English Ελληνικά Română Български Deutsch... 71

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "English... 2. Ελληνικά... 19. Română... 37. Български... 54. Deutsch... 71"

Transcript

1

2

3 English... 2 Ελληνικά Română Български Deutsch V 1.16

4 Table of Contents Trademarks... 3 Introduction... 3 Intended use... 3 Package contents... 4 Technical specifications... 5 Safety instructions... 6 Maintenance / cleaning... 8 Copyright... 9 Overview of controls and button functions Before you start Fitting the suction pads Charging using the solar panel Charging via the USB cable Getting started Using the ON/OFF pushbutton Viewing the battery level Compatible devices Charging devices Troubleshooting Environmental regulations and disposal information Conformity notes Warranty and Service Information English

5 Trademarks Apple, iphone, ipad and ipod are trademarks of Apple Inc., and are registered in the USA and in other countries. USB is a registered trademark. Other names and products can be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for choosing the SilverCrest SLS 2200 A1 Solar Battery Charger. The Solar Battery Charger can convert sunlight into electrical energy and store it. This allows you to charge a mobile phone, an MP3 player or a digital camera when you are on the move without access to a wall socket. Intended use This is an information technology product and has been designed to charge the batteries installed in mobile phones, MP3 players, digital cameras or other battery-powered devices. The Solar Battery Charger converts sunlight into electrical power and stores it into the built-in battery. The device may only be used for private purposes, not for industrial or commercial ones. The device may also not be used in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or problems caused by unauthorised modifications. Only use accessories recommended by the manufacturer. Observe the regulations and laws in the country of use. English - 3

6 Package contents A SilverCrest SLS 2200 A1 Solar Battery Charger B USB cable C Charger cable D "USB socket" adapter [5V] E Sony PSP* adapter [5V; compatible devices poss. 7.5V/9.5V] F Nokia 6101* adapter [5V; compatible devices poss. 7.5V/9.5V] G "Micro USB" adapter [5V] H "Mini USB" adapter [5V] I Samsung A288* adapter [5V] J iphone / ipad / ipod adapter (30 pin)* [5V] K Siemens S65* adapter [5V] L Nokia 8210* adapter [5V; compatible devices poss. 7.5V/9.5V] M LG K690 / Chocolate* adapter [5V] N Sony Ericsson K750* adapter [5V] O Suction pads (4 units) P These operating instructions (line-art illustration) * and compatible devices with up to 500mA charging current 4 - English

7 Technical specifications Solar module Power Dimensions (W x H) 5.0V / 100mA approx. 6 x 10.6 cm Rechargeable Li-Ion battery 3.7V / 2200mAh Input voltage/current (USB) 5.0V / 0.5A Output voltage/current 5.0V +/ - 5%, 0.5A Charging time for built-in Li-Ion battery Via solar panel PC adapter Dimensions (W x H x D) Weight (without accessories) Operating temperature Operating humidity Storage conditions 7.5V +/ 5%, 0.5A 9.5V +/ 5%, 0.5A approx hours* approx. 4-6 hours approx. 70 x 129 x 20mm approx. 118g 5 C to 45 C max. 85% rel. humidity (non-condensing) -5 C to +50 C max. 85% rel. humidity (non-condensing) * The charging time varies greatly depending on the sun's radiation (intensity). This depends on the season, the cloud cover and the location. These factors may also increase the charging time. The technical specifications and design can be changed without prior notice. English - 5

8 Safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential that you also hand over this manual, as it is part of the product. WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the product and user safety. Ignoring it can lead to material damage and/or personal injury or even death. This symbol denotes further information on the topic. Operating environment The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms) or excessive levels of dust. Operating temperature and operating humidity: 5 ºC to 45 ºC, max. 85 % RH. Please note that when using the product in a car, especially behind the windscreen, the temperature can reach above 45 C. Always make sure that the device is not exposed to direct heat sources (e.g. radiators) the device is not exposed to strong artificial light 6 - English

9 contact with water spray and drops and aggressive fluids is avoided and the device is never operated near water, the device is never submerged (do not place any items containing liquids, such as drinks, vases, etc. on or near the device). the device is never placed near magnetic fields (e.g. speakers) no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device no foreign bodies can penetrate into the device the device is not subjected to any major temperature fluctuations as this can cause condensation and short-circuiting. If the device has been exposed to strong temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on (about 2 hours). the device should not be subject to excessive shocks and vibrations the device or the optional USB power adapter is not used during thunderstorms and unplug the optional USB power adapter from the mains when using a USB power adapter the power socket used must be easily accessible at all times and cables are laid so they do not present a trip hazard the device is not covered Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury. Caution danger of explosion Never throw the device onto a fire and do not invert the battery polarity or short-circuit the battery, as this could cause it to explode. Please note the usage restrictions and regulations relating to battery-powered devices in dangerous places, such as petrol stations, aircraft, hospitals, etc. English - 7

10 Children and persons with disabilities Electrical devices are not suitable for children. Also persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should only use electrical devices in appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised, unless they are instructed accordingly and supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the product. Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging away from children and persons with disabilities. There is a risk of suffocation! Cables Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become damaged, especially at the plugs and sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. All cables must be laid so that nobody can trip over them or be obstructed by them. Maintenance / cleaning Repairs are required if this device has been damaged in any way, for example if the device housing is damaged, if liquids or objects have penetrated the 8 - English

11 device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, unplug all cables immediately and disconnect the optional USB power adapter from the power supply. If this occurs, do not continue to use the device and have it checked out by an expert. All repairs must be carried out by qualified service personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use aggressive liquids. Do not attempt to open the housing of the device, this will void your warranty. Copyright All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing. English - 9

12 Overview of controls and button functions An illustration of the items and controls and their corresponding numbers can be found on the inside page of the fold-out cover of this user manual. You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of this user manual. This allows you to refer to the relevant controls at any time. 1 Solar panel 2 Output voltage selector switch (5V, 7.5V or 9.5V) 3 Output voltage LEDs 4 DC-OUT socket (to connect the device to be charged) 5 Solar LED 6 ON/OFF pushbutton 7 Battery capacity LEDs 8 IN socket (to connect a PC or USB power adapter) 10 - English

13 Before you start Remove the solar battery charger and the accessories from the packaging. Fitting the suction pads Fix the four suctions pads (O) to the bottom of the solar battery charger as shown in the diagram below. Insert the suction pads (O) into the hole. Next, fix the suction pads (O) by sliding them into the smaller hole. You can now mount the solar battery charger to a flat, even surface using the suction pads. The surface should be free of dust, oil and grease for the suction pads to stick well. English - 11

