Εγχειρίδιο λειτουργίας. MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 12/ / EL

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Εγχειρίδιο λειτουργίας. MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 12/ / EL"

Transcript

1 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 12/ / EL Εγχειρίδιο λειτουργίας

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Αξιώσεις παροχής εγγύησης Αποκλεισμός ευθυνών Πρόσθετα ισχύοντα εγχειρίδια Βασικός κανόνας ασφαλείας Βασικός κανόνας ασφαλείας MOVIFIT -MC Βασικός κανόνας ασφαλείας μετατροπέα συχνότητας MOVIFIT -FC Βασικός κανόνας ασφαλείας πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Επισήμανση για τις κατηγορίες διακοπής Εγκεκριμένος εξοπλισμός Απαιτήσεις για την εγκατάσταση Απαιτήσεις για το εξωτερικό σύστημα ελέγχου ασφαλείας Απαιτήσεις για εξωτερικούς αισθητήρες και ενεργοποιητές Απαιτήσεις για την έναρξη της λειτουργίας Απαιτήσεις για τη λειτουργία Κίνδυνος από την κίνηση επιβράδυνσης του ηλεκτροκινητήρα Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης Ασφαλής απενεργοποίηση MOVIFIT -MC και -FC Πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S Έναρξη λειτουργίας με πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S Ρύθμιση της διεύθυνσης PROFIsafe Διαμόρφωση της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe στο STEP Ανταλλαγή δεδομένων με την πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S Εισαγωγή Πρόσβαση περιφέρειας F της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11 στο STEP Χρόνοι αντίδρασης της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S Αλληλουχία αντίδρασης σε συνδυασμό με την πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S Διάγνωση με την πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S LED διάγνωσης Καταστάσεις σφάλματος της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά MOVIFIT -MC (τεχνολογία ασφαλείας) Τεχνικά χαρακτηριστικά MOVIFIT -FC (τεχνολογία ασφαλείας) Τεχνικά χαρακτηριστικά πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S Ευρετήριο Λίστα διευθύνσεων Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 3

4 1 Γενικές οδηγίες Δομή των υποδείξεων ασφαλείας 1 Γενικές οδηγίες 1.1 Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Οι υποδείξεις ασφαλείας αυτών των οδηγιών λειτουργίας έχουν δομηθεί με τον εξής τρόπο: Σύμβολο ΛΕΞΗ ΣΗΜΑΝΣΗΣ! Είδος κινδύνου και η πηγή του. Πιθανές συνέπειες σε περίπτωση μη τήρησης. Μέτρα για την αποφυγή κινδύνου. Σύμβολο Λέξη σήμανσης Σημασία Παράδειγμα: Συνέπειες από τη μη τήρηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Άμεσος κίνδυνος Θάνατος ή σοβαρές σωματικές βλάβες Γενικός κίνδυνος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Θάνατος ή σοβαρές σωματικές βλάβες ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Ελαφριές σωματικές βλάβες Συγκεκριμένος κίνδυνος, π.χ. ηλεκτροπληξία ΣΤΟΠ! Ενδεχόμενες υλικές ζημιές Ζημιά στο σύστημα κίνησης ή στο περιβάλλον λειτουργίας του ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρήσιμη υπόδειξη ή συμβουλή. Διευκολύνει το χειρισμό του συστήματος κίνησης. 1.2 Αξιώσεις παροχής εγγύησης Προϋπόθεση για τη μη ελαττωματική λειτουργία του μηχανήματος και για την κάλυψη της εγγύησης είναι η τήρηση των οδηγιών λειτουργίας. Για αυτό προτού αρχίσετε να εργάζεστε με τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας! Βεβαιωθείτε ότι οι οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες σε ευανάγνωστη κατάσταση στους υπεύθυνους της εγκατάστασης και λειτουργίας, καθώς και στα άτομα τα οποία εργάζονται στο μηχάνημα με δική τους ευθύνη. 4 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

5 Γενικές οδηγίες Αποκλεισμός ευθυνών Αποκλεισμός ευθυνών Η τήρηση των οδηγιών λειτουργίας αποτελεί βασική προϋπόθεση για την ασφαλή λειτουργία των ηλεκτροκινητήρων MOVIFIT και MOVIMOT, καθώς και για την εξασφάλιση των αναφερόμενων ιδιοτήτων προϊόντος και των χαρακτηριστικών απόδοσης. Για σωματικές βλάβες, ζημιές στον εξοπλισμό και άλλες υλικές ζημιές που οφείλονται στη μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας, η SEW-EURODRIVE δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. H υποχρέωση εγγύησης ζημιών δεν ισχύει σε τέτοιες περιπτώσεις. 1.4 Πρόσθετα ισχύοντα εγχειρίδια Το παρόν εγχειρίδιο περιλαμβάνει συμπληρωματικές πληροφορίες και συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια για τη χρήση του MOVIFIT -FC και του MOVIFIT -MC με ασφαλή απενεργοποίηση, σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το πρότυπο EN , καθώς και με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037 και με συμμόρφωση στην κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN 954-1, καθώς και για τη χρήση σε εφαρμογές για το βαθμό απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO Επιπλέον, περιλαμβάνει την περιγραφή της πρόσθετης κάρτας ασφαλείας PROFIsafe S11 με τις αντίστοιχες συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια για τη χρήση σε ασφαλείς εφαρμογές έως SIL3, σύμφωνα με το πρότυπο EN 61508, κατηγορία ασφαλείας 4 σύμφωνα με το πρότυπο EN και με βαθμό απόδοσης e σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO Συμπληρώνει τις Οδηγίες λειτουργίας του MOVIFIT και περιορίζει τις επισημάνσεις χρήσης σύμφωνα με τα παρακάτω στοιχεία. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με τις Οδηγίες λειτουργίας του MOVIFIT. Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 5

6 2 Βασικός κανόνας ασφαλείας Βασικός κανόνας ασφαλείας MOVIFIT -MC 2 Βασικός κανόνας ασφαλείας 2.1 Βασικός κανόνας ασφαλείας MOVIFIT -MC Περιγραφή της λειτουργίας Το MOVIFIT στον τύπο MC χρησιμεύει ως συσκευή διανομής ενέργειας και διεπαφή επικοινωνίας για τον έλεγχο έως και 3 ηλεκτροκινητήρων MOVIMOT. Διακρίνεται για τη δυνατότητα σύνδεσης ενός εξωτερικού ρελέ ασφαλείας (ή ενός υπερκείμενου συστήματος ελέγχου ασφαλείας). Σε περίπτωση που ενεργοποιηθεί ένα συνδεδεμένο χειριστήριο ΕΚΤΑΚΤΗΣ-ΔΙΑΚΟΠΗΣ (π.χ. πλήκτρο έκτακτης ανάγκης με λειτουργία ασφάλισης), τότε η διάταξη απενεργοποιεί την τάση τροφοδοσίας 24 V, η οποία απαιτείται για τη δημιουργία ενός εναλλασσόμενου πεδίου για τους συνδεδεμένους ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT. Η τάση τροφοδοσίας 24V_P (τάση τροφοδοσίας 24 V που αφορά την ασφάλεια) συνδέεται στο ABOX στον ακροδέκτη X29 και οδηγείται στο EBOX μέσω μίας σειράς ακροδεκτών. Στο EBOX βρίσκονται οι ηλεκτρονικές μονάδες όπως η προστασία από βραχυκύκλωμα, η παρακολούθηση τάσης, ο πομποδέκτης RS485 και ο ζεύκτης. Η τάση τροφοδοσίας 24V_P που αφορά την ασφάλεια οδηγείται στην είσοδο του EBOX μέσω μίας διόδου προστασίας πολικότητας. Από την τάση 24 V που αφορά την ασφάλεια, ένα τροφοδοτικό (SNT) παράγει μία τάση 5 V για τον πομποδέκτη RS485 και το ζεύκτη. Μία προστασία από βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο της τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια χρησιμεύει ως προστασία για τις γραμμές αγωγού στο MOVIFIT καθώς και για το υβριδικό καλώδιο που έχει συνδεθεί στο MOVIFIT. Στο ABOX, η τάση 24 V που αφορά την ασφάλεια κατανέμεται στις σειρές ακροδεκτών X71, X81 και X91 ή αντίστοιχα στους βυσματικούς συνδέσμους X7, X8 και X9. Αυτές οι συστοιχίες ακροδεκτών ή αντίστοιχα οι βυσματικοί σύνδεσμοι χρησιμεύουν για τη σύνδεση των εκάστοτε ηλεκτροκινητήρων MOVIMOT, στους οποίους οδηγούνται επίσης και τα αντίστοιχα σήματα RS+ και RS, καθώς και οι αγωγοί ηλεκτρικού δικτύου L1, L2, L3. Η σύνδεση των συστοιχιών ακροδεκτών X71, X81, X91 ή των βυσματικών συνδέσμων X7, X8 και X9 στους ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT πραγματοποιείται με υβριδικά καλώδια της SEW. Οι συνδεδεμένοι ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT αποτελούν πιστοποιημένες μονάδες κίνησης με τη λειτουργία ασφαλείας "Ασφαλής απενεργοποίηση" κατά EN κατηγορία 3, η οποία, κατά την αποσύνδεση της τάσης τροφοδοσίας 24 V, απενεργοποιεί όλα τα ενεργά στοιχεία που απαιτούνται για τη δημιουργία μίας διαδοχής παλμών στην έξοδο του μετατροπέα. Με τη χρήση ενός κατάλληλου εξωτερικού κυκλώματος μέσω ενός ρελέ ασφαλείας το οποίο είναι τουλάχιστον εγκεκριμένο κατά το πρότυπο EN κατηγορία 3 εκτελεί απενεργοποίηση τουλάχιστον κατά το πρότυπο EN κατηγορία 3 μπορεί να χρησιμοποιηθεί το MOVIFIT -MC με ασφαλή απενεργοποίηση σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το πρότυπο EN , καθώς και με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037 και με συμμόρφωση στην κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN Με τη χρήση ενός κατάλληλου εξωτερικού κυκλώματος μέσω ενός ρελέ ασφαλείας το οποίο είναι τουλάχιστον εγκεκριμένο κατά το πρότυπο EN ISO PL d εκτελεί απενεργοποίηση τουλάχιστον κατά το πρότυπο EN ISO PL d μπορεί να χρησιμοποιηθεί το MOVIFIT -MC με ασφαλή απενεργοποίηση σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το EN , καθώς και με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037 και με εκπλήρωση του βαθμού απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

