό νηολογίου και το διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου του πλοίου, το όνομα της ή των επιχειρήσεων πάχυνσης, για τις οποίες προορίζονται οι ποσότητες τόνου Thunnus thynnus που μεταφέρθηκαν. 2. Κάθε πλοίαρχος πλοίου μεταφοράς στο οποίο μεταφέρθηκαν ποσότητες τόνου Thunnus thynnus καταχωρίζει: α) τις ποσότητες τόνου Thunnus thynnus που μεταφέρθηκαν από κάθε αλιευτικό σκάφος και το πλήθος των τεμαχίων β) το όνομα του αλιευτικού σκάφους που αλίευσε τις ποσότητες που αναφέρονται στο στοιχείο α), καθώς επίσης τη σημαία, τον αριθμό νηολογίου και το διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου του σκάφους γ) την ημερομηνία και τη θέση όπου πραγματοποιείται η μεταφορά τόνου Thunnus thynnus δ) το όνομα της ή των επιχειρήσεων πάχυνσης που αποτελούν προορισμό των ποσοτήτων τόνου Thunnus thynnus που μεταφέρθηκαν. 3. Ο πλοίαρχος απαλλάσσεται της υποχρέωσης της παραγράφου 2 εάν η καταγραφή αντικαθίσταται από αντίγραφο της δήλωσης μεταφόρτωσης που προβλέπεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 ή αντίγραφο του εγγράφου T 2 M που αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 με τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου. 4. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε όλες οι ποσότητες τόνου Thunnus thynnus που έχουν εγκλωβιστεί από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία τους να καταγράφονται από τις οικείες αρμόδιες αρχές. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα δεδομένα σχετικά με τις ποσότητες τόνου Thunnus thynnus που αλιεύθηκαν και εγκλωβίστηκαν από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 (καθήκον I κατά τον ορισμό της ICCAT). Σε περίπτωση εξαγωγής και εισαγωγής τόνου Thunnus thynnus που έχει αλιευθεί και προορίζεται για πάχυνση, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τον αριθμό και την ημερομηνία των στατιστικών εγγράφων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2003, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος στατιστικής καταγραφής όσον αφορά τον τόνο Thunnus thynnus, τον ξιφία και το μεγαλόφθαλμο τόνο ( 1 ), τα οποία έχουν φροντίσει να επικυρωθούν και αναφέρουν τη δηλωθείσα τρίτη χώρα προορισμού. ( 1 ) ΕΕ L 295 της , σ. 1.

7 2001R1936 EL M3 Άρθρο 4β Δραστηριότητες επιχειρήσεων πάχυνσης τόνου Thunnus thynnus 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίζουν ότι οι επιχειρήσεις πάχυνσης του τόνου Thunnus thynnus που υπάγονται στη δικαιοδοσία τους υποβάλλουν στις αρμόδιες σε αυτά αρχές, 72 ώρες πριν από το τέλος κάθε ενέργειας εγκλωβισμού πραγματοποιούμενης από αλιευτικό σκάφος ή πλοίο μεταφοράς, δήλωση εγκλωβισμού, όπως αναφέρεται στο παράρτημα Ια. Για την υποβολή της δήλωσης εγκλωβισμού με όλα τα δεδομένα που είναι αναγκαία με βάση τους όρους του παρόντος άρθρου, υπεύθυνες είναι οι εγκεκριμένες από τα κράτη μέλη επιχειρήσεις πάχυνσης. 2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε οι επιχειρήσεις πάχυνσης που προβλέπονται στην παράγραφο 1 να τους υποβάλουν, το αργότερο μέχρι την 1η Ιουλίου κάθε έτους, δήλωση εμπορίας του παχυνθέντος τόνου Thunnus thynnus. 3. Η δήλωση εμπορίας παχυνθέντος τόνου Thunnus thynnus αναφερόμενου στην παράγραφο 2 πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα δεδομένα: το όνομα της επιχείρησης, τη διεύθυνση της επιχείρησης, τον ιδιοκτήτη της επιχείρησης, τις ποσότητες τόνου Thunnus thynnus (εκφραζόμενες σε τόνους) που διατέθηκαν εμπορικά κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους, τον προορισμό των ποσοτήτων που διατέθηκαν εμπορικά (όνομα του αγοραστή, χώρα, ημερομηνία της πώλησης), τους αριθμούς και τις ημερομηνίες επικύρωσης των στατιστικών εγγράφων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1984/2003, σε περίπτωση εξαγωγής και εισαγωγής, τη διάρκεια πάχυνσης των ποσοτήτων που διατέθηκαν εμπορικά (εκφραζόμενη σε μήνες) κατά το μέτρο του δυνατού, το μέσο μέγεθος των ιχθύων που διατέθηκαν εμπορικά. 4. Με βάση τις παρατιθέμενες στις παραγράφους 1 και 3 πληροφορίες, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, με μέσα πληροφορικής, το αργότερο μέχρι την 1η Αυγούστου κάθε έτους: τις εγκλωβισθείσες ποσότητες τόνου Thunnus thynnus κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους, τις ποσότητες τόνου Thunnus thynnus που διατέθηκαν εμπορικά κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους. Άρθρο 4γ Μητρώο επιχειρήσεων πάχυνσης τόνου Thunnus thynnus 1. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή, με μέσα πληροφορικής, πριν από τις 30 Απριλίου 2004, τον κατάλογο των επιχειρήσεων πάχυνσης που υπάγονται στη δικαιοδοσία του και στις οποίες επιτρέπει να πραγματοποιούν ενέργειες πάχυνσης του τόνου Thunnus thynnus που αλιεύεται στη ζώνη της σύμβασης.

8 2001R1936 EL Ο προβλεπόμενος στην παράγραφο 1 κατάλογος περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες: το όνομα της επιχείρησης, τον αριθμό εθνικού μητρώου της, τη θέση της επιχείρησης, τη χωρητικότητά της επιχείρησης (εκφραζόμενη σε τόνους). 3. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT πριν από τις 31 Αυγούστου 2004, προκειμένου οι αντίστοιχες επιχειρήσεις πάχυνσης να εγγραφούν στο μητρώο ICCAT των επιχειρήσεων οι οποίες διαθέτουν άδεια να πραγματοποιούν ενέργειες πάχυνσης του τόνου Thunnus thynnus που αλιεύεται στη ζώνη της σύμβασης ICCAT. 4. Κάθε τροποποίηση του αναφερόμενου στην παράγραφο 1 καταλόγου γνωστοποιείται στην Επιτροπή, για να διαβιβάζεται στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT, με την ίδια διαδικασία, τουλάχιστο δέκα εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία οι επιχειρήσεις θα αναλάβουν εργασίες πάχυνσης του τόνου Thunnus thynnus στη ζώνη της σύμβασης ICCAT. 5. Απαγορεύεται στις επιχειρήσεις πάχυνσης που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και οι οποίες δεν έχουν εγγραφεί στον κατάλογο της παραγράφου 1 να πραγματοποιούν ενέργειες πάχυνσης του τόνου Thunnus thynnus που αλιεύεται στη ζώνη της σύμβασης ICCAT. Άρθρο 5 Κοινοποίηση των αλιευμάτων 1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, η οποία με τη σειρά της διαβιβάζει στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT, με μέσα πληροφορικής, τα ετήσια ονομαστικά δεδομένα αλιευμάτων (καθήκον Ι σύμφωνα με τον ορισμό της ICCAT) για τα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα II. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 30 Ιουνίου του επόμενου έτους, για επιστημονικούς σκοπούς, οριστικές εκτιμήσεις για ολόκληρο το έτος ή, εφόσον οι εκτιμήσεις αυτές δεν μπορούν να διαβιβαστούν, προκαταρκτικές εκτιμήσεις. 2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν ετησίως, το αργότερο στις 31 Ιουλίου, με μέσα πληροφορικής, τα ακόλουθα δεδομένα (καθήκον II σύμφωνα με τον ορισμό της ICCAT) στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT, στα οποία η Επιτροπή έχει δυνατότητα ηλεκτρονικής πρόσβασης: α) τα δεδομένα αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας του προηγούμενου έτους, με λεπτομερή χωροχρονική κατανομή β) τα δεδομένα τα οποία διαθέτουν σχετικά με τα αλιεύματα ερασιτεχνικής αλιείας των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι. 3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.