14 Charging using the solar panel Make sure that the maximum ambient temperature of +45 C is not exceeded. This is especially important if you are using the product in a car. You can charge the built-in battery of the solar charger using the solar panel (1). Make sure that the solar panel (1) receives sufficient sunlight. As soon as there is enough sunlight, the Solar LED (5) goes orange to indicate that the battery is being charged. If the Solar LED (5) does not light up, there is not enough sunlight. In this case, move the device to a different position or place it in direct sunlight. When the Solar LED (5) goes green, the battery is fully charged. Charging via the USB cable If there is no sunlight, you can also charge the built-in battery in your Solar Battery Charger using the USB cable (B). Insert the smaller plug of the USB cable (B) into the IN socket (8) of your Solar Battery Charger. Then insert the USB plug of the USB cable (B) into a USB port on your computer. You can monitor the charging process using the Battery capacity LEDs (7). One of the Battery capacity LEDs (7) flashes during charging and indicates the status of the battery charging process. When all four Battery capacity LEDs (7) are lit, the battery is fully charged. Some computers do not supply USB power while they are turned off. If the battery of your Solar Battery Charger does not charge, make sure your computer is powered on. Alternatively, you can use an external USB power adapter (not supplied) to charge the battery of your solar battery charger. To do this, you will need the USB cable (B) supplied. You can 12 - English

15 Getting started SilverCrest SLS 2200 A1 purchase a suitable 5V USB power adapter with at least 500mA from any electronics retail outlet. When using an external power adapter, it must be connected to an easily accessible wall outlet so that it can be disconnected quickly in case of an emergency. Using the ON/OFF pushbutton Powering on Briefly press the ON/OFF pushbutton (6) to switch the Solar Battery Charger on. The output voltage LEDs (3) and the battery capacity LEDs (7) light. After approx. 5 seconds the battery capacity LEDs (7) go off, and the output voltage LEDs (3) light while a connected device is being charged. Auto power off If no device to be charged is connected within 20 seconds, the device will power off to safe battery power. Powering off Keep the ON/OFF pushbutton (6) pressed for at least 3 seconds to switch the Solar Battery Charger off and to cancel the current charging process. Viewing the battery level Press the ON/OFF pushbutton (6) briefly to display the battery level for a few seconds. The Battery capacity LEDs (7) indicate the battery level as a percentage (25%, 50%, 75% and 100%). Compatible devices The Solar Battery Charger can be used to charge external devices with a max. charging current of 500mA. If the charging current of your connected device exceeds 500mA, the Solar Battery Charger will automatically power off after you turn it on with the English - 13

16 ON/OFF pushbutton (6). In this case, double-check the external device compatibility by reading its technical specifications (operating instructions). Charging devices First, select the correct output voltage. Slide the output voltage selector switch (2) to the desired position. You can set the following voltages: 5V, 7.5V and 9.5V. If you are not sure what voltage the device requires, read the manual for it. Setting the wrong voltage could damage the device! Doublecheck the output voltage set before connecting the device! To do this, press the ON/OFF pushbutton (6) briefly. The voltage set is displayed for a few seconds. You can check the voltage set (5V, 7.5V or 9.5V) using the Output voltage LEDs (3). Wait until the Output voltage LEDs (3) go out. After you have set and checked the proper output voltage, you can connect the external device using the charger cable (C) and the required adapter (D to N). Plug the adapter required (D to N) onto the charger cable (C). The "Package contents" chapter includes an overview of the adapters supplied. Next, connect the charger cable (C) to the DC-OUT socket (4) of the Solar Battery Charger and the adapter connected (D to N) to your external device. Using the wrong voltage can damage your device! Now press the ON/OFF pushbutton (6) briefly to start the charging process. Then the output voltage LEDs (3) light while the connected device is being charged. When your external device is fully charged, the Solar Battery Charger switches off. To cancel the charging process at any time, simply disconnect the external device. If your external device is not fully charged but the Output voltage LEDs (3) go out during charging, the built-in battery of your Solar Battery Charger is empty. You will need to recharge your Solar Battery 14 - English

17 Charger in order to charge external devices. You can recharge the built-in battery of your solar charger and charge the external device at the same time. Troubleshooting A connected device is not charging. Press the ON/OFF pushbutton (6) briefly to start the charging process. The battery of your solar charger is empty, recharge it. No connection to the external device, double-check the connection. The Micro USB adapter (G) you are using is not compatible with the device you want to charge. Use the original charging cable of your device together with the USB socket adapter (D). The Solar Battery Charger LEDs do not light up. Connect the Solar Battery Charger to a computer or an external power supply for approx. 2 seconds to reset the built-in overload protection. The Solar Battery Charger can be used to charge external devices with a max. charging current of 500mA. If the charging current of your connected device exceeds 500mA, the Solar Battery Charger will automatically power off after you turn it on with the ON/OFF pushbutton (6). In this case, double-check the external device compatibility by reading its technical specifications (operating instructions). Cannot charge the battery of the solar charger using the solar panel. Make sure that the solar panel (1) is receiving enough sunlight. Cannot charge the battery of the solar charger via the USB cable. Faulty connection, double-check the connection. English - 15

18 Some computers do not supply USB power while they are turned off. If the battery of your Solar Battery Charger does not charge, make sure your computer is powered on. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of old devices prevents damage to the environment or your health. For further information about proper disposal, contact your local council, recycling centre or the shop where you bought the device. The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Dispose of all packaging in an environmentally-friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal. Conformity notes This device complies with the basic and other relevant requirements of EMC Directive 2004/108/EC and the RoHs Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity can also be found at the end of this Manual English

19 Warranty and Service Information SilverCrest SLS 2200 A1 Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty. Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. English - 17

20 Service Phone: Phone: Phone: Phone: IAN: Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY 18 - English

21 Περιεχόμενα Εμπορικά σήματα Εισαγωγή Ενδεδειγμένη χρήση Περιεχόμενα συσκευασίας Τεχνικές προδιαγραφές Οδηγίες ασφάλειας Συντήρηση/καθαρισμός Πνευματικά δικαιώματα Ενδείξεις, υποδοχές και κουμπιά Πριν τη χρήση Τοποθέτηση των βεντουζών Φόρτιση μέσω του ηλιακού συλλέκτη Φόρτιση μέσω του καλωδίου USB Έναρξη λειτουργίας Χρήση του κουμπιού ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Εμφάνιση της στάθμης φορτίου της μπαταρίας Συμβατές συσκευές Φόρτιση συσκευών Αντιμετώπιση προβλημάτων Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης Δήλωση συμμόρφωσης Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Ελληνικά - 19

22 Εμπορικά σήματα Apple, iphone, ipad και ipod είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατατεθειμένα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. USB είναι κατατεθειμένο εμπορικό σήμα. Άλλες επωνυμίες και ονομασίες προϊόντων ενδέχεται να αποτελούν εμπορικά σήματα ή κατατεθειμένα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον ηλιακό φορτιστή μπαταριών Silvercrest SLS 2200 A1. Ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών μπορεί να μετατρέψει την ηλιακή ακτινοβολία σε ηλεκτρική ενέργεια και να την αποθηκεύσει. Μπορεί επομένως να χρησιμοποιηθεί για τη φόρτιση κινητών τηλεφώνων, MP3 player ή ψηφιακών καμερών οπουδήποτε, χωρίς να χρειάζεται ηλεκτρική πρίζα. Ενδεδειγμένη χρήση Το προϊόν αυτό είναι ένα προϊόν της τεχνολογίας της πληροφορικής και έχει σχεδιαστεί για τη φόρτιση των μπαταριών που χρησιμοποιούνται σε κινητά τηλέφωνα, MP3 player, ψηφιακές κάμερες ή άλλες συσκευές που τροφοδοτούνται με μπαταρία. Ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών μετατρέπει την ηλιακή ακτινοβολία σε ηλεκτρική ενέργεια και την αποθηκεύει στην ενσωματωμένη μπαταρία. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση και όχι για βιομηχανικούς ή εμπορικούς σκοπούς. Επιπλέον, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε τροπικά κλίματα. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιά ή προβλήματα ως συνέπεια μη εγκεκριμένης τροποποίησης. Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ που προτείνει ο κατασκευαστής. Πρέπει να συμμορφώνεστε με τους κανονισμούς και τη νομοθεσία της χώρας χρήσης. 20 Ελληνικά