7 Βασικός κανόνας ασφαλείας Βασικός κανόνας ασφαλείας MOVIFIT -MC Διάγραμμα συνδεσμολογίας MOVIFIT -MC Το ακόλουθο διάγραμμα συνδεσμολογίας παρουσιάζει το βασικό κανόνα ασφαλείας MOVIFIT -MC: 24V Ρελέ ασφαλείας (εξωτερικό) εγκεκριμένο τουλάχιστον για EN Kat.3 ή pr EN ISO PL "d" Πεδίο A-Box E-Box Συστοιχία ακροδεκτών X29 +24V_P 0V24_P SNT Προστασία βραχυκυκλώματος +24V_MM Παρακολούθηση τάσης 24V_P MOVIMOT 1 MOVIMOT 2 X7 X71 X8 X81 Συστοιχία βυσμάτων 5V_MM M MOVIMOT C MOVIMOT 3 L1 L2 L3 RS+ RS- Πομποδέκτης Ζεύκτης Σειριακή διεπαφή Υβριδικό καλώδιο SEW X9 X AEL Περιορισμοί Προσοχή: Ο βασικός κανόνας ασφαλείας είναι κατάλληλος μόνο για την εκτέλεση μηχανολογικών εργασιών στα κινούμενα μέρη των εγκαταστάσεων ή των μηχανημάτων. Προσοχή: Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να διεξαχθεί από τον κατασκευαστή μια ανάλυση κινδύνων της εγκατάστασης ή του μηχανήματος, η οποία και θα πρέπει να ληφθεί υπόψη για τη χρήση του MOVIFIT -MC. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ακόμη και μετά την απενεργοποίηση της τάσης τροφοδοσίας των 24 V που αφορά την ασφάλεια, εξακολουθεί να υπάρχει ηλεκτρική τάση δικτύου στο MOVIFIT -MC. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας. Εάν πρόκειται να εκτελεστούν εργασίες στο ηλεκτρικό τμήμα του συστήματος ηλεκτροκινητήρα, τότε η τάση τροφοδοσίας πρέπει να αποσυνδεθεί από το σύστημα ηλεκτροκινητήρα μέσω μίας κατάλληλης, εξωτερικής διάταξης απενεργοποίησης. Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 7

8 2 Βασικός κανόνας ασφαλείας Βασικός κανόνας ασφαλείας μετατροπέα συχνότητας MOVIFIT -FC 2.2 Βασικός κανόνας ασφαλείας μετατροπέα συχνότητας MOVIFIT -FC Περιγραφή της λειτουργίας Το MOVIFIT στον τύπο FC χρησιμεύει ως συσκευή διανομής ενέργειας και διεπαφή επικοινωνίας με ενσωματωμένο μετατροπέα συχνότητας σε μία περιοχή ισχύος από 0,37 έως 4kW. Διακρίνεται για τη δυνατότητα σύνδεσης ενός εξωτερικού ρελέ ασφαλείας (ή ενός υπερκείμενου συστήματος ασφαλείας). Σε περίπτωση που ενεργοποιηθεί ένα συνδεδεμένο χειριστήριο ΕΚΤΑΚΤΗΣ-ΔΙΑΚΟΠΗΣ (π.χ. πλήκτρο έκτακτης ανάγκης με λειτουργία ασφάλισης), τότε η διάταξη απενεργοποιεί την τάση τροφοδοσίας των 24 V, η οποία απαιτείται για τη δημιουργία ενός εναλλασσόμενου πεδίου στην έξοδο του μετατροπέα. Η τάση τροφοδοσίας 24V_P (τάση τροφοδοσίας 24 V που αφορά την ασφάλεια) συνδέεται στο ABOX στον ακροδέκτη X29 και οδηγείται στο ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου μέσω μίας συστοιχίας ακροδεκτών καθώς και στο τροφοδοτικό μέσω του απευθείας βύσματος. Το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου και το τροφοδοτικό βρίσκονται στο EBOX. Η τάση τροφοδοσίας 24V_P που αφορά την ασφάλεια οδηγείται στην είσοδο του EBOX μέσω μίας διόδου προστασίας πολικότητας. Από την τάση 24 V που αφορά την ασφάλεια, ένα τροφοδοτικό ("SNT Safety") παράγει μία τάση 5V για τον υπολογιστή, καθώς και για τις απαραίτητες τάσεις τροφοδοσίας για το σύστημα ελέγχου τελικής βαθμίδας. Οι τάσεις ηλεκτρικού δικτύου και κινητήρα συνδέονται στο ABOX σε μία συστοιχία ακροδεκτών και οδηγούνται απευθείας στο τροφοδοτικό μέσω ενός βύσματος ισχύος. Οι διαδοχές παλμών που παράχθηκαν στον υπολογιστή ρυθμίζονται στο εκάστοτε σύστημα ελέγχου και διαβιβάζονται στο διακόπτη ισχύος. Εάν οι τάσεις τροφοδοσίας για τα συστήματα ελέγχου απενεργοποιηθούν, τότε στην έξοδο του μετατροπέα δεν μπορούν να παραχθούν διαδοχές παλμών. Μέσω της απενεργοποίησης που περιγράψαμε παραπάνω διασφαλίζεται η απενεργοποίηση όλων των ενεργών στοιχείων που απαιτούνται για την παραγωγή μίας διαδοχής παλμών στην έξοδο του μετροπέα. Με τη χρήση ενός κατάλληλου εξωτερικού κυκλώματος μέσω ενός ρελέ ασφαλείας το οποίο είναι τουλάχιστον εγκεκριμένο κατά το πρότυπο EN κατηγορία 3 εκτελεί απενεργοποίηση τουλάχιστον κατά το πρότυπο EN κατηγορία 3 μπορεί να χρησιμοποιηθεί το MOVIFIT -FC με ασφαλή απενεργοποίηση σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το πρότυπο EN , καθώς και με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037 και με συμμόρφωση στην κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN Με τη χρήση ενός κατάλληλου εξωτερικού κυκλώματος μέσω ενός ρελέ ασφαλείας το οποίο είναι τουλάχιστον εγκεκριμένο κατά το πρότυπο EN ISO PL d εκτελεί απενεργοποίηση τουλάχιστον κατά το πρότυπο EN ISO PL d μπορεί να χρησιμοποιηθεί το MOVIFIT -FC με ασφαλή απενεργοποίηση σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το EN , καθώς και με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037 και με εκπλήρωση του βαθμού απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

9 Βασικός κανόνας ασφαλείας Βασικός κανόνας ασφαλείας μετατροπέα συχνότητας MOVIFIT -FC Διάγραμμα συνδεσμολογίας MOVIFIT -FC Πεδίο A-Box E-Box 24V Ρελέ ασφαλείας (εξωτερικό) εγκεκριμένο τουλάχιστον για EN Kat.3 ή pr EN ISO PL "d" M Δίκτυο 3x500V Συστοιχία ακροδεκτών X29 Συστοιχία ακροδεκτών Συστοιχία ακροδεκτών Συστοιχία ακροδεκτών Βύσμα ισχύος Συστοιχία βυσμάτων Ηλεκτρονικά συστήματος ελέγχου 24V_P 0V24_P Διεπαφή CAN Ανάγνωση Διακόπτης Dip Δυαδική έξοδος φρένου Αξιολόγηση TF/TH Δυαδική είσοδος Απευθείας βύσμα Παρακολούθηση τάσης 24V_P Mαγνητικός Mαγνητικός ζεύκτης ζεύκτης 5V Υπολογιστής Uz+ / Uz- SNT Safety Τροφοδοτικό I ist 22V 15V 5V 22V 15V Uz- Uz+ Uz AEL Περιορισμοί Προσοχή: Ο βασικός κανόνας ασφαλείας είναι κατάλληλος μόνο για την εκτέλεση μηχανολογικών εργασιών στα κινούμενα μέρη των εγκαταστάσεων ή των μηχανημάτων. Προσοχή: Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να διεξαχθεί από τον κατασκευαστή μια ανάλυση κινδύνων της εγκατάστασης ή του μηχανήματος, η οποία και θα πρέπει να ληφθεί υπόψη για τη χρήση του MOVIFIT -FC. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ακόμη και μετά την απενεργοποίηση της τάσης τροφοδοσίας των 24 V που αφορά την ασφάλεια, εξακολουθεί να υπάρχει ηλεκτρική τάση δικτύου στο MOVIFIT -FC. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας. Εάν πρόκειται να εκτελεστούν εργασίες στο ηλεκτρικό τμήμα του συστήματος κίνησης, τότε η τάση τροφοδοσίας πρέπει να αποσυνδεθεί από το σύστημα κίνησης μέσω μίας κατάλληλης, εξωτερικής διάταξης απενεργοποίησης. Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 9

