NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny"

Transcript

1 NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny 2 LW 70 sk 11/2012

2 2 2LW70sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ Oblasť návodu na použitie Popis ventilu Označenia ventila Technické podmienky Schválenia ventilu CE označenie Recyklovanie a likvidácia Bezpečnostné opatrenia PREPRAVA, PRIJATIE A USKLAENIE INŠTALÁCIA Všeobecné Montáž k potrubiu Ovládač UVEDENIE DO PREVÁDZKY SERVIS Všeobecné Vybratie ventila z potrubia Výmena uhávkového tesnenia Presakovanie ventilu Výmena sedlového krúžku Výmena disku, hriadeľov a ložísk Montáž ventilu DEMONTÁŽ A MONTÁŽ OVLÁDAČA Všeobecné Odpojenie ovládačov sérií B Odpájanie ovládačov EC a EJ Inštalácia ovládača sérií B Inštalácia ovládačov EC a EJ Odpojenie a inštalácia iných typov ovládačov Nastavenie blokovacej skrutky NÁSTROJE OBJEÁVANIE NÁHRAÝCH DIELOV ROZLOŽENÝ POHĽAD A ZOZNAM ČASTÍ ROZMERY A HMOTNOSTI Vývrty príruby a kompatibilita TYPOVÝ KÓD...28 NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! Tieto pokyny vám poskytnú informácie o bezpečnej manipulácii a prevádzke ventila. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, obráťte sa na výrobcu alebo na zástuu výrobcu. Adresy a telefónne čísla sú vytlačené na zadnom obale. Aktuálne verzie dokumentácie sa nachádzajú takisto na webovej lokalite TIETO POKYNY SI ODLOŽTE! Predmet je objektom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

3 2LW70sk 3 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ 1.1 Oblasť návodu na použitie Tento návod na použitie a údržbu poskytuje základné informácie o trojitých excentrických diskových ventiloch Neldisc sérií LW a LG. V krátkosti sú uvedené informácie aj ovládače a meracie prístroje používané s ventilmi sérií LW a LG. Viac informácií nájdete v jednotlivých návodoch na použitie ovládača a regulačného zariadenia. POZNÁMKA: Výber a používanie ventilov pri konkrétnom použití vyžaduje dôkladné zváženie podrobných aspektov. Kvôli povahe výrobku nemôže tento návod na použitie pokryť všetky individuálne situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť pri inštalácii, používaní alebo vykonávaní údržby ventilu. Ak máte akékoľvek pochybnosti ohľadom používania ventila alebo jeho vhodnosti pre váš účel použitia, kontaktujte spoločnosť Metso Automation, kde získate viac informácií. 1.2 Popis ventilu Série Neldisc LW sú doštičkové typy a série LG sú očkové typy trojitých diskových excentrických ventilov s kovovým sedlom. Disk je elipsovitý a má montáž s trojitým výstredníkom. Keď sa ventil zatvorí, elipsovitý disk v hlavnej osi vytlačí sedlový krúžok smerom von a spôsobí, že sedlový krúžok kontaktuje disk v hlavnej osi. Keď je ventil otvorený, kontakt sa uvoľní a sedlový krúžok sa vráti do svojho originálneho kruhového tvaru (viď obrázok 1). Disk je pripevnený k hriadeľom pomocou kolíkov a cez disk nevedú žiadne otvory. Konštrukčné detaily jednotlivých ventilov sú zahrnuté v typovom kóde zobrazenom na identifikačnom štítku ventilu. Vysvetlenie tohto typového kódu nájdete v Časti 11. Ventil funguje v riadených aj vo vypnutých aplikáciách. 1.3 Označenia ventila Označenia ventila sú odliate v telese. Ventil má k sebe pripojený taktiež identifikačný štítok (viď obrázok 2). Fig. 2. ATTENTION: BODY TRIM SHAFT SEAT (1) (3) (5) (6) (8) (9) READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. t max. t min. ps Identifikačný štítok TYPE No. RATING MADE BY METSO AUTOMATION (2) (4) (7) (10) Označenie identifikačného štítka: 1. Materiál telesa 2. Materiál hriadeľa 3. Materiál lemovania 4. Materiál sedla 5. Maximálna prevádzková teplota 6. Minimálna prevádzková teplota 7. Maximálny diferenciál zatváracieho tlaku 8. Typové označenie 9. Č. zoznamu výrobných súčiastok ventilu 10. Tlaková trieda XXXX Fig. 1. Zloženie trojitého diskového excentrického diskového ventila

4 4 2LW70sk 1.4 Technické podmienky Typ: sedlom Tlaková trieda Teleso: Lemovanie: trojitý excentrický diskový ventil s kovovým LW: doštičkový typ LG: očkový typ LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: PN 25, ISO PN 20, ASME150 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50, ASME300 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: Veľkosti : PN 25 Veľkosti : ISO PN 20 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50 Teplotný rozsah: -200 C C (nad 600 C, kontaktujte výrobcu) Smer toku: Voľný Rozmery: Pozri časť č. 10 Hmotnosti: Pozri časť č Schválenia ventilu TA-Vzduch, kapitola Test na protipožiarnu bezpečnosť podľa BS 6755 a API CE označenie Ventil vyhovuje požiadavkám Európskej smernice 97/23/EC o tlakových zariadeniach a bol označený v súlade so Smernicou. 1.7 Recyklovanie a likvidácia Väčšina ventilov môže byť recyklovaná, ak sú roztriedené podľa materiálu. Väčšina častí má označenie materiálu. Zoznam materiálov je dodaný s ventilom. Okrem toho sú pokyny na separovanú recykláciu a likvidáciu dostupné u výrobcu. Ventil tiež môžete vrátiť výrobcovi na recykláciu a likvidáciu bez poplatku. 1.8 Bezpečnostné opatrenia Neprekračujte obmedzenia na výkonnosť ventila! Prekročenie obmedzení, ktoré sú označené na ventile, môže ventil poškodiť a môže viesť k nekontrolovanému uvoľneniu tlaku. Môže to zapríčiniť poškodenie alebo poranenie osôb. Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Rozobratie alebo odstránenie ventila pod tlakom vyústi do nekontrolovaného uvoľnenia tlaku. Pred rozobratím ventila, vždy izolujte príslušnú časť potrubia, uvoľnite z neho tlak a odstráňte médium. Vždy si buďte vedomý typu angažovaného média. Chráňte ľudí a životné prostredie pred akýmikoľvek škodlivými alebo jedovatými látkami. Uistite sa, že počas údržby ventilu sa do potrubia nedostane žiadne médium. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. Dávajte si pozor na pohyb rezania disku! Ruky, ostatné časti tela, nástroje a iné objekty udržujte mimo otvoreného prietokového otvoru. Vo vnútri nenechávajte žiadne cudzie predmety. Keď je uvedený do činnosti, funkcia disk funguje ako rezacie zariadenie. Polohu disku tiež môžete zmeniť pohybom ventilu. Ak chcete vykonávať údržbu ventila, zatvorte a odpojte potrubie pre prívod tlaku ovládača. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. Dávajte si pozor na emisie hluku! Ventil môže zapríčiniť hluk v potrubí. Úroveň hluku závisí od aplikácie. Úroveň hluku je možné merať, alebo vypočítať použitím softvéru Metso Nelprof. Dodržiavajte príslušné predpisy pre pracovné prostredie o emisiách hluku. Dávajte si pozor na veľmi studený alebo horúci ventil! Teleso ventila môže byť počas použitia veľmi studené alebo veľmi horúce. Chráňte sa pred poraneniami z chladu, alebo popáleninami. Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila myslite na jeho hmotnosť! Ventil alebo blok ventila nikdy nezdvíhajte za ovládač, polohovalo, koncový vypínač, ani za potrubie. Zdvíhacie laná bezpečne umiestnite okolo telesa ventila (pozri obr. č. 3). Padajúce časti by mohli vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. POZNÁMKA: Disk neotáčajte o viac ako 90, pretože by to mohlo poškodiť sedlo. Ventil je skonštruovaný tak, aby disk fungoval iba v rozmedzí 0-90.

