NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE"

Transcript

1 NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Vratné tepelné èerpadlo vzduch-voda pre inštaláciu vo vonkajšom prostredí WPL 80ARR / WPL 120ARR Obj. èíslo: FD 8404

2 OBSAH 1 IHNEÏ SI PROSÍM PREÈÍTAJTE Dôležité upozornenia 1.2 Právne predpisy a smernice 1.3 Úsporná prevádzka tepelného èerpadla 2 ÚÈEL POUŽITIA TEPELNÉHO ÈERPADLA Oblas použitia 2.2 Spôsob funkcie 3 ROZSAH DODÁVKY 4/5 3.1 Základný prístroj 3.2 Rozvodná skriòa 3.3 Regulátor tepelného èerpadla 4 PREPRAVA 5 5 INŠTALÁCIA Všeobecné informácie 5.2 Kondenzátové potrubie 6 MONTÁŽ 6/7 6.1 Všeobecné informácie 6.2 Prípojka vykurovania a TÚV 6.3 Elektrické zapojenie 7 UVEDENIE DO PREVÁDZKY 7/8 7.1 Všeobecné informácie 7.2 Príprava 7.3 Postup 8 ÈISTENIE / OŠETROVANIE 8/9 8.1 Ošetrovanie zariadenia 8.2 Èistenie vykurovacej èasti 8.3 Èistenie vzduchovej èasti 9 PORUCHY, VYH¼ADÁVANIE CHÝB 9 10 ODSTAVENIE Z PREVÁDZKY Odstavenie zariadenia v lete 10.2 Definitívne odstavenie z prevádzky / likvidácia 11 PRÍLOHA NASL. 2

3 IHNEÏ SI PROSÍM PREÈÍTAJTE 1 IHNEÏ SI PROSÍM PREÈÍTAJTE 1.1 Dôležité upozornenia Pred otvorením prístroja je nutné sa uisti, že všetky zapojené elektrické obvody sú bez napätia. Tepelné èerpadlo je možné poèas prepravy nakloni max. o 45 (v každom smere). Tepelné èerpadlo je spojené s prepravnou paletou iba baliacou fóliou. Otvor pre prívod a odvádzanie vzduchu nesmiete zmenši ani upcha. Dodržujte pravotoèivé elektrické pole: V prípade prevádzky kompresora s nesprávnym smerom otáèania môže dôjs k jeho poškodeniu. Nikdy nepoužívajte èistiace prostriedky obsahujúce piesok, sódu, kyseliny ani chlór, pretože tieto pôsobia agresívne voèi povrchu zariadenia. Aby ste predišli následným škodám, musíte po vyèistení bezpodmieneène neutralizova vodný okruh vhodnými prostriedkami. Prístroj nie je vhodný pre prevádzku s frekvenèným menièom. 1.2 Právne predpisy a smernice Pri konštrukcii a prevedení tepelného èerpadla boli dodržané všetky príslušné smernice ES a predpisy DIN a VDE (viï vyhlásenie o zhode CE). Pri elektrickom pripájaní tepelného èerpadla je nutné dodržiava príslušné normy VDE, EN a IEC. Okrem toho je treba zoh¾adni podmienky pripojenia zo strany prevádzkovate¾a elektrickej siete. Pri pripájaní vykurovacieho zariadenia je nutné dodržiava príslušné predpisy. 1.3 Úsporné prevádzka tepelného èerpadla Kúpou tohto tepelného èerpadla prispejete k ochrane životného prostredia. Podmienkou úsporného spôsobu prevádzky je správne dimenzovanie tepelných zdrojov a zariadenia využívajúceho teplo príp. chladiaceho zariadenia. Obzvláš dôležitým faktorom pre efektivitu tepelného èerpadla je rozdiel medzi teplotou vykurovacej vody a tepelného zdroja. Z tohto dôvodu si pri dimenzovaní tepelného zdroja a vykurovacieho zariadenia nechajte poradi od odborníkov. Ak sa rozdiel teplôt zvýši len o 1 kelvin (1 C), spotreba elektrického prúdu stúpne o cca. 2,5%.Pri dimenzovaní vykurovacieho zariadenia je nutné zoh¾adni aj špeciálne spotrebièe urèené napr. na ohrev teplej vody. Aj tieto zariadenia musia by dimenzované pre nízke teploty. Podlahové kúrenie (plošné vykurovanie) je kvôli nízkym teplotám výstupu (30 C až 40 C) ideálne pre použitie tepelného èerpadla. Poèas prevádzky je dôležité, aby do výmenníka tepla neprenikli žiadne neèistoty, pretože v opaènom prípade dôjde k zvýšeniu teplotného rozdielu, èo bude ma za následok zhoršenie koeficientu výkonu. Znaèným prínosom pre energeticky úsporné využívanie zariadenia môže by aj správne nastavený regulátor tepelného èerpadla. Podrobnejšie informácie sú uvedené v návode na použitie regulátora tepelného èerpadla. Práce na chladiacom okruhu smie vykonáva iba servisný technik. 3