10 2 Βασικός κανόνας ασφαλείας Βασικός κανόνας ασφαλείας πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S Βασικός κανόνας ασφαλείας πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11 Η πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 αποτελεί μία ενσωματωμένη ηλεκτρονική μονάδα που αφορά την ασφάλεια και διαθέτει ασφαλείς εισόδους και εξόδους (F-DI, F-DO). Ο βασικός κανόνας ασφαλείας αυτής της ομάδας βασίζεται στο γεγονός, ότι για όλα τα μεγέθη διεργασίας που σχετίζονται με την ασφάλεια υπάρχει μία ασφαλής κατάσταση. Στην πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 αυτή η τιμή είναι "0" για όλες τις εισόδους F-DI και εξόδους F-DO. Μέσω της δικαναλικής εφεδρικής δομής συστήματος της μονάδας ασφαλείας και με τους κατάλληλους μηχανισμούς παρακολούθησης πληρούνται οι απαιτήσεις SIL3 κατά EN 61508, κατηγορία 4 κατά EN καθώς και το βαθμό απόδοσης (Performance-Level) e κατά EN ISO Εάν εντοπιστούν σφάλματα, το σύστημα αποκρίνεται περνώντας σε μια ασφαλή κατάσταση. Έτσι είναι διαθέσιμη η λειτουργία ασφαλείας με τη μορφή ασφαλών εισόδων και εξόδων με διασύνδεση σε μία υπερκείμενη μονάδα ελέγχου ασφαλείας μέσω της επικοινωνίας PROFIsafe. Με την ασφαλή έξοδο F-DO_STO η τροφοδοσία των 24 V του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να απενεργοποιηθεί και επομένως μπορεί να υλοποιηθεί η ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα για λόγους ασφαλείας. Για το σκοπό αυτό, τηρείτε τον προαναφερθέντα βασικό κανόνα ασφαλείας του μετατροπέα συχνοτήτων MOVIFIT -MC και του MOVIFIT -FC, καθώς και όλες τις συνθήκες και τις προδιαγραφές εγκατάστασης του παρόντος εγχειριδίου λειτουργίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθοριστικό παράγοντα για ολόκληρο το σύστημα του MOVIFIT -MC/MOVIMOT με πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 καθώς και του MOVIFIT -FC με πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 αποτελεί, ως προς την ασφαλή ακινητοποίηση, η κατηγορία ασφαλείας της βασικής συσκευής MOVIFIT. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός. Το MOVIFIT -MC με MOVIMOT MM..C επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε εφαρμογές έως την κατηγορία 3 κατά EN Το MOVIFIT -MC με MOVIMOT MM..D επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε εφαρμογές έως την κατηγορία 3 κατά EN και με βαθμό απόδοσης d κατά EN ISO Το MOVIFIT -FC επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε εφαρμογές έως την κατηγορία 3 κατά EN και με βαθμό απόδοσης d κατά EN ISO Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

11 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Επισήμανση για τις κατηγορίες διακοπής 3 3 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Κατά την εγκατάσταση και τη λειτουργία του MOVIFIT σε εφαρμογές που σχετίζονται με την ασφάλεια, όπως αυτές ορίζονται στις προαναφερόμενες κατηγορίες ασφαλείας, προβλέπονται οι παρακάτω υποχρεωτικές συνθήκες. Οι συνθήκες χωρίζονται στις ακόλουθες ενότητες: Εγκεκριμένος εξοπλισμός Απαιτήσεις για την εγκατάσταση Απαιτήσεις για εξωτερικό σύστημα ελέγχου ασφαλείας (σε δυαδικό σύστημα ελέγχου για την ασφαλή απενεργοποίηση) Απαιτήσεις για εξωτερικούς αισθητήρες και ενεργοποιητές (κατά τη χρήση της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11) Απαιτήσεις για την έναρξη της λειτουργίας Απαιτήσεις για τη λειτουργία 3.1 Επισήμανση για τις κατηγορίες διακοπής ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Στην κατηγορία διακοπής 0, η τάση τροφοδοσίας των 24 V που αφορά την ασφάλεια μπορεί να απενεργοποιηθεί ανεξάρτητα από τις ονομαστικές τιμές. Στην κατηγορία διακοπής 1 πρέπει να τηρείτε την παρακάτω διαδικασία: Σταματήστε τον ηλεκτροκινητήρα χρησιμοποιώντας μια κατάλληλη καμπύλη πέδησης μέσω της καταχώρησης των ονομαστικών τιμών. Κατόπιν, απενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας 24 V που αφορά την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά τη χρήση αισθητήρων θερμοκρασίας και αυτόματης απενεργοποίησης, σε περίπτωση υπερθέρμανσης θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι, ύστερα από την ψύξη του κινητήρα, γίνεται αυτόματη επανεκκίνηση. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός. Εάν από αυτό προκύπτουν κίνδυνοι, θα πρέπει να ληφθούν πρόσθετα μέτρα, ώστε να αποτρέπεται η πρόσβαση στις θέσεις κινδύνου, που έχουν σχέση με τον ηλεκτροκινητήρα. Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 11

12 3 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Εγκεκριμένος εξοπλισμός 3.2 Εγκεκριμένος εξοπλισμός MOVIFIT -MC Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω συσκευές για εφαρμογές με ασφαλή απενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το πρότυπο EN , με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037, με συμμόρφωση στην κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN 954-1, καθώς και με εκπλήρωση του βαθμού απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO MOVIFIT -MC EBOX MTM1.A000-P1.A-00 MTM1.A000-E..A-00 MTM1.A000-D1.A-00 ABOX Στάνταρ ABOX MTA1.A-503-S011-M..-00 MTA1.A-503-S012-M..-00 MTA1.A-503-S013-M..-00 Υβριδικό ABOX MTA11A-503-S411-M..-00 MTA11A-503-S413-M..-00 MTA11A-503-S511-M..-00 MTA11A-503-S512-M..-00 MTA11A-503-S513-M..-00 MTA11A-503-S613-M..-00 Han-Modular -ABOX MTA11A-503-H111-M01-00 MTA11A-503-H213-M01-00 MTA11A-503-H112-M01-00 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Στο στάνταρ ABOX (MTA1.A-503-S01.-M..-00) προσέξτε οπωσδήποτε: Η πιστοποίηση ισχύει μόνο από την κατάσταση 11 και πάνω της πλακέτας καλωδίωσης. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε μια πλακέτα καλωδίωσης με διαφορετική κατάσταση, επικοινωνήστε με τη SEW-EURODRIVE. Η κατάσταση της πλακέτας καλωδίωσης αναγράφεται στο πρώτο πεδίο κατάστασης της πινακίδας τύπου του ABOX: Κατάσταση: Κατάσταση της πλακέτας καλωδίωσης Στο εγχειρίδιο λειτουργίας του MOVIFIT -MC θα βρείτε ένα παράδειγμα πινακίδας τύπου. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Προσοχή: Η πιστοποίηση ισχύει μόνο για την ασφαλή απενεργοποίηση MOVIFIT -MC σε συνδυασμό με το σύστημα ηλεκτροκινητήρα που αφορά την ασφάλεια MOVIMOT MM..C ή MOVIMOT MM..D και των συνθηκών τους. 12 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

13 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Εγκεκριμένος εξοπλισμός MOVIFIT -FC Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω συσκευές για εφαρμογές με ασφαλή απενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το πρότυπο EN , με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037, με συμμόρφωση στην κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN 954-1, καθώς και με εκπλήρωση του βαθμού απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO MOVIFIT -FC EBOX MOVIFIT -FC για κινητήρες DR MTF1.A P1.A-10 MTF1.A E..A-10 MTF1.A D1.A-10 MTF1.A Z10A-10 MTF1.A P1.A-11 MTF1.A E..A-11 MTF1.A D1.A-11 MTF1.A Z10A-11 MTF1.A P1.A-12 MTF1.A E..A-12 MTF1.A D1.A-12 MTF1.A Z10A-12 MTF1.A P1.A-13 MTF1.A E..A-13 MTF1.A D1.A-13 MTF1.A Z10A-13 MTF1.A P1.A-14 MTF1.A E..A-14 MTF1.A D1.A-14 MTF1.A Z10A-14 MTF1.A P1.A-15 MTF1.A E..A-15 MTF1.A D1.A-15 MTF1.A Z10A-15 MTF1.A P1.A-16 MTF1.A E..A-16 MTF1.A D1.A-16 MTF1.A Z10A-16 MOVIFIT -FC για κινητήρες DAS MTF1.A P1.A-01 MTF1.A E..A-01 MTF1.A D1.A-01 MTF1.A Z10A-01 MOVIFIT -FC για κινητήρες DT/DV MTF1.A P1.A-00 MTF1.A E..A-00 MTF1.A D1.A-00 MTF1.A Z10A-00 ABOX Στάνταρ ABOX MTA1.A-503-S MTA1.A-503-S MTA1.A-503-S MTA1.A-503-S MTA1.A-503-S MTA1.A-503-S Υβριδικό ABOX MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S Han-Modular -ABOX MTA11A-503-H121-D01-00 MTA11A-503-H223-D01-00 MTA11A-503-H122-D01-00 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 13

14 3 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Εγκεκριμένος εξοπλισμός ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Στο στάνταρ ABOX (MTA1.A-503-S ) προσέξτε οπωσδήποτε: Η πιστοποίηση ισχύει μόνο από την κατάσταση 11 και πάνω της πλακέτας καλωδίωσης. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε μια πλακέτα καλωδίωσης με διαφορετική κατάσταση, επικοινωνήστε με τη SEW-EURODRIVE. Η κατάσταση της πλακέτας καλωδίωσης αναγράφεται στο πρώτο πεδίο κατάστασης της πινακίδας τύπου του ABOX: Κατάσταση: Κατάσταση της πλακέτας καλωδίωσης Στο εγχειρίδιο λειτουργίας του MOVIFIT -FC θα βρείτε ένα παράδειγμα πινακίδας τύπου. 14 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

15 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Εγκεκριμένος εξοπλισμός MOVIFIT με πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 Η χρήση της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11 επιτρέπεται για ασφαλείς εφαρμογές έως SIL3 σύμφωνα με το πρότυπο EN 61508, κατηγορία ασφαλείας 4 σύμφωνα με το πρότυπο EN και με βαθμό απόδοσης e σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO MOVIFIT -MC με πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 MOVIFIT -MC με πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 EBOX MTM1.A000-P1.A-00/S11 MTM1.A000-E2.A-00/S11 ABOX Στάνταρ ABOX MTA1.A-503-S011-M..-00 MTA1.A-503-S013-M..-00 Υβριδικό ABOX MTA11A-503-S411-M..-00 MTA11A-503-S413-M..-00 MTA11A-503-S511-M..-00 MTA11A-503-S513-M..-00 MTA11A-503-S613-M..-00 HAN-Modular -ABOX MTA11A-503-H111-M01-00 MTA11A-503-H213-M01-00 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Στο στάνταρ ABOX (MTA1.A-503-S011-M..-00, MTA1.A-503-S013-M..-00) προσέξτε οπωσδήποτε: Η πιστοποίηση ισχύει μόνο από την κατάσταση 11 και πάνω της πλακέτας καλωδίωσης. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε μια πλακέτα καλωδίωσης με διαφορετική κατάσταση, επικοινωνήστε με τη SEW-EURODRIVE. Η κατάσταση της πλακέτας καλωδίωσης αναγράφεται στο πρώτο πεδίο κατάστασης της πινακίδας τύπου του ABOX: Κατάσταση: Κατάσταση της πλακέτας καλωδίωσης Στο εγχειρίδιο λειτουργίας του MOVIFIT -MC θα βρείτε ένα παράδειγμα πινακίδας τύπου. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Προσοχή: Η πιστοποίηση ισχύει μόνο για την πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 που αφορά την ασφάλεια. Η λειτουργία ηλεκτροκινητήρα που αφορά την ασφάλεια και που μπορεί να υλοποιηθεί με αυτήν εξαρτάται από την εκάστοτε βασική συσκευή MOVIFIT. Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 15