5 2LW70sk 5 2 PREPRAVA, PRIJATIE A USKLAENIE Skontrolujte, či ventil a sprievodné zariadenia nevykazujú žiadne známky poškodenia, ktoré by sa mohli vyskytnúť pri preprave. Pred inštaláciou ventil starostlivo uskladnite, najlepšie na suchom mieste vo vnútri. Kým nejdete ventil inštalovať, neberte ho na určené miesto a neodstraňujte ochranné zariadenia prietokového otvoru. Ventil je dodávaný v zatvorenej polohe. Ventil vybavený ovládačom s vratnou pružinou je dodávaný v polohe určenej pružinou. Počas uskladnenia musí byť ventil mierne zatvorený. 3 INŠTALÁCIA 3.1 Všeobecné Odstráňte ochranné zariadenia prietokového otvoru a skontrolujte, či je ventil vo vnútri nepoškodený a čistý. Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila myslite na jeho hmotnosť! Postupujte podľa pokynov na zdvíhanie, ktoré sú zobrazené na obr. 3. Fig. 3. Zdvíhanie ventila Fig. 4. Smer prúdu Odporúčaná pozícia perforovanej dosky je na vrchu vretena potrubia Poloha armatúry na vyváženie prúdenia Možno bude potrebné potrubie pevne podoprieť, aby ste chránili ventil pred nadmerným napätím. Dostatočné podopretie tiež zníži vibrácie potrubia a toto zabezpečí správnu funkčnosť polohovala. Podpery nepripevňujte k zoskrutkovanej prírube, ani k ovládaču. Odporúčame vám, aby dĺžka akéhokoľvek priameho potrubia presiahla riadiaci ventil minimálne o dvojnásobok priemeru potrubia. Prúd spôsobuje takzvaný dynamický krútiaci moment proti disku ventilu, ktorý sa pokúsi zatvoriť ventil. V kolene potrubia je tlak na vonkajšom okraji väčší, ako na vnútornom okraji. Pri inštalácii trojitého excentrického ventila hneď za kolenom potrubia, musí hriadeľ ventila smerovať do stredu potrubia (viď obr. 5). Toto je mimoriadne dôležité, keď ventil používate ako regulačný ventil. Hriadeľ škrtiaceho ventila, namontovaný za odstredivým čerpadlom, musí byť k hriadeľu ventila kolmo (viď obr. 6). Keď je namontovaný takýmto spôsobom, disky ventila budú zaťažované rovnomernejšie a vibrácie, ktoré by sa v opačnom prípade pravdepodobne vyskytovali, budú eliminované. 3.2 Montáž k potrubiu Pred inštaláciou ventilu potrubie riadne prepláchnite alebo prefúknite. Cudzie častice, ako napríklad piesok, alebo kúsky zváracej elektródy, poškodia tesniacu plochu disku a sedlo. Ventil môže byť nainštalovaný v akejkoľvek polohe a ponúka nepriepustnosť v oboch smeroch. Ak je to možné, ventil nainštalujte do potrubia tak, aby bol hriadeľ v horizontálnej polohe. Neodporúčame vám však inštaláciu ventilu s ovládačom na spodnú stranu, pretože by sa do dutiny telesa mohla dostať špina z potrubia, ktorá by mohla poškodiť uhávkové tesnenie. Ak je ventil vybavený armatúrou na vyváženie prietoku (typový kód S-...), musí sa nachádzať na telese ventilu na strane v smere toku. Ventil musí byť namontovaný tak, aby dierkovaný plech nezbieral žiadne nečistoty v potrubí (viď obrázok 4). Ploché tesnenia príruby vyberte podľa prevádzkových podmienok. Nepokúšajte sa opravovať nesprávne vyrovnanie potrubia pomocou zoskrutkovania príruby. Fig. 5. Fig. 6. Montáž za kolenom potrubia Montáž za odstredivým čerpadlom

6 6 2LW70sk Table 1. Minimálne rozmery vnútra potrubia (mm) Veľkosť ventila /NPS 80 / / / / / / / / / 16 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L (mm / palec) 69 / 2,71 90 / 3, / 4, / 5, / 7, / 9, / 11, / 12, / 14,72 D LW8M, LG8M, LW5M, LG5M (mm / palec) 69 / 2,72 90 / 3, / 4, / 5, / 7, / 9, / 11, / 12, Fig. 7. Minimálne rozmery vnútra potrubia Fig. 8. Dĺžka závrtných skrutiek Table 2. Rozmery závrtných skrutiek, príruby DIN (mm) LW6L Príruba DIN PN 10 Príruba DIN PN 16 Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 20 Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LW7L Príruba DIN PN 10 Príruba DIN PN 16 Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 20 Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. Závit L Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LW8M Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 40 Príruba DIN PN 50 LW5M Závit L Mn. L1 Mn. Závit L Mn. L1 Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 80 M M M M Závrtné skrutky M Závrtné skrutky M Závrtné skrutky prechádzajú 125 M prechádzajú M prechádzajú M telesom v oblasti telesom v oblasti telesom v oblasti kolena 150 M kolena M kolena M (dĺžka L) 200 M (dĺžka L) M (dĺžka L) M M M M M M M M M M M M M

7 2LW70sk 7 Table 2. continued LG6L Príruba DIN PN 10 Príruba DIN PN 16 Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 20 L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LG7L Príruba DIN PN 10 Príruba DIN PN 16 Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 20 L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M LG8M Príruba DIN PN 25 Príruba DIN PN 40 Príruba DIN PN 50 L4 LG5M Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. Závit L2 Mn. L3 Mn. 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M Table 3. Rozmery závrtných skrutiek, príruby ASME (palec/mm) LW_ Príruba LW6L, LW7L, ASME 150 Príruba LW5M, ASME 300 NPS / Závit L Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 3 / 80 5/8 UNC 6,30 / /4 UNC 7,87 / / 100 5/8 UNC 6,69 / /4 UNC 8,26 / Závrtné skrutky 5 / 125 3/4 UNC 7,48 / /4 UNC 8,66 / prechádzajú telesom v oblasti kolena 6 / 150 3/4 UNC 7,87 / /4 UNC 9,05 / (dĺžka L) 8 / 200 3/4 UNC 7,87 / /8 UNC 10,23 / / 250 7/8 UNC 8,66 / UNC 11,81 / ,69 / / 300 7/8 UNC 9,05 / /8-8 UN 12,20 / ,30 / / UNC 9,84 / /8-8 UN 12,99 / ,30 / / UNC 10,63 / /4-8 UN 14,17 / ,69 / LG_ Príruba LG6, LG7L, ASME 150 Príruba LG5M, ASME 300 NPS / Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 3 / 80 5/8 UNC 2,36 / ,15 / ,63 / 16 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,63 / 16 4 / 100 5/8 UNC 2,56 / ,34 / ,75 / 19 3/4 UNC 2,95 / ,74 / ,75 / 19 5 / 125 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,78 / / 150 3/4 UNC 2,75 / ,54 / ,78 / 20 3/4 UNC 3,54 / ,93 / ,98 / 25 8 / 200 3/4 UNC 2,95 / ,74 / ,90 / 23 7/8 UNC 4,33 / ,33 / ,34 / / 250 7/8 UNC 3,34 / ,13 / ,02 / 26 1 UNC 4,92 / ,92 / ,65 / / 300 7/8 UNC 3,54 / ,33 / ,18 / /8-8UN 5,31 / ,31 / ,77 / / UN 4,13 / ,92 / ,37 / /8-8UN 5,51 / ,51 / ,20 / / UN 4,52 / ,31 / ,49 / /4-8UN 6,30 / ,69 / ,40 / 61