4 2 ÚÈEL POUŽITIA TEPELNÉHO ÈERPADLA ROZSAH DODÁVKY ÚÈEL POUŽITIA TEPELNÉHO ÈERPADLA 2.1 Oblas použitia Tepelné èerpadlo vzduch-voda možno použi v existujúcich alebo nových vykurovacích zariadeniach. Tepelné èerpadlo je skonštruované výluène pre ohrev a chladenie vykurovacej vody. Tepelné èerpadlo je vhodné pre energeticky homogénnu a bivalentnú prevádzku v podmienkach s vonkajšou teplotu vzduchu do -20 C. Poèas nepretržitej prevádzky je potrebné zachováva teplotu spiatoèky vykurovacej vody vyššiu ako 13 C, aby bolo zabezpeèené bezproblémové odmrazovanie výparníka. Tepelné èerpadlo nie je dimenzované pre zvýšenú potrebu tepla poèas schnutia stavby. Z tohto dôvodu sa v prípade dodatoène potrebného tepla musia nainštalova špeciálne zariadenia (v rámci stavebných prác). V prípade schnutia stavby na jeseò alebo v zime sa odporúèa nainštalova prídavnú elektrickú výhrevnú tyè, ktorá sa dodáva ako príslušenstvo. Poèas chladiacej prevádzky je tepelné èerpadlo vhodné pre teplotu vzduchu od +15 C do +40 C. Je možné ho použi pre gravitaèné ako aj dynamické chladenie. Minimálna teplota vody je +7 C. Zariadenie nie je vhodné pre prevádzku s frekvenèným menièom. 3 Tepelné èerpadlo vzduch-voda sa skladá z týchto hlavných èastí: výparník, ventilátor a expanzný ventil, kompresor s tichou prevádzkou, výmenník tepla, kondenzátor a elektrické riadenie. Pri nízkych teplotách okolia sa na výparníku ukladá vlhkos vzduchu vo forme námrazy a zhoršuje prenos tepla. Výparník sa pod¾a potreby automaticky rozmrazuje prostredníctvom tepelného èerpadla. V závislosti od poveternostných podmienok pri tomto procese môže dôjs k vyparovaniu z výfukového potrubia. Chladenie Poèas prevádzky "chladenia" pracuje výparník a kondenzátor opaèným spôsobom. Vykurovacia voda odovzdáva teplo do chladiaceho prostriedku prostredníctvom kondenzátora, ktorý teraz pracuje ako výparník. Pomocou kompresora sa zvýši teplota chladiaceho média. Prostredníctvom kondenzátora (vo vykurovacej prevádzke výparník) dôjde k odovzdaniu tepla do okolitého vzduchu. Pomocou prídavného výmenníka tepla je možné použi odpadové teplo aj pre spotrebièe TÚV ako napr. teplú vodu, plavecký bazén alebo vykurovanie kúpe¾ne. ROZSAH DODÁVKY 3.1 Základný prístroj Tepelné èerpadlo sa dodáva v kompaktnom vyhotovení, ktoré obsahuje nižšie uvedené súèiastky. Ako chladiaci prostriedok sa používa R404A. 2.2 Spôsob funkcie Vykurovanie Ventilátor nasáva okolitý vzduch a vedie ho cez výparník (výmenník tepla). Výparník vzduch ochladí, tzn. odoberie z neho teplo. Získané teplo sa prenáša na pracovné médium (chladiaci prostriedok). Pomocou elektrického výparníka sa získané teplo "èerpá" pomocou zvýšeného tlaku na vyššiu teplotu a odovzdáva sa prostredníctvom kondenzátora (výmenníka tepla) do vykurovacej vody. Pomocou predradeného výmenníka tepla je možné súèasne alebo aj oddelene pripravova úžitkovú vodu. Pri tomto procese sa využíva elektrická energia na zvýšenie teploty. Pretože dochádza k prenosu energie odobratej zo vzduchu do vykurovacej vody, oznaèujeme toto zariadenie ako tepelné èerpadlo vzduch-voda. 4 1) výparník 4) presostaty (vyk. prevádzka) 5) kondenzátor 2) ventilátor (vyk. prevádzka) 3) rozvodná skriòa 6) kompresor

5 3.2 Rozvodná skriòa Rozvodná skriňa sa nachádza v tepelnom èerpadle. Po demontáži predného spodného krytu a uvo¾není upevòovacej skrutky, ktorá sa nachádza vpravo hore budete môc vyklopi rozvodnú skriňu von. V rozvodnej skrini sa nachádzajú svorky pre pripojenie do siete ako aj stykaèe a jednotka pre plynulý rozbeh. Konektor riadiaceho vedenia sa nachádza na dne prístroja v bezprostrednej blízkosti prechodky vedenia cez dno. 3.3 Regulátor tepelného èerpadla Pre prevádzku Vášho vratného tepelného èerpadla vzduch-voda je treba použi regulátor pre vratné tepelné èerpadlá, ktorý je súèas ou dodávky. Regulátor tepelného èerpadla je pohodlný elektronický regulaèný a riadiaci prístroj. Riadi a kontroluje celé vykurovacie a chladiace zariadenie v závislosti od vonkajšej teploty, prípravy teplej vody a bezpeènostno-technických zariadení. Snímaè vonkajšej teploty, ktorý je treba pripevni na mieste inštalácie zariadenia, vrátane upevòovacieho materiálu je pribalený k regulátoru. Spôsob funkcie a manipulácia s tepelným èerpadlom sú popísané v priloženom návode na použitie. 4 PREPRAVA ROZSAH DODÁVKY PREPRAVA Tepelné èerpadlo sa poèas prepravy smie nakláòa max. o 45 (v každom smere). Poèas prepravy na koneèné miesto inštalácie by ste mali použi drevený rošt. Základný prístroj sa dá prepravova buï pomocou nízkozdvižného vozíka, vrecového vozíka a pod. alebo pomocou 3/4" rúr prestrèených cez otvory v základnej doske príp. v ráme. Tepelné èerpadlo je spojené s prepravnou paletou iba pomocou baliacej fólie. Ak chcete využi otvory pre prepravu v ráme, je potrebné, aby ste demontovali spodné kryty v prednej èasti. Za týmto úèelom uvo¾nite vždy dve skrutky na podstavci a pritiahnutím dozadu vyhnite plechy nahor. Otvorenie príklopu Zatvorenie príklopu Pri vešaní je treba plechy miernym zatlaèením zasunú nahor. Poèas presúvania nosných rúr cez rám dajte pozor na to, aby ste nepoškodili žiadne komponenty. 5