23 Περιεχόμενα συσκευασίας A Ηλιακός φορτιστής μπαταριών SilverCrest SLS 2200 A1 B Καλώδιο USB C Καλώδιο φορτιστή D Προσαρμογέας "υποδοχής USB" [5V] E Προσαρμογέας Sony PSP* [5V, συμβατές συσκευές μέχρι 7,5V/9,5V] Προσαρμογέας Nokia 6101* [5V, συμβατές συσκευές μέχρι F 7,5V/9,5V] G Προσαρμογέας "Micro USB" [5V] H Προσαρμογέας "Mini USB" [5V] I Προσαρμογέας Samsung A288* [5V] J Προσαρμογέας iphone / ipad / ipod (30 pin)* [5V] K Προσαρμογέας Siemens S65* [5V] Προσαρμογέας Nokia 8210* [5V, συμβατές συσκευές μέχρι L 7,5V/9,5V] M Προσαρμογέας LG K690 / Chocolate [5V] N Προσαρμογέας Sony Ericsson K750* [5V] O Βεντούζες (4 τεμάχια) P Το παρόν εγχειρίδιο με οδηγίες λειτουργίας (με εικόνες) * και συμβατές συσκευές με ρεύμα φόρτισης μέχρι 500mA Ελληνικά - 21

24 Τεχνικές προδιαγραφές Ηλιακός συλλέκτης Ρεύμα Διαστάσεις (ΠxY) Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου 22 Ελληνικά 5,0V, 100mA περίπου 6 x 10,6 εκ. 3,7V, 2200mAh Τάση/ρεύμα εισόδου (USB) 5,0V, 0,5A Τάση/ρεύμα εξόδου 5,0V +/ - 5%, 0,5A Χρόνος φόρτισης για την ενσωματωμένη μπαταρία ιόντων λιθίου Μέσω ηλιακού συλλέκτη Μέσω υπολογιστή Διαστάσεις (Π x Υ x Β) Βάρος (χωρίς τα αξεσουάρ) 7,5V +/ 5%, 0,5A 9,5V +/ 5%, 0,5A περίπου ώρες* περίπου 4-6 ώρες περίπου 70 x 129 x 20mm περίπου 118g Θερμοκρασία λειτουργίας 5 C έως 45 C Υγρασία λειτουργίας Συνθήκες φύλαξης μέγιστη σχετική υγρασία 85% (μη υγροποιήσιμη) -5 C έως +50 C μέγιστη σχετική υγρασία 85% (μη υγροποιήσιμη) * Ο χρόνος που απαιτείται για τη φόρτιση εξαρτάται από την ένταση της ηλιακής ακτινοβολίας. Αυτή εξαρτάται από την εποχή, τη νέφωση και το γεωγραφικό πλάτος. Οι παράγοντες αυτοί μπορεί να επιμηκύνουν το χρόνο φόρτισης. Οι τεχνικές προδιαγραφές και η σχεδίαση μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

25 Οδηγίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόμη και αν είστε εξοικειωμένοι με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Αν πουλήσετε ή χαρίσετε τη συσκευή, πρέπει να παραδώσετε στο νέο κάτοχο και το παρόν εγχειρίδιο γιατί είναι απαραίτητο για τη χρήση του προϊόντος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει κάποια σημαντική πληροφορία για την ασφαλή λειτουργία του προϊόντος και την ασφάλεια του χρήστη. Αν δεν ληφθεί υπόψη, μπορεί να προκληθεί υλική ζημιά και/ή σωματική βλάβη, μέχρι και θάνατος. Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα. Περιβάλλον λειτουργίας Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρους με υψηλή υγρασία (π.χ. μπάνιο) και πρέπει να προστατεύεται από τη σκόνη. Θερμοκρασία και υγρασία λειτουργίας: 5 C έως 45 C, μέγιστη σχετική υγρασία 85%. Έχετε υπόψη ότι στο αυτοκίνητο, ιδιαίτερα πίσω από το παρμπρίζ, οι θερμοκρασίες που αναπτύσσονται είναι πολύ υψηλές, πάνω από 45 C. Προσέξτε ώστε: η συσκευή να μην βρίσκεται πολύ κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ) Ελληνικά - 23

26 η συσκευή να μην είναι εκτεθειμένη απευθείας σε έντονο τεχνητό φως η συσκευή να μην έρχεται σε επαφή με σπρέι, νερό και διαβρωτικά υγρά και να μην χρησιμοποιείται ποτέ κοντά σε νερό. Σε καμία περίπτωση η συσκευή δεν πρέπει να βρέχεται (μην τοποθετείτε δοχεία με υγρά ή ποτά, όπως βάζα ή ποτήρια κτλ. επάνω ή δίπλα στη συσκευή). να μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κοντά σε μαγνητικά πεδία (π.χ. ηχεία) να μην τοποθετείτε αντικείμενα με γυμνή φλόγα (όπως κεριά) επάνω ή κοντά στη συσκευή να μην εισέλθουν ξένα αντικείμενα στο εσωτερικό της συσκευής η συσκευή να μην είναι εκτεθειμένη σε μεγάλες αλλαγές της θερμοκρασίας γιατί αυτό μπορεί να προκαλέσει υγρασία λόγω συμπύκνωσης και βραχυκύκλωμα. Αν ωστόσο εκτεθεί σε μεγάλες αλλαγές θερμοκρασίας, περιμένετε να φθάσει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν την χρησιμοποιήσετε (περίπου 2 ώρες). να αποφεύγετε τα χτυπήματα και τους κραδασμούς γιατί μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή τον προαιρετικό μετατροπέα εναλλασσόμενου ρεύματος USB στη διάρκεια ηλεκτρικών καταιγίδων και να αποσυνδέετε τον προαιρετικό μετατροπέα USB από την πηγή τροφοδοσίας όταν χρησιμοποιείτε προαιρετικό μετατροπέα εναλλασσόμενου ρεύματος USB, η ηλεκτρική πρίζα να είναι εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή. Τοποθετήστε τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος σε αυτά. να μην καλύπτεται η συσκευή Αν δεν τηρήσετε τις παραπάνω οδηγίες ασφάλειας, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή ή σωματική βλάβη. 24 Ελληνικά