8 8 2LW70sk Table 4. Pri montáži ventila musí byť ventil v uzavretej pozícii a starostlivo vycentrovaný medzi prírubami potrubia tak, aby sa otáčajúci disk nedotýkal okrajov potrubia, ani plochých tesnení príruby. Vo ventiloch, s určitými nominálnymi veľkosťami, neprechádzajú niektoré prírubové skrutky cez teleso ventilu. Preto je teleso ventila vybavené otvormi, pozri obr. 2 a tabuľky Po predbežnom pritiahnutí prírubových skrutiek sa uistite, že sa disk môže otočiť do otvorenej polohy. Ovládače regulačných ventilov môžu byť vybavené pevnými dorazmi, ktoré zvyčajne umožňujú otvorenie disku iba na 80. Dĺžky závrtných skrutiek v tabuľke č. 2 sú založené na: tesnení o hrúbke 1,5 mm Rozmery závrtných skrutiek, príruby ISO (mm) LW_ Príruba LW6L, ISO PN 20 Príruba LW5M, ISO PN 50 Závit L Mn. Závit L Mn. L1 Mn. 80 M M Závrtné skrutky 100 M M prechádzajú telesom v oblasti kolena (dĺžka L) 125 M M M Závrtné skrutky 200 M M prechádzajú telesom v oblasti kolena (dĺžka L) 250 M M M M M M M M LG_ Príruba LG6L, ISO PN 20 Príruba LG5M, ISO PN 50 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 Závit L2 Mn. L3 Mn. L4 80 M M M M M M M M M M M M M M M M M ťažkých matíc s podložkami prírub o hrúbke prírub zváraného kolena podľa DIN alebo ISO Izolácia ventila Ak je to potrebné, ventil zaizolujte. Izolácia nesmie pokračovať nad vrchnou hranicou telesa ventila, pozri obr. č. 9. Limit izolácie 3.3 Ovládač Pri inštalácii ovládača na ventil sa uistite, že blok ventila funguje správne. Viď pokyny na inštaláciu v Časti 6. Dodržiavajte priestor, potrebný na odstránenie ovládača. Pre valec ovládača vám odporúčame zvislú polohu. Ovládač sa nesmie dotýkať potrubia, pretože vibrácie potrubia by ho mohli poškodiť, alebo by mohli narušiť jeho činnosť. V niektorých prípadoch, napr. pri ovládačoch veľkých rozmerov, alebo keď potrubie veľmi vibruje, vám odporúčame ovládač podoprieť. Pre viac informácií kontaktujte spoločnosť Metso Automation. 4 UVEDENIE DO PREVÁDZKY Uistite sa, že sa do vnútra ventilu alebo potrubia, nezostala žiadna špina, ani cudzie predmety. Potrubie starostlivo prepláchnite. Počas preplachovania nechajte ventil otvorený na Pri štartovaní čerpadla sa uistite, že je ventil v potrubí zatvorený, alebo je otvorený na najviac 20. Vodný ráz, ktorý nasleduje po spustení čerpadiel s vysokou kapacitou, vytvorí v disku maximálny krútiaci moment. Toto by mohlo poškodiť kolíkové pripojenie medzi diskom a hriadeľom, ak je ventil otvorený na Konštrukcia uhávky je dynamicky zaťažená. Takže utiahnutie skrutiek bloku je nie je počas servisu potrebné. Fig. 9 Izolácia ventila

9 2LW70sk 9 5 SERVIS Pred začatím práce dodržte všetky bezpečnostné opatrenia, ktoré sú uvedené v Časti 1.8! Z bezpečnostných dôvodov MUSÍ byť zadržiavacia doska vždy nainštalovaná v súlade s Časťou č Všeobecné Trojité diskové excentrické ventily si nevyžadujú pravidelnú údržbu. Ak si ventil z nejakého dôvodu vyžaduje údržbu, zvyčajne je potrebných iba niekoľko jednoduchých servisných meraní. Čísla v zátvorkách sa vzťahujú k zoznamu častí a k schematickému pohľadu ventilu v Časti 9. POZNÁMKA: Ak pošlete ventil na opravu výrobcovi, nerozoberajte ho. Ventil starostlivo vyčistite, aj vo vnútri. Z bezpečnostných dôvodov informujte výrobcu, aký typ roztoku sa vo ventile používal. Odskrutkujte matice (25) a odstráňte súpravu pružiny disku (TA-Luft) (43), zadržiavacie dosky (42) a uhávku (9). Odstráňte staré krúžky tesnenia (20). Nepoškoďte povrch krúžku valcového zahĺbenia a hriadeľ tesnenia. Nie je potrebné vymeniť krúžok proti pritlačovaniu (22). Vyčistite uhávkové tesnenie a krúžok valcového zahĺbenia tesnenia. Nainštalujte novú sadu tesnení (V alebo grafitový krúžok). Vsuňte krúžky do hriadeľa. Uistite sa, že v drážke sa nenachádzajú ostriny, ktoré by mohli tesnenie poškodiť. Nainštalujte uhávku. Namontujte zadržiavacie plechy s textom UPSIDE na vrchu (viď obr. 10). POZNÁMKA: Aby ste zabezpečili určenú funkčnosť ventilu, vždy používajte originálne náhradné diely. 5.2 Vybratie ventila z potrubia Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Vo všeobecnosti je najpohodlnejšie pred odstránením ventilu z potrubia odpojiť ovládač a jeho pomocné zariadenia (viď Časť 6). Ak je blok ventilu malý, alebo je k nemu ťažký prístup, môže byť praktickejšie odstrániť súčasne celý blok. Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom a že potrubie je prázdne. Uistite sa, že médium nemôže prúdiť do časti, kde bude prebiehať údržba. Pri odstraňovaní musí byť ventil v zatvorenej polohe. Ventil starostlivo podoprite so zdvihákom. Starostlivo umiestnite laná a odskrutkujte skrutky príruby potrubia. Zabezpečte, aby boli laná správne umiestnené. Ventil zodvihnite správne (viď obr. 3). 5.3 Výmena uhávkového tesnenia Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! PTFE V krúžky sa používajú na štandardné uhávkové tesnenie a grafitové krúžky na konštrukcie s vysokými teplotami. Konštrukcia uhávky je štandardne dynamické zaťaženie. Uhávkové tesnenie (20) sa musí vymeniť, keď sa vyskytne presakovanie, dokonca aj keď ste šesťhranné matice (25) pritiahli podľa odporúčaní. Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Fig. 10. Montáž zadržiavacieho plechu Namontujte súpravy diskových pružín. Na kolíky umiestnite matice. Uhávkové tesnenie vopred stlačte pritiahnutím matíc pomocou nástroja, až kým nedosiahnu pružiny disku hodnotu kompresie (h 1 h 2 ), ako je to uvedené v tabuľke č. 5. S ventilom vykonajte prevádzkových cyklov. Vhodný rozsah pohybu je približne 80 %. Počas prevádzky nie je potrebné ventil úplne zatvoriť alebo otvoriť. Uvoľnite matice a pružiny disku. Odmerajte výšku h 1 pružín disku a tieto hodnoty použite ako základné pri stanovovaní finálnej výšky pružín (ako stlačený stav). Opätovne nainštalujte pružiny a pomocou nástroja pritiahnite matice. Matice priťahujte, kým nedosiahnete nastavenú hodnotu kompresie (h 1 h 2 ) pružín disku, pozri údaje uvedené v tabuľke č. 5. Table 5. Pritiahnutie uhávkového tesnenia LW6L, LG6L, LW7L, LG7L LW8M, LG8M, LW5M, LG5M Priemer pružinovéh o zväzku Závit Kompresia (h 1 h 2 ), mm Materiál krúžku tesnenia mm M Grafitový + PTFE PTFE M8 2,0 1,0 100, 125, , M8 2,5 1, M10 2,5 1, M10 3,0 1, M10 3,0 2, M10 3,0 2, ,5 M14 4,0 3, ,5 M14 4,5 3,0 350, ,5 M14 4,5 3,0