6 INŠTALÁCIA MONTÁŽ INŠTALÁCIA MONTÁŽ Všeobecné informácie Prístroj je v princípe potrebné nainštalova na trvalo rovnej, hladkej a vodorovnej ploche. Pritom by mal po celom svojom obvode tesne prilieha k podkladu, aby tak bolo možné zaisti úèinnú zvukovú izoláciu a zabráni vychladnutiu vodovodných èastí. Ak tomu tak nie je, môže by potrebné zrealizova niektoré dodatoèné opatrenia zabezpeèujúce utesnenie. Údržbárske práce sa musia da vykona bez problémov. Toto zabezpeèíte v prípade, že dodržíte odstup 1,2 m od pevných stien. Otvor pre prívod a odvádzanie vzduchu nesmiete zmenši ani upcha. 5.2 Kondenzátové potrubie Kondenzát, ktorý vzniká poèas prevádzky, je nutné odvies tak, aby nehrozilo nebezpeèenstvo jeho zamrznutia. Aby ste zaistili jeho bezchybné odvádzanie, musíte nainštalova tepelné èerpadlo vo vodorovnej rovine. Rúra na kondenzát musí ma priemer minimálne 50 mm a musí ústi do odpadového kanála, prièom musí by zabezpeèená voèi mrazu Všeobecné informácie Na tepelnom èerpadle je treba vytvori nasledovné prípojky: - výstup a spiatoèka vykurovacieho zariadenia - výstup a spiatoèka okruhu teplej vody - odvádzanie kondenzátu - riadiace vedenie do regulátora tepel. èerpadla - napájanie 6.2 Pripojka vykurovania a TÚV Prípojky vykurovacej vody na tepelnom èerpadle majú. Hadice, ktoré je treba pripoji, sú vedené z prístroja nadol. Pri pripojení k tepelnému èerpadlu je treba pridrža si oproti prechodky pomocou k¾úèa. Pred pripojením vykurovacej vody je nutné prepláchnu vykurovacie zariadenie, aby ste tak odstránili prípadne prítomné neèistoty, zvyšky tesniaceho materiálu alebo podobné predmety. Nahromadenie zvyškov v skvapalòovaèi môže spôsobi úplný výpadok tepelného èerpadla. V prípade zariadení s možnos ou uzavretia prietoku vykurovacej vody pomocou ventilov vykurovacích telies príp. termostatických ventilov je nutné namontova prepadový ventil za èerpadlo vykurovania do obtoku vykurovania na mieste inštalácie zariadenia. Toto opatrenie zabezpeèí minimálny prietok vykurovacej vody cez tepelné èerpadlo a zabráni poruchám. Po skonèení inštalácie na strane vykurovacej vody je nutné naplni a odvzdušni vykurovacie zariadenie a vykona jeho tlakovú skúšku. Minimálny prietok vykurovacej vody V každom prevádzkovom stave vykurovacieho zariadenia je nutné zabezpeèi minimálny prietok vykurovacej vody tepelného èerpadla. Toto je možné dosiahnu napr. inštaláciou rozde¾ovaèa alebo prepadového ventilu bez rozdielu tlaku. Nastavenie prepadového ventilu je vysvetlené v kapitole "Uvedenie do prevádzky". Protimrazová ochrana V prípade tepelných èerpadiel, ktoré sú nainštalované na miestach, kde hrozí nebezpeèenstvo zamrznutia, je potrebné naplánova ventil pre ruèné vypúš anie zariadenia (viï obr.). Kým je regulátor a obehové èerpadlo vykurovania v prevádzkovej pohotovosti, pracuje aj protimrazová funkcia regulátora. V prípade odstavenia tepelného èerpadla z prevádzky alebo výpadku prúdu je nutné vypusti zariadenie. V prípade zariadení s tepelným èerpadlom v ktorých nie je možné rozpozna výpadok prúdu (víkendový dom) je treba prevádzkova vykurovací okruh s vhodnou protimrazovou ochranou.