9 2001R1936 EL Άρθρο 6 Πληροφορίες σχετικά με τα αλιεύματα καρχαρία 1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες για τα αλιεύματα και το εμπόριο καρχαρία στην εκτελεστική γραμματεία της CICTA, παρέχοντας ηλεκτρονική πρόσβαση στην Επιτροπή. 1α. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν, για επιστημονικούς σκοπούς, με μέσα πληροφορικής, στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT, δεδομένα αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας τα οποία καθορίζονται από την ICCAT, ιδίως εκτιμήσεις σχετικά με τις απορρίψεις νεκρής λάμνας, νεκρού ρυγχοκαρχαρία και νεκρού γαλάζιου καρχαρία, στα οποία η Επιτροπή έχει δυνατότητα ηλεκτρονικής πρόσβασης. 2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2. Άρθρο 6α Πληροφορίες σχετικά με τα αλιεύματα λευκού μάρλιν και γαλάζιου μάρλιν 1. Οι πλοίαρχοι των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών καταγράφουν καθημερινώς, στο ημερολόγιο του πλοίου τους τις πληροφορίες που αφορούν τη ρίψη στη θάλασσα λευκών και γαλάζιων μάρλιν, ζωντανών ή νεκρών, ανά τομέα που δεν υπερβαίνει γεωγραφικό μήκος 5 και γεωγραφικό πλάτος 5, αναφέροντας στις δηλώσεις εκφόρτωσής τους τον αριθμό ή το βάρος των εκφορτωθέντων λευκών και γαλάζιων μάρλιν. 2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή για επιστημονικούς σκοπούς, με μέσα πληροφορικής, κάθε έτος το αργότερο στις 30 Ιουνίου, οριστικές εκτιμήσεις για ολόκληρο το προηγούμενο έτος ή, εφόσον οι εκτιμήσεις αυτές δεν μπορούν να διαβιβαστούν, προκαταρκτικές εκτιμήσεις, δεδομένα σχετικά με τα αλιεύματα, συμπεριλαμβανομένων των ρίψεων στη θάλασσα, και σχετικά με τις εκφορτώσεις λευκού και γαλάζιου μάρλιν. Άρθρο 7 Αλιεύματα που δεν αποτελούν αντικείμενο δήλωσης M2 Σε περίπτωση εισαγωγής κατεψυγμένων προϊόντων τόνου και μεγαλόφθαλμου τόνου που αλιεύονται από πλοία με παραγάδι συνολικού μήκους μεγαλύτερου από 24 μέτρα, κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, κάθε κράτος μέλος συλλέγει και εξετάζει όσο το δυνατόν περισσότερα δεδομένα σχετικά με την εισαγωγή, καθώς και οποιαδήποτε σχετικά στοιχεία, όπως το όνομα των σκαφών, το νηολόγιο και το όνομα του πλοιοκτήτη, τα αλιευθέντα είδη και το βάρος τους, τη ζώνη αλίευσης καθώς και τον τόπο εξαγωγής. Άρθρο 8α Νηολόγιο σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη της σύμβασης 1. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή, με μέσα πληροφορικής, πριν από την 1η Ιουνίου 2003, τον κατάλογο των σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στην επικράτειά τους,

10 2001R1936 EL ολικού μήκους άνω των 24 μέτρων, στα οποία επιτρέπει να αλιεύουν θυννοειδή και συναφή είδη στη ζώνη της σύμβασης ICCAT με την έκδοση ειδικής άδειας αλιείας. 2. Ο προβλεπόμενος στην παράγραφο 1 κατάλογος περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες: α) εσωτερικό αριθμό του σκάφους, οριζόμενο στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98 β) προηγούμενη ή προηγούμενες σημαίες, ενδεχομένως γ) προηγούμενες πληροφορίες σχετικά με την εξάλειψη άλλων νηολογίων, ενδεχομένως δ) όνομα και διεύθυνση πλοιοκτητών και εμπορευομένων ε) χρησιμοποιηθέν εργαλείο στ) περίοδος επιτρεπόμενη για την αλιεία ή/και τη μεταφόρτωση. 3. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT πριν από την 1η Ιουλίου 2003, προκειμένου τα αντίστοιχα κοινοτικά σκάφη να εγγραφούν στο νηολόγιο ICCAT σκαφών ολικού μήκους άνω των 24 μέτρων που επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη της σύμβασης ICCAT (εφεξής «νηολόγιο ICCAT»). 4. Κάθε τροποποίηση του αναφερόμενου στην παράγραφο 1 καταλόγου γνωστοποιείται στην Επιτροπή, για να διαβιβάζεται στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT, με την ίδια διαδικασία, τουλάχιστο δέκα εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία τα σκάφη αναλαμβάνουν αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης. 5. Απαγορεύεται στα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη ολικού μήκους άνω των 24 μέτρων τα οποία δεν έχουν εγγραφεί στον αναφερόμενο στην παράγραφο 1 κατάλογο να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν και να αποβιβάζουν θυννοειδή και συναφή είδη στη ζώνη της σύμβασης ICCAT. 6. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε: α) μόνο στα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και τα οποία διαθέτουν επί του σκάφους ειδική άδεια αλιείας η οποία έχει εκδοθεί από το κράτος μέλος της σημαίας, να επιτρέπεται, υπό τους όρους που αναφέρονται στην άδεια, να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 1 στη ζώνη της σύμβασης ICCΑΤ β) ουδεμία ειδική άδεια αλιείας να εκδίδεται για τα σκάφη που έχουν ασκήσει αλιευτική δραστηριότητα παράνομη, εκτός κανονιστικών ρυθμίσεων και μη δηλωμένη στη ζώνη της σύμβασης ICCAT («αλιεία IUU») όπως αναφέρεται στο άρθρο 19β, εκτός εάν οι νέοι πλοιοκτήτες έχουν προσκομίσει επαρκή δικαιολογητικά που καταδεικνύουν ότι οι προηγούμενοι πλοιοκτήτες και εμπορευόμενοι δεν διαθέτουν πλέον συμφέροντα νομικά, εκμετάλλευσης ή οικονομικά στα σκάφη αυτά, ούτε ασκούν τον έλεγχο των σκαφών ή ότι τα σκάφη τους δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε αλιεία IUU