27 Προσοχή κίνδυνος έκρηξης Μην πετάτε ποτέ τη συσκευή στη φωτιά, μην αντιστρέφετε την πολικότητα της μπαταρίας και μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία γιατί υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Τηρείτε τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση συσκευών τροφοδοτούμενων με μπαταρία σε επικίνδυνους χώρους, όπως χώρους αποθήκευσης υγρών καυσίμων, αεροσκάφη, νοσοκομεία κτλ. Παιδιά και άτομα με ειδικές ανάγκες Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν είναι κατάλληλες για χρήση από παιδιά. Επίσης, άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες θα πρέπει να χρησιμοποιούν ηλεκτρικές συσκευές κάτω από κατάλληλες συνθήκες. Μην αφήνετε παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες να χρησιμοποιούν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επίβλεψη, εκτός εάν έχουν λάβει τις κατάλληλες οδηγίες και επιβλέπονται από κάποιο άτομο που φέρει την ευθύνη για την ασφάλειά τους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το προϊόν. Τα μικρά εξαρτήματα εγκυμονούν κινδύνους γιατί σε περίπτωση κατάποσης μπορεί να προκαλέσουν πνιγμό. Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σημεία με εύκολη πρόσβαση από παιδιά και άτομα με ειδικές ανάγκες. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! Καλώδια Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια κρατώντας τα από το βύσμα και όχι από το καλώδιο. Μην τοποθετείτε ποτέ επάνω στα καλώδια βαριά αντικείμενα ή έπιπλα Ελληνικά - 25

28 και φροντίστε ώστε τα καλώδια να μην εμποδίζονται από τίποτα, κυρίως στα σημεία σύνδεσής τους. Προσέξτε να μην δημιουργούνται κόμποι στο καλώδιο και μην το δένετε μαζί με άλλα καλώδια. Όλα τα καλώδια πρέπει να είναι τοποθετημένα σε σημείο ώστε να μην εμποδίζουν την ελεύθερη διέλευση και να μην υπάρχει κίνδυνος κάποιος να σκοντάψει σε αυτά. 26 Ελληνικά Συντήρηση/καθαρισμός Η επισκευή είναι απαραίτητη όταν η συσκευή υποστεί κάποια ζημιά, όπως όταν για παράδειγμα καταστραφεί το περίβλημά της, όταν χυθεί υγρό ή κάποιο αντικείμενο μπει στο εσωτερικό της ή όταν εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία. Η επισκευή είναι επίσης απαραίτητη όταν η συσκευή πέσει ή όταν δεν λειτουργεί κανονικά. Αν παρατηρήσετε καπνό, ασυνήθιστο θόρυβο ή περίεργη οσμή, αποσυνδέστε αμέσως όλα τα καλώδια και βγάλτε τυχόν προαιρετικό μετατροπέα εναλλασσόμενου ρεύματος USB από την πηγή τροφοδοσίας. Σε αυτή την περίπτωση, μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και φροντίστε να ελεγχθεί από ειδικό. Όλες οι εργασίες επισκευής πρέπει να εκτελούνται από ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής. Για το καθάρισμα, χρησιμοποιείτε ένα καθαρό, στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά υγρά. Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε το περίβλημα της συσκευής καθώς με αυτή την ενέργεια ακυρώνεται η εγγύηση του προϊόντος. Πνευματικά δικαιώματα Τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικής ιδιοκτησίας και παρέχονται στο χρήστη μόνο για σκοπούς ενημέρωσης. Απαγορεύεται αυστηρά η αντιγραφή δεδομένων και πληροφοριών χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση του συντάκτη. Το ίδιο ισχύει επίσης και για τυχόν εμπορική χρήση του περιεχομένου και των πληροφοριών. Τα κείμενα, οι εικόνες και τα διαγράμματα ήταν έγκυρα κατά το χρόνο εκτύπωσης του εγχειριδίου.

29 Ενδείξεις, υποδοχές και κουμπιά SilverCrest SLS 2200 A1 Απεικόνιση των ενδείξεων, των υποδοχών και των κουμπιών καθώς και των αντίστοιχων αριθμών τους θα βρείτε στην εσωτερική σελίδα του δίπτυχου εξωφύλλου του παρόντος εγχειριδίου χρήσης. Για τη διευκόλυνση της ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίου χρήσης, μπορείτε να έχετε το εξώφυλλο ανοιχτό. Έτσι μπορείτε να βλέπετε ανά πάσα στιγμή τα μέρη και τα εξαρτήματα που σας ενδιαφέρουν. 1 Ηλιακός συλλέκτης 2 Διακόπτης επιλογής τάσης εξόδου (5V, 7,5V ή 9,5V) 3 Φωτεινές ενδείξεις τάσης εξόδου 4 Υποδοχή εξόδου (DC-OUT) (για τη σύνδεση της συσκευής που θα φορτιστεί) 5 Φωτεινή ένδειξη ηλιακής ενέργειας 6 Κουμπί ενεργοποίησης (ON/OFF) 7 Φωτεινές ενδείξεις φορτίου μπαταρίας 8 Υποδοχή εισόδου (IN) (για τη σύνδεση της συσκευής σε PC ή σε μετατροπέα εναλλασσόμενου ρεύματος USB) Ελληνικά - 27

30 Πριν τη χρήση Βγάλτε τον ηλιακό φορτιστή μπαταριών και τα εξαρτήματα από τη συσκευασία. Τοποθέτηση των βεντουζών Τοποθετήστε τις τέσσερις βεντούζες (O) στην κάτω πλευρά του ηλιακού φορτιστή μπαταριών, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Βάλτε τις βεντούζες (O) στις οπές. Στερεώστε τις βεντούζες (O) σύροντάς τες στη μικρότερη οπή. Στη συνέχεια, μπορείτε να τοποθετήσετε τον ηλιακό φορτιστή μπαταριών σε μια επίπεδη, ομαλή επιφάνεια με τη βοήθεια των βεντουζών. Η επιφάνεια πρέπει να είναι καθαρή, χωρίς σκόνη και λιπαρούς ρύπους, ώστε να εφαρμόσουν καλά οι βεντούζες και να εξασφαλίσουν σταθερή τοποθέτηση. 28 Ελληνικά