10 10 2LW70sk dia h 2 disc spring set (44) packing (20) V-ring set or graphite packing anti-extrusion ring (22) h 1 stud (24) hexagon nut (25) retainer plate (42) gland (9) Postupujte podľa pokynov na zdvíhanie, ktoré sú zobrazené v časti č. 3. Odskrutkovaním skrutiek (27) odstráňte spojovací prstenec (2). Odstráňte staré tesnenie telesa (19) a sedlový krúžok (4). Ak je sedlový krúžok poškodený, vymeňte ho. Vyčistite všetky povrchy sediel a skontrolujte povrch sedlového krúžku. Fig. 11. Uhávkové tesnenie Ak sa presakovanie ešte stále vyskytuje keď je ventil pod tlakom, opätovne dotiahnite matice, ale neprekročte hodnoty uvedené v tabuľke č. 5 o 50 %, ani úplne nestlačte pružiny disku. 5.4 Presakovanie ventilu Presakovanie ventilu nie je vždy spôsobené poškodením sedlového krúžku. Dôvodom môže byť tiež to, že sa disk nenachádza v zatvorenej polohe. Skontrolujte polohu ovládača v porovnaní k ventilu. Môžu byť uvoľnené skrutky, alebo poškodená konzola. Skontrolujte nastavenie zatvorenej polohy (viď Časť 6.4) Vyznačená čiara, rovnobežná s diskom na hriadeli ventilu, zobrazuje približnú zatvorenú polohu disku (pozri obr. č. 12). Tlakové údery môžu spôsobiť uvoľnenie pripojenia kolíkov medzi diskom a hriadeľom, následkom čoho sa hriadeľ pohybuje, zatiaľ čo disk zostane na mieste a toto zabraňuje úplnému zatvoreniu disku. Ak nie je dôvod presakovania zjavný po vykonaní vyššie uvedeného, musíte ventil rozmontovať kvôli výmene častí. Fig. 13. Montáž tesnenia telesa Skontrolujte tiež stav disku. Poškodený disk musíte vymeniť (pozri Časť č. 5.6). Skontrolujte stav kolíkového spoja. Ak je to potrebné, opravte ho (viď Časť 5.6). Do telesa namontujte nové, samolepiace tesnenie telesa (19). Povrch musí byť čistý a bez mastnôt. S koncami tesnenia manipulujte tak, ako je to na obr. 13. Do sedlovej drážky, na povrchy spojovacieho prstenca a na sedlový krúžok nasprejujte tenkú vrstvu suchej tekutiny na mazanie, napr. Molykote 321R, alebo rovnaký. Starostlivo vycentrujte sedlový krúžok (4) vo svojej drážke a otočte disk tak, aby udržiaval mierny kontakt so sedlom. Namontujte spojovací prstenec a jemne pritiahnite skrutky (27). Otočte mierne otvorený disk a potiahnite ho späť, aby ste nastavili sedlo do správnej polohy. Rovnomerne a naprieč dotiahnite skrutky (27). Odporúčané hodnoty pre krútiaci moment sú uvedené v tabuľke č. 6. Nerovnomerne dotiahnutá príruba môže poškodiť sedlový krúžok. Hlavy skrutiek musia byť v prípade ventilov s okom pod povrchom príruby. Table 6. Krútiaci moment skrutky spojovací prstenec Fig Výmena sedlového krúžku otvorený uzavretý Otvorené a zatvorené pozície ventila Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Odstráňte ventil z potrubia Pri odstraňovaní musí byť ventil v zatvorenej polohe. Skrutka Krútiaci moment, Nm M6 9 M8 16 M10 25 M12 37 M14 50 M16 70 Skontrolujte polohu medzi sedlovým krúžkom a diskom. Ventil sa zatvára v smere hodinových ručičiek (viď obr. 12). Do ventilu namontujte ovládač. Nastavte limit zatvorenej polohy a skontrolujte limit otvorenej polohy (viď Časť 6.4).

11 2LW70sk Výmena disku, hriadeľov a ložísk Demontáž ventilu Kolíkový spoj disku musí byť, kvôli výmene disku (3), hriadeľov (11, 12) a ložísk (15, 16), otvorený vyvŕtaním. Odstráňte ventil z potrubia a ovládač z ventilu. Podľa Časti 5.4 vyberte spojovací prsteň (2) a sedlový krúžok (4). Ventil nastavte na pevnom povrchu horizontálne tak, aby plochá strana disku ležala proti povrchu, (pozri obr. 14). V strede kolíkov (14) starostlivo vyvŕtajte otvory. Vyberte vývrt o 0,2-0,5 mm menší, ako je priemer kolíka. Otvory vyvŕtajte hlboko, ale nie natoľko, aby dosiahli na disk. Vytiahnite kolíky. Podľa Časti 5.3 uhávkové tesnenie vrátane krúžku proti pritlačovaniu (22) a tenkého krúžku (21) v súlade s časťou č Vyberte skrutky (26) a záslepku (10) a odstráňte tesnenie (18). Medzi okraje disku a teleso umiestnite gumenú lištu, alebo inú ochranu a vyberte hriadele (viď obr. 15). Tesniaci materiál štandardne konštruovaných ventilov je sieť z nehrdzavejúcej ocele impregnovaná PTFE. Tesnenia pre vysokoteplotné ventily (vyhotovenie H a N) sú priechodky zo zliatiny kobaltu, ktoré sú namontované do telesa spoločne s hriadeľmi. Montáž tesnení do telesa (viď obr. 16). Vysokoteplotná konštrukcia: Tesnenie namontujte do hriadeľa. Do vnútorného povrchu priechodky a drážky ložiska hriadeľa nasprejujte tenkú vrstvu suchej tekutiny na mazanie, napr. Molykote 321R, alebo rovnaký. Priechodku s tesniacim krúžkom stlačte do drážky ložiska hriadeľa a hriadeľ s tesnením starostlivo pripevnite do telesa cez tesniaci krúžok (viď obr. 17). Disk umiestnite na povrch horizontálne tak, aby plochá strana disku ležala proti povrchu. Zodvihnite teleso okolo disku tak, aby boli vývrty hriadeľa vyrovnané s vývrtmi na disku. Disk chráňte (viď obr. 15). Hriadele stlačte do vývrtov. Vyrovnajte otvory kolíkov. Poloha hriadeľa (11) proti disku musí byť podľa obr. 12. Fig. 16. Montáž štandardných tesnení Fig. 14. Vyvŕtanie kolíkov Fig. 17. Montáž kovových ložísk Fig. 15. Odstráňte tesnenia (15, 16). Všetky časti starostlivo vyčistite a skontrolujte. 5.7 Montáž ventilu Ochrana disku počas demontáže a montáže Poškodené časti vymeňte za nové. Disk a hriadeľ vopred zostavte dokopy. V prípade, že boli otvory kolíkov počas odstraňovania starých kolíkov poškodené, môžete otvory vyvŕtať na väčšiu veľkosť kolíka. Z hriadeľov opilujte všetky ostriny. POZNÁMKA: Používajte iba kolíky dodané výrobcom! POZNÁMKA: Kolíky musia byť stlačené dostatočnou silou, aby sa zdeformovali, aby bolo spojenie bez nežiaducej vôle. Počas montáže kolíkov dobre podoprite disk v horizontálnej polohe. Zatlačte nové kolíky do otvorov a stlačte ich do finálnej polohy (viď obr. 18). Použite nástroj, ktorý je menší, ako priemer kolíka. Sily sú uvedené v tabuľke č. 7