11 2001R1936 EL γ) κατά το μέτρο του δυνατού, στο πλαίσιο της εθνικής τους νομοθεσίας, οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 1 πλοιοκτήτες και εμπορευόμενοι σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε αλιευτικές δραστηριότητες θυννοειδών ασκούμενες στη ζώνη της σύμβασης ICCAT από αλιευτικά πλοία που δεν περιλαμβάνονται στο νηολόγιο ICCΑΤ δ) κατά το μέτρο του δυνατού, στο πλαίσιο της εθνικής τους νομοθεσίας, οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 1 πλοιοκτήτες σκαφών που φέρουν τη σημαία τους έχουν την υπηκοότητα κράτους μέλους. 7. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την απαγόρευση της αλιείας, της διατήρησης επί του σκάφους, της μεταφόρτωσης και της εκφόρτωσης θυννοειδών και συναφών ειδών που έχουν αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης ICCAT από σκάφη ολικού μήκους άνω των 24 μέτρων, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στο νηολόγιο ICCAT. 8. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στην Επιτροπή κάθε πληροφορία που δείχνει ότι υπάρχουν ισχυροί λόγοι υποψιών ότι σκάφη ολικού μήκους άνω των 24 μέτρων που δεν περιλαμβάνονται στο νηολόγιο ICCAT ασκούν δραστηριότητες αλιευτικές ή/και μεταφόρτωσης θυννοειδών ή συναφών ειδών στη ζώνη της σύμβασης ICCAT. Άρθρο 8β Διατάξεις σχετικά με τη ναύλωση κοινοτικών αλιευτικών σκαφών 1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν από τις 30 Απριλίου κάθε έτους, τον κατάλογο σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και έχουν ναυλωθεί από μέρη συμβαλλόμενα στη σύμβαση ICCAT για το τρέχον έτος και επίσης, ανά πάσα στιγμή, τις τροποποιήσεις του καταλόγου αυτού. 2. Οι κατάλογοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τις ακόλουθες πληροφορίες: α) εσωτερικό αριθμό του αλιευτικού σκάφους, οριζόμενο στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98 β) όνομα και διεύθυνση των πλοιοκτητών του σκάφους γ) είδη ιχθύων καλυπτόμενα από τη ναύλωση και την ποσόστωση που παρέχει η σύμβαση ναύλωσης δ) διάρκεια της συμφωνίας ναύλωσης ε) όνομα του ναυλωτή στ) συγκατάθεση του κράτους μέλους σημαίας για τη συμφωνία ναύλωσης ζ) όνομα του κράτους όπου έχει ναυλωθεί το πλοίο. 3. Κατά την ημερομηνία της σύναψης συμφωνίας ναύλωσης, το κράτος μέλος σημαίας παρέχει τις ακόλουθες πληροφορίες στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή: α) τη συγκατάθεσή του για τη συμφωνία ναύλωσης

12 2001R1936 EL β) τα μέτρα που έχει εκδώσει προκειμένου να διασφαλιστεί η τήρηση των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της ICCAT από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του και αποτελούν αντικείμενο ναύλωσης. 4. Σε περίπτωση λήξης της συμφωνίας ναύλωσης, το κράτος μέλος της σημαίας γνωστοποιεί στην εκτελεστική γραμματεία της ICCAT την καταληκτική ημερομηνία της συμφωνίας ναύλωσης και πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή. 5. Το κράτος μέλος σημαίας, του οποίου το σκάφος έχει ναυλωθεί, λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε: α) το σκάφος που έχει ναυλωθεί κατά την περίοδο ναύλωσης να μην επιτρέπεται να αλιεύει με βάση την ποσόστωση ή τις αλιευτικές δυνατότητες που έχουν χορηγηθεί στο κράτος μέλος σημαίας β) το ναυλωθέν σκάφος να μην επιτρέπεται να αλιεύει στο πλαίσιο περισσότερων της μιας συμφωνιών ναύλωσης κατά την ίδια περίοδο γ) οι πραγματοποιούμενες από το ναυλωθέν σκάφος αλιεύσεις να καταγράφονται χωριστά από αλιεύσεις που πραγματοποιούνται από τα υπόλοιπα σκάφη που φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους δ) το ναυλωθέν σκάφος να τηρεί τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης που έχουν εγκριθεί από τη ICCAT. Άρθρο 8γ Ενέργειες μεταφόρτωσης Τα σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους, ολικού μήκους άνω των 24 μέτρων, τα οποία αλιεύουν με παραγάδι και είναι εγγεγραμμένα στον κατάλογο ICCAT που αναφέρεται στο άρθρο 8α παράγραφος 1, προβαίνουν σε μεταφορτώσεις στη ζώνη της σύμβασης ICCAT μόνο αφού έχουν λάβει προηγούμενη άδεια των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους σημαίας. Άρθρο 9 Ετήσια έκθεση 1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν από τις M1 15 Αυγούστου κάθε έτους, εθνική έκθεση σύμφωνα με το υπόδειγμα που εγκρίθηκε από την CICTA περιλαμβάνοντας σε αυτή α) πληροφορίες για τη θέση σε εφαρμογή του συστήματος παρακολούθησης μέσω δορυφόρου και β) «πίνακα δηλώσεων CICTA» για κάθε αλίευμα, ο οποίος συνοδεύεται από σχόλια, μεταξύ άλλων για τις υπερβάσεις των ορίων ανοχής που έχουν καθοριστεί από την CICTA για τα ελάχιστα μεγέθη ορισμένων ειδών και τα μέτρα που λήφθηκαν ή πρόκειται να ληφθούν. Τα κράτη μέλη προσδιορίζουν επίσης με ποιόν τρόπο ρυθμίζεται η ερασιτεχνική αλιεία των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και δίνουν λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητες μεταφόρτωσης στις οποίες έλαβαν μέρος σκάφη τους κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους. 2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.

13 2001R1936 EL Άρθρο 9α Ετήσια δήλωση εφαρμογής των κανόνων διαχείρισης της ICCAT από τα μεγάλα παραγαδιάρικα σκάφη Τα κράτη μέλη, των οποίων τα παραγαδιάρικα σκάφη που έχουν ολικό μήκος μεγαλύτερο από 24 μέτρα διαθέτουν άδεια αλιείας στη ζώνη της σύμβασης, διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν από την 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους, την «Ετήσια δήλωση εφαρμογής των κανόνων διαχείρισης της ICCAT από τα μεγάλα παραγαδιάρικα σκάφη», σύμφωνα με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα IV. Τ μ ή μ α 2 Δ ι α δ ι κ α σ ί ε ς ε π ι θ ε ώ ρ η σ η ς σ ε λ ι μ έν ε ς Άρθρο 10 Γενικές αρχές 1. Τα κράτη μέλη αναθέτουν καθήκοντα επιθεώρησης στους λιμένες τους σε επιθεωρητές επιφορτισμένους με την εποπτεία και την επιθεώρηση της μεταφόρτωσης και εκφόρτωσης των ειδών που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι. 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι επιθεωρήσεις είναι αμερόληπτες και σύμφωνες με τις διατάξεις της CICTA για την επιθεώρηση λιμένος. 3. Το κράτος λιμένος μπορεί, μεταξύ άλλων, να επιθεωρεί έγγραφα, αλιευτικό εξοπλισμό και αλιεύματα επί των αλιευτικών σκαφών, όταν τέτοια σκάφη ευρίσκονται εθελοντικώς στον λιμένα ή στους υπεράκτιους σταθμούς του εν λόγω κράτους. Άρθρο 11 Επιθεωρητές 1. Τα κράτη μέλη χορηγούν ειδικό έγγραφο ταυτότητας σε κάθε επιθεωρητή CICTA. Ο εν λόγω επιθεωρητής πρέπει να φέρει το δελτίο επ' αυτού και να το παρουσιάζει πριν προβεί στην επιθεώρηση. Η μορφή της ταυτότητας αυτής καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τον κατάλογο των επιθεωρητών τους στην Επιτροπή, η οποία τον διαβιβάζει στην εκτελεστική γραμματεία της CICTA. 2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι επιθεωρητές της CICTA να εκτελούν την αποστολή τους σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο σύστημα επιθεώρησης λιμένων της CICTA. Οι επιθεωρητές παραμένουν υπό τον επιχειρησιακό έλεγχο των αρμόδιων αρχών τους και είναι υπόλογοι έναντι αυτών. Άρθρο 12 Διαδικασίες επιθεώρησης 1. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι επιθεωρητές της CICTA: να πραγματοποιούν τις επιθεωρήσεις τους κατά τρόπο ο οποίος να προκαλεί την ελάχιστη διαταραχή και ενόχληση στις δραστηριότητες του σκάφους, αποφεύγοντας οποιαδήποτε υποβάθμιση της ποιότητας του αλιεύματος,