31 Φόρτιση μέσω του ηλιακού συλλέκτη SilverCrest SLS 2200 A1 Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος λειτουργίας δεν πρέπει να υπερβαίνει ποτέ τους +45 C. Αυτό πρέπει να το θυμάστε ιδιαίτερα όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν στο αυτοκίνητο. Μπορείτε να φορτίσετε την ενσωματωμένη μπαταρία του ηλιακού φορτιστή μέσω του ηλιακού συλλέκτη (1). Σιγουρευτείτε ότι ο ηλιακός συλλέκτης (1) λαμβάνει επαρκή ηλιακή ακτινοβολία. Εφόσον η ηλιακή ακτινοβολία είναι επαρκής, η φωτεινή ένδειξη ηλιακής ενέργειας (5) ανάβει σε πορτοκαλί χρώμα δηλώνοντας ότι η μπαταρία φορτίζεται. Αν δεν ανάψει η φωτεινή ένδειξη ηλιακής ενέργειας (5), τότε η ηλιακή ακτινοβολία δεν επαρκεί. Σε αυτή την περίπτωση, αλλάξτε τον προσανατολισμό της συσκευής ή τοποθετήστε την σε σημείο απευθείας εκτεθειμένο στην ηλιακή ακτινοβολία. Όταν η φωτεινή ένδειξη ηλιακής ενέργειας (5) γίνει πράσινη, σημαίνει ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Φόρτιση μέσω του καλωδίου USB Αν η ηλιακή ακτινοβολία δεν είναι αρκετή, μπορείτε επίσης να φορτίσετε την ενσωματωμένη μπαταρία του ηλιακού φορτιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB (B). Συνδέστε το μικρό βύσμα του καλωδίου USB (B) στην υποδοχή εισόδου IN (8) του ηλιακού φορτιστή μπαταριών. Μετά συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB (Β) σε μια ελεύθερη θύρα USB στον υπολογιστή. Μπορείτε να παρακολουθείτε τη διαδικασία φόρτισης με τη βοήθεια των φωτεινών ενδείξεων φορτίου της μπαταρίας (7). Μία από τις φωτεινές ενδείξεις φορτίου της μπαταρίας (7) αναβοσβήνει στη διάρκεια της φόρτισης και δηλώνει τη στάθμη του φορτίου της μπαταρίας. Όταν ανάψουν και οι τέσσερις φωτεινές ενδείξεις φορτίου της μπαταρίας (7), η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Ελληνικά - 29

32 Ορισμένοι υπολογιστές δεν παρέχουν τροφοδοσία μέσω της θύρας USB όταν είναι απενεργοποιημένοι. Αν δεν φορτίζεται η μπαταρία του ηλιακού φορτιστή μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος. Προαιρετικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν εξωτερικό μετατροπέα εναλλασσόμενου ρεύματος USB (δεν περιλαμβάνεται) για να φορτίσετε την μπαταρία του ηλιακού φορτιστή. Στην περίπτωση αυτή, θα χρειαστείτε το παρεχόμενο καλώδιο USB (Β). Μπορείτε να προμηθευτείτε από το εμπόριο έναν κατάλληλο μετατροπέα εναλλασσόμενου ρεύματος USB 5V τουλάχιστον 500mA. Όταν χρησιμοποιείτε εξωτερικό μετατροπέα εναλλασσόμενου ρεύματος, πρέπει να είναι συνδεδεμένος σε μια ηλεκτρική πρίζα με εύκολη πρόσβαση ώστε να μπορείτε να τον αποσυνδέσετε εύκολα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Έναρξη λειτουργίας Χρήση του κουμπιού ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Ενεργοποίηση Πατήστε στιγμιαία το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (6) για να τεθεί σε λειτουργία ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών. Οι φωτεινές ενδείξεις τάσης εξόδου (3) και οι φωτεινές ενδείξεις φορτίου της μπαταρίας (7) ανάβουν. Μετά από περίπου 5 δευτερόλεπτα, οι φωτεινές ενδείξεις φορτίου της μπαταρίας (7) σβήνουν και οι φωτεινές ενδείξεις τάσης εξόδου(3) ανάβουν όταν φορτίζεται μια συνδεδεμένη συσκευή. Αυτόματη απενεργοποίηση Αν δεν συνδεθεί καμία συσκευή για φόρτιση εντός 20 δευτερολέπτων, ο φορτιστής θα απενεργοποιηθεί για εξοικονόμηση ενέργειας. 30 Ελληνικά

33 Απενεργοποίηση Κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (6) τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιηθεί ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών και να διακοπεί η τρέχουσα διαδικασία φόρτισης. Εμφάνιση της στάθμης φορτίου της μπαταρίας Πατήστε στιγμιαία το κουμπί ενεργοποίησης (ON/OFF) (6) για να εμφανιστεί για μερικά δευτερόλεπτα η στάθμη φορτίου της μπαταρίας. Οι φωτεινές ενδείξεις φορτίου της μπαταρίας (7) δείχνουν το ποσοστό φόρτισης της μπαταρίας (25%, 50%, 75% και 100%). Συμβατές συσκευές Ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη φόρτιση εξωτερικών συσκευών με μέγιστη ένταση ρεύματος φόρτισης 500mA. Αν το ρεύμα φόρτισης της συνδεδεμένης συσκευής υπερβαίνει τα 500mA, ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών απενεργοποιείται αυτόματα αφού τον έχετε θέσει σε λειτουργία με το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (6). Στην περίπτωση αυτή, ελέγξτε ξανά τη συμβατότητα της εξωτερικής συσκευής ανατρέχοντας στις τεχνικές προδιαγραφές της (οδηγίες λειτουργίας). Φόρτιση συσκευών Πρώτα επιλέξτε τη σωστή τάση εξόδου. Βάλτε το διακόπτη επιλογής τάσης εξόδου (2) στη θέση που θέλετε. Μπορείτε να επιλέξτε μία από τις παρακάτω τιμές τάσης: 5V, 7,5V και 9,5V. Αν δεν είστε σίγουροι για την τάση της συνδεδεμένης συσκευής, διαβάστε την τεκμηρίωση που την συνοδεύει. Αν επιλέξετε λανθασμένη τιμή τάσης, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συνδεδεμένη συσκευή! Ελέγξτε προσεκτικά την τάση που επιλέξατε πριν συνδέσετε τη συσκευή! Για να το κάνετε, πατήστε στιγμιαία το κουμπί ενεργοποίησης (ON/OFF) (6). Η επιλεγμένη τιμή τάσης εμφανίζεται στην οθόνη για μερικά δευτερόλεπτα. Ελληνικά - 31