12 12 2LW70sk 6.2 Odpojenie ovládačov sérií B1 Ovládač odpojte od zdroja napájania, odpojte prívodné potrubie a ovládacie signálne káble alebo potrubia od svojich konektorov. Odskrutkujte skrutky konzoly. Pomocou vhodného extraktora odpojte ovládač. Správny nástroj si môžete objednať u dodávateľa (viď obr. 19). Odstráňte konzolu a spojku, ak sa tam nachádzajú. Fig. 18. Table 7. Zatlačenie kolíkov Zatlačenie kolíkov, sily Priemer kolíka, mm Sila, kn Nainštalujte tesnenie (18) a záslepku (10). Skrutky záslepky musia byť pritiahnuté rovnomerne. Nerovnomerne dotiahnutá príruba poškodí sedlový krúžok. Inštalácia sedlového krúžku. Viď detaily uvedené v Časti č Nainštalujte tesnenie telesa (19) a tesniaci krúžok (2). Viď detaily uvedené v Časti č Nainštalujte uhávkové tesnenie (viď Časť 5.3). Skontrolujte kontaktnú čiaru medzi sedlovým krúžkom a diskom (viď obr. 12). 6 DEMONTÁŽ A MONTÁŽ OVLÁDAČA 6.1 Všeobecné Priemer kolíka, mm Sila, kn Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila myslite na jeho hmotnosť! Ovládač nemôžete odstraňovať z ventilu v potrubí pod tlakom, ako výsledkom dynamického krútiaceho momentu! Fig Odpájanie ovládačov EC a EJ Zatlačenie kolíkov Ovládač odpojte od zdroja napájania, odpojte prívodné potrubie a ovládacie signálne káble alebo potrubia od svojich konektorov. Najskôr odpojte polohovadlo alebo každé iné zariadenie, potom ovládač a odpojte spojovaciu dosku z hnacieho hriadeľa. Následne je pohybom odtiahnutím skrutky v protismere hodinových ručičiek uvoľnená vložka. Upevňovacia skrutka zároveň slúži ako extraktom. Medzi upevňovaciu skrutku (I) a hnací hriadeľ sa dôrazne sa odporúča použiť vhodnú vložku z nástrojovej sady H Rozmery vložky sú uvedené v tabuľke č. 8. Nakoniec odpojte ovládač z ventila po tom, ako ste odstránili skrutky ktoré pripojovali ovládač k ventilu. Neodpájajte ovládač s vratnú pružinu, dokiaľ blokovacia skrutka stále nesie silu pružiny! POZNÁMKA: Disk neotáčajte o viac ako 90, pretože by to mohlo poškodiť sedlo. Ventil je skonštruovaný tak, aby disk fungoval iba v rozmedzí POZNÁMKA: Pred demontážou starostlivo dodržiavajte polohu ventilu, s ohľadom na ovládač a polohovadlo/koncový vypínač, aby ste zabezpečili, že blok bude správne opätovne nainštalovaný. Ovládač je na ventil namontovaný v továrni a blokovacie skrutky obmedzenia zdvihu sú nastavené vopred. Fig. 20. Table 8. Odpájanie ovládača EC/EJ Rozmery vložky Ovládač Vonkajšie Vnútorné Výška rozmery (mm) rozmery (mm) (mm) EC/EJ05 24,5 12,5 15 EC/EJ07 24,5 16,5 32,75 EC/EJ10 24,5 20,5 45 EC/EJ12

13 2LW70sk Inštalácia ovládača sérií B1 Pred montážou ovládača otočte ventil do zatvorenej polohy. Vyčistite hriadeľ a vývrt hriadeľa a opilujte všetky ostriny, ktoré by mohli prekážať pri montáži. Povrchy spojov chráňte pred koróziou, napr. pomocou Cortec VCI 369. Ak je medzi vývrtom hriadeľa ovládača a hriadeľom ventila potrebná priechodka, namontujte ju najskôr vo vývrte hriadeľa ovládača. Drážka ventilu je na strane oproti plochej strane disku. Vývrt hriadeľa ovládača má dve drážky nastavené 90 od seba. Pre ovládač dvojčinného pracovného valca, B1C a ovládač valca s vratnou pružinou, B1J (pruženie na zatvorenie) vyberte drážku, ktorá upevňuje piest v hornej polohe (na hornom konci valca), keď je ventil zatvorený. V ovládači valca s vratnou pružinou B1JA (pruženie na otvorenie), vyberte drážku, ktorá upevňuje piest v dolnej polohe, keď je ventil otvorený. Vizuálne skontrolujte, či je ovládač správne umiestnený v porovnaní s ventilom. Všetky montážne skrutky dotiahnite čo najpevnejšie. Blokovacie skrutky nastavte do zatvorenej polohy (viď Časť 6.7). Uhol otvorenia v regulačnom ventile je zvyčajne obmedzený blokovacou skrutkou na 80. Uhol otvorenia uzatváracieho ventila je 90, Ak je potrebný nástavec hriadeľa, stanovenie rozmerov nástavca hriadeľa musíte dojednať s výrobcom ventilu. 6.5 Inštalácia ovládačov EC a EJ Ovládač je pripojený ku konzole prostredníctvom štandardného inštalačného rozhrania ISO Ovládač je prispôsobený k hriadeľu ventila pomocou oddelenej vložky. Vložka (II + II) pozostáva z dvoch častí s kužeľovitým tvarom, ktorá je pevne utiahnutá sťahovacou skrutkou (I) okolo hriadeľa ventila. nečistoty ako zmes brániaca povoleniu závitov upevňovacej skrutky a opatrne použite Loctite 243 alebo podobný blokovač povoleniu závitov ako je zobrazené na obr. č. 23. Otočte upevňovaciu skrutku zo strany hriadeľa ovládača použitím vhodného šesťhranného kľúča, pozri obr. č. 23. Skôr ako začnete s inštaláciou, je potrebné skontrolovať a preveriť správnu pozíciu hriadeľa ventila. Ak vložka typu s klinovou drážkou pozostáva zo štyroch klinových drážok, dve z nich sú určené pre ventily s kľúčom typu DIN a dve pre hriadele ventila podľa ANSI. Klinová drážka podľa DIN sa nachádza v otvore medzi vložkovými polovicami a klinová drážka ANSI sa nachádza v strede polovice vložky. Na obr. č. 22 je zobrazená pozícia klinovej drážky, keď je ovládač v uzavretej pozícii. Otvorené alebo uzavreté pozície ovládača sa môžu identifikovať alebo použitím stlačeného vzduchu, pozri obr. č. 20, alebo kontrolou pozície ukazovateľa na konci hnacieho hriadeľa. Ovládač je uzavretý, ak ukazovateľ nachádzajúci sa na spojovacej doske je priečne k smeru hlavného hriadeľa ovládača. Keď má vložka čepeľové hlavové spojenie je kontrola správnej pozície oveľa jednoduchšia. Použite ukazovateľ na konci hnacieho hriadeľa, aby ste uvideli správnu pozíciu. Ovládač primontujte ku konzole ventila pomocou štyroch skrutiek. Pred inštaláciou je potrebné uvoľniť upevňovaciu skrutku vložky, aby hriadeľ mohol jednoduchšie zapadnúť do ovládača. Klinové drážky normy DIN v pukline vložky OVLÁDAČ V UZAVRETEJ POZÍCII Klinové drážky normy ANSI v pukline vložky Blokovacia skrutka pre uzavretú pozíciu Uzatvárací tlak Fig. 22. Pozície klinových drážok ovládača Otvárací tlak Blokovacia skrutka pre otvorenú pozíciu Drážka Fig. 21. Prípojky ovládača Loctite 225 alebo podobný Nainštalujte vložku a upevňovaciu skrutku na stranu s inštalačným rozhraním ovládača tak, ako je to zobrazené na obr. č. 23. Do otvorov vložky vložte kužeľovité kolíky (III), tieto musia byť počas doťahovania nasmerované do príslušných otvorov v ovládači. Pred inštaláciou vložky a skrutky tesnenia, odstráňte Fig. 23. Inštalácia kužeľovej vložky

14 14 2LW70sk Konštrukcia ovládača umožňuje osový pohyb hnacieho hriadeľa. Skôr, ako upevnite skrutku, skontrolujte, či je hnací hriadeľ v hornej pozícii svojho osového pohybu, čo je jeho normálnou pozíciou (inštalačná pozícia je zobrazená na obr. č. 23). Kontrola je dôležitá, nakoľko ovládač mierne klesne nadol, keď je skrutka utiahnutá. Axiálny pohyb hnacieho hriadeľa je možné sledovať a merať pred pripojením k ventilu. Hnací hriadeľ ovládača je je v hornej pozícii, keď jeho horná časť vyhovuje údajom v tabuľke č. 9 (pozri obr. č. 23). Hriadeľ ventila automaticky nájde svoju správnu pozíciu, keď sú utiahnuté uťahovacie skrutky, ak je použitý inštalačný nástroj (pozri obr. č. 23). Inštalačný nástroj namiesto toho pripojený od spojovacej dosky použitím skrutiek typu M4 s hnacím hriadeľom vo vrchnej pozícii (skôr ako je ventil nainštalovaný). Utiahnite skrutky takým spôsobom, že nástroj je upevnený oproti vrchnej strane puzdra. Nainštalujte ovládač na ventil a pripojte normálne upevňovacie skrutky. Nakoniec, utiahnite uťahovacie skrutky v súlade s tabuľkou č. 9. Požadovaný krútiaci moment je takisto označený na doske v blízkosti hnacieho hriadeľa puzdra ovládača. Inštalačný nástroj je vybratý a spojovacia doska je opätovne pripojená. Ventil môže vykazovať poruchu ak je upevnenie prípojky vykonané nesprávne. Nakoniec sú extrémne pozície ventila upravené blokovacími skrutkami na koncoch ovládača. Umiestnenie skrutiek pre úpravu uzavretej a otvorenej pozície ventila sú označené písmenami na koncoch puzdra ovládača (pozri obe. č. 21). Inštalačný nástroj 6.6 Odpojenie a inštalácia iných typov ovládačov Podrobnosti sú uvedené v príručkách k ovládaču. 6.7 Nastavenie blokovacej skrutky Všeobecné Zatvorte trojitý excentrický diskový ventil otočením disku s krútiacim momentom oproti sedlu. Pre nastavenie blokovacej skrutky do zatvorenej polohy ovládača si vyberte krútiaci moment z tabuľky č.11 a č.12. Pokúste sa neprekročiť stanovené hodnoty, pretože nadmerný krútiaci moment by mohol zdeformovať sedlo a spoj medzi diskom a hriadeľom. Po výmene sedla a po montáži ovládača blokovaciu skrutku vždy opätovne nastavte Ovládače iné, ako uvedené v tabuľke Ventil zatvorte podľa krútiaceho momentu uvedeného v tabuľke a podľa toho nastavte blokovania. Všimnite si zvýšený krútiaci moment vytvorený ovládačom, zatiaľ čo je ventil zatvorený. POZNÁMKA: Spoločnosť Metso nepreberá zodpovednosť za kompatibilitu ovládačov, ktoré neboli nainštalované spoločnosťou Metso Zmena montážnej polohy Ovládač nemôžete odstraňovať z ventilu v potrubí pod tlakom, ako výsledkom dynamického krútiaceho momentu! Ovládač vždy odstráňte z hriadeľa ventilu pred montážou k inej drážke. Limit zatvorenej polohy opätovne nastavte podľa pokynov. Pri manuálnom ovládaní by sa ventil mal zatvoriť otočením ovládacieho kolieska ventilu v smere hodinových ručičiek. V dvojčinnom pracovnom valci musí byť piest v hornej polohe valca, keď je ventil zatvorený. V tejto polohe vyvinie ovládač maximálny krútiaci moment Disk neotáčajte o viac ako 90, pretože by to mohlo poškodiť sedlo. Fig. 24. Table 9. Upevnenie kužeľovitej vložky Inštalačné strany, upevňovacie skrutky a priechody hnacieho hriadeľa Veľkosť Inštalácia Závit Drážka Nm ~X horná pozícia (mm) ~X dolná pozícia (mm) EC/EJ05 F05 M ,0 1 EC/EJ07 F07 M ,5-2 EC/EJ10 F10 M ,5-2 EC/EJ12 F12 M ,5-2 EC/EJ14 F14 M ,5-2 Fig. 25. Zmena montážnej polohy

15 2LW70sk Ovládač dvojčinného pracovného valca B1C Do vzduchového pripojenia základne valca aplikujte vypnutie tlaku Pc, ktoré je uvedené v tabuľke. S odstránenou blokovacou skrutkou skontrolujte cez otvor vzduchového pripojenia, či sa piest nedotýka konca valca. Ak sa dotýka, uvoľnite skrutky konzoly a otočte ovládač v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili okraj nastavenia. Blokovaciu skrutku zatvorenej polohy otáčajte, až kým sa nedotkne piestu a potom ju otočte o 1/4 späť a zablokujte. Tesniaci krúžok sa používa na tesnenie blokovacej skrutky. Pre uhly otvorenia < 80 sú potrebné mimoriadne dlhé skrutky. Blokovacia skrutka pre zatvorenú polohu Fig. 27. Blokovacia skrutka pre zatvorenú polohu Blokovacia skrutka pre otvorenú polohu Ovládač valca, série B1J Cez otvor blokovacej skrutky skontrolujte, či sa piestnica nedotýka horného konca valca. Ak sa dotýka, uvoľnite skrutky konzoly a otočte ovládač v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili okraj nastavenia. Blokovaciu skrutku zatvorenej polohy otáčajte, až kým sa nedotkne piestu a potom ju otočte o 1/4 späť a zablokujte. Tesniaci krúžok sa používa na tesnenie blokovacej skrutky. Pre uhly otvorenia < 80 sú potrebné mimoriadne dlhé skrutky. Blokovacia skrutka pre otvorenú polohu Blokovacia skrutka pre zatvorenú polohu Fig. 26. Ovládač valca, série B1C Dvojčinný membránový ovládač EC Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti č Pozri taktiež obr. č Ovládač valca s vratnou pružinou B1J "Pruženie na zatvorenie" Pred montážou valca úplne priskrutkujte blokovaciu skrutku zatvorenej polohy. Tabuľka ukazuje *) pružinu, keď krútiaci moment vytvorený pružinou nepresahuje maximálny povolený krútiaci moment Mc. V opačnom prípade aplikujte tlak Pc uvedený v tabuľke na vzduchové pripojenie na konci valca proti sile pružiny. Blokovacia skrutka nesmie byť odstraňovaná, keď je valec pod tlakom! Blokovaciu skrutku otvárajte, až kým sa nedotkne piestu. Blokovaciu skrutku zatvorenej polohy otáčajte, až kým sa nedotkne piestu a potom ju otočte o 1/4 späť a zablokujte. Tesniaci krúžok sa používa na tesnenie blokovacej skrutky. Po nastavení skontrolujte nastavenie okraja cez otvor vzduchového pripojenia. Piest sa nesmie dotýkať konca valca. Ak je to potrebné, zvýšte okraj uvoľnením skrutiek konzoly a otočením ovládača v smere hodinových ručičiek. Pre uhly otvorenia < 80 sú potrebné mimoriadne dlhé skrutky Ovládač valca s vratnou pružinou B1JA "Pruženie na otvorenie" Keď je ovládač nestlačený, ventil je otvorený. Odskrutkujte blokovaciu skrutku limitu zatvorenia (čap ovládača). Do vzduchového pripojenia na konci spodnej strany valca proti sile pružiny aplikujte vypnutie tlaku Pc, ktoré je uvedené v tabuľke a zatvorte ventil. Fig Membránový ovládač EJ s vratnou pružinou "Pruženie na zatvorenie" Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti č Pozri taktiež obr. č. 21. "Pruženie na otvorenie" Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti č Pozri taktiež obr. č Operátor série M Blokovacia skrutka pre otvorenú polohu Fig. 29. Ovládač valca, série B1JA Ventil zatvorte podľa hlavného krútiaceho momentu M1 (krútiaci moment ovládacieho kolieska ventilu), ktorý je uvedený v tabuľkách 11 a 12. Blokovaciu skrutku zatvorenej polohy priťahujte, až kým sa nedotkne spojenia a potom ju otočte o 1/4 späť a zablokujte s Loctite 225. Blokovacia skrutka pre otvorenú polohu Blokovacia skrutka pre zatvorenú polohu Ovládač, série M

16 16 2LW70sk Ručná páčka RH Ručnú páku namontujte na ventil, ale nepripevnite skrutky so šesťhrannou hlavou (A). Páku otočte pomocou sily F v tabuľke 10. Pri aplikovaní uzatváracieho krútiaceho momentu, otočte čap puzdra (B) limitu zatvorenia, aby ste udržali kontakt s ramenom páky. Pripevnite skrutky so šesťhrannou hlavou (A) Elektrický ovládač Pokyny na nastavenie sú stanovené v samostatnej brožúrke s kódom D304568, ktorá je dostupná u výrobcu. Fig. 31. Elektrický ovládač Fig. 30. Ručná páčka, série RH Table 10. Ručná páka RH, hodnoty nastavenia Veľkosť L L1 Krútiaci moment Sila mm mm Nm Lbf ft N Lbf NÁSTROJE Na údržbu ventilu nepotrebujete špeciálne nástroje. Na odstránenie ovládača od ventilu vám však odporúčame extraktor. Nástroj si môžete objednať u výrobcu. 8 OBJEÁVANIE NÁHRAÝCH DIELOV Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte nasledovné informácie: typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vytlačené na telese ventilu) číslo v zozname náhradných dielov, číslo dielu, názov dielu a požadované množstvo Tieto informácie nájdete na identifikačnom štítku alebo v dokumentácii.