7 7 MONTÁŽ UVEDENIE DO PREVÁDZKY UVEDENIE DO PREVÁDZKY 7.1 Všeobecné informácie Aby ste zabezpeèili správne uvedenie zariadenia do prevádzky, je potrebné, aby ho vykonala zákaznícka služba autorizovaná výrobcom. Len v takom prípade bude zaruèená záruka v zmysle záručného listu. Uvedenie do prevádzky je nutné zrealizova vo vykurovacej prevádzke. 6.3 Elektrické zapojenie Výkon tepelného èerpadla sa pripája bežne dostupným 4-žilovým káblom. Kábel je treba zaobstara na mieste inštalácie zariadenia, prièom prierez vodièa musí zodpoveda príkonu tepelného èerpadla (viï príloha s informáciami o prístroji) ako aj príslušným predpisom VDE (EN) a VNB. Pre výkonové napájanie tepelného èerpadla je treba naplánova aj odpojenie všetkých pólov s odstupom min. 3 mm medzi otvorenými kontaktmi (napr. blokovacím stykaèom dodávate¾a prúdu, výkonovým stykaèom) ako aj 3-pólovým poistným automatickým zabezpeèovacím zariadením s celkovým spustením všetkých vonkajších vodièov (spúš ací prúd pod¾a informácií o prístroji). Pri pripájaní je treba zabezpeèi pravotoèivé elektrické pole napájania zá aže. Sled fáz: L1, L2, L3. Dajte pozor na pravotoèivé elektrické pole: Pri prevádzke kompresora s opaèným smerom môže dôjs k jeho poškodeniu. Riadiace napätie je privádzané cez regulátor tepelného èerpadla. El. napájanie regulátora vykurovacieho èerpadla s 230 V AC-50 Hz sa realizuje na základe vlastného návodu na použitie (poistka 16 A). Riadiace napätie (nie je súèas ou dodávky) je spojené pomocou viacpólovej zástrèky s regulátorom tepelného èerpadla. V tepelnom èerpadle je treba použi zástrèku na dne prístroja v bezprostrednej blízkosti káblovej prechodky cez dno. Podrobnejšie inštrukcie sa doèítate v návode na použitie regulátora tepelného èerpadla. Podrobnejšie informácie viï príloha so schémami el. zapojenia. 7.2 Príprava Pred uvedením do prevádzky musíte skontrolova nasledovné: - Všetky prípojky tepelného èerpadla musia by namontované pod¾a popisu v kapitole 6. - Vo vykurovacom okruhu musia by otvorené všetky posuvné klapky, ktoré by mohli bráni správnemu toku vykurovacej vody. - Nasávacie a výfukové potrubie musí by vo¾né. - Smer otáèania ventilátora musí by v smere šípky. - Regulátor tepelného èerpadla musí by nastavený v súlade s návodom na použitie tak, aby bol prispôsobený vykurovaciemu zariadeniu. - Je treba zaisti odvádzanie kondenzátu. 7.3 Postup Uvedenie tepelného èerpadla do prevádzky sa uskutoèòuje pomocou regulátora tepelného èerpadla. Nastavenia je treba vykona pod¾a tohto návodu. Ak je minimálny prietok vykurovacej vody zabezpeèovaný pomocou prietokového ventilu, je ho treba prispôsobi vykurovaciemu zariadeniu. Nesprávne nastavenie môže ma za následok vznik rôznych chýb a zvýšenú spotrebu energie. Aby ste správne nastavili prietokový ventil, odporúèame Vám postupova nasledovne: a) Otvorte všetky vykurovacie okruhy a zatvorte prietokový ventil. Je treba zisti výsledný teplotný rozdiel medzi výstupom a spiatoèkou. b) Zatvorte všetky vykurovacie okruhy, ktoré môžu by zatvorené aj poèas prevádzky v závislosti od ich využitia tak, aby ste vytvorili najnevýhodnejší stav z h¾adiska prietoku vody. c) Prietokový ventil je treba v tomto prevádzkovom stave otvori potia¾, kým nenastavíte približne taký teplotný rozdiel, ktorý bol nameraný v bode a) pri zatvorenom prietokovom ventile s otvorenými vykurovacími okruhmi. 7

8 UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÈISTENIE / OŠETROVANIE Poèas prevádzky sa na regulátore tepelného èerpadla zobrazujú aj poruchy a je ich možné odstraòova pod¾a popisu v návode na použitie tepelného èerpadla. Pri nižších vonkajších teplotách ako 10 C a nižších teplotách vykurovacej vody ako 16 C je treba zohrieva vyrovnávací zásobník pomocou druhého zdroja tepla na teplotu min. 25 C. Aby ste bez porúch uviedli zariadenie do prevádzky, musíte dodrža nasledovný postup: a) Zatvorte všetky vykurovacie okruhy. b) Úplne otvorte prietokový ventil. c) Na regulátore zvo¾te druh prevádzky "Automatika". d) Poèkajte, kým vyrovnávací zásobník nedosiahne teplotu aspoò 25 C. e) Následne pomaly otvorte posuvné klapky jednu za druhou a síce tak, aby sa stále zvyšoval prietok vykurovacej vody následkom mierneho otvárania príslušného vykurovacieho okruhu. Teplota vykurovacej vody vo vyrovnávacom zásobníku pritom nesmie klesnú pod 20 C, aby vždy umožòovala rozmrazovanie tepelného èerpadla. f) Po tom, ako úplne otvoríte všetky vykurovacie okruhy a udržíte teplotu vykurovacej vody cca. 20 C vo vyrovnávacom zásobníku, je potrebné nastavi minimálne množstvo objemového prúdu v prietokovom ventile a obehovom èerpadle vykurovania. g) V novostavbách je kvôli energii potrebnej pre schnutie stavby zvýšená potreba tepla. Táto zvýšená potreba tepla môže vies k tomu, že vykurovacie zariadenia s tesne nadimenzovaným výkonom nedosiahnu vždy želanú teplotu v obytnom priestore. Preto odporúèame, aby ste mali pripravený druhý zdroj tepla poèas prvého vykurovacieho obdobia. Za týmto úèelom je treba na regulátore tepelného èerpadla nastavi hraniènú teplotu 15 C. 8 ÈISTENIE / OŠETROVANIE 8.1 Ošetrovanie zariadenia Aby ste chránili lak prístroja, neopierajte oò ani naò neodkladajte žiadne predmety. Vonkajšie diely tepelného èerpadla môžete utiera vlhkou handrou a bežne dostupnými èistiacimi prostriedkami. Nikdy nepoužívajte èistiace prostriedky s obsahom piesku, sódy, kyseliny alebo chlóru, pretože tieto pôsobia agresívne voèi povrchu zariadenia. Aby ste predchádzali poruchám v dôsledku usadenia neèistôt vo výmenníku tepla tepelného èerpadla, je potrebné stara sa o to, aby sa výmenník tepla vo vykurovacom zariadení nemohol zneèisti. Ak by sa napriek tomu vyskytli prevádzkové poruchy v dôsledku zneèistenia, je treba zariadenie vyèisti pod¾a nižšie uvedeného popisu. 8.2 Èistenie vykurovacej èasti V dôsledku prieniku kyslíka do vykurovacej vody môže dochádza k vzniku oxidaèných produktov. Èasto sa okrem toho vyskytnú aj neèistoty vo vykurovacej vode spôsobené zvyškami mazív a tesniacich prostriedkov. Obe príèiny môžu ma za následok zníženie výkonu kondenzátora tepelných èerpadiel. V takých prípadoch musí inštalatér vyèisti kondenzátor. Na základe dnešných poznatkov navrhujeme vykonáva èistenie pomocou 5% roztoku kyseliny fosforeènej a v prípade èastejšie potrebného èistenia pomocou 5% roztoku kyseliny mravenèej. V oboch prípadoch musí ma èistiaca kvapalina priestorovú teplotu. Je treba zariadenie dôkladne prepláchnu, aby bolo zaruèené, že zo systému boli odstránené všetky zvyšky èistiacich prostriedkov. Odporúèa sa èisti výmenník tepla v opaènom smere ako je normálny smer prúdenia. Vyplachovacie prostriedky je treba používa opatrne kvôli ich obsahu kyseliny. Aby ste poèas èistenia kondenzátora zabránili prieniku preplachovacieho prostriedku s obsahom kyseliny do vykurovacieho zariadenia, odporúèame Vám pripoji preplachovacie zariadenie priamo na výstup a spiatoèku tepelného èerpadla. Je nutné dodržiava predpisy príslušných odborových profesných organizácií. V prípade, že máte pochybnosti, skontaktujte sa s výrobcami chemikálií. 8