34 Μπορείτε να ελέγξετε την επιλεγμένη τάση (5V, 7,5V ή 9,5V) με τις φωτεινές ενδείξεις τάσης εξόδου (3). Περιμένετε μέχρι να σβήσουν οι φωτεινές ενδείξεις τάσης εξόδου (3). Αφού ρυθμίσετε και ελέγξετε τη σωστή τάση εξόδου, μπορείτε να συνδέσετε την εξωτερική συσκευή με το καλώδιο φορτιστή (C) και τον απαιτούμενο προσαρμογέα (D έως N). Συνδέστε τον απαιτούμενο προσαρμογέα (D έως N) στο καλώδιο του φορτιστή (C). Στην ενότητα "Περιεχόμενα συσκευασίας" αναφέρονται οι παρεχόμενοι προσαρμογείς. Στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο του φορτιστή (C) στην υποδοχή εξόδου (DC-OUT) (4) του ηλιακού φορτιστή και το συνδεδεμένο προσαρμογέα (D έως N) στην εξωτερική συσκευή. Η λανθασμένη τιμή τάσης μπορεί να καταστρέψει τη συνδεδεμένη συσκευή! Τώρα πατήστε στιγμιαία το κουμπί ενεργοποίησης (ON/OFF) (6) για να ξεκινήσει η διαδικασία φόρτισης. Στη συνέχεια, οι φωτεινές ενδείξεις τάσης εξόδου (3) ανάβουν ενώ φορτίζεται η συνδεδεμένη συσκευή. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση της συνδεδεμένης εξωτερικής συσκευής, ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών απενεργοποιείται. Για να διακόψετε τη διαδικασία φόρτισης οποιαδήποτε στιγμή, απλώς αποσυνδέστε την εξωτερική συσκευή. Αν η εξωτερική συσκευή δεν είναι πλήρως φορτισμένη αλλά οι φωτεινές ενδείξεις τάσης εξόδου (3) σβήσουν στη διάρκεια της φόρτισης, τότε η ενσωματωμένη μπαταρία του ηλιακού φορτίου είναι αδύναμη. Για να είναι δυνατή η φόρτιση εξωτερικών συσκευών, πρέπει να επαναφορτίσετε την μπαταρία του ηλιακού φορτιστή. Η επαναφόρτιση της ενσωματωμένης μπαταρίας του ηλιακού φορτιστή και η φόρτιση της εξωτερικής συσκευής μπορούν να γίνουν ταυτόχρονα. Αντιμετώπιση προβλημάτων Η συνδεδεμένη συσκευή δεν φορτίζει. Πατήστε στιγμιαία το κουμπί ενεργοποίησης (ON/OFF) (6) για να ξεκινήσει η διαδικασία φόρτισης. 32 Ελληνικά

35 Η μπαταρία του ηλιακού φορτιστή είναι άδεια: φορτίστε την. Δεν υπάρχει σύνδεση με την εξωτερική συσκευή: ελέγξτε τη σύνδεση. Ο προσαρμογέας Micro USB (G) που χρησιμοποιείτε δεν είναι συμβατός με τη συσκευή που θέλετε να φορτίσετε. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης της συσκευής σας μαζί με τον προσαρμογέα υποδοχής USB (D). Οι φωτεινές ενδείξεις του ηλιακού φορτιστή δεν ανάβουν. Συνδέστε τον ηλιακό φορτιστή σε υπολογιστή ή σε εξωτερική πηγή τροφοδοσίας για 2 περίπου δευτερόλεπτα ώστε να επανέλθει η ενσωματωμένη προστασία από υπερφόρτωση. Ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη φόρτιση εξωτερικών συσκευών με μέγιστη ένταση ρεύματος φόρτισης 500mA. Αν το ρεύμα φόρτισης της συνδεδεμένης συσκευής υπερβαίνει τα 500mA, ο ηλιακός φορτιστής μπαταριών απενεργοποιείται αυτόματα αφού τον έχετε θέσει σε λειτουργία με το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (6). Στην περίπτωση αυτή, ελέγξτε ξανά τη συμβατότητα της εξωτερικής συσκευής ανατρέχοντας στις τεχνικές προδιαγραφές της (οδηγίες λειτουργίας). Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας του ηλιακού φορτιστή μέσω του ηλιακού συλλέκτη. Σιγουρευτείτε ότι ο ηλιακός συλλέκτης (1) λαμβάνει επαρκή ηλιακή ακτινοβολία. Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της μπαταρίας του ηλιακού φορτιστή μέσω του καλωδίου USB. Εσφαλμένη σύνδεση, ελέγξτε ξανά τη σύνδεση. Ορισμένοι υπολογιστές δεν παρέχουν τροφοδοσία μέσω της θύρας USB όταν είναι απενεργοποιημένοι. Αν δεν φορτίζεται η μπαταρία του ηλιακού φορτιστή μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος. Ελληνικά - 33

36 Περιβαλλοντικοί κανονισμοί και πληροφορίες απόρριψης Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο υπόκεινται στους κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2012/19/ΕU. Όλες οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να παραδίδονται στα κατάλληλα σημεία συλλογής και όχι στους δημόσιους χώρους διακομιδής οικιακών απορριμμάτων. Με την κατάλληλη απόρριψη των παλαιών συσκευών, διασφαλίζεται η προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους ενδεδειγμένους τρόπους απόρριψης, απευθυνθείτε στην τοπική αυτοδιοίκηση, τους αρμόδιους φορείς ανακύκλωσης ή στο κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν αφαιρείται από τη συσκευή προκειμένου να ανακυκλωθεί ξεχωριστά. Η απόρριψη όλων των υλικών συσκευασίας πρέπει επίσης να γίνεται με περιβαλλοντικά φιλικό τρόπο. Η χαρτονένια συσκευασία μπορεί να μεταφερθεί σε δοχεία για την ανακύκλωση χαρτιού ή σε δημόσια σημεία συλλογής για ανακύκλωση. Τυχόν ταινίες ή πλαστικά που περιέχονται στη συσκευασία θα πρέπει να μεταφέρονται σε δημόσια σημεία συλλογής για την απόρριψή τους. Δήλωση συμμόρφωσης 34 Ελληνικά Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και έχει πιστοποιηθεί ότι πληροί τις βασικές και άλλες σχετικές απαιτήσεις της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/ΕC, όπως και αυτές της Οδηγίας RoHS 2011/65/EU (για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό). Μπορείτε να βρείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης στο τέλος αυτού του εγχειριδίου χρήσης.

37 Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και το σέρβις Εγγύηση της TARGA GmbH Για τη συσκευή αυτή λαμβάνετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε να φυλάξετε το πρωτότυπο της ταμειακής απόδειξης ως απόδειξη για την αγορά. Πριν θέσετε σε λειτουργία το προϊόν, παρακαλούμε να διαβάσετε τη συνοδευτική τεκμηρίωση. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί ένα πρόβλημα το οποίο δεν μπορεί να επιλυθεί με αυτό τον τρόπο, απευθυνθείτε στην ανοικτή μας γραμμή επικοινωνίας. Παρακαλούμε για κάθε ερώτημα να έχετε σε ετοιμότητα τον αριθμό είδους (IAN) ή αν υπάρχει, τον αριθμό σειράς. Σε περίπτωση που δεν είναι εφικτή μια τηλεφωνική λύση, μέσω της ανοικτής μας γραμμής διακανονίζεται περαιτέρω εξυπηρέτηση ανάλογα με την αιτία του σφάλματος. Με την εγγύηση, σε περίπτωση ελαττώματος υλικού ή κατασκευής, το προϊόν κατ' επιλογή μας επισκευάζεται ή αντικαθίσταται χωρίς χρέωση. Με την επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος δεν ξεκινά νέα διάρκεια εγγύησης. Δεν περιλαμβάνονται στην εγγύηση φθειρόμενα υλικά όπως μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και μέσα φωτισμού. Τα νομικά προβλεπόμενα δικαιώματά σας εγγύησης έναντι του πωλητή εξακολουθούν να ισχύουν παράλληλα με αυτή την εγγύηση και δεν περιορίζονται από αυτή. Ελληνικά - 35

38 Σέρβις Τηλέφωνο: Τηλέφωνο: IAN: Κατασκευαστής TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY 36 Ελληνικά