17 2LW70sk 17 Table 11. Série LW6L, LW7L, LG6L a LG7L, krútiace momenty zatvorenia VEĽKOS Ť Mc BC a BJ VEĽKOSŤ BC BJ BJA **) BJK BJKA **) BJV BJVA **) (Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft) 80 3" " EC a EJ VEĽKOSŤ EC EJ EJA **) L Q-P ovládač Pruženie na zatvorenie Pruženie na otvorenie 6 2, QP2C 0,6 9 3,6 52 M ,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1, ,4 49 0,1 1 4,2 61 QP3C 1,1 16 3,2 46 AR ,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP2C 4,3 62 M ,4 49 0,2 3 3,8 55 a 3,3 48 0,6 9 4, QP3C 0,8 12 3,5 51 AR , ,3 33 0,7 10 3, ,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , QP3C 0,3 4 3,9 57 M Manuáln y operátor Vstupný krútiaci moment M a 4,5 65 3,8 55 a 5, QP4C ,3 48 AR " 150 6" ,4 49 0,1 1 4, ,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1, ,4 20 1,1 16 3, , ,3 19 1, ,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP3C 4,3 62 M , QP4C 0,8 12 3,5 51 AR ,3 48 0,2 3 3,8 55 a 3,2 46 0,8 12 4, ,6 67 a 4, , ,9 28 0,8 12 3, ,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,5 22 3, ,5 94 a ,4 64 a 5, QP4C 4,3 62 M " , QP5C 0,8 12 3,5 51 M ,3 48 0,2 3 3,8 55 a 3,2 46 0,8 12 4, AR , ,8 55 a 4, ,6 23 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,3 19 3, , , ,5 80 a 4, a 5, QP5C 0,1 1 4,1 59 M " " , M ,8 41 0,5 7 3, , AR , ,6 38 0,5 7 3, , M ,5 65 a 4,2 61 3,6 52 0, M AR ,3 33 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,8 41 1,1 16 3, ,3 62 a 4, ,4 93 a 4,9 71 4,3 62 a 5,7 83 M " ,2 61 AR ,3 48 0,3 4 3,7 54 a 3,1 45 0,8 12 4, ,7 25 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , ,9 86 5,2 75 a 6,8 99 M " M ,7 68 a 4,2 61 3,6 52 0,3 4 4,7 68 AR

18 18 2LW70sk Table 12. Série LW8M, LG8M, LW5M a LG5M, krútiace momenty zatvorenia VEĽKOS Ť 80 3" 100 4" 125 5" 150 6" 200 8" " " " " Mc BC a BJ VEĽKOSŤ BC BJ BJA **) BJK BJKA **) BJV BJVA **) (Nm) (lbf ft) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (bar) (psi) (Nm) (lbf ft) EC a EJ VEĽKOSŤ EC EJ EJA **) Q-P ovládač Pruženie na zatvorenie Pruženie na otvorenie 6 2, QP2C 0,6 9 3,6 52 AR ,1 30 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1, ,4 49 0,1 1 4,2 61 QP3C 1,1 16 3,2 46 M ,6 23 1,1 16 2,8 41 0,7 10 2,2 32 1,6 23 3, , QP2C 4,3 62 AR ,4 49 0,2 3 3,8 55 a 3,3 48 0,6 9 4, QP3C 0,8 12 3,5 51 M , ,3 33 0,7 10 3, ,9 28 0,9 13 3,1 45 0,5 7 2,6 38 1,4 20 3, , QP3C 0,3 4 3,9 57 M a 4,5 65 3,8 55 a 5, QP4C ,3 48 AR Manuáln y operátor Vstupný krútiaci moment M ,4 49 0,1 1 4, ,4 35 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1, ,4 20 1,1 16 3, , ,3 19 1, ,7 10 2,2 32 1,6 23 3, a 4,4 64 3,8 55 0, QP4C 0,3 4 3,9 57 M , QPC ,3 48 M ,5 36 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2,9 42 1,1 16 4, AR , ,9 42 0,3 4 4, ,3 19 0, ,6 9 2,3 33 1,5 22 3, , QPC5 0,3 4 3,9 57 M a 4,4 64 3,8 55 0,1 1 5, M , M ,5 36 0,5 7 3,5 51 0,1 1 2, , ,9 86 a 5,5 80 AR , ,4 35 0,6 9 3, , ,9 42 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3, , M ,4 64 a 4,2 61 3,6 52 0,4 6 4, AR , ,3 33 0,7 10 3,3 48 0,3 4 2,8 41 1,2 17 3, ,2 61 a 4, , M ,6 52 0,2 3 3,8 55 a 3,2 46 0,7 10 4,3 62 M ,8 26 0,8 12 3,2 46 0,4 6 2,6 38 1,3 19 3,7 54 AR ,4 93 M a 4,3 62 3,7 54 0,2 3 4,8 70 M ,6 38 0,6 9 3,4 49 0,2 3 2,9 42 1,1 16 3,9 57 AR , ,9 42 0,6 9 2,3 33 1,5 22 3, ,6 52 0,2 3 3,8 55 a 3,2 46 0,7 10 4,3 62 M ,8 26 0,8 12 3,2 46 0,4 6 2,5 36 1,3 19 3,8 55 M

19 2LW70sk 19 9 ROZLOŽENÝ POHĽAD A ZOZNAM ČASTÍ Položka Mn. Popis Kategória náhradného dielu 1 1 Teleso 2 1 Spojovací prstenec 3 1 Disk Sedlový krúžok Uhávka 10 1 Záslepka 11 1 Hnací hriadeľ Hriadeľ Drážka Kolík Ložisko Ložisko Tesnenie Tesnenie telesa súprava Uhávkové tesnenie Krúžok proti pritlačovaniu 24 2 Závrtná skrutka 25 2 Šesťhranná matica 26 Skrutka so šesťhrannou hlavou 27 Objímka na skrutku so šesťhrannou hlavou 29 1 Identifikačný štítok 42 2 Zadržiavacia doska 44 2 Súprava pružiny disku Kategória náhradného dielu 1: Odporúčané umelohmotné časti, vždy potrebné na opravu. Dodávané ako súprava. Kategória náhradného dielu 2: Časti na výmenu sedla Kategória náhradného dielu 3: Časti na výmenu elementu zatvárania Náhradné diely pre kompletnú generálnu opravu: Všetky časti z kategórií 1, 2 a 3.

20 20 2LW70sk 10 ROZMERY A HMOTNOSTI K E C S V U O M S V U R T P N A1 A øb LW6LB, LW7LB, klinová spojka Rozmery, mm U V Rozmery, mm A1 LW6L LW7L B C E K S T Závit Závit O R M N P A (K1) A (K2) M10 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M16 M , , M16 M , ,4 95 Hmotno sť K E C S V U O M S V U R T P N A1 A øb Klinová spojka LW8MB, LW5MB Rozmery, mm U V Rozmery, mm A1 LW8M LW5M B C E K S T Závit Závit O R M N P A (K3) A (API) M10 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , M16 M , , M20 M , , M20 M , , * M20 M , ,6 125 *) vývrt je redukovaný a je použitý rovnaký disk ako v 350 Hmotno sť

NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 2 L1 71 sk 1/2009 2 2 L1 71 sk Obsah 1 VŠEOBECNÉ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Popis ventila...3

Διαβάστε περισσότερα

V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 3 R 74 sk 6/2012 2 3 R 74 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Konštrukcia ventila...3 1.3 Označenia

Διαβάστε περισσότερα

BALL VALVE MBV Série M1, M2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

BALL VALVE MBV Série M1, M2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny BALL VALVE MBV Série M1, M2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 M 70 sk 12/2011 2 1 M 70 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie... 3 1.2 Konštrukcia ventila...3 1.3 Označenia

Διαβάστε περισσότερα

Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 RG 70 sk 4/2012 2 1 RG 70 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Konštrukcia ventila...3

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΠΕΤΑΛΟΥΔΑΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΗΣ ΕΔΡΑΣ NELDISC. Σειρές LW, LG. Οδηγίες εγκατάστασης, συντήρησης και λειτουργίας 2 LW 70 el έκδοση 8/05

ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΠΕΤΑΛΟΥΔΑΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΗΣ ΕΔΡΑΣ NELDISC. Σειρές LW, LG. Οδηγίες εγκατάστασης, συντήρησης και λειτουργίας 2 LW 70 el έκδοση 8/05 ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΠΕΤΑΛΟΥΔΑΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΗΣ ΕΔΡΑΣ NELDISC Σειρές LW, LG Οδηγίες εγκατάστασης, συντήρησης και λειτουργίας 2 LW 70 el έκδοση 8/05 2 Πίνακας περιεχομένων 1 ΓΕΝΙΚΑ... 3 1.1 Αντικείμενο του εγχειριδίου...

Διαβάστε περισσότερα

SK Slovencina BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

SK Slovencina BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME SK Slovencina Návod na obsluhu/informácia o výrobku 819425-00 Odsoľovací ventil Reaktomat BA 46

Διαβάστε περισσότερα

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ (Slovak) DM-RCBR001-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Konzolová brzda BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Diaľkovo ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ je vybavený bezúdržbovým pohonom. K dispozícii sú funkcie ovládania: Zatvorený silou pružiny, Otvorený silou pružiny,

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Super V. A motor Super B fotobunky vonkajšie. C ozubená lišta. D kľúčový ovládač. E anténa. F maják. H stĺpik pre fotobunky

Super V. A motor Super B fotobunky vonkajšie. C ozubená lišta. D kľúčový ovládač. E anténa. F maják. H stĺpik pre fotobunky Super 3600-230V A motor Super 3600 B fotobunky vonkajšie C ozubená lišta D kľúčový ovládač E anténa F maják H stĺpik pre fotobunky I fotobunky vnútorné L tlaková lišta upevnená ku stĺpu M mechanická alebo

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom 4 379 Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom VVG55... Teleso červený bronz CC491K Rg5 DN15... 25 mm (½"... 1") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h zdvih 5.5 mm dodávajú sa súpravy šroubenia ALG... so závitovými pripojeniami

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK Návod na obsluhu Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK SK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie -F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Popis (-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a

Διαβάστε περισσότερα

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Jednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov

Jednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov Jednotky prenosu lineárno-rotačných pohybov Drážkované hriadele jednotiek majú po dĺžke štyry drážky v ktorých dochádza k recirkulácii guličiek ložiska. Povrch vedenia je idukčne zakalený na tvrdosť 60HRC.

Διαβάστε περισσότερα

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000 Kombi-3-plus Červený V5010 Kombi-3-plus Modrý OBSAH ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU Stručný prehľad... 2 Konštrukcia... 2 Materiál...

Διαβάστε περισσότερα

Priame a trojcestné ventily PN 16

Priame a trojcestné ventily PN 16 4 845 VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily (3-vývody) VMP459.10-0.63 až VMP459.20-4 VVP459.25-10 až VVP459.40-25 VXP459.25-10 až VXP459.40-25 Priame a trojcestné

Διαβάστε περισσότερα

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu 22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ

ST 4,6. Rada ponorných čerpadiel 50HZ ST, Rada ponorných čerpadiel 5HZ STAIRS ST ponorné čerpadlá Výtlačné a sacie teleso Ložisko je vyrobené z polyacetálu, sú vyrobené z nerezovej ocele zabezpečujúcej špičkovú pevnosť a životnosť. Sacie teleso

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Radiátorové ventily série s vymeniteľnou hlavicou Termostatické regulačné hlavice série 200

Radiátorové ventily série s vymeniteľnou hlavicou Termostatické regulačné hlavice série 200 RIT Radiátorové ventily série 8-0 s vymeniteľnou hlavicou Termostatické regulačné hlavice série 0 009/ SK ISO 900 FM 6 ISO 900 No. 000 Funkcia Nasledujúce série radiátorových ventilov s vymeniteľnou hlavicou

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

Šikmý redukčný ventil

Šikmý redukčný ventil RIT Šikmý redukčný ventil séria 33 ISO 9 FM ISO 9 No. 3 Funkcia Redukčné ventily sú inštalované vo vodovodnom systéme obytných budov kvôli redukcii a stabilizácii vstupného tlaku z verejnej vodovodnej

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Návod na obsluhu Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu! Nevyhadzujte ho! Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá

Διαβάστε περισσότερα

Dvojosová čeľusťová brzda

Dvojosová čeľusťová brzda (Slovak) DM-BR0003-08 Návod predajcu Dvojosová čeľusťová brzda BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE... 3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI...

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Návod na prevádzku Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U SK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s 4 211 VAI61.. VBI61.. ACVATIX Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VAI61.. VBI61.. Teleso guľového kohúta z mosadze UNS C35330 (DZR) DN 15...50 k vs 1...63 m 3 /h Prípoje

Διαβάστε περισσότερα

h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1

h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1 h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1 E Engineering GmbH Všetky práva vyhradené. Vydanie: Táto verzia nahrádza všetky predchádzajúce verzie. Všetky aktuálne údaje a hodnoty sú k dispozícií

Διαβάστε περισσότερα

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH

Διαβάστε περισσότερα

Nexus. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE

Nexus. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE (Slovak) DM-SG0005-01 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Tlakovo nezávislý vyvažovací regulátor prietoku s regulačným ventilom AB-QM DN

Tlakovo nezávislý vyvažovací regulátor prietoku s regulačným ventilom AB-QM DN Údajový list Tlakovo nezávislý vyvažovací regulátor prietoku s regulačným ventilom AB-QM DN 10-250 Ventil AB-QM s pohonom je regulačný ventil s plnou autoritou a automatický regulátor obmedzovač prietoku.

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY

RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY NÁVOD NA OBSLUHU RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY RUPES LH22 E Elektrická brúska / leštička RUPES LH31 E Elektrická brúska / leštička TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL LH22 LH22E

Διαβάστε περισσότερα

CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím

CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím NÁVOD NA OBSLUHU CombiLineBloc Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím CLB/SK (1501) 6.5 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Automatické vyvažovacie ventily ASV

Automatické vyvažovacie ventily ASV Popis / použitie Vyvažovacie ventily ASV sa používajú na dynamické vyvažovanie v systémoch vykurovania a chladenia. Dynamické vyvažovanie znamená: trvalé vyvažovanie systémov s premenlivým objemovým prietokom

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

Jednotky na úpravu stlačeného vzduchu FRC/FRCS, konštrukčný rad D

Jednotky na úpravu stlačeného vzduchu FRC/FRCS, konštrukčný rad D Jednotky na úpravu stlačeného vzduchu FRC/FRCS, konštrukčný rad D prehľad dodávok jednotiek úpravy vzduchu radu D, kov typ veľkosť pneumatický prípoj rozsah regulovaného tlaku [bar] jemnosť filtra [μm]

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

CombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo

CombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo NÁVOD NA OBSLUHU CombiBloc Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo CB/SK (1501) 6.6 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním. Vyhlásenie

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ HU CZ SK ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД ДЛЯ ВОРОТ СТВОРЧАТОГО ТИПА ELEKTROMECHANIKUS KAROS MEGHAJTÁS

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

HOBAS Gravitačný potrubný systém

HOBAS Gravitačný potrubný systém HOBAS Gravitačný potrubný systém Široká oblasť použitia Pre kanalizačné použitie, retencie, odvodňovacie trasy ale aj priemyselnú aplikáciu: HOBAS potrubný systém vyrobený zo sklolaminátu (GRP) je používaný

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

TERMOELEKTRICKÉ HLAVICE R478-R478M478M R473-R473M473M

TERMOELEKTRICKÉ HLAVICE R478-R478M478M R473-R473M473M TERMOELEKTRICKÉ HLAVICE R478-R478M478M R473-R473M473M OBSAH 1. POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 4. ROZMERY 4. MONTÁŽ 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE 5. UPOZORNENIE B Jún 2009 0102SK ISO 9001 0006/6 R478-R478M R473-R473M

Διαβάστε περισσότερα