16 3 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Εγκεκριμένος εξοπλισμός MOVIFIT -FC με πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 MOVIFIT -FC με πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 EBOX MOVIFIT -FC για κινητήρες DR MTF1.A P1.A-10/S11 MTF1.A E2.A-10/S11 MTF1.A P1.A-11/S11 MTF1.A E2.A-11/S11 MTF1.A P1.A-12/S11 MTF1.A E2.A-12/S11 MTF1.A P1.A-13/S11 MTF1.A E2.A-13/S11 MTF1.A P1.A-14/S11 MTF1.A E2.A-14/S11 MTF1.A P1.A-15/S11 MTF1.A E2.A-15/S11 MTF1.A P1.A-16/S11 MTF1.A E2.A-16/S11 MOVIFIT -FC για κινητήρες DAS MTF1.A P1.A-01/S11 MTF1.A E2.A-01/S11 MOVIFIT -FC για κινητήρες DT/DV MTF1.A P1.A-00/S11 MTF1.A E2.A-00/S11 ABOX Στάνταρ ABOX MTA1.A-503-S MTA1.A-503-S MTA1.A-503-S MTA1.A-503-S Υβριδικό ABOX MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S MTA11A-503-S Han-Modular -ABOX MTA11A-503-H121-D01-00 MTA11A-503-H223-D01-00 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Στο στάνταρ ABOX (MTA1.A-503-S , MTA1.A-503-S ) προσέξτε οπωσδήποτε: Η πιστοποίηση ισχύει μόνο από την κατάσταση 11 και πάνω της πλακέτας καλωδίωσης. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε μια πλακέτα καλωδίωσης με διαφορετική κατάσταση, επικοινωνήστε με τη SEW-EURODRIVE. Η κατάσταση της πλακέτας καλωδίωσης αναγράφεται στο πρώτο πεδίο κατάστασης της πινακίδας τύπου του ABOX: Κατάσταση: Κατάσταση της πλακέτας καλωδίωσης Στο εγχειρίδιο λειτουργίας του MOVIFIT -FC θα βρείτε ένα παράδειγμα πινακίδας τύπου. 16 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

17 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Απαιτήσεις για την εγκατάσταση 3 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Προσοχή: Η πιστοποίηση ισχύει μόνο για την πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 που αφορά την ασφάλεια. Η λειτουργία ηλεκτροκινητήρα που αφορά την ασφάλεια και που μπορεί να υλοποιηθεί με αυτήν εξαρτάται από την εκάστοτε βασική συσκευή MOVIFIT. 3.3 Απαιτήσεις για την εγκατάσταση Ασφαλείς αγωγοί ελέγχου ονομάζονται οι αγωγοί μεταξύ του συστήματος ελέγχου ασφαλείας (ή ρελέ ασφαλείας) και του ακροδέκτη X29 του MOVIFIT. Τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας και οι αγωγοί ασφαλούς ελέγχου πρέπει να περαστούν σε ξεχωριστά κανάλια καλωδίων. Το μήκος καλωδίου μεταξύ του συστήματος ελέγχου και του MOVIFIT επιτρέπεται να είναι το πολύ 100 m. Μεταξύ του MOVIFIT -MC και του MOVIMOT ή αντίστοιχα του MOVIFIT -FC και του κινητήρα επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια υβριδικά καλώδια της SEW. Η καλωδίωση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με το EN Τα καλώδια του συστήματος ελέγχου (που αφορούν κυκλώματα ασφαλείας) πρέπει να τοποθετούνται σύμφωνα με τις διατάξεις της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) ως εξής: Θωρακισμένοι αγωγοί έξω από ένα ηλεκτρικό χώρο ενσωμάτωσης, μόνιμα (σταθερά) περασμένοι και προστατευμένοι από εξωτερικές καταπονήσεις ή ισοδύναμα μέτρα. Μέσα σε ένα χώρο ενσωμάτωσης μπορούν να περαστούν μεμονωμένα σύρματα. Πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί που ισχύουν για την εκάστοτε εφαρμογή. Σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να διασφαλίζεται, πως δεν υπάρχει διαρροή τάσης στους αγωγούς του συστήματος ελέγχου οι οποίοι αφορούν την ασφάλεια. Κατά το σχεδιασμό των κυκλωμάτων ασφαλείας πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι καθορισμένες τιμές για τα εξαρτήματα ασφαλείας. Για πραγματοποίηση της καλωδίωσης σύμφωνα με τους κανόνες της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) πρέπει να τηρηθούν οι επισημάνσεις στις οδηγίες λειτουργίας του MOVIFIT, καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του MOVIMOT. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο πηγές τάσης με ασφαλή αποσύνδεση (SELV/PELV) σύμφωνα με το πρότυπο VDE Σύμφωνα με το πρότυπο EN , ακόμα και για ένα μεμονωμένο σφάλμα η τάση μεταξύ των εξόδων ή μεταξύ μιας οποιαδήποτε εξόδου και ενός γειωμένου τμήματος δεν επιτρέπεται να ξεπεράσει τη συνεχή τάση των 60 V περισσότερο από 0,2 s. Η μέγιστη τιμή συνεχούς τάσης είναι τα 120 V. Πρέπει να τηρούνται τα τεχνικά στοιχεία του MOVIFIT και του MOVIMOT. Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 17

18 3 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Απαιτήσεις για το εξωτερικό σύστημα ελέγχου ασφαλείας 3.4 Απαιτήσεις για το εξωτερικό σύστημα ελέγχου ασφαλείας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν σε δυαδικό σύστημα ελέγχου για την ασφαλή απενεργοποίηση. Για να πληρούνται οι απαιτήσεις του προτύπου EN 954-1, πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα πιστοποιητικό για την κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN και η απενεργοποίηση της ασφαλούς τάσης ελέγχου θα πρέπει να γίνει τουλάχιστον για την κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN Για να πληρούνται οι απαιτήσεις του προτύπου EN ISO , πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα πιστοποιητικό για το βαθμό απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO και η απενεργοποίηση της ασφαλούς τάσης ελέγχου θα πρέπει να γίνει τουλάχιστον για βαθμό απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO Για το σχεδιασμό του κυκλώματος πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται οι καθορισμένες τιμές για το σύστημα ελέγχου. Η ικανότητα διακοπής του συστήματος ελέγχου πρέπει να αντιστοιχεί τουλάχιστον στο μέγιστο επιτρεπόμενο ρεύμα εξόδου της τροφοδοσίας με συνεχή τάση 24 V. Πρέπει να τηρούνται οι επισημάνσεις των κατασκευαστών του συστήματος ελέγχου αναφορικά με την επιτρεπόμενη καταπόνηση των επαφών και πιθανόν με τις απαραίτητες ασφάλειες για τις επαφές ασφαλείας. Αν σχετικά με αυτά δεν γνωρίζετε τις οδηγίες των κατασκευαστών, οι επαφές πρέπει να προστατευτούν με το 0,6 της ονομαστικής τιμής της μέγιστης καταπόνησης των επαφών που αναφέρει ο κατασκευαστής. Για τη διέγερση της ασφαλούς απενεργοποίησης επιβάλλεται η χρήση διατάξεων ελέγχου με επαφές θετικού ανοίγματος και λειτουργία ασφάλισης κατά το EN Εάν η καλωδίωση γίνει με διασταυρούμενη αναγνώριση σφαλμάτων, τότε το σύστημα ελέγχου πρέπει να διαθέτει μια δυνατότητα σηματοδότησης της διασταυρούμενης αναγνώρισης σφαλμάτων, καθώς και μια δυνατότητα αναγνώρισης της διέγερσης. Το σύστημα ελέγχου πρέπει να σχεδιαστεί και να συνδεθεί έτσι, ώστε η επαναφορά της διάταξης ελέγχου να μην οδηγεί αυτόματα σε επανεκκίνηση. Αυτό σημαίνει ότι μια επανεκκίνηση επιτρέπεται να γίνει μόνο μετά από μια πρόσθετη επιβεβαίωση. 18 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

19 Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια Απαιτήσεις για εξωτερικούς αισθητήρες και ενεργοποιητές Απαιτήσεις για εξωτερικούς αισθητήρες και ενεργοποιητές ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν κατά τη χρήση της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11. Η επιλογή και η χρήση εξωτερικών αισθητήρων και ενεργοποιητών για τη σύνδεση σε ασφαλείς εισόδους και εξόδους της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11 αποτελεί ευθύνη του μελετητή και του χρήστη της εγκατάστασης ή του μηχανήματος. Λάβετε υπόψη ότι κατά κανόνα το μεγαλύτερο μέρος της μέγιστης επιτρεπτής πιθανότητας εμφάνισης επικίνδυνων σφαλμάτων για την επιδιωκόμενη κατηγορία ασφαλείας, αφορά το σύστημα αισθητήρων και ενεργοποιητών. Για να επιτευχθεί η απαιτούμενη κατηγορία ασφαλείας ή/και η κατηγορία SIL, θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν κατάλληλοι και πιστοποιημένοι αισθητήρες και ενεργοποιητές και να τηρηθούν τα σχεδιαγράμματα σύνδεσης και οι υποδείξεις της ενότητας "Σύνδεση εισόδων και εξόδων που σχετίζονται με την ασφάλεια" στη σελίδα 32. Στην πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις ασφαλείς εισόδους F-DIx αποκλειστικά και μόνο αισθητήρες επαφής που λειτουργούν σύμφωνα με την αρχή του ρεύματος ηρεμίας. Η τροφοδοσία θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από την εσωτερική τροφοδοσία τάσης των αισθητήρων F-SSx. Για να είναι δυνατή η σωστή καταγραφή των σημάτων των αισθητήρων από τις ασφαλείς εισόδους, τα σήματα θα πρέπει να έχουν ελάχιστη διάρκεια 15 ms. 3.6 Απαιτήσεις για την έναρξη της λειτουργίας Θα πρέπει να διεξαχθεί έναρξη της λειτουργίας που να συνοδεύεται από έγγραφη τεκμηρίωση και αποδεικτικά των λειτουργιών ασφαλείας. Για τις εφαρμογές του MOVIFIT, με ασφαλή απενεργοποίηση σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το πρότυπο EN , καθώς και με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037 και με συμμόρφωση στην κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN ή με εκπλήρωση του βαθμού απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO , πρέπει να διεξαχθούν και να καταγραφούν οι έλεγχοι της έναρξης λειτουργίας της διάταξης απενεργοποίησης και της σωστής καλωδίωσης. Κατά την έναρξη λειτουργίας πρέπει στο λειτουργικό έλεγχο να συμπεριληφθεί η αναγνώριση σημάτων της ασφαλούς τάσης ελέγχου. 3.7 Απαιτήσεις για τη λειτουργία H λειτουργία επιτρέπεται μόνο εντός των ορίων που καθορίζονται στα φύλλα δεδομένων. Αυτή η αρχή ισχύει για το εξωτερικό σύστημα ελέγχου ασφαλείας αλλά και για το MOVIFIT και το MOVIMOT. Σε τακτικά διαστήματα θα πρέπει να ελέγχεται η σωστή λειτουργία των διατάξεων ασφαλείας. Τα διαστήματα ελέγχου πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με την έκθεση της ανάλυσης κινδύνων. Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 19