9 Aby sa predišlo následným škodám, musí sa po èistení bezpodmieneène vykona neutralizácia vodného okruhu vhodným prostriedkom. Pozor - inštalatéri vykurovacích zariadení V závislosti od kvality plniacej vody a jej množstva môže v prípade zmiešanej inštalácie a pri použití plastových rúr príležitostne dochádza k tvoreniu usadenín (kal z korózie, vodný kameò), ktoré spôsobujú poruchu funkcie vykurovacieho zariadenia. Príèinou je tvrdos vody ako aj kyslík uvo¾nený v plniacej vode a ïalší kyslík zo vzduchu, ktorý môže prenika cez ventily, armatúry a plastové potrubia (difúzia kyslíka). Za úèelom predchádzania tomuto javu Vám odporúèame používa prostriedok na fyzikálnu úpravu vody, napr. ELYSATOR. 8.3 Èistenie vzduchovej èasti Výparník, ventilátor a odvod kondenzátu je treba príležitostne oèisti od neèistôt (listy, konáre stromov, atï.). Za týmto úèelom je treba tepelné èerpadlo otvori najskôr dole a potom hore. Pred otvorením prístroja je treba zabezpeèi, že sú všetky prúdové okruhy vypnuté z elektriny. Predné kryty snímete a zavesíte pod¾a popisu v kapitole 4. Pri èistení nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predmety, aby ste tak zabránili poškodeniu výparníka a vane kondenzátu ÈISTENIE / OŠETROVANIE PORUCHY, VYH¼ADÁVANIE CHÝB ODSTAVENIE Z PREVÁDZKY PORUCHY, VYH¼ADÁVANIE CHÝB Toto tepelné èerpadlo je kvalitný výrobok a malo by pracova bez porúch a potreby údržby. Ak sa napriek tomu vyskytne porucha, vo väèšine prípadov ju môžete sami ¾ahko odstráni. Za týmto úèelom sa pozrite do tabu¾ky o poruchách a vyh¾adávaní porúch v návode na obsluhu regulátora. Informácie o poruchách je možné získa z regulátora tepelného èerpadla. Ak nie je možné odstráni poruchu, upovedomte o tom prosím príslušnú zákaznícku službu (viï záruèný list). Práce na tepelnom èerpadle smie vykonáva iba autorizovaná a špecializovaná zákaznícka služba. ODSTAVENIE Z PREVÁDZKY 10.1 Odstavenie zariadenia v lete Odstavenie vykurovania z prevádzky poèas leta vykonáte prepnutím regulátora tepelného èerpadla na druh prevádzky "Leto" Definitívne odstavenie z prevádzky / likvidácia Pred demontážou tepelného èerpadla je nutné odpoji stroj z elektriny a otvori posuvné klapky. Je nutné dodržiava požiadavky oh¾adom ochrany životného prostredia týkajúce sa spätného získavania, opätovného použitia a likvidácie prevádzkových látok a komponentov v súlade s aktuálnymi normami. Je pri tom treba klás dôraz obzvláš na odbornú likvidáciu chladiaceho prostriedku a chladiaceho oleja. 9

10 PRÍLOHA 11 PRÍLOHA 11.1 ROZMERY Rozmery 80ARR Rozmery 120 ARR INFORMÁCIE O PRÍSTROJI DIAGRAMY Vykurovacia prevádzka...80arr Chladiaca prevádzka...80arr Vykurovacia prevádzka...120arr Chladiaca prevádzka...120arr SCHÉMY ZAPOJENIA Regulácia Za aženie Schéma pripojenia Legenda SCHÉMA HYDRAULICKÉHO PRINCÍPU VYHLÁSENIE O KONFORMITE CE 23 10

11 PRÍLOHA: 11.1 ROZMERY Rozmery... 80ARR Smer prúdenia vzduchu Spiatoèka TÚV Vstup do tep. èerp. Výstup TÚV Výstup z tep. èerp. Spiatoèka vykurovania Vstup do tep. èerp. Výstup vykurovania Výstup z tep. èerp. Plán podstavca Smer prúdenia vzduchu Podstavec tepelného èerpadla Oblas s prechodkami pre vykurovací okruh, odvádzanie kondenzátu, elektrický kábel. Vývod kondenzátu Vnútorný 30 mm Spiatoèka vykurovania Vstup do tep. èerp. Výstup vykurovania Výstup z vonk. èerp. Výstup TÚV Výstup z tep. èerp. Spiatoèka TÚV Vstup do tep.èerp. El. vedenia Smer prúdenia vzduchu Smer prúdenia vzduchu Strana ovládania 11