14 2001R1936 EL να συντάσσουν έκθεση επιθεώρησης, σύμφωνα με κανόνες που καθορίζονται με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 και να τη διαβιβάζουν στην αρμόδια αρχή. 2. Οι επιθεωρητές διαθέτουν τη δυνατότητα να εξετάζουν όλες τις ζώνες, τις γέφυρες και χώρους του αλιευτικού σκάφους, τα αλιεύματα (μεταποιημένα ή μη), τα αλιευτικά εργαλεία, τον εξοπλισμό καθώς και οποιοδήποτε έγγραφο κρίνεται αναγκαίο για την επαλήθευση της τήρησης των μέτρων διατήρησης που έχουν θεσπιστεί από την CICTA, συμπεριλαμβανομένου του ημερολογίου του σκάφους και των δελτίων φόρτωσης σε περιπτώσεις πλοίων ανεφοδιασμού ή πλοίων μεταφοράς. 3. Οι επιθεωρητές υπογράφουν την έκθεσή τους παρουσία του πλοιάρχου του σκάφους, ο οποίος έχει το δικαίωμα να προσθέσει ή να ζητήσει να προστεθούν στην εν λόγω έκθεση όλες οι πληροφορίες που του φαίνονται κατάλληλες και να θέσει την υπογραφή του. Ο επιθεωρητής αναγράφει στο ημερολόγιο του σκάφους ότι πραγματοποιήθηκε επιθεώρηση. Άρθρο 13 Υποχρεώσεις του πλοιάρχου του σκάφους κατά τη διάρκεια της επιθεώρησης Ο πλοίαρχος κοινοτικού σκάφους, το οποίο υφίσταται επιθεώρηση: α) δεν αντιτίθεται στις επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται στους εθνικούς και αλλοδαπούς λιμένες από δεόντως εξουσιοδοτημένους επιθεωρητές, δεν προσπαθεί να τους απειλήσει ή να τους προκαλέσει προβλήματα κατά την άσκηση των καθηκόντων τους και εξασφαλίζει την ασφάλειά τους β) συνεργάζεται στην επιθεώρηση του σκάφους που πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό παρέχοντας τη συνδρομή του για το σκοπό αυτό γ) παρέχει στον επιθεωρητή τα μέσα προκειμένου να διενεργήσει οποιαδήποτε εξέταση ζωνών, γεφυρών, χώρων του σκάφους, αλιευμάτων (μεταποιημένων ή μη), αλιευτικών εργαλείων, εξοπλισμών και οποιωνδήποτε εγγράφων, συμπεριλαμβανομένων των δελτίων αλιείας και του δελτίου φόρτωσης. Άρθρο 14 Διαδικασία σε περίπτωση παράβασης 1. Όταν ένας επιθεωρητής CICTA έχει σοβαρούς λόγους να πιστεύει ότι ένα αλιευτικό σκάφος πραγματοποίησε δραστηριότητα αντίθετη προς τα μέτρα διατήρησης που θεσπίστηκαν από την CICTA: α) σημειώνει την παράβαση στην έκθεση επιθεώρησης β) λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσει την ασφάλεια και τη διατήρηση των αποδεικτικών στοιχείων γ) διαβιβάζει αμελλητί την έκθεση επιθεώρησης στις αρμόδιες αρχές του. 2. Το κράτος μέλος, το οποίο προβαίνει στην επιθεώρηση, κοινοποιεί αμελλητί το πρωτότυπο της έκθεσης επιθεώρησης στην Επιτροπή, η οποία τη διαβιβάζει κατόπιν, με κοινοποίηση στην εκτελεστική γραμματεία της CICTA, στις αρμόδιες αρχές του κράτους σημαίας του επιθεωρηθέντος σκάφους.

15 2001R1936 EL Άρθρο 15 Συνέχεια που δίνεται στις παραβάσεις 1. Όταν ένα κράτος μέλος ενημερωθεί από ένα συμβαλλόμενο μέρος της CICTA ή από ένα άλλο κράτος μέλος, σχετικά με παράβαση που διαπράχθηκε από σκάφος που φέρει τη σημαία του, ενεργεί ταχέως, σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία, προκειμένου να παραλάβει και να εξετάσει τα αποδεικτικά στοιχεία και να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αναγκαία έρευνα και, στο μέτρο του δυνατού, να επιθεωρήσει το σκάφος. 2. Κάθε κράτος μέλος ορίζει την αρχή που είναι αρμόδια για την παραλαβή των αποδεικτικών στοιχείων των παραβάσεων και κοινοποιεί στην Επιτροπή το όνομα και τη διεύθυνσή της, καθώς και άλλα στοιχεία επαφής. 3. Το κράτος μέλος σημαίας κοινοποιεί στην Επιτροπή τις κυρώσεις και τα μέτρα που λήφθηκαν έναντι του σχετικού σκάφους και η Επιτροπή τα διαβιβάζει με τη σειρά της στην εκτελεστική γραμματεία της CICTA. Άρθρο 16 Μεταχείριση των εκθέσεων επιθεώρησης 1. Κάθε κράτος μέλος αποδίδει στις εκθέσεις που συντάχθηκαν από τους επιθεωρητές CICTA άλλων κρατών μελών και άλλων συμβαλλομένων μερών την αξία που αποδίδει και στις εκθέσεις που συντάχθηκαν από τους επιθεωρητές του. 2. Κάθε κράτος μέλος συνεργάζεται με τα ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη με σκοπό τη διευκόλυνση, σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία, των δικαστικών ή άλλων διαδικασιών που απορρέουν από μια έκθεση που υποβλήθηκε από επιθεωρητή CICTA στο πλαίσιο του συστήματος επιθεώρησης λιμένων της CICTA. Τ Μ Η Μ Α 3 Σ κ ά φ η α γ ν ώ σ τ ο υ ε θ ν ι κ ό τ η τ α ς ή σ κ ά φ η μ η σ υ μ β α λ λ ό μ ε ν ο υ μ έρ ο υ ς Άρθρο 17 Μεταφορτώσεις 1. Απαγορεύεται στα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη να δέχονται μεταφορτώσεις των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι τα οποία προέρχονται από σκάφη αγνώστου εθνικότητας ή σκάφη που φέρουν σημαία μη συμβαλλόμενου μέρους, το οποίο δεν απολαύει του καθεστώτος συνεργαζόμενου μέρους, οντότητας ή αλιευτικής οντότητας. 2. Ο κατάλογος των συνεργαζόμενων μερών, οντοτήτων ή αλιευτικών οντοτήτων, ο οποίος θεσπίζεται από την CICTA, δημοσιεύεται από την Επιτροπή στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (σειρά C).

16 2001R1936 EL Πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητες μεταφόρτωσης ιχθύων των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και σκαφών που φέρουν τη σημαία μη συμβαλλόμενου μέρους το οποίο απολαύει του καθεστώτος συνεργαζόμενου μέρους, οντότητας ή αλιευτικής οντότητας κατά τη διάρκεια του προηγούμενου έτους. Η Επιτροπή διαβιβάζει αυτές τις πληροφορίες στην εκτελεστική γραμματεία της CICTA. Άρθρο 18 Έλεγχος αλιευτικών δραστηριοτήτων 1. Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους που επιβιβάστηκαν για σκοπούς επιθεώρησης ή/και επιθεώρησαν ένα σκάφος αγνώστου εθνικότητας, κοινοποιούν αμελλητί στην Επιτροπή τα αποτελέσματα της επιθεώρησης καθώς και, ενδεχομένως, τα κατάλληλα μέτρα που έλαβαν σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες αυτές στην εκτελεστική γραμματεία της CICTA. 2. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε κάθε σκάφος αγνώστου εθνικότητας ή σκάφος μη συμβαλλόμενου μέρους, το οποίο εισέρχεται σε συγκεκριμένο λιμάνι κατά την έννοια του άρθρου 28 ε) παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, να επιθεωρείται από τις αρμόδιες αρχές τους. Μέχρι την περάτωση της επιθεώρησης, απαγορεύεται η εκφόρτωση ή/και η μεταφόρτωση των αλιευμάτων του εν λόγω σκάφους. 3. Εάν, μετά την επιθεώρηση, οι αρμόδιες αρχές διαπιστώσουν ότι το σκάφος φέρει επ' αυτού αλιευτικούς πόρους που αποτελούν αντικείμενο ισχύουσας σύστασης της CICTA, το κράτος μέλος απαγορεύει την εκφόρτωση ή/και τη μεταφόρτωσή τους. 4. Η απαγόρευση της παραγράφου 3 δεν εφαρμόζεται εάν ο πλοίαρχος του επιθεωρούμενου σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του αποδείξουν στις αρμόδιες αρχές ότι: α) τα αλιεύματα που ευρίσκονται επί του σκάφους αλιεύτηκαν εκτός της ζώνης β) ή ότι τα αλιεύματα που ευρίσκονται επί του σκάφους, αλιεύτηκαν σύμφωνα με τα ισχύοντα μέτρα διατήρησης. Άρθρο 19 Υπήκοοι κρατών μελών Κάθε κράτος μέλος προσπαθεί, σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία, να αποθαρρύνει τους υπηκόους του να συμμετέχουν σε δραστηριότητες μη συμβαλλομένων μερών, οι οποίες θίγουν την εφαρμογή των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης της CICTA.