20 4 Κίνδυνος από την κίνηση επιβράδυνσης του ηλεκτροκινητήρα Απαιτήσεις για τη λειτουργία 4 Κίνδυνος από την κίνηση επιβράδυνσης του ηλεκτροκινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρέπει να λάβετε υπόψη πως ένας ηλεκτροκινητήρας χωρίς μηχανικό φρένο ή με χαλασμένο φρένο μπορεί να εξακολουθήσει να κινείται επιβραδυνόμενος μέχρι που να σταματήσει. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός. Εάν η επιβράδυνση μέχρι την τελική ακινησία εγκυμονεί κινδύνους που εξαρτώνται από την εκάστοτε εφαρμογή, τότε θα πρέπει είτε να ληφθούν πρόσθετα μέτρα προστασίας (π.χ. κινητά καλύμματα με μηχανισμό κλεισίματος), τα οποία θα καλύπτουν την επικίνδυνη περιοχή μέχρις ότου να μην υπάρχει πλέον κίνδυνος για το προσωπικό ή ο ηλεκτροκινητήρας θα πρέπει να εξοπλιστεί με ένα φρένο ασφαλείας. Τα πρόσθετα προστατευτικά καλύμματα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένα και ενσωματωμένα ώστε να πληρούν τις απαιτήσεις που υπολογίστηκαν από την ανάλυση κινδύνων του μηχανήματος. Μετά από την ενεργοποίηση της εντολής διακοπής και ανάλογα με τον κίνδυνο, η πρόσβαση στον επικίνδυνο χώρο πρέπει να παραμείνει κλειστή μέχρι την ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα, ή πρέπει να υπολογιστούν οι χρόνοι πρόσβασης, ώστε να τηρηθεί η απόσταση ασφαλείας που προκύπτει από αυτούς. 20 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

21 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης 5 5 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση 5.1 Κανονισμοί εγκατάστασης Προσοχή: Για τη διασφάλιση της ηλεκτρικής ασφάλειας καθώς και της απρόσκοπης λειτουργίας του μηχανήματος, πρέπει να τηρούνται οι βασικοί κανονισμοί εγκατάστασης και οι υποδείξεις που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας του MOVIFIT. Η τήρηση των συνθηκών στο κεφάλαιο "Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια", καθώς και των διαγραμμάτων συνδεσμολογίας και των υποδείξεων που παρατίθενται παρακάτω αποτελούν βασική προϋπόθεση για τη χρήση του MOVIFIT -MC και FC σε εφαρμογές με ασφαλή απενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα σύμφωνα με την κατηγορία διακοπής 0 ή 1 κατά το πρότυπο EN , με εξασφαλισμένη προστασία από επανεκκίνηση κατά το πρότυπο EN 1037, με συμμόρφωση στην κατηγορία ασφαλείας 3 κατά το πρότυπο EN 954-1, καθώς και με εκπλήρωση του βαθμού απόδοσης d κατά το πρότυπο EN ISO της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11 για ασφαλείς εφαρμογές έως SIL3 σύμφωνα με το πρότυπο EN 61508, κατηγορία ασφαλείας 4 σύμφωνα με το πρότυπο EN και με βαθμό απόδοσης e σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο οι παραλλαγές σύνδεσης που περιγράφονται σε αυτό το έντυπο. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός. Δεν επιτρέπεται η χρήση διαφορετικών παραλλαγών σύνδεσης που αναγράφονται σε άλλα έντυπα Εγκατάσταση σύμφωνα με το UL Για εγκατάσταση σύμφωνα με το UL σε συνδυασμό με την πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11, λάβετε υπόψη την παρακάτω υπόδειξη: ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για εγκατάσταση σύμφωνα με το UL το ρεύμα εισόδου για την πρόσθετη κάρτα PROFIsafe πρέπει να περιοριστεί σε 4A! Ένα παράδειγμα σύνδεσης θα βρείτε στη σελίδα 31. Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 21

22 5 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Ασφαλής απενεργοποίηση MOVIFIT -MC και -FC 5.2 Ασφαλής απενεργοποίηση MOVIFIT -MC και -FC MOVIFIT -MC Σχετικοί ακροδέκτες για την ασφαλή απενεργοποίηση Η ακόλουθη εικόνα δείχνει τους σχετικούς ακροδέκτες σύνδεσης για ασφαλή απενεργοποίηση με MOVIFIT -MC στο παράδειγμα του στάνταρ ABOX "MTA...-S ": X X X X X X X X X X X S X35 X AXX Σειρά ακροδεκτών Όνομα Λειτουργία X29/5 +24V_P Σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Τροφοδοσία +24 V για MOVIMOT, (IN) X29/6 0V24V_P Σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Δυναμικό αναφοράς 0V24 για MOVIMOT, (IN) X29/15 +24V_P Σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Τροφοδοσία +24 V για MOVIMOT, (OUT) X29/16 0V24V_P Σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Δυναμικό αναφοράς 0V24 για MOVIMOT, (OUT) X71/1, X71/4 X81/1, X81/4 X91/1, X91/4 X71/5 X81/5 X91/5 0V24_MM +24V_MM Έξοδος της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Δυναμικό αναφοράς 0V24 MOVIMOT 1 έως 3 Έξοδος της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Τάση τροφοδοσίας +24 V MOVIMOT 1 έως 3 22 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

23 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Ασφαλής απενεργοποίηση MOVIFIT -MC και -FC 5 Σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας MOVIFIT -MC για ασφαλή δυαδική απενεργοποίηση Σύνδεση ηλεκτρικού ρεύματος L1 L2 L3 Εξωτερικό ρελέ ασφαλείας ή σύστημα ελέγχου ασφαλείας MOVIFIT -MC X29 X1 24V +24V_P 0V24_P 5 6 X71 X7 X81 X8 X91 X Υβριδικό καλώδιο SEW MOVIMOT 1 MOVIMOT 2 MOVIMOT AEL Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 23

24 5 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Ασφαλής απενεργοποίηση MOVIFIT -MC και -FC MOVIFIT -FC Σχετικοί ακροδέκτες για την ασφαλή απενεργοποίηση Η ακόλουθη εικόνα δείχνει τους σχετικούς ακροδέκτες σύνδεσης για ασφαλή απενεργοποίηση με MOVIFIT -FC στο παράδειγμα του στάνταρ ABOX "MTA...-S ": X29 X81 X1 X X X X X X S X35 X AXX Σειρά ακροδεκτών Όνομα Λειτουργία X29/5 +24V_P Σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Τροφοδοσία +24 V για ενσωματωμένο μετροπέα συχνότητας, (IN) X29/6 0V24V_P Σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ενσωματωμένο μετατροπέα συχνότητας, (IN) X29/15 +24V_P Σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Τροφοδοσία +24 V για ενσωματωμένο μετροπέα συχνότητας, (OUT) X29/16 0V24V_P Σύνδεση της τροφοδοσίας τάσης 24 V που αφορά την ασφάλεια Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ενσωματωμένο μετατροπέα συχνότητας, (OUT) 24 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

25 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Ασφαλής απενεργοποίηση MOVIFIT -MC και -FC 5 Σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας MOVIFIT -FC για ασφαλή δυαδική απενεργοποίηση Σύνδεση ηλεκτρικού ρεύματος X1 L1 L2 L3 Ενσωματωμένος μετατροπέας συχνοτήτων Εξωτερικό ρελέ ασφαλείας ή σύστημα ελέγχου ασφαλείας X29 24V +24V_P 5 0V24_P 6 MOVIFIT -FC X81 X8 UVW X9 Υβριδικό καλώδιο SEW ϑ TF/TH Αντίσταση φρεναρίσματος Κινητήρας 60931AEL Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 25