12 PRÍLOHA: 11.1 ROZMERY Rozmery ARR Smer prúdenia vzduchu Spiatoèka TÚV Vstup do tep. èerp. Výstup TÚV Výstup z tep. èerp. Spiatoèka vykurov. Vstup do tep. èerp. Výstup vykurovania Výstup z tep. èerp. Plán podstavca Podstavec tepelného èerpadla Oblas s prechodkami pre vykurovací okruh, odvádzanie kondenzátu, elektrický kábel. Vývod kondenzátu Vnútorný 30 mm Spiatoèka vykurovania Vstup do tep. èerp. Výstup vykurovania Výstup z vonk. èerp. Výstup TÚV Výstup z tep. èerp. Spiatoèka TÚV Vstup do tep.èerp. El. vedenia Smer prúdenia vzduchu Smer prúdenia vzduchu Strana ovládania 12

13 PRÍLOHA: 11.2 PARAMETRE ZARIADENÍ Parametre zariedení INFORMÁCIE O PRÍSTROJI: Tepelné èerpadlo typu vzduch/voda-vykurovanie TYP A OZNAÈENIE PRE PREDAJ KONŠTRUKÈNÝ TYP Prevedenie Krytie pod¾a EN pre kompaktný prístroj príp. komponent pre vykurovanie Miesto inštalácie ÚDAJE O VÝKONE Hranièná prevádzková teplota Vykurovacia voda-výstup/spiatoèka 3) Chladenie, výstup Vzduch (vykurovanie) Vzduch (chladenie) Rozpätie teploty vykurovacej vody pri A2/W35 Tepelný výkon / výkonový koeficient pri: vratné vonku vratné vonku Výkon chladenia / výkonový koeficient pri: Hladina hluku Prietok vykurovacej vody pri vnútornom rozdiele tlaku Prietok vzduchu pri externom statickom rozdiele tlaku Chladiaci prostriedok; celková hmotnos s náplòou ROZMERY; PRÍPOJKY A HMOTNOS Rozmery prístroja Prípojky prístroja pre vykurovanie Hmotnos prepravnej jednotky (jednotiek) vrát. obalu ELEKTRICKÁ PRÍPOJKA Menovité napätie; poistka Menovitý príkon 1) A2 W35 Nábehový prúd so štartérom pre mäkký štart Menovitý prúd A2 W35 / cos ϕ ZODPOVEDÁ EURÓPSKYM BEZPEÈNOSTNÝM PREDPISOM INÉ CHARAKTERISTIKY PREVEDENIA Rozmrazovanie Druh rozmrazovania Vaòa pre rozmrazovanie je k dispozícii Vykurovacia voda v prístroji je chránená voèi zamrznutiu Stupne výkonu Regulátor interný / externý Tieto údaje charakterizujú ve¾kos a výkonnos zariadenia. Pre posúdenie hodpodárnosti a úspornosti je treba zoh¾adni ïalšie vplývajúce velièiny, obzvláš správanie sa poèas rozmrazovania, bivalenèný bod a reguláciu. Pri tom znamená napr. A2 / W55: Vonkajšia teplota 2 C a teplota výstupu vykurovacej vody 55 C. automatické zmena smeru cirk. áno (vyhrievaná) áno externý automatické zmena smeru cirk. áno (vyhrievaná) áno externý Obehové èerpadlo vykurovania a regulátor tepelného èerpadla musia by vždy pripravené na prevádzku viï diagram oh¾adom rozsahu použitia viï vyhlásenie o zhode CE Technické zmeny vyhradené Stav:

14 PRÍLOHA: 11.3 DIAGRAMY Vykurovacia prevádzka...80arr 14

15 PRÍLOHA: 11.3 DIAGRAMY Chladiaca prevádzka...80arr 15

16 PRÍLOHA: 11.3 DIAGRAMY Vykurovacia prevádzka 120ARR 16

17 PRÍLOHA: 11.3 DIAGRAMY Chladiaca prevádzka 120ARR 17

18 PRÍLOHA: 11.4 SCHÉMY ZAPOJENIA Regulácia Všetky prierezy 0,75 mm 2 Riadiace vedenie 20 x 1,0 mm 2 Regulátor tepelného èerpadla 18

19 PRÍLOHA: 11.4 SCHÉMY ZAPOJENIA Zá až Všetky prierezy 0,75 mm 2 Sie PErozde¾ovaè 19

20 PRÍLOHA: 11.4 SCHÉMY ZAPOJENIA Schéma zapojenia Schéma zoradenia svoriek a osadenia zástrèiek vo vratnom vonkajšom prístroji vzduch/voda Pripojovacie vedenie Zá až žl/zel Sie Riadiace vedenie Èísla žíl () a pinov Riadiace vedenie Èísla žíl () a pinov Regulátor tepelného èerpadla N1 Regulátor tepelného èerpadla N1 20

21 PRÍLOHA: 11.4 SCHÉMY ZAPOJENIA Legenda E1 E3 E4 E5 F4 F5 F7 F23 K1 K2 M1 M2 N1 N7 R2 R7 R8 R9 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 Y1 Olejové kúrenie, kompresor Presostat, koniec roztavenia Ohrev prstenca trysky, ventilátor Presostat, tlak kondenzácie Vysoký tlak presostatu Nízky tlak presostatu Termostat HG Ochrana vinutia ventilátora Stykaè kompresora Stykaè ventilátora Kompresor Ventilátor Regulátor tepelného èerpadla Riadenie mäkkého štartu Snímaè spiatoèky vykurovacej vody Kódovaný odpor (5k6) Snímaè protimrazovej ochrany, chlad Snímaè protimrazovej ochrany, vykurovacia voda Svorkovnica: Napájanie zá aže Svorkovnica: Vnútorná kabeláž Svorkovnica: Vykurovanie Konektor regulátora tepelného èerpadla Konektor riadiaceho vedenia Konektor riadiaceho vedenia Konektor tepelného èerpadla 4-cestný prepínací ventil 21