17 2001R1936 EL M2 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΖΩΝΗ 2 Τ μ ή μ α 1 Μ έτ ρ α ε λ έγ χ ο υ Άρθρο 20 Γενικές αρχές Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα ώστε τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του να τηρούν τα μέτρα που ισχύουν στη ζώνη. Άρθρο 20α Νηολόγιο σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη της IOTC Εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του άρθρου 8α. Άρθρο 20β Ενέργειες μεταφορτώσεως Εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις του άρθρου 8γ. Άρθρο 20γ Σήμανση αλιευτικών εργαλείων 1. Τα αλιευτικά εργαλεία που χρησιμοποιούνται από τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στην περιοχή, φέρουν την ακόλουθη σήμανση: τα άκρα των διχτυών, παραγαδιών και άλλων αλιευτικών εργαλείων που είναι αγκυροβολημένα στη θάλασσα είναι εξοπλισμένα με σημαία ή ραδιοσημαντήρες κατά την ημέρα και φωτοσημαντήρες κατά τη νύκτα επαρκείς για την ένδειξη της θέσης και της έκτασής τους. 2. Οι σημαντήρες και παρόμοια πλωτά αντικείμενα τα οποία έχουν ως σκοπό την ένδειξη της θέσης σταθερών αλιευτικών εργαλείων, πρέπει να διαθέτουν πάντοτε ευκρινή σήμανση με τα γράμματα ή/και τους αριθμούς του σκάφους στο οποίο ανήκουν. 3. Οι μηχανισμοί συσσώρευσης αλιευμάτων διαθέτουν πάντοτε ευκρινή σήμανση με τα γράμματα ή/και τους αριθμούς του σκάφους στο οποίο ανήκουν. Άρθρο 20δ Κοινοποίηση στατιστικών στοιχείων για επιστημονικούς σκοπούς 1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στη γραμματεία της IOTC, με μέσα πληροφορικής, με τις διαδικασίες υποβολής στατιστικών στοιχείων οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα V, παρέχοντας δυνατότητα ηλεκτρονικής πρόσβασης στην Επιτροπή, τα δεδομένα: α) για τα αλιεύματα και την αλιευτική προσπάθεια των ειδών που αναφέρονται στο άρθρο 1 για το προηγούμενο έτος

18 2001R1936 EL β) σχετικά με τα μεγέθη των ειδών που αναφέρονται στο άρθρο 1 για το προηγούμενο έτος γ) σχετικά με την αλιεία θυννοειδών με τη χρήση πλωτών αντικειμένων, συμπεριλαμβανομένων μηχανισμών συσσώρευσης αλιευμάτων. 2. Τα κράτη μέλη δημιουργούν ηλεκτρονική βάση δεδομένων με τις πληροφορίες σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρέχοντας δυνατότητα ηλεκτρονικής πρόσβασης στην Επιτροπή. Τ μ ή μ α 2 Δ ι α δ ι κ α σ ί ε ς ε π ι θ ε ώ ρ η σ η ς σ τ ο ν λ ι μ έν α Άρθρο 20ε Εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι διατάξεις των άρθρων 10, 12, 13, 14 και 15. M2 Τ μ ή μ α 3 Ε ι δ ι κ ά μ έτ ρ α γ ι α τ α σ κ ά φ η ά ν ε υ ε θ ν ι κ ό τ η τ α ς κ α ι τ α σ κ ά φ η μ η σ υ μ β α λ λ ό μ ε ν ο υ μ έρ ο υ ς Άρθρο 21α Έλεγχος αλιείας Οι διατάξεις του άρθρου 18 εφαρμόζονται κατ' αναλογία. M2 ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΖΩΝΗ 3 Άρθρο 22 Γενικές αρχές Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου τα σκάφη που φέρουν τη σημαία του, να τηρούν τα μέτρα της IATTC που έχουν ενσωματωθεί στο κοινοτικό δίκαιο και τα μέτρα της συμφωνίας για το διεθνές πρόγραμμα διατήρησης των δελφινιών, που εφαρμόζονται.

19 2001R1936 EL ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 23 Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 2, του άρθρου 5 παράγραφος 3, του άρθρου 6 παράγραφος 2, του άρθρου 8 παράγραφος 6 και του άρθρου 9 παράγραφος 2 θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2. Άρθρο Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που έχει συσταθεί με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου. 2. Στις περιπτώσεις που γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες. 3. Η Επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της. Άρθρο Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1351/1999 καταργείται. 2. Το άρθρο 22 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2742/1999 καταργείται. 3. Οι παραπομπές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1351/1999 πρέπει να θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και ακολουθούν τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος ΙΙΙ. Άρθρο 26 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

20 2001R1936 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Τόνος ο μακρύπτερος: Thunnus alalunga Τόνος: Thunnus thynnus Τόνος ο μεγαλόφθαλμος: Thunnus obesus Παλαμίδα: Katsuwonus pelamis Ρίκια: Sarda sarda Κιτρινόπτερος τόνος: Thunnus albacares Μαύρος τόνος: Thunnus atlanticus Τονοειδή: Euthynnus spp. Τόνος: Thunnus maccoyii Κοπάνια: Auxis spp. Λιθρίνια πελαγίσια: Bramidae Μαρλέν: Tetrapturus spp.; Makaira spp. Ιστιοφόροι: Istiophorus spp. Ξιφίας: Xiphias gladius Λουτζοσαργάνα: Scomberesox spp., Cololabis spp. Δελφίνι, κοινό δελφίνι: Coryphaena hippurus, Coryphaena equiselis Καρχαρίες: Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Alopiidae, Rhincodon typus, Carcharhinidae, Sphyrnidae, Ιsuridae, Lamnidae Κητοειδή (φάλαινες και φώκαινες): Physeteridae, Belaenopteridae, Balenidae, Eschrichtiidae, Monodontidae, Ziphiidae, Delphinidae.

21 2001R1936 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια

22 2001R1936 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΗ CIUTA Λατινική ονομασία Thunnus thynnus Thunnus maccoyii Thunnus albacares Thunnus alalunga Thunnus obesus Thunnus atlanticus Euthynnus alletteratus Katsuwonus pelamis Sarda sarda Auxis thazard Orcynopsis unicolor Acanthocybium solandri Scomberomorus maculatus Scomberomorus cavalla Istiophorus albicans Makaira indica Makaira nigricans Tetrapturus albidus Xiphias gladius Tetrapturus pfluegeri Scomberomorus tritor Scomberomorus regalis Auxis rochei Scomberomorus brasiliensis Συνήθης ονομασία Τόνος κόκκινος Τόνος Αυστραλίας Τόνος κιτρινόπτερος Τόνος ο μακρύπτερος Τόνος ο μεγαλόφθαλμος Τόνος μαυρόπτερος Καρβούνι ή τονάκι Παλαμίδα κατσουβάνεια Ρίκι Καπόνι Ορκύνι Σκουμπρί τροπικών θαλασσών (γουάχου) Σκουμπρί κιτρινόστικτο του Ατλαντικού Σκουμπρί βασιλικό (γίγαντας) Ιστιοφόρος του Ατλαντικού Μαύρο μαρλέν (σπαθόψαρο) του Ινδικού Μπλε μαρλέν του Ατλαντικού Άσπρο μαρλέν του Ατλαντικού Ξιφίας Σπαθόψαρο Σκουμπρί κιτρινόστικτο Σκουμπρί βασιλικό Κοπάνι Σκουμπρί της Βραζιλίας

23 2001R1936 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1351/1999 Παρών κανονισμός Άρθρα 1, 2 και 3 Άρθρο 8 Άρθρο 4 Άρθρο 18 Άρθρο 5 Άρθρο 17

24 2001R1936 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

25 2001R1936 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Δεδομένα αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας Επιφανειακή αλιεία: τα δεδομένα αλιευμάτων σε ονομαστικό βάρος καθώς και τα δεδομένα αλιευτικής προσπάθειας σε ημέρες αλιείας (γρίπος, καλάμι, συρτή και παρασυρόμενα δίχτυα) θα πρέπει να υποβάλλονται στην IOTC τουλάχιστον ανά τετράγωνο 1 και ανά μήνα. Τα δεδομένα για την αλιεία με γρίπο θα πρέπει να υποβάλλονται ανά τύπο κοπαδιού ιχθύων. Τα δεδομένα αυτά θα πρέπει κατά προτίμηση να παρεκβάλλονται στο επίπεδο των μηνιαίων εθνικών αλιευμάτων για κάθε αλιευτικό εργαλείο. Οι χρησιμοποιούμενοι συντελεστές παρεκβολής που αντιστοιχούν στην κάλυψη των ημερολογίων του πλοίου θα πρέπει να υποβάλλονται συστηματικά στην IOTC. Αλιεία με παραγάδι: τα δεδομένα αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας με παραγάδι θα πρέπει να υποβάλλονται στην IOTC σε αριθμό ιχθύων και σε βάρος, ανά τετράγωνο 5 και ανά μήνα, ενώ όσα αφορούν την αλιευτική προσπάθεια θα πρέπει να υποβάλλονται σε αριθμό αγκιστριών. Τα δεδομένα αυτά θα πρέπει κατά προτίμηση να παρεκβάλλονται στο επίπεδο των μηνιαίων συνολικών αλιευμάτων της χώρας. Οι χρησιμοποιούμενοι συντελεστές παρεκβολής που αντιστοιχούν στην κάλυψη των ημερολογίων του πλοίου θα πρέπει να υποβάλλονται συστηματικά στην IOTC. Αλιεία περιορισμένης κλίμακας, ημιβιομηχανικής κλίμακας και ερασιτεχνική αλιεία: τα δεδομένα αλιευμάτων, αλιευτικής προσπάθειας και μεγεθών θα πρέπει επίσης να υποβάλλονται στην IOTC σε μηνιαία βάση χρησιμοποιώντας τις καταλληλότερες γεωγραφικές περιοχές για τη συλλογή και την επεξεργασία των στοιχείων αυτών. Δεδομένα σχετικά με τα μεγέθη Λόγω του γεγονότος ότι τα δεδομένα σχετικά με τα μεγέθη αποτελούν βασικό στοιχείο για την αξιολόγηση των αποθεμάτων για τα περισσότερα είδη τόνου, η υποβολή των δεδομένων αυτών, και ιδίως των στοιχειών σχετικά με το συνολικό αριθμό των ιχθύων που υπέστησαν μέτρηση, θα πραγματοποιείται σε τακτικότερη βάση ανά τετράγωνο 5 και ανά μήνα, κατά αλιευτικό εργαλείο και αλιευτική μέθοδο (παράδειγμα: αλιεία σε τεχνητά ναυάγια ή σε ελεύθερο «πάγκο» για τα γρι-γρι). Αυτό ισχύει για όλους τους τύπους αλιείας και για όλα τα είδη που αφορούν την IOTC. Τα εν λόγω προγράμματα δειγματοληψίας μεγεθών πρέπει, κατά προτίμηση, να ακολουθούν αυστηρά και καλώς περιγραφόμενα τυχαία σχέδια δειγματοληψίας, απαραίτητα προκειμένου να επιτυγχάνονται μη παρεκκλίνουσες εκτιμήσεις σχετικά με τα αλιευόμενα μεγέθη. Το απαιτούμενο ακριβές επίπεδο του ποσοστού δειγματοληψίας μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το είδος (σύμφωνα με διάφορες παραμέτρους), αλλά θα εναπόκειται στην μόνιμη ομάδα εργασίας για τη συλλογή δεδομένων και στατιστικών να αποφασίζει για τα επίπεδα που θα είναι αναγκαία. Λεπτομερέστερα δεδομένα, όπως είναι τα μεγέθη ανά δείγματα, θα πρέπει, υπό την επιφύλαξη της πλήρους τήρησης του απορρήτου, να μπορούν να υποβάλλονται στην IOTC εάν η αρμόδια ομάδα εργασίας κρίνει ότι είναι αναγκαίο. Αλιεία τόνου με τη χρήση πλωτών αντικειμένων, συμπεριλαμβανομένων μηχανισμών συσσώρευσης αλιευμάτων Προκειμένου η IOTC να αποκτήσει καλύτερη κατανόηση της εξέλιξης των αποδοτικών αλιευτικών προσπαθειών σχετικά με τους στόλους που ασκούν δραστηριότητες στη ζώνη αρμοδιότητάς της, είναι απαραίτητο να διαθέτει περισσότερες πληροφορίες. Δεδομένου ότι οι δραστηριότητες των βοηθητικών σκαφών και η χρήση μηχανισμών συσσώρευσης αλιευμάτων αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της αλιευτικής προσπάθειας των σκαφών αλιείας με γρίπο, πρέπει να διαβιβάζονται συστηματικά οι ακόλουθες πληροφορίες στην IOTC: Αριθμός βοηθητικών σκαφών και χαρακτηριστικά των σκαφών αυτών: i) τα οποία ασκούν τις δραστηριότητές τους υπό την σημαία τους, ii) τα οποία υποστηρίζουν τα σκάφη αλιείας με γρίπο που ασκούν τις δραστηριότητές τους υπό τη σημαία τους, ή iii) τα οποία επιτρέπεται να ασκούν τις δραστηριότητές τους στην αποκλειστική οικονομική ζώνη τους και τα οποία άσκησαν δραστηριότητες στη ζώνη αρμοδιότητας της IOTC.