26 5 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Ασφαλής απενεργοποίηση MOVIFIT -MC και -FC Απενεργοποίηση ομάδας MOVIFIT -MC και -FC Απαιτήσεις Σε ομάδες ηλεκτροκινητήρων η διάθεση ασφαλούς τροφοδοσίας τάσης 24 V περισσότερων MOVIFIT είναι δυνατή μέσω ενός ρελέ ασφαλείας. Ο μέγιστος δυνατός αριθμός προκύπτει από τη μέγιστη επιτρεπτή καταπόνηση των επαφών του ρελέ ασφαλείας και από τη μέγιστη επιτρεπτή πτώση τάσης της τάσης τροφοδοσίας DC 24 V για το MOVIFIT. Επίσης πρέπει να τηρούνται επακριβώς και όλες οι άλλες απαιτήσεις και υποδείξεις του κατασκευαστή του ρελέ ασφαλείας (π.χ. προστασία των επαφών εξόδου από τήξη). Εξάλλου για την τοποθέτηση των καλωδίων ισχύουν οι βασικές απαιτήσεις από την ενότητα "Συνθήκες σχετικά με την ασφάλεια" στη σελίδα 11. Το μήκος αγωγού μεταξύ της σύνδεσης 24V_P (στο MOVIFIT, ακροδέκτης X29) και του ρελέ ασφαλείας περιορίζεται το πολύ στα 100 m για λόγους ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Καθορισμός του μέγιστου αριθμού MOVIFIT σε απενεργοποίηση ομάδας Το όριο του αριθμού συνδέσιμων MOVIFIT σε απενεργοποίηση ομάδας περιορίζεται λόγω των ακόλουθων παραγόντων: 1) Ικανότητα διακοπής του ρελέ ασφαλείας Πρέπει να λάβετε οπωσδήποτε υπόψη, ότι πριν από τις επαφές ασφαλείας πρέπει να συνδεθεί μια ασφάλεια σύμφωνα με τα στοιχεία του κατασκευαστή των ρελέ ασφαλείας, ώστε να αποφευχθεί τυχόν τήξη των επαφών. Η τήρηση της επιτρεπτής ικανότητας διακοπής κατά τα πρότυπα EN και EN και της προβλεπόμενης ασφάλειας επαφών σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή των ρελέ ασφαλείας πρέπει να διασφαλίζεται και έγκεινται στην αρμοδιότητα του υπεύθυνου για τη μελέτη. 2) Μέγιστη επιτρεπτή πτώση τάσης στο καλώδιο τάσης τροφοδοσίας 24 V Κατά το σχεδιασμό ομάδων ηλεκτροκινητήρων πρέπει να τηρούνται τα εκάστοτε μήκη αγωγού, οι διατομές καλωδίων καθώς και τα μέγιστα εμφανιζόμενα ρεύματα για την τάση τροφοδοσίας 24 V (24V_P) που αφορά την ασφάλεια. Από αυτά πρέπει να υπολογίζονται οι πτώσεις τάσης και στη συνέχεια πρέπει να συγκρίνονται με την επιτρεπτή περιοχή τάσης εισόδου του MOVIFIT. Επιπλέον, για το MOVIFIT -MC θα πρέπει να συμπεριλαμβάνονται στο σχεδιασμό τα μήκη αγωγού για τους συνδεδεμένους MOVIMOT καθώς και η επιτρεπτή περιοχή τάση εισόδου τους. Η διατομή των αγωγών 24 V στο υβδριδικό καλώδιο της SEW τύπου B ανέρχεται σε 0,75 mm 2. Πρέπει να διεξάγεται ένας ξεχωριστός υπολογισμός με βάση τα τεχνικά στοιχεία του MOVIFIT για κάθε περίπτωση εφαρμογής απενεργοποιήσεων ομάδας. 26 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

27 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S Πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S Στάνταρ ABOX Οι ακόλουθοι ακροδέκτες σύνδεσης σχετίζονται με τη λειτουργία της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11. Η ακόλουθη εικόνα δείχνει το παράδειγμα της πλακέτας σύνδεσης MOVIFIT -FC: X1 X X X X X X X X S X35 X AXX Ακροδέκτης διανομής 24 V (Για τη διανομή της/των τάσης/τάσεων τροφοδοσίας στα MOVIMOT και την πρόσθετη κάρτα) Αρ. Όνομα Λειτουργία X V_O Τροφοδοσία +24 V για πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία 8 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία V_O Τροφοδοσία +24 V για πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία 18 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία Ακροδέκτης I/O σε συνδυασμό με πρόσθετη κάρτα /S11 Αρ. Όνομα Λειτουργία X45 1 F-DI00 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI00 (σήμα μεταγωγής) 2 F-DI02 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI02 (σήμα μεταγωγής) 3 F-DO00_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO00 (σήμα μεταγωγής P) 4 F-DO01_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO01 (σήμα μεταγωγής P) 5 F-DO_STO_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO_STO (σήμα μεταγωγής P) για την ασφαλή ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα (STO) 11 F-DI01 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI01 (σήμα μεταγωγής) 12 F-DI03 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI03 (σήμα μεταγωγής) 13 F-DO00_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO00 (σήμα μεταγωγής M) 14 F-DO01_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO01 (σήμα μεταγωγής M) 15 F-DO_STO_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO_STO (σήμα μεταγωγής M) για την ασφαλή ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα (STO) 21 F-SS0 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI00 και F-DI02 22 F-SS0 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI00 και F-DI02 23 F-SS1 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI01 και F-DI03 24 F-SS1 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI01 και F-DI03 25 F-SS1 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI01 και F-DI V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 32 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 33 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 34 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 35 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 27

28 5 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S Υβριδικό ABOX Οι ακόλουθοι ακροδέκτες σχετίζονται με τη λειτουργία της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11. Η ακόλουθη εικόνα δείχνει το παράδειγμα της πλακέτας σύνδεσης MOVIFIT -MC: X X7 X X8 X X9 X X X X X S X35 X AXX Ακροδέκτης διανομής 24 V (Για τη διανομή της/των τάσης/τάσεων τροφοδοσίας) Αρ. Όνομα Λειτουργία X V_O Τροφοδοσία +24 V για την πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία 8 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για την πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία V_O Τροφοδοσία +24 V για την πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία 18 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για την πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία Ακροδέκτης I/O σε συνδυασμό με πρόσθετη κάρτα /S11 Αρ. Όνομα Λειτουργία X45 1 F-DI00 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI00 (σήμα μεταγωγής) 2 F-DI02 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI02 (σήμα μεταγωγής) 3 F-DO00_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO00 (σήμα μεταγωγής P) 4 F-DO01_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO01 (σήμα μεταγωγής P) 5 F-DO_STO_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO_STO (σήμα μεταγωγής P) για την ασφαλή ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα (STO) 11 F-DI01 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI01 (σήμα μεταγωγής) 12 F-DI03 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI03 (σήμα μεταγωγής) 13 F-DO00_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO00 (σήμα μεταγωγής M) 14 F-DO01_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO01 (σήμα μεταγωγής M) 15 F-DO_STO_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO_STO (σήμα μεταγωγής M) για την ασφαλή ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα (STO) 21 F-SS0 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI00 και F-DI02 22 F-SS0 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI00 και F-DI02 23 F-SS1 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI01 και F-DI03 24 F-SS1 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI01 και F-DI03 25 F-SS1 Τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλείς εισόδους F-DI01 και F-DI V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 32 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 33 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 34 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 35 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους 28 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

29 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S Han-Modular -ABOX Οι ακόλουθοι ακροδέκτες σχετίζονται με τη λειτουργία της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11: X Ακροδέκτης διανομής 24 V (Για τη διανομή της/των τάσης/τάσεων τροφοδοσίας στα MOVIMOT και την πρόσθετη κάρτα) 60936AXX Αρ. Όνομα Λειτουργία X V_O Τροφοδοσία +24 V για πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία 8 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για πρόσθετη κάρτα, τροφοδοσία 9 F-DO_STO_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO_STO (σήμα μεταγωγής P) για την ασφαλή ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα (STO) 10 F-DO_STO_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO_STO (σήμα μεταγωγής M) για την ασφαλή ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα (STO) Υποδοχές σύνδεσης M12 Οι ακόλουθες υποδοχές σύνδεσης M12 σχετίζονται με τη λειτουργία της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11: X21 X22 X23 X24 X19 X14 X25 X26 X27 X28 X11 X41 X42 X43 X44 X12 X1 X7 X8 X9 X AXX Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT 29

30 5 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Πρόσθετη κάρτα PROFIsafe S11 Η ακόλουθη εικόνα δείχνει τους βυσματικούς συνδέσμους M12, X41 έως X44, (τυπική κωδικοποίηση, θηλυκό) για τη σύνδεση προαιρετικών I/Os κατά τη χρήση της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11: Βυσματικοί σύνδεσμοι M12, X41 έως X44, για τη σύνδεση προαιρετικών I/Os κατά τη χρήση της πρόσθετης κάρτας PROFIsafe S11 Βύσμα 60569AXX X41 Ακίδα 1 F-SS0 τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλή είσοδο F-DI00 Ακίδα 2 F-DI01 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI01 (σήμα μεταγωγής) Ακίδα 3 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους Ακίδα 4 F-DI00 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI00 (σήμα μεταγωγής) Ακίδα 5 F-SS1 τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλή είσοδο F-DI01 X42 Ακίδα 1 F-SS0 τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλή είσοδο F-DI02 Ακίδα 2 F-DI03 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI03 (σήμα μεταγωγής) Ακίδα 3 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους Ακίδα 4 F-DI02 δυαδική είσοδος που αφορά την ασφάλεια F-DI02 (σήμα μεταγωγής) Ακίδα 5 F-SS1 τροφοδοσία αισθητήρα +24 V για ασφαλή είσοδο F-DI03 X43 Ακίδα 1 εφεδρικό εφεδρικό Ακίδα 2 F-DO00_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO00 (σήμα μεταγωγής M) Ακίδα 3 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους Ακίδα 4 F-DO00_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO00 (σήμα μεταγωγής P) Ακίδα 5 εφεδρικό εφεδρικό X44 Ακίδα 1 εφεδρικό εφεδρικό Ακίδα 2 F-DO01_M δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO01 (σήμα μεταγωγής M) Ακίδα 3 0V24_O Δυναμικό αναφοράς 0V24 για ασφαλείς εισόδους / εξόδους Ακίδα 4 F-DO01_P δυαδική έξοδος που αφορά την ασφάλεια F-DO01 (σήμα μεταγωγής P) Ακίδα 5 εφεδρικό εφεδρικό 30 Εγχειρίδιο λειτουργίας Λειτουργική ασφάλεια MOVIFIT

Διόρθωση για το εγχειρίδιο

Διόρθωση για το εγχειρίδιο Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση για το εγχειρίδιο MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια Διεύρυνση των επιτρεπόμενων συνδυασμών συσκευών

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S.

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

*21271186_0115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B

*21271186_0115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21271186_0115* Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Έκδοση 01/2015 21271186/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -MC. Έκδοση 05/2006 FC471000 11461608 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -MC. Έκδοση 05/2006 FC471000 11461608 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIFIT -MC FC471000 Έκδοση 05/2006 11461608 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTE-B

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTE-B Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTE-B Έκδοση 11/2012 20045522 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Έκδοση 03/2013 20091931 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες... 7 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH Έκδοση 1/006 11543191 / EL Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά με τα SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Περιεχόμενα Οι φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με μετατροπείς χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B. Έκδοση 05/2009 16811003 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B. Έκδοση 05/2009 16811003 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Έκδοση 05/2009 16811003 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Drvg the world Περιεχόμενα 1

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης)

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης) Dell Storage Center SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης) Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Σημείωση,

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ, ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ V1.1/04/12 1. Οθόνη LCD με φωτισμό. 2. Σύνδεση αισθητηρίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B Έκδοση 11/2013 20145942 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας PIKO BA Sensor Στοιχεία εκδότη Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Kιτ μετατροπής CNC για φρέζες. Κιτ μετατροπής CNC για τόρνους

Kιτ μετατροπής CNC για φρέζες. Κιτ μετατροπής CNC για τόρνους Kιτ μετατροπής CNC για φρέζες Κιτ μετατροπής CNC για τόρνους Ελεγκτες CNC Καμπίνες CNC Τόρνοι CNC Φρέζες CNC CNC-ΕΛΕΓΚΤΗΣ III / CNC-ΕΛΕΓΚΤΗΣ VI CNC ελεγκτής ΙΙΙ και VI - ο πλήρης έλεγχος των βηματικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP Έκδοση 12/21 1723 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Α/Α ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ποσότητα

Α/Α ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ποσότητα ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ«προμήθειας ανταλλακτικών και την αποκατάσταση βλαβών του συστήματος Πυρανίχνευσης - Μεγαφωνικής Αναγγελίας του Νοσοκομείου Σάμου και επέκταση του συστήματος Πυρανίχνευσης σε 53 δωμάτια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 09/2006 11483601 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 09/2006 11483601 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 09/2006 11483601 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2006

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2006 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2006 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (ΙΙ) ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Μάθημα: Τεχνολογία και Ηλεκτρολογία/Ηλεκτρονικά

Διαβάστε περισσότερα

Οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας σκοπό έχουν να συμβάλλουν στην προσωπική σας ασφάλεια και στην προστασία του υπολογιστή από ενδεχόμενους κινδύνους.

Οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας σκοπό έχουν να συμβάλλουν στην προσωπική σας ασφάλεια και στην προστασία του υπολογιστή από ενδεχόμενους κινδύνους. ΠΡΟΣΟΧΗ: Γενικές οδηγίες ασφαλείας Οι ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας σκοπό έχουν να συμβάλλουν στην προσωπική σας ασφάλεια και στην προστασία του υπολογιστή από ενδεχόμενους κινδύνους. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw

Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw Ανεμογεννήτρια Polaris P15 50 kw Τεχνική περιγραφή Μια ανεμογεννήτρια (Α/Γ) 50kW παράγει ενέργεια για να τροφοδοτηθούν αρκετές κατοικίες. Επίσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να τροφοδοτηθούν με ρεύμα απομονωμένα

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΛΟΤ HD 3S4 ΕΛΟΤ ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 Αρχικός έλεγχος 610 Γενικά 610.1 Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται μετά την αποπεράτωση της και πριν να τεθεί σε λειτουργία από

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com τεχνικοί όροι Γενικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης απευθύνονται στο εξειδικευμένο προσωπικό μίας εταιρίας εγκαταστάσεων. Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Τίτλος Άσκησης : ΜΕΤΡΗΣΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΕΩΝ ΜΕ ΤΗ ΓΕΦΥΡΑ WHEATSTONE

Τίτλος Άσκησης : ΜΕΤΡΗΣΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΕΩΝ ΜΕ ΤΗ ΓΕΦΥΡΑ WHEATSTONE ΤΕΙ ΧΑΛΚΙΔΑΣ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ Α/Α ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗΣ ΑΣΚΗΣΗΣ : ΑΣΚΗΣΗ 3 η Τίτλος Άσκησης : ΜΕΤΡΗΣΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΕΩΝ ΜΕ ΤΗ ΓΕΦΥΡΑ WHEATSTONE Σκοπός Η κατανόηση της λειτουργίας και

Διαβάστε περισσότερα

1. Ρυθμίσεις ανάλογα με τη χώρα και λειτουργική ασφάλεια 2. 4. Προδιαγραφές αντιστροφέα ULX 4000 9

1. Ρυθμίσεις ανάλογα με τη χώρα και λειτουργική ασφάλεια 2. 4. Προδιαγραφές αντιστροφέα ULX 4000 9 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Ρυθμίσεις ανάλογα με τη χώρα και λειτουργική ασφάλεια 2 2. Γερμανία, Ρυθμίσεις χώρας 4 3. Γαλλία 8 4. Προδιαγραφές αντιστροφέα ULX 4000 9 L00410594-01_27 1 1. Ρυθμίσεις ανάλογα

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D

Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D GC310000 Έκδοση 12/2005 11407204

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ» ΑΘΗΝΑ 24 9 2014 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΙΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ (ANALOG ADDRESSABLE) ΠΙΝΑΚΩΝ ΠΥΡΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ Οι κατωτέρω Τεχνικές Προδιαγραφές,

Διαβάστε περισσότερα

Παράρτημα. Πραγματοποίηση μέτρησης τάσης, ρεύματος, ωμικής αντίστασης με χρήση του εργαστηριακού εξοπλισμού Άσκηση εξοικείωσης

Παράρτημα. Πραγματοποίηση μέτρησης τάσης, ρεύματος, ωμικής αντίστασης με χρήση του εργαστηριακού εξοπλισμού Άσκηση εξοικείωσης Παράρτημα Πραγματοποίηση μέτρησης τάσης, ρεύματος, ωμικής αντίστασης με χρήση του εργαστηριακού εξοπλισμού Άσκηση εξοικείωσης Σκοπός του παραρτήματος είναι η εξοικείωση των φοιτητών με τη χρήση και τη

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B Έκδοση /2 936388 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ DOORADO - Προϊόντα ασφαλείας για το σπίτι, το κατάστηµα και το πάρκινγκ Τηλ: 210 55 51 680 Φαξ: 21 21 21 9038 ιεύθ: Παπαθανασίου 5, 19600 Μάνδρα Αττικής Internet link: www.doorado.biz E-mail: doorado@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α. ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ( ΡΕΛΕ ) ή ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΟΙ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΓΕΝΙΚΑ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α. ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ( ΡΕΛΕ ) ή ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΟΙ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΓΕΝΙΚΑ Page 1 of 66 ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ( ΡΕΛΕ ) ή ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΟΙ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΓΕΝΙΚΑ Οι ηλεκτρονόμοι ( ΡΕΛΕ ) αποτελούν βασικό στοιχείο στα κυκλώματα του κλασσικού αυτοματισμού. Με την χρήση των ηλεκτρονόμων

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας BBC 6kW Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά

Διαβάστε περισσότερα

Διαθέστε στους: Διευθυντή πωλήσεων Λογιστήριο Διευθυντή συντήρησης Τεχνικό Διευθυντή ανταλλακτικών

Διαθέστε στους: Διευθυντή πωλήσεων Λογιστήριο Διευθυντή συντήρησης Τεχνικό Διευθυντή ανταλλακτικών Δελτίο συντήρησης Αρ. δελτίου 2007-19M Aρ. OEM 2007-09 Διαθέστε στους: Διευθυντή πωλήσεων Λογιστήριο Διευθυντή συντήρησης Τεχνικό Διευθυντή ανταλλακτικών Επίσημη ειδοποίηση ανάκλησης σύμφωνα με τον ομοσπονδιακό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακες πυρανίχνευσης 4 και 6 ζωνών

Πίνακες πυρανίχνευσης 4 και 6 ζωνών Ακολουθήστε μας... lympia Electronics @lympiaelectro lympia Electronics lympiaelectronics lympia Electronics ν Πιστεύουμε στη ν Παράγουμε στη BS-634, BS-636 Πίνακες πυρανίχνευσης 4 και 6 ζωνών Ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Μέσα Προστασίας II. Τ.Ε.Ι. Κρήτης Σ.Τ.ΕΦ./ Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών Τ.Ε. Εργαστήριο Υψηλών Τάσεων. Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι

Μέσα Προστασίας II. Τ.Ε.Ι. Κρήτης Σ.Τ.ΕΦ./ Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών Τ.Ε. Εργαστήριο Υψηλών Τάσεων. Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι Τ.Ε.Ι. Κρήτης Σ.Τ.ΕΦ./ Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών Τ.Ε. Μέσα Προστασίας II Προστασία από την ηλεκτροπληξία Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι Επίκουρος Καθηγητής Τηλ:2810379231 Email: ksiderakis@staff.teicrete.gr

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Οδηγίες τοποθέτησης SSM16-24-IA-IGR105120 98-4025320 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-M_L-IA-IGR110320 IMGR-AS-BOX-M_L Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση για ενσωμάτωση ηλεκτρολογικού πίνακα

Οδηγίες λειτουργίας. Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση για ενσωμάτωση ηλεκτρολογικού πίνακα Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση για ενσωμάτωση ηλεκτρολογικού πίνακα Έκδοση 10/2011

Διαβάστε περισσότερα

Βασικά χαρακτηριστικά

Βασικά χαρακτηριστικά 1 of 6 10/09/2013 13:34 Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου (πλακέτα) για ρολλά, τύπου S-2055, της εταιρείας AUTOTECH. Είναι κατάλληλος για ρολλά που τροφοδοτούνται από μονοφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα 230 V AC

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP CMPZ7 CMPZ00 Έκδοση /0 0976 / EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ» ΑΘΗΝΑ 23 9 2013 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΣΘΕΝΩΝ ΡΕΥΜΑΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ» ΑΘΗΝΑ 23 9 2013 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΣΘΕΝΩΝ ΡΕΥΜΑΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ» ΑΘΗΝΑ 23 9 2013 ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΣΘΕΝΩΝ ΡΕΥΜΑΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΙΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ (ANALOG ADDRESSABLE) ΠΙΝΑΚΩΝ ΠΥΡΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ Η παρούσα Τεχνική

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες σέρβις. Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS. Για τον τεχνικό

Οδηγίες σέρβις. Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS. Για τον τεχνικό Οδηγίες σέρβις Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από την έναρξη λειτουργίας και την εκτέλεση εργασιών σέρβις 7 747 006 140 12/2006 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΡΓΟΥ ΠΛΗΡΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗΡΩΝ ΟΓΚΟΥ Servo-I & Servo -300

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΡΓΟΥ ΠΛΗΡΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΗΡΩΝ ΟΓΚΟΥ Servo-I & Servo -300 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ & ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ 1 η ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗ.ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΑΤΤΙΚΗΣ Γ.Ν. ΑΘΗΝΩΝ Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ Ν.Π.Δ.Δ. ΕΤΟΣ ΙΔΡΥΣΗΣ 1884. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΒΙΟΪΑΤΡΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Sound System

Εγχειρίδιο οδηγιών. 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5 για σύστημα κλήσης Sound System Εγχειρίδιο οδηγιών 01953 Θυροτηλεόραση με έγχρωμη οθόνη, LCD 3,5" για σύστημα κλήσης Sound System Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά 2 Τύπος εγκατάστασης 3 Περιγραφή ακροδεκτών 4 Απορρόφηση 7 Συμβατά

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR

Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR Powador Argus 16S DCS / 16S DCS FR 24S DCS / 24S DCS FR Οδηγίες λειτουργίας Ελληνική μετάφραση Οδηγίες λειτουργίας για εγκαταστάτες και χρήστες Powador Argus 16S DCS 24S DCS Περιεχόμενα 1 Γενικές υποδείξεις...

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.

Ποτέ μην αποσυνδέετε των αγωγό γείωσης από το καλώδιο τροφοδοσίας. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ ΓΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ PA MUSP 080 / 120 / 180 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά. Στις οδηγίες που ακολουθούν

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2007

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2007 ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2007 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ : ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, 1 η ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΜΕΡΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Πλακέτα λειτουργίας FM 448. Πλακετα ενδειξης βλαβης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες συντήρησης. Πλακέτα λειτουργίας FM 448. Πλακετα ενδειξης βλαβης. Για τον τεχνικό Οδηγίες συντήρησης Πλακετα ενδειξης βλαβης 6 720 648 784 (2011/07) GR Πλακέτα λειτουργίας FM 448 Για τον τεχνικό Παρακαλούμε να διαβαστεί με προσοχή πριν από την έναρξη της λειτουργίας και την εκτέλεση

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτές διαφυγής αερίου για οικιακή χρήση Σύμφωνα με την οδηγία CEI-EN50194. Περιγραφή : Τύπος : Ανιχνευτής αέριου μεθανίου (CH4) LPG ανιχνευτής

Ελεγκτές διαφυγής αερίου για οικιακή χρήση Σύμφωνα με την οδηγία CEI-EN50194. Περιγραφή : Τύπος : Ανιχνευτής αέριου μεθανίου (CH4) LPG ανιχνευτής SIEMENS 7 680.7 INTELLIGAS Ελεγκτές διαφυγής αερίου για οικιακή χρήση Σύμφωνα με την οδηγία CEI-EN50194 Ηλεκτρονικοί ελεγκτές διαφυγής αερίου, για οικιακή χρήση. Με ημιαγωγό αισθητήριο διοξειδίου του κασσίτερου,

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Τεχνική περιγραφή Sicherheit-TGR103010 Έκδοση 1.0 GR SMA

Διαβάστε περισσότερα

Smart connections. Τεχνικα Χαρακτηριστικα. PIKO 4.2 Τριφασικος Αντιστροφεας KOSTAL

Smart connections. Τεχνικα Χαρακτηριστικα. PIKO 4.2 Τριφασικος Αντιστροφεας KOSTAL Smart connections. Τεχνικα Χαρακτηριστικα PIKO 4.2 Τριφασικος Αντιστροφεας KOSTAL Αντιστροφεας PIKO 4.2 Τριφασική τροφοδοσία για αποφυγή ασυμμετριών τάσης Μετατροπή χωρίς μετασχηματιστή Δυνατότητα παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

Fronius IG Plus. Η νέα γενιά συνδεδεμένων με το δίκτυο φωτοβολταϊκών μετατροπέων.

Fronius IG Plus. Η νέα γενιά συνδεδεμένων με το δίκτυο φωτοβολταϊκών μετατροπέων. Fronius IG Plus Η νέα γενιά συνδεδεμένων με το δίκτυο φωτοβολταϊκών μετατροπέων. Μέγιστη απόδοση. Σε όλες τις καιρικές συνθήκες. Ο πρώτος μετατροπέας πολλαπλών λειτουργιών. Αξιόπιστος και με μέγιστη σταθερή

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

LH1 UC30E Μεγάφωνο τύπου κόρνας μουσικής

LH1 UC30E Μεγάφωνο τύπου κόρνας μουσικής Συστήματα επικοινωνίας LH1 UC3E Μεγάφωνο τύπου κόρνας μουσικής LH1 UC3E Μεγάφωνο τύπου κόρνας μουσικής www.boschsecrity.gr Εξαιρετική αναπαραγωγή ομιλίας και μουσικής Σύστημα διπλής κατεύθυνσης Κομψό περίβλημα

Διαβάστε περισσότερα

Schüco ρυθμιστής ITE 2020 και ITE 2040

Schüco ρυθμιστής ITE 2020 και ITE 2040 Schüco ρυθμιστής ITE 2020 και ITE 2040 Έξυπνη ρύθμιση ηλιακών συστημάτων για την παραγωγή ζεστού νερού χρήσης και την υποστήριξη θέρμανσης Πράσινη Τεχνολογία για το Γαλάζιο Πλανήτη Καθαρή Ενέργεια από

Διαβάστε περισσότερα

ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter)

ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter) ISMG Ηλιακός Αντιστροφέας (inverter) Μεγάλο εύρος τάσης εισόδου ΦΒ (κατάλληλη για τάση µεταξύ 100 VDC και 450 VDC) και αποτελεσµατικό σύστηµα εύρεσης σηµείου µεγίστης ισχύος (Maximum Power Point- MPP Tracking)

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer

Διαβάστε περισσότερα

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

Περιληπτικό Εγχειρίδιο TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1. Vacuum Tube Condenser Microphone

Περιληπτικό Εγχειρίδιο TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1. Vacuum Tube Condenser Microphone Περιληπτικό Εγχειρίδιο TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-1 Περιληπτικό Εγχειρίδιο Σημαντικ οδηγ ασφαλε Προσοχη Τερματικά σημειωμένα με το σύμβολο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας Gialix 120 MA Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο 1 κύκλωμα ζεστού

Διαβάστε περισσότερα

1000VA, 2000VA, 3000VA,

1000VA, 2000VA, 3000VA, ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TIGRA PLUS ΙΣΧΥΟΣ 1000VA, 2000VA, 3000VA, ON LINE UPS ΔΙΠΛΗΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ Προσοχή! Κίνδυνος καταστροφής των μπαταριών. Η τεχνητή διακοπή της τροφοδοσίας του UPS κατά την εγκατάσταση απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Μετρολογικές Διατάξεις Μέτρησης Θερμοκρασίας. 4.1. Μετρολογικός Ενισχυτής τάσεων θερμοζεύγους Κ και η δοκιμή (testing).

Μετρολογικές Διατάξεις Μέτρησης Θερμοκρασίας. 4.1. Μετρολογικός Ενισχυτής τάσεων θερμοζεύγους Κ και η δοκιμή (testing). Κεφάλαιο 4 Μετρολογικές Διατάξεις Μέτρησης Θερμοκρασίας. 4.1. Μετρολογικός Ενισχυτής τάσεων θερμοζεύγους Κ και η δοκιμή (testing). Οι ενδείξεις (τάσεις εξόδου) των θερμοζευγών τύπου Κ είναι δύσκολο να

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων 1 Πίνακας Περιεχομένων Οδηγίες ασφάλειας...3 Εισαγωγή...4 Σύνδεση φορτίων...4 Κατάσταση Search Mode...4 Πως συνδέεται ο inverter στην μπαταρία...4 Τα καλώδια σύνδεσης...5 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον

Διαβάστε περισσότερα

Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος

Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Για όλους τους χρήστες Εισαγωγή... 3 Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος εγχειριδίου...3 Εμπορικά σήματα...4

Διαβάστε περισσότερα

S88 CAT-5. Αποκωδικοποιητής Σήματος Κατάληψης. Οδηγίες Χρήσης. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 89/336/EΚ

S88 CAT-5. Αποκωδικοποιητής Σήματος Κατάληψης. Οδηγίες Χρήσης. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 89/336/EΚ Αποκωδικοποιητής Σήματος Κατάληψης S88 CAT-5 Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 89/336/EΚ Οδηγίες Χρήσης O Αποκωδικοποιητής Σήματος Κατάληψης (ΑΣΚ) S88 είναι συμβατός με το s 88 Bus της εταιρείας Märklin*.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Model: ED-CS5000. Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου για συρόμενες και ανοιγόμενες μονόφυλλες πόρτες.

Model: ED-CS5000. Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου για συρόμενες και ανοιγόμενες μονόφυλλες πόρτες. Model: ED-CS5000 Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου για συρόμενες και ανοιγόμενες μονόφυλλες πόρτες. Ο πίνακας είναι συμβατός με χειριστήρια σταθερού (11 32bit) η κυλιόμενου κωδικού στην συχνότητα των 433,92Mhz

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΓΕΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Η παρούσα τεχνική περιγραφή, συντάχθηκε από: για την εγκατάσταση συστήματος ανίχνευσης δημιουργίας εκρηκτικών μιγμάτων στην επιχείρηση:. Ο σχεδιασμός και η λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης

ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης ΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ MS 48 NS Σύντοµες οδηγίες χρήσης Προσοχή: i) Απαγορεύεται η χρήση του δοκιµαστικού από παιδιά. ii) H χρήση του συγκεκριµένου δοκιµαστικού εργαλείου απαιτεί να τηρούνται όλοι οι κανόνες προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

1.0 Εισαγωγή. 2.0 Παρατηρήσεις ασφάλειας

1.0 Εισαγωγή. 2.0 Παρατηρήσεις ασφάλειας 1.0 Εισαγωγή Οι μετατροπείς Inverter 500 και Inverter 1000 έχουν σχεδιαστεί για τη λειτουργία των συνηθισμένων συσκευών 230V του εμπορίου. Οι μετατροπείς πληρούν τις υψηλότερες απαιτήσεις σε ασφάλεια,

Διαβάστε περισσότερα