22 PRÍLOHA: 11.5 SCHÉMA PRINCÍPU HYDRAULIKY Schéma princípu hydrauliky Uzatvárací ventil Prepúš ací ventil Kombinácia poistných ventilov Obehové èerpadlo Expanzná nádoba Termostat / ruèný ventil Uzatvárací ventil s vratným ventilom Uzatvárací ventil s vypúš aním Tepelný spotrebiè Trojcestný zmiešavací ventil Snímaè teploty Ohybná pripájacia hadica Ponorné vykurovacie teleso pre teplú vodu Druhý zdroj tepla Obehové èerpadlo vykurovania Obehové èerpadlo pre prevádzku vykurovania a chladenia (s elektronickou reguláciou) Èerpadlo vykurovania - 2. vykurovací okruh (s elektronickou reguláciou) Obehové èerpadlo teplej vody Èerpadlo pre bazén Štandardný regulátor (s displejom) Regulátor chladenia (bez displeja) Snímaè na vonkajšej stene Snímaè spiatoèky (zabudovaný) Snímaè teplej vody Snímaè spiatoèky 2. vyk. okruhu Elektrický rozvod Studená voda Otvorenie zmiešavacieho ventilu 2. VO Zatvorenie zmiešavacieho ventilu 2. VO Teplá voda Tepelné èerpadlo Vyrovnávací zásobník Zásobník teplej vody Výmenník tepla pre bazén Regulátor tepelného èerpadla Elektrický rozvod 22

23 PRÍLOHA: 11.6 VYHLÁSENIE O ZHODE CE Vyhlásenie o zhode CE 23

24 Poznámky 24

25 Poznámky 25

26

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Tepelné čerpadlá 70 44 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte!

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

2018/2019

2018/2019 TEPELNÉ ČERPADLÁ Katalog a cenník 08/09 www.mastertherm.sk BoxAir BoxAir Inverter BoxAir Inverter Split BoxAir Inverter Split Combi EasyMaster AirMaster AquaMaster AquaMaster Inverter AquaMaster Inverter

Διαβάστε περισσότερα

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

RenoventExcelent300/400/450(Plus) RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

KLIMATIZÁCIA - VODNÉ SYSTÉMY. Kazetové fancoily. Technický návod COLORADO K OG 9, 12, 18. Vnútorné jednotky Chladiaci výkon (kw) Vykurovací výkon (kw)

KLIMATIZÁCIA - VODNÉ SYSTÉMY. Kazetové fancoily. Technický návod COLORADO K OG 9, 12, 18. Vnútorné jednotky Chladiaci výkon (kw) Vykurovací výkon (kw) KLIMATIZÁCIA VODNÉ SYSTÉMY Kazetové fancoily Technický návod COLORADO K OG 9, 12, 18 Vnútorné jednotky Chladiaci výkon (kw) Vykurovací výkon (kw) K 9 OG 2T 2,2 3,3 K 12 OG 2T 3,5 4,6 K 18 OG 2T 5 5,9 K

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

4,88 ESTIA S É R I A 4

4,88 ESTIA S É R I A 4 COP 4,88 ESTIA SÉRIA 4 Tepelné čerpadlá vzduch-voda ESTIA Tepelné čerpadlá vzduch-voda Náš príspevok pre životné prostredie Aktuálnou témou dneška je využitie znovuobnoviteľných zdrojov energie, ku ktorým

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

2015 / 16 ESTIA SÉRIA 4 / ESTIA HI POWER. Vzduchovo-tepelné čerpadlá

2015 / 16 ESTIA SÉRIA 4 / ESTIA HI POWER. Vzduchovo-tepelné čerpadlá 2015 / 16 ESTIA SÉRIA 4 / ESTIA HI POWER Vzduchovo-tepelné čerpadlá ESTIA HI POWER Náš príspevok pre životné prostredie Aktuálnou, dnešnou témou je využitie znovuobnoviteľných zdrojov energie, ku ktorým

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

/ 1 4. Tepelné čerpadlo vzduch-voda

/ 1 4. Tepelné čerpadlo vzduch-voda 2 0 1 3 / 1 4 ESTIA Tepelné čerpadlo vzduch-voda ESTIA Tepelné čerpadlo vzduch-voda Múdro kúriť, pritom šetriť a súčasne chrániť životné prostredie! Životné prostredie a naše emisie CO 2 sa týkajú nás

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie a inštaláciu tepelných čerpadiel

Podklady pre projektovanie a inštaláciu tepelných čerpadiel Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 8/2007 Podklady pre projektovanie a inštaláciu tepelných čerpadiel Teplo je náš element Obsah Obsah Obsah...1 Prečo tepelné čerpadlo?...5

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom

Διαβάστε περισσότερα

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Kniha zariadenia a prevádzková kniha Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Plynový kombinovaný kotol

Plynový kombinovaný kotol 6 720 605 529 PT 770 Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový kombinovaný kotol NOVATHERM ZW 20 AME... Bezpeènostné opatrenia Pri zápachu plynu: - nemanipulujte s vypínaèmi elektrického prúdu - netelefonujte

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

S energiou efektívne. Ako v vybrať domácnosti tepelné čerpadlo znížiť spotrebu tepla na vykurovanie a ohrev vody

S energiou efektívne. Ako v vybrať domácnosti tepelné čerpadlo znížiť spotrebu tepla na vykurovanie a ohrev vody S energiou efektívne Ako v vybrať domácnosti tepelné čerpadlo znížiť spotrebu tepla na vykurovanie a ohrev vody EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA INVESTÍCIA DO VAŠEJ BUDÚCNOSTI Porovnávajte