26 2001R1936 EL Επίπεδα δραστηριότητας των βοηθητικών σκαφών: συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των ημερών στη θάλασσα ανά τετράγωνο 1 και ανά μήνα. Επιπροσθέτως, τα συμβαλλόμενα μέρη και τα μη συμβαλλόμενα συνεργαζόμενα μέρη θα καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την παροχή δεδομένων σχετικών με τον συνολικό αριθμό των μηχανισμών συσσώρευσης αλιευμάτων και τον τύπο τους που χρησιμοποιούνται ανά στόλο, ανά τετράγωνο 5 και ανά μήνα. Τήρηση του χρόνου υποβολής των δεδομένων στην IOTC Προκειμένου να είναι δυνατή η διασφάλιση της παρακολούθησης των αποθεμάτων και της ανάλυσης των δεδομένων, είναι απαραίτητο η ΙΟΤC να λαμβάνει εγκαίρως τα δεδομένα. Για το λόγο αυτόν, συνιστάται η υποχρεωτική εφαρμογή των ακόλουθων γενικών κανόνων: Οι στόλοι αλιείας επιφανείας και εκείνοι που δραστηριοποιούνται στις παράκτιες ζώνες (καθώς επίσης και τα βοηθητικά σκάφη) θα πρέπει να υποβάλλουν τα δεδομένα τους το συντομότερο δυνατόν και οπωσδήποτε πριν από τις 30 Ιουνίου κάθε έτους όσον αφορά τα δεδομένα σχετικά με το προηγούμενο έτος. Οι στόλοι αλιείας με παραγάδια ανοικτής θάλασσας θα πρέπει να υποβάλλουν προσωρινά δεδομένα το συντομότερο δυνατόν, αλλά πριν από τις 30 Ιουνίου κάθε έτους όσον αφορά τα δεδομένα σχετικά με το προηγούμενο έτος. Θα πρέπει να υποβάλλουν τελικές εκτιμήσεις σχετικά με την αλιεία που διενήργησαν πριν από τις 30 Δεκεμβρίου κάθε έτους για τα δεδομένα του προηγούμενου έτους. Οι ισχύουσες προθεσμίες για την υποβολή δεδομένων θα μπορούσαν να μειωθούν στο μέλλον επειδή τα μέσα επικοινωνιών καθώς και η πρόοδος των συστημάτων επεξεργασίας των δεδομένων γίνονται όλο και περισσότερο ταχύτερα και, ως εκ τούτου, είναι δυνατόν να μειωθεί ο χρόνος διαβίβασης.

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2007R0520 EL 01.01.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 520/2007 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Μαΐου 2007 για τη θέσπιση τεχνικών

Διαβάστε περισσότερα

(5) Η Κοινότητα, με την απόφαση 95/399/ΕΚ ( 3 ), ενέκρινε τη. (6) Η IOTC εξέδωσε σύσταση η οποία προβλέπει ορισμένα

(5) Η Κοινότητα, με την απόφαση 95/399/ΕΚ ( 3 ), ενέκρινε τη. (6) Η IOTC εξέδωσε σύσταση η οποία προβλέπει ορισμένα 12.5.2007 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 123/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 520/2007 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Μαΐου 2007 για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή 29.3.2019 A8-0389/ 001-041 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-041 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Marco Affronte Πολυετές σχέδιο αποκατάστασης για τον ξιφία της Μεσογείου A8-0389/2018 (COM(2018)0229 C8-0162/2018 2018/0109(COD))

Διαβάστε περισσότερα

Βρυξέλλες, COM(2018) 229 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Βρυξέλλες, COM(2018) 229 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.4.2018 COM(2018) 229 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με πολυετές σχέδιο αποκατάστασης για τον ξιφία

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ I ΑΙΤΗΣΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΥΣΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝ ΠΕΛΑΓΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΙΤΟΥΝΤΑ ΠΛΟΙΟΚΤΗΤΗ

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ I ΑΙΤΗΣΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΥΣΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝ ΠΕΛΑΓΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΙΤΟΥΝΤΑ ΠΛΟΙΟΚΤΗΤΗ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ I ΑΙΤΗΣΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΥΣΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝ ΠΕΛΑΓΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΙΤΟΥΝΤΑ ΠΛΟΙΟΚΤΗΤΗ (σε περίπτωση συμπλοιοκτησίας η αίτηση / δήλωση υποβάλλεται και υπογράφεται από όλους τους πλοιοκτήτες ανεξαρτήτως

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.5.2013 COM(2013) 250 final 2013/0133 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 229 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 61o έτος 12 Σεπτεμβρίου 2018 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1224 της Επιτροπής,

Διαβάστε περισσότερα

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE)

14292/18 ROD/ech LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 14292/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2018/0365 (NLE) 14292/18 PECHE 462 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.3.2015 COM(2015) 121 final 2015/0063 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 1236/2010 του

Διαβάστε περισσότερα

Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού

Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού 29.9.2017 A8-0173/ 001-032 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-032 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Gabriel Mato A8-0173/2017 Μέτρα διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης της Διεθνούς

Διαβάστε περισσότερα

(Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 15.4.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 96/1 Ι (Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 302/2009 ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30..2018 COM(2018) 368 final ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της Πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.4.2017 C(2017) 2358 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18.4.2017 για την τροποποίηση του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ Αθήνα, 25-6 - 2013 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αριθ. Πρωτ.: 5088 / 78186 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΑΛΙΕΙΑΣ Δ/ΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΤΜ. 2 ο, 3 ο Δ/ΝΣΗ ΑΛΙΕΥΤ.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 COM(2019) 111 final 2019/0061 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Διεθνή Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 123/16 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/752 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2015 για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2009R0302 EL 23.06.2012 001.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 302/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 18/1/19 REV 1 EL

PE-CONS 18/1/19 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2019 (OR. en) 2018/0109 (COD) LEX 1941 PE-CONS 18/1/19 REV 1 PECHE 39 CODEC 220 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2.6.2015 L 135/13 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/852 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Μαρτίου 2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0187(COD)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0187(COD) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων 31.1.2017 2016/0187(COD) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.4.2018 COM(2018) 229 final 2018/0109 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με πολυετές σχέδιο αποκατάστασης για τον ξιφία της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.8.2012 COM(2012) 432 final 2012/0208 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 500/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 11ης Ιουνίου 2012.

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 500/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 11ης Ιουνίου 2012. 16.6.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 157/1 I (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 500/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Ιουνίου 2012 για την

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 16.9.2016 L 252/1 I (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1627 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Σεπτεμβρίου 2016 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 29ης Σεπτεμβρίου 2008

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 29ης Σεπτεμβρίου 2008 29.10.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 286/33 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0017/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Αλιείας. Εισηγητής: Ole Christensen A8-0294/2015

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Αλιείας. Εισηγητής: Ole Christensen A8-0294/2015 Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 10.12.2015 A8-0294/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την τροποποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Βρυξέλλες, COM(2018) 229 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Βρυξέλλες, COM(2018) 229 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.4.2018 COM(2018) 229 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με πολυετές σχέδιο αποκατάστασης για τον ξιφία

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.4.2015 COM(2015) 180 final Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0191 (COD) LEX 1610 PE-CONS 16/1/15 REV 1 CODIF 44 ECO 37 INST 91 MI 187 CODEC 405 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) 2015/0096 (COD) PE-CONS 14/16 PECHE 131 CODEC 411

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) 2015/0096 (COD) PE-CONS 14/16 PECHE 131 CODEC 411 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en) 2015/0096 (COD) PE-CONS 14/16 PECHE 131 CODEC 411 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα: Καθορισμός όρων και προϋποθέσεων δικαιολογητικών και διαδικασίας για την έγκριση αδειών αλίευσης σε αλιευτικά σκάφη. ΑΠΟΦΑΣΗ

Θέμα: Καθορισμός όρων και προϋποθέσεων δικαιολογητικών και διαδικασίας για την έγκριση αδειών αλίευσης σε αλιευτικά σκάφη. ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΑΛΙΕΙΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ Τμήμα 4 ο --------------------------------- Τ. Δ/νση : Λ. Συγγρού 150 Τ.Κ. : 176 71, Καλλιθέα

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0206 (COD) LEX 1613 PE-CONS 17/1/15 REV 1 CODIF 45 ECO 38 INST 92 MI 188 CODEC 406 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

A8-0367/42 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

A8-0367/42 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για 15.6.2016 A8-0367/42 Τροπολογία 42 Alain Cadec εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας Έκθεση Gabriel Mato Πολυετές σχέδιο αποκατάστασης του τόνου COM(2015)0180 C8-0118/2015 2015/0096(COD) A8-0367/2015 Πρόταση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 23.4.2015 A8-0047/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.5.2014 SWD(2014) 154 final ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ που συνοδεύει το έγγραφο Πρόταση για ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου cor01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ

Έγγραφο συνόδου cor01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Έγγραφο συνόδου 9.4.2013 cor01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ στη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 22 Νοεμβρίου 2012 ενόψει της έγκρισης του κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2012 COM(2011) 938 τελικό 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R1984 EL 13.08.2010 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 8ης Απριλίου 2003 για τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της πρότασης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της πρότασης ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.6.2016 COM(2016) 401 final ANNEXES 1 to 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R2305 EL 01.01.2008 004.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2305/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Δεκεμβρίου 2003 για το άνοιγμα

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R2336 EL 01.02.2010 002.002 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2336/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 2003 για καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Αλιεία στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0143 C8-0123/ /0069(COD))

Αλιεία στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0143 C8-0123/ /0069(COD)) 20.3.2019 A8-0381/ 001-019 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-019 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Linnéa Engström A8-0381/2018 Αλιεία στην περιοχή της συμφωνίας ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) (COM(2018)0143

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R1979 EL 10.02.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1979/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με το

Διαβάστε περισσότερα

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0798),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2011)0798), P7_TA(2012)0449 Αφαίρεση πτερυγίων καρχαρία επί του σκάφους ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Nοεμβρίου 2012 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και

Διαβάστε περισσότερα

LIFE.2.A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0010 (COD) PE-CONS 36/19 PECHE 64 PREP-BXT 51 CODEC 381

LIFE.2.A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0010 (COD) PE-CONS 36/19 PECHE 64 PREP-BXT 51 CODEC 381 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0010 (COD) PE-CONS 36/19 PECHE 64 PREP-BXT 51 CODEC 381 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 2016/0187 (COD) PE-CONS 31/17 PECHE 255 CODEC 1077

DGB 2A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 2016/0187 (COD) PE-CONS 31/17 PECHE 255 CODEC 1077 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) 2016/0187 (COD) PE-CONS 31/17 PECHE 255 CODEC 1077 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.7.2017 COM(2017) 356 final 2017/0147 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 2.4.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 87/9 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Μαρτίου 2011 περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης για την αποκατάσταση των αποθεμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2011D0207 EL 08.05.2012 001.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B M1 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.5.2014 COM(2014) 308 final 2014/0160 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των μέτρων διασφαλίσεως που προβλέπονται στη συμφωνία

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 30.11.2017 L 315/1 I (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/2107 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Νοεμβρίου 2017 για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και

Διαβάστε περισσότερα

12744/17 ΓΒ/νικ 1 DRI

12744/17 ΓΒ/νικ 1 DRI Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0187 (COD) 12744/17 CODEC 1489 PECHE 367 PE 69 ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. L 314/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. L 314/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 314/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 29.11.2011 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1222/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Νοεμβρίου 2011 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1010/2009

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.6.2013 COM(2013) 417 final 2013/0191 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών στον τομέα της αλιείας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.11.2014 COM(2014) 697 final 2014/0330 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 212 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 212 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0108 (NLE) 8845/15 PECHE 163 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.2.2014 COM(2014) 49 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που θα υιοθετηθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R0969 EL 01.01.2008 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 969/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Ιουνίου 2006 για το άνοιγμα και

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Ανάπτυξης 2015/0289(COD) 24.6.2016 ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης προς την Επιτροπή Αλιείας σχετικά με πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 1976L0756 EL 15.10.2008 009.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.4.2019 C(2019) 2842 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17.4.2019 για τη χορήγηση στο Πράσινο Ακρωτήριο προσωρινής παρέκκλισης από τους κανόνες προτιμησιακής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 24.07.2002 COM(2002) 424 τελικό 2002/0184 (CNS) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (EΚ) αριθ. 1035/2001 για τη θέσπιση συστήµατος

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.3.2014 COM(2014) 195 final 2014/0106 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία

Διαβάστε περισσότερα

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0173/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0173/ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου A8-0173/2017 27.4.2017 ***I ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης,

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2001R1207 EL 18.02.2008 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B M1 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1207/2001 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2001, σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Περιβάλλοντος, ηµόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών 20 Νοεµβρίου 2002 ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ 2002/0198(CNS) ΣΧΕ ΙΟ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Περιβάλλοντος, ηµόσιας

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της PE-CONS αριθ./yy - 2012/0343(COD) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση ορισμένων νομοθετικών πράξεων στον τομέα των αγροτικών και αλιευτικών στατιστικών

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ L 115/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 27.4.2012 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 363/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με τους

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2014, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.3.2014 COM(2014) 128 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 30.6.2017 L 169/1 I (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1130 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Ιουνίου 2017 που ορίζει τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών (αναδιατύπωση)

Διαβάστε περισσότερα

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0036(NLE)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0036(NLE) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Αλιείας 2015/0036(NLE) 7.5.2015 *** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την ολοκλήρωση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.6.2014 COM(2014) 374 final 2014/0190 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.3.2019 COM(2019) 98 final 2019/0048 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην Επιτροπή Τόνου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 1993R2454 EL 04.03.2007 010.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 ΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό ορισμένων

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.10.2016 COM(2016) 667 final 2012/0179 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.7.2014 COM(2014) 443 final 2014/0206 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2004R0917 EL 19.07.2007 004.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 917/2004 ΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Απριλίου 2004 για λεπτομέρειες

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ EL 8.5.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 115/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 395/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Μαΐου 2010 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2017 (OR. en) 11058/17 PECHE 282 DELACT 125 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 83/34 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2015/479 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 11ης Μαρτίου 2015 περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (κωδικοποίηση) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.3.2017 COM(2017) 126 final 2017/0054 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0145/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0145/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 12.5.2015 A8-0145/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των μέτρων διασφαλίσεως

Διαβάστε περισσότερα

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΝΟΜΟ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΝΟΜΟ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΝΟΜΟ Προοίμιο. Για σκοπούς συμβατότητας με τις κοινοτικές αρχές της ελευθερίας εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών (άρθρα 43 μέχρι 48 και άρθρα 49 μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.6.2015

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.6.2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.6.2015 C(2015) 4157 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23.6.2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Maria Heubuch (PE584.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Maria Heubuch (PE584. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Ανάπτυξης 2015/0289(COD) 13.7.2016 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 14-37 Σχέδιο γνωμοδότησης Maria Heubuch (PE584.189v01-00) σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.9.2017 COM(2017) 483 final 2017/0221 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0101 (NLE) 10307/17 PECHE 251 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την

Διαβάστε περισσότερα

(ΠΔ) ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 65

(ΠΔ) ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 65 (ΠΔ) ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 65 Ρυθμιστικά μέτρα για την αλιεία του αχινού του είδους Paracentrotus lividus. Έχοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις των περ. α), ε), ι) και ιβ) της παρ. 1 του άρθρου 10 και

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310 9.5.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 115/181 ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 310 (πρώην άρθρο 268 της ΣΕΚ) 1. Όλα τα έσοδα και τα έξοδα της Ένωσης, πρέπει να προβλέπονται για

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3 31.10.2008 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Οκτωβρίου 2008 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 2009/100/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2009/100/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ L 259/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2.10.2009 ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ 2009/100/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Σεπτεμβρίου 2009 περί αμοιβαίας αναγνωρίσεως των πιστοποιητικών

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.7.2016 COM(2016) 441 final 2016/0203 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2016/72 και (ΕΕ) 2015/2072 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 17.2.2015 L 41/55 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/253 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Φεβρουαρίου 2015 για τον καθορισμό των κανόνων σχετικά με τη δειγματοληψία και την υποβολή εκθέσεων στο πλαίσιο της οδηγίας 1999/32/ΕΚ

Διαβάστε περισσότερα

Διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο)

Διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο) 9.1.2015 A8-0057/ 001-025 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-025 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Gabriel Mato A8-0057/2014 Διατάξεις περί αλιείας στην περιοχή της συμφωνίας της ΓΕΑΜ (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο)

Διαβάστε περισσότερα