39 Cuprins Mărcile comerciale Introducere Domeniul de utilizare Conținutul pachetului Specificații tehnice Instrucțiuni privind siguranța Întreținerea și curățarea Drepturi de autor Comenzile și funcțiile butoanelor Înainte de a începe Instalarea ventuzelor Încărcarea prin panoul solar Încărcarea prin cablu USB Ghid introductiv Utilizarea butonului ON/OFF (pornire/oprire) Verificarea nivelului bateriei Dispozitive compatibile Încărcarea dispozitive Probleme și soluții Reglementări de mediu și informații privind scoaterea din uz 51 Note de conformitate Informații de garanție și service Română - 37

40 Mărcile comerciale Apple, iphone, ipad and ipod sunt mărci comerciale ale Apple Inc. și sunt înregistrate în SUA și în alte țări. USB este o marcă comercială înregistrată. Alte denumiri și produse pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deținătorilor respectivi. Introducere Vă mulțumim că ați ales încărcătorul solar pentru baterii Silvercrest SLS 2200 A1. Încărcătorul solar pentru baterii este capabil să transforme lumina solară în energie electrică și să o stocheze. Acest lucru vă permite să încărcați un telefon mobil, un player MP3 sau o cameră digitală atunci când nu aveți acces la o priză de curent. Domeniul de utilizare Acest produs face parte din tehnologia informației și a fost conceput pentru încărcarea bateriilor din telefoane mobile, playere MP3, camere digitale sau alte apare care funcționează cu baterie. Încărcătorul solar pentru baterii transformă lumina solară în energie electrică și o stochează în propria baterie încorporată. Dispozitivul poate fi utilizat numai în scopuri personale, nu în scopuri industriale sau comerciale. În plus, dispozitivul nu trebuie utilizat în zone cu climat tropical. Producătorul nu este răspunzător pentru defecțiunile sau problemele cauzate de modificări neautorizate. Utilizați numai accesoriile recomandate de producător. Respectați reglementările și legislația din țara de utilizare Română

41 Conținutul pachetului A Încărcător solar pentru baterii SilverCrest SLS 2200 A1 B Cablu USB C Cablu încărcare D Adaptor mufă USB [5V] E Adaptor Sony PSP* [5V; posibil dispozitive compatibile 7,5V/9,5V] F Adaptor Nokia 6101* [5V; posibil dispozitive compatibile 7,5V/9,5V] G Adaptor micro USB [5V] H Adaptor mini USB [5V] I Adaptor Samsung A288* [5V] J Adaptor iphone /ipad /ipod (30 pini)* [5V] K Adaptor Siemens S65* [5V] L Adaptor Nokia 8210* [5V; posibil dispozitive compatibile 7,5V/9,5V] M Adaptor LG K690/Chocolate* [5V] N Adaptor Sony Ericsson K750* [5V] O Ventuze (4 bucăți) P Aceste instrucțiuni de utilizare (desen liniar) *și dispozitive compatibile care folosesc curent de încărcare de până la 500mA. Română - 39

42 Specificații tehnice Modul solar Alimentare Dimensiuni (L x Î): 5,0 V, 100 ma aprox. 6 x 10,6 cm Baterie reîncărcabilă cu ioni de litiu 3,7V / 2200 mah Tensiune/curent de intrare (USB) 5,0 V, 0,5A Tensiune/curent de ieșire 5,0 V +/ - 5%, 0,5 A Durata de încărcare pentru bateria cu ioni de litiu încorporată Prin panoul solar Prin încărcător PC Dimensiuni (L x Î x A) Greutate (fără accesorii) 7,5V 9,5V +/ 5%, 0,5 A +/ 5%, 0,5 A aprox de ore* aprox. 4-6 ore* aprox. 70 x 129 x 20 mm aprox. 118 g Temperatură de funcționare 5 C 45 C Umiditate de funcționare umiditate relativă de max. 85% (non-condens) Condiții de depozitare -5 C +50 C umiditate relativă de max. 85% (non-condens) * Durata de încărcare depinde de intensitatea radiației solare. Acest aspect este influențat de anotimp, nori și latitudine. Acești factori pot duce, de asemenea, la prelungirea duratei de încărcare. Designul și specificațiile tehnice pot fi modificate fără notificare prealabilă Română

43 Instrucțiuni privind siguranța Înainte de a utiliza pentru prima oară acest dispozitiv, citiți următoarele observații din manual şi țineţi cont de toate avertizările, chiar dacă sunteți familiarizat cu utilizarea dispozitivelor electronice. Păstrați acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Dacă vindeți sau transferați dispozitivul altei persoane, este esențial să predați şi acest manual, deoarece este parte a acestui produs. ATENȚIE! Acest simbol indică informații importante pentru utilizarea în siguranță a produsului și pentru siguranța utilizatorului. Ignorarea acestuia poate duce la pagube materiale și/sau vătămare corporală sau chiar deces. Acest simbol indică informații suplimentare despre un anumit subiect. Mediul de utilizare Dispozitivul nu este proiectat pentru utilizare în medii cu umiditate ridicată (de exemplu, în baie) şi nu trebuie expus la praf. Temperatura și umiditatea mediului de utilizare: 5 ºC 45 ºC, umiditate relativă max. 85%. Vă rugăm să rețineți că dacă se utilizează produsul în interiorul mașinii, în special în dreptul parbrizului, se pot atinge temperaturi de până la 45 C. Respectați întotdeaua următoarele instrucțiuni: dispozitivul trebuie ferit de orice sursă directă de căldură (de ex., un radiator); Română - 41

44 nu expuneți dispozitivul unei surse puternice de lumină artificială dispozitivul trebuie ferit de orice contact cu apa (chiar și sub formă de stropi) sau cu lichide corozive; dispozitivul nu trebuie să fie utilizat niciodată în apropierea apei. Nu scufundați niciodată dispozitivul în lichid (nu aşezaţi niciun obiect care conţine lichide, cum ar fi pahare cu băutură, vaze etc. pe sau lângă dispozitiv); nu așezați niciodată dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice (de ex., boxe audio); nu utilizați dispozitivul în apropierea unei surse de foc (de ex., lumânări aprinse); nu introduceți niciun corp străin în interiorul dispozitivului; dispozitivul nu trebuie supus unor variaţii semnificative de temperatură, deoarece acestea pot cauza apariţia umezelii prin condens şi a scurtcircuitelor; dacă dispozitivul a fost expus unor variații puternice de temperatură, așteptați ca acesta să atingă temperatura ambiantă înainte de a-l porni (circa 2 ore); dispozitivul nu trebuie supus şocurilor şi vibraţiilor excesive; nu utilizați dispozitivul sau adaptorul de alimentare USB opțional în timpul furtunilor cu descărcări electrice și deconectați adaptorul de alimentare USB de la priza de alimentare; când se utilizează un adaptor de alimentare USB, priza de curent utilizată trebuie să fie ușor accesibilă în orice moment; poziționați cablurile în așa fel încât să nu vă împiedicați de acestea; nu acoperiți dispozitivul cu alte obiecte; Ignorarea avertizărilor expuse mai sus poate duce la pagube materiale sau vătămare corporală Română

45 Atenţie - Pericol de explozie Nu aruncați dispozitivul în foc, nu inversați polaritatea bateriei și nu scurtcircuitați bateria. În caz contrar, aceasta poate exploda. Vă rugăm să respectați restricțiile și interdicțiile de utilizare privind dispozitivele cu baterie în zonele periculoase precum spațiile de depozitare a carburanților, în avion, spitale etc. Copiii și persoanele cu dizabilități Dispozitivele electrice nu sunt adecvate pentru copii. De asemenea, persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse trebuie să folosească dispozitive electrice numai în condiții corespunzătoare. Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să utilizeze dispozitive electrice fără supraveghere; aceștia pot utiliza dispozitivele electrice numai după un instructaj corespunzător și sub supravegherea unei persoane competente, responsabile pentru siguranța acestora. Copiii trebuie supravegheați în permanență pentru a nu se juca cu acest produs. Piesele mici pot prezenta riscuri de sufocare. Nu lăsați ambalajul la îndemâna copiilor sau persoanelor cu dizabilități. Există riscul de sufocare! Cabluri Ţineţi întotdeauna cablurile de fişă şi nu trageţi de cablu. Nu aşezaţi niciodată obiecte grele sau piese de mobilier pe cabluri şi asiguraţi-vă că acestea nu se Română - 43

46 deteriorează, în special în zona fişelor şi a mufelor. Nu înnodaţi niciodată cablul şi nu îl legaţi cu alte cabluri. Toate cablurile trebuie aşezate astfel încât să nu încurce și să nu provoace împiedicarea unei persoane. Întreținerea și curățarea Reparaţiile sunt necesare atunci când dispozitivul a suferit orice fel de deteriorare, de exemplu, atunci când carcasa dispozitivului este deteriorată, când în dispozitiv au pătruns lichide sau obiecte sau când produsul a fost expus la ploaie sau la umezeală. De asemenea, reparațiile sunt necesare dacă produsul nu funcționează normal sau dacă a fost scăpat pe jos. Dacă observați prezența fumului, a unui zgomot sau miros neobișnuit, deconectați imediat toate cablurile și scoateți din priză adaptorul de alimentare USB (dacă utilizați acest adaptor). În astfel de cazuri, întrerupeți complet utilizarea dispozitivului și prezentați-l spre verificare unui specialist. Toate reparațiile trebuie să fie efectuate de personal de service calificat. Nu deschideţi niciodată carcasa dispozitivului. Curăţaţi produsul numai cu o cârpă curată şi uscată. Nu utilizaţi niciodată lichide corozive. Nu încercaţi să deschideţi carcasa dispozitivului, deoarece acest lucru duce la anularea garanţiei. Drepturi de autor Întregul conținut al acestui manual de utilizare este protejat prin drepturi de autor și este oferit cititorului exclusiv în scop informativ. Copierea datelor și a informațiilor fără consimțământul prealabil scris și explicit din partea autorului este strict interzisă. Același lucru se aplică oricărei utilizări comerciale a conținutului și a informațiilor. Toate textele și diagramele sunt actualizate până la data imprimării Română

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD200. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3011/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3210/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD343 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα Η3 MP3 ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε τη

Διαβάστε περισσότερα

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc English...1 Ελληνικά...9 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc English Always read this user manual before using the device for the first time and

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box B3 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο/mp3 player με τεχνολογία Bluetooth,

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBT50/00 Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση Εγχειρίδιο χρήσης BT55 Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Δήλωση 2 Συμμόρφωση 2 Φροντίδα του περιβάλλοντος 2 Δήλωση

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD420 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2100. Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SPA2100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth Για περισσότερες πληροφορίες: www.lenco.com www.divitec.gr 1 A. Προειδοποίηση ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά κοντά στο προϊόν. Μην τοποθετείτε αντικείμενα

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome TCP320/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε αυτές τις οδηγίες. Ακολουθήστε

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD295. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD295 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 2 Το ηχείο σύνδεσης 5 Εισαγωγή 5 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at. DS1150/12. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at.  DS1150/12. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome DS1150/12 Εγχειρίδιο χρήσης 2 EL Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 Σημείωση 5 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 6 Εισαγωγή 6 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA7355 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7355 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Ηχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά

Ηχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά Ηχείο HP Roar Plus Άλλα χαρακτηριστικά Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι ονομασίες Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα στις Η.Π.Α. του ομίλου εταιρειών

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT7 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα δίπλα σας. Εγχειρίδιο χρήσης DS7580/10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Πάντα δίπλα σας. Εγχειρίδιο χρήσης DS7580/10. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips DS7580/10 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD315/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD315/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AD315/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια και σημειώσεις

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8341/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM BT2 ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM BT2 ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM BT2 ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT2 ασύρματα ακουστικά bluetooth της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Straightener.  EL Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήλθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS3205. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS3205. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips DS3205 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBM100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBM100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SBM100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Φορητό

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD300. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD300. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD300 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 2 Το ηχείο σύνδεσης 5 Εισαγωγή 5 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Mοντέλο: UHC-862 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS1155. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS1155. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips DS1155 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBT30. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBT30. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/support SBT30 Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g BEEP PHILIPS SBT30 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS1400. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS1400. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips DS1400 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS3480/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας DS3480/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips DS3480/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA20. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA20. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA20 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4668/00.  Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης abc h g f e d i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT1 ασύρματα ακουστικά bluetooth της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα 3.0 Bluetooth

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD713 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 4 2 Σύνδεση συστήματος ψυχαγωγίας 5 Εισαγωγή 5 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Sleepace Συσκευή παρακολούθησης ύπνου

Sleepace Συσκευή παρακολούθησης ύπνου Εγχειρίδιο Οδηγιών Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά! Sleepace Συσκευή παρακολούθησης ύπνου Εγχειρίδιο Οδηγιών Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά! 1 Εγχειρίδιο Οδηγιών 1 Οδηγίες Ασφάλειας... 1 2 Πριν την πρώτη χρήση...

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης b c d e i h g f a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Mi Car Charger. Σύντομες Οδηγίες Χρήσης & Εγγύηση Ορθής Λειτουργίας

Mi Car Charger. Σύντομες Οδηγίες Χρήσης & Εγγύηση Ορθής Λειτουργίας Mi Car Charger Σύντομες Οδηγίες Χρήσης & Εγγύηση Ορθής Λειτουργίας Διάθεση και Υποστήριξη Info Quest Technologies SA Αλ. Πάντου 25, 176 71 Καλλιθέα, Αθήνα, τηλ. 211 999 4000 www.infoquest.gr, www.xiaomi-greece.gr

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCJ330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το ξυπνητήρι

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ENERGY MUSIC BOX BZ1 ENERGY MUSIC BOX BZ1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ1 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με τεχνολογία Bluetooth και hands-free

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ (REF 91840) Για χρήση με τη Συσκευή Προγραμματισμού Prometra Table of Contents Contents...1

Διαβάστε περισσότερα