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda Projektové podklady a návod na montáž Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda BWL-1 S(B)-07/10/14 s prevádzkovým denníkom Ab: HCM-3 FW 1.30 AM FW 1.40 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. (+49)

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

S energiou efektívne. Ako vybrať tepelné čerpadlo. EURÓPSKA ÚNIA Európsky fond regionálneho rozvoja

S energiou efektívne. Ako vybrať tepelné čerpadlo. EURÓPSKA ÚNIA Európsky fond regionálneho rozvoja S energiou efektívne EURÓPSKA ÚNIA Európsky fond regionálneho rozvoja Porovnávajte iba porovnateľné Pri výbere tepelného čerpadla si overte, či máte k dispozícii porovnateľné ukazovatele. Napríklad údaje

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda Projektové podklady a návod na montáž Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda s prevádzkovým denníkom BWL-1S -5/23 V BWL-1S -1/4 V BWL-1SB-5/23 V BWL-1SB-1/4 V BWL-1S -7/23 V BWL-1S -14/4 V BWL-1SB-7/23

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie -F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Popis (-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM TEPELNÉ ČERPADLO pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch Montážna a užívateľská príručka HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM Verzia: 03/2016 Montážna a užívateľská príručka HP900/1200 COMPACT

Διαβάστε περισσότερα

Špirálové rotačné kvapalinové chladiace jednotky série R

Špirálové rotačné kvapalinové chladiace jednotky série R Špirálové rotačné kvapalinové chladiace jednotky série R Vodou chladený model RTWD Model RTUD bez kondenzátora 235 945 kw RLC-PRC035F-SK Obsah Úvod...4 Funkcie a výhody...5 Zohľadnenie aplikácie...7 Popis

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č. 7 719 001 550 SO 200 1 Obj. č. 7 719 001 169 ST 80 5 Obj. č. 7 719 001 551 SK 130 3 ZB Obj. č. 7 719 000 958 ST 75 Obj. č. 7 719 001 406

Διαβάστε περισσότερα

RGS rekuperačné jednotky

RGS rekuperačné jednotky RGS rekuperačné jednotky ENKO s.r.o. ENKO Plus s.r.o. to je ENKO s.r.o. Študentská 1 Irkutská 92 Poličná 57 040 01 Košice 851 10 Bratislava 757 01 Valašské Meziříčí OPLÁŠTENIE Opláštenie vyrobené z hliníkových

Διαβάστε περισσότερα

Servisný návod. Plynový kondenzaèný kotol Logamax plus GB112-24/29/43/ /2003 EU(SK) Pre odborného pracovníka

Servisný návod. Plynový kondenzaèný kotol Logamax plus GB112-24/29/43/ /2003 EU(SK) Pre odborného pracovníka 70 00-0/00 EU(SK) Pre odborného pracovníka Servisný návod Plynový kondenaèný kotol Logamax plus GB-/9//60 Pred diagnostikou poruchy, prosím, poorne preèíta! Obsah Úvod Hlásenia univerálnej horákovej automatiky

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKT.,,Nové zručnosti úspešná cesta do sveta práce SK01 KA LBS Landesberufsschule Zistersdorf, Österreich

PROJEKT.,,Nové zručnosti úspešná cesta do sveta práce SK01 KA LBS Landesberufsschule Zistersdorf, Österreich PROJEKT,,Nové zručnosti úspešná cesta do sveta práce 2017 1 SK01 KA116 034938 LBS Landesberufsschule Zistersdorf, Österreich OBSAH: Charakteristika... 3 História... 4 Princíp... 5 Ako to vlastne funguje?...

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

Tepelné čerpadlá & zásobníky

Tepelné čerpadlá & zásobníky S energiou našej Zeme Tepelné čerpadlá & zásobníky Tepelné čerpadlá & zásobníky HERZ tepelné čerpadlá Rozhodnire sa pre systém s Herz-om a od HERZ-u HERZ všetko z jednej ruky Spoločnosť HERZ Armaturen

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Stacionárne kondenzačné kotly LEV

Stacionárne kondenzačné kotly LEV Stacionárne kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: Z - kotol s ohrevom TV v stavanom zásobníku Spôsob odvodu spalín: K kondenzačný

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM 1. Úvod 2. Základný princíp NTV / VTCH 3. Základné typy NTV a VTCH z noriem 4. NTV / VTCH v normách STN EN 15 377 5. NTV / VTCH v normách

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montá a údr bu

Návod na montá a údr bu 722 5300 0/2007 DE/AT/CH/LU (sk) Pre odborných pracovníkov Návod na montá a údr bu Plynový kondenzaèný kotol Logamax plus GB42-5/24/30/45/60 Pred montá ou a údr bou, zariadenia si prosím pozorne preèítajte

Διαβάστε περισσότερα

Závesné kondenzačné kotly LEV

Závesné kondenzačné kotly LEV Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα

Ventily pre chladenie PN 40

Ventily pre chladenie PN 40 7 Ventily pre chladenie PN 0 MFB LX pre bezpečnostné chladiace prostriedky Spojité regulačné ventily pre aplikácie horúceho plynu k regulácií výkonu chladiacich strojov Hermetický tesný voči vonkajšiu

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Vykurovanie teplom zo vzduchu a zeme

Vykurovanie teplom zo vzduchu a zeme Vykurovanie teplom zo vzduchu a zeme 2/3 Tepelné čerpadlá: vykurovanie a chladenie energiou z prírody Prostredníctvom tejto brožúrky by sme Vás chceli obšírne poinformovať o najperspektívnejších a ekologických

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4

Διαβάστε περισσότερα

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3.  Návod na obsluhu /12